Motorline RAP100S Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FR RAP100S RAP100S NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR V3.1 REV. 06/2023 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDICE ATTENTION: 01. AVIS DE SÉCURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 1B 02. LE PRODUIT RAP100S CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION INDICATIONS LUMINEUSES 4A Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 Juin 2011 concernant la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. 4A 4B 4B 03. INSTALLATION INSTALLATION ET CONNEXIONS 5 04. RÉGLAGE RÉGLAGES DE L'INTERRUPTEUR DIP TEMPORISATION DE PRÉSENCE NOMBRE DE LIGNES DE DÉTECTION FRÉQUENCE SORTIE DE SÉCURITÉ DIAGNOSTIC DE RÉFLEXION DÉTECTION DE LA DIRECTION SORTIE D'ACTIVATION MODE SUPERVISEUR OUVERTURE DE LA PORTE DETECTION D'ENTRÉE CONFIGURATION DE L'ENTRÉE DE TEST DU CONTRÔLEUR DE LA PORTE (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 6A 6A 6A 6B 6B 6B 7A 7A 7A 7B 7B 7B RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA ZONE DE DÉTECTION : 3 RANGÉES INTERNES 8A RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA ZONE DE DÉTECTION : 2 RANGÉES EXTÉRIEURES 8A RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE LA ZONE DE DÉTECTION 8B CONNEXION D'ALIMENTATION ET DE L'AJUSTEMENT DE DÉTECTION 9A VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT DIAGRAMME DE SYNCHRONISATION DES ÉVÉNEMENTS 10A 9B 05. MAINTENANCE LES TÂCHES D'ENTRETIEN DES PORTES 10B AUTODIAGNOSTIC 10B Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 06. DÉPANNAGE INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS FINAUX/TECHNICIENS SPÉCIALISÉS 11 1A FR FR 1B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, 2A FR à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes FR 2B PT 01. AVIS DE SÉCURITÉ mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104./CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique (Uniquement sur les moteurs 24V). AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, 3A FR localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE FR • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3B PT 02. PRODUIT 02. PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION Couvercle Le RAP100S est un radar infrarouge conçu pour activer des portes automatiques jusqu'à 3 m de hauteur. Masque de zone (3 rangées intérieures) Connecteur CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Réflexion infrarouge active • Hauteur d'installation 3m (max.) • Tension d'alimentation 12-24Vac/dc 50/60 Hz • Consommation électrique 12Vac : 1,5 VA(max.) | 24Vac : 80 mA(max.) 12Vdc : 2 VA(max.) | 24Vdc : 50 mA(max.) • Temporisation de la sortie 0,5 sec. environ. Câble Base Bras de levier de réglage de la profondeur (3 rangées intérieures) Potentiomètre (niveau de sensibilité) Voyant LED (Rouge, Vert et Bleu) Fenêtre de détection 75 = point de montage standard 25 15 35 10 Collecteur ouvert : 7,5 mA (max.) charge de résistance électrique Coupleur optique (NPN) Tension : 55 Vdc | courant max. : 50mA) Courant d'obscurité : 100nA (max.) (Charge de résistance) Relais optique (sans polarité) : 50Vdc Charge de résistance électrique de 0,1A 33,5 66,5 3 lignes internes : 2 sec/30 sec/60 sec/ ∞ Lignes 2, 3, 4 e 5 Vis de fixation (2 pcs.) DIMENSIONS 2 lignes extérieures : 1 sec. Ligne 1, 2 Manuel d'utilisation Interrupteur DIP 0,1 - 0,2 sec. • Minuterie de présence Interrupteur DIP 230 70,4 • Temps de réponse Masque de zone (2 rangées extérieures Gabarit de perçage Interrupteur DIP • Méthode de détection • Sortie Bras de levier de réglage de la profondeur (2 rangées extérieures) 44 Dimensions en mm. INDICATIONS LUMINEUSES Vert En veille Vert clignotant Confirmation d'entrée (lorsque le commutateur Z est activé) Vert clignotant (1x) En réponse au signal TEST -20°C a +60°C Bleu Détection sur la ligne 4, 5 • Humidité de fonctionnement < 80% Rouge Détection sur la ligne 3 • IP IP54 Rouge clignotant (lent) Détection sur la ligne 2 Rouge clignotant (rapide) Détection sur la ligne 1 Orange La ligne de détection "Ligne 1" ("Ligne 2" lorsque la reconnaissance d'entrée est activée) détecte le mouvement de la porte. Clignotant orange (rapide) Indique une modification des réglages du commutateur DIP Clignotant orange (lent) Portail maintenu en position "ouverte" (lorsque le commutateur Z 4 est activé) Clignotant vert/rouge (rapide) Erreur interne du capteur Clignotant vert/rouge (lent) Le signal infrarouge réfléchi par le sol est trop court • Entrée de test • Température de fonctionnement • Catégorie 6 mA (max.) à 24 Vdc 2, niveau de performance D selon EN ISO 13849-1:2015 • Poids 250 gr • Couleur Noir 4A FR FR 4B 03. INSTALLATION INSTALLATION ET CONNEXIONS Pour garantir le bon fonctionnement du RAP100S, veuillez prêter attention aux indications suivantes : • • • • • • • • Évitez que le site d' installation ne présente une accumulation de neige ou d'eau sur le sol ; Installez l'appareil dans un endroit protégé afin que la pluie ou la neige ne tombe pas directement sur l'appareil. Si le capteur doit être exposé, installez-le avec une protection ; Installer à une hauteur maximale de 3 mètres ; Installez l'appareil dans un endroit où il n'y a pas de vibrations ; Vérifiez la présence d'objets en mouvement dans la zone de détection ; Veillez à ce que le rayonnement solaire soit le moins possible réfléchi par le sol ; Utilisez des réglages de fréquence différents pour les capteurs proches les uns des autres ; Pour maximiser l'efficacité de la détection des entrées, installez un radar extérieur et intérieur. 1 4 2 3 5 FORAGE 1 Fixez le gabarit de montage de sorte que le bord inférieur soit aligné avec le bord inférieur du couvercle du moteur de la porte. Percez les trous de fixation (3,5 mm) et les passages de fil (10 mm). FIXEZ LE RADAR 2 Retirez le couvercle du capteur et fixez le capteur avec les vis de montage fournies. REMARQUE - Si vous devez retirer le corps du capteur de la base, soulevez-le (a) et inclinez-le vers l'avant (b). Voir détail A. 2 PROGRAMMEZ LE RADAR 3 Connectez le câble au radar et réglez tous les paramètres nécessaires : avec test (1), sans test (2). Réglez le commutateur DIP Z en fonction de chaque cas. Voir détail B. 1 6 Rouge Noir Blanc Vert Jaune Bleu Gris Marron Alimentation (pas de polarité) Alimentação (sem polaridade) Sortie R2,3,4,5 Sortie R2,3,4,5 Sortie R1,R2 Sorti R1,2 Entrée de test Pas de test 4 Installez les connecteurs dans l'espace prévu à cet effet 5 Placez le couvercle sur le radar et nettoyez-le. 2 6 a a b DÉTAIL A DÉTAIL B 4 Ne touchez pas les bras du levier de réglage de la profondeur lorsque vous replacez le couvercle. 5 FR 04. RÉGLAGE 04. RÉGLAGE RÉGLAGES DE L'INTERRUPTEUR DIP Activé X FRÉQUENCE Activé Y 1 2 3 4 1 2 3 4 Lorsque vous installez plus de deux capteurs à proximité l'un de l'autre, sélectionnez des réglages de fréquence différents pour chaque capteur afin d'éviter les interférences croisées. Activé Z 1 2 3 4 5 6 Dip switch #1 e #2 TEMPORISATION DE PRÉSENCE Le capteur détectera un objet immobile pendant la durée de la temporisation de présence prédéfinie sur les 3 lignes internes. Pour respecter la norme DIN18650, réglez le minuteur de présence sur au moins 30 secondes. Dip switch #1 e #2 X- Temps 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 #1: OFF | #2:ON #1: ON | #2:OFF #1: OFF | #2:OFF 60s ∞ 2s (réglage d'usine) Capteurs 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 #1: ON | #2:ON #1: OFF | #2:ON #1: ON | #2:OFF #1: OFF | #2:OFF A (Réglage d'usine) B C D SORTIE DE SÉCURITÉ Reportez-vous au "Tableau des temps d'événements" pour plus de détails sur la sortie de sécurité. #1: ON | #2:ON 30s Y- 1 2 3 4 Dip switch #3 Y- 1 2 3 4 1 2 3 4 #3: ON Sortie de sécurité #3: OFF N.O. N.C. (réglée en usine) NOMBRE DE LIGNES DE DÉTECTION DIAGNOSTIC DE RÉFLEXION Le nombre de lignes de détection peut être réglé sur 5, 4, 3 ou 2 en fonction des exigences de la zone de détection. Une LED rouge/verte clignotant lentement indique un faible signal infrarouge pour la réflexion. Pour ignorer l'état d'erreur de faible réflexion, réglez ce commutateur DIP sur "Low Réflexion" (activé). Pour être conforme à la norme EN16005, réglez sur ""Normal" Dip switch #3 e #4 X- Lignes de détection 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Emetteur #3: ON | #4:ON #3: OFF | #4:ON #3: ON | #4:OFF #3: OFF | #4:OFF R5 - 5 lignes actives (réglage d'usine) R4 - 4 lignes actives R3 - 3 lignes actives R2 - 2 lignes actives Dip switch #4 Mode 6A FR FR 6B Y- Récepteur Emetteur Récepteur LED 1 2 3 4 Spot infrarouge 1 2 3 4 Spot infrarouge #4: ON #4: OFF Normal (réglage d'usine) Faible réflexion 04. RÉGLAGE 04. RÉGLAGE OUVERTURE DE LA PORTE DÉTECTION DE LA DIRECTION Lorsqu'activée, les piétons qui s'éloignent ne sont pas détectés par le capteur. Passez sur OPEN pour maintenir la porte en position ouverte. Pour assurer la sécurité des piétons lorsque la ""reconnaissance d'entrée"" est activée, les 1ère et 2ème lignes de détection détecteront les piétons quel que soit le sens du mouvement. Dip switch Z z #1 Détection de la direction 1 2 3 4 5 6 Dip switch Z z #4 1 2 3 4 5 6 #1: ON #1: OFF Désactivé (réglage d'usine) Activé Mode #4: OFF Automatique (réglé en usine) Open (ouverte) Lorsque la détection des entrées est activée, le niveau de sensibilité de la ligne de détection interne n'est au maximum que lorsque les lignes de détection externes sont activées. 1 2 3 4 5 6 Sortie d'activation 1 2 3 4 5 6 #2: ON #2: OFF N.O. (réglage d'usine) N.C Dip switch Z z #5 Détection de la direction MODE SUPERVISEUR Réglez sur "Snow" (neige) dans les situations où de fausses activations de porte peuvent se produire, causées par des chutes de neige, de feuilles ou de débris dans la zone proche de la porte. Mode #4: ON La détection de la porte permet d'orienter la première ligne de détection dans la zone proche de la porte sans mouvement de celle-ci. Se référer au "Tableau des temps d'événements" pour les détails de la sortie d'activation. Dip switch Z z #3 1 2 3 4 5 6 DETECTION D'ENTRÉE SORTIE D'ACTIVATION Dip switch Z z #2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 #3: OFF Normal (réglage d'usine) Neige 1 2 3 4 5 6 #5: ON #5: OFF Désactivé (réglage d'usine) Activé CONFIGURATION DE L'ENTRÉE DE TEST DU CONTRÔLEUR DE LA PORTE En cas de connexion à un contrôleur de porte sans entrée TEST, réglez sur "high". Lorsque connecté à un contrôleur de porte avec une entrée TEST, réglez sur "low". Reportez-vous au "Tableau des temps d'événements". Réglez sur "Low" pour répondre à la norme EN16005. 1 2 3 4 5 6 #3: ON 1 2 3 4 5 6 Dip switch Derection Détection 7A FR Haute (réglage d'usine) #6: ON Basse #6: OFF FR 7B z Z #6 Sans test 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Avec test Sans test 04. RÉGLAGE 04. RÉGLAGE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA ZONE DE DÉTECTION : 3 RANGÉES INTERNES RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE LA ZONE DE DÉTECTION 01 - Réglage de l'angle - Réglez le modèle de détection 0˚ ou -8˚ en déplaçant l'angle du corps. 02 - Réglez la largeur de détection en ajustant le bras de levier de réglage des 3 lignes internes, marquées dans l'image ci-dessous. Bras de levier de réglage des 3 lignes internes 2.0 2.2 0 1.0 2.0 2.2 3.0 3.0 0,5 1,0 0 1.0 2.0 2.2 [m] 0,5 Masque de zone (3 rangées intérieures) 0 Porte 1,0 Porte 0,5 Réglage [0 degrés]] 1.0 SANS BASE 1,0 Porte Porte 0 1,5 Réglage [-8 degrés] 0,5 Réglage [0 degrés] 1,0 Réglage [-8 degrés] AVEC BASE 1,5 Masque de zone (2 rangées extérieures) Largeur 1.0 Limite 2.0 2.2 3.0 3.0 Augmentation [m] 2,0 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA ZONE DE DÉTECTION : 2 RANGÉES EXTÉRIEURES 1,0 0 01 - Réglage de l'angle - Réglez le modèle de détection 0˚ ou -8˚ en déplaçant l'angle du corps. 02 - Réglez la largeur de détection en ajustant le bras de levier de réglage des 2 lignes extérieures, marqué dans l'image ci-dessous. 1,0 2,0 1.0 2.0 2.2 Bras de levier de réglage des 2 rangs extérieurs 3.0 1,0 0 1.0 2.0 2.2 3.0 2,0 1,0 2,0 0 Réglage [+10 degrés] 2,0 Réglage [0 degrés] Réglage [+10 degrés] 3,0 SANS BASE 1.0 2.0 2.2 3.0 [m] 1,0 0 1.0 2.0 2.2 3.0 2,0 Réglage [0 degrés] AVEC BASE [m] Limite 1,0 Augmentation 0 1.0 Les zones de détection indiquées dans l' illustration ci-dessus représentent la position réelle des rayons infrarouges. La zone de détection réelle observée varie en fonction de l'environnement d' installation du capteur, de l'objet détecté et des réglages du capteur. Vérifiez que la zone de détection est ajustée pour être conforme à la norme EN16005. 2.0 2.2 3.0 8A [m] FR FR 8B 04. RÉGLAGE 04. RÉGLAGE CONNEXION D'ALIMENTATION ET DE L'AJUSTEMENT DE DÉTECTION Voir page 7B du manuel, pour configurer LED Comportement CONNEXION D'ALIMENTATION ET DE L'AJUSTEMENT DE DÉTECTION Lorsque la reconnaissance des entrées est active, le niveau de sensibilité de la ligne de détection interne n'est au maximum que lorsque les lignes de détection externes sont activées. Z #5 Reconnaissance des entrées hors ligne Lorsqu'il est connecté à l'alimentation, le voyant vert s'allume, indiquant que le capteur est en mode veille et prêt à commencer la détection. Vert Détection de présence : La détection de présence sur toutes les lignes de détection commence 10 secondes après la mise en marche du capteur. Si dans les 10 secondes, une personne traverse la zone de détection, environ 5 secondes seront ajoutées après que la personne ait quitté la zone de détection, après quoi la détection de présence sera opérationnelle. LED Rouge Comportement Détection d'entrée en ligne Lorsqu'elle est connectée à l'alimentation, la LED rouge indique une sortie relais ouverte de la porte pour lancer le processus de détection d'entrée. Mettez le capteur hors tension lorsque vous effectuez les travaux suivants : - Lorsque le sol est modifié par la pose d'un tapis, etc. ; - Lors du réglage de la configuration de la zone de détection ou de la sensibilité du capteur. VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT Après avoir terminé l'installation, effectuez un test de marche dans la zone de détection pour vérifier l'emplacement. Si la zone de détection n'est pas celle attendue, réglez-la comme décrit à la page 8A ou 8B augmentez les lignes de détection à l'aide des commutateurs DIP X #3 et #4. Si la zone de détection ne fonctionne toujours pas comme prévu, vous pouvez augmenter la sensibilité du capteur en tournant le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque le capteur détecte même lorsqu'il n'y a rien dans la zone de détection, la sensibilité du capteur peut être diminuée en tournant le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sensibilité H Vert (clignotant) La LED verte clignote pendant 37 secondes pendant que le processus de "reconnaissance de la porte" est en cours. La porte s'ouvre/se ferme. Vert Processus de détection de la porte terminé, capteur en mode veille. Détection de présence : pendant le processus de "détection de la porte"", les quatre lignes du capteur externe passent de la détection de mouvement à la détection de présence, 10 secondes après la mise sous tension. La ligne de détection interne de "détection de la porte" passe de la détection de mouvement à la détection de présence après le processus de "détection d'entrée". Attribution et exécution de la "détection d'entrée de la porte"" : si une personne entre dans la zone de détection pendant le processus de "détection d'entrée de la porte", celui-ci peut ne pas être exécuté correctement. Dans ce cas, le capteur passera par le processus de détection d'entrée lors de trois activations de la porte par une personne pour créer une image précise de la position ouverte et fermée de la porte. 9A FR FR 9B L 04. RÉGLAGE 05. MAINTENANCE DIAGRAMME DE SYNCHRONISATION DES ÉVÉNEMENTS LES TÂCHES D'ENTRETIEN DES PORTES Ligne de sortie de sécurité 1, 2/ entrée de test Lorsque vous effectuez l'entretien de la porte avec le capteur connecté au réseau, sur les contrôleurs de porte connectés pour "tester" le capteur, veillez à régler les commutateurs DIP. Commutateur DIP Y Sortie de sécurité N'oubliez pas de remettre les réglages des commutateurs DIP dans leur état initial lorsque l'entretien de la porte est terminé. ON X ENTRÉE DE SÉCURITÉ NON DETECTION DETECTION N.O. Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu N.C. Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu Jaune Bleu 3. NON DETECTION Y 1 2 3 4 1 2 3 4 AUTODIAGNOSTIC Les problèmes techniques du capteur sont indiqués par le clignotement d'une LED verte/rouge. La fréquence de clignotement indique le type de problème. Réponse, par détection, au test Commutateur DIP Z ON Réglage de l'entrée de test 6. Haut Bas Fréquence de clignotement Entrée de test Pas de test T2: Ap.11±1[ms] Capteur Gris Marron Capteur Marron En cas d'alimentation de 12 à 24 V CC, le débit de courant passe de Gris à Marron. Gris Rapide Remplacer le capteur Lent Confirmer que le potentiomètre de sensibilité est réglé et reconnecter le capteur. Si l'erreur persiste, réglez l'interrupteur Y #4 sur "Faible réflexion" Capteur Marron Désactiver le débit de courant en état de test. Ligne de sortie d'activation 2,3,4,5 Commutateur DIP Z Sortie d'activation N.O. N.C. Cause T1: Ap.10±1[ms] Gris 2. LED ENTRÉE DE SÉCURITÉ NON DETECTION DETECTION Vert Blanc Vert Blanc Vert Blanc Vert Blanc Vert Blanc Vert Blanc 10A FR FR 10B 06. DÉPANNAGE INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS FINAUX/TECHNICIENS SPÉCIALISÉS Problème La porte ne s'ouvre pas lorsqu'une personne entre dans la zone de détection La porte s'ouvre et se ferme sans raison apparente Lorsque la porte s'ouvre ou se ferme LED Solution Le connecteur du capteur n'est pas correctement connecté. Serrez ou rebranchez le connecteur. Tension d'alimentation incorrecte. Appliquez la tension appropriée au capteur (12-24 V AC/DC). Mauvaise connexion du capteur. Revérifiez la connexion du capteur. Déplacez l'objet dans la zone de détection. Retirez l'objet en mouvement de la zone de détection. Très haute sensibilité pour l'environnement d' installation. Réduisez le réglage de la sensibilité du capteur. Poussière, glace ou gouttelettes d'eau sur la lentille du capteur. Nettoyez la lentille du capteur et installez un capuchon de protection si nécessaire. La zone de détection correspond à celle d'un autre capteur. Vérifiez si le réglage de fréquence de chaque capteur est différent. Détection de neige, insectes, feuilles, etc. Réglez le commutateur de mode de supervision Z 3 sur " neige " La ligne de détection "ligne 1" "ligne 2" lorsque "détection d'entrée" est activé est orientée très près de la porte. Réglez la profondeur de détection sur 3 lignes intérieures les plus éloignées de la porte. La zone de détection change lorsque le réglage de la minuterie de présence infinie est utilisé. Rallumez le capteur ou modifiez les paramètres de la minuterie de présence de 30 à 60 secondes. Mauvaise connexion du capteur. Revérifier le câblage du capteur. Saturation du signal réfléchi. Retirez les objets très lumineux de la zone de détection. Diminuez le réglage de la sensibilité du capteur. Clignotement rapide vert/rouge Erreur de capteur interne. Remplacez le capteur. Clignotement lent vert/rouge La réflexion du signal infrarouge transmis depuis le sol est très faible. Augmentez la sensibilité du capteur ou changez le commutateur DIP Y 4 de "Réflexion Diagnostics" de "Normal" à "Low". Clignotement lent orange Mode de réglage (interrupteur DIP Z 4 actif). Désactiver le commutateur DIP Z 4 du "Mode de réglage". Désactivé La porte s'ouvre, rouge La porte se ferme, vert Orange Rouge La porte s'ouvre et reste ouverte Cause probable 11 FR ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.