MANUEL DE L’UTILISATEUR FR Original ECB WIFI Boîtier externe de communication WiFi pour détecteurs de fuites Table des matières Table des matières 1 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 2 Validité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2.1 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2.2 Pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2.3 Instructions/Abréviations utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2.4 Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conformité d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1 4.2 Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1.1 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Interface de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 Utilisation avec iOS ou Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6.1 6.2 6.3 7 Utilisation avec Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8.1 8.2 9 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion au détecteur de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Application "ASM Pocket" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9.1 9.2 Restriction des Substances Dangereuses (R.O.H.S.) . . . . . . . . . . . . . . . 15 Equipements Electriques et Electroniques (EEE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10 Caractéristiques techniques et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11.1 Déclaration CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11.2 Déclaration TCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11.3 Déclaration IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 A propos de ce manuel 1 A propos de ce manuel 1.1 Validité Ce manuel de l’utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le fonctionnement du produit et comporte les informations essentielles garantissant sa sécurité d'utilisation. La description est conforme aux directives européennes. Toutes les informations fournies dans ce manuel de l’utilisateur correspondent au niveau de développement actuel du produit. La documentation est valide dans la mesure où le client n'a pas apporté de modifications au produit. Les manuels de l’utilisateur valides sont également disponibles sur Internet sur www.pfeiffer-vacuum.com. Ce manuel concerne les produits avec les références suivantes : Référence Description 125902 Boîtier externe de communication WiFi pour détecteurs de fuites 1.2 Conventions 1.2.1 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité des manuels de l’utilisateur Pfeiffer Vacuum sont inspirées des normes de certification UL, CSA, ANSI Z-535, SEMI S2, ISO 3864 et DIN 4844. Le présent document détaille les niveaux de danger et informations suivants : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Danger potentiellement imminent Caractérise un danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Danger potentiellement imminent Caractérise un danger imminent pouvant entraîner des blessures légères. AVIS Injonction ou indication Invitation à procéder à une action ou information au sujet de points dont le non-respect peut conduire à la détérioration du produit. 3 A propos de ce manuel 1.2.2 Pictogrammes Interdiction d'action pour éviter tout risque d'accident. Le non respect de cette interdiction peut générer des accidents graves Avertissement contre le danger représenté par le symbole. Obligation d'action pour éviter tout risque d'accident. Le non respect de cette obligation peut générer des accidents graves. 1.2.3 Instructions/Abréviations utilisées ou [XXXX] Instruction de travail : vous devez exécuter une opération à cet endroit. Vous devez appuyer sur la touche nommée XXXX du panneau de contrôle. Les copies d’écran sont données à titre d’exemple. Elles peuvent donc varier selon les paramétrages de l’opérateur. 1.2.4 Etiquettes Ce chapitre rassemble toutes les étiquettes pouvant être présentes sur le produit ainsi que leur signification. asssurance qualié / quality control Etiquette de sûreté : garantie que l’emballage n’a pas été ouvert depuis le départ usine. Etiquette à usage interne (réservé au constructeur) Etiquette d’identification du produit (voir 4.1). 4 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité Obligation d'informer Toute personne chargée de l'installation, de l’utilisation ou de l'entretien du produit doit avoir lu les consignes de sécurité de ce manuel de l’utilisateur et doit les respecter. Il incombe à l'exploitant de mettre en garde l'ensemble des opérateurs contre les dangers liés au produit, aux substances pompées ou à l'installation dans sa totalité. Obligation de mise à disposition Toute personne chargée de l'installation, de l’utilisation ou de l'entretien du produit doit pouvoir consulter le manuel de l’utilisateur et le manuel de maintenance du produit. Il incombe à l'exploitant de mettre à disposition, sur le lieu d’utilisation du produit, ces manuels. 2.2 Conformité d’utilisation AVIS Conformité CE La déclaration de conformité du fabricant expire si le produit d'origine a été modifié par l'exploitant ou si ce dernier a ajouté des dispositifs supplémentaires ! Après incorporation dans une installation et avant la mise en service, l'exploitant s’engage à vérifier la conformité de l'ensemble du système dans l'esprit des directives UE en vigueur, et de la réévaluer en conséquence. ● Le boîtier ECB WiFi permet de créer une liaison WiFi externe sur un détecteur de fuites pour fonctionner avec l’application "ASM Pocket". Toute autre utilisation est une utilisation non conforme à la destination du produit. 3 Stockage A la livraison, s’assurer que le produit n’a subi aucun dommage pendant le transport. Si le produit est endommagé, prendre les mesures nécessaires auprès du transporteur et informer le constructeur. Dans tous les cas nous recommandons de : Maintenir le produit dans son emballage d’origine pour préserver la propreté que nous lui avons apporté et ne le déballer que sur son lieu d’utilisation finale. Conserver l’emballage (matériau recyclable) dans le cas où le produit doit être transporté ou stocké. Respecter les conditions de stockage (voir 10). 5 Description du produit 4 Description du produit 4.1 Identification du produit Pour identifier le produit de manière sûre et pour communiquer avec Pfeiffer Vacuum, se référer aux informations figurant sur la plaque signalétique du produit. 1 2 3 5 7 4 6 8 Fig. 1: Exemple de plaque signalétique 1 Produit concerné par le traitement des déchets des équipements Electriques et électroniques 2 Produit R.O.H.S 3 Nom du réseau 4 Adresse IP (adresse personnalisée pour chaque boîtier) 5 Mot de passe réseau 6 Port IP 7 Numéro de série 8 Référence constructeur 4.1.1 Contenu de la livraison ● 1 boîtier ECB WiFi ● 1 antenne ● 1 câble de liaison Sub-D 9 points boîtier/détecteur (25 cm) ● 2 attaches boîtier ● 1 manuel de l’utilisateur ● 1 clé USB 4.2 Interface de raccordement 1 6 2 3 4 Description du produit Fig. 2: Interface homme/machine 1 Connecteur Sub-D 9 points (RS-232) 2 Leds : statut boîtier ECB WiFi – rouge : boîtier sous tension – vert/jaune : non utilisés 3 4 Ne pas utiliser - Usage réservé au constructeur Connecteur antenne (WiFi ANT) 7 Installation 5 Installation L’installation du boîtier ECB WiFi se fait sur le détecteur de fuites éteint. Caractéristiques du câble de liaison : (voir 10) Caractéristiques de l’antenne : (voir 10) Avant de fixer le boîtier avec les attaches, relever sur la plaque signalétique du boîtier les informations suivantes (voir 4.1) : – adresse IP – nom du réseau – mot de passe réseau – port liaison série. Utiliser les 2 attaches livrées avec le boîtier pour le fixer au détecteur de fuites. Nettoyer les surfaces où seront collées les attaches avec de l’alcool. – Sur le boîtier ECB WiFi : – ne pas les positionner sur les étiquettes d’identifications (voir 4.1). – Sur le détecteur de fuites : – ne pas les positionner sur le capot plastique – ne pas les positionner sur les ouïes d’aérations du capot métallique – les positionner près du connecteur Sub-D 9 points. Fixer l’antenne sur le boîtier (voir 4.2). Connecter le câble de liaison aux connecteurs Sub-D 9 points du boîtier et Sub-D 9 points (RS-232) du détecteur (voir 4.2). 8 Utilisation avec iOS ou Android 6 Utilisation avec iOS ou Android La liaison WiFi permet de connecter un Smartphone ou tablette au détecteur de fuites. 6.1 Conditions préalables Paramétrer la liaison série 1 du détecteur de fuites (se reporter au Manuel de l’Utilisateur du détecteur) : – type : Serial – mode : Advanced C’est le paramétrage par défaut du détecteur de fuites. 6.2 Connexion au détecteur de fuites Les copies d’écran sont données à titre d’exemple. Elles peuvent donc varier selon les produits utilisés. Vérifier que le mode WiFi est activé sur l’appareil. L’activer si besoin. Mode WiFi activé, le système recherche automatiquement les autres appareils en mode WiFi. Sélectionner le réseau "Pfeiffer-Vacuum" et saisir le mot de passe "PfeifferASM". Pour finaliser la connexion. – appareil Apple iOS : cliquer sur [Join]. – appareil Android : cliquer sur [Connect]. 6.3 Application "ASM Pocket" L’application "ASM Pocket" est disponible sur "App Store" et "Google Store". Suivre les instructions fournies avec l’application pour la connexion. Les informations nécessaires pour la connexion du boîtier ECB WiFi à l’application "ASM Pocket" ont été relevées lors de l’installation (voir 5). 9 Utilisation avec Microsoft Windows 7 Utilisation avec Microsoft Windows 7.1 Conditions préalables Paramétrer la liaison série 1 du détecteur de fuites (se reporter au Manuel de l’Utilisateur du détecteur) : – type : Serial – mode : Advanced C’est le paramétrage par défaut du détecteur de fuites. Etre administrateur de l’ordinateur sur lequel est effectué l’installation. 7.2 Installation L’installation se compose de 2 étapes : – 1ère étape : installation du driver "com0com" – 2ème étape : installation du logiciel "PV TCP-Link" Les fichiers se trouvent dans la clé USB livrée avec le boîtier ECB WiFi. Lancer "Install.exe" à partir de la clé USB. 1ère étape : installation du driver "com0com" Sélectionner l’installation de "com0com v3" en cliquant sur [INSTALL]. Cliquer sur [Install Drivers] pour lancer l’installation. Valider les différentes étapes de l’installation ([Next], [I agree] ou [Install]) sans modifier le paramétrage. A la dernière étape, vérifier qu’aucune sélection n’est effectuée. Cliquer sur [Finish] pour terminer l’installation. 10 Utilisation avec Microsoft Windows 2ème étape : installation du logiciel "PV TCPLink" Sélectionner l’installation de "PV TCP-Link v1" en cliquant sur [INSTALL]. Valider les différentes étapes de l’installation ([Next] ou [Install]) sans modifier le paramétrage. A la dernière étape, sélectionner le paramètre "Yes, restart the computer now". Cliquer sur [Finish] pour terminer l’installation. 7.3 Connexion L’ordinateur utilisé doit être équipé du WiFi. Les informations nécessaires à la connexion sont sur l’étiquette d’identification du boîtier ECB WiFi (voir 4.1). Sélectionner le nom de réseau du boîtier ECB WiFi (Pfeiffer-Vacuum) dans la liste des appareils connectés. Sélectionner le paramètre "Connect automatically" et cliquer sur [Connect]. Saisir le mot de passe (PfeifferASM) et cliquer sur cliquer sur [OK]. La connexion est établie. 7.4 Configuration Le logiciel "PV TCP-Config" permet de créer/supprimer un port COM virtuel sur l’ordinateur pour communiquer avec le détecteur de fuites via le boîtier ECB WiFi. Il a été installé simultanément avec le logiciel "PV TCP-Link". Lancer le logiciel "PV TCP-Config" qui se trouve dans le menu ’Démarrer’ de Windows. Création d’un port COM virtuel Les informations nécessaires à la création sont sur l’étiquette d’identification du boîtier ECB WiFi (voir 4.1). Cliquer sur [Add]. 11 Utilisation avec Microsoft Windows Saisir l’adresse IP et le port IP (5555) du boîtier ECB WiFi. Cliquer sur [Create]. – Le message "Please wait" s’affiche pendant la création. – Note : pour abandonner la création, cliquer sur [Exit]. Vérifier le statut de la configuration ci-dessous : – OK : succès de la création. – Not OK : échec de la création (données manquantes). Refaire la procédure de création. – Unconfigured : Port COM virtuel déjà utilisé avec une autre application. Cliquer sur [Exit]. – Le port COM virtuel créé n’est activé qu’après avoir cliqué sur [Exit]. Fermer le logiciel "PV TCP-Config". Suppression d’un port COM virtuel Sélectionner les port(s) COM virtuel(s) de(s) boîtier(s) ECB WiFi à supprimer dans la liste des appareils connectés. – port(s) COM virtuel(s) avec l’adresse IP et le port IP (5555) du(des) boîtier(s) ECB WiFi à supprimer. Cliquer sur [Remove]. Cliquer sur [Exit]. Visualisation du statut des ports COM virtuels Lancer le logiciel "PV TCP-Link" qui se trouve dans le menu ’Démarrer’ de Windows. Statuts du port COM virtuel possibles : – OK : port COM virtuel OK. Utiliser le numéro du port COM virtuel pour communiquer avec le boîtier ECB WiFi correspondant. – Config. not OK : Données manquantes pour le port COM virtuel. – COM Off : Défaut port COM virtuel. – TCP/IP Off : Défaut liaison WiFi. – TCP/IP & COMM Off : Défaut port COM virtuel et liaison WiFi. – Online : Connexion détecteur/ordinateur OK mais pas de communication. – Offline : Pas de connexion détecteur/ordinateur. Cliquer sur [Exit]. 7.5 Utilisation Le boîtier ECB Wi-Fi peut être utilisé avec tous les logiciels utilisant une connexion port COM. Suivre les instructions fournies avec le logiciel pour la connexion : renseigner dans l’application le numéro du port COM virtuel pour communiquer avec le boîtier ECB WiFi (voir 7.4). 12 Utilisation avec Microsoft Windows Exemple de paramétrage du logiciel 7.6 Guide de dépannage Si le défaut persiste après mise en oeuvre de la (des) solution(s) proposée(s), contacter votre centre de service. Défaut Solution Logiciel : “PV TCP-Config” Statut = “Not OK” Logiciel : “PV TCP-Config” Statut = “Unconfigured” Supprimer le port COM défectueux et le créer de nouveau (voir 7.4). Logiciel : “PV TCP-Link” Statut = “Offline” Vérifier que le boîtier ECB WiFi est mis en route (led rouge allumée). Vérifier que l’ordinateur est connecté au boîtier ECB WiFi (voir 7.3). Vérifier la connexion en utilisant le logiciel “Command Prompt”. Envoyer la commande rapide “Ping xxx.xxx.xxx.xxx” pour tester la connexion (remplacer xxx.xxx.xxx.xxx par l’adresse IP du boîtier ECB WiFi à tester) (voir exemple réponse ci-dessous) Vérifier que le logiciel "PV TCP-Link” est lancé. Port com virtuel déjà utilisé par une autre application utilisant également le driver "com0com". Si port com virtuel créé pour l’utilisation du boîtier ECB WiFi : Supprimer le port COM virtuel défectueux et le créer de nouveau (voir 7.4). Si port com virtuel non créé pour l’utilisation du boîtier ECB WiFi (port COM virtuel déjà existant) : Ne pas supprimer le port COM virtuel défectueux et créer un nouveau (voir 7.4). Logiciel : “PV TCP-Link” Relancer le logiciel “PV TCP- Link” Statut = “COM Off” / “TCP/IP Off” / “TCP/IP & COM Supprimer le port COM virtuel défectueux et le Off” / “Online” créer de nouveau (voir 7.4). Logiciel : “PV TCP-Link” Supprimer le port COM virtuel défectueux et le créer de nouveau (voir 7.4). Statut = “Config. not OK” Pas de communication entre le détecteur et l’ordinateur. Exemple de réponse à la commande rapide “Ping xxx.xxx.xxx.xxx” 13 Maintenance 8 Maintenance Aucune maintenance n’est à réaliser sur ce produit. 8.1 Pièces de rechange Pièces de rechange Le remplacement de pièces défectueuses par des pièces non d’origine constructeur, ainsi que l’usage de telles pièces remettent en cause les conditions initiales de sécurité du produit : Utiliser uniquement les pièces de rechanges disponibles sur commande auprès de Pfeiffer Vacuum Service. Les références de commande sont disponibles dans le chapitre Pièces de rechange. Pour identifier le produit et communiquer avec Pfeiffer Vacuum, se référer à la plaque signalétique du produit. 8.2 Désignation Référence Câble liaison boîtier/détecteur A600572 Nettoyage Nettoyer la coque du boîtier avec un tissu doux humidifié. 14 Mise au rebut 9 Mise au rebut AVERTISSEMENT Protection de l’environnement La mise au rebut du produit ou de ses composants doit être réalisée conformément aux réglementations en vigueur pour ce qui concerne la protection de l’environnement et la santé des personnes, ceci afin de réduire le gaspillage des ressources naturelles et prévenir de la pollution. Nos produits contiennent différents matériaux qui doivent être recyclés : fer, acier, acier inoxydable, fonte, laiton, aluminium, nickel, cuivre, PTFE, FEP. Prendre des précautions particulières pour les composants en contact avec les produits résultants de procédés qui ont pu être contaminés. Pour tout retour d’un produit, prendre connaissance de la procédure Service aprèsvente, et remplir la déclaration de contamination disponible sur notre site Internet. Pour toute question, s'adresser au Support Service Clients : support.service@pfeiffervacuum.fr. 9.1 Restriction des Substances Dangereuses (R.O.H.S.) La directive 2011/65/CE établit les règles relatives à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (EEE) afin de contribuer à la protection de la santé humaine et de l’environnement, y compris la valorisation et l’élimination écologiquement rationnelles des déchets d’EEE. Le constructeur veille à ce que les EEE mis sur le marché, y compris les câbles et les pièces détachées destinées à la réparation, au réemploi, à la mise à jour ou au renforcement de capacité, contiennent les substances dangereuses, soumises à limitation, dans les limites autorisées. 9.2 Equipements Electriques et Electroniques (EEE) Les Equipements Electriques et Electroniques (EEE) contiennent des matières polluantes (cartes électroniques, piles, batteries, écrans, condensateurs, mercure, etc.). Leur dépollution puis leur recyclage permet de préserver les ressources naturelles et notamment les matières premières stratégiques. Ce produit porte le logo d'identification car il est soumis à la réglementation concernant la gestion des Déchets issus des EEE. Toute obligation du constructeur de récupérer des EEE s'applique uniquement aux produits marqués « adixen » ou « Pfeiffer Vacuum » vendus par Pfeiffer Vacuum : – EEE soumis à la réglementation en vigueur au titre du recyclage des produits en fin de vie – EEE complets, non modifiés, non rétrofités, utilisant des pièces détachées d'origine Pfeiffer Vacuum et incluant tous leurs ensembles et sous-ensembles, mais excluant les batteries. 15 Mise au rebut Produit vendu sur le territoire français En l’absence de tout contrat spécifique, et conformément à la législation en vigueur (et notamment aux articles R543-172 et suivants du Code de l’Environnement), pour tout EEE vendu par Pfeiffer Vacuum sur le territoire français, l’organisation et le financement de l’enlèvement et du traitement des déchets issus d'EEE sont pris en charge par Pfeiffer Vacuum Afin de remplir ses obligations, Pfeiffer Vacuum finance les frais de collecte et le recyclage des déchets issus d’EEE en adhérant à Récylum. Cet engagement volontaire permet aux possesseurs d’EEE sur le territoire français de bénéficier de solutions simples et gratuites pour assurer le recyclage des EEE soumis à réglementation. Pour connaître toutes les solutions de collecte, s'adresser à Récylum qui vous indiquera la solution de collecte la plus adaptée à votre besoin : www.recylum.com. Pour plus de détail, consulter les Conditions Générales de Vente en français disponibles sur le site Pfeiffer Vacuum. Produit vendu hors territoire français En l’absence de tout contrat spécifique, et conformément à la Directive 2012/19/ CE concernant le traitement des déchets issus d'EEE, pour tout EEE vendu par Pfeiffer Vacuum hors France (Union Européenne et pays tiers), le possesseur s’engage à prendre seul à sa charge l’organisation et le financement de l’enlèvement et du traitement des déchets d’EEE vendus par Pfeiffer Vacuum. Le possesseur s’engage à prendre seul à sa charge notamment la collecte (regroupement, tri et entreposage des déchets en vue du transport vers un lieu de traitement), le recyclage, la récupération et/ou la mise au rebut, sauf dispositions législatives impératives contraires du pays où est situé le possesseur, qui devront être portées à la connaissance de Pfeiffer Vacuum par le possesseur. 16 Caractéristiques techniques et dimensions 10 Caractéristiques techniques et dimensions Boîtier ECB WiFi Dimensions (L x l x H) (boîtier seul) Poids (boîtier seul) Tension d’utilisation Interface détecteur 124 x 65 x 25 mm 140 g 6-24 V DC, max. 1,8 W Liaison série RS-232 Conditions environnementales Température ambiante d’utilisation Température de stockage Humidité relative maxi +5 à +50 °C -20 à +55 °C 90 % maximum (sans condensation) Antenne Dimensions Connecteur Distance de transmission Radio Gain WiFi Antenne omnidirectionnelle Longueur maximum variable (≈ 105 mm ± 10 %) RP-SMA femelle 100 m champ libre FCC (A), CE, IC 2 dBi 802,11 b/g/m Câble de liaison boîtier/détecteur Connecteurs Plage de tension d’entrée Courant maxi consommé Sub-D 9 points femelle (boîtier) Sub-D 9 points mâle (détecteur) 6-24 V DC 1,8 W 11 Déclaration de conformité Le boîtier ECB WiFi référence 125902 est un boîtier du commerce (référence iWL-NETBOX-N PF (voir 1.2.4)) personnalisé par le constructeur avec un logiciel qu’il a développé pour répondre à son besoin. Les déclarations ci-dessous correspondent à la carte électronique (référence iWSMG2N1) intégrée dans le boîtier du commerce. Le marquage CE est réalisé par le fournisseur du boîtier du commerce. 17 Déclaration de conformité 11.1 Déclaration CE 18 Déclaration de conformité 11.2 Déclaration TCB 19 Déclaration de conformité 11.3 Déclaration IC 20 UNE LARGE GAMME DE PRODUITS Du composant au système complexe, nous sommes votre seul fournisseur de solutions de vide offrant une gamme complète de produits. UN SAVOIR FAIRE THÉORIQUE ET PRATIQUE Profitez de notre savoir-faire et de nos offres de formation ! Nous vous assistons pour concevoir vos installations, grâce à un service de proximité de première qualité dans le monde entier. Êtes-vous à la recherche d'une solution de vide dédiée à vos besoins ? Contactez-nous : Pfeiffer Vacuum GmbH Headquarters T +49 6441 802-0 info@pfeiffer-vacuum.de Pfeiffer Vacuum SAS, France T +33 (0) 4 50 65 77 77 info@pfeiffer-vacuum.fr www.pfeiffer-vacuum.com Ed02 - Date 2019/03 - P/N:126169OFR Dans le monde entier, Pfeiffer Vacuum est reconnu pour ses solutions de vide innovantes et adaptées, son approche technologique, ses conseils et la fiabilité de son service. *126169* UN SEUL FOURNISSEUR DE SOLUTIONS DE VIDE ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.