Domino Gx-Series (Gx150i, Gx350i, Gx-OEM) Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
FR
Gx-Series
Manuel du produit
Gx150i
Gx350i
Gx-OEM
DOMINO
Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite,
stockée sur un système de récupération ou transmise sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans
l'autorisation préalable de Domino Printing Sciences plc.
Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits, la
société se réserve donc le droit de modifier les spécifications contenues dans ce document
sans préavis.
© Domino Printing Sciences plc 2023.
Pour les ventes, le service et les encres, veuillez contacter :
www.buydomino.com
www.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel : +44 (0)1954 782551
Fax : +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511
Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
domino@domino-marquage.com
Historique des modifications
Modification
Date
Tous les chapitres de la version 1
Juin 2019
Tous les chapitres de la version 2
Janvier 2020
Tous les chapitres de la version 3
Mai 2020
Tous les chapitres de la version 4
Octobre 2020
Tous les chapitres de la version 5
Avril 2021
Tous les chapitres de la version 6
Août 2022
Tous les chapitres de la version 7
Août 2023
2
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Préface
PRÉFACE
Ce document, réf. Domino EPT061395, constitue l'autorité officielle pour l'installation,
l'utilisation, la maintenance et le recyclage des unités Domino Gx-Series Jet d'encre
thermique.
Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible
avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de
formation.
Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction"
dans le cadre de la directive Machines.
Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les
blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de
l'équipement Jet d'encre thermique.
Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages
ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les
pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les
performances.
Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre
et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du
document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour
exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que
les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence.
Il est important de :
•
conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ;
•
transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
3
Préface
DÉCLARATION FCC
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de
Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC).
Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés
à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications
radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer
des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce
problème à ses frais.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE
Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle
utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour
réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions
de radio et de télévision.
4
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Préface
LICENCES LOGICIELLES
Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions
générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source,
les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur
code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/
open-source-licensing.aspx
CRÉDITS LOGICIELS
Générateur de codes-barres par TEC-IT : www.tec-it.com
Parties Copyright © Morovia Corporation 2008. Tous droits réservés.
Ce produit utilise les bibliothèques suivantes. Les bibliothèques et leur utilisation sont
couvertes par la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1.
•
e2fsprogs 1.43.9 (libext2fs, lib/e2p)
•
eudev 3.2.5 (libraries)
•
kmod 24
•
utillinux 2.31.1 (libblkid, libfdisk, libmount)
•
iconv 1.15
•
GNU C library 2.25
•
libnl-3.4.0
•
Qt 4.7.2 libraries (avec Nokia Qt LGPL Exception version 1.0)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
5
TABLE DES MATIÈRES
page
Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Crédits logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avertissements, précautions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations sur les encres et liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encre répandue et mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 20
CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tête d'impression Standard Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tête d'impression Standard Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tête d'impression Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tête d'impression OPT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tête d'impression OPT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tête d'impression EXT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tête d'impression EXT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comparaison des têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configurations de têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Voyant d'état de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Système d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexions de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Voyants d'état de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cartouche d'impression grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tuyau d'alimentation en encre et boîtier débimètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Connexions externes du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alimentation électrique du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Environnement du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tête d'impression Standard Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tête d'impression Standard Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tête d'impression Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tête d'impression OPT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tête d'impression OPT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tête d'impression EXT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tête d'impression EXT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Système d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vitesse d'impression/résolution maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liberation Mono standard/Courier standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liberation Mono italique/Courier italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liberation Mono gras/Courier gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liberation Mono italique gras/Courier italique gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liberation Sans standard/Arial standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liberation Sans italique/Arial italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liberation Sans gras/Arial gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Liberation Sans gras italique/Arial gras italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique. . . . . . . . . . . . . . 67
Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Noto Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
7
MRV OCRA I/OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
MRV OCRA III/OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MRV OCRA IV/OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MRV OCRB I/OCR B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MRV OCRB III/OCR B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MRV OCRB IV/OCR C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
OCR B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montage du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gx-IC7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gx-IC10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Alimentation électrique du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Connexions électriques du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gx-IC7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gx-IC10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gx-OEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dispositions des connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Disposition des connecteurs d'entrée d'alimentation électrique (Gx-OEM). . . . . . 86
Disposition des connecteurs de l'encodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Disposition des connecteurs de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Disposition du connecteur RS232C et schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Terminaison des fils du bornier d'E/S (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Exemples de connexion d'E/S (Gx-IC7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Connexion NPN du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Connexion PNP du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Connexion de détection de produit du PLC 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Connexion de contact sec externe de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Entrée NPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Entrée PNP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contact sec externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Entrée du PLC (24 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Entrée du PLC (0 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Entrée d'un relais activé par un PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sortie (24 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sortie (0 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Connexion de balise 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Connexion de balise 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Exemples de connexion d'E/S (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Connexion NPN du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Connexion PNP du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Connexion de détection de produit du PLC 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Connexion de contact sec externe de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Entrée NPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Entrée PNP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Contact sec externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Entrée du PLC (24 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entrée du PLC (0 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Entrée d'un relais activé par un PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie (24 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sortie (0 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Balise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Configuration des têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Déplacement des prises de têtes d'impression multiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Combinaison de têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Installation de la plaque frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Installation de l'entretoise et de la plaque frontale de la tête d'impression
Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Montage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Orientation de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Installation du kit de levier de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mise à la terre de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Paramètres d'affectation des têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configuration du groupe d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Configuration de la restriction de type d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Installation des cartouches d'encre Standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Installation du système d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Montage d'une station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Alimentation électrique de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . 155
Connexion RS232 de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Connexion du tuyau d'alimentation en encre et du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Installation du module d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Activation du système d'encre grande capacité et affectation des têtes
d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Alimentation en encre initiale et installation finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Avertissement de niveau bas du module d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . 166
Configuration du mode encodeur rotatif externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Configuration/calibrage de l'encodeur d'arbre externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuration de l'encodeur interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
9
1 Configuration d'un encodeur de photocellule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Configuration d'un encodeur à 2 photocellules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Configuration du déclencheur d'impression externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Configuration du déclencheur d'impression interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Attribution des fonctions d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Activation de la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . 191
Configuration de la micropurge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode cyclique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode Intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de la micropurge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
192
193
194
Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Connexion du PC vers l'imprimante Gx-Series (navigateur web). . . . . . . . . . . . . 196
Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Dynamark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
EtherCAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
SMB (Server Message Block). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Activation du partage du dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configuration de SMB sur le Gx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Affichage du dossier partagé sur l'imprimante Gx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
EDC simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du mode de codage standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du mode de codage Amélioré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une étiquette pour le codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
207
209
210
Configuration de la langue et du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Configuration manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Configuration NTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Configuration par défaut de l'éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Propriétés par défaut de l'élément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Propriétés par défaut du contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Activer les types de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
10
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Impression double face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Activation du code de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Pièces détachées et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Attribution d'étiquettes à des groupes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Depuis l'écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Depuis le gestionnaire d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Attribuer une étiquette à une configuration de groupe d'impression différente 242
Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Arrêter rapidement l'approvisionnement en encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . 245
Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Interface QuickStep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Écran de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Écran Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Écrans d'informations sur l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Écran des connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Écran Consommables (encre grande capacité non activée). . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Écran Consommables (encre grande capacité activée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Écran d'efficacité d'équipement générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Écran État actif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Icônes de niveau d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
263
263
264
Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
265
266
266
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
11
Sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Activation du mode de sécurité avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Activer la connexion automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Désactivation de la connexion auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Réinitialisation d'un mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Définition d'une politique de mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Ajouter un nouvel utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Modifier les paramètres d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Suppression d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Suppression d'un groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . 277
Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Activation du journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Gx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Exporter et supprimer le journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Domino CFRLogViewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Signature électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Configuration de la signature électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Créateur d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Créer une nouvelle étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Paramètres d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Éléments d'étiquette variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Ouverture et modification d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Valeur de départ du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Types d'incrémentation du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Types de réinitialisation du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Propriétés de sortie du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . 349
12
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Stockage d'étiquettes et gestion des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Diagnostics de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
États, alertes et recherche de problème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
384
Remplacer une cartouche d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Remplacer une cartouche d'impression grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Remplacer le module d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Purge des buses des cartouches bouchées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Nettoyage des buses des cartouches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Nettoyez les têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Nettoyer le contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Nettoyage de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Étalonner l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Restauration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Réinitialisation d'usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
13
SANTÉ ET SÉCURITÉ
CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ
INTRODUCTION
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie
par l'équipement peut être altérée.
Les instructions concernant les pratiques de travail sûres varient en fonction de
l'environnement. La liste ci-dessous répertorie les grands principes ainsi que les précautions
nécessaires à prendre :
•
N'utilisez pas d'appareil Gx-Series en extérieur ou dans un environnement autre que
la plage de fonctionnement indiquée. Les imprimantes Gx-Series sont destinées à une
utilisation en intérieur uniquement.
•
N'installez pas et n'utilisez pas une imprimante Gx-Series dans un environnement où
elle peut être exposée à l'eau.
•
Lisez la fiche de données de sécurité (SDS) du produit avant de stocker, de manipuler,
de transporter ou d'utiliser les cartouches d'encre, les cartouches d'impression grande
capacité et les modules d'encre grande capacité.
•
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation situé sur le contrôleur est en position OFF
avant de raccorder l'unité à l'alimentation électrique.
•
Protégez l'électronique du contrôleur contre les surtensions électriques ou les basses
tensions en utilisant un onduleur (système d'alimentation sans interruption).
•
Débranchez l'alimentation avant tout raccordement de câble.
•
Vérifiez que tous les câbles sont fixés et hors d'atteinte des composants mobiles de la
ligne de production.
•
Coupez ou débranchez l'alimentation avant de raccorder ou de débrancher une tête
d'impression.
•
Arrêtez le groupe d'impression avant de retirer et/ou d'installer une cartouche d'encre
ou une cartouche d'impression grande capacité.
•
Nettoyez les buses des cartouches d'encre exclusivement à l'aide de lingettes non
pelucheuses.
•
Nettoyez les buses des cartouches conformément aux recommandations jointes.
•
Protégez les têtes d'impression de tout choc, en réglant et en alignant correctement
les rails latéraux et les guides de produit.
•
N'ouvrez pas les composants protégés. Ils ne contiennent aucune pièce que
l'utilisateur peut entretenir.
14
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET REMARQUES
Les mentions Avertissement, Mise en garde et Remarque figurant dans ce manuel sont
mises en évidence au moyen de symboles de risque internationaux. Les définitions pour ces
trois mentions sont présentées ci-dessous au format dans lequel elles apparaissent dans ce
document.
AVERTISSEMENT
Type de danger. Risque de blessures corporelles.
Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐
quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un
risque pour la santé.
ATTENTION
Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement.
Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers
potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à
l'environnement.
Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document pour mettre en évidence des
avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite
sous les symboles.
Avertissement ou précaution : lisez et respectez le texte d'avertissement ou de
précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement
ou des dommages à l'environnement.
Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable.
Risque de contact avec l'électricité.
Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐
tions contre les décharges électrostatiques :
•
Éteignez la machine.
•
Portez un bracelet relié à la terre.
•
Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐
statiques.
•
Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐
cuits imprimés.
•
Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et
fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
15
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Portez des lunettes de protection.
Portez des vêtements de protection. Utilisez des gants de protection. Consultez
la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée.
Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de main‐
tenance ou de réparation.
Raccordez le produit à une alimentation raccordée à une borne de terre.
Lisez le manuel avant d'effectuer cette procédure.
INFORMATIONS SUR LES ENCRES ET LIQUIDES
Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de
sécurité spécifiques à chacune de ses encres. Vous pouvez consulter les fiches de données
de sécurité dans la section My-SDS du site web Domino.
Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les encres d'impression ne provoquent aucun
problème. Toutefois, toutes les personnes amenées à les utiliser doivent connaître les
normes de sécurité et être conscientes des précautions à prendre. Voici les conditions de
base :
•
Respectez les pratiques industrielles normalisées en matière de propreté et de
rangement.
•
Entreposez et manipulez les encres et leurs réservoirs avec soin.
•
Ne fumez pas et n'utilisez pas de flammes nues (ou d'autres sources de feu) à
proximité des encres et solvants. Cela peut s'avérer très dangereux.
•
Toutes les personnes entrant en contact avec les encres doivent être correctement
formées à leur utilisation.
•
Évitez le contact avec la bouche. Évitez donc de manger, boire ou fumer ainsi que toute
habitude ou action personnelle pouvant amener de l'encre à la bouche.
•
Évitez le contact avec les yeux. Portez une protection oculaire appropriée à chaque
fois qu'un risque d'éclaboussure ou de vaporisation est présent. Si de l'encre entre en
contact avec les yeux, les premiers soins consistent à rincer abondamment l'œil atteint
pendant 15 minutes avec une solution saline (ou de l'eau douce propre si vous ne
disposez pas de solution saline), en faisant attention à ne pas faire couler la solution
ou l'eau dans l'œil non atteint. Une aide médicale doit être obtenue immédiatement.
•
La plupart des encres contiennent des solvants pouvant être nocifs pour la peau. Vous
devez employer des pratiques de travail sûres et effectuer des évaluations des risques.
Des fiches de données de sécurité, contenant des conseils sur les équipements de
protection individuelle, sont disponibles. La plupart des gants offrent une protection
limitée et de court terme contre l'exposition. Ils doivent être changés fréquemment et
après toute éclaboussure.
16
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
SANTÉ ET SÉCURITÉ
•
De nombreuses encres contiennent des composants volatils qu'il est possible d'inhaler.
Une bonne ventilation est nécessaire.
•
Tous les produits de nettoyage utilisés, tels que les chiffons ou les lingettes en papier,
présentent un risque d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation
pour être jetés de manière sécurisée. Après l'exposition à l'encre, nettoyez dès que
possible toutes les traces éventuelles à l'aide des équipements de nettoyage les plus
proches.
Stockage
Les encres d'impression doivent être entreposées dans des bâtiments bien ventilés, dans
des zones réservées à cet effet et sélectionnées pour leur sécurité en cas d'incendie. Tous
les liquides doivent être entreposés conformément aux réglementations locales.
Risques d'incendie
Respectez tous les avertissements présents sur la machine et les consignes de sécurité
suivantes.
En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau.
N'utilisez pas de grattoirs métalliques en cas d'accumulation d'encre sèche, car cela pourrait
provoquer des étincelles.
Lorsque des encres d'impression sont entreposées et utilisées, il est très important de
considérer le risque d'incendie. Le degré de risque d'incendie varie considérablement en
fonction des types d'encre et de produits de nettoyage.
Les encres à base d'eau ne brûlent pas, mais les encres à base d'un mélange d'eau et
d'alcool peuvent brûler si elles contiennent une quantité d'alcool suffisante.
Une exposition prolongée des systèmes à base d'eau à des hautes températures peut
causer une évaporation de l'eau et créer un résidu inflammable.
Les encres à base de solvant créent un degré de risque plus important en fonction du
solvant ou du mélange de solvants. Lorsqu'il existe un danger spécifique, les informations
pertinentes figurent dans la fiche de données de sécurité.
En cas d'incendie, il est possible que des vapeurs dangereuses se dégagent des encres
d'impression. Pour cette raison, les encres doivent être entreposées dans un endroit
atteignable rapidement par les pompiers, et au-delà duquel elles ne se répandront pas.
Encre répandue et mise au rebut
AVERTISSEMENT
Matériaux inflammables. Risque d'incendie.
Ne laissez pas l'encre sécher et ne permettez pas une accumula‐
tion d'encre sèche.‑
Certaines encres sèches sont particulièrement inflammables. Net‐
toyer immédiatement toute l'encre renversée.
Nettoyez les déversements le plus rapidement possible avec des solvants appropriés et en
ayant égard à la sécurité du personnel. Il conviendra d'éviter de répandre de l'encre ou de
jeter des résidus dans les égouts ou systèmes d'évacuation après le nettoyage.
Les encres et les liquides associés sont des matériaux conducteurs d'électricité. Par
conséquent, l'alimentation de l'imprimante doit être coupée lors du nettoyage des
déversements.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
17
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Les encres et les fluides associés ne doivent pas être traités comme des déchets
ordinaires. Vous devez les éliminer à l'aide des méthodes approuvées, conformément aux
réglementations locales.
18
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
SANTÉ ET SÉCURITÉ
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
Pour éviter les décharges électrostatiques provenant de l'équipement de la ligne de
production, l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la
terre. Bien qu'il ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement
du client, ce dernier doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment
de l'installation de l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doit
s'assurer que la ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre.
Cela signifie que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement
de la tête d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par
rapport à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre,
d'un voltmètre numérique (DVM) ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que
la mise à la terre soit vérifiée régulièrement et que la nouvelle ligne de production soit
correctement mise à la terre si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de production.
Des dispositifs de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques
sur la ligne, etc. sont recommandés.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
19
SANTÉ ET SÉCURITÉ
FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion.
Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant
ou en la coupant mécaniquement.
Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de
l'élimination des batteries.
Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures
élevées ou basses.
N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible
pression atmosphérique à haute altitude.
ATTENTION
Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et
de l'environnement.
La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez
le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐
tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du
circuit imprimé.
Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives
sur les batteries
Marque du produit
Marque de la batterie
Union européenne uniquement
Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de
la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte
approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères.
DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT
DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS)
Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
20
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME
INTRODUCTION
Généralités
Ce manuel fournit :
•
Une présentation basique de la gamme Domino Gx-Series.
•
Des détails sur l'interface utilisateur.
•
Les instructions pour la création d'étiquettes.
•
Les procédures de maintenance préventive.
•
La recherche et le diagnostic de problèmes.
•
Des détails sur la mise à jour du logiciel.
Description
La gamme Domino Gx-Series est une gamme d'imprimantes à Jet d'encre thermique
destinées à l'impression de données fixes et variables sur des produits sur des lignes de
production. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre bureau de support
local.
Chaque imprimante Gx-Series se compose de :
•
1 ou plusieurs têtes d'impression, plus un câble reliant chaque tête d'impression à un
contrôleur.
•
Un contrôleur comportant les systèmes de contrôle électronique.
Un système d'encre grande capacité peut également être installé avec le Gx-Series. Le
système d'encre grande capacité est un accessoire conçu pour limiter les changements de
cartouche d'encre. Il pompe l'encre d'un module d'encre grande capacité de 400 ml pour la
distribuer à 4 têtes d'impression au maximum.
Chaque système d'encre grande capacité se compose des éléments suivants :
•
Une station d'encre grande capacité contenant le module d'encre grande capacité de
400 ml, la pompe d'encre et le système de contrôle électronique.
•
Une ou plusieurs cartouches d'impression grande capacité reliées à la station d'encre
grande capacité par un tuyau d'alimentation en encre et un câble d'E/S.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
21
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Contrôleurs
Contrôleur Gx-IC7
Le contrôleur Gx-IC7 dispose d'un écran tactile de 7 pouces. L'installation, la configuration
et la création/édition des étiquettes se font directement sur le contrôleur (aucun logiciel
externe n'est requis).
Remarque Le "contrôleur Gx-IC7" configuré avec le logiciel Gx150i est un Gx150i.
22
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Contrôleur Gx-IC10
Le contrôleur Gx-IC10 dispose d'un écran tactile de 10 pouces et d'un indice de
protection IP64. L'installation, la configuration et la création/édition des étiquettes se font
directement sur le contrôleur (aucun logiciel externe n'est requis).
Remarque Le "contrôleur Gx-IC10" configuré avec le logiciel Gx350i est un Gx350i.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
23
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Contrôleur Gx-OEM
Le contrôleur Gx-OEM est conçu pour être intégré dans des machines et dans des armoires
de commande. Il est conçu pour être intégré aux systèmes de ligne de production OEM.
Les paramètres du contrôleur et le créateur/l'éditeur d'étiquettes sont accessibles à l'aide du
navigateur web depuis n'importe quel PC connecté via Ethernet.
24
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
TÊTES D'IMPRESSION
Les têtes d'impression sont connectées au contrôleur par un câble électrique. Il existe
quatre longueurs de câble disponibles : 3, 6, 12 et 25 mètres.
Tous les types de têtes d'impression, y compris les variantes Multi et Top, peuvent être
installés ensemble en groupes. Les groupes de têtes d'impression autorisent des étiquettes
plus hautes et une densité d'impression plus élevée. Les têtes d'impression en groupes
peuvent également imprimer en alternance afin de réduire les temps d'arrêt lors du
remplacement des cartouches d'encre.
Remarque Consultez Domino si des codes-barres assemblés sont requis.
Tête d'impression Standard Top
La tête d'impression Standard Top possède une prise, située sur le dessus, pour la
connexion au contrôleur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
25
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression Standard Multi
La tête d'impression Standard Multi est presque identique à la tête d'impression Standard
Top. Contrairement au modèle Top, le modèle Multi possède une prise qui peut être
déplacée vers l'avant ou l'arrière de la tête d'impression. Cela permet d'installer la tête
d'impression dans des zones ayant différentes restrictions d'espace, voir Déplacement des
prises de têtes d'impression multiples à la page 131.
26
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression Compact
La tête d'impression Compact est plus courte que les variantes Standard et Multi. Cela
permet de l'installer dans des zones ayant des restrictions d'espace différentes. La position
du connecteur femelle peut également être déplacée, comme pour la tête d'impression
Multi.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
27
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression OPT Top
Remarque La tête d'impression OPT Top ne peut pas être utilisée avec le système
d'encre grande capacité.
La tête d'impression OPT Top est un bon choix pour les surfaces d'impression sur lesquelles
il est difficile d'imprimer.
La gamme d'encres développée pour la tête d'impression OPT Top comprend des encres
plus foncées et des encres présentant une meilleure adhérence que celles disponibles pour
les autres types de têtes d'impression.
La tête d'impression OPT Top a une distance de projection allant jusqu'à 10 mm (selon le
type d'encre et l'application).
Enfin, la hauteur d'impression et la capacité d'encre sont légèrement supérieures à celles
des têtes d'impression standard. Voir Comparaison des têtes d'impression à la page 32
pour en savoir plus.
28
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression OPT Multi
Remarque La tête d'impression OPT Multi ne peut pas être utilisée avec le système
d'encre grande capacité.
La tête d'impression OPT Multi est presque identique à la tête d'impression OPT Top.
Contrairement au modèle Top, le modèle Multi possède une prise qui peut être déplacée
vers l'avant ou l'arrière de la tête d'impression. Cela permet de l'installer .dans des zones
ayant différentes restrictions d'espace, voir Déplacement des prises de têtes d'impression
multiples à la page 131.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
29
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression EXT Top
Remarque La tête d'impression EXT Top ne peut pas être utilisée avec le système
d'encre grande capacité.
La tête d'impression EXT Top est un bon choix pour imprimer des étiquettes plus grandes.
Des impressions jusqu'à 104,3 mm de hauteur peuvent être réalisées avec un groupe
d'impression de quatre têtes d'impression EXT dans une configuration d'assemblage. Voir
Comparaison des têtes d'impression à la page 32 pour en savoir plus.
30
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression EXT Multi
Remarque La tête d'impression EXT Multi ne peut pas être utilisée avec le système
d'encre grande capacité.
La tête d'impression EXT Multi est presque identique à la tête d'impression EXT Top.
Contrairement au modèle Top, le modèle Multi possède une prise qui peut être déplacée
vers l'avant ou l'arrière de la tête d'impression. Cela permet de l'installer .dans des zones
ayant différentes restrictions d'espace, voir Déplacement des prises de têtes d'impression
multiples à la page 131.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
31
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Comparaison des têtes d'impression
Le tableau ci-dessous compare les principales caractéristiques de chaque type de tête
d'impression Gx-Series.
Remarques 1. La distance de projection maximale et les vitesses d'impression
dépendent du type d'encre et de l'application. Vérifiez la fiche technique
du type d'encre.
2. Les illustrations ne sont pas à l'échelle.
Standard/Compact OPT
EXT
Capacité d'encre :
42 ml
46 ml
42 ml
Compatible avec
le système d'encre
grande capacité :
Oui
Non
Non
Jusqu'à 10 mm
Jusqu'à 6 mm
Vitesse d'impres‐
sion maximale :
300 à 30 m/min
(60 à 600 ppp hori‐
zontaux)
228 à 22 m/min
(60 à 600 ppp hori‐
zontaux avec le mo‐
de haute vitesse ac‐
tivé)
300 à 30 m/min
(60 à 600 ppp hori‐
zontaux)
Distance de projec‐ Jusqu'à 6 mm
tion maximale :
Résolution horizon‐ 600
tale maximale :
Résolution vertica‐ 600
le maximale :
Configuration des
buses :
Hauteur d'impres‐
sion maximale
(1 tête) :
32
600
600
300
300
•
2 rangées
•
2 rangées
•
1 rangée
•
150 buses par
rangée
•
150 buses par
rangée
•
300 buses
•
Les rangées
sont décalées
•
Les rangées
sont alignées
12,7 mm
13,5 mm
26,1 mm
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Standard/Compact OPT
Hauteur d'impres‐ 25,4 mm
sion maximale
(2 têtes d'impres‐
sion dans une con‐
figuration d'assem‐
blage) :
Hauteur d'impres‐ 38,1 mm
sion maximale
(3 têtes d'impres‐
sion dans une con‐
figuration d'assem‐
blage) :
Hauteur d'impres‐ 50,8 mm
sion maximale
(4 têtes d'impres‐
sion dans une con‐
figuration d'assem‐
blage) :
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
EXT
27,1 mm
52,2 mm
40,6 mm
78,2 mm
54,2 mm
104,3 mm
33
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Configurations de têtes d'impression
Configurations de têtes d'impression Gx150i
Maximum de 2 têtes d'impression dans les configurations d'impression suivantes :
Contrôleur Gx-IC7 :
2 groupes d'impression avec 1 tête d'im‐
pression dans chaque groupe :
1 groupe d'impression de 2 têtes d'im‐
pression :
34
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Configurations de têtes d'impression Gx350i/Gx-OEM
Maximum de 4 têtes d'impression dans les configurations d'impression suivantes :
Contrôleur Gx-IC10/Gx-OEM :
1 groupe d'impression de 4 têtes d'impres‐
sion :
2 groupes d'impression avec 2 têtes d'impres‐
sion dans chaque groupe. :
2 groupes d'impression de 3 têtes d'impres‐
sion et 1 tête d'impression :
3 groupes d'impression de 2 têtes d'impres‐
sion et 1 tête d'impression :
4 groupes d'impression avec 1 tête d'impres‐
sion dans chaque groupe d'impression :
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
35
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Voyant d'état de la tête d'impression
Chaque tête d'impression est équipée d'un voyant LED qui affiche l'état de la tête
d'impression. L'emplacement du voyant est illustré ci-dessous :
La signification de la couleur du voyant et du mode de clignotement est décrite dans le
tableau ci-dessous :
Mode lumineux
(Inactif)
Mode lumineux
(Impression)
Éteint
Éteint
La tête d'impression n'a pas encore démarré
ou n'est pas connectée au contrôleur.
Clignotement bleu
Clignotement bleu
La tête d'impression est en train de démarrer
ou il existe un problème de connexion.
¯
¯
Rouge
Rouge
La tête d'impression a rencontré un problème.
Bleu
Clignotement vert/
rouge
Pas de cartouche ou la cartouche est vide.
Description
¯
Bleu
Vert
La tête d'impression est prête à imprimer ou
est en cours d'impression.
Bleu
Clignotement vert
Le niveau d'encre est bas ou la cartouche d'en‐
cre est pratiquement vide.
¯
36
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Mode lumineux
(Inactif)
Mode lumineux
(Impression)
Bleu
Rouge
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Description
La cartouche est vide, impossible de continuer
l'impression.
37
DESCRIPTION DU SYSTÈME
SYSTÈME D'ENCRE GRANDE CAPACITÉ
Remarque Les têtes d'impression OPT et EXT ne peuvent pas être utilisées avec le
système d'encre grande capacité.
Station d'encre grande capacité
Nom du modèle : Station Gx-Bulk 4H
La station d'encre grande capacité est un accessoire en option pour les imprimantes
Domino Gx-Series. Elle est destinée à alimenter jusqu'à 4 cartouches d'impression grande
capacité/têtes d'impression en encre à partir d'un module d'encre grande capacité de
400 ml. Son objectif est de limiter les changements de cartouches d'encre et les temps
d'arrêt de la ligne de production.
Elle offre une solution pour les applications spéciales ayant les besoins suivants :
•
Fonctionnement continu
•
Volumes d'encre élevés
•
Réduction des interventions de l'opérateur.
La station d'encre grande capacité contient un module d'encre grande capacité de 400 ml,
une pompe d'encre et un système de contrôle électronique.
Elle utilise le protocole RS232 pour communiquer avec le contrôleur Gx-Series. Le contrôleur
Gx-Series ne peut pas utiliser ce protocole pour communiquer avec d'autres appareils si un
système d'encre grande capacité est installé.
38
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Connexions de la station d'encre grande capacité
#
Description
#
Description
2
Connecteur RS232 pour la communi‐
cation avec le Gx-Series.
7
Connexion de l'alimentation en encre
pour la tête d'impression 1
Mini connecteur industriel E/S pour
tête d'impression 2
9
1
3
4
5
Alimentation électrique secteur
6
Mini connecteur industriel E/S pour
tête d'impression 1
8
Mini connecteur industriel E/S pour
tête d'impression 3
10
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Mini connecteur industriel E/S pour
tête d'impression 4
Connexion de l'alimentation en encre
pour tête d'impression 2
Connexion de l'alimentation en encre
pour tête d'impression 3
Connexion de l'alimentation en encre
pour tête d'impression 4
39
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Voyants d'état de la station d'encre grande capacité
La station d'encre grande capacité possède 5 voyants d'état. Combinés aux voyants d'état
des têtes d'impression, ces voyants indiquent différents états du système.
La signification de la couleur du voyant d'état est décrite ci-dessous :
Remarques 1. Vérifiez toujours l'interface utilisateur pour connaître l'état du système.
2. Dans le tableau ci-dessous, « N/D » signifie que la couleur/l'état de cette
lumière peut être n'importe quelle couleur/état.
Voyants d'état de la tête d'impression
(1) Voyants de (2) Voyants de
la tête d'im‐
la tête d'im‐
pression
pression de la
station d'en‐
cre
Vert
Clignotement
vert/rouge
Rouge
40
Vert
Voyants d'état du systè‐
me d'encre grande capa‐
cité
(3) Voyants du État système
module de la
station d'en‐
cre grande ca‐
pacité
Vert
Orange
Rouge
Rouge
Rouge
•
Aucun défaut
•
Un module d'encre grande capacité
est connecté
•
Une cartouche d'impression grande
capacité est connectée
•
Le niveau d'encre est bon.
Le module d'encre grande capacité est vi‐
de.
Au moins une cartouche d'impression est
vide et le module d'encre grande capacité
est vide.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
(1) Voyants de (2) Voyants de
la tête d'im‐
la tête d'im‐
pression
pression de la
station d'en‐
cre
(3) Voyants du État système
module de la
station d'en‐
cre grande ca‐
pacité
Clignotement
vert
Clignotement
vert/rouge
Vert
Rouge
Clignotement
rouge
Rouge
Clignotement
vert/rouge
Clignotement
orange/rouge
Orange
Rouge
Éteint
N/D
Éteint
Éteint
N/D
Clignotement
vert/rouge
Éteint
N/D
N/D
Éteint
N/D
N/D
Éteint
N/D
Rouge
Éteint
N/D
N/D
N/D
Éteint
N/D
N/D
Éteint
N/D
N/D
Éteint
N/D
N/D
Éteint
N/D
Éteint
Éteint
N/D
N/D
N/D
N/D
Clignotement
rouge
N/D
N/D
N/D
N/D
La cartouche d'impression est presque en
fin de vie.
La cartouche d'impression a atteint sa fin
de vie.
La carte à puce de la cartouche d'impres‐
sion a atteint sa fin de vie.
La cartouche d'impression n'est pas prise
en charge.
Aucune cartouche d'impression n'est in‐
stallée.
Aucune cartouche d'impression disponi‐
ble.
Le capteur de la cartouche d'impression a
été déconnecté.
La procédure initiale d'alimentation en
encre de la cartouche d'impression n'a
pas été effectuée.
Le type d'encre de la cartouche d'impres‐
sion ne correspond pas à l'encre initiale‐
ment fournie.
Le système a détecté une fuite d'encre du
module d'encre grande capacité.
Le module d'encre grande capacité n'est
pas connecté.
Échec de l'authentification du module
d'encre grande capacité.
Le type d'encre du module d'encre gran‐
de capacité ne correspond pas à l'encre
initialement fournie.
La procédure initiale d'alimentation en
encre n'a pas été effectuée.
Le système a détecté une fuite d'air.
Clignotement
rouge
Le système a détecté une défaillance de
la pompe.
Clignotement
rouge
Le système a détecté un défaut de valve
d'air.
Clignotement
rouge
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Le système a détecté un défaut de valve
d'encre.
41
DESCRIPTION DU SYSTÈME
(1) Voyants de (2) Voyants de
la tête d'im‐
la tête d'im‐
pression
pression de la
station d'en‐
cre
N/D
Éteint
N/D
N/D
N/D
N/D
42
(3) Voyants du État système
module de la
station d'en‐
cre grande ca‐
pacité
Clignotement
rouge
Le système a détecté un défaut du cap‐
teur de niveau d'encre restante.
Clignotement
rouge
Le système a détecté une erreur de tem‐
pérature.
Clignotement
rouge
Le système a détecté une défaillance du
capteur de pression.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Cartouche d'impression grande capacité
Les cartouches d'impression grande capacité sont conçues pour être installées dans toutes
les têtes d'impression Domino Gx-Series.
Les cartouches d'impression grande capacité ne doivent être utilisées que si une station
d'encre grande capacité est installée avec l'imprimante.
Les cartouches d'impression grande capacité comprennent les buses utilisées pour
l'impression, une entrée pour recevoir l'encre et un connecteur E/S pour la communication
avec la station d'encre grande capacité.
Les cartouches d'impression grande capacité ont une durée de consommation d'encre
d'environ 1 200 ml. Cette durée varie en fonction du type d'encre, de l'environnement
d'exploitation et du contenu de l'étiquette imprimée.
Les cartouches d'impression grande capacité et les cartouches d'encre standard ne peuvent
pas être utilisées ensemble dans la même imprimante.
ATTENTION
Connexion unique. Risque de fuite d'encre.
Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche,
sauf si la cartouche doit être remplacée.
Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut
être effectué qu'une seule fois. Si la cartouche est déconnectée et reconnec‐
tée, de l'encre peut s'échapper au niveau du raccordement.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
43
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tuyau d'alimentation en encre et boîtier débimètre
ATTENTION
Composants sensibles. Risque de dommages de l'équipement.
Après l'installation, évitez de déconnecter les tubes d'alimentation en
encre de la station d'encre grande capacité.
Si les tubes sont déconnectés, de l'air peut entrer dans le tube ou le connec‐
teur peut être endommagé. Si de l'air pénètre dans le tube d'alimentation en
encre, retirez la cartouche d'impression de la tête d'impression et éliminez-la,
effectuez la procédure initiale d'alimentation en encre (voir Alimentation en
encre initiale et installation finale à la page 161) et installez une nouvelle
cartouche.
Le tuyau d'alimentation en encre transporte l'encre de la station d'encre grande capacité à la
cartouche d'impression grande capacité. Il contient également un capteur pour surveiller le
flux d'encre et un câble d'E/S pour la communication.
Des options de 1 mètre et 2 mètres sont disponibles.
44
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
SPÉCIFICATIONS
Contrôleurs
Élément
Détails
Dimensions du contrôleur GxIC7 :
Hauteur : 75 mm
Largeur : 224 mm
Profondeur : 156,5 mm
Poids : 1,55 kg
Finition standard du contrô‐
leur :
Dimensions du contrôleur GxIC10 :
Dimensions du contrôleur GxOEM :
Acier inoxydable
Hauteur : 123,9 mm
Largeur : 322,4 mm
Profondeur : 250,7 mm
Poids : 6,4 kg
Hauteur : 64 mm
Largeur : 200 mm
Profondeur : 159,2 mm
Poids : 0,63 kg
Nombre maximal de têtes d'im‐ Gx150i : 2
pression :
Gx350i : 4
Gx-OEM : 4
Nombre maximal de groupes
d'impression :
Gx150i : 2
Gx350i : 4
Gx-OEM : 4
Longueur du câble de tête
d'impression :
Vitesse d'impression maxima‐
le :
3, 6, 12 ou 25 mètres
Dépend du type de tête d'impression, de la résolution
et du type d'encre. Voir Vitesse d'impression/résolution
maximale.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
45
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Élément
Détails
Hauteur d'impression maxima‐ Gx150i :
le :
1 tête d'impression Standard ou Compact : 12,7 mm
(Avec des têtes d'impression
2 têtes d'impression Standard ou Compact : 25,4 mm
Standard ou Compact en confi‐ (1 po)
guration d'assemblage)
Gx350i :
1 tête d'impression Standard ou Compact : 12,7 mm
2 têtes d'impression Standard ou Compact : 25,4 mm
(1 po)
3 têtes d'impression Standard ou Compact : 38,1 mm
(1,5 po)
4 têtes d'impression Standard ou Compact : 50,8 mm
(2 po)
Hauteur d'impression maxima‐
le :
(Avec les têtes d'impression
OPT en configuration d'assem‐
blage)
Gx-OEM :
1 tête d'impression Standard ou Compact : 12,7 mm
2 têtes d'impression Standard ou Compact : 25,4 mm
(1 po)
3 têtes d'impression Standard ou Compact : 38,1 mm
(1,5 po)
4 têtes d'impression Standard ou Compact : 50,8 mm
(2 po)
Gx150i :
1 tête d'impression OPT : 13,5 mm (0,53 po)
2 têtes d'impression OPT : 27,1 mm (1,06 po)
Gx350i :
1 tête d'impression OPT : 13,5 mm (0,53 po)
2 têtes d'impression OPT : 27,1 mm (1,06 po)
3 têtes d'impression OPT : 40,6 mm (1,59 po)
4 têtes d'impression OPT : 54,2 mm (2,13 po)
Gx-OEM :
1 tête d'impression OPT : 13,5 mm (0,53 po)
2 têtes d'impression OPT : 27,1 mm (1,06 po)
3 têtes d'impression OPT : 40,6 mm (1,59 po)
4 têtes d'impression OPT : 54,2 mm (2,13 po)
46
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Élément
Détails
Hauteur d'impression maxima‐ Gx150i :
le :
1 tête d'impression EXT : 26,1 mm (1,02 po)
(Avec les têtes d'impression EXT 2 têtes d'impression EXT : 52,2 mm (2,05 po)
en configuration d'assemblage)
Gx350i :
1 tête d'impression EXT : 26,1 mm (1,02 po)
2 têtes d'impression EXT : 52,2 mm (2,05 po)
3 têtes d'impression EXT : 78,2 mm (3,07 po)
4 têtes d'impression EXT :104,3 mm (4,10 po)
Gx-OEM :
1 tête d'impression EXT : 26,1 mm (1,02 po)
2 têtes d'impression EXT : 52,2 mm (2,05 po)
3 têtes d'impression EXT : 78,2 mm (3,07 po)
4 têtes d'impression EXT :104,3 mm (4,10 po)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
47
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Connexions externes du contrôleur
Élément
Connecteurs des têtes d'im‐
pression :
Connecteurs de l'encodeur :
Détails
Gx-IC7 : 2 connecteurs D-Sub haute densité, 15 voies, fe‐
melles
Gx-IC10 : 4 connecteurs D-Sub haute densité, 15 voies,
femelles
Gx-OEM : 4 connecteurs D-Sub haute densité, 15 voies,
femelles
Gx-IC7 : 1 connecteur D-Sub, 9 voies, femelle
Gx-IC10 : 2 connecteurs D-Sub, 9 voies, femelles
Gx-OEM : 2 connecteurs D-Sub, 9 voies, femelles
Connecteurs d'E/S :
(Gx-IC7)
Bornier d'E/S 1 :
(Gx-IC10/Gx-OEM)
Bornier d'E/S 2 :
(Gx-IC10/Gx-OEM)
48
2 connecteurs D-Sub, 15 voies, femelles
Chaque connecteur d'E/S comprend :
•
1 entrée de détecteur de produit
•
2 entrées à usage général, max 24 V CC, 1 A
•
4 sorties à usage général, max 24 V CC, 30 mA
•
1 sortie 24 V CC, 1,5 A (capacité partagée entre les
deux connecteurs d'E/S)
•
1 sortie 24 V CC, 1,5 A (destinée à alimenter le systè‐
me d'encre grande capacité, le cas échéant)
•
1 mise à la terre
1 bornier S2C, 3,5 mm, 28 voies
•
4 entrées de détecteur de produit
•
6 entrées à usage général, max 24 V CC, 1 A
•
8 sorties à usage général, max 24 V CC, 30 mA
•
2 sorties 24 V CC, 1,5 A (capacité partagée, égale‐
ment partagée avec 1 x 24 V CC, 1,5 A sur bornier
d'E/S 2)
•
1 x 24 V CC, 1,5 A (destinée à alimenter le système
d'encre grande capacité, le cas échéant)
•
2 mises à la terre
1 bornier S2C, 3,5 mm, 18 voies
•
3 sorties d'alarme, max 24 V CC, 300 mA
•
4 entrées à usage général, max 24 V CC, 1 A
•
4 sorties à usage général, max 24 V CC, 30 mA
•
1 sortie 24 V CC, 1,5 A (capacité partagée, également
partagée avec 2 sorties 24 V CC, 1,5 A sur bornier
d'E/S 1)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Élément
Détails
RS232C :
D-Sub, 9 voies, mâle
LAN :
2 RJ-45
Transfert de données :
2 USB, type A
Connecteur d'alimentation :
Gx-IC7 : Jack CC, 6 mm
Gx-IC10 : fiche à 3 voies, câble fourni.
Gx-OEM : bornier SC2, 3,5 mm, 4 voies
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
49
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Alimentation électrique du contrôleur
Élément
Alimentation électrique :
Détails
Alimentation électrique du contrôleur Gx-IC7 :
Entrée : 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 2 A
Sortie : 24 V CC, 5 A
Entrée du contrôleur Gx-IC10 :
100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 3,5 A
Consommation d'énergie :
(Testée avec USB x 2, détec‐
tion de produit GPIO et enco‐
deur x 2)
50
Entrée du contrôleur Gx-OEM :
24 V CC, 4 A
Gx-IC7 : 37 W
Gx-IC10 : 60 W
Contrôleur Gx-OEM : 40,8 W
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Environnement du contrôleur
Élément
Température de fonctionne‐
ment :
Détails
Gx-IC7 : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Gx-IC10 : 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Gx-OEM : 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
Gx-IC7 : Non applicable
Non utilisable dans les endroits humides.
Gx-IC10 : IP64
Utilisable dans les lieux humides (résistance aux projec‐
tions d'eau).
Contrôleur Gx-OEM : Non applicable
Non utilisable dans les endroits humides.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
51
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Polices préinstallées
Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de
supprimer les polices non utilisées.
Les polices préinstallées comprennent :
•
Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras)
•
Noto Sans CJK JP (Standard)
•
Noto Sans CJK KR (Standard)
•
Noto Sans CJK SC (Standard)
•
Noto Sans CJK TC (Standard)
•
MRV OCRA I, III, IV
•
MRV OCRB I, III, IV
•
OCRA
•
OCRB
52
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression Standard Top
Élément
Détails
Dimensions :
(connecteur compris)
Hauteur (1) : 162 mm
Profondeur (2) : 52,9 mm
Largeur (3) : 28,5 mm
Poids : 0,22 kg
Dimensions :
(connecteur, cartouche d'encre
et plaque avant compris)
Hauteur (1) : 165 mm
Profondeur (2) : 86,7 mm
Largeur (3) : 54 mm
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre.
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
N/D (non utilisable dans les endroits humides)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
53
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression Standard Multi
Élément
Détails
Dimensions :
(connecteur compris)
Hauteur (1) : 152 mm
Profondeur (2) : 56 mm
Largeur (3) : 28,5 mm
Poids : 0,22 kg
Dimensions :
(connecteur, cartouche d'encre
et plaque avant compris)
Hauteur (1) : 155 mm
Profondeur (2) : 91,6 mm
Largeur (3) : 54 mm
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre.
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
54
RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
N/D (non utilisable dans les endroits humides)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression Compact
Élément
Détails
Dimensions :
(connecteur, cartouche d'encre
et plaque avant compris)
Hauteur (1) : 107,5 mm
Profondeur (2) : 137 mm
Largeur (3) : 54 mm
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre.
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Dimensions :
(connecteur compris)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
Hauteur (1) : 104.5 mm
Profondeur (2) : 111,1 mm
Largeur (3) : 28,5 mm
Poids : 0,29 kg
RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
N/D (non utilisable dans les endroits humides)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
55
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression OPT Top
Élément
Détails
Dimensions :
(connecteur compris)
Hauteur (1) : 158 mm
Profondeur (2) : 78 mm
Largeur (3) : 35,7 mm
Poids : 0,31 kg
Dimensions :
(connecteur, cartouche d'encre
et plaque avant compris)
Hauteur (1) : 159,5 mm
Profondeur (2) : 78 mm
Largeur (3) : 61,7 mm
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre.
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
56
RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
N/D (non utilisable dans les endroits humides)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression OPT Multi
Élément
Détails
Dimensions :
(connecteur compris)
Hauteur (1) : 148 mm
Profondeur (2) : 84 mm
Largeur (3) : 35,7 mm
Poids : 0,31 kg
Dimensions :
(connecteur, cartouche d'encre
et plaque avant compris)
Hauteur (1) : 149,8 mm
Profondeur (2) : 84 mm
Largeur (3) : 61,7 mm
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre.
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
N/D (non utilisable dans les endroits humides)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
57
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression EXT Top
Élément
Détails
Dimensions :
(connecteur compris)
Hauteur (1) : 162 mm
Profondeur (2) : 68,9 mm
Largeur (3) : 29,7 mm
Poids : 0,27 kg
Dimensions :
(connecteur, cartouche d'encre
et plaque avant compris)
Hauteur (1) : 165 mm
Profondeur (2) : 101 mm
Largeur (3) : 55,7 mm
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre.
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
58
RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
N/D (non utilisable dans les endroits humides)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression EXT Multi
Élément
Détails
Dimensions :
(connecteur, cartouche d'encre
et plaque avant compris)
Hauteur (1) : 155 mm
Profondeur (2) : 107 mm
Largeur (3) : 55,7 mm
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre.
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Dimensions :
(connecteur compris)
Humidité relative en fonction‐
nement :
Indice de protection :
Hauteur (1) : 152 mm
Profondeur (2) : 71 mm
Largeur (3) : 29,7 mm
Poids : 0,27 kg
RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
N/D (non utilisable dans les endroits humides)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
59
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Système d'encre grande capacité
Élément
Taille et poids (à sec)
Détails
Hauteur : 195 mm
Largeur : 139 mm
Profondeur : 277 mm
Poids : 3,5 kg
Longueur du tuyau d'alimenta‐ Options 1 m ou 2 m
tion en encre et du câble d'E/S :
Longueur du câble RS232 :
3 m fournis (longueur maximum de 15 m)
Longueur du câble d'alimenta‐
tion électrique :
5 m fournis (longueur maximum de 15 m)
Indice de protection de la sta‐
tion d'encre :
IP4X
Non utilisable dans les endroits humides.
Capacité du module d'encre
grande capacité :
400 ml
1 x connecteur RS232 :
Pour la communication avec un contrôleur Gx-Series.
D-Sub, 9 voies, mâle
Tension maximale : 15 V CC
Courant maximal : 1,5 A
4 x mini connecteurs E/S indus‐ Pour la communication avec les capteurs de cartouche
triels :
d'impression grande capacité.
Tension maximale : 5 V CC
Courant maximal : 500 mA
Connecteur d'alimentation élec‐ Circulaire M8, 3 voies, mâle
trique :
Entrée d'alimentation électri‐
que :
Consommation électrique :
24 V CC, 1 A
(=/- 10 % de fluctuation)
15 W
Catégorie de surtension :
1
Plage de température ambian‐
te de fonctionnement :
Remarque Vérifiez les spécifications du type d'encre.
0 °C à 45 °C
(32 °F à 113 °F)
Plage d'humidité ambiante :
Environnement prévu :
HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
À l'intérieur uniquement
Degré de pollution de l'environ‐ 2
nement prévu :
Altitude maximale de fonction‐
nement :
60
2 000 m
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Vitesse d'impression/résolution maximale
Tête d'impression Standard et Compact
Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles en
fonction de la résolution horizontale pour une tête d'impression Standard ou Compact.
Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse
maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre.
Résolution horizontale
(dpi)
Vitesse d'impression
maximale (m/min)
Vitesse d'impression
maximale (pieds/min)
75
240
787.4
120
393.7
60
300
100
180
200
90
150
250
300
450
600
71
60
40
30
984.2
590.5
295.2
232.9
196.8
131.2
98.4
Tête d'impression OPT (mode haute vitesse activé)
Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles pour une
tête d'impression OPT, si le Mode de résolution verticale de l'étiquette est réglé sur Haute
vitesse. La vitesse maximale dépend de la résolution horizontale.
Pour définir le Mode de résolution verticale de l'étiquette, voir Valeurs par défaut des
étiquettes - Tête d'impression OPT à la page 224 et Paramètres d'étiquette - Tête
d'impression OPT à la page 290.
Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse
maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre.
Résolution horizontale
(dpi)
Vitesse d'impression
maximale (m/min)
Vitesse d'impression
maximale (pieds/min)
75
182
597.1
60
100
150
200
250
300
450
600
228
137
91
68
54
45
30
22
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
748
449.4
298.5
223
177.1
147.6
98.4
72.1
61
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Tête d'impression OPT (mode haute vitesse désactivé)
Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles pour une
tête d'impression OPT, si le Mode de résolution verticale de l'étiquette n'est pas réglé sur
Haute vitesse. La vitesse maximale dépend de la résolution horizontale.
Pour définir le Mode de résolution verticale de l'étiquette, voir Valeurs par défaut des
étiquettes - Tête d'impression OPT à la page 224 et Paramètres d'étiquette - Tête
d'impression OPT à la page 290.
Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse
maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre.
Résolution horizontale
(ppp)
Vitesse d'impression
maximale (m/min)
75
120
150
60
60
100
200
250
300
450
600
Vitesse d'impression
maximale (pieds/min)
150
492.1
90
295.2
393.7
196.8
45
147.6
35.5
116.4
30
98.4
20
65.6
15
49.2
Tête d'impression EXT
Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles en
fonction de la résolution horizontale pour une tête d'impression EXT.
Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse
maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre.
Résolution horizontale
(ppp)
Vitesse d'impression
maximale (m/min)
Vitesse d'impression
maximale (pieds/min)
75
240
787.4
60
100
150
200
250
300
450
600
62
300
180
120
90
71
60
40
30
984.2
590.5
393.7
295.2
232.9
196.8
131.2
98.4
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
INTERFACE UTILISATEUR
L'interface utilisateur QuickStep est illustrée ci-dessous :
Interface QuickStep
L'interface QuickStep a été développée par Domino pour être intuitive et facile d'utilisation.
Le temps de formation, de configuration et les erreurs de codage sont réduits avec
QuickStep.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
63
DESCRIPTION DU SYSTÈME
EXEMPLES DE COMPARAISON DE POLICES
Liberation Mono standard/Courier standard
Liberation Mono stan‐
dard :
(préinstallé)
Courier standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono italique/Courier italique
Liberation Mono italique :
(préinstallé)
Courier italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono gras/Courier gras
Liberation Mono gras :
(préinstallé)
Courier gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
64
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Liberation Mono italique gras/Courier italique gras
Liberation Mono italique
gras :
(préinstallé)
Courier italique gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans standard/Arial standard
Liberation Sans standard :
(préinstallé)
Arial standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans italique/Arial italique
Liberation Sans italique :
(préinstallé)
Arial italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
65
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Liberation Sans gras/Arial gras
Liberation Sans gras :
(préinstallé)
Arial gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans gras italique/Arial gras italique
Liberation Sans gras itali‐
que :
(préinstallé)
Arial gras italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard
Liberation Sans Narrow
standard :
(préinstallé)
Arial Narrow standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
66
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique
Liberation Sans Narrow
italique :
(préinstallé)
Arial Narrow italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras
Liberation Sans Narrow
gras :
(préinstallé)
Arial Narrow gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras
italique
Liberation Sans Narrow
gras italique
(préinstallé)
Arial Narrow gras italique
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
67
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard
Noto Sans standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Arabic stan‐
dard :
0123456789
.
. 0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Hebrew stan‐
dard :
, .
0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
, .
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
68
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Thai standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular
Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans JP Regu‐
lar :
(Préinstallée)
Arial Unicode MS Re‐
gular :
!
0123456789
(À titre de comparai‐
son uniquement)
Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans CJK KR stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
69
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK SC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK TC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
MRV OCRA I/OCR A
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Gx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre thermi‐
que. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
70
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRA III/OCR A
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Gx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre thermi‐
que. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRA IV/OCR A
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Gx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre thermi‐
que. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRB I/OCR B
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Gx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre thermi‐
que. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
71
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRB III/OCR B
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Gx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre thermi‐
que. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRB IV/OCR C
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
OCR C :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Gx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Jet d'encre thermique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Gx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Jet d'encre thermique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
72
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
CHAPITRE 3 INSTALLATION
DÉBALLAGE
Retirez de l'emballage le contrôleur, les têtes d'impression et les accessoires (tels que
l'encodeur et les capteurs).
L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré
correspond à la liste d'emballage et signalez toute différence à Domino.
EMPLACEMENT
Positionnez l'équipement :
•
Afin qu'il soit isolé électriquement des autres équipements ;
•
Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée, voir Spécifications à la
page 45 ;
•
Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée, voir Spécifications
à la page 45 ;
•
Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de
l'alimentation ;
•
Où l'accès aux tuyaux, aux câbles et aux connexions électriques n'est pas bloqué.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
73
INSTALLATION
MONTAGE DU CONTRÔLEUR
Gx-IC7
Pour monter le contrôleur Gx-IC7 :
1. Montez le support sur une surface fixe verticale ou horizontale.
Remarque Le support peut être monté directement sur une surface plane ou installé
sur un support VESA 75, comme indiqué sur les 2 images ci-dessous.
Installation directe
Installation VESA 75
2. Montez le contrôleur sur le support.
74
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
3. En cas de montage sur une surface verticale, assurez-vous que les connecteurs
électroniques et l'interrupteur d'alimentation du contrôleur sont orientés vers le bas.
Incorrect
Correct
4. En cas de montage sur une surface horizontale, n'inclinez pas les connecteurs
électroniques et l'interrupteur d'alimentation vers le haut au-delà de 0°.
Incorrect
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Correct
75
INSTALLATION
Gx-IC10
Remarque Comme illustré ci-dessous, le support de montage du contrôleur Gx-IC10
peut être installé selon l'orientation A ou l'orientation B. L'orientation A peut
faciliter l'accès aux connecteurs électriques du contrôleur lorsque celui-ci
est incliné.
Orientation A
Orientation B
Pour monter le contrôleur Gx-IC10 :
1. Montez le support sur une surface fixe verticale ou horizontale.
Remarque Le support peut être monté directement sur une surface plane ou installé
sur un support VESA 75, comme indiqué sur les 2 images ci-dessous.
Installation directe
76
Installation VESA 75
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
2. Montez le contrôleur sur le support.
3. En cas de montage sur une surface verticale, assurez-vous que les connecteurs
électroniques et l'interrupteur d'alimentation du contrôleur sont orientés vers le bas.
Incorrect
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Correct
77
INSTALLATION
4. En cas de montage sur une surface horizontale, n'inclinez pas les connecteurs
électroniques et l'interrupteur d'alimentation vers le haut au-delà de 0°.
Incorrect
78
Correct
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTRÔLEUR
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation situé sur le contrôleur est en position OFF avant de
raccorder le contrôleur à l'alimentation électrique.
Connectez le contrôleur à l'alimentation électrique à l'aide d'une fiche et d'une prise de
courant adaptées. Assurez-vous que l'alimentation électrique est accessible et proche de
l'équipement afin de pouvoir le déconnecter rapidement. Si un connecteur d'alimentation
électrique avec fusible est utilisé, il doit s'agir d'un fusible 5 A. Si un connecteur
d'alimentation électrique sans fusible est utilisé, un disjoncteur ou un fusible d'une valeur
nominale de 5 A est requis.
L'alimentation ne doit pas avoir d'interférence électrique. Domino peut fournir des conseils
sur des dispositifs adéquats pour assurer un fonctionnement sans problème.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
79
INSTALLATION
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DU CONTRÔLEUR
Gx-IC7
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
#
Description
#
Description
1
RS232
5
Entrée d'alimentation
2
E/S 1 et 2
6
Ethernet
3
Encodeur
7
USB
4
Tête d'impression 2
8
Tête d'impression 1
80
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Gx-IC10
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
#
Description
#
Description
1
Module de bus de terrain (facultatif)
8
Encodeur 1
•
Prise gauche : sortie
•
Prise droite : entrée
2
RS232
9
Tête d'impression 1
3
Encodeur 2
10
Bornier d'E/S 1
4
Tête d'impression 2
11
Tête d'impression 3
5
Tête d'impression 4
12
Bornier d'E/S 2
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
81
INSTALLATION
#
Description
#
Description
6
Ethernet
13
Entrée d'alimentation
7
USB
-
Les raccordements électriques sont préparés en dehors du contrôleur. Les câbles passent à
travers un capot de protection pour entrer dans le contrôleur à travers un presse-étoupe.
Cela permet de maintenir l'indice de protection du contrôleur.
Pour maintenir l'indice de protection, utilisez les œillets solides pour bloquer les trous qui
ne sont pas utilisés dans le presse-étoupe.
Pour un accès facile aux prises USB du contrôleur, il est recommandé de connecter une
rallonge USB au contrôleur à travers le capot de protection et le presse-étoupe.
Outils nécessaires : Clés Allen de 2,5 mm et 4 mm.
Pour effectuer les raccordements électriques vers le contrôleur Gx-IC10 :
1. Retirez le capot de protection et le presse-étoupe.
2. Placez un joint fendu du presse-étoupe sur chaque câble.
82
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
3. Placez chaque câble/joint fendu dans le presse-étoupe et remontez le presse-étoupe.
4. Installez le presse-étoupe sur le couvercle.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
83
INSTALLATION
5. Raccordez les câbles aux connecteurs électriques du contrôleur et replacez le
couvercle.
ATTENTION
84
Risque de dommages à l'équipement.
Pour vous assurer que les câbles ne sont pas débranchés lorsque vous retirez
le couvercle, vérifiez que les câbles ont une longueur suffisante entre le côté
interne du presse étoupe et les connecteurs électriques du contrôleur.
Si les câbles sont trop courts, les câbles et le contrôleur peuvent être endom‐
magés car ils seront arrachés lorsque vous retirerez le couvercle.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Gx-OEM
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
#
Description
#
Description
1
RS232
7
Tête d'impression 4
2
Encodeur 1
8
Entrée d'alimentation
3
Encodeur 2
9/10 Ethernet
4
Tête d'impression 1
11
USB
5
Tête d'impression 2
12
Bornier d'E/S 1
6
Tête d'impression 3
13
Bornier d'E/S 2
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
85
INSTALLATION
DISPOSITIONS DES CONNECTEURS
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
Disposition des connecteurs d'entrée d'alimentation
électrique (Gx-OEM)
L'affectation des broches du connecteur d'entrée d'alimentation électrique est illustrée cidessous.
Remarque Seules 1 broche d'entrée de 24 V et 1 broche de terre doivent être
connectées à l'alimentation.
Bornier S2C, 3,5 mm, 4 voies (vue externe)
Bro‐
che
1
86
Description
Mise à la terre
Bro‐
che
3
Description
Entrée 24 V CC, 4 A
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Bro‐
che
2
Description
Mise à la terre
Bro‐
che
4
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Description
Entrée 24 V CC, 4 A
87
INSTALLATION
Disposition des connecteurs de l'encodeur
Les contrôleurs Gx-IC7 ont 1 connecteur d'encodeur.
Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM ont 2 connecteurs d'encodeur, ENC1 et ENC2 (RS422
standard).
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Prise D-Sub (vue externe)
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
24 V
6
Non utilisée
2
Mise à la terre
7
Non utilisée
3
Non utilisée
8
Canal de l'encodeur B+
4
Canal de l'encodeur A+
9
Canal de l'encodeur B-
5
Canal de l'encodeur A-
-
-
Disposition des connecteurs de tête d'impression
Les contrôleurs Gx-IC7 ont 2 connecteurs de tête d'impression.
Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM ont 4 connecteurs de tête d'impression.
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Remarque Utilisez un câble de tête d'impression Domino pour raccorder les têtes
d'impression au contrôleur.
Prise D-Sub haute densité (vue externe)
Bro‐
che
Description
1
Tx- (Transmetteur -)
9
Non utilisée
2
Mise à la terre
10
24 V
3
Tx+ (Transmetteur +)
11
24 V
88
Bro‐
che
Description
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Bro‐
che
Description
Description
DET (Détecteur)
Bro‐
che
4
12
Mise à la terre
5
Mise à la terre
13
Mise à la terre
6
Rx+ (Receveur +)
14
Rx- (Receveur -)
7
Non utilisée
15
Mise à la terre
8
Non utilisée
-
-
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
89
INSTALLATION
Disposition du connecteur RS232C et schéma de câblage
Les imprimantes Gx-Series sont équipées d'un seul connecteur RS232C.
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Bro‐
che
1
Description
DCD (Détection de sup‐
port de données)
Bro‐
che
6
DSR (Ensemble de don‐
nées prêt)
2
RXD (Données reçues)
3
TXD (Données transmises) 8
CTS (Prêt à l'envoi)
4
DTR (Terminal de données 9
prêt)
RI (Indicateur de sonne‐
rie)
5
GND (Mise à la terre)
7
Description
-
RTS (Demande d'envoi)
-
Pour utiliser le connecteur RS232C afin de communiquer avec d'autres équipements, utilisez
un câble null modem RS232.
Le schéma de câblage du câble RS232 null modem est illustré ci-dessous.
90
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7)
Le contrôleur Gx-IC7 possède 2 contrôleurs d'E/S.
Les affectations des broches de ces deux connecteurs sont les mêmes ; voir le schéma
ci-dessous.
Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à
la page 185.
Prise D-Sub (vue externe)
Remarque L'affectation des broches du connecteur d'E/S a été modifiée à différents
moments pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vérifiez le numéro de
série du contrôleur pour trouver la description correcte de la disposition.
Tableau 1 d'affectation des broches du connecteur d'E/S
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-IC7 : Numéro de série E79960G1G113179 ou supérieur.
Bro‐
che
1
Description
Bro‐
che
Description
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(Destinée à alimenter le système
d'encre grande capacité. La capaci‐
té de sortie n'est PAS partagée avec
d'autres broches)
9
Mise à la terre
PD (détection de produit)
11
2
PD (détection de produit) commune
10
Sortie 3, max 24 V CC, 30 mA
4
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
entre la broche 4 des connecteurs
d'E/S 1 et 2)
12
Mise à la terre
3
5
6
7
8
Sortie 4, max 24 V CC, 30 mA
Mise à la terre
13
Sortie commune
Entrée 1, max 24 V CC, 1 A
15
Sortie 2, max 24 V CC, 30 mA
Entrée commune
Entrée 2, max 24 V CC, 1 A
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
14
-
Sortie 1, max 24 V CC, 30 mA
-
91
INSTALLATION
Tableau 2 d'affectation des broches du connecteur d'E/S
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-IC7 : Numéros de série E79961F0G111198 à E79960G1G113178
Bro‐
che
1
Bro‐
che
Description
Sortie 24 V CC, 1,5 A
9
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S)
Mise à la terre
PD (détection de produit)
Sortie 4, max 24 V CC, 30 mA
2
PD (détection de produit) commune
4
Sortie 24 V CC, 1,5 A
12
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S)
Mise à la terre
Entrée commune
Sortie 1, max 24 V CC, 30 mA
3
10
11
Sortie 3, max 24 V CC, 30 mA
5
Mise à la terre
13
Sortie commune
7
Entrée 1, max 24 V CC, 1 A
15
Sortie 2, max 24 V CC, 30 mA
6
8
92
Description
Entrée 2, max 24 V CC, 1 A
14
-
-
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Tableau 3 d'affectation des broches du connecteur d'E/S
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-IC7 : Numéro de série E79961F0G111197 ou inférieur.
Bro‐
che
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Bro‐
che
Description
Sortie 24 V CC, 1,5 A
9
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S)
Mise à la terre
PD (détection de produit)
Non utilisée
PD (détection de produit) commune
10
11
Non utilisée
Sortie 24 V CC, 1,5 A
12
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S)
Mise à la terre
Entrée commune
14
Sortie 1, max 24 V CC, 30 mA
Entrée 2, max 24 V CC, 1 A
-
-
Non utilisée
Entrée 1, max 24 V CC, 1 A
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
13
15
Sortie commune
Sortie 2, max 24 V CC, 30 mA
93
INSTALLATION
Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM)
Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM possèdent deux connecteurs d'E/S.
Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 28 voies pour la connexion au bornier S2C
du contrôleur.
Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à
la page 185.
L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 1 est illustrée ci-dessous.
1 bornier S2C, 3,5 mm, 28 voies (vue externe)
Remarque L'affectation des broches du connecteur d'E/S a été modifiée à différents
moments pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vérifiez le numéro de
série du contrôleur pour trouver la description correcte de la disposition.
Tableau 1 d'affectation des broches du bornier d'E/S 1
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-OEM : Numéro de série E79888G1G111637 ou supérieur
•
Gx-IC10 : Numéro de série E79961H1G112083 ou supérieur.
94
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
Détection de produit 1 (PD1)
3
Détection de produit 2 (PD2)
4
Détection de produit 3 (PD3)
6
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
avec la broche 8 du bornier d'E/S 1
et la broche 8 du bornier d'E/S 2)
5
2
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(Destinée à alimenter le système
d'encre grande capacité. La capaci‐
té de sortie n'est PAS partagée avec
d'autres broches)
Détection de produit 3/4 commune
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Bro‐
che
Description
7
Détection de produit 4 (PD4)
9
Détection de produit 1/2 commune
13
Sortie externe 1_1, max 24 V CC,
30 mA
11
15
17
19
21
23
25
27
Sortie externe 1 commune
Sortie externe 1_2, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_3, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_4, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_5, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_6, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_7, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_8, max 24 V CC,
30 mA
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Bro‐
che
8
10
12
Description
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
avec la broche 4 du bornier d'E/S 1
et la broche 8 du bornier d'E/S 2)
Mise à la terre
Entrée externe 1 commune
14
Entrée externe 1_1, max 24 V CC, 1 A
16
Entrée externe 1_2, max 24 V CC, 1 A
18
Entrée externe 1_3, max 24 V CC, 1 A
20
Entrée externe 1_4, max 24 V CC, 1 A
22
Entrée externe 1_5, max 24 V CC, 1 A
24
Entrée externe 1_6, max 24 V CC, 1 A
26
Mise à la terre
28
Mise à la terre
95
INSTALLATION
Tableau 2 d'affectation des broches du bornier d'E/S 1
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111242 à E79888G1G111636
•
Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111198 à E79961H1G112082.
Bro‐
che
Description
1
Détection de produit 1 (PD1)
3
Détection de produit 2 (PD2)
4
5
Détection de produit 3 (PD3)
6
9
Détection de produit 1/2 commune
10
13
Sortie externe 1_1, max 24 V CC,
30 mA
14
Entrée externe 1_1, max 24 V CC, 1 A
16
Entrée externe 1_2, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 1_3, max 24 V CC,
30 mA
18
Entrée externe 1_3, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 1_4, max 24 V CC,
30 mA
20
Entrée externe 1_4, max 24 V CC, 1 A
22
Entrée externe 1_5, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 1_6, max 24 V CC,
30 mA
24
Entrée externe 1_6, max 24 V CC, 1 A
26
Mise à la terre
28
Mise à la terre
7
11
15
17
19
21
23
25
27
96
Détection de produit 4 (PD4)
Sortie externe 1 commune
Sortie externe 1_2, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_5, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_7, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_8, max 24 V CC,
30 mA
Bro‐
che
2
Description
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux borniers d'E/S)
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux borniers d'E/S)
Détection de produit 3/4 commune
8
12
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux borniers d'E/S)
Mise à la terre
Entrée externe 1 commune
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Tableau 3 d'affectation des broches du bornier d'E/S 1
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111241 ou inférieur
•
Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111197 ou inférieur.
Bro‐
che
Description
3
Détection de produit 2 (PD2)
1
Détection de produit 1 (PD1)
5
Détection de produit 3 (PD3)
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
Détection de produit 4 (PD4)
Bro‐
che
Description
4
Non utilisée
2
Non utilisée
6
Non utilisée
8
Sortie 24 V CC, 1,5 A
Détection de produit commune
10
Mise à la terre
Sortie externe 1_1, max 24 V CC,
30 mA
14
Entrée externe 1_1, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 1 commune
Sortie externe 1_2, max 24 V CC,
30 mA
12
Entrée externe 1 commune
16
Entrée externe 1_2, max 24 V CC, 1 A
18
Entrée externe 1_3, max 24 V CC, 1 A
20
Entrée externe 1_4, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 1_5, max 24 V CC,
30 mA
22
Entrée externe 1_5, max 24 V CC, 1 A
24
Entrée externe 1_6, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 1_7, max 24 V CC,
30 mA
26
Non utilisée
28
Non utilisée
Sortie externe 1_3, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_4, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_6, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 1_8, max 24 V CC,
30 mA
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
97
INSTALLATION
Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM)
Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM possèdent deux connecteurs d'E/S.
Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 18 voies pour la connexion au bornier S2C
du contrôleur.
Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à
la page 185.
L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 2 est illustrée ci-dessous.
Bornier S2C, 3,5 mm, 18 voies (vue externe)
Remarque L'affectation des broches du connecteur d'E/S a été modifiée à différents
moments pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vérifiez le numéro de
série du contrôleur pour trouver la description correcte de la disposition.
Tableau 1 d'affectation des broches du bornier d'E/S 2
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-OEM : Numéro de série E79888G1G111637 ou supérieur
•
Gx-IC10 : Numéro de série E79961H1G112083 ou supérieur.
Bro‐
che
Description
3
1
5
7
9
11
98
Bro‐
che
Description
Alarme 2 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
4
Alarme 2 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
Alarme 1 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
2
Alarme 3 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
6
Alarme commune
8
Sortie externe 2 commune
10
Sortie externe 2_1, max 24 V CC,
30 mA
Alarme 1 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
Alarme 3 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
12
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
avec la broche 4 et la broche 8 du
bornier d'E/S 1)
Entrée externe 2 commune
Entrée externe 2_1, max 24 V CC, 1 A
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Bro‐
che
Description
15
Sortie externe 2_3, max 24 V CC,
30 mA
13
17
Sortie externe 2_2, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 2_4, max 24 V CC,
30 mA
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Bro‐
che
Description
14
Entrée externe 2_2, max 24 V CC, 1 A
16
Entrée externe 2_3, max 24 V CC, 1 A
18
Entrée externe 2_4, max 24 V CC, 1 A
99
INSTALLATION
Tableau 2 d'affectation des broches du bornier d'E/S 2
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111242 à E79888G1G111636
•
Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111198 à E79961H1G112082.
Bro‐
che
Description
3
Alarme 2 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
4
1
5
7
9
11
13
15
17
100
Alarme 1 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
Bro‐
che
2
Description
Alarme 1 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
Alarme 2 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
Alarme 3 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
6
Alarme commune
8
Sortie externe 2 commune
10
Entrée externe 2 commune
Sortie externe 2_2, max 24 V CC,
30 mA
14
Entrée externe 2_2, max 24 V CC, 1 A
16
Entrée externe 2_3, max 24 V CC, 1 A
18
Entrée externe 2_4, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 2_1, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 2_3, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 2_4, max 24 V CC,
30 mA
Alarme 3 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
12
Sortie 24 V CC, 1,5 A
(La capacité de sortie est partagée
entre toutes les sorties 24 V CC,
1,5 A sur les deux borniers d'E/S)
Entrée externe 2_1, max 24 V CC, 1 A
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Tableau 3 d'affectation des broches du bornier d'E/S 2
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Le tableau ci-dessous est valable pour :
•
Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111241 ou inférieur
•
Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111197 ou inférieur.
Bro‐
che
Description
3
1
5
7
9
11
13
15
17
Bro‐
che
Description
Alarme 2 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
4
Alarme 2 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
Alarme commune
8
Alarme 1 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
2
Alarme 1 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
Alarme 3 (normalement fermée),
max 24 V CC, 300 mA
6
Sortie externe 2 commune
10
Entrée externe 2 commune
Sortie externe 2_2, max 24 V CC,
30 mA
14
Entrée externe 2_2, max 24 V CC, 1 A
16
Entrée externe 2_3, max 24 V CC, 1 A
18
Entrée externe 2_4, max 24 V CC, 1 A
Sortie externe 2_1, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 2_3, max 24 V CC,
30 mA
Sortie externe 2_4, max 24 V CC,
30 mA
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
12
Alarme 3 (normalement ouverte),
max 24 V CC, 300 mA
Non utilisée
Entrée externe 2_1, max 24 V CC, 1 A
101
INSTALLATION
Terminaison des fils du bornier d'E/S (Gx-IC10/Gx-OEM)
Pour fournir un support aux fils raccordés aux borniers d'E/S, il est recommandé de fermer
les extrémités des fils avec des embouts de câble isolés.
Il existe deux spécifications recommandées pour les embouts de câbles. Ces spécifications
sont différentes si 1 fil ou 2 fils doivent être insérés. Les spécifications sont répertoriées
dans le tableau ci-dessous.
Spécifications des embouts de câbles isolés
Pour insérer 1 fil
Pour insérer 2 fils
Longueur de la broche :
12 mm
12 mm
Diamètre de la broche :
1,5 mm
1,5 mm
Taille maximale de fil acceptée :
0,5 mm²
0,75 mm²
102
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Comment retirer les câbles
Pour retirer un câble d'un bornier d'E/S, poussez un tournevis à tête plate de 2,5 mm contre
la fente orange, comme illustré ci-dessous.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
103
INSTALLATION
EXEMPLES DE CONNEXION D'E/S (GX-IC7)
Connexion NPN du capteur de détection de produit
1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur chaque connecteur d'E/S.
104
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Connexion PNP du capteur de détection de produit
1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur chaque connecteur d'E/S.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
105
INSTALLATION
Connexion de détection de produit du PLC 24 V
1 entrée de détection de produit est disponible sur chaque connecteur d'E/S.
106
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Connexion de contact sec externe de détection de produit
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
107
INSTALLATION
Entrée NPN
2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
108
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Entrée PNP
2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
109
INSTALLATION
Contact sec externe
2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
110
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Entrée du PLC (24 V du PLC)
2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
La connexion dépend du type de sortie des PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée
24 V du PLC.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est d'utiliser un relais. Un relais
peut protéger l'imprimante Gx-Series en cas de dysfonctionnement électrique du PLC. Pour
voir le schéma d'une connexion du PLC utilisant un relais, voir Entrée d'un relais activé par
un PLC à la page 113.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
111
INSTALLATION
Entrée du PLC (0 V du PLC)
2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V
du PLC.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
112
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Entrée d'un relais activé par un PLC
2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'Entrée 1 sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre l'entrée d'un
relais qui est activé par le PLC.
Les relais ne sont pas fournis par Domino. Le type de relais correct doit être obtenu
localement.
Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est de connecter le PLC
directement au connecteur d'E/S. Cependant, un relais peut protéger l'imprimante Gx-Series
en cas de dysfonctionnement électrique du PLC. Pour voir le schéma d'une connexion
directe au PLC 24 V, voir Entrée du PLC (24 V du PLC) à la page 111. Pour voir le schéma
d'une connexion directe au PLC 0 V, voir Entrée du PLC (0 V du PLC) à la page 112.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
113
INSTALLATION
Sortie (24 V lorsqu'il est actif)
4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la "Sortie 1" sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 188.
114
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Sortie (0 V lorsqu'il est actif)
4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la "Sortie 1" sur l'un des connecteurs d'E/S.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition des connecteurs
d'E/S (Gx-IC7) à la page 91.
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 188.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
115
INSTALLATION
Connexion de balise 1
La disposition des connecteurs d'E/S a été modifiée sur les contrôleurs Gx-IC7 à partir du
numéro de série E79961F0G111198.
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Pour les contrôleurs qui précèdent ces numéros de séries, 2 sorties sont disponibles
sur chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise aux contrôleurs
précédents, les deux connecteurs d'E/S sont utilisés.
Pour les numéros de série E79961F0G111198 et ultérieurs, 4 sorties sont disponibles sur
chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise à des contrôleurs
ultérieurs, un seul connecteur E/S est utilisé.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion de la balise aux deux connecteurs d'E/S pour les
contrôleurs E79961F0G111197 et antérieurs.
Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Sorties à la page
188.
116
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Connexion de balise 2
La disposition des connecteurs d'E/S a été modifiée sur les contrôleurs Gx-IC7 à partir du
numéro de série E79961F0G111198.
Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur.
Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données.
Pour les contrôleurs qui précèdent ces numéros de séries, 2 sorties sont disponibles
sur chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise aux contrôleurs
précédents, les deux connecteurs d'E/S sont utilisés.
Pour les numéros de série E79961F0G111198 et ultérieurs, 4 sorties sont disponibles sur
chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise à des contrôleurs
ultérieurs, un seul connecteur E/S est utilisé.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion de la balise à un connecteur d'E/S pour les
contrôleurs E79961F0G111198 et ultérieurs.
Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Sorties à la page
188.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
117
INSTALLATION
EXEMPLES DE CONNEXION D'E/S (GX-IC10/GX-OEM)
Connexion NPN du capteur de détection de produit
4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier
d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles,
voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94.
118
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Connexion PNP du capteur de détection de produit
4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier
d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles,
voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
119
INSTALLATION
Connexion de détection de produit du PLC 24 V
4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier
d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles,
voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94.
120
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Connexion de contact sec externe de détection de produit
4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier
d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles,
voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
121
INSTALLATION
Entrée NPN
•
6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1
(Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page
98.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
122
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Entrée PNP
•
6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1
(Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page
98.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
123
INSTALLATION
Contact sec externe
•
6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1
(Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page
98.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185.
124
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Entrée du PLC (24 V du PLC)
•
6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1
(Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page
98.
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée
24 V du PLC.
Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est d'utiliser un relais. Un relais
peut protéger l'imprimante Gx-Series en cas de dysfonctionnement électrique du PLC. Pour
voir le schéma d'une connexion du PLC utilisant un relais, voir Entrée d'un relais activé par
un PLC à la page 127.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
125
INSTALLATION
Entrée du PLC (0 V du PLC)
•
6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1
(Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page
98.
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V
du PLC.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185.
126
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Entrée d'un relais activé par un PLC
•
6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à
la page 98.
Pour définir les fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185.
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre l'entrée d'un
relais qui est activé par le PLC.
Les relais ne sont pas fournis par Domino. Le type de relais correct doit être obtenu
localement.
Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est de connecter le PLC
directement au connecteur d'E/S. Cependant, un relais peut protéger l'imprimante Gx-Series
en cas de dysfonctionnement électrique du PLC.
Pour voir le schéma d'une connexion directe au PLC 24 V, voir Entrée du PLC (24 V du PLC) à
la page 125.
Pour voir le schéma d'une connexion directe au PLC 0 V, voir Entrée du PLC (0 V du PLC) à la
page 126.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
127
INSTALLATION
Sortie (24 V lorsqu'il est actif)
•
8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1
(Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page
98.
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page
185.
128
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Sortie (0 V lorsqu'il est actif)
•
8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à
la page 98.
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page
185.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
129
INSTALLATION
Balise
•
8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre un exemple de connexion entre le bornier d'E/S 1 et un
ensemble de balise Domino.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à
la page 98.
Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Attribution des
fonctions d'E/S à la page 185.
130
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
CONFIGURATION DES TÊTES D'IMPRESSION
Déplacement des prises de têtes d'impression multiples
ATTENTION
Composants sensibles aux décharges électrostatiques. Risque d'en‐
dommagement de l'équipement.
Respectez les précautions en matière de décharge électrostatique lors‐
que vous effectuez la procédure.
Portez un bracelet DES relié à la terre.
Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions élec‐
trostatiques.
Remarque Les images de cette rubrique montrent une tête d'impression multiple
standard.
Cette rubrique décrit comment déplacer le connecteur femelle sur les types de têtes
d'impression répertoriés ci-dessous :
•
Standard Multi.
•
Compact.
•
OPT Multi.
•
EXT Multi.
Outils nécessaires : Clé de serrage de 17 mm, clé Allen de 4 mm et clé Allen de 2 mm.
Pour déplacer la prise :
1. Retirez les vis et la plaque latérale.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
131
INSTALLATION
2. Retirez le loquet.
Remarque Faites attention à ne pas perdre la goupille et le ressort.
3. Retirez l'écrou et la rondelle.
4. Retirez le circuit imprimé et le connecteur.
132
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
5. Retirez le bouchon d'obturation et le joint torique.
6. Remettez en place le bouchon d'obturation et le joint torique.
7. Remettez en place le circuit imprimé et le connecteur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
133
INSTALLATION
8. Remettez en place la rondelle et l'écrou.
9. Remettez le loquet en place
10. Remettez la plaque latérale et les vis en place.
134
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Combinaison de têtes d'impression
Assembler
Pour combiner des têtes d'impression dans une configuration d'assemblage :
1. Installez deux goupilles de positionnement sur la tête d'impression de droite.
2. Assemblez les têtes d'impression.
3. Installez la plaque frontale, voir Installation de la plaque frontale à la page 137.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
135
INSTALLATION
Configuration AutoSwap/parallèle
Pour combiner les têtes d'impression en configuration AutoSwap/parallèle :
1. Installez deux goupilles de positionnement sur la tête d'impression de droite.
2. Assemblez les têtes d'impression.
3. Installez la plaque frontale, voir Installation de la plaque frontale à la page 137.
136
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Installation de la plaque frontale
Installez une plaque frontale sur la tête d'impression pour éviter d'endommager la
cartouche et les buses.
Différentes plaques frontales sont disponibles en fonction de la configuration du groupe
d'impression et du type de tête d'impression.
Pour les têtes d'impression Compact uniquement, installez un « Kit d'espacement de tête Gx
Compact » entre la tête d'impression et la plaque frontale, voir Installation de l'entretoise et
de la plaque frontale de la tête d'impression Compact à la page 138.
Reportez-vous au catalogue des pièces de rechange et des accessoires Gx-Series pour
connaître les références.
1
2
3
#
1
2
3
Élément
Tête d'impression
Plaque frontale
Vis M3x8 x 2
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
137
INSTALLATION
Installation de l'entretoise et de la plaque frontale de la
tête d'impression Compact
Pour les têtes d'impression Compact uniquement, installez un « Kit d'espacement de tête Gx
Compact » entre la tête d'impression et la plaque frontale.
Reportez-vous au catalogue des pièces de rechange et des accessoires Gx-Series pour
connaître les références.
1
2
3
4
5
#
Élément
2
Entretoise de tête Compact
2
3
4
5
138
Tête d'impression Compact
Vis M3x8 x 3
Plaque frontale
Vis M3x8 x 2
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Montage de la tête d'impression
ATTENTION
Vibration. Risque de dommages de la tête d'impression.
Montez la tête d'impression sur une surface exempte de vibrations pour
éviter de l'endommager.
Outils nécessaires : Clés Allen de 2,5 mm et 6 mm.
Pour monter la tête d'impression :
1. Installez le support de montage sur la tête d'impression.
2. Installez la tête d'impression et le support de montage sur la ligne de production.
Remarques 1. Installez la tête d'impression le plus près possible de la surface
d'impression.
2. Protégez les têtes d'impression de tout choc, en réglant et en
alignant correctement les rails latéraux et les guides de produit.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
139
INSTALLATION
Orientation de la tête d'impression
Vue de côté
L'illustration ci-dessous et l'illustration de la page suivante présentent les orientations
correctes de la tête d'impression et les orientations à éviter.
•
Les orientations A1, A2 et A3 sont recommandées.
•
Les orientations A7 et A8 ne sont pas recommandées. Ces orientations empêchent
1/3 de l'encre de la cartouche d'atteindre les buses.
•
N'installez pas la tête d'impression dans les orientations A4, A5 et A6.
140
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Vue de face
•
Les orientations B2, B3 et B4 sont recommandées.
•
Si la tête d'impression est installée selon l'orientation B1 ou B5, inclinez-la vers le bas
d'au moins 4°. En outre, si le DPI vertical est réglé sur 300, sélectionnez la rangée de
buses la plus basse pour l'impression, voir Paramètres généraux à la page 234.
•
Les orientations B6, B7 et B8 ne sont pas recommandées. Ces orientations empêchent
1/3 de l'encre de la cartouche d'atteindre les buses.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
141
INSTALLATION
Installation du kit de levier de tête d'impression
Pour installer un kit de levier de tête d'impression :
142
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Mise à la terre de la tête d'impression
Pour mettre à la terre les têtes d'impression :
1. Connectez un câble de mise à la terre à la plaque de tête d'impression.
2. Connectez l'autre extrémité du câble de mise à la terre à une source mise à la terre
telle qu'un convoyeur.
[1] Mise à la terre
3. Pour mettre à la terre plusieurs têtes d'impression, connectez les têtes d'impression
les unes aux autres (en séries), comme illustré ci-dessous.
[1] Mise à la terre
[3] Tête d'impression 2
[2] Tête d'impression 1
[4] Tête d'impression 3
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
143
INSTALLATION
[5] Tête d'impression 4
144
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Paramètres d'affectation des têtes d'impression
Le type de tête d'impression, leur nombre et le groupe d'impression auquel chaque tête
d'impression est affectée doivent être définis dans les paramètres des contrôleurs.
Le contrôleur ne peut pas détecter automatiquement le type de tête d'impression connecté
à chaque connecteur de tête d'impression. Si un autre type de tête d'impression est
connecté au contrôleur, les paramètres d'affectation des têtes d'impression doivent être
modifiés.
Pour définir le type de tête d'impression, leur nombre et affecter des têtes d'impression à
un groupe d'impression :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de
production > Affectation des têtes d'impression.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Nombre de têtes d'impression et sélectionnez le
nombre de têtes d'impression que le contrôleur commandera.
4. Utilisez le paramètres déroulants Type pour sélectionner le type de tête d'impression
connecté à chaque connecteur des contrôleurs de tête d'impression.
Paramètre Type
Compatibilité des têtes d'impression
Standard Top
Standard Multi
OPT :
OPT Top
OPT Multi
EXT :
EXT Top
EXT Multi
Standard :
Compact
5. Utilisez le paramètre déroulant Numéro du groupe d'impression pour affecter un groupe
d'impression à chaque tête d'impression.
Remarque Différents types de têtes d'impression (Standard, OPT et EXT) ne peuvent
pas être mélangés et affectés au même groupe d'impression.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
145
INSTALLATION
Configuration du groupe d'impression
Les groupes d'impression peuvent être configurés dans l'un des 3 modes décrits cidessous :
Mode Groupe d'impression
Description
Assembler
Les têtes d'impression sont côte à côte et légèrement dé‐
calées. Cela augmente la hauteur de la zone d'impression.
AutoSwap
Les têtes d'impression sont côte à côte sans décalage. Cela
leur permet d'imprimer en alternance. En outre, lorsqu'une
cartouche doit être remplacée, une autre tête d'impression
du groupe peut prendre le relais pour permettre à l'im‐
pression de se poursuivre.
Impression parallèle
Les têtes d'impression sont installées côte à côte sans dé‐
calage. Les têtes d'impression imprimeront les unes pardessus les autres pour produire une impression avec un
contraste plus élevé. Ce mode peut être utilisé pour aug‐
menter la densité d'impression à une vitesse d'impression
plus élevée.
Arrangement d'assemblage de têtes d'im‐
pression
Arrangement AutoSwap/impression parallèle des têtes
d'impression
Pour configurer un groupe d'impression :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de
production > Configuration des groupes d'impression.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez l'icône Modifier :
5. Sélectionnez Modifier le nom et saisissez le nom du groupe d'impression.
146
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
6. Utilisez les cases à cocher Inverser et Renverser pour définir l'orientation des têtes
d'impression/le sens d'impression, comme illustré ci-dessous :
Paramètre Inverser/Renverser
Orientation 1
Orientation 2
Inverser =
Renverser =
Inverser =
Renverser =
Inverser =
Renverser =
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
147
INSTALLATION
Paramètre Inverser/Renverser
Orientation 1
Orientation 2
Orientation 3
Orientation 4
Inverser =
Renverser =
Paramètre Inverser/Renverser
Inverser =
Renverser =
Inverser =
Renverser =
148
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Paramètre Inverser/Renverser
Orientation 3
Orientation 4
Inverser =
Renverser =
Inverser =
Renverser =
7. Sélectionnez Configurer la tête d'impression et sélectionnez un mode :
Mode
Description
Assemblage :
Les têtes d'impression sont légèrement décalées pour augmen‐
ter la taille de la zone d'impression.
AutoSwap :
Les têtes d'impression imprimeront en alternance.
Impression parallèle :
Les têtes d'impression imprimeront les unes par-dessus les au‐
tres.
8. Le paramètre Ratio a:b sera affiché si le mode de tête d'impression est AutoSwap.
Ce paramètre définit combien de fois chaque tête d'impression imprimera. Par
exemple, avec un ratio de 5:2, la tête d'impression 1 imprimera cinq fois, puis la tête
d'impression 2 imprimera deux fois.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
149
INSTALLATION
9. Définissez les valeurs de décalage de tête d'impression. Les valeurs recommandées
sont décrites dans le tableau ci-dessous :
Alignement de la tête
d'impression
Décalage des têtes d'im‐
pression 1-2 (mm) :
Décalage des têtes d'im‐
pression 1-3 (mm) :
Décalage des têtes d'im‐
pression 1-4 (mm) :
Valeurs recommandées
Définissez le décalage horizontal entre la première et la deu‐
xième tête d'impression. Ce paramètre peut nécessiter d'être
ajusté pour obtenir la meilleure qualité d'impression.
Valeur recommandée selon le type de tête d'impression :
•
Standard/Compact : 28.6
•
OPT : 35.7
•
EXT : 29.7
Définissez le décalage horizontal entre la première et la troi‐
sième tête d'impression. Ce paramètre peut nécessiter d'être
ajusté pour obtenir la meilleure qualité d'impression.
Valeur recommandée selon le type de tête d'impression :
•
Standard/Compact : 57.2
•
OPT : 71.4
•
EXT : 59.4
Définissez le décalage horizontal entre la première et la qua‐
trième tête d'impression. Ce paramètre peut nécessiter d'être
ajusté pour obtenir la meilleure qualité d'impression.
Valeur recommandée selon le type de tête d'impression :
•
Standard/Compact : 85.8
•
OPT : 107.1
•
EXT : 89.1
10. Sélectionnez OK.
11. Le paramètre Hauteur d'impression (mm) affiche la hauteur d'impression maximale de
l'étiquette.
12. Le paramètre Retard d'impression (mm) définit la distance parcourue par le produit
entre le moment où il est détecté par le détecteur produit et le moment où l'étiquette
est imprimée. Ce paramètre est un retard supplémentaire qui s'ajoute au retard de
déclenchement d'impression, voir Configuration du déclencheur d'impression à la
page 181.
13. Sélectionnez Enregistrer.
150
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Configuration de la restriction de type d'encre
Remarque Cette fonction n'est pas disponible si un système d'encre grande capacité
est utilisé.
Une liste de restriction de type d'encre peut être configurée. Les têtes d'impression
imprimeront uniquement lorsqu'une cartouche d'encre de type autorisé est installée. Si une
cartouche d'encre de type interdit est installée, la tête d'impression n'imprimera pas et une
alerte sera affichée.
Cette fonction peut permettre d'éviter des erreurs lors du changement de cartouche
d'encre, en particulier si les têtes d'impression utilisent des encres de couleur différente.
Par défaut, tous les types d'encre Gx-Series sont autorisés.
Pour configurer la restriction de type d'encre :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres de l'encre > Restriction d'encre.
2. Installez une cartouche d'encre dans la tête d'impression, voir Installation des
cartouches d'encre Standard à la page 152.
Remarque L'installation d'une cartouche d'encre dans la tête d'impression ajoutera le
nom de l'encre à la liste des noms d'encre.
3. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer.
4. Cochez la case Activer la restriction d'encre.
5. Cochez la case Autoriser pour les types d'encre autorisés.
Icône
Détails
Type d'encre autorisé.
Type d'encre non autorisé.
6. Pour activer le paramètre, retirez la cartouche d'encre de la tête d'impression et
réinstallez-la.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
151
INSTALLATION
Installation des cartouches d'encre Standard
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
Remarque Cette procédure n'est PAS destinée aux imprimantes équipées d'un
système d'encre grande capacité. Le système d'encre grande capacité doit
être configuré et installé dans le bon ordre, voir Installation du système
d'encre grande capacité à la page 154.
Installation d'une cartouche d'encre Gx-Series Standard :
1. Retirez le capot de protection de la cartouche d'encre.
2. Si la cartouche est neuve, nettoyez les contacts électriques avec une lingette à
l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion.
Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697
3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des
cartouches d'encre à un angle de 45°.
Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse
suivante.
152
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
ATTENTION
Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement.
N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour
nettoyer les buses des cartouches.
Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques
sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐
gées.
4. Insérez la cartouche d'encre dans la tête d'impression.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
153
INSTALLATION
INSTALLATION DU SYSTÈME D'ENCRE GRANDE
CAPACITÉ
Montage d'une station d'encre grande capacité
La station d'encre grande capacité comporte quatre trous filetés M5 des deux côtés pour le
montage.
Consultez le catalogue de pièces de rechange et d'accessoires Gx-Series sur myDomino
pour obtenir des informations sur le support.
Assurez-vous que la station d'encre grande capacité est montée sur une surface plane et
horizontale.
Évitez de monter la station d'encre grande capacité sur le même poteau que les têtes
d'impression. Lors du changement du module d'encre grande capacité, des vibrations
peuvent être transférées aux têtes d'impression si elles sont montées sur le même poteau.
Remarque Les images ne sont pas à l'échelle.
154
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Alimentation électrique de la station d'encre grande
capacité
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
L'alimentation électrique de la station d'encre grande capacité est fournie par le contrôleur
Gx-Series.
Utilisez des câbles, des connecteurs, des fiches et des prises avec une valeur nominale
appropriée, qui sont approuvés et conformes aux réglementations locales.
Installez un noyau de ferrite à l'extrémité du câble d'alimentation électrique de la station
d'encre grande capacité.
Raccordez le câble marron 24 V CC à la sortie/fiche 24 V CC illustrée ci-dessous. Les autres
sorties/fiches ne fournissent pas une valeur nominale suffisamment élevée pour alimenter
la station d'encre grande capacité.
Gx-IC10/Gx-OEM :
Gx-IC7 :
Raccordez le câble 24 V CC (marron) à E/S 1, broche 2
Raccordez le câble 24 V CC (marron) à E/S 1 ou E/S 2, broche 2
Gx-IC10/Gx-OEM - E/S 1
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Gx-IC7 - E/S 1 ou E/S 2
155
INSTALLATION
Connexion RS232 de la station d'encre grande capacité
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
La communication entre la station d'encre grande capacité et le contrôleur Gx-Series
s'effectue via RS232.
Utilisez un câble RS232 null modem pour raccorder le connecteur RS232 de la station
d'encre grande capacité au connecteur RS232 du contrôleur Gx-Series.
Le câble RS232 fourni mesure 3 m de long. Des câbles RS232 jusqu'à 15 m de long peuvent
être utilisés. Pour des distances plus longues, utilisez un câble RS232 à faible capacité.
Installez un noyau de ferrite à l'extrémité de la station d'encre grande capacité du câble
RS232.
Le schéma de câblage d'un câble RS232 modem null est illustré ci-dessous.
Station d'encre
grande capacité
156
Contrôleur GxSeries
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Connexion du tuyau d'alimentation en encre et du capteur
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
ATTENTION
Composants sensibles. Risque de dommages de l'équipement.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension.
Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐
ment.
Après l'installation, évitez de déconnecter les tubes d'alimentation en
encre de la station d'encre grande capacité.
Si les tubes sont déconnectés, de l'air peut entrer dans le tube ou le connec‐
teur peut être endommagé. Si de l'air pénètre dans le tube d'alimentation en
encre, retirez la cartouche d'impression de la tête d'impression et éliminez-la,
effectuez la procédure initiale d'alimentation en encre (voir Alimentation en
encre initiale et installation finale à la page 161) et installez une nouvelle
cartouche.
Pour connecter le tuyau d'alimentation en encre et le câble du capteur :
1. Installez un noyau de ferrite à l'extrémité de la station d'encre grande capacité du
câble du capteur.
2. Connectez le tuyau d'alimentation en encre et la fiche d'E/S aux connecteurs à l'arrière
de la station d'encre grande capacité comme illustré ci-dessous :
Remarques 1. Assurez-vous que les fiches d'E/S et les tuyaux d'alimentation en
encre sont connectés aux numéros de prise qui correspondent au
numéro de la tête d'impression.
2. Il est recommandé d'étiqueter le boîtier débimètre avec le numéro
de prise/tête d'impression.
3. Ne connectez pas encore les cartouches d'impression grande
capacité. Les tubes d'alimentation en encre nécessitent une
« alimentation en encre initiale » avant que les cartouches puissent
être connectées.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
157
INSTALLATION
4. Pour protéger contre la contamination, installez un bouchon sur
les connecteurs d'alimentation en encre inutilisés.
158
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Installation du module d'encre grande capacité
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarques 1. Vérifiez le type d'encre avant d'installer le module d'encre grande
capacité. Une fois le module d'encre grande capacité installé, l'encre
ne peut pas être éliminée du système et remplacée par un autre type
d'encre.
2. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au type
d'encre du module. Ne mélangez pas les types d'encre.
Pour installer le module d'encre grande capacité :
1. Retirez et jetez l'emballage du module d'encre grande capacité.
2. Poussez le module d'encre grande capacité dans la station d'encre grande capacité
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
159
INSTALLATION
Activation du système d'encre grande capacité et
affectation des têtes d'impression
Pour activer le système d'encre grande capacité et affecter des têtes d'impression dans
l'interface utilisateur :
1. Mettez le contrôleur sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Remarque Pour Gx-OEM, activez l'alimentation électrique du contrôleur.
2. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration
d'installation.
4. Cochez la case Activer le système d'encre grande capacité.
5. Redémarrez le Gx-Series.
6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de
production > Affectation des têtes d'impression.
7. Sélectionnez le paramètre déroulant Nombre de têtes d'impression et sélectionnez le
nombre de têtes d'impression que le Gx-Series commandera.
8. Utilisez le paramètre déroulant Numéro du groupe d'impression pour affecter un groupe
d'impression à chaque tête d'impression.
160
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Alimentation en encre initiale et installation finale
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Bulles d'air. Risque de dysfonctionnement.
Lors de cette procédure, soulevez la valve du tuyau d'alimentation en
encre au-dessus de la station d'encre grande capacité.
Cela aidera à libérer plus efficacement les bulles d'air du tuyau d'alimentation
en encre et à éviter les dysfonctionnements.
Effectuez uniquement cette procédure :
•
Lors de l'installation.
•
Si de l'air pénètre dans le tuyau d'alimentation en encre.
•
Si le tuyau d'alimentation en encre est remplacé.
Outils et équipements nécessaires : kit de bouteille de vidange, lingettes nettoyantes à
l'éthanol et chiffon/tissu non pelucheux.
Pour effectuer la procédure initiale d'alimentation en encre :
1. Retirez le capot de protection de la cartouche d'impression.
2. Si la cartouche est neuve, nettoyez les contacts électriques avec une lingette à
l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion.
Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697
3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des
cartouches d'encre à un angle de 45°.
Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse
suivante.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
161
INSTALLATION
ATTENTION
Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement.
N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour
nettoyer les buses des cartouches.
Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques
sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐
gées.
4. Insérez la cartouche d'impression dans la tête d'impression.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
5. Placez la bouteille de vidange sur une surface plane, ou à un endroit où elle ne sera
pas renversée accidentellement.
162
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
6. Poussez le tuyau contenu dans le kit de bouteille de vidange contre la valve du tuyau
d'alimentation en encre pour maintenir la valve ouverte.
7. Soulevez la valve du tuyau d'alimentation en encre au-dessus de la station d'encre
grande capacité.
Remarque Le tube d'alimentation en encre doit être maintenu avec un angle de
45°, avec la station d'encre grande capacité en bas et la valve du tube
d'alimentation en encre en haut. Cela aidera à libérer plus efficacement
les bulles d'air du tuyau d'alimentation en encre.
8. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres de l'encre > Paramètres du système
d'encre grande capacité.
9. Pour le tuyau d'encre nécessitant l'alimentation initiale en encre, sélectionnez
Démarrer.
10. La pompe à encre enverra 3 ou 4 impulsions avant que l'encre ne sorte de la valve
ouverte du tuyau d'alimentation en encre. Lorsque l'encre sort de la valve et entre
dans le tuyau de la bouteille de vidange, retirez le tuyau de la bouteille de vidange
pour fermer la valve et sélectionnez Terminer sur le contrôleur.
Remarque Si vous ne sélectionnez pas Terminer, la pompe continuera à fonctionner
pendant 3 minutes avant de s'arrêter automatiquement.
11. Utilisez un bouchon pour sceller le tuyau de la bouteille de vidange.
12. Recherchez la présence de bulles d'air dans le tuyau d'alimentation en encre. Si vous
en voyez, recommencez la procédure.
13. Connectez la valve du tuyau d'alimentation en encre et la fiche du capteur d'encre à la
cartouche d'impression grande capacité.
Remarques 1. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au
type d'encre du module grande capacité. Ne mélangez pas les
types d'encre.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
163
INSTALLATION
2. La cartouche d'impression grande capacité ne peut être connectée
au tuyau d'alimentation en encre qu'une seule fois. Ne
déconnectez la cartouche d'impression grande capacité du tuyau
d'alimentation en encre que lorsqu'une nouvelle cartouche doit
être installée.
14. Assurez-vous que le connecteur du tuyau d'alimentation en encre est complètement
inséré. S'il ne l'est pas, de l'encre peut fuir ou une alerte peut se produire.
15. Connectez le câble de mise à la terre de chaque assemblage de boîtier débimètre
dans le groupe d'impression à l'emplacement de mise à la terre sur la plaque de tête
d'impression du groupe d'impression.
Remarques 1. La mise à la terre est importante pour réduire les interférences
électriques et empêcher les erreurs de lecture du capteur d'encre
de la tête d'impression.
164
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
2. Tous les groupes d'impression doivent également être mis à la
terre en chaîne les uns avec les autres (en série). Voir Mise à la
terre de la tête d'impression à la page 143 pour en savoir plus.
16. Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en encre, les fils et les câbles sont mis
à l'écart de l'équipement de la ligne de production en mouvement et des allées
piétonnes.
17. Assurez-vous que le poids du tuyau d'alimentation en encre et du câble du capteur ne
repose pas sur les têtes d'impression.
ATTENTION
Contrainte mécanique. Risque de dommages de l'équipement.
Ne laissez pas le poids du tuyau d'alimentation en encre et du câble du
capteur reposer sur les têtes d'impression.
Cela pourrait endommager les cartouches, les têtes d'impression, le tuyau
d'alimentation en encre et le câble du capteur. Le poids pourrait retirer la car‐
touche d'impression de la tête d'impression. Assurez-vous que le tuyau d'ali‐
mentation en encre et le câble du capteur sont soutenus mécaniquement.
18. Répétez cette procédure pour chaque tête d'impression.
Une fois cette procédure terminée, le système d'encre grande capacité et les têtes
d'impression sont prêts à être utilisés.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
165
INSTALLATION
Avertissement de niveau bas du module d'encre grande
capacité
L'imprimante mesure la consommation d'encre de chaque tête d'impression pour estimer le
niveau d'encre restant dans le module d'encre grande capacité. Le niveau d'encre réel peut
être différent de la valeur estimée pour des raisons liées à l'environnement.
Lorsque le système d'encre grande capacité détecte que l'alimentation en encre des têtes
d'impression s'est interrompue, il sait avec certitude que le module d'encre grande capacité
est vide. À ce stade, un avertissement orange « module d'encre grande capacité vide »
s'affiche, car il reste encore 42 ml d'encre dans chaque cartouche d'impression grande
capacité.
Un avertissement orange « le module d'encre grande capacité est presque vide » s'affiche
lorsque le niveau du module d'encre grande capacité baisse trop. Cet avertissement peut
être configuré de façon à se déclencher pour un niveau d'encre estimé parmi quatre
niveaux différents.
Pour définir le niveau qui déclenche l'avertissement de niveau bas du module d'encre
grande capacité :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > Informations sur l'encre.
2. Sélectionnez le paramètre déroulant Déclencher l'alerte.
3. Choisissez l'un des niveaux ci-dessous :
Déclencher l'alerte (ml)
Description
270 - 160
Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐
dule d'encre grande capacité se situe entre 270 et 160 ml.
250 - 130
215 - 80
180 - 30
166
Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐
dule d'encre grande capacité se situe entre 250 et 130 ml.
Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐
dule d'encre grande capacité se situe entre 215 et 80 ml.
Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐
dule d'encre grande capacité se situe entre 180 et 30 ml.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
CONFIGURATION DU MODE ENCODEUR ROTATIF
EXTERNE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Le paramètre Mode encodeur définit le comportement de l'imprimante, lorsque vous
utilisez un encodeur d'arbre externe et que la direction de la ligne de production change.
Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de
l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de
calibrage de l'encodeur peuvent être perdus.
2. Un encodeur rotatif à quadrature est nécessaire pour détecter le sens
de la ligne de production. Les encodeurs rotatifs à canal unique ne
peuvent pas détecter le sens de la ligne de production.
3. Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes
du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre
support local pour obtenir de l'aide.
4. Les modes compensation doivent être utilisés si un encodeur rotatif à
quadrature est installé.
Pour définir le mode encodeur :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez :
Externe 1
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1
Externe 2
Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement.
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode encodeur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
167
INSTALLATION
6. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous :
Nom du paramè‐
Explication
tre
Unique
Remarque Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les
cavaliers internes du contrôleur doivent être réglés sur
PNP ou NPN. Contactez votre support local pour obtenir
de l'aide.
Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est
connecté à l'imprimante.
L'imprimante ne peut pas détecter le sens de défilement de la ligne de
production et l'impression est effectuée dans les deux sens. Si un enco‐
deur d'arbre à quadrature est connecté, le deuxième signal d'entrée est
ignoré.
Symboles
= Sens de la ligne de production
= Impression
= Pas d'impression
Schéma :
168
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Nom du paramè‐
Explication
tre
Compensation
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression
est mise en pause et un comptage des impulsions de l'encodeur vers
l'arrière (compteur de compensation actuel) commence.
Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant,
le compteur de compensation descendra jusqu'à zéro. L'impression
reprend à ce moment-là. L'impression peut ainsi reprendre là où elle
s'était arrêtée.
Remarque L'impression ne se produit pas dans le sens avant si le
compteur de compensation est positif.
Symboles
= Sens de la ligne de production
= Impression
= Pas d'impression
Schéma :
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
169
INSTALLATION
Nom du paramè‐
Explication
tre
Compensation
supprimée
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est
mise en pause.
L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐
veau vers l'avant.
Symboles
Schéma :
= Sens de la ligne de production
= Impression
= Pas d'impression
Compensation
avant
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux
des encodeurs rotatifs à quadrature sont lus. Le mouvement vers l'ar‐
rière est traité comme le mouvement vers l'avant et l'impression se
produit dans les deux sens.
Symboles
Schéma :
170
= Sens de la ligne de production
= Impression
= Pas d'impression
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
7. Sélectionnez le paramètre déroulant Sens de compensation pour sélectionner le sens
que l'encodeur rotatif détectera comme avant :
Sens de compensation
Explication
A est avant B
L'encodeur d'arbre tournant dans le sens horaire détecte un
mouvement avant.
B vers A
Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif
tourne dans le sens ‑inverse des aiguilles d'une montre.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
171
INSTALLATION
CONFIGURATION/CALIBRAGE DE L'ENCODEUR
D'ARBRE EXTERNE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres
de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres
de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. Voir Configuration du
mode encodeur rotatif externe à la page 167.
2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le "Mode Vitesse
d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Externe". Voir Paramètres d'étiquette à la
page 283.
3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne
précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à
quadrature à 2 canaux.
Outils requis : règle métrique et calculatrice.
Pour configurer un encodeur rotatif externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de
production :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez :
Externe 1
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1
Externe 2
Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement.
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2.
5. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m).
6. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
7. Localisez ruler.lbl et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression :
8. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Envoyer.
172
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
9. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur.
10. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Démarrage et activez la ligne de production
pour effectuer une impression.
11. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, entre les deux points illustrés
ci-dessous.
12. La mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit
ci-dessous :
Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle
d'encodeur
13. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur.
14. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Arrêter.
15. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
16. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur
(pulsations/m).
17. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes 9 à 16.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
173
INSTALLATION
CONFIGURATION DE L'ENCODEUR INTERNE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Si un encodeur n'est pas connecté au contrôleur, une simulation de signal d'encodeur peut
être générée par le contrôleur pour définir une vitesse d'impression fixe.
Remarques 1. Pour utiliser un encodeur interne, assurez-vous que le "Mode Vitesse
d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Interne". Voir Paramètres d'étiquette à la
page 283.
2. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de
production (m/min)" de l'étiquette. Voir Paramètres d'étiquette à la page
283.
Pour configurer un encodeur interne avec une vitesse d'impression fixe :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Interne.
5. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)"
de l'étiquette. Voir Paramètres d'étiquette à la page 283.
174
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
1 CONFIGURATION D'UN ENCODEUR DE
PHOTOCELLULE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Lorsque le bord d'attaque de chaque produit passe devant la photocellule sur la ligne de
production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. L'entrée reste active jusqu'à ce
que le bord de fuite du produit passe devant la photocellule. La longueur du produit est
enregistrée dans les paramètres de l'étiquette.
Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de
production :
Vitesse = Longueur du produit ¸ Temps d'activité de la photocellule
#
Explication
1
Tête d'impression
2
Photocellule
3
Produit
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
175
INSTALLATION
#
Explication
4
Sens de déplacement du produit
Remarques 1. Pour utiliser cette fonction, tous les produits doivent avoir la même
taille. Si la taille des produits change, utilisez une configuration à
2 encodeurs de photocellule, voir Configuration de 2 encodeurs de
photocellule.
2. La longueur du produit est définie dans le paramètre « Largeur du cadre
(mm) » de l'étiquette. Voir Paramètres par défaut des étiquettes à la
page 218.
3. Un encodeur de photocellule unique peut ne pas fonctionner
correctement si la vitesse de la ligne de production change souvent.
Si la vitesse de la ligne de production est susceptible de changer, utilisez
une configuration à 2 encodeurs de photocellule, voir Configuration de
2 encodeurs de photocellule.
4. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le « Mode
Vitesse d'impression » des étiquettes qui sont envoyées au groupe
d'impression est réglé sur « Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la
page 283.
5. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le
paramètre « Vitesse de production (m/min) » de l'étiquette. Voir
Paramètres d'étiquette à la page 283.
Pour configurer un seul encodeur de photocellule :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Vérifiez qu'un encodeur de photocellule est correctement connecté à l'une des entrées
de détection de produit du contrôleur :
Type de contrôleur
Type de connexion
Gx-IC7
NPN
Gx-IC7
PNP
Gx-IC10 ou Gx-OEM
NPN
Gx-IC10 ou Gx-OEM
PNP
Références des pages
pour les exemples de conne‐
xion
Connexion NPN du capteur de
détection de produit à la page
104
Connexion PNP du capteur de
détection de produit à la page
105.
Connexion NPN du capteur de
détection de produit à la page
118
Connexion PNP du capteur de
détection de produit à la page
119.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de ligne.
176
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
4. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
5. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 1 photocellule.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
177
INSTALLATION
CONFIGURATION D'UN ENCODEUR À
2 PHOTOCELLULES
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Lorsque le bord d'attaque d'un produit passe devant la première photocellule sur la ligne
de production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. Une seconde entrée est
envoyée au contrôleur lorsque le bord d'attaque du produit passe devant la deuxième
photocellule. La distance entre chaque photocellule est enregistrée dans les paramètres du
contrôleur.
Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de
production :
Vitesse = Distance entre les photocellules ¸ Délai entre les déclencheurs de photocellule
#
Explication
1
Tête d'impression
2
Photocellule 2
3
Photocellule 1
4
Produit
178
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
#
Explication
5
Sens de déplacement du produit
Remarques 1. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le « Mode
Vitesse d'impression » des étiquettes qui sont envoyées au groupe
d'impression est réglé sur « Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la
page 283.
2. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le
paramètre « Vitesse de production (m/min) » de l'étiquette. Voir
Paramètres d'étiquette à la page 283.
Pour configurer deux encodeurs de photocellule :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Assurez-vous que la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression est
correctement connectée à l'une des entrées d'E/S du contrôleur :
Références des pages
Type de contrôleur
Type de connexion
Gx-IC7
NPN
Gx-IC7
PNP
Entrée PNP à la page 123.
Gx-IC10 ou Gx-OEM
NPN
Entrée NPN à la page 122.
Gx-IC10 ou Gx-OEM
PNP
Entrée PNP à la page 109.
pour les exemples de conne‐
xion
Entrée NPN à la page 108.
3. Attribuez la fonction d'entrée de la photocellule la plus éloignée de la tête
d'impression à « Détection de produit précédée », voir Entrées à la page 185.
4. Assurez-vous que la photocellule la plus proche de la tête d'impression est
correctement connectée à l'une des entrées de détection de produit du contrôleur :
Type de contrôleur
Type de connexion
Gx-IC7
NPN
Gx-IC7
PNP
Gx-IC10 ou Gx-OEM
NPN
Gx-IC10 ou Gx-OEM
PNP
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Références des pages
pour les exemples de conne‐
xion
Connexion NPN du capteur de
détection de produit à la page
104.
Connexion PNP du capteur de
détection de produit à la page
105.
Connexion NPN du capteur de
détection de produit à la page
118.
Connexion PNP du capteur de
détection de produit à la page
119.
179
INSTALLATION
5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de ligne.
6. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
7. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 2 photocellules.
8. Mesurez la distance entre les 2 photocellules et saisissez la mesure dans le paramètre
Distance entre les photocellules (mm).
180
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
CONFIGURATION DU DÉCLENCHEUR D'IMPRESSION
L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes.
L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit
externe.
Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si l'espace entre les
produits sur la ligne de production varie.
Configuration du déclencheur d'impression externe
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression externe, assurez-vous que
le « Mode Démarrage de l'impression » de l'étiquette est défini sur
« Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la page 283.
Pour configurer un déclencheur d'impression externe :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le menu déroulant Déclenché par, puis sélectionnez Externe.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour
sélectionner le détecteur produit à utiliser :
Élément
Détails
Détecteur externe 2
Utilisez le détecteur produit 2.
Détecteur externe 3
Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement.
Utilisez le détecteur produit 3.
Détecteur externe 1
Détecteur externe 4
Utilisez le détecteur produit 1.
Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement.
Utilisez le détecteur produit 4.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
181
INSTALLATION
Élément
GPI
Détails
Utilisez une entrée connectée à l'une des entrées d'E/S du contrô‐
leur pour imprimer une étiquette en continu. Pour utiliser cette
fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur « Activer l'impression »,
voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185.
Lorsque l'entrée est maintenue activée et que le mouvement du
produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu
jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée
soit désactivée.
Remarque Les paramètres de décalage avant et arrière de
l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquet‐
te, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la
page 218.
1 = Niveau d'entrée
2 = Démarrer l'impression
3 = Arrêter l'impression
4 = Étiquette 1
5 = Étiquette 2
6 = Étiquette 3
7 = Sens d'impression
6. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également
être affichés et configurés :
Élément
Niveau actif
Niveau actuel
182
Détails
Remarque Si le paramètre « Capture de déclenchement exter‐
ne » est réglé sur GPI, ce paramètre est défini dans les
paramètres « E/S », voir Attribution des fonctions d'E/S
à la page 185.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un signal d'entrée
Haut ou Bas déclenche l'impression.
Remarque Si le paramètre « Capture de déclenchement exter‐
ne » est réglé sur GPI, ce paramètre est affiché dans les
paramètres « E/S », voir Attribution des fonctions d'E/S
à la page 185.
Affiche l'état actuel du détecteur produit connecté. Cela permet à
l'utilisateur de vérifier si le détecteur produit est configuré et fonc‐
tionne correctement.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Élément
Persistance de dé‐
tection de produit
(ms)
Détails
Remarques1. Si le paramètre « Capture de déclenchement ex‐
terne » est réglé sur GPI, ce paramètre est défini
par « Filtre (ms) » dans les paramètres « E/S »,
voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185.
2. Définissez une valeur la plus faible possible. Si
une valeur élevée est définie, la précision du dé‐
clencheur d'impression sera affectée.
Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de pro‐
duit doit être actif pour être reconnu comme valide.
Distance de vérifica‐ Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après que
tion de signal de dé‐ la ligne de production s'est déplacée de la distance définie dans ce
tection de produit
paramètre, un avertissement sera affiché.
(mm)
Distance maximale Si le signal de déclencheur d'impression continue d'être reçu après
pour laquelle le si‐
que la ligne de production s'est déplacée de la distance définie dans
gnal de détection du ce paramètre, un avertissement sera affiché.
produit peut être ac‐
tif (mm)
7. Le contrôleur peut générer un signal de sortie après chaque déclenchement
d'impression. Ce signal peut être surveillé par un système externe pour confirmer
qu'une impression a eu lieu. Le signal peut également être utilisé pour maintenir une
mise en mémoire tampon des données rapide. Les paramètres décrits ci-dessous sont
utilisés pour configurer ce signal de sortie :
Élément
Retard (mm)
Durée (ms)
Détails
Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le
moment où le signal de déclencheur d'impression est reçu et celui
où le signal de sortie est généré.
Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie.
Déclencheur en état Cochez la case pour continuer à générer le signal de sortie lorsque le
d'alarme
contrôleur est dans un état d'alarme.
Décochez la case pour arrêter de générer le signal de sortie lorsque
le contrôleur est dans un état d'alarme.
Remarques 1. Si l'alerte « Retard d'impression trop court » s'affiche, augmentez
la valeur du paramètre « Retard d'impression (mm) » du groupe
d'impression, voir Configuration du groupe d'impression à la page
146. Vous pouvez aussi éloigner le détecteur produit de la tête
d'impression.
2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous
que la tête d'impression et le détecteur produit sont placés à
un produit de distance pour permettre un retard suffisant. Une
distance de 30 mm est recommandée.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
183
INSTALLATION
Configuration du déclencheur d'impression interne
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le
"Mode Démarrage d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le
groupe d'impression est réglé sur "Interne". Voir Paramètres d'étiquette à
la page 283.
Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des
intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de
produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction.
Pour configurer un déclencheur d'impression interne :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis sélectionnez Interne.
5. Ajustez le paramètre Intervalle de distance (mm) pour définir la distance entre chaque
étiquette.
Remarques 1. L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une
étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante.
2. Chaque étiquette peut également avoir sa propre valeur "Distance
entre les impressions (mm)" qui remplace ce paramètre lorsque
l'impression est activée. Voir Paramètres d'étiquette à la page 283.
184
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
ATTRIBUTION DES FONCTIONS D'E/S
Entrées
Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S.
2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction :
Élément
Détails
Non attribuée
Pas de fonction.
Activer l'impression
Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée
est maintenue activée et que le mouvement du produit est
détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à
ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit
désactivée.
Remarque Les paramètres de décalage avant et arrière
de l'étiquette définissent l'espace entre chaque
étiquette, voir Paramètres par défaut des étiquet‐
tes à la page 218.
Incrémentation message
1 = Niveau d'entrée
2 = Démarrer l'impression
3 = Arrêter l'impression
4 = Étiquette 1
5 = Étiquette 2
6 = Étiquette 3
7 = Sens d'impression
Incrémente l'étiquette en cours d'impression.
Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression.
Réinitialisation message
Message 2^0
Message 2^1
Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐
rage.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐
quette externe à la page 190.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐
quette externe à la page 190.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
185
INSTALLATION
Élément
Message 2^2
Message 2^3
Message 2^4
Sens d'impression
Compteur
Activer la micropurge cy‐
clique
Détails
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐
quette externe à la page 190.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐
quette externe à la page 190.
Remarque Ce paramètre n'est disponible que pour Gx350i
et Gx-OEM.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐
quette externe à la page 190.
Modifie la direction de l'impression pour les applications traver‐
santes.
Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐
quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent
être configurés, voir Paramètres du compteur à la page 339.
Active la fonction micropurge cyclique.
Micropurge cyclique
Purge la tête d'impression tant que l'entrée est activée.
Interdire la micropurge
intelligente
Empêche la micropurge intelligente tant que l'entrée est acti‐
vée.
Micropurge intelligente
Active la fonction micropurge intelligente.
Démarrage/Arrêt de l'im‐
pression
Démarre et arrête les groupes d'impression.
Quitter l'alarme
Confirme et supprime les alarmes.
Détection de produit pré‐
cédée
Utilisée lorsque deux photocellules mesurent la vitesse de la
ligne de production. Cette entrée est destinée à l'encodeur de
photocellule le plus éloigné de la tête d'impression.
Réinitialiser le tampon
vText
Interdire AutoSwap
Supprimer le déclenche‐
ment d'impression
Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette.
Stoppe la fonction AutoSwap de la tête d'impression lorsque
l'entrée est active.
Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est
active.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Détails
Niveau actif
Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction
d'entrée.
Position cible
Filtre (ms)
Spécifiez les groupes d'impression qui seront contrôlés par l'en‐
trée.
Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour
être reconnu comme valide.
4. Sélectionnez Enregistrer.
186
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
187
INSTALLATION
Sorties
Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S.
2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties.
3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction :
Élément
Détails
Alarme
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans un état d'alarme (rouge).
Avertissement
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans un état d'avertissement (orange).
Fin de compteur
La sortie est déclenchée lorsqu'un compteur sur l'étiquette at‐
teint sa valeur de fin.
Cartouche d'encre vide
La sortie est déclenchée lorsqu'une cartouche d'encre est vide.
Imprimante prête
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans l'état « prêt à imprimer ».
Impression active
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est en
cours d'impression.
Non attribuée
Sortie de déclenchement
Pas de fonction.
Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe
après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des
paramètres de sortie de déclenchement supplémentaires peu‐
vent être définis dans le menu Déclenchement d'impression, voir
Configuration du déclencheur d'impression à la page 181.
Cette sortie peut également être liée à une entrée sur le con‐
trôleur Gx-Series.
Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante Gx-Series est prê‐
te à imprimer.
Impression effectuée
La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée.
Contrôleur en ligne
La sortie est déclenchée lorsque le contrôleur est mis sous
tension et que l'utilisateur peut l'utiliser directement ou à l'aide
des protocoles de communication.
Tampon EDC vide
La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐
nes est vide.
Le codage promotionnel
n'a pas pu envoyer de
données
La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les
données de codage promotionnel.
EDC n'a pas pu envoyer
de données
La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les
données EDC.
Niveau dans la cartouche
d'encre faible
La sortie est déclenchée lorsque le niveau d'encre dans la car‐
touche d'encre est faible.
188
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Élément
Détails
Module grande capacité
vide
La sortie est déclenchée lorsque le module d'encre grande ca‐
pacité est vide.
Module grande capacité
presque vide
La sortie est déclenchée lorsque le module d'encre grande ca‐
pacité est presque vide. Le niveau d'encre estimé qui déclenche
cet état peut être modifié, voir Avertissement de niveau bas du
module d'encre grande capacité à la page 166.
La durée de vie de la car‐
touche grande capacité a
expiré
La sortie est déclenchée lorsque la cartouche d'impression
grande capacité de la tête d'impression doit être remplacée.
4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Détails
Niveau actif
Spécifiez si une sortie active est un signal haut ou bas.
Durée d'impulsion (ms)
Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il
est actif.
Position cible
Spécifiez les groupes d'impression qui déclencheront la sortie.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
189
INSTALLATION
SÉLECTION D'ÉTIQUETTE EXTERNE
Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne du
contrôleur en envoyant des signaux binaires à différentes entrées du contrôleur.
Gx150i :
4 entrées avec jusqu'à 16 étiquettes peuvent être sélectionnées pour
chaque groupe d'impression.
Gx-OEM/Gx350i :
6 entrées avec jusqu'à 32 étiquettes peuvent être sélectionnées pour
chaque groupe d'impression.
Pour utiliser cette fonction :
•
La sélection d'étiquette externe doit être activée.
•
Les entrées du contrôleur doivent être configurées correctement pour la sélection
d'étiquette externe.
•
Les entrées doivent être correctement connectées au connecteur/bornier d'E/S du
contrôleur.
Activation de la sélection d'étiquette externe
Pour activer la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > E/S > Sélection d'étiquettes.
2. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
3. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à
cet emplacement.
4. Sélectionnez ON.
190
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette
externe
Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S.
2. Remplacez 3 des fonctions d'entrée par :
•
Message 2^0
•
Message 2^1
•
Message 2^2
3. Modifiez les valeurs dans le paramètre Position cible pour spécifier les groupes
d'impression qui seront contrôlés par les entrées.
4. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque
numéro d'emplacement d'étiquette.
Remarque Les signaux d'entrée doivent rester « hauts » lors de l'impression. La
désactivation des signaux d'entrée ramènera les groupes d'impression à
l'emplacement d'étiquette 1.
Numéro d'emplace‐ Message d'en‐
ment
trée 2^0
1
0
Message d'en‐
trée 2^1
Message d'en‐
trée 2^2
2
1
0
0
3
0
1
0
4
1
1
0
5
0
0
1
6
1
0
1
7
0
1
1
8
1
1
1
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
0
0
191
INSTALLATION
CONFIGURATION DE LA MICROPURGE
La micropurge est destinée à être utilisée avec des encres à séchage rapide et dans des
environnements à haute température ou sales. Elle est conçue pour éviter que l'encre ne
sèche dans les buses et ne provoque une impression avec des sections manquantes lorsque
la ligne de production redémarre après une pause temporaire.
Remarque Lorsqu'une micropurge a lieu, de très petites quantités d'encre sont
éjectées par les buses des cartouches. L'encre peut marquer les objets qui
sont proches de la tête d'impression.
Il existe 2 types de micropurge : la micropurge cyclique et la micropurge intelligente.
Une purge manuelle peut également être effectuée. La purge manuelle éjectera de grandes
quantités d'encre, voir Purge des buses des cartouches bouchées à la page 393.
Activation du mode cyclique
Si le mode cyclique est activé, les micropurges ont lieu à intervalles réguliers, lorsque le
contrôleur détecte que le mouvement de la ligne de production s'est arrêté et que le groupe
d'impression est toujours actif.
La micropurge s'arrête lorsque le contrôleur détecte que la ligne de production est à
nouveau en mouvement. La micropurge s'arrête également lorsque le groupe d'impression
est en état inactif ou d'alerte.
Les valeurs par défaut recommandées pour les paramètres « Temps entre les micropurges
(sec) » et « Intensité de la micropurge (points) » ont été calculées par Domino pour chaque
type d'encre. Pour des environnements différents ou plus éprouvants, ces valeurs peuvent
être modifiées.
Pour activer la micropurge cyclique :
1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge.
2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de purge, puis Cyclique.
4. Les paramètres répertoriés dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être
définis :
Nom du paramètre
Description
Temps entre les micropur‐ Définissez le temps pour la première micropurge après l'arrêt
ges (sec)
de la ligne de production. Définissez également l'intervalle de
temps entre chaque micropurge, en secondes.
Intensité de la micropur‐
ge (points)
Définissez l'intensité de la micropurge.
Réinitialiser les valeurs
par défaut
Réinitialisez les valeurs de micropurge par défaut.
192
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Activation du mode Intelligent
La purge intelligente purge les buses des cartouches lorsqu'un déclenchement défini par
l'utilisateur a lieu.
Pour activer la micropurge intelligente :
1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge.
2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de purge, puis Intelligente.
4. Les paramètres répertoriés dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être
définis :
Nom du paramètre
Description
Entrée pour la micropur‐
ge intelligente
Réglez l'entrée qui déclenchera une micropurge :
•
Détection de produit/Activer l'impression
•
Entrée numérique
•
Encodeur
Pas d'impression après
une micropurge
Lorsque ce paramètre est activé (coché), la première impres‐
sion suivant une purge ne sera pas effectuée.
Temps entre 2 colonnes
(%)
Réglez le retard de la purge entre chaque rangée de buses de
la cartouche.
Type de micropurge
Définissez le type de micropurge :
Étapes d'interpolation
•
Dense
•
Vaporisation
Définissez l'intensité de la purge en fonction du temps écoulé
depuis la dernière impression.
Par exemple, si la fréquence d'impression est élevée, une légè‐
re purge avant l'impression peut être nécessaire. Si la fréquen‐
ce d'impression diminue davantage, une purge d'intensité plus
élevée peut être définie.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
193
INSTALLATION
Désactivation de la micropurge
Pour désactiver la micropurge :
1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge.
2. Sélectionnez la tête d'impression à configurer.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de purge, puis Désactivée.
194
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Ethernet
Pour connecter la Gx-Series à un réseau via Ethernet :
1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de la Gx-Series et le réseau.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet.
3. Sélectionnez Éditer…
4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur
DHCP activé ou non :
Serveur DHCP
Action requise
Activé
Cochez la case Activer DHCP.
Désactivé
Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de la Gx-Series
pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif qui
la contrôle. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrôle
la Gx-Series est 192.168.1.1, remplacez celle de la Gx-Series par
192.168.1.2.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration de
l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
195
INSTALLATION
Connexion du PC vers l'imprimante Gx-Series (navigateur
web)
Les imprimantes Gx-Series peuvent être contrôlées directement depuis le navigateur web
d'un PC.
Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge.
Les navigateurs web et les versions répertoriés dans le tableau ci-dessous sont pris en
charge :
Nom du navigateur
Numéro de ver‐
sion
Nom du navigateur
Numéro de ver‐
sion
Navigateur Android
76
Mozilla Firefox
Apple iOS Safari
11 à 13.3
Mozilla Firefox pour Android 68
Apple Safari
11.1 à 13, TP
Opera
50 à 64
Google Chrome
63 à 81
Opera Mobile
46
Samsung Internet
8.2 à 9.2, 10.1
Google Chrome pour An‐ 78
droid
Microsoft Edge
67 à 73
76
Pour utiliser la fonction de contrôle par navigateur web sur PC :
Sur l'interface QuickStep de l'imprimante Gx-Series :
1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port Ethernet du PC directement à un des
ports Ethernet de l'imprimante Gx-Series.
2. Sur l'imprimante Gx-Series, sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau
d'imprimante > Ethernet.
3. Activez le serveur web.
4. Utilisez le paramètre Délai d'expiration automatique du serveur web (min) pour choisir
le nombre de minutes pendant lesquelles un utilisateur inactif peut rester connecté
avant d'être automatiquement déconnecté.
5. Notez l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
Remarque Ne cliquez pas sur "Désactiver le port" car cela vous déconnectera du
serveur web.
Adresse IP par défaut :
192.168.1.1
Masque de sous-réseau par défaut :
255.255.255.0
Sur le PC :
1. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration.
2. Sélectionnez Réseau et Internet.
3. Sélectionnez Centre Réseau et partage.
4. Sélectionnez Modifier les paramètres de la carte.
196
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
5. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés.
6. Sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4) et cliquez sur Propriétés.
7. Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante.
8. Saisissez une valeur d'adresse IP qui se situe dans une plage similaire à l'adresse IP
de l'imprimante Gx-Series. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante Gx-Series est
192.168.1.1, saisissez l'adresse IP 192.168.1.5.
9. Modifiez la valeur du Masque de sous-réseau pour qu'elle corresponde au masque de
sous-réseau de l'imprimante Gx-Series.
10. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
11. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC.
12. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante Gx-Series dans la barre d'adresse du navigateur
web, suivie par le numéro de port "8080", comme illustré ci-dessous.
13. Sélectionnez Connecter.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
197
INSTALLATION
Wi-Fi
Pour connecter l'imprimante Gx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi, le client doit fournir son
propre adaptateur Wi-Fi.
Les adaptateurs Wi-Fi pris en charge sont répertoriés ci-dessous. Les autres adaptateurs
Wi-Fi ne fonctionneront pas :
•
LM Technologies LM817 (bande sans fil 2,4 GHz uniquement)
•
LM Technologies LM842 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz)
•
LM Technologies LM808 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz)
L'utilisation de QuickDesign, Domino Designer, Simple EDC et le contrôle de l'imprimante
Gx-Series à l'aide d'un navigateur web sont possibles via Wi-Fi.
Toutefois, pour des raisons de sécurité, le protocole Dynamark ne peut pas être utilisé en
Wi-Fi.
Pour connecter l'imprimante Gx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi :
1. Connectez un adaptateur Wi-Fi USB à l'une des prises USB de l'imprimante Gx-Series.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Wi-Fi.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant des pays et choisissez votre pays.
4. Cochez la case Activer le Wi-Fi.
Remarque Si le Wi-Fi ne peut être activé, redémarrez l'imprimante Gx-Series et
revenez à cet écran.
198
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
5. Sélectionnez Analyser et attendez qu'une liste des réseaux Wi-Fi disponibles s'affiche.
6. Sélectionnez Propriétés en regard du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
7. Saisissez une clé de sécurité réseau valide.
8. Cochez la case Définir par défaut pour utiliser le réseau sélectionné comme réseau par
défaut auquel se connecter automatiquement.
9. Sélectionnez Connecter.
10. Si la connexion réussit, l'icône Connexions devient verte.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
199
INSTALLATION
PARAMÈTRES DE PROTOCOLE
Dynamark
Pour activer le protocole Dynamark :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole.
2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Protocole activé
Cochez la case pour activer le protocole.
Port TCP
Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark.
Valeur par défaut : 20000
Écho
Limite minimale du ni‐
veau de tampon
Envoyer le numéro de
groupe
Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐
le Dynamark.
Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐
que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte
s'affiche.
Valeur par défaut : 10
Définissez si le logiciel ajoute le numéro de groupe d'impres‐
sion à un message d'événement.
EtherCAT
EtherCAT est uniquement disponible pour les contrôleurs Gx-IC10 ou Gx-OEM si le module
facultatif de bus de terrain a été installé et activé avec un code de configuration valide.
Pour activer le protocole EtherCAT :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole.
2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez EtherCAT.
3. Cochez la case Protocole activé.
200
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
SMB (SERVER MESSAGE BLOCK)
SMB est un protocole réseau qui permet aux systèmes d'un même réseau de partager
des fichiers. Cette fonction est utile pour créer des sauvegardes et restaurer les fichiers
d'étiquette. Lorsque le protocole SMB est activé, un dossier partagé sur un emplacement
réseau sera visible dans le gestionnaire de fichiers.
Activation du partage du dossier
Pour activer le partage d'un dossier sur le réseau :
1. Dans Microsoft Windows, ouvrez l'Explorateur de fichiers.
2. Accédez à l'emplacement du dossier partagé.
3. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier et cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Partage.
5. Cliquez sur Partage avancé.
6. Cochez la case Partager ce dossier.
7. Cliquez sur Autorisations.
8. Assurez-vous que Tout le monde dispose des autorisations de partage.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
201
INSTALLATION
Configuration de SMB sur le Gx-Series
Pour configurer SMB sur l'imprimante Gx-Series :
1. Assurez-vous que le contrôleur Gx-Series et le répertoire contenant le dossier partagé
sont tous deux configurés et connectés au même réseau.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > SMB.
3. Cochez la case Activer.
4. Sélectionnez Ajouter un nouveau paramètre SMB.
5. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Saisissez un nom pour le dossier partagé qui s'affichera dans le
gestionnaire de fichiers de Gx-Series.
Par exemple :
Chemin d'accès
Saisissez le chemin d'accès au répertoire du dossier partagé. Si
ce paramètre est laissé vierge, le répertoire racine du serveur
sera affiché.
Remarque Le chemin d'accès ne peut contenir le nom de
l'ordinateur que s'il se trouve sur le réseau de
l'organisation avec le serveur DNS. Sinon, l'adres‐
se IP doit être utilisée.
Par exemple :
ID d'utilisateur
Saisissez un nom d'utilisateur (identifiant Windows) pour accé‐
der au serveur.
Remarques1. L'ID d'utilisateur est le nom d'utilisateur du
domaine. Ne saisissez pas l'adresse électro‐
nique d'un utilisateur.
2. L'ID d'utilisateur ne doit pas dépasser 15 ca‐
ractères.
3. Il peut exister certaines limitations concer‐
nant certains caractères pour les ID d'utili‐
sateur, en fonction du domaine utilisé. De‐
mandez conseil à l'équipe d'assistance de
votre PC/serveur.
Mot de passe
Saisissez un mot de passe (mot de passe associé à l'identifiant
Windows) pour accéder au serveur.
6. Sélectionnez Enregistrer.
202
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Affichage du dossier partagé sur l'imprimante Gx-Series
Pour afficher le dossier partagé :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers > Réseau.
2. Le dossier partagé sera affiché.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
203
INSTALLATION
EDC SIMPLE
L'EDC (« External Data Capture » ou capture de données externes) permet de remplir des
éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une
source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur
l'imprimante avant l'impression.
Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données
provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par
machine (lecteur de codes-barres).
2. L'EDC simple pour le contrôleur Gx-Series n'inclut pas toutes les
fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series.
Pour configurer et activer l'EDC :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple.
2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer
n'est pas cochée.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Élément
Détails
Index Vtext
Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera
rempli avec des données externes.
Groupe d'impression
Choisissez quel groupe d'impression configurer.
Marqueur de début
Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐
ments imprimables dans le paquet de données.
Marqueur de fin
Temporisation
Données persistantes
Texte par défaut
204
Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments
imprimables dans le paquet de données.
Définissez le temps alloué au traitement des données externes.
Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données
contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐
tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En
outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée.
Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes
Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐
nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐
gent).
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des
données EDC manquantes.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Élément
Détails
Déclencher l'alerte si le
tampon est vide
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon
de données est vide.
Port
Numéro de port
Vitesse (en bauds)
Bits de données
Bits d'arrêt
Parité
Choisissez la méthode de connexion :
TCP/IP
Série
Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le
paramètre « Port » est réglé sur « TCP/IP ».
Définissez le port qui sera utilisé pour la communication.
Paramètre par défaut : 3140
Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le
paramètre « Port » est réglé sur « Série ».
Définissez la vitesse de transmission en bauds entre la Gx-Se‐
ries et le dispositif auquel le Gx-Series est connectée.
Paramètre par défaut : 115200
Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le
paramètre « Port » est réglé sur « Série ».
Définissez le nombre de bits de données dans chaque caractè‐
re.
Paramètre par défaut : 8
Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le
paramètre « Port » est réglé sur « Série ».
Sélectionnez le nombre de bits d'arrêt envoyés à la fin de cha‐
que caractère pour permettre la détection de la fin du caractè‐
re.
Paramètre par défaut : 1
Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le
paramètre « Port » est réglé sur « Série ».
Sélectionnez le type de bit de parité attendu. Un bit de parité
est un bit de données supplémentaire envoyé avec chaque ca‐
ractère de données pour détecter des erreurs dans la transmis‐
sion.
Paramètre par défaut : Aucun
Aucun : aucun bit de parité n'est attendu.
Impair : un bit de parité impair est attendu.
Pair : un bit de parité pair est attendu.
Marque : le bit de parité sera toujours 1, mais ne sera pas
utilisé.
Espace : le bit de parité sera toujours 0, mais ne sera pas utilisé.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
205
INSTALLATION
Élément
Détails
Contrôle du flux
Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le
paramètre « Port » est réglé sur « Série ».
Sélectionnez le type de signal de prise de contact utilisé pour
suspendre et reprendre la transmission des données.
Paramètre par défaut : Aucun
4. Cochez la case Activer en haut de l'écran.
206
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
CODAGE PROMOTIONNEL
La fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir d'un
fichier .CSV.
Lorsque la configuration est correcte, les données du fichier .CSV sont utilisées pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par
exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code
dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé.
Le codage promotionnel n'est disponible que s'il a été activé avec un code de configuration
valide. Pour saisir un code de configuration, voir Activation du code de configuration à la
page 235.
Il existe 2 options pour le stockage du fichier .CSV :
•
Le fichier .CSV peut être stocké sur un lecteur USB connecté à l'imprimante. Si cette
option est sélectionnée, le lecteur USB doit rester connecté à l'imprimante pendant
l'impression. Cette option est appelée « Standard », voirConfiguration du mode de
codage standard à la page 207.
•
Le fichier .CSV peut être importé depuis un lecteur USB vers la mémoire interne de
l'imprimante. Si cette option est sélectionnée, le lecteur USB peut être déconnecté
de l'imprimante. Pour éviter les impressions en double, les codes du fichier .CSV
seront automatiquement supprimés après chaque impression. Le fichier .CSV sera
automatiquement supprimé de l'imprimante une fois tous les codes imprimés. Cette
option est appelée « Améliorée », voirConfiguration du mode de codage Amélioré à la
page 209.
Configuration du mode de codage standard
Pour définir un lecteur USB comme source de données et activer le codage promotionnel :
1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide au produit Gx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Activer
Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source
avant de l'activer.
Activez ou désactivez le codage promotionnel.
Mode de codage
Sélectionnez Standard pour afficher les paramètres qui permet‐
tront de conserver le fichier .CSV sur un lecteur USB connecté à
l'imprimante.
La clé USB doit rester connectée pendant l'impression.
Groupe d'impression
Choisissez quel groupe d'impression configurer.
Emplacement de fichier
source
Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐
méro de page.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
207
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Séparateur de données
Si un caractère est utilisé pour séparer des éléments de don‐
nées dans le fichier .CSV, saisissez la valeur de ce caractère
dans ce paramètre.
Taille minimale des don‐
nées dans le tampon
208
Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le buffer
se remplit trop lentement par rapport à la vitesse
d'impression.
Définissez le nombre minimal d'éléments de données à conser‐
ver dans la mémoire tampon de l'imprimante.
Valeur par défaut : 20
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Configuration du mode de codage Amélioré
Pour importer un fichier .CSV dans la mémoire interne de l'imprimante et activer le codage
promotionnel :
1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide au produit Gx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Activer
Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source et
importez le fichier dans la base de données avant
de l'activer.
Activez ou désactivez le codage promotionnel.
Mode de codage
Groupe d'impression
Emplacement de fichier
source
Sélectionnez Amélioré pour afficher les paramètres permettant
d'importer le fichier .CSV dans l'imprimante.
Choisissez quel groupe d'impression configurer.
Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐
méro de page.
Supprimer le fichier sour‐ Cochez (activez) pour supprimer le fichier .CSV du lecteur USB
ce après l'importation
une fois le fichier .CSV importé dans la mémoire interne de
l'imprimante.
Importer le fichier dans la Sélectionnez pour importer le fichier .CSV dans la mémoire in‐
base de données
terne de l'imprimante.
Séparateur de données
Taille minimale des don‐
nées dans le tampon
Si un caractère est utilisé pour séparer des éléments de don‐
nées dans le fichier .CSV, saisissez la valeur de ce caractère
dans ce paramètre.
Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le buffer
se remplit trop lentement par rapport à la vitesse
d'impression.
Définissez le nombre minimal d'éléments de données à conser‐
ver dans la mémoire tampon de l'imprimante.
Valeur par défaut : 20
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
209
INSTALLATION
Création d'une étiquette pour le codage promotionnel
Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des
données de codage promotionnel :
1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide à la Gx-Series.
Vérifiez également que le codage promotionnel est configuré et activé.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
3. Sélectionnez Créer une étiquette.
4. Sélectionnez la zone de texte Nom d'étiquette.
5. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée.
6. Sélectionnez l'icône de coche verte.
7. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression
auquel l'étiquette sera destinée.
8. Sélectionnez Créer étiquette.
9. Dans le menu Latéral , sélectionnez l'onglet Élément .
10. Sélectionnez le menu Ajouter.
11. Sélectionnez Texte.
12. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
210
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
13. Sélectionnez Insérer nouvelle...
14. Sélectionnez Texte variable.
15. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1.
Remarque Le numéro du buffer de données identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
211
INSTALLATION
16. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de
l'élément.
17. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette.
18. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
19. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
20. Sélectionnez le menu Éditer.
21. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
212
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
22. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
23. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette.
24. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression.
Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée, la
Gx-Series ne pourra pas continuer à imprimer les données.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
213
INSTALLATION
CONFIGURATION DE LA LANGUE ET DU CLAVIER
Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue et clavier.
2. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
•
Langue
•
Disposition du clavier
•
Méthode d'entrée (IME)
•
Devise principale
•
Unités paramètres d'impression
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options
d'alimentation > Redémarrer.
214
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
DATE ET HEURE
La date et l'heure de l'imprimante Gx-Series peuvent être définies manuellement ou
synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du
réseau).
Configuration manuelle
Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Gx-Series :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle.
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Date du système
Définissez la date du système.
Heure du système
Définissez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
215
INSTALLATION
Configuration NTP
Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Gx-Series avec un
serveur NTP :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP.
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Adresse du serveur
Saisissez l'adresse IP du serveur NTP.
État du serveur
Affichez l'état de la connexion au serveur NTP.
Fuseau horaire
Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire.
Heure d'été
Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été".
Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué
re d'été
à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé.
Mises à jour cycliques
Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP.
Cycle (heures)
Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le
délai en heures entre les mises à jour du NTP.
Mise à jour via le serveur
NTP
Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐
nuelle du serveur NTP.
Date du système
Affichez la date du système.
Heure du système
Affichez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
216
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
CONFIGURATION PAR DÉFAUT DE L'ÉDITEUR
D'ÉTIQUETTE
Propriétés par défaut de l'élément
Pour définir les valeurs des propriétés par défaut pour les éléments de texte et d'image
utilisés dans le créateur d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés
d'élément par défaut.
2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments de texte et d'image.
Propriétés par défaut du contenu
Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge,
de compteur, de référence, de script et les éléments variables utilisés dans le créateur
d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de
contenu par défaut.
2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de
référence, de script et de texte variable.
Activer les types de code-barres
Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Activer les types de
code-barres.
2. Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
217
INSTALLATION
Paramètres par défaut des étiquettes
Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le créateur d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres
par défaut des étiquettes.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Largeur de l'étiquette
(mm)
Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Décalage avant (mm)
Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour posi‐
tionner l'étiquette sur la surface d'impression.
Décalage inversé (mm)
Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Largeur du cadre (mm)
Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul enco‐
deur de photocellule est utilisé pour mesurer la
vitesse de la ligne de production.
Définissez la taille des produits sur la ligne de production.
Délai avant la micropurge Définissez un retard avant la micropurge intelligente.
intelligente (mm)
Changement de vitesse
(%)
Réduisez ou allongez l'impression lorsque le mode de vitesse
d'impression externe est sélectionné (les valeurs négatives en‐
traînent une réduction, les valeurs positives un allongement).
Vitesse de production (m/ Définissez la vitesse d'impression fixe lorsque le Mode Vitesse
min)
d'impression est défini sur Interne.
Ou définissez la vitesse pour la première étiquette, si un enco‐
deur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la
ligne de production.
Nombre d'impressions
par détection de produit
Définissez le nombre de répétitions d'impression après un si‐
gnal de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est
2:
1 = Deuxième déclencheur d'impression
2 = Premier déclencheur d'impression
3 = Deuxième étiquette (2 impressions)
4 = Première étiquette (2 impressions)
5 = Sens d'impression
218
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Espace entre les répéti‐
tions d'impression (mm)
Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la
valeur du paramètre Nombre d'impressions par détection de pro‐
duit est supérieure à 1.
1 = Deuxième déclencheur d'impression
2 = Premier déclencheur d'impression
3 = Deuxième étiquette (2 impressions)
4 = Première étiquette (2 impressions)
5 = Sens d'impression
Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impres‐
sions (mm)
sion, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet
est supérieure à 1.
Sens d'impression
1 = Deuxième déclencheur d'impression
2 = Premier déclencheur d'impression
3 = Deuxième étiquette (2 impressions)
4 = Première étiquette (2 impressions)
5 = Sens d'impression
Ce paramètre est destiné à modifier le sens d'impression après
que le groupe d'impression a été correctement configuré, voir
Configuration du groupe d'impression à la page 146.
Définissez le sens d'impression.
1 = Arrière
2 = Normal
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
219
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Orientation horizontale
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale de
l'étiquette après que le groupe d'impression a été correctement
configuré, voir Configuration du groupe d'impression à la page
146.
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Orientation verticale
Standard
220
1 = Normal
2 = Avant
3 = Sens d'impression
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale de
l'étiquette après que le groupe d'impression a été correctement
configuré, voir Configuration du groupe d'impression à la page
146.
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
1 = Normal
2 = Miroir
3 = Sens d'impression
Remarque Uniquement visible si le type de tête d'impres‐
sion Standard est affecté à un groupe d'impres‐
sion, voir Paramètres d'affectation des têtes d'im‐
pression à la page 145.
Afficher et définir les valeurs par défaut des étiquettes pour
les têtes d'impression Standard, voir Valeurs par défaut des
étiquettes - Tête d'impression Standard à la page 222.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
OPT
Remarque Uniquement visible si le type de tête d'impres‐
sion OPT est affecté à un groupe d'impression,
voir Paramètres d'affectation des têtes d'impres‐
sion à la page 145.
Afficher et définir les valeurs par défaut des étiquettes pour
les têtes d'impression Standard, voir Valeurs par défaut des
étiquettes - Tête d'impression OPT à la page 224.
EXT
Remarque Uniquement visible si le type de tête d'impres‐
sion EXT est affecté à un groupe d'impression,
voir Paramètres d'affectation des têtes d'impres‐
sion à la page 145.
Afficher et définir les valeurs par défaut des étiquettes pour
les têtes d'impression Standard, voir Valeurs par défaut des
étiquettes - Tête d'impression EXT à la page 226.
Mode d'économie d'encre Réglez le mode d'économie d'encre :
Économie d'encre
•
Désactivé : le mode d'économie d'encre est désactivé.
•
Tous les types d'éléments : l'économie d'encre sera appli‐
quée à tous les éléments de l'étiquette.
•
Par type d'élément : l'économie d'encre ne sera appliquée
qu'aux types d'éléments sélectionnés (texte, graphiques,
formes, codes-barres).
Remarques1. Visible uniquement si Mode d'économie d'en‐
cre est réglé sur Tous les types d'éléments.
2. Si Mode d'économie d'encre est réglé sur
Par type d'élément, des paramètres d'éco‐
nomie d'encre distincts pour chaque type
d'élément (texte, graphiques, formes, co‐
des-barres) seront affichés.
3. Si l'économie d'encre est activée pour les
codes-barres, la valeur de l'économie d'en‐
cre ne s'appliquera qu'au texte en clair dans
l'élément de code-barres.
Réglez la valeur d'économie d'encre. Les valeurs élevées con‐
somment moins d'encre, mais réduisent le contraste de l'im‐
pression.
•
25%
•
50%
•
75%
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
221
INSTALLATION
Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression Standard
Si un type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe d'impression, les
paramètres d'étiquette par défaut pour ce type de tête d'impression peuvent être définis.
Types de tête d'impression Standard
Standard Top
Standard Multi
Compact
Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes pour les types de têtes d'impression
Standard :
1. Vérifiez que le type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe
d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression globaux > Paramètres par
défaut des étiquettes.
3. Faites défiler l'écran jusqu'en bas.
4. Sélectionner Standard.
5. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Résolution horizontale
(dpi)
Résolution verticale (dpi)
222
Explication
Définissez la résolution horizontale en DPI (points par pouce) :
•
60
•
75
•
100
•
150
•
200
•
250
•
300
•
450
•
600
Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) :
•
300 : ce paramètre utilise 1 rangée de buses pour impri‐
mer.
•
600 : ce paramètre utilise les deux rangées de buses pour
imprimer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Nom du paramètre
Mode de résolution verti‐
cal
Explication
Définissez le mode de résolution verticale :
•
Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐
que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors
d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐
ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée.
•
une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐
mer.
•
deux rangées : utilise les deux rangées de buses pour
imprimer. Ce paramètre n'est visible que si Résolution verti‐
cale (dpi) est réglé sur 600.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
223
INSTALLATION
Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression OPT
Si un type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres
d'étiquette par défaut pour ce type de tête d'impression peuvent être définis.
Types de tête d'impression OPT
OPT Top
OPT Multi
Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes pour les types de têtes d'impression
OPT :
1. Vérifiez que le type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression,
voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression globaux > Paramètres par
défaut des étiquettes.
3. Faites défiler l'écran jusqu'en bas.
4. Sélectionnez OPT.
5. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Résolution horizontale
(dpi)
Résolution verticale (dpi)
224
Explication
Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) :
•
60
•
75
•
100
•
150
•
200
•
250
•
300
•
450
•
600
300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Nom du paramètre
Mode de résolution verti‐
cal
Explication
Remarque Si haute vitesse ou deux rangées est sélectionné,
certaines résolutions horizontales (250, 200, 100,
60) peuvent provoquer un léger désalignement
des 2 rangées de buses. Une alerte configurable
est disponible pour avertir l'utilisateur si les pa‐
ramètres sélectionnés provoquent un désaligne‐
ment, voir Configuration des alertes à la page
228.
Définissez le mode de résolution verticale :
•
Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐
que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors
d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐
ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée.
•
une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐
mer.
•
Haute vitesse : les 2 rangées de buses imprimeront diffé‐
rents strokes d'impression en même temps. Cela permet
à l'imprimante de travailler à des vitesses plus élevées,
voir Vitesse d'impression/résolution maximale à la page
61.
•
deux rangées : la deuxième rangée de buses imprimera
directement au-dessus de l'impression réalisée par la pre‐
mière rangée de buses. Cela réduira le risque de perte
d'informations d'impression en cas de défaillance de cer‐
taines buses.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
225
INSTALLATION
Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression EXT
Si un type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres
d'étiquette par défaut pour ce type de tête d'impression peuvent être définis.
Types de tête d'impression EXT
EXT Top
EXT Multi
Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes pour les types de têtes d'impression
EXT :
1. Vérifiez que le type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression,
voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression globaux > Paramètres par
défaut des étiquettes.
3. Faites défiler l'écran jusqu'en bas.
4. Sélectionnez EXT.
5. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Résolution horizontale
(dpi)
Résolution verticale (dpi)
Mode de résolution verti‐
cal
226
Explication
Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) :
•
60
•
75
•
100
•
150
•
200
•
250
•
300
•
450
•
600
300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié.
1 seule rangée de buses. Ce réglage ne peut pas être modifié.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
AJUSTEMENT
L'écran d'ajustement sert à effectuer des réglages rapides de la position de l'étiquette sur la
surface d'impression.
Si un encodeur interne est utilisé, la vitesse d'impression peut également être ajustée.
Utilisation de l'écran d'ajustement :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Ajustement.
2. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
3. Réglez les paramètres décrits ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Marge initiale (mm)
Remarque Si 1 signal de déclenchement d'impression
est utilisé pour déclencher plusieurs répétitions
d'une impression, ce paramètre ne s'appliquera
pas à l'espace entre les répétitions d'impression.
Ce paramètre ne s'appliquera qu'à la première
impression après chaque signal de déclenche‐
ment d'impression.
Réglez l'espace entre le signal de déclenchement d'impression
et l'étiquette en cours d'impression.
Marge finale (mm)
Vitesse de la tête d'im‐
pression (m/min)
Test d'impression
Remarque Si 1 signal de déclenchement d'impression
est utilisé pour déclencher plusieurs répétitions
d'une impression, ce paramètre ne s'appliquera
pas à l'espace entre les répétitions d'impression.
Ce paramètre ne s'appliquera qu'à la première
impression après chaque signal de déclenche‐
ment d'impression.
Ajustez l'espace entre le signal de déclenchement d'impression
et l'étiquette en cours d'impression, lorsque le sens d'impres‐
sion est inversé.
Cela peut être utile si un dispositif de tête d'impression traver‐
sante est utilisé, ou si une entrée numérique est utilisée pour
inverser la direction d'impression.
Remarque Visible uniquement si un encodeur interne est
configuré.
Réglez la vitesse d'impression.
Effectuez un seul test d'impression.
Pour effectuer un seul test d'impression :
•
Une étiquette doit être chargée.
•
L'imprimante doit être dans l'état Prête.
•
L'imprimante ne doit pas être dans un état de faute.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
227
INSTALLATION
CONFIGURATION DES ALERTES
Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par
l'utilisateur.
Si plusieurs alertes se produisent en même temps, elles peuvent être classées dans un autre
ordre, en fonction des paramètres décrits ci-dessous.
Pour configurer les alertes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Organiser les alertes par
Afficher les alertes regroupées par :
Ordre
Le journal a successive‐
ment donné lieu à des
alertes non supprimées
•
Groupe d'impression
•
Priorité.
Organiser les alertes par :
•
Ordre de priorité croissant ou numéro de groupe d'im‐
pression croissant
•
Ordre de priorité décroissant ou numéro de groupe d'im‐
pression décroissant.
Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre
désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour
diagnostiquer un défaut spécifique.
Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐
chée l'une après l'autre sans être effacée. L'enregistrement est
stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐
te > Journaux.
Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte
est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas
enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif.
3. La gravité des alertes répertoriées ci-dessous peut également être définie :
Nom du paramètre
Explication
Impossible de créer le
message
Affiche une alerte lorsqu'une étiquette ne peut pas être créée.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
228
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Vitesse de ligne trop éle‐
vée
Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production
est trop rapide pour les réglages actuels ou pour l'étiquette
sélectionnée.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
Aucune détection de pro‐
duit sur la distance spéci‐
fiée
Plusieurs signaux de dé‐
tection de produit lors de
l'impression active
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐
clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐
duction s'est déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir
la distance, ajustez le paramètre « Distance de vérification du
signal PD » décrit dans Configuration du déclencheur d'impres‐
sion à la page 181.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
Affiche une alerte si la Gx-Series reçoit un ou plusieurs signaux
de détection de produit/déclenchement d'impression pendant
un cycle d'impression actif. Les signaux de détection de pro‐
duit/déclenchement d'impression reçus pendant un cycle d'im‐
pression actif seront également ignorés lorsque ce paramètre
est activé.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
229
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Deuxième signal de dé‐
Affiche une alerte si la Gx-Series reçoit un signal de détection
tection de produit sans
de produit/déclenchement d'impression alors qu'aucun mouve‐
mouvement de l'encodeur ment n'est détecté par l'encodeur.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si la Gx-Series ne peut pas se connecter au
veur d'authentification
serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile si le mo‐
de de sécurité à distance est configuré, voir Mode de sécurité à
distance à la page 265.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
Retard d'impression trop
court
230
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
Affiche une alerte si la distance parcourue par le produit devant
le détecteur produit avant son impression est trop courte. Pour
ajuster le délai, voir Configuration du groupe d'impression à la
page 146.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Signal de détection de
produit activé plus long‐
temps que prévu
Affiche une alerte si le signal de détection du produit reste
activé plus longtemps que prévu. Pour régler la longueur atten‐
due, voir Configuration du déclencheur d'impression externe à
la page 181.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
Alerte de résolution d'im‐
pression
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
Remarque Cette alerte n'est valable que pour les types de
têtes d'impression OPT. Elle n'est valable que si le
Mode de résolution verticale de l'étiquette est réglé
sur haute vitesse ou deux rangées, voir Valeurs par
défaut des étiquettes - Tête d'impression OPT à
la page 224 et Paramètres d'étiquette - Tête d'im‐
pression OPT à la page 290.
Afficher une alerte, si les paramètres Résolution horizontale et
Mode de résolution verticale doit entraîner des strokes d'impres‐
sion inégaux/désalignés depuis les 2 rangées de buses.
Impression mal alignée :
Impression correcte :
Les Résolutions horizontales qui peuvent déclencher cette alerte
sont les suivantes :
•
250 ppp
•
200 ppp
•
100 ppp
•
60 ppp
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
231
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Alarme d'état des buses
Affiche une alerte si l'imprimante détecte un problème au ni‐
veau des têtes d'impression ou des buses des cartouches d'en‐
cre.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit effacée.
•
Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte
soit effacée. L'impression continue.
•
Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐
tinue.
Le réglage de Seuil de défaut de buse s'affichera si Gravité est
réglé sur Rouge ou Orange. Ce paramètre définit le pourcentage
de pannes de buses qui déclencheront l'alerte.
232
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
IMPRESSION DOUBLE FACE
Ce paramètre est destiné à être utilisé si des éléments d'horloge sont imprimés sur plus
d'un côté d'un(e) produit/boîte par plusieurs groupes d'impression.
Si la ligne de production est lente, les groupes d'impression peuvent imprimer différentes
valeurs d'éléments d'horloge sur différentes faces du même produit/boîte. De plus, s'il y a
un(e) grand(e) distance/décalage entre les groupes d'impression, ceux-ci peuvent imprimer
différentes valeurs d'éléments d'horloge sur le même produit/la même boîte.
Lorsque l'impression double face est activée, les groupes d'impression impriment des
valeurs d'éléments d'horloge identiques sur le même produit/la même boîte.
Pour utiliser ce paramètre, tous les groupes d'impression doivent utiliser des paramètres
de mouvement de ligne/d'encodeur identiques et des paramètres de déclenchement
d'impression identiques.
Pour activer l'impression double face :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante.
2. Cochez la case Activer l'impression double face.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
233
INSTALLATION
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Pour afficher/configurer les paramètres généraux des têtes d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Paramètres généraux.
2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer.
3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom de l'encre
Affiche le type d'encre.
Niveau d'encre (ml)
Affiche le niveau d'encre.
Type de tête d'impression Affiche le type de tête d'impression.
État actuel de la tête d'im‐ Affiche l'état actuel de la tête d'impression.
pression
État des buses
Affiche l'état des buses.
Ajuster l'alignement hori‐
zontal (points)
Réglage fin de l'alignement horizontal.
Ajuster l'alignement verti‐ Réglage fin de l'alignement vertical.
cal (points)
Sélection d'une rangée de Sélectionnez la rangée de buses qui imprimera en premier. Si
buses
la valeur de Résolution verticale (dpi) de l'étiquette est 300 1 ligne, sélectionnez la rangée qui imprimera, voir Paramètres
par défaut des étiquettes à la page 218.
Alarme de niveau d'encre
Avertissement de niveau
d'encre définit à (ml)
234
Activez ou désactivez l'Alarme de niveau d'encre.
Lorsque le niveau d'encre descend sous un niveau spécifié par
l'utilisateur, une alerte orange peut être affichée.
Si l'Alarme de niveau d'encre est activée, définissez le niveau
d'encre qui déclenchera l'alerte orange.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
INSTALLATION
ACTIVATION DU CODE DE CONFIGURATION
Certaines fonctions spéciales ne sont disponibles que si un code de configuration valide a
été saisi.
Lorsqu'une commande de nouvelle fonctionnalité est passée, le code de configuration
requis est envoyé par e-mail à la personne qui a passé la commande. Lorsque le code
de configuration est généré, il n'est valide que pour le numéro de série et la version du
logiciel d'une imprimante spécifique. Si le logiciel de l'imprimante est mis à jour avant que
le code de configuration soit utilisé, le code peut ne pas fonctionner. Contactez votre bureau
d'assistance local pour obtenir de l'aide si un nouveau code est requis.
Pour activer un code de configuration :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration
d'installation.
2. Saisissez le code de configuration (32 caractères alphanumériques).
3. Sélectionnez Installer.
4. Redémarrez la Gx-Series.
5. Pour vérifier si le code a été activé, sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration
de l'imprimante > Appliqué et vérifiez si la nouvelle fonctionnalité est répertoriée.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
235
INSTALLATION
PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES
Pour toute information relative aux pièces détachées et aux accessoires, reportez-vous au
catalogue de pièces détachées et au catalogue d'accessoires Gx-Series disponibles via le
portail des manuels MyDomino.
236
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
CHAPITRE 4 UTILISATION
MISE EN SERVICE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Pour démarrer l'imprimante :
1. Mettez le contrôleur sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Remarque Pour Gx-OEM, activez l'alimentation électrique du contrôleur.
2. Retirez le capot de protection de la cartouche.
3. Si la cartouche est neuve, nettoyez les contacts électriques avec une lingette à
l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion.
Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697
4. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des
cartouches à un angle de 45°.
Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse
suivante.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
237
UTILISATION
ATTENTION
Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement.
N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour
nettoyer les buses des cartouches.
Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques
sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐
gées.
5. Insérez la cartouche dans la tête d'impression.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
238
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
ATTRIBUTION D'ÉTIQUETTES À DES GROUPES
D'IMPRESSION
Les étiquettes peuvent être attribuées à des groupes d'impression depuis l'écran d'accueil
ou le gestionnaire d'étiquettes.
Cependant, si l'étiquette a été créée à l'origine pour un groupe d'impression dont la
configuration était différente, certains paramètres devront peut-être être modifiés, voir
Attribuer une étiquette à une configuration de groupe d'impression différente à la page
242.
Depuis l'écran d'accueil
Pour attribuer une étiquette à l'impression à partir de l'écran d'accueil :
1. Sélectionnez Accueil.
2. Sélectionnez Attribuer étiquette pour afficher les étiquettes valides pour la
configuration actuelle de chaque groupe d'impression.
#
Explication
1
Attribuer une étiquette au groupes d'impression 1.
2
Attribuer une étiquette au groupes d'impression 2.
3
Attribuer une étiquette au groupes d'impression 3.
4
Attribuer une étiquette au groupes d'impression 4.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
239
UTILISATION
3. Ouvrez le dossier Étiquette.
Remarque À moins que le filtre du groupe d'impression ne soit modifié, seules
les étiquettes valides pour la configuration du groupe d'impression
sélectionné seront affichées.
4. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression :
5. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les têtes d'impression
du groupe d'impression n'ont pas besoin d'être utilisées, sélectionnez les têtes
d'impression à utiliser.
Remarque La cartouche d'encre peut être retirée des têtes d'impression inutilisées
pour empêcher l'encre de sécher et de bloquer les buses.
6. Sélectionnez Envoyer.
240
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Depuis le gestionnaire d'étiquettes
Pour attribuer une étiquette à l'impression en utilisant le gestionnaire d'étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
2. Ouvrez le stockage d'étiquette.
3. Utilisez le paramètre Filtre de groupe d'impression pour filtrer les étiquettes valides
pour la configuration actuelle de chaque groupe d'impression.
4. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression :
5. Sélectionnez les groupes d'impression auxquels envoyer l'étiquette.
6. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les têtes d'impression
du groupe d'impression n'ont pas besoin d'être utilisées, sélectionnez les têtes
d'impression à utiliser.
Remarque La cartouche d'encre peut être retirée des têtes d'impression inutilisées
pour empêcher l'encre de sécher et de bloquer les buses.
7. Sélectionnez Envoyer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
241
UTILISATION
Attribuer une étiquette à une configuration de groupe
d'impression différente
Si une étiquette a été créée à l'origine pour un type de tête d'impression différent ou
un groupe d'impression dont le nombre de têtes d'impression était différent, certains
paramètres d'étiquette devront être modifiés avant que l'étiquette puisse être attribuée au
groupe d'impression.
Les messages d'avertissement ci-dessous peuvent s'afficher lorsque l'icône d'envoi à
l'impression est sélectionnée :
•
L'étiquette est trop grande pour le groupe d'impression. Sélectionnez une autre étiquette ou
modifiez l'étiquette.
•
L'étiquette est trop courte pour le groupe d'impression. Sélectionnez une autre étiquette ou
modifiez l'étiquette.
Pour attribuer une étiquette à un groupe d'impression, si l'étiquette a été créée pour une
configuration de groupe d'impression différente :
1. Assurez-vous que les paramètres de la tête d'impression et du groupe d'impression
sont correctement définis, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la
page 145 et Configuration du groupe d'impression à la page 146.
2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
3. Ouvrez le stockage d'étiquette.
4. Réglez le Filtre de groupe d'impression sur Afficher toutes les étiquettes.
5. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône de modification :
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
7. Faites défiler jusqu'à Hauteur de l'étiquette et assurez-vous que le paramètre est valide
pour le type et le nombre de têtes d'impression.
Remarque Si la hauteur de l'étiquette est réduite, il peut être nécessaire de déplacer
des éléments de l'étiquette.
Hauteur d'impres‐
sion maximale
(1 tête) :
242
Standard/Compact OPT
EXT
12,7 mm
26,1 mm
13,5 mm
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Standard/Compact OPT
Hauteur d'impres‐ 25,4 mm
sion maximale
(2 têtes d'impres‐
sion dans une con‐
figuration d'assem‐
blage) :
Hauteur d'impres‐ 38,1 mm
sion maximale
(3 têtes d'impres‐
sion dans une con‐
figuration d'assem‐
blage) :
Hauteur d'impres‐ 50,8 mm
sion maximale
(4 têtes d'impres‐
sion dans une con‐
figuration d'assem‐
blage) :
EXT
27,1 mm
52,2 mm
40,6 mm
78,2 mm
54,2 mm
104,3 mm
8. Faites défiler jusqu'à Résolution verticale (ppp) et vérifiez que ce paramètre est réglé sur
une valeur valide pour le type de tête d'impression.
Valeurs valides :
Standard/Compact OPT
EXT
300
300
•
300
•
600
9. Faites défiler jusqu'à Mode de résolution verticale et vérifiez que ce paramètre est réglé
sur une valeur valide pour le type de tête d'impression.
Standard/Compact OPT
Valeurs valides :
EXT
•
alterner
•
alterner
•
une ligne
•
une ligne
•
deux lignes
•
vitesse élevée
•
deux lignes
Une ligne
10. Sélectionner l'icône Enregistrer :
11. Sélectionnez l'icône d'envoi à l'impression :
12. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les têtes d'impression
du groupe d'impression n'ont pas besoin d'être utilisées, sélectionnez les têtes
d'impression à utiliser.
Remarque La cartouche d'encre peut être retirée des têtes d'impression inutilisées
pour empêcher l'encre de sécher et de bloquer les buses.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
243
UTILISATION
DÉMARRAGE DE L'IMPRESSION
Pour lancer l'impression :
1. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez les groupes d'impression à démarrer.
3. Sélectionnez Démarrer.
ARRÊT DE L'IMPRESSION
Pour arrêter l'impression :
1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez les groupes d'impression à arrêter.
3. Sélectionnez Arrêt.
244
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
ARRÊTER RAPIDEMENT L'APPROVISIONNEMENT EN
ENCRE GRANDE CAPACITÉ
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Appuyez sur le bouton d'éjection si l'alimentation en encre grande capacité doit être arrêtée
rapidement. Par exemple, si le module d'encre grande capacité fuit ou si l'encre déborde.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
245
UTILISATION
ARRÊT
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarque Si l'imprimante est arrêtée alors que les groupes d'impression sont sous
tension, ces groupes s'activeront automatiquement au prochain démarrage
du contrôleur.
Pour arrêter l'imprimante :
1. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Remarque Pour Gx-OEM, coupez l'alimentation électrique du contrôleur.
2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche.
ATTENTION
Connexion unique. Risque de fuite d'encre.
Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, si
un système d'encre grande capacité est installé.
Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut
être effectué qu'une seule fois. Ne débranchez le tuyau d'alimentation en
encre de la cartouche que lorsque la cartouche doit être remplacée. Si la
cartouche est déconnectée et reconnectée, de l'encre peut s'échapper au
niveau du raccordement.
246
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des
cartouches à un angle de 45°.
Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse
suivante.
ATTENTION
Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement.
N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour
nettoyer les buses des cartouches.
Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques
sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐
gées.
4. Installez le capot de protection de la cartouche.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
247
UTILISATION
INTERFACE QUICKSTEP
Écran d'accueil
Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Barre d'informations
Affiche des informations sur l'imprimante.
2
Démarrage
Démarre l'impression.
3
Arrêt
Arrête l'impression.
4
Onglet État
Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. S'il y a plu‐
sieurs alertes, l'alerte ayant la priorité la plus haute s'affi‐
che.
Si une alerte apparaît, sélectionnez la barre d'état pour
afficher plus d'informations et effacer l'alerte.
248
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
5
Attribuer étiquette
(Groupe d'impression 1)
Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐
pression 1.
6
7
8
Attribuer étiquette
(Groupe d'impression 2)
Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐
pression 2.
Attribuer étiquette
(Groupe d'impression 3)
Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐
pression 3.
Attribuer étiquette
(Groupe d'impression 4)
Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐
pression 4.
Accueil
Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour re‐
tourner à l'écran d'accueil.
10
Nom de l'imprimante
11
Gestionnaire d'étiquettes
Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface utili‐
sateur est connectée.
Le nom peut être modifié en sélectionnant Accueil > Configu‐
ration > Informations système et en modifiant le paramètre
Nom de l'imprimante.
12
Nombre d'étiquettes
Affiche le nombre d'étiquettes différentes sélectionnées
pour l'impression.
13
Paramètres d'encre
Ouvre le menu des paramètres d'encre.
14
Configuration
Ouvre l'écran Configuration, voir Écran de configuration à
la page 250.
15
Date/heure
Affiche la date/l'heure du système.
16
Verrou
Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante.
Verrouillez l'écran pour éviter les modifications accidentel‐
les.
9
Ouvrez le gestionnaire d'étiquettes pour créer de nouvel‐
les étiquettes, modifier des étiquettes, avoir un aperçu
des étiquettes et envoyer des étiquettes à imprimer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
249
UTILISATION
Écran de configuration
L'écran de configuration comprend des paramètres d'imprimante avancés et des outils de
diagnostic.
Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil.
L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration.
250
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Écran Éditeur d'étiquette
L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Vue Étiquette
Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐
rentes :
•
Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐
quette.
•
Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette
une fois imprimée.
2
Options zoom d'éti‐
quette
3
Enregistrer/Enregistrer Enregistrez le modèle d'étiquette ou envoyez-le à l'impression.
sous/Envoyer à l'im‐
pression
4
Menu latéral
Agrandissez et réduisez le modèle ou ajustez-le à la zone de
canevas d'étiquette.
Le menu latéral contient deux onglets :
•
Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels
que les textes, codes-barres et éléments graphiques.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
251
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
•
Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez
les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐
lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐
ments d'étiquette en les verrouillant.
5
Options de déplace‐
ment d'élément
6
Annuler/Rétablir
Déplacez les éléments dans la zone de création d'étiquette en
les faisant glisser, ou affichez des boutons fléchés pour déplacer
les éléments avec plus de précision.
7
Zone de canevas d'éti‐
quette
252
Annulez ou rétablissez l'action précédente.
Créez un design d'étiquette.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
ÉCRANS D'INFORMATIONS SUR L'IMPRIMANTE
Les écrans d'informations affichent des informations actives détaillées sur les performances
de l'imprimante.
Pour ouvrir les écrans d'informations :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Faites glisser l'écran à gauche ou à droite pour aller à l'écran précédent ou suivant.
3. Appuyez sur l'icône
pour fermer l'écran d'informations.
Remarque La barre d'informations de la page d'accueil affiche un résumé de l'écran
qui a été fermé.
Les écrans d'informations suivants sont disponibles :
•
Écran des connexions à la page 254.
•
Écran Consommables (encre grande capacité non activée) à la page 255. Si un système
d'encre grande capacité est utilisé, voir Écran Consommables (encre grande capacité
activée) à la page 257.
•
Écran d'efficacité d'équipement générale à la page 258.
•
Écran État actif à la page 261.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
253
UTILISATION
Écran des connexions
L'illustration ci-dessous montre l'écran Connexions.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Écran suivant
Passer à l'écran des consommables.
2
USB
Affiche l'état de la connexion USB.
3
Dynamark
Affiche l'état de la connexion Dynamark.
5
Wi-Fi
Affiche l'état de la connexion Wi-Fi.
4
6
254
Ethernet
Barre d'informations
Affiche l'état de la connexion Ethernet.
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque l'écran des connexions est fermé.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Écran Consommables (encre grande capacité non activée)
L'illustration suivante montre l'écran des consommables.
La disposition de cet écran changera si un système d'encre grande capacité est utilisé, voir
Écran Consommables (encre grande capacité activée) à la page 257.
#
Nom du paramètre
Explication
1
Écran précédent
Revenir à l'écran des connexions.
2
Écran suivant
3
Tête d'impression
Passer à l'écran du taux de rendement global de l'équipe‐
ment.
4
Résumé du niveau d'encre Affiche le niveau d'encre pour chaque cartouche de tête
d'impression.
5
Niveau d'encre (ml)
6
Nom de l'encre
7
Impressions restantes
Identifie le numéro de la tête d'impression.
Affiche le niveau d'encre pour chaque cartouche de tête
d'impression.
Affiche le type d'encre pour chaque cartouche de tête
d'impression.
Affiche le nombre d'impressions pouvant être effectuées
à l'aide des paramètres actuels de la tête d'impression
avant que chaque cartouche d'encre ne doive être rem‐
placée.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
255
UTILISATION
#
Nom du paramètre
Explication
8
Impressions par 10 ml
9
Barre d'informations
Affiche le nombre d'impressions pouvant être effectuées
avec 10 ml d'encre pour chaque tête d'impression en utili‐
sant les paramètres actuels.
256
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Écran Consommables (encre grande capacité activée)
L'illustration suivante montre l'écran Consommables si un système d'encre grande capacité
est activé.
#
Nom du paramètre
Explication
1
Écran précédent
Revenir à l'écran des connexions.
2
Écran suivant
3
Module d'encre
Passez à l'écran du taux de rendement global de l'équipe‐
ment.
4
Tête d'impression
Identifie le numéro de la tête d'impression.
5
Vie restante de la cartou‐
che (ml)
Affiche la quantité d'encre que la cartouche peut utiliser
avant d'expirer.
7
Impressions restantes
avant l'expiration de la
cartouche
Affiche le nombre d'impressions pouvant être effectuées
à l'aide des paramètres actuels de la tête d'impression
avant que la cartouche d'encre n'expire.
8
Barre d'informations
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
6
Affiche le type de module d'encre grande capacité et le
niveau d'encre.
Nom de la cartouche d'en‐ Affiche le type d'encre de chaque cartouche.
cre
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
257
UTILISATION
Écran d'efficacité d'équipement générale
L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les
progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis.
Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le
temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et
la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation
du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera
l'interaction.
L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Écran précédent
Revenir à l'écran des consommables.
2
Écran suivant
Passer à l'écran État actif.
3
Nombre d'impressions
Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à
l'objectif de nombre d'impressions.
4
Cadence d'impression
5
Fixer des objectifs
Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à
l'objectif de cadence d'impression.
6
Mode de Réinitialisation
258
Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐
ce d'impression.
Définissez quand les objectifs de nombre d'impressions et
de cadence d'impression sont réinitialisés.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
7
Prochain changement de
cartouche
Affiche le temps estimé jusqu'à ce qu'un changement de
cartouche d'encre soit nécessaire.
9
Temps écoulé
10
Est. de fin du travail
Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation des ob‐
jectifs de taux de rendement global. Pour définir la ma‐
nière dont les objectifs de taux de rendement global sont
réinitialisés, voir Configuration d'objectif de taux de ren‐
dement global de l'équipement à la page 260
11
Disponibilité actuelle (%)
Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante.
12
Disponibilité opération‐
nelle (%)
Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante.
8
13
Sélection du groupe d'im‐ Sélectionnez les paramètres de taux de rendement global
pression
du groupe d'impression à afficher.
Barre d'informations
Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐
sion en cours.
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
259
UTILISATION
Configuration d'objectif de taux de rendement global de
l'équipement
Pour définir les objectifs de taux de rendement global :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement.
3. Sélectionnez Fixer des objectifs.
4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre
d'impressions par minute).
5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de
production/travail d'impression).
6. Sélectionnez Fermer.
7. Sélectionnez l'icône Paramètres :
8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés :
Nom du paramètre
Explication
Durée de vie
Ne pas réinitialiser.
Mise sous tension
Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension.
Changement d'étiquette
Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour
l'impression.
Quotidiennement
Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐
teur.
9. Sélectionnez Fermer.
260
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Écran État actif
L'illustration suivante montre l'écran d'état en direct.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Écran précédent
Revenez à l'écran Efficacité d'équipement générale.
2
Nom du groupe d'impres‐ Identifie le groupe d'impression.
sion
3
4
5
6
Combinaison de têtes
d'impression
Affiche la configuration du groupe d'impression.
Nombre total d'impres‐
sions
Affiche le nombre d'impressions effectuées.
Compteur d'impression
réinitialisable
Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis la réin‐
itialisation du compteur d'impression réinitialisable.
Barre d'informations
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
261
UTILISATION
Icônes de niveau d'encre
Selon l'écran d'informations sélectionné, différentes icônes sur la barre d'informations
indiquent le niveau de la cartouche d'encre pour chaque tête d'impression.
Les icônes de niveau d'encre sont décrites dans le tableau ci-dessous :
75 à 100 % d'encre restante.
50 à 75 % d'encre restante.
25 à 50 % d'encre restante.
0 à 25 % d'encre restante.
0 à 25 % d'encre restante. Le niveau qui déclenche cette icône peut être
modifié par l'utilisateur, voir Paramètres généraux à la page 234.
0 % d'encre restante.
Cartouche d'encre non détectée.
262
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
MODE DE SÉCURITÉ ESSENTIEL
Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide
de modifier les paramètres de l'imprimante.
Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base.
Activation du mode de sécurité essentiel
Pour activer le mode de sécurité essentiel :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel.
Connexion
Pour vous connecter :
1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Se connecter.
3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de
passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Utilisateur
Paramètres
N/D
settingspass
Explication
•
Démarrer/arrêter l'impression.
•
Afficher les écrans d'informations.
•
Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐
kage d'étiquettes du contrôleur.
•
Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de
l'imprimante.
•
Sélectionner la langue de l'interface utilisateur.
•
Afficher les informations système.
•
Afficher les paramètres d'encre.
Similaire à « Utilisateur », avec en plus la possibilité
de :
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer.
•
Régler la luminosité du rétroéclairage LCD.
•
Purger la tête d'impression manuellement.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
263
UTILISATION
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Service
Administrateur
servicepass
adminpass
Explication
Similaire à « Paramètres », avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes.
•
Modifier les étiquettes.
•
Modifier la configuration de la ligne de produc‐
tion.
•
Modifier les paramètres d'impression globaux.
•
Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur.
•
Afficher les entrées du journal de diagnostic.
•
Modifier la configuration des alertes.
•
Modifier la date et l'heure.
•
Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐
ces.
•
Afficher le gestionnaire de fichiers.
•
Modifier la restriction d'encre.
Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐
primante.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
264
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
MODE DE SÉCURITÉ À DISTANCE
Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark.
Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour
authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités
de l'imprimante.
Remarques 1. Le mode de sécurité à distance fonctionne de la même manière que le
logiciel d'authentification à distance des imprimantes Domino G-Series.
2. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est
pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est
pas rétablie.
3. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez
votre bureau de support local pour obtenir de l'aide.
Activation du mode de sécurité à distance
Pour activer le mode de sécurité à distance :
1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le
serveur d'authentification.
2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de
sécurité essentiel à la page 263.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance.
5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous :
Élément
Détails
Numéro de port
Le numéro de port du serveur d'authentification.
Identifiant de groupe
L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils.
Identifiant client
L'identifiant unique pour ce client.
Adresse IP
L'adresse IP du serveur d'authentification.
6. Sélectionnez Enregistrer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
265
UTILISATION
Connexion
Pour se connecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
4. Les noms d'utilisateur et les mots de passe sont stockés sur le serveur
d'authentification.
Déconnexion
Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
266
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
SÉCURITÉ AVANCÉE
Le Advanced Security Pack ajoute un mode de sécurité avancé à l'interface utilisateur du
contrôleur. Il s'agit d'une option standard sur les contrôleurs Gx350i et Gx-OEM. Il peut être
ajouté aux contrôleurs Gx150i en saisissant un code de configuration valide, voir Activation
du code de configuration à la page 235.
Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des
administrateurs de :
•
Créer, modifier et supprimer des utilisateurs.
•
Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs.
•
Définir et réinitialiser les mots de passe.
•
Personnaliser la politique en matière de mots de passe.
•
Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs.
Activation du mode de sécurité avancé
Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom
d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via
l'interface utilisateur.
Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode
de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au
contrôleur, voir Connexion à la page 268.
Pour activer le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
267
UTILISATION
Connexion
Pour vous connecter :
1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Se connecter.
3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de
passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Utilisateur
Paramètres
268
N/D
settingspass
Explication
•
Démarrer/arrêter l'impression.
•
Afficher les écrans d'informations.
•
Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐
kage d'étiquettes du contrôleur.
•
Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de
l'imprimante.
•
Sélectionner la langue de l'interface utilisateur.
•
Afficher les informations système.
•
Afficher les paramètres d'encre.
Similaire à « Utilisateur », avec en plus la possibilité
de :
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer.
•
Régler la luminosité du rétroéclairage LCD.
•
Purger la tête d'impression manuellement.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Service
Administrateur
servicepass
adminpass
Explication
Similaire à « Paramètres », avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes.
•
Modifier les étiquettes.
•
Modifier la configuration de la ligne de produc‐
tion.
•
Modifier les paramètres d'impression globaux.
•
Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur.
•
Afficher les entrées du journal de diagnostic.
•
Modifier la configuration des alertes.
•
Modifier la date et l'heure.
•
Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐
ces.
•
Afficher le gestionnaire de fichiers.
•
Modifier la restriction d'encre.
Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐
primante.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
269
UTILISATION
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
Activer la connexion automatique
Pour activer la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Cochez la case Activer la connexion automatique.
4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto.
5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est
activé.
Désactivation de la connexion auto
Pour désactiver la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Décochez la case Activer la connexion automatique.
270
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur
Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Modifier le mot de passe.
3. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Mot de passe actuel
Saisissez le mot de passe actuel.
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Retaper mot de passe
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Enregistrer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
271
UTILISATION
Réinitialisation d'un mot de passe oublié
Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut
le réinitialiser.
Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support
Domino local.
Pour réinitialiser un mot de passe oublié :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Changer mot de passe.
5. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe.
se
6. Sélectionnez Enregistrer.
272
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Définition d'une politique de mot de passe
Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe.
3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion
de connexion autorisées
autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐
rouillé.
Avertissement d'expiration du
mot de passe (jours)
Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐
tissement d'expiration du mot de passe.
Nombre minimal de mots de
passe non répétés
Définissez le nombre minimal de mots de passe différents
qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le
même mot de passe.
Longueur minimale
Définissez la longueur minimale du mot de passe.
Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de minuscu‐
les
Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
numériques
Définissez le nombre minimal de caractères numériques
devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
spéciaux
Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis
devant être utilisés.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes
répétés
caractères.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs
d'ID
pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur.
Caractères spéciaux
Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés
pour les mots de passe.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
273
UTILISATION
Ajouter un nouvel utilisateur
Pour ajouter un nouvel utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur.
4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe de l'utilisateur.
Saisir à nouveau le
mot de passe
Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur.
Groupes
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de
niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux
paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 277.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
nutes)
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
te activée
compte.
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
5. Sélectionnez Enregistrer.
274
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Modifier les paramètres d'un utilisateur
Pour modifier les paramètres d'un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés.
4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au
bas de l'écran.
5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Groupe
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de
niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux
paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 277.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
nutes)
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
compte.
te activée
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
6. Sélectionnez Enregistrer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
275
UTILISATION
Suppression d'un utilisateur
Pour supprimer un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer.
Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs
Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe.
4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe
d'utilisateurs.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe
d'utilisateurs auront accès.
7. Sélectionnez Enregistrer.
276
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Suppression d'un groupe d'utilisateurs
Pour supprimer un groupe d'utilisateurs :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer.
4. Sélectionnez Supprimer le groupe.
Modification de l'accès aux paramètres du groupe
d'utilisateurs
Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès
de ses membres à divers paramètres du contrôleur.
Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent
accéder :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs.
4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez
les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les
paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder.
5. Sélectionnez Enregistrer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
277
UTILISATION
JOURNAL D'AUDIT ET JOURNALISATION AMÉLIORÉE
Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est
créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails
et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés
dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les
utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/
déconnexion des utilisateurs sera effectué.
Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur
et un identifiant d'action.
La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à
intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour
éviter la perte de données.
Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté.
Activation du journal d'audit
Pour activer le journal d'audit :
1. Activez soit :
•
Mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 267.
•
Mode de sécurité à distance, voir Activation du mode de sécurité à distance à la page
265.
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Cochez la case Activer le journal d'audit.
Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Gx-Series
Pour afficher le journal d'audit sur l'interface utilisateur Gx-Series :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics > Journaux.
3. Ouvrez le journal d'audit :
4. Sélectionnez Détails pour afficher plus d'informations sur une action.
278
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Exporter et supprimer le journal d'audit
La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit à partir de la Gx-Series
sur un périphérique de mémoire USB et supprimer le journal d'audit de la Gx-Series.
Le logiciel Domino CFRLogViewer est requis pour convertir les données du journal d'audit
en un enregistrement en clair. L'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être
téléchargée depuis : https://mydomino.domino-printing.com/
Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra
les types de fichiers répertoriés ci-dessous :
Type de fichier
.dat
.png
.db
Détails
Informations pour le logiciel de conversion de données externe.
Aperçu des images pour le journal de modification des étiquettes.
Le fichier de base de données.
Pour exporter et supprimer le journal d'audit :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Gx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics.
4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit :
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB, puis Sélectionner.
7. Sélectionnez Exporter.
8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demandera si vous souhaitez
supprimer le journal d'audit de la mémoire interne du produit Gx-Series. Sélectionnez
Oui ou Non pour continuer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
279
UTILISATION
Domino CFRLogViewer
Après l'exportation du journal d'audit, l'application logicielle Domino CFRLogViewer peut
être utilisée pour visualiser le journal d'audit sur un PC Windows standard avec .NET
framework 4.7 installé. Ce fichier journal d'audit est protégé contre la falsification.
L'application logicielle CFRLogViwer peut également exporter le journal d'audit vers un
fichier texte. Si le journal a été exporté vers un fichier texte, le fichier n'est pas protégé
contre la falsification.
L'application logicielle Domino CFRLogViewer est disponible sur demande auprès de
Domino.
Affichage du journal d'audit sur un PC
Pour afficher le journal d'audit sur un PC :
1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer.
2. Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
3. Sélectionnez le journal d'audit requis à partir de son emplacement enregistré.
Pour modifier la langue du journal d'audit :
1. Sélectionnez Langue.
2. Sélectionnez la langue requise dans la liste déroulante.
Pour afficher les détails d'une entrée individuelle du journal d'audit :
1. Double-cliquez sur l'entrée du journal d'audit.
2. Les détails de l'entrée du journal d'audit seront affichés dans une fenêtre séparée.
Exportation du journal d'audit comme fichier texte
Pour exporter le journal d'audit en tant fichier texte :
1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer.
2. Sélectionnez Fichier > Exporter vers un fichier texte.
3. Sélectionnez un emplacement où enregistrer le fichier texte.
4. Sélectionnez Enregistrer.
280
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
SIGNATURE ÉLECTRONIQUE
La fonction de signature électronique est destinée à empêcher les actions non autorisées
des utilisateurs.
Lorsqu'elle est configurée, la signature électronique invite l'utilisateur à saisir son mot de
passe avant qu'il ne soit autorisé à modifier un paramètre essentiel de la configuration de
l'imprimante.
Les utilisateurs seront invités à saisir leur mot de passe lorsqu'ils modifieront un paramètre,
même s'ils sont déjà connectés.
Lors de la configuration de la signature électronique, un utilisateur de niveau
administrateur peut choisir les paramètres pour lesquels une demande de mot de passe
utilisateur est requise, voir Configuration de la signature électronique à la page 281.
Si le journal d'audit est également activé, un enregistrement des actions de l'utilisateur et
des modifications des paramètres de configuration de l'imprimante sera enregistré dans le
journal d'audit, voir Journal d'audit et journalisation améliorée à la page 278.
Configuration de la signature électronique
Pour configurer la fonction de signature électronique :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la
page 267.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Signature électronique.
4. Une liste des paramètres du contrôleur et des noms des écrans s'affiche. Modifiez
les paramètres de cet écran, pour choisir les paramètres pour lesquels les utilisateurs
seront invités à entrer leur mot de passe.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
281
UTILISATION
CRÉATEUR D'ÉTIQUETTES
Créer une nouvelle étiquette
Pour créer une nouvelle étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Créer une nouvelle étiquette.
2. Saisissez le nom de l'étiquette dans la zone de texte Nom d'étiquette.
3. Utilisez le paramètre Groupe d'impression pour sélectionner le groupe d'impression
compatible avec la nouvelle étiquette.
4. Sélectionnez Créer étiquette.
282
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Paramètres d'étiquette
Chaque conception d'étiquette individuelle peut être créée et enregistrée avec ses propres
paramètres d'impression personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont
définies sur l'écran Paramètres par défaut des étiquettes, voir Paramètres par défaut des
étiquettes à la page 218.
Certains paramètres ont des options différentes selon le type de tête d'impression attribué
au groupe d'impression lors de la création de l'étiquette.
Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent
maintenant être modifiés.
Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre
et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre,
décochez la case.
Nom du paramètre
Explication
Mode démarrage d'im‐
pression
Sélectionnez Externe si un détecteur produit externe ou une
entrée d'E/S est utilisé pour déclencher chaque impression.
Sélectionnez Interne si un déclencheur d'impression interne est
utilisé pour déclencher chaque impression.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre
« Mode de déclenchement » du groupe d'impression, voir Con‐
figuration du déclencheur d'impression à la page 181.
Mode vitesse d'impres‐
sion
Sélectionnez Externe si un encodeur d'arbre externe ou un en‐
codeur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la
ligne de production/de l'impression.
Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour
mesurer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impres‐
sion.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre « En‐
trée encodeur » du groupe d'impression :
•
Configuration/calibrage de l'encodeur d'arbre externe à la
page 172.
•
Configuration de l'encodeur interne à la page 174.
•
Configuration d'un encodeur à 1 photocellule.
•
Configuration d'un encodeur à 2 photocellules.
Nom
Affiche le nom de l'étiquette.
Hauteur de l'étiquette
(mm)
Définissez la hauteur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Largeur de l'étiquette
(mm)
Décalage avant (mm)
Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour posi‐
tionner l'étiquette sur la surface d'impression.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
283
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Décalage inversé (mm)
Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Largeur du cadre (mm)
Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul enco‐
deur de photocellule est utilisé pour mesurer la
vitesse de la ligne de production.
Définissez la taille des produits sur la ligne de production.
Délai avant la micropurge Définissez un retard avant la micropurge intelligente.
intelligente (mm)
Vitesse de production (m/ Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐
min)
pression est réglé sur Interne.
Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impres‐
sion est défini sur Interne.
Changement de vitesse
(%)
Nombre d'impressions
par détection de produit
Remarque Visible seulement lorsque le Mode vitesse d'im‐
pression est réglé sur Externe.
Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse
d'impression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraî‐
nent une réduction, les valeurs positives un allongement.
Définissez le nombre de répétitions d'impression après un si‐
gnal de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est
2:
1 = Deuxième déclencheur d'impression
2 = Premier déclencheur d'impression
3 = Deuxième étiquette (2 impressions)
4 = Première étiquette (2 impressions)
5 = Sens d'impression
284
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Espace entre les répéti‐
tions d'impression (mm)
Remarque Visible uniquement lorsque le nombre d'im‐
pressions par détection de produit est supérieur
à 1.
Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la
valeur du paramètre Nombre d'impressions par détection de pro‐
duit est supérieure à 1.
Deuxième déclencheur d'impression
2 = Premier déclencheur d'impression
3 = Deuxième étiquette (2 impressions)
4 = Première étiquette (2 impressions)
5 = Sens d'impression
1=
Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impres‐
sions (mm)
sion, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par détec‐
tion de produit est supérieure à 1.
Sens d'impression
1 = Deuxième déclencheur d'impression
2 = Premier déclencheur d'impression
3 = Deuxième étiquette (2 impressions)
4 = Première étiquette (2 impressions)
5 = Sens d'impression
Définissez le sens d'impression.
1 = Arrière
2 = Normal
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
285
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Orientation horizontale
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Orientation verticale
Résolution horizontale
(dpi)
286
1 = Normal
2 = Avant
3 = Sens d'impression
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
1 = Normal
2 = Miroir
3 = Sens d'impression
Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) :
•
60
•
75
•
100
•
150
•
200
•
250
•
300
•
450
•
600
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Résolution verticale (dpi)
Définissez la résolution verticale en dpi (points par pouce).
Les paramètres disponibles dépendent du type de tête d'im‐
pression attribué au groupe d'impression :
Mode de résolution verti‐
cal
•
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression Standard à la
page 289
•
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT à la page
290
•
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression EXT à la page
292
Définissez le mode de résolution verticale.
Les paramètres disponibles dépendent du type de tête d'im‐
pression attribué au groupe d'impression :
•
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression Standard à la
page 289
•
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT à la page
290
•
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression EXT à la page
292
Mode d'économie d'encre Réglez le mode d'économie d'encre :
•
Désactivé : le mode d'économie d'encre est désactivé.
•
Tous les types d'éléments : l'économie d'encre sera appli‐
quée à tous les éléments de l'étiquette.
•
Par type d'élément : l'économie d'encre ne sera appliquée
qu'aux types d'éléments sélectionnés (texte, graphiques,
formes, codes-barres).
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
287
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Économie d'encre
Remarques1. Ce paramètre n'est visible que si Mode
d'économie d'encre est réglé sur Tous les ty‐
pes d'éléments.
2. Si Mode d'économie d'encre est réglé sur
Par type d'élément, des paramètres d'éco‐
nomie d'encre distincts pour chaque type
d'élément (texte, graphiques, formes, co‐
des-barres) seront affichés.
3. Si l'économie d'encre est activée pour les
codes-barres, la valeur de l'économie d'en‐
cre ne s'appliquera qu'au texte en clair dans
l'élément de code-barres.
Réglez la valeur d'économie d'encre. Les valeurs élevées con‐
somment moins d'encre, mais réduisent le contraste de l'im‐
pression.
288
•
25%
•
50%
•
75%
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression Standard
Si un type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe d'impression, les
paramètres d'étiquette pour ce type de tête d'impression peuvent être définis.
Types de tête d'impression Standard
Standard Top
Standard Multi
Compact
Pour définir les paramètres d'étiquette des types de tête d'impression Standard :
1. Vérifiez que le type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe
d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145.
Remarque Le type de tête d'impression ne peut pas être modifié dans le créateur/
éditeur d'étiquettes.
2. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
3. Faites défiler l'écran jusqu'au menu latéral.
4. Les paramètres qui ont des options originales pour le type de tête d'impression
standard sont répertoriés ci-dessous :
Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre
et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre,
décochez la case.
Nom du paramètre
Résolution verticale (dpi)
Mode de résolution verti‐
cal
Explication
Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) :
•
300 : ce paramètre utilise 1 rangée de buses pour impri‐
mer.
•
600 : ce paramètre utilise les deux rangées de buses pour
imprimer.
Définissez le mode de résolution verticale :
•
Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐
que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors
d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐
ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée.
•
une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐
mer.
•
deux rangées : utilise les deux rangées de buses pour
imprimer. Ce paramètre n'est visible que si Résolution verti‐
cale (dpi) est réglé sur 600.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
289
UTILISATION
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT
Si un type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres
d'étiquette pour ce type de tête d'impression peuvent être définis.
Types de tête d'impression OPT
OPT Top
OPT Multi
Pour définir les paramètres d'étiquette des types de tête d'impression OPT :
1. Vérifiez que le type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression,
voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145.
Remarque Le type de tête d'impression ne peut pas être modifié dans le créateur/
éditeur d'étiquettes.
2. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
3. Faites défiler l'écran jusqu'au menu latéral.
4. Les paramètres qui ont des options originales pour le type de tête d'impression OPT
sont répertoriés ci-dessous :
Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre
et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre,
décochez la case.
Nom du paramètre
Résolution verticale (dpi)
290
Explication
300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nom du paramètre
Mode de résolution verti‐
cal
Explication
Remarque Si haute vitesse ou deux rangées est sélectionné,
certaines résolutions horizontales (250, 200, 100,
60) peuvent provoquer un léger désalignement
des 2 rangées de buses. Une alerte configurable
est disponible pour avertir l'utilisateur si les pa‐
ramètres sélectionnés provoquent un désaligne‐
ment, voir Configuration des alertes à la page
228.
Définissez le mode de résolution verticale :
•
Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐
que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors
d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐
ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée.
•
une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐
mer.
•
Haute vitesse : les 2 rangées de buses imprimeront diffé‐
rents strokes d'impression en même temps. Cela permet
à l'imprimante de travailler à des vitesses plus élevées,
voir Vitesse d'impression/résolution maximale à la page
61.
•
deux rangées : la deuxième rangée de buses imprimera
directement au-dessus de l'impression réalisée par la pre‐
mière rangée de buses. Cela réduira le risque de perte
d'informations d'impression en cas de défaillance de cer‐
taines buses.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
291
UTILISATION
Paramètres d'étiquette - Tête d'impression EXT
Si un type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres
d'étiquette pour ce type de tête d'impression peuvent être définis.
Types de tête d'impression EXT
EXT Top
EXT Multi
Pour définir les paramètres d'étiquette des types de tête d'impression EXT :
1. Vérifiez que le type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression,
voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145.
Remarque Le type de tête d'impression ne peut pas être modifié dans le créateur/
éditeur d'étiquettes.
2. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
3. Faites défiler l'écran jusqu'au menu latéral.
4. Les paramètres qui ont des options originales pour le type de tête d'impression EXT
sont répertoriés ci-dessous :
Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre
et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre,
décochez la case.
Nom du paramètre
Explication
Mode de résolution verti‐
cal
1 seule rangée de buses. Ce réglage ne peut pas être modifié.
Résolution verticale (dpi)
292
300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Éléments d'étiquette
Le texte, les codes-barres et les éléments graphiques qui composent les conceptions
d'étiquettes sont désignés par le terme éléments.
Les pages suivantes décrivent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette.
Ajout d'un élément de texte
Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Saisissez le texte requis à l'aide du clavier à l'écran.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant
l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte.
5. Sélectionnez l'icône de Coche verte pour ajouter le texte a l'étiquette.
6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte.
7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
8. Sélectionnez le menu Éditer.
9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Police
Sélectionnez le type de police.
Rendu de police optimisé
Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie :
Hauteur (mm)
Taille de police (pt)
Interligne
Écart entre les caractères
(mm)
•
Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐
tre « Hauteur (mm) ».
•
Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du
paramètre « Taille de police (pt) ».
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le « Rendu de
police optimisé » est activé.
Définissez la hauteur de la police en mm.
Remarque Ce paramètre n'est visible que si « Rendu de
police optimisé » n'est pas activé.
Sélectionnez la taille de police en pt.
Ajustez l'espace entre chaque ligne de texte.
Ajustez l'espace entre chaque caractère.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
293
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Réduction de largeur du
texte (%)
Ajustez la largeur de l'élément de texte.
Gras
Activez/désactivez les caractères gras.
Italique
Activez/désactivez les caractères en italique.
Alignement de la case de
délimitation
Alignez la valeur de l'élément dans le cadre vers la gauche, le
centre ou la droite.
Alignement multiligne
Rotation (degré)
Alignez plusieurs lignes de l'élément à gauche, au centre ou à
droite.
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et
(degré)
45°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (degré).
Impress. cheminée
Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés
les uns au-dessous des autres.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Transparent
Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐
ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐
sus d'un autre.
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
294
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être
modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au
bas de l'écran de saisie de texte.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
10. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
295
UTILISATION
Unicode
Remarque Vérifiez que le type de police prend en charge le caractère unicode que
vous souhaitez utiliser. Certains types de polices ne prennent pas en charge
tous les caractères unicode. Pour imprimer un caractère unicode qui n'est
pas pris en charge actuellement, vous devrez peut-être installer un autre
type de police et obtenir une licence qui vous permettra de l'utiliser.
Pour ajouter un caractère Unicode à un élément de texte :
1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode
dans l'écran de saisie.
2. Entrez la valeur Unicode :
Caractères Unicode courants
00AE
00A3
Symbole de marque
déposée ®
Livre (Sterling)
20AB
Dong (Vietnam)
20A2
Cruzeiro (Brésil)
0024
Dollar (US)
20A6
00A5
Yen (Japon)
20A9
00A2
20AC
Cent (US)
Euro
20A1
Colon (Costa Rica)
20AA
Shekel (Israël)
20A8
20B9
2122
Naira (Nigeria)
Roupie (Maurice, Népal,
Pakistan, Seychelles et
Sri Lanka)
Won (Corée du Sud)
Roupie (Inde)
Symbole de marque de
commerce ™
3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le
caractère Unicode.
4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans
l'élément de texte.
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
296
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Éditeur IME (Input Method Editor)
Saisie d'une manière similaire à la saisie de caractères Unicode.
1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône IME dans
l'écran de saisie.
2. Saisissez les caractères requis.
3. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère IME dans
l'élément de texte.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
297
UTILISATION
Ajout d'un élément code-barres
Remarques 1. Les imprimantes Gx-Series peuvent imprimer des symboles de matrice
de données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24,
26x26, 32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48.
2. La quantité de données contenues dans un symbole de matrice de
données dépend de la taille de la matrice de données.
3. Les imprimantes Gx-Series appliquent une limite de 64 caractères aux
codes sans restriction.
Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Code-barres.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de
code-barres.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la
méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné.
6. Définissez tout autre paramètre spécifique au type de code-barres.
7. Sélectionnez Ajouter.
8. Entrez les données de code-barres requises à l'aide du clavier.
Remarque Il est possible de changer le type du clavier en sélectionnant l'icône
appropriée en bas de l'écran de saisie.
9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter les données de code-barres a
l'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres.
Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de
sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position
horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également
sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour
déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres
pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement.
11. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Définissez les paramètres du code-barres.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
298
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Ajout d'un élément graphique
Remarques 1. Pour savoir comment importer et enregistrer un fichier image dans le
contrôleur à partir d'un périphérique USB, voir Importer une image à la
page 355.
2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette du groupe d'impression.
Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Graphiques.
4. Sélectionnez le graphique requis dans le dossier.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Éditer.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Source
Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Largeur (mm)
Ajustez la largeur de l'élément graphique.
Hauteur (mm)
Ajustez la hauteur de l'élément graphique.
Rotation (degré)
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et
(degré)
45°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (degré).
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
299
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Conserver le ratio d'as‐
pect
Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐
glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
300
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Ajouter un élément de forme rectangulaire
Pour insérer une forme de rectangle dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Forme.
4. Sélectionnez Rectangle.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément Rectangle.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Éditer.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Largeur du cadre (mm)
Ajustez la largeur de l'élément.
Hauteur du cadre (mm)
Ajustez la hauteur de l'élément.
Poids de la ligne (mm) :
Ajustez l'épaisseur du trait.
Rayon d'angle (mm)
Ajustez le rayon des angles du cadre.
Rotation (degré)
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et
(degré)
45°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (degré).
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
301
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Transparent
Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐
ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐
sus d'un autre.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
302
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Ajouter un élément en forme de ligne
Pour insérer une forme de ligne dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Forme.
4. Sélectionnez Ligne.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément Ligne.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Éditer.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Composant de la ligne X
(mm)
Ajustez l'axe horizontal de l'élément graphique.
Composant de la ligne Y
(mm)
Ajustez l'axe vertical de l'élément graphique.
Poids de la ligne (mm) :
Ajustez l'épaisseur du trait.
Style de bouchon
Sélectionnez le style de bouchon pour les deux extrémités de la
ligne.
Rotation (degré)
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et
(degré)
45°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (degré).
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
303
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Transparent
Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐
ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐
sus d'un autre.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
304
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Éléments d'étiquette variables
Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables
telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables
peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres.
Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette
variables.
Ajout d'un élément d'horloge
Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Horloge.
7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Saisissez le nom de l'élément.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
305
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Format
Définissez le format de date/d'heure :
306
•
HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23)
•
hh : heure avec zéro de tête, horloge 12 heures (01-12)
•
H : code d'heure
•
QQ - Code Quart d'heure (00-95)
•
mm : minute avec zéro de tête (00-59)
•
ss : seconde avec zéro de tête (00-59)
•
AMPM : AM ou PM
•
AP - A ou P
•
DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31)
•
JJJ : jour julien de l'année (001-366)
•
Y - Année julienne de la décennie (0-9)
•
YY - Année à 2 chiffres (00-99)
•
YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999)
•
MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12)
•
PGMM : nom du mois (janvier-décembre)
•
M - Code Mois
•
Q - Code Trimestre (cycle de cinq ans)
•
QD - Jour dans le trimestre
•
PGDDD - Nom du jour (lundi-dimanche)
•
WW - Numéro de semaine (01-53)
•
D - Jour de la semaine (1-7)
•
A7 - Code Jour de la semaine
•
A31 : code du jour du mois
•
LDM : dernier jour du mois (28-31)
•
NFDM : nom du premier jour du mois
•
NLDM : nom du dernier jour du mois
•
NFDY : nom du premier jour de l'année
•
NLDY : nom du dernier jour de l'année
•
MMM : nom de mois abrégé (jan-déc)
•
DDD : nom de jour abrégé (lun-dim)
•
WWY1 : année (1 chiffre) pour le numéro de semaine ca‐
lendaire (0-9)
•
WWY2 : année (2 chiffres) pour le numéro de semaine
calendaire (00-99)
•
WWY4 : année (4 chiffres) pour le numéro de semaine
calendaire (1970-2106)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Calendrier
Sélectionnez le type de calendrier :
Langue
Noms des jours
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
Sélectionnez la langue :
•
Occidental
•
Arabe
•
Farsi
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
"Format" inclut "PGDDD".
Sélectionnez le style des noms des jours :
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
•
Personnalisé
Noms de jour personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
sés
"Noms des jours" est réglé sur "Utiliser des noms
personnalisés".
Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque jour.
Noms des mois
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
"Format" inclut "PGMM".
Sélectionnez le style des noms des mois :
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
•
Personnalisé
Noms de mois personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
sés
"Noms des mois" est réglé sur "Utiliser des noms
personnalisés".
Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque mois.
Décalage
Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en
années, mois, semaines, jours, heures et minutes.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
307
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Base de mise à jour
Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge.
Par exemple :
Bouclage du décalage
mensuel
•
1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit,
l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à
minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge
avance d'une seconde.
Remarque Visible uniquement lorsqu'une valeur de déca‐
lage mensuel est saisie.
Ce paramètre définit le comportement des horloges décalées,
si le mois en cours est plus long que le mois auquel l'horloge
se décalera. Le dernier jour du mois, l'horloge décalée peut
afficher le mois suivant ou précédent.
•
Vers l'avant - Affiche le mois suivant le dernier jour d'un
mois plus long.
•
Vers l'arrière - Affiche le mois précédent le dernier jour
d'un mois plus long.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge.
Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de
délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur
maximale possible de l'élément d'horloge.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
Remarque Si le paramètre "Langue" de l'horloge est "Farsi" ou "Arabe", réglez la
"Police" sur une police Farsi ou Arabe pour vous assurer que l'horloge
s'affiche correctement.
308
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
309
UTILISATION
Ajout d'un élément de compteur
Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service
d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être
modifié.
Les sorties du compteur, le type d'incrément et le type de réinitialisation sont configurés
dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du compteur à la
page 339.
Pour ajouter un élément de compteur à la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Compteur.
7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐
teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur,
le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐
mètres du compteur à la page 339.
Remarque Il n'est pas possible de sélectionner et d'utiliser
le même compteur dans plus d'un groupe d'im‐
pression à la fois. Pour utiliser un compteur dans
plus d'un groupe d'impression, créez une étiquet‐
te différente pour chaque groupe d'impression
et sélectionnez un compteur différent sur chaque
étiquette.
Format
Affiche un exemple du format de compteur.
Valeur de départ
Entrez la valeur de départ du compteur.
Nombre de répétitions
Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est
répétée.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2,
le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02,
02, 03, 03, etc.
Afficher des propriétés
supplémentaires
310
Cochez la case Afficher des propriétés supplémentaires pour affi‐
cher plus de paramètres de compteur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Étape
Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐
tage.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur
incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10, 15,
etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur de
Limite supérieure.
Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur
décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant :
20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐
dra la valeur Limite inférieure.
Limite inférieure
Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Limite supérieure
Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Zéros de tête
Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐
teur.
8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Éditer.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres
du compteur à la page 339.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
311
UTILISATION
Ajout d'un élément de champ prompt
Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression,
l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que
l'impression ne puisse démarrer.
Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément.
Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Champ prompt.
7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramè‐
tre
Explication
Nom
Entrez le nom de l'élément du champ Prompt.
Type
Sélectionnez le type de champ prompt :
Invite
Masque de saisie
Format de sortie
Langue
•
Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard.
•
Horloge - L'opérateur est invité à saisir une date ou une heure.
Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐
nées.
Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐
tères que l'opérateur doit saisir.
Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐
rateur doit saisir la date/l'heure.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐
glé sur "Horloge".
Saisissez le format dans lequel la date ou l'heure sera imprimée.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐
glé sur "Horloge".
Saisissez la langue dans laquelle la date ou l'heure sera imprimée.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
312
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
313
UTILISATION
Ajout d'un élément de référence
Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un
code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception
d'étiquette.
Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un
élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message
au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark,
voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 318.
Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Référence.
7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
ID de la source
Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé.
Décalage de la source
Ajoutez un décalage aux données référencées.
Longueur de la source
Définissez la longueur maximale des données référencées.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
314
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Ajout d'un élément de script
Les éléments de script écrits en langage de programmation Lua peuvent être importés dans
le contrôleur à l'aide du gestionnaire de fichiers, voir Gestionnaire de fichiers à la page 351.
Une fois importé, l'élément de script peut ensuite être ajouté au modèle d'étiquette.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément.
Pour ajouter un élément de script dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Script.
7. Sélectionnez Source.
8. Accédez à l'emplacement du fichier de script et sélectionnez-le.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer que le bon fichier de
script a été sélectionné.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
11. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
12. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de script.
13. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
14. Sélectionnez le menu Modifier.
15. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
16. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
315
UTILISATION
Création d'une table des codes équipes
Pour ajouter un élément de code équipe dans une conception d'étiquette, une table des
codes équipes doit d'abord être créée. L'élément de code équipe fera référence à la table
des codes équipes pour garantir que le bon code équipe est imprimé.
Pour créer une table des codes équipes :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
2. Sélectionnez Tables des codes équipes.
3. Sélectionnez Ajouter nouveau.
4. Sélectionnez le paramètre Nom et saisissez un nom pour identifier la table des codes
équipes.
5. Sélectionnez Afficher…
6. Sélectionnez Ajouter équipe.
7. Saisissez un Code pour identifier la première équipe.
8. Entrez une heure de début pour chaque jour de la première équipe.
9. Pour ajouter d'autres équipes, sélectionnez Ajouter équipe et faites défiler jusqu'au bas
de la table des codes équipes.
10. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de la table des codes équipes.
11. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la table des codes équipes.
12. Pour ajouter la table des codes équipes dans la conception d'étiquette, voir Ajout d'un
élément de code équipe à la page 317.
316
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Ajout d'un élément de code équipe
Un élément de code équipe peut être utilisé pour imprimer des données à partir d'une table
des codes équipes. Pour créer une table des codes équipes, voir Création d'une table des
codes équipes à la page 316.
Pour ajouter un élément de code équipe dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Code équipe.
7. Sélectionnez le menu déroulant Table des codes équipes.
8. Sélectionnez la table des codes équipes.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer la sélection de table des
codes équipes.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de code équipe.
12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
13. Sélectionnez le menu Modifier.
14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
317
UTILISATION
Ajout d'un élément de texte variable
Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de
modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette.
Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées
ci-dessous :
•
Dans le menu des paramètres de texte variables, voir Mise à jour à l'aide du menu
Paramètres de texte variable à la page 349.
•
Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une
invite au moment de l'impression à la page 349.
•
À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 200.
•
À partir d'un tampon EDC (External Data Capture), voir EDC simple.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser le cadre de l'élément
de champ d'invite.
Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu Latéral , sélectionnez l'onglet Élément .
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Texte variable.
7. Si le contenu doit être mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, décochez
(désélectionnez) Automatique et saisissez un numéro de Buffer de données.
Remarque Le numéro du buffer de données identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de
l'élément.
10. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette.
11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
13. Sélectionnez le menu Éditer.
14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
318
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Données variables de
l'échantillon
Créez un exemple de valeur de données variables pour l'éditeur
d'étiquettes.
Ce paramètre permet à l'utilisateur de voir différentes lon‐
gueurs de données variables dans l'éditeur d'étiquettes.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Police
Sélectionnez le type de police.
Rendu de police optimisé
Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie :
Hauteur (mm)
Taille de police (pt)
Écart entre les caractères
(mm)
Réduction de largeur du
texte (%)
•
Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐
tre « Hauteur (mm) ».
•
Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du
paramètre « Taille de police (pt) ».
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le « Rendu de
police optimisé » est activé.
Définissez la hauteur de la police en mm.
Remarque Ce paramètre n'est visible que si « Rendu de
police optimisé » n'est pas activé.
Sélectionnez la taille de police en pt.
Ajustez l'espace entre chaque caractère.
Ajustez la largeur de l'élément de texte.
Gras
Activez/désactivez les caractères gras.
Italique
Activez/désactivez les caractères en italique.
Alignement de la case de
délimitation
Alignez la valeur de l'élément dans le cadre vers la gauche, le
centre ou la droite.
Alignement multiligne
Rotation (degré)
Alignez plusieurs lignes de l'élément à gauche, au centre ou à
droite.
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et
(degré)
45°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (degré).
Impress. cheminée
Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés
les uns au-dessous des autres.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
319
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐
ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐
sus d'un autre.
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être
modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au
bas de l'écran de saisie de texte.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
15. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
320
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés
Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible
par machine). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis
à jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de
communication tel que Dynamark.
Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande
BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT
entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des
données supplémentaires.
Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de
la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit
être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la
commande SETTEXT pour lier une variable.
Par exemple :
S'il existe deux éléments dans l'étiquette :
•
MRC = MRC_Name.
•
Texte variable = vText_Name.
L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable :
SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#"
La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte
variable liés à un MRC.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
321
UTILISATION
Par exemple :
1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, voir Ajout d'un élément de texte
variable à la page 318.
Remarque Dans l'illustration suivante, les éléments variables sont nommés
GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA.
322
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
2. Ajoutez 4 éléments de texte pour identifier les données d'éléments de texte variable,
voir Ajout d'un élément de texte à la page 293.
3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans
les données du code-barres.
Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de
bout en bout.
2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables
de longueur variable.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
323
UTILISATION
3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères
d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres.
4. Envoyez l'étiquette à imprimer.
324
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
6. Saisissez les données variables, voir Paramètres de texte variable à la page 349.
7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
325
UTILISATION
326
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Gestion des éléments d'étiquette
Modification de la superposition des éléments
Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres.
Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner
l'élément.
4. Utilisez les icônes de superposition :
Déplacez l'élément d'une couche vers le haut.
Déplacez l'élément d'une couche vers le bas.
5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour
toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de
texte sur des éléments graphiques.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
327
UTILISATION
Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette
Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés
accidentellement dans l'étiquette.
Pour verrouiller un élément :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller
l'élément :
L'élément est verrouillé.
L'élément est déverrouillé.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
328
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Masquer/Afficher des éléments d'étiquette
Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être
imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé.
Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément
imprimable ou non imprimable :
L'élément est imprimable.
L'élément est non imprimable.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
329
UTILISATION
Aperçu de l'étiquette
Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la
conception d'étiquette.
Ouverture et modification d'une étiquette
Pour modifier une étiquette existante :
1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette.
2. Ouvrez le stockage d'étiquette.
3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée.
L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur
d'étiquette :
1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette.
2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
330
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Copier un élément d'étiquette
Pour copier un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à copier.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Copier.
5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
331
UTILISATION
Copie de plusieurs éléments d'étiquette
Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié.
Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de
création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Copier.
7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
332
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Supprimer un élément d'étiquette
Pour supprimer un élément de l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à supprimer.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
333
UTILISATION
Suppression de plusieurs éléments d'étiquette
Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé.
Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la
zone de création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Supprimer.
7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
334
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Déplacer un élément d'étiquette
Pour déplacer un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à déplacer.
2. Soit :
a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer.
b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément
sélectionné avec précision.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
335
UTILISATION
Zoom
Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier
l'agrandissement de la zone d'étiquette.
Ajuster à l'écran
336
Zoom avant
Zoom arrière
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Enregistrement de l'étiquette
Une fois l'étiquette créée :
1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous.
2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
337
UTILISATION
RÉINITIALISATION DES COMPTEURS
Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du
compteur.
2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation
d'un compteur individuel :
338
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
PARAMÈTRES DU COMPTEUR
Valeur de départ du compteur
Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message.
4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
Élément
Détails
Valeur de départ
Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐
ment compteur de l'étiquette.
Valeur actuelle
Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce
paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans
toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur.
Par exemple, si :
•
Un élément de compteur dans une étiquette appelée
"AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1.
•
Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée
"BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐
lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à
l'impression.
•
Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à
compter à partir de la dernière valeur de l'élément de
compteur dans l'étiquette "AAA.lbl".
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
339
UTILISATION
Types d'incrémentation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Attribution des fonctions
d'E/S à la page 185.
Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée des connecteurs/
borniers d'E/S du contrôleur est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
340
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Après chaque groupe d'étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de
chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le
nombre spécifié d'impressions par détection de produit imprimé.
Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les
paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 283.
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le
Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque groupe d'étiquette, le compteur incrémentera
dans l'ordre illustré ci-dessous
Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque groupe d'étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel
l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher
l'incrémentation du compteur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
341
UTILISATION
Après chaque élément du groupe d'étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression
de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit).
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le
Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément du groupe d'étiquette, le compteur
incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous.
Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de
l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 283.
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de groupe
d'étiquette.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel
l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher
l'incrémentation du compteur.
342
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Durée de l'impression en heures/minutes/secondes
Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de
temps spécifiés par l'utilisateur.
Le compteur peut être configuré pour démarrer :
•
À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle).
•
Au moment où l'étiquette a été chargée dans l'impression (valeur constante).
Le compteur peut être configuré pour s'arrêter :
•
À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps).
•
Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur
constante).
Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous :
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
heures
Configurez le compteur pour incrémenter en heures.
Durée de l'impression en
minutes
Durée de l'impression en
secondes
Configurez le compteur pour incrémenter en minutes.
Configurez le compteur pour incrémenter en secondes.
4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés :
Nom du paramètre
Explication
Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur.
Heure actuelle :
Valeur de départ
Mode de valeur de fin
Démarrez le comptage à minuit en utilisant
l'horloge interne du contrôleur.
Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐
quette est chargée dans le groupe d'impres‐
sion.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est
réglé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 5, le compteur démarre à 5.
Définissez le mode de valeur de fin du compteur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
343
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Période de
temps :
Arrêtez le compteur après un nombre
d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de
minuit.
Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐
leur spécifiée par l'utilisateur.
Valeur de fin
Période de temps
Répartition des entrées
de compteur
344
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Période de temps".
Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur
(minuit) et l'arrêt du compteur.
Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont
réparties.
Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐
tes :
Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐
nutes.
Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Types de réinitialisation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 185
Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur finale :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la
réinitialisation de ce compteur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
345
UTILISATION
Après chaque groupe d'étiquette
Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si
l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de
l'étiquette sont imprimées :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette
est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher la
réinitialisation du compteur.
346
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Pas de source de réinitialisation
Pour définir un compteur sans source de réinitialisation
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
347
UTILISATION
Propriétés de sortie du compteur
Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour
déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S.
Pour définir les propriétés de sortie du compteur :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie
du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie
sera réinitialisé :
Nom du paramètre
Explication
Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente.
tation
Avec prochaine réinitiali‐
sation
348
La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation
des compteurs à la page 338.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
PARAMÈTRES DE TEXTE VARIABLE
L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au
moins une fois avant de pouvoir être mise à jour.
En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments
de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur :
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable
Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de
texte variable.
2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les
champs de données de texte variable par :
Élément
Détails
Groupe d'impression :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux
groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette
est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données
doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe
d'impression.
Liste :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous
les groupes d'impression en même temps.
3. Modifiez le contenu du champ Données variables.
4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée.
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression
Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour
l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au
moment de l'impression.
3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte
variable.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
349
UTILISATION
STOCKAGE D'ÉTIQUETTES ET GESTION DES FICHIERS
Sélectionner une étiquette existante
Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, « Aucune étiquette
sélectionnée » s'affiche sur l'écran d'accueil.
Pour ouvrir une étiquette existante :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
2. Si le nom de l'étiquette ou une partie de ce nom est connu, sélectionnez Filtrer les
étiquettes... et saisissez le nom de l'étiquette. S'il n'est pas connu, balayez l'écran
verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles.
Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom
avec une image d'aperçu :
Afficher les étiquettes par nom.
Afficher les étiquettes par nom avec une image d'aperçu.
Actualiser la liste des étiquettes.
3. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous :
Impression
Remarques1. S'il y a plus d'un groupe d'impression, choisissez celui dans
lequel charger l'étiquette.
2. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les
têtes d'impression du groupe d'impression n'ont pas besoin
d'être utilisées, sélectionnez les têtes d'impression à utiliser.
3. Si une étiquette a été créée à l'origine pour une configura‐
tion de groupe d'impression différente, certains paramètres
d'étiquette devront être modifiés avant que l'étiquette puis‐
se être attribuée au groupe d'impression, voir Attribuer une
étiquette à une configuration de groupe d'impression diffé‐
rente à la page 242.
Modifier
Aperçu
350
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et
renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de
fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un
périphérique USB.
Pour utiliser le gestionnaire de fichiers :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers.
2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier.
3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous :
Copier
Déplacer
Actualiser la liste
Créer un nouveau fichier
Renommer
Afficher les détails de fichier
Supprimer
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
351
UTILISATION
Importer une étiquette
Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'une clé USB :
1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB du GxSeries.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette.
7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller :
11. Retirez la clé USB du Gx-Series.
352
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Exporter une étiquette
Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de la Gx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier Étiquette.
5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter.
6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB.
8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
10. Retirez le périphérique USB de la Gx-Series.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
353
UTILISATION
Supprimer l'étiquette
Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
2. Ouvrez le dossier Étiquette.
3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
354
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Importer une image
Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette du groupe d'impression.
Pour importer une image dans la Gx-Series à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB de la Gx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image.
7. Cochez la case en regard de l'image à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB de la Gx-Series.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
355
UTILISATION
Importer une police
Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge.
Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de la GxSeries.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police.
7. Cochez la case en regard de la police à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB de la Gx-Series.
356
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
DIAGNOSTICS DE L'IMPRIMANTE
Statistiques
Pour afficher les statistiques du contrôleur et du groupe d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics > Statistiques.
2. Les statistiques décrites dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être affichées.
Statistiques
Détails
Charge moyenne du pro‐
cesseur
Affiche la demande actuelle sur le processeur du contrôleur.
Temps d'impression total
Affiche le temps total que l'imprimante a passé sous tension au
cours de sa durée de vie (heures, minutes et secondes).
Temps d'impression de‐
puis le démarrage
Affiche le temps écoulé depuis la dernière mise sous tension de
l'imprimante (heures, minutes, secondes).
Espace disque disponible
de l'imprimante (%)
Affiche le pourcentage de mémoire disponible sur le disque dur
du contrôleur.
Lignes totales de codage
promotionnel
Affiche le nombre total de lignes dans le fichier .csv de codage
promotionnel, si le codage promotionnel est activé.
Ligne actuelle du codage
promotionnel
Affiche la ligne dans le fichier .csv de codage promotionnel en
cours d'impression
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour afficher les statistiques concernant ce
groupe d'impression.
Remarque Dans les applications traversantes ou autres où un déclencheur
d'impression est utilisé pour réaliser plusieurs impressions, les valeurs
« Produits codés » et « Produits détectés » peuvent ne pas correspondre.
Statistiques
Détails
Nom de l'étiquette
Affiche le nom de l'étiquette actuellement chargée dans le
groupe d'impression.
Stockage d'étiquettes
Affiche le nom du dossier dans lequel l'étiquette actuellement
chargée dans le groupe d'impression est stockée.
Cadence d'impression
Affiche la cadence d'impression actuelle.
Produits marqués
Affiche le nombre de produits ayant été codés au cours de
l'impression actuelle.
Produits détectés
Affiche le nombre de produits détectés par le détecteur produit
au cours de l'impression actuelle.
Impressions depuis la mi‐ Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis que l'impri‐
se sous tension
mante a été mise sous tension.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
357
UTILISATION
Statistiques
Détails
Compteur de nombre to‐
tal d'impressions
Affiche le nombre total d'impressions effectuées par le groupe
d'impression au cours de la durée de vie du contrôleur.
Compteur d'impression
réinitialisable
Affiche le nombre d'impressions effectuées par le groupe d'im‐
pression depuis la dernière réinitialisation du compteur. Pour
remettre ce compteur à 0, sélectionnez Réinitialiser.
358
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
ÉTATS, ALERTES ET RECHERCHE DE PROBLÈME
États
Vous trouverez ci-dessous certains états de l'imprimante et leurs explications. Les états de
l'imprimante sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep.
État
Couleur de l'onglet
Explication
État
Inactif
Gris
Le groupe d'impression est inactif.
Prêt
Vert
Le groupe d'impression est prêt à imprimer.
Alertes
Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque
plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante sera affichée. Si plusieurs
alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet
État.
Il existe deux niveaux d'alerte différents :
Niveau d'alerte
Alarme
Avertissement
Couleur de l'onglet
Explication
État
Rouge
Il y a un problème grave avec le groupe d'im‐
pression. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce
que l'alerte soit supprimée.
Orange
Il y a un problème avec le groupe d'impression
mais l'impression continue.
Pour effacer une alerte ou afficher des informations sur la résolution de l'alerte :
1. Sélectionnez l'onglet État.
2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées.
Icône
Explication
Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐
vantes :
•
Date et heure d'occurrence de l'alerte.
•
Numéro d'identification de l'alerte.
•
Niveau d'alerte.
•
Informations détaillées sur l'alerte.
•
Un bouton Effacer pour acquitter et effacer l'alerte.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
359
UTILISATION
Alertes de processus d'impression
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5010
Cartouche n : Encre vide
5011
Cartouche n : Niveau d'en‐ Avertissement Le niveau de la cartouche d'encre est
cre bas
(Alerte orange) bas.
Mesure corrective : préparez-vous à
changer la cartouche d'encre.
Alarme
(Alerte rouge)
5012
Cartouche n : Smartcard
encre vide
Alarme
(Alerte rouge)
5013
Cartouche n : Avertisse‐
ment encre vide
Alarme
(Alerte rouge)
5014
360
Cartouche n : Avertisse‐
ment smartcard encre vi‐
de
Alarme
(Alerte rouge)
Remarque Cette alerte n'est PAS
valide si le Mode grou‐
pe d'impression est réglé
sur AutoSwap. Voir Confi‐
guration du groupe d'im‐
pression à la page 146.
La cartouche d'encre est vide.
Mesure corrective : changez la cartou‐
che d'encre.
Remarque Cette alerte n'est PAS
valide si le Mode grou‐
pe d'impression est réglé
sur AutoSwap. Voir Confi‐
guration du groupe d'im‐
pression à la page 146.
La cartouche d'encre est vide.
Mesure corrective : changez la cartou‐
che d'encre.
Remarque Cette alerte n'est vali‐
de que si le Mode grou‐
pe d'impression est réglé
sur AutoSwap. Voir Confi‐
guration du groupe d'im‐
pression à la page 146.
La cartouche d'encre est vide.
Mesure corrective : changez la cartou‐
che d'encre.
Remarque Cette alerte n'est vali‐
de que si le Mode grou‐
pe d'impression est réglé
sur AutoSwap. Voir Confi‐
guration du groupe d'im‐
pression à la page 146.
La cartouche d'encre est vide.
Mesure corrective : changez la cartou‐
che d'encre
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5015
Cartouche n : La consom‐ Avertissement
mation d'encre n'a pas pu (Alerte orange)
être écrite dans la smart‐
card
5030
Vitesse maximale dépas‐
sée
5033
Cartouche non compati‐
ble avec la tête d'impres‐
sion n
Alarme
(Alerte rouge)
5034
Aucune cartouche dispo‐
nible dans la tête d'im‐
pression n
Alarme
(Alerte rouge)
5036
État FPGA de la tête d'im‐
pression n
Alarme
(Alerte rouge)
5037
Erreur d'interface de la tê‐ Alarme
te d'impression n
(Alerte rouge)
Erreur de communication entre la tête
d'impression et le contrôleur.
Mesure corrective : retirez la tête d'im‐
pression et redémarrez le contrôleur.
Contactez votre bureau de support lo‐
cal si l'alerte persiste.
5038
Erreurs de communica‐
Alarme
tion avec la tête d'impres‐ (Alerte rouge)
sion n
Erreur de communication entre la tête
d'impression et le contrôleur.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur. Contactez votre bureau de sup‐
port local si l'alerte persiste.
Le niveau d'encre enregistré sur la pu‐
ce de la cartouche d'encre est différent
du niveau enregistré sur le contrôleur.
Mesure corrective : réduisez la vitesse
d'impression et la résolution horizon‐
tale. Laissez la cartouche dans la tête
d'impression pour voir si l'alerte se
corrige d'elle-même. Changez la car‐
touche d'encre si l'alerte ne se corrige
pas d'elle-même.
Avertissement La vitesse d'impression maximale a
(Alerte orange) été dépassée.
Mesure corrective : réduisez la vitesse
de la chaîne de production. Vous pou‐
vez aussi réduire la résolution de l'éti‐
quette (en dpi).
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Type de cartouche d'encre installé non
compatible.
Mesure corrective : assurez-vous
qu'une cartouche d'encre adaptée est
installée.
Cartouche d'encre illisible.
Mesure corrective : assurez-vous
qu'une cartouche d'encre adaptée est
installée.
Erreur de communication entre la tête
d'impression et le contrôleur.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur et/ou remplacez la tête d'im‐
pression. Contactez votre bureau de
support local si l'alerte persiste.
361
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5040
L'image d'impression n'est Alarme
pas prête, groupe d'im‐
(Alerte rouge)
pression n
L'image d'impression ne peut pas être
créée à temps.
Mesure corrective : réduisez la vitesse
de production ou retirez les éléments
variables de l'étiquette.
5041
Entrée pour démarrer
l'impression du groupe
d'impression n non confi‐
gurée
Alarme
(Alerte rouge)
5043
Entrée défectueuse du
groupe d'impression n
pour la vitesse de ligne
Alarme
(Alerte rouge)
Le mode de démarrage ne correspond
pas aux paramètres du groupe de tê‐
tes d'impression.
Mesure corrective : vérifiez le mode de
démarrage d'impression de l'étiquette
et vérifiez les paramètres de déclen‐
chement d'impression.
5044
Tête d'impression n non
présente
Alarme
(Alerte rouge)
5046
Erreur image/mise à jour
du compteur n
Alarme
(Alerte rouge)
5047
Erreur image/mise à jour
du texte
Alarme
(Alerte rouge)
5048
Erreur image/mise à jour
de la date
Alarme
(Alerte rouge)
362
Configuration incorrecte de la vitesse
de l'encodeur.
Mesure corrective : vérifiez la configu‐
ration de l'encodeur.
La tête d'impression n'est pas connec‐
tée ou il existe une erreur de commu‐
nication.
Mesure corrective : arrêtez l'impres‐
sion et connectez une tête d'impres‐
sion.
Erreur lors de la création de l'image
ou de la mise à jour d'un élément du
compteur.
Mesure corrective : vérifiez la configu‐
ration des éléments du compteur.
Erreur lors de la création de l'image ou
de la mise à jour d'un élément de texte
variable.
Mesure corrective : vérifiez la configu‐
ration et le contenu des éléments de
texte variable.
Erreur lors de la création de l'image ou
de la mise à jour d'un élément d'horlo‐
ge ou de code équipe.
Mesure corrective : vérifiez la confi‐
guration et le contenu des éléments
d'horloge ou de code équipe.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5049
Erreur image/mise à jour
du code-barres
Alarme
(Alerte rouge)
5051
Tampons non synchroni‐
sés
Alarme
(Alerte rouge)
5201
Cartouche non compati‐
ble avec la tête d'impres‐
sion n
Alarme
(Alerte rouge)
5202
Aucune cartouche dispo‐
nible dans la tête d'im‐
pression n
Alarme
(Alerte rouge)
5203
Cartouche n : non autori‐
sée
Alarme
(Alerte rouge)
5204
Cartouche n : avertisse‐
ment non autorisé
Avertissement Le type de cartouche d'encre ne cor‐
(Alerte orange) respond pas au type autorisé confi‐
guré dans le menu « Restriction d'en‐
cre ». En mode AutoSwap, l'impression
continue sur l'autre tête d'impression.
Mesure corrective : assurez-vous
qu'une cartouche d'encre adaptée est
installée. Ou modifiez la liste de res‐
triction d'encre.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Erreur lors de la création de l'image
ou de la mise à jour d'un élément co‐
de-barres.
Mesure corrective : vérifiez la confi‐
guration et le contenu des éléments
de code-barres. Vérifiez le contenu
de tous les éléments dynamiques inté‐
grés aux codes-barres.
La surveillance de la synchronisation
des tampons Dynamark a détecté des
erreurs.
Mesure corrective : Vérifiez le proces‐
sus d'activation du groupe de têtes
d'impression pour déterminer si une
« détection de produit » commune dé‐
clenche l'impression dans des groupes
de têtes d'impression individuels pen‐
dant l'impression active.
La cartouche d'encre ne contient pas
de puce smartcard. Ou la cartouche
d'encre n'est pas compatible.
Mesure corrective : assurez-vous
qu'une cartouche d'encre adaptée est
installée.
La cartouche d'encre n'est pas disponi‐
ble.
Mesure corrective : assurez-vous
qu'une cartouche adaptée est installée
Le type de cartouche d'encre ne cor‐
respond pas au type autorisé confi‐
guré dans le menu « Restriction d'en‐
cre ».
Mesure corrective : assurez-vous
qu'une cartouche d'encre adaptée est
installée. Ou modifiez la liste de res‐
triction d'encre.
363
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5205
Cartouche n : l'encre est
presque vide
Avertissement La cartouche d'encre est presque vide.
(Alerte orange) Mesure corrective : préparez-vous à
changer la cartouche d'encre.
5218
Alarme d'état des buses
configurable
5225
Résolution verticale incor‐ Alarme
recte, groupe d'impres‐
(Alerte rouge)
sion n.
5226
364
Résolution verticale incor‐ Alarme
recte, groupe d'impres‐
(Alerte rouge)
sion n.
Certaines buses de la tête d'impres‐
sion ou de la cartouche d'encre sont
défaillantes.
Le pourcentage de pannes de buses
qui déclenchent cette alerte peut être
défini par l'utilisateur, voir Configura‐
tion des alertes à la page 228.
Mesure corrective : remplacez la car‐
touche d'encre ou déplacez les élé‐
ments d'étiquette dans l'éditeur d'éti‐
quettes.
Remarque Cette alerte peut être
déclenchée lorsque l'uti‐
lisateur attribue une éti‐
quette à un groupe d'im‐
pression.
La résolution verticale de l'étiquette
n'est pas compatible avec le type de
tête d'impression.
Mesure corrective : remplacez la réso‐
lution verticale de l'étiquette chargée
par une valeur compatible :
•
Standard/Compact : 300 ou
600 ppp
•
OPT/EXT : 300 ppp
Remarque Cette alerte peut être
déclenchée lorsque le
groupe d'impression est
activé ou en cours d'im‐
pression.
La résolution verticale de l'étiquette
n'est pas compatible avec le type de
tête d'impression.
Mesure corrective : remplacez la réso‐
lution verticale de l'étiquette chargée
par une valeur compatible :
•
Standard/Compact : 300 ou
600 ppp
•
OPT/EXT : 300 ppp
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5227
Erreur de type de la tête
d'impression n
Alarme
(Alerte rouge)
5228
Cartouche n : pas ferme‐
ment insérée
Alarme
(Alerte rouge)
Le réglage du type de tête d'impres‐
sion ne correspond pas à la tête d'im‐
pression connectée.
Mesure corrective : assurez-vous que
la tête d'impression connectée et les
paramètres de type correspondent,
voir Paramètres d'affectation des têtes
d'impression à la page 145.
La cartouche d'encre n'est pas totale‐
ment insérée.
Mesure corrective : retirez la cartouche
d'encre et insérez-la fermement. Assu‐
rez-vous que le loquet de la tête d'im‐
pression est fermé.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
365
UTILISATION
Nbre
Texte d'alerte
5229
Alerte de résolution d'im‐
pression
Niveau d'aler‐
Description
te
Configurable
Remarque Cette alerte n'est vala‐
ble que pour les types de
têtes d'impression OPT.
Elle n'est valable que si
le Mode de résolution ver‐
ticale de l'étiquette est
réglé sur haute vitesse
ou deux rangées, voir Va‐
leurs par défaut des éti‐
quettes - Tête d'impres‐
sion OPT à la page 224 et
Paramètres d'étiquette Tête d'impression OPT à
la page 290.
La Résolution horizontale sélectionnée
entraînera des strokes d'impression
inégaux/désalignés à partir des 2 ran‐
gées de buses.
Impression mal alignée :
Impression correcte :
Les Résolutions horizontales qui peu‐
vent déclencher cette alerte sont les
suivantes :
•
250 ppp
•
200 ppp
•
100 ppp
•
60 ppp
Cette alerte est configurable, voir Con‐
figuration des alertes à la page 228.
366
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Alertes de processus de contrôle
Niveau
d'alerte
Nbre
Texte d'alerte
5062
Signaux de sortie FIFO trop Alarme
Les signaux de sortie FIFO sont trop
rapprochés
(Alerte rouge) rapprochés.
Mesure corrective : vérifiez la configu‐
ration de sortie du signal de déclen‐
chement. Diminuez la longueur du si‐
gnal de sortie FIFO dans le menu du
déclencheur d'impression.
5100
5101
Aucune PD, groupe d'im‐
pression n
Description
Alarme
Aucune « Détection de produit » n'a
(Alerte rouge) été détectée sur la distance spécifiée.
Mesure corrective : Vérifiez le paramè‐
tre « Distance de vérification du signal
PD (mm) » dans le menu du déclen‐
cheur d'impression.
Plusieurs PD, groupe d'im‐ Alarme
Un signal « Détection de produit » a
pression n
été
reçu pendant l'impression.
(Alerte rouge)
Mesure corrective : vérifiez la configu‐
ration du déclencheur d'impression.
Vérifiez la longueur de l'étiquette im‐
primée.
5102
Deuxième PD sans enco‐
deur, n
Alarme
Un signal « Détection de produit » a
(Alerte rouge) été reçu alors qu'aucun mouvement
d'encodeur n'a été détecté.
Mesure corrective : vérifiez la configu‐
ration du déclencheur d'impression.
5130
La tête d'impression Auto‐
Swap n n'est pas prête
5207
Alarme
AutoSwap ne peut pas être désactivé.
(Alerte rouge) Mesure corrective : Désactivez le si‐
gnal d'entrée « Interdire AutoSwap ».
Vous pouvez aussi vérifier l'état de
l'autre tête d'impression de la paire
AutoSwap.
Erreur d'alimentation de la Alarme
Une erreur de tête d'impression a été
tête d'impression n
(Alerte rouge) détectée.
Mesure corrective : arrêtez le contrô‐
leur. retirez la tête d'impression et re‐
démarrez le contrôleur.
5208
Tête d'impression n non
compatible
Alarme
La tête d'impression connectée n'est
(Alerte rouge) pas compatible.
Mesure corrective : arrêtez le contrô‐
leur. retirez la tête d'impression et re‐
démarrez le contrôleur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
367
UTILISATION
Niveau
d'alerte
Nbre
Texte d'alerte
Description
5209
Version FPGA de la tête
d'impression n non prise
en charge
5210
Le mode d'encodeur du
groupe d'impression n ne
correspond pas
5211
Entrée défectueuse du
groupe d'impression n
pour le déclencheur d'im‐
pression.
5212
L'entrée encodeur du grou‐ Avertissement L'entrée encodeur est configurée pour
pe d'impression n est in‐
(Alerte oran‐ « encodeur de photocellule ». Le con‐
correcte
trôleur n'est pas configuré pour l'E/S.
ge)
Mesure corrective : vérifiez le paramè‐
tre d'affectation d'E/S. Vous pouvez
aussi modifier le type de détecteur
produit.
Alarme
La version FPGA de la tête d'impres‐
sion
n'est pas prise en charge.
(Alerte rouge)
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur pour mettre à jour automati‐
quement le FPGA de la tête d'impres‐
sion.
Alarme
Il existe un conflit entre le mode d'en‐
(Alerte rouge) trée de l'encodeur pour l'étiquette et
les paramètres du groupe d'impres‐
sion.
Mesure corrective : vérifiez le mode
d'entrée de l'encodeur et les paramè‐
tres du groupe d'impression.
Alarme
Le paramètre du déclencheur d'im‐
pression
est configuré pour l'E/S.
(Alerte rouge)
Le contrôleur n'est pas configuré
pour l'E/S.
Mesure corrective : vérifiez le paramè‐
tre d'affectation d'E/S. Vous pouvez
aussi modifier le type de détecteur
produit.
5213
L'entrée du déclencheur
d'impression du groupe
d'impression n est incor‐
recte
5214
La vitesse d'impression du Alarme
La vitesse d'impression est hors limi‐
groupe d'impression n est (Alerte rouge) tes.
incorrecte
Mesure corrective : définissez des pa‐
ramètres valides.
5215
368
Alarme
Le paramètre du déclencheur d'im‐
(Alerte rouge) pression est configuré pour l'E/S.
Le contrôleur n'est pas configuré
pour l'E/S.
Mesure corrective : vérifiez le paramè‐
tre d'affectation d'E/S. Vous pouvez
aussi modifier le type de détecteur
produit.
La vitesse d'impression du Alarme
La vitesse d'impression est hors limi‐
groupe d'impression n est (Alerte rouge) tes.
incorrecte
Mesure corrective : définissez des pa‐
ramètres valides.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau
d'alerte
Nbre
Texte d'alerte
Description
5216
Paramètres non valides du Alarme
Paramètres non valides du groupe
groupe d'impression n
(Alerte rouge) d'impression.
Mesure corrective : définissez des pa‐
ramètres valides.
5217
Un caractère dans l'éti‐
quette n'est pas présent
dans le fichier de police
5218
Remplacez la cartouche
d'encre, le nombre de bu‐
ses défectueuses a dépas‐
sé la limite configurée
5219
Le signal PD du groupe
d'impression n est actif
plus longtemps que la du‐
rée configurée.
5516
Cartouche non compatible Alarme
La cartouche d'encre actuelle n'est pas
avec la tête d'impression n. (Alerte rouge) prise en charge.
Mesure corrective : insérez une cartou‐
che autorisée et valide.
5517
5518
Avertissement Le caractère spécifié n'existe pas dans
(Alerte oran‐ la police spécifiée.
ge)
Mesure corrective : modifiez l'étiquette
(pour le japonais, spécifiez Noto Sans
CJK JP) et chargez-la à nouveau.
Alarme
Le nombre de buses défectueuses au‐
(Alerte rouge) torisées a dépassé la limite configurée.
Mesure corrective : changez la cartou‐
che d'encre.
Alarme
Le signal de détection de produit reste
(Alerte rouge) actif plus longtemps que la longueur
configurée.
Mesure corrective : vérifiez le signal de
détection du produit.
Cartouche non compatible Alarme
La cartouche d'encre actuelle n'est pas
avec la tête d'impression n. (Alerte rouge) prise en charge.
Mesure corrective : insérez une cartou‐
che autorisée et valide.
Tête d'impression n cartou‐ Avertissement La cartouche d'encre actuelle a expiré.
che expirée.
(Alerte oran‐ Mesure corrective : insérez une nou‐
ge)
velle cartouche d'encre valide.
5519
Tête d'impression n cartou‐ Alarme
La cartouche d'encre actuelle a expiré.
che expirée.
(Alerte rouge) Mesure corrective : insérez une nou‐
velle cartouche d'encre valide.
5520
Tête d'impression n cartou‐ Alarme
La cartouche d'encre actuelle a expiré.
che expirée.
(Alerte rouge) Mesure corrective : insérez une nou‐
velle cartouche d'encre valide.
5311
Espace disque insuffisant
pour écrire le paramètre
%VS%
Avertissement Échec de l'écriture du paramètre de
(Alerte oran‐ configuration en raison de l'absence
d'espace libre disponible.
ge)
Mesure corrective : libérez de l'espace
disque en supprimant des polices, des
étiquettes et des images.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
369
UTILISATION
Niveau
d'alerte
Nbre
Texte d'alerte
6000
OK
6021
Impossible d'ouvrir le fi‐
chier langue
Alarme
Impossible d'ouvrir le fichier langue.
(Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez le fichier
langue.
6055
« xx.lbl » non lu, le fichier
n'a pas pu être lu
6056
« xx.lbl » non lu, pas de
mémoire libre disponible
Alarme
Erreur lors de la lecture du fichier d'éti‐
(Alerte rouge) quette.
Mesure corrective : vérifiez si le fichier
d'étiquette est disponible. Contactez
votre bureau de support local si le pro‐
blème persiste.
6060
Le nombre de têtes d'im‐
pression de « xx.lbl » est
incorrect
6061
Le mode d'encodeur de n
est incorrect
6062
Le mode démarrage de n
est incorrect
6069
vtext obligatoire man‐
quant, saisissez ces don‐
nées avant d'imprimer
370
Informations
Description
L'état est OK.
Alarme
Erreur lors de la lecture du fichier d'éti‐
(Alerte rouge) quette.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur. Contactez votre bureau de sup‐
port local si le problème persiste.
Alarme
Le nombre de têtes d'impression pour
(Alerte rouge) l'étiquette ne correspond pas au grou‐
pe d'impression.
Mesure corrective : chargez l'étiquette
dans le groupe de têtes d'impression
avec le bon nombre de têtes d'impres‐
sion. Vous pouvez aussi ajuster la hau‐
teur de l'étiquette.
Avertissement Le mode d'encodeur pour l'étiquette
(Alerte oran‐ ne correspond pas au groupe d'im‐
pression.
ge)
Mesure corrective : chargez l'étiquette
dans le groupe d'impression avec le
bon mode d'encodeur, ou changez le
mode d'encodeur.
Avertissement Le mode démarrage pour l'étiquette
(Alerte oran‐ ne correspond pas au groupe d'im‐
pression.
ge)
Mesure corrective : vérifiez le mode de
démarrage d'impression de l'étiquette
et vérifiez les paramètres de déclen‐
chement d'impression.
Alarme
Les données obligatoires pour un élé‐
(Alerte rouge) ment de texte variable n'ont pas été
saisies.
Mesure corrective : Saisissez les don‐
nées de l'élément de texte variable.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau
d'alerte
Nbre
Texte d'alerte
6070
Vérifiez le fichier d'étiquet‐ Alarme
Erreur lors de l'importation du fichier
te « xx.lbl »
(Alerte rouge) d'étiquette « xx.lbl ».
Mesure corrective : vérifiez le fichier
d'étiquette et enregistrez-le à nou‐
veau.
6071
Description
Vérifiez le fichier de confi‐
guration « xx.xml »
Alarme
Erreur lors de l'importation du fichier
(Alerte rouge) de configuration « xx.xml ».
Mesure corrective : vérifiez le fichier
de configuration et enregistrez-le à
nouveau.
6072
Vérifiez le fichier d'en‐
cre « xx.xml »
6073
Alarme
Erreur lors de l'importation du fichier
(Alerte rouge) d'encre « xx.xml ».
Mesure corrective : vérifiez le fichier
d'encre et enregistrez-le à nouveau.
Le fichier n pour l'étiquette Alarme
Erreur dans le fichier d'étiquette
« xx.lbl » n'existe pas
(Alerte rouge) « xx.lbl ».
Mesure corrective : vérifiez si le fichier
est disponible et chargez à nouveau
l'étiquette.
6074
6075
6104
6111
Vérifiez le fichier de confi‐
guration, nombre de têtes
verrouillé
Alarme
Il y a plus de têtes d'impression confi‐
gurées
qu'activées par le code d'activa‐
(Alerte rouge)
tion.
Mesure corrective : corrigez le nombre
de têtes d'impression dans le fichier
de configuration.
Vérifiez le fichier de confi‐ Alarme
Il y a plus de groupes d'impression
guration, nombre de grou‐ (Alerte rouge) configurés qu'activés par le code d'ac‐
pes verrouillé
tivation.
Mesure corrective : corrigez le nom‐
bre de groupes d'impression dans le
fichier de configuration.
Fichier n manquant
Alarme
Impossible de trouver le fichier.
(Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez le fichier.
Copiez le fichier sur le système.
Modifiez l'étiquette d'im‐
Alarme
Impossible de charger l'étiquette à im‐
pression ; mémoire insuffi‐ (Alerte rouge) primer. Le fichier d'étiquette est trop
sante
volumineux.
Mesure corrective : réduisez le nombre
d'éléments d'étiquette et réduisez la
taille de l'étiquette.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
371
UTILISATION
Niveau
d'alerte
Nbre
Texte d'alerte
6114
Numéro de groupe incor‐
rect
6115
Champ de message d'im‐
pression défectueux
6116
Erreur police True type
6118
Numéro de tête d'impres‐
sion incorrect
Alarme
Erreur dans l'étiquette.
(Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez le numéro
de la tête d'impression. Corrigez le nu‐
méro et chargez à nouveau l'étiquette.
6120
Erreur avec fichier bmp
Alarme
Erreur dans l'étiquette.
(Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez les élé‐
ments graphiques de l'étiquette.
6121
Erreur avec format fi‐
chier bmp
6123
Alarme
Erreur dans l'étiquette.
(Alerte rouge) Mesure corrective : remplacez le gra‐
phique de format incorrect par un gra‐
phique de format correct. Chargez à
nouveau l'étiquette.
Image d'impression inexis‐ Alarme
Erreur dans l'étiquette.
tante
(Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez les para‐
mètres d'E/S et les paramètres de sé‐
lection d'étiquette.
6125
Position de démarrage de
l'élément incorrecte
6127
Compteur introuvable
372
Description
Alarme
Erreur lors du chargement de l'étiquet‐
(Alerte rouge) te à imprimer.
Mesure corrective : vérifiez le numé‐
ro du groupe d'impression. Corrigez
le numéro et chargez à nouveau l'éti‐
quette.
Alarme
Erreur dans l'étiquette.
(Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez les élé‐
ments dans l'étiquette et chargez à
nouveau l'étiquette ou redémarrez le
contrôleur.
Avertissement Erreur dans l'étiquette.
(Alerte oran‐ Mesure corrective : vérifiez la police
ge)
dans l'étiquette et redémarrez le con‐
trôleur.
Alarme
Erreur dans l'étiquette.
(Alerte rouge) Mesure corrective : changez la position
des éléments d'étiquette et chargez à
nouveau l'étiquette.
Alarme
Erreur dans l'étiquette.
(Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez/modifiez le
nom du compteur et chargez à nou‐
veau l'étiquette.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau
d'alerte
Nbre
Texte d'alerte
6170
Date/heure du champ x er‐ Alarme
Erreur dans l'étiquette.
ronée
(Alerte rouge) Mesure corrective : Vérifiez l'élément
d'horloge dans l'étiquette et chargez à
nouveau l'étiquette.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Description
373
UTILISATION
Alertes de fonctionnement cyclique
Nbre
Texte d'alerte
6200
Code-barres « x » : Erreur
«n»
Niveau d'aler‐
Description
te
Alarme
(Alerte rouge)
Erreur lors de la génération de l'élé‐
ment d'étiquette code-barres TEC-IT.
Mesure corrective : corrigez le format
du code-barres.
Codes d'erreur et descriptions :
0 = Aucune erreur
1 = Paramètre non valide/valeur non
prise en charge.
Vous avez appelé une fonction API
avec une valeur non autorisée ou non
prise en charge.
2 = Caractère incorrect/données non
valides
TBarCode a rencontré un caractère
dans les données d'entrée qui ne peut
pas être encodé avec le type de codebarres sélectionné. Le jeu de caractè‐
res pris en charge pour un type de
code-barres spécifique est décrit dans
les documents de référence sur les co‐
des-barres TEC-IT.
3 = Nombre de caractères d'entrée in‐
correct.
Le code-barres requiert un nombre de
caractères d'entrée spécifique.
4 = Nombre de caractères d'entrée in‐
valide en combinaison avec le compo‐
site.
L'erreur est retournée par la symbolo‐
gie composite GS1-128 si le nombre de
caractères de symbole dans le compo‐
sant linéaire est inférieur à 9.
5 = Chaîne d'entrée trop longue.
6 = Le code-barres ne rentre pas dans
le cadre rectangulaire ou la ligne est
trop petite pour la résolution d'impres‐
sion.
7 = Aucune donnée de code-barres.
8 = Non pris en charge.
374
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Nbre
Texte d'alerte
Niveau d'aler‐
Description
te
9 = Méthode ou type de code-barres
non mis en œuvre.
10 = Erreur inattendue.
11 = Mémoire insuffisante.
12 = Chiffre de contrôle incorrect.
13 = Zone de silence trop petite pour
les barres de support verticales.
6200
Code-barres « x » : Erreur
«n»
Alarme
(Alerte rouge)
14 = Caractère non valide pour le chif‐
fre hexadécimal.
15 = Bibliothèque externe manquante.
Vous avez essayé d'appeler une fonc‐
tion API qui requiert une bibliothèque
externe.
16 = BC Create doit être appelé avant.
Vous avez essayé d'appeler BCDraw()
sans avoir créé la structure de codebarres interne (BCCreate()).
17 = Page de code non valide ou man‐
quante ou caractères non valides.
18 = Format de données non valide.
Examinez la spécification.
6210
Aucune connexion au ser‐ Alarme
veur d'authentification : n (Alerte rouge)
Protocole d'authentification Dyna‐
mark. Connexion au serveur d'authen‐
tification interrompue.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur. Vérifiez l'état du serveur et la
connexion au serveur.
6220
Répertoire de journalisa‐
tion presque plein
6221
Erreur d'écriture du fichier Alarme
de journalisation
(Alerte rouge)
Erreur lors de l'enregistrement du fi‐
chier de journalisation.
Mesure corrective : libérez de l'espace
sur le disque dur interne.
6222
Erreur d'écriture de la co‐
pie du fichier de journali‐
sation
Alarme
(Alerte rouge)
Erreur lors de l'enregistrement du fi‐
chier de journalisation.
Mesure corrective : libérez de l'espace
sur le disque dur interne.
Avertissement Erreur lors de l'enregistrement de la
(Alerte orange) copie du fichier de journalisation.
Mesure corrective : libérez de l'espace
sur le disque dur interne.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
375
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
6251
Le style de police (gras ou Avertissement Style de police non valide.
italique) n'est pas valide
(Alerte orange) Mesure corrective : Affectez la police
en italique ou en gras dans le contrô‐
leur.
6255
La fonctionnalité %VS%
activée expirera dans
cinq jours
Avertissement Une fonction activée expirera dans
(Alerte orange) quelque jours.
Mesure corrective : activez la fonction.
6256
La fonctionnalité %VS%
activée a expiré.
Alarme
(Alerte rouge)
6257
Le dernier code de confi‐
guration saisi n'a pas ter‐
miné l'installation.
Avertissement Le dernier code de configuration saisi
(Alerte orange) n'a pas pu être traité.
Mesure corrective : Saisissez à nou‐
veau le code de configuration.
6258
Le code de configuration
est appliqué
Alarme
(Alerte rouge)
6259
Paramètre d'incrément de Avertissement Après le chargement de l'étiquette,
temps incorrect dans l'éti‐ (Alerte orange) les paramètres du compteur ont été
quette chargée
transformés en incréments de temps.
Ou bien, les paramètres d'incrément
de temps ont été modifiés, mais ils
n'ont pas été appliqués.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur.
6260
376
La distance physique en‐ Alarme
tre la tête d'impression et (Alerte rouge)
le signal de détection de
produit
Une fonction activée a expiré.
Mesure corrective : activez la fonction.
L'alimentation de l'imprimante doit
être éteinte et rallumée après qu'un
code de configuration a été saisi.
Mesure corrective : redémarrez l'impri‐
mante.
La distance physique entre la tête
d'impression et le détecteur produit
est trop courte pour générer un conte‐
nu d'étiquette dynamique.
Mesure corrective : augmentez la dis‐
tance physique entre la tête d'impres‐
sion et le détecteur produit. Vous pou‐
vez aussi augmenter les valeurs de ré‐
glage « Délai d'impression », « Décala‐
ge avant » ou « Décalage arrière ».
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
6261
Agrandir la zone de des‐
Avertissement Un caractère de l'étiquette dépasse
sin du texte verticalement (Alerte orange) verticalement. La zone de dessin du
caractère a été agrandie.
Mesure corrective : élargissez l'espace
autour du caractère. Cependant, cet
avertissement sert à vérifier si les ca‐
ractères se chevauchent. Il n'a pas be‐
soin d'être corrigé.
6262
Les paramètres régionaux Avertissement Le paramètre de langue a été modifié.
ont été modifiés. Redé‐
(Alerte orange) Mesure corrective : redémarrez le con‐
marrez le contrôleur
trôleur.
6263
Les paramètres du ser‐
veur Web ont été modi‐
fiés. Redémarrez le con‐
trôleur
6264
Redémarrage du contrô‐
leur requis
6270
Échec de l'ouverture de
Alarme
l'appareil dans SimpleEDC (Alerte rouge)
6271
Délai d'attente détecté
dans SimpleEDC
Alarme
(Alerte rouge)
6272
Délai d'attente détecté
dans SimpleEDC
6273
Le tampon était vide lors
de l'impression dans la
fonction SimpleEDC
Avertissement Les données reçues d'un appareil ex‐
(Alerte orange) terne à l'aide de la fonction SimpleEDC
sont trop longues.
Mesure corrective : vérifiez la longueur
des données et envoyez des données
plus courtes.
Avertissement Le paramètre de délai d'attente du ser‐
(Alerte orange) veur Web a été modifié.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur.
Avertissement Un fichier du répertoire FONT a été
(Alerte orange) modifié.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur.
Alarme
(Alerte rouge)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Échec de l'ouverture d'un port série ou
TCP/IP dans la fonction SimpleEDC.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur.
Délai d'expiration détecté lors de la
réception de données d'un appareil
externe à l'aide de la fonction Sim‐
pleEDC.
Mesure corrective : vérifiez et renvoyez
les données de l'appareil externe.
Le tampon de données était vide lors
de l'impression avec la fonction Sim‐
pleEDC.
Mesure corrective : envoyer de nouvel‐
les données.
377
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
6274
Une erreur a été détectée Alarme
lors de l'envoi des nouvel‐ (Alerte rouge)
les données à la file d'at‐
tente vtext
6275
Erreur inconnue détectée Alarme
dans SimpleEDC.
(Alerte rouge)
6276
Échec de l'ouverture du
Avertissement Impossible d'ouvrir le fichier CSV lors
fichier de Codage promo‐ (Alerte orange) de l'utilisation de la fonction Sim‐
tionnel
pleEDC.
Mesure corrective : utilisez le fi‐
chier CSV correct.
6277
Une erreur inconnue a été détectée
lors de l'utilisation de la fonction Sim‐
pleEDC.
Mesure corrective : redémarrez le con‐
trôleur.
Données trop longues
Avertissement Les données reçues à l'aide de la fonc‐
supprimées dans le Coda‐ (Alerte orange) tion de codage promotionnel sont trop
ge promotionnel
longues.
Mesure corrective : supprimez les don‐
nées longues du fichier CSV.
6278
Le tampon était vide lors
de l'impression dans la
fonction Codage promo‐
tionnel
Alarme
(Alerte rouge)
6279
Toutes les données ont
été consommées dans le
Codage promotionnel
Alarme
(Alerte rouge)
6280
Une erreur a été détectée Alarme
lors de l'envoi des nouvel‐ (Alerte rouge)
les données à la file d'at‐
tente vtext
378
Une erreur a été détectée lors de l'en‐
voi de nouvelles données à la file d'at‐
tente de texte variable à l'aide de la
fonction SimpleEDC.
Mesure corrective : chargez une autre
étiquette avec un texte variable. Vous
pouvez aussi ne pas saisir pas de nou‐
velles données.
Le tampon de données était vide lors
de l'impression des données de coda‐
ge promotionnel.
Mesure corrective : envoyer de nouvel‐
les données.
Toutes les données ont été lues à par‐
tir du fichier CSV. Le tampon de texte
variable utilisé par la fonction de co‐
dage promotionnel ne peut pas être
réapprovisionné.
Mesure corrective : arrêtez l'impres‐
sion, puis redémarrez-la. Le fichier CSV
sera lu depuis le début. Vous pouvez
aussi envoyer de nouvelles données.
Une erreur a été détectée lors de l'en‐
voi de nouvelles données à la file d'at‐
tente de texte variable lors de l'utilisa‐
tion de la fonction de Codage promo‐
tionnel.
Mesure corrective : chargez une autre
étiquette avec un texte variable.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
6281
Erreur inconnue détectée Alarme
dans le Codage promo‐
(Alerte rouge)
tionnel
11050
Impossible d'écrire le
journal cfr
Alarme
(Alerte rouge)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Une erreur inconnue a été détectée
dans la fonction de Codage promo‐
tionnel.
Mesure corrective : Redémarrez le con‐
trôleur.
Erreur lors de l'enregistrement du
journal CFR.
Mesure corrective : Libérez de l'espace
sur la partition CFR.
379
UTILISATION
Alertes de système général
Numé‐
Texte d'alerte
ro
Niveau d'aler‐
Description
te
11015
Mémoire RAM insuffisan‐
te pour créer du texte
11016
Erreur formelle dans le fi‐ Alarme
chier texte
(Alerte rouge)
Erreur dans le fichier langue.
Mesure corrective : Vérifiez et corrigez
le fichier langue.
11051
Initialisation de l'horloge
en temps réel
11052
Valeur de tension inatten‐ Alarme
due
(Alerte rouge)
Réinitialisation de l'horloge système
avec batterie de secours épuisée.
Mesure corrective : Réinitialisez l'horlo‐
ge système. Contactez votre bureau de
support local pour le remplacement de
la batterie.
11053
Mémoire insuffisante
Avertissement Échec de l'écriture des données car au‐
pour l'écriture de données (Alerte orange) cune mémoire libre n'est disponible.
%vs%
Mesure corrective : Supprimez les fi‐
chiers inutilisés du contrôleur pour fai‐
re de la place.
11054
Impossible d'écrire un fi‐
chier %vs%
Avertissement Échec de l'écriture d'un fichier.
(Alerte orange) Mesure corrective : Aucun recours
n'est possible.
12000
L'erreur %VS% s'est pro‐
duite
Alarme
(Alerte rouge)
380
Alarme
(Alerte rouge)
Alarme
(Alerte rouge)
La mémoire RAM est insuffisante pour
créer du texte.
Mesure corrective : Redémarrez le con‐
trôleur. Contactez votre bureau de sup‐
port local si le problème persiste.
Erreur de tension de l'alimentation
électrique.
Mesure corrective : Assurez-vous que
la tension d'alimentation est supérieu‐
re à 20 V.
Une erreur inconnue a eu lieu.
Mesure corrective : Redémarrez le con‐
trôleur. Contactez votre bureau de sup‐
port local si le problème persiste.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Alertes système d'encre grande capacité
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5015
Cartouche %PH% : erreur
de communication
5508
Tête d'impression %PH% : Avertissement Il y a de l'air dans le tube d'alimen‐
Erreur de cartouche
(Alerte orange) tation en encre/la cartouche d'impres‐
sion grande capacité.
Ou bien, le tube d'alimentation en en‐
cre/câble du capteur est connecté à la
cartouche d'impression grande capaci‐
té incorrecte.
Effectuez la « procédure initiale d'ali‐
mentation en encre ».
Purger l'air de la cartouche d'impres‐
sion grande capacité.
Vérifier les connexions.
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche d'impression grande capaci‐
té.
Avertissement Il y a une erreur de communication
(Alerte orange) avec la cartouche d'impression grande
capacité.
Réduisez la vitesse d'impression et la
résolution horizontale.
Laissez la cartouche d'impression
grande capacité dans la tête d'impres‐
sion pendant quelques secondes.
Ce message d'erreur s'effacera auto‐
matiquement.
5509
Tête d'impression %PH% : Alarme
Échec de la cartouche
(Alerte rouge)
5522
Erreur du connecteur du Alarme
réservoir grande capacité (Alerte rouge)
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
Il y a de l'air dans le tube d'alimen‐
tation en encre/la cartouche d'impres‐
sion grande capacité. L'impression
s'est poursuivie, puis la cartouche
d'impression grande capacité est tom‐
bée en panne.
Remplacez la cartouche d'impression
grande capacité.
Le connecteur du module d'encre
grande capacité est défectueux. De
l'encre a peut-être fui du module d'en‐
cre grande capacité.
Vérifiez le connecteur du module d'en‐
cre grande capacité.
Contactez votre support technique lo‐
cal.
381
UTILISATION
Niveau d'aler‐
Description
te
Nbre
Texte d'alerte
5523
Erreur du tuyau d'encre
5524
Erreur de version de la
Alarme
smartcard de la cartou‐
(Alerte rouge)
che dans la tête d'impres‐
sion %PH%
6407
Erreur de version de la
smartcard du réservoir
grande capacité
11203
Cartouche d'encre %PH%
erreur de capteur
382
Alarme
(Alerte rouge)
Le tube d'alimentation en encre n'est
peut-être pas correctement connecté
Vérifiez la connexion du tube d'alimen‐
tation en encre.
Remplacez le tube d'alimentation en
encre si cette alerte persiste.
La version de la carte à puce de la car‐
touche d'impression grande capacité
n'est pas prise en charge par la version
actuelle du micrologiciel.
Veuillez mettre à jour le micrologiciel
vers la dernière version.
Avertissement La version de la carte à puce du mo‐
(Alerte orange) dule d'encre grande capacité n'est pas
prise en charge par la version actuelle
du micrologiciel.
Veuillez mettre à jour le micrologiciel
vers la dernière version.
Alarme
(Alerte rouge)
Le capteur d'encre %PH% de la cartou‐
che d'impression grande capacité sig‐
nale une valeur non valide.
Vérifiez les connexions du capteur de
câble.
Si le problème persiste, contactez vo‐
tre support technique local.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
UTILISATION
Problèmes de qualité d'impression
Problème
Exemple
Face d'impression trop
éloignée du substrat
Face d'impression tou‐
chant le substrat
Face d'impression incli‐
née
Buses d'impression para‐
llèles au mouvement du
substrat
Les buses de la face d'im‐
pression sont bloquées
L'impression devient
floue en haut ou en bas
du texte
Action
Abaissez la tête d'impression jus‐
qu'à ce que la qualité d'impression
soit acceptable
Relevez la tête d'impression jusqu'à
ce que la qualité d'impression soit
acceptable
Assurez-vous que les rangées de
buses d'impression sont parallèles
au bord d'attaque du substrat
Assurez-vous que les buses d'im‐
pression sont perpendiculaires au
mouvement du produit
Essuyez la face d'impression ou ef‐
fectuez une micropurge. Si les bu‐
ses ne se débloquent pas, rempla‐
cez la cartouche d'encre
Les buses d'impression sont per‐
pendiculaires au mouvement du
produit. Cependant, la face d'im‐
pression n'est pas parallèle au sub‐
strat
L'encodeur glisse ou la
vitesse interne définie
sur l'imprimante ne cor‐
respond pas à la vitesse
réelle de la ligne
Vérifiez l'installation de l'encodeur
ou les paramètres de vitesse sur
l'imprimante
Impression trop faible
Augmentez le dpi horizontal ou ver‐
tical
Impression trop fon‐
cée/trop d'encre sur le
substrat ou consomma‐
tion d'encre trop élevée
Diminuez le dpi horizontal ou verti‐
cal
Les têtes assemblées ne
sont pas alignées correc‐
tement
Assurez-vous que les supports sont
robustes et correctement réglés.
Vérifiez le retard d'impression dans
la section des groupes d'installation
du logiciel
Pour réduire la consommation d'encre, différentes polices peuvent également être utilisées.
La police Courier augmente la consommation par rapport à de nombreuses polices
True Type.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
383
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
REMPLACER UNE CARTOUCHE D'ENCRE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Produits chimiques dangereux. Risque pour l'environnement.
Respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des déchets
pour éliminer les cartouches usagées.
Remarque Remplacez dès que possible les cartouches pour éviter une impression de
mauvaise qualité.
Ne suivez pas cette procédure pour remplacer la cartouche si un système d'encre grande
capacité est installé. Pour remplacer la cartouche sur un système d'encre grande capacité,
voir Remplacer une cartouche d'impression grande capacité à la page 387.
Outils et équipements nécessaires : lingettes nettoyantes à l'éthanol et chiffon/tissu non
pelucheux.
Pour remplacer une cartouche d'encre standard :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche.
3. Retirez le capot de protection de la nouvelle cartouche.
384
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
4. Nettoyez les contacts électriques avec une lingette à l'éthanol pour éliminer la
protection contre la corrosion.
Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697
5. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des
cartouches d'encre à un angle de 45°.
Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse
suivante.
ATTENTION
Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement.
N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour
nettoyer les buses des cartouches.
Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques
sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐
gées.
6. Insérez la cartouche d'encre dans la tête d'impression.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
385
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
386
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
REMPLACER UNE CARTOUCHE D'IMPRESSION
GRANDE CAPACITÉ
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Produits chimiques dangereux. Risque pour l'environnement.
Respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des déchets
pour éliminer les cartouches usagées.
Remarques 1. Remplacez dès que possible les cartouches pour éviter une impression
de mauvaise qualité.
2. L'encre ne peut pas être éliminée du système et remplacée par un autre
type d'encre.
3. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au type
d'encre du module. Ne mélangez pas les types d'encre.
4. Avant de remplacer une cartouche d'impression grande capacité,
assurez-vous que l'alerte sur l'interface utilisateur est un message vous
invitant à remplacer une cartouche d'impression grande capacité dans
une tête d'impression. Assurez-vous que l'alerte n'est PAS un message
vous invitant à remplacer le module d'encre grande capacité.
Outils et équipements nécessaires : lingettes nettoyantes à l'éthanol et chiffon/tissu non
pelucheux.
Pour remplacer la cartouche d'impression grande capacité :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Déconnectez la fiche du capteur d'encre, puis déconnectez le tuyau d'alimentation en
encre de la cartouche.
Remarques 1. Pour déconnecter le tuyau d'alimentation en encre, appuyez sur
les 2 languettes en plastique illustrées ci-dessous et retirez le
tuyau d'alimentation.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
387
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
2. Ce n'est pas grave si les languettes en plastique se cassent, car
les cartouches d'impression grande capacité ne peuvent pas être
réutilisées. Prenez des précautions pour éviter que les languettes
en plastique cassées ne contaminent la ligne de production.
3. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche.
4. Retirez le capot de protection de la nouvelle cartouche.
5. Nettoyez les contacts électriques avec une lingette à l'éthanol pour éliminer la
protection contre la corrosion.
Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697
6. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des
cartouches à un angle de 45°.
Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse
suivante.
388
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
ATTENTION
Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement.
N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour
nettoyer les buses des cartouches.
Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques
sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐
gées.
7. Insérez la cartouche dans la tête d'impression.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
8. Connectez le tuyau d'alimentation en encre et la fiche du capteur d'encre à la
cartouche d'impression grande capacité.
ATTENTION
Connexion unique. Risque de fuite d'encre.
Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche,
sauf si la cartouche doit être remplacée.
Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut
être effectué qu'une seule fois. Si la cartouche est déconnectée et reconnec‐
tée, de l'encre peut s'échapper au niveau du raccordement.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
389
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
9. Assurez-vous que le connecteur du tuyau d'alimentation en encre est complètement
inséré. S'il n'est pas complètement inséré, l'alerte « Erreur du tuyau d'encre » peut
s'afficher.
390
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
REMPLACER LE MODULE D'ENCRE GRANDE CAPACITÉ
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarques 1. Remplacez rapidement le module d'encre grande capacité pour éviter
une impression de mauvaise qualité.
2. L'encre ne peut pas être éliminée du système et remplacée par un autre
type.
3. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au type
d'encre du module. Ne mélangez pas les types d'encre.
4. Avant de remplacer le module d'encre grande capacité, assurez-vous
que l'alerte affichée sur l'interface utilisateur est un message vous
invitant à remplacer le module grande capacité. Assurez-vous que
l'alerte n'est PAS un message vous invitant à remplacer une cartouche
d'impression grande capacité dans une tête d'impression.
Une alerte orange indique que le niveau d'encre dans le module d'encre grande capacité
est faible et que ce module doit être remplacé. Reportez-vous à la rubrique Avertissement
de niveau bas du module d'encre grande capacité à la page 166 pour définir ou modifier le
niveau d'encre qui déclenche cette alerte.
Une alerte rouge indique que le module d'encre grande capacité ne contient plus d'encre.
Comment remplacer le module d'encre grande capacité :
1. Appuyez sur le bouton d'éjection de la station d'encre grande capacité.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
391
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
2. Poussez le module d'encre grande capacité vers l'intérieur et vers le haut pour le
libérer, puis retirez-le.
3. Retirez l'emballage du nouveau module d'encre grande capacité et poussez-le dans la
station d'encre grande capacité jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection de la station d'encre grande capacité pour
faire passer l'état du module d'encre grande capacité sur « vert ».
392
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PURGE DES BUSES DES CARTOUCHES BOUCHÉES
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Si les buses des cartouches d'encre se bouchent, une purge manuelle peut être effectuée
pour les déclencher toutes afin d'éliminer le blocage.
Une purge manuelle déclenchera toutes les buses pendant 1 à 2 secondes. Cela laissera
une marque noire épaisse sur la surface d'impression. L'encre peut marquer d'autres objets
proches de la tête d'impression.
Les images ci-dessous montrent les résultats d'une purge manuelle à différentes vitesses.
Vitesse : 150 mm/s
Longueur approximative de la marque : 105 mm
Vitesse : 250 mm/s
Longueur approximative de la marque : 160 mm
Vitesse : 350 mm/s
Longueur approximative de la marque : 201 mm
Comment effectuer une purge manuelle :
1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge.
2. Sélectionnez l'onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression ou la cartouche
à purger.
3. Sélectionnez Purge.
4. Si la purge ne débouche pas la buse bouchée, nettoyez les buses, voir Nettoyage des
buses des cartouches à la page 394.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
393
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NETTOYAGE DES BUSES DES CARTOUCHES
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Comment nettoyer les buses des cartouches :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche.
ATTENTION
Connexion unique. Risque de fuite d'encre.
Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, si
un système d'encre grande capacité est installé.
Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut
être effectué qu'une seule fois. Ne débranchez le tuyau d'alimentation en
encre de la cartouche que lorsque la cartouche doit être remplacée. Si la
cartouche est déconnectée et reconnectée, de l'encre peut s'échapper au
niveau du raccordement.
3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des
cartouches à un angle de 45°.
Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse
suivante.
ATTENTION
Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement.
N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour
nettoyer les buses des cartouches.
Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques
sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐
gées.
394
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
4. Insérez la cartouche dans la tête d'impression.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
395
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NETTOYEZ LES TÊTES D'IMPRESSION
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Les liquides peuvent court-circuiter les connexions électriques et causer des
dommages. Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec les connexions
électriques.
ATTENTION
Faible protection contre la pénétration. Risque d'endommagement
de l'équipement.
Les têtes d'impression ne sont pas protégées contre la pénétration de liqui‐
des. La pulvérisation de liquides sur l'équipement peut provoquer des dom‐
mages. N'aspergez pas l'équipement avec un jet d'eau.
Pour nettoyer les têtes d'impression :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche.
ATTENTION
Connexion unique. Risque de fuite d'encre.
Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, si
un système d'encre grande capacité est installé.
Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut
être effectué qu'une seule fois. Ne débranchez le tuyau d'alimentation en
encre de la cartouche que lorsque la cartouche doit être remplacée. Si la
cartouche est déconnectée et reconnectée, de l'encre peut s'échapper au
niveau du raccordement.
396
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
3. Utilisez un chiffon propre, humide et non pelucheux pour essuyer la tête d'impression.
4. Assurez-vous que les connecteurs électriques de la tête d'impression sont secs avant
de passer à l'étape suivante.
5. Réinsérez la cartouche dans la tête d'impression.
ATTENTION
Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement.
Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression.
Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la
cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐
tacts du circuit imprimé de la tête d'impression.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
397
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NETTOYER LE CONTRÔLEUR
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Les liquides peuvent court-circuiter les connexions électriques et causer des
dommages. Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec les connexions
électriques.
ATTENTION
Faible protection contre la pénétration. Risque d'endommagement
de l'équipement.
Les imprimantes Gx-IC7 et Gx-OEM n'ont pas de protection contre la pénétra‐
tion de liquides. L'imprimante Gx-IC10
n'est protégée que contre les projections d'eau. La pulvérisation d'eau sur
l'équipement
peut provoquer des dommages. N'aspergez pas les contrôleurs avec un jet
d'eau.
Comment nettoyer le contrôleur :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe
d'impression, puis Arrêter.
2. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Remarque Pour Gx-OEM, coupez l'alimentation électrique du contrôleur.
3. Utilisez un chiffon propre, humide et non pelucheux pour essuyer le contrôleur.
4. Assurez-vous que la tête d'impression et les connecteurs électriques du contrôleur
sont secs avant de le rallumer.
398
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NETTOYAGE DE LA STATION D'ENCRE GRANDE
CAPACITÉ
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement.
Les liquides peuvent court-circuiter les connexions électriques et causer des
dommages. Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec les connexions
électriques.
ATTENTION
Faible protection contre la pénétration. Risque d'endommagement
de l'équipement.
La station d'encre grande capacité n'a aucune protection contre la pénétra‐
tion des liquides. La pulvérisation d'eau sur les têtes d'impression peut pro‐
voquer des dommages. N'aspergez pas les têtes d'impression avec un jet
d'eau.
Pour nettoyer la station d'encre grande capacité :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Remarque Pour Gx-OEM, coupez l'alimentation électrique du contrôleur.
3. Utilisez un chiffon propre, humide et non pelucheux pour essuyer la station d'encre
grande capacité.
4. Assurez-vous que les connecteurs électriques de la station d'encre grande capacité
sont secs avant de la rallumer.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
399
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
ÉTALONNER L'ÉCRAN TACTILE
L'écran tactile peut être étalonné.
Outils nécessaires : clé USB.
Comment étalonner l'écran tactile :
1. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
2. Créez un fichier nommé « PanelCal » sans extension de fichier.
3. Enregistrez le fichier dans un dossier appelé « DominoTool » à la racine d'une clé USB.
Remarques 1. Le nom de fichier et le nom de dossier sont sensibles à la casse.
2. Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
4. Insérez la clé USB dans l'une des prises USB du contrôleur.
5. Allumez le contrôleur à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt et attendez qu'il démarre.
400
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
6. Touchez avec précaution les 5 symboles + qui apparaissent à l'écran.
Remarque Si l'étalonnage échoue, un symbole X s'affiche et l'étalonnage redémarre.
Remarque Si l'étalonnage est réussi, un symbole en forme de cercle s'affiche.
7. Une fois l'étalonnage achevé, éteignez le contrôleur.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
401
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
8. Déconnectez la clé USB.
9. Activez le contrôleur.
Remarque Si la clé USB est toujours connectée lorsque le contrôleur est allumé,
l'étalonnage redémarrera.
402
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
SAUVEGARDE, RESTAURATION ET MISE À NIVEAU DU
LOGICIEL
Sauvegarde
Pour sauvegarder les étiquettes, les fichiers de service ou les deux :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Assurez-vous que les groupes d'impression ne sont pas en cours d'impression. Si les
groupes d'impression sont en cours d'impression, sélectionnez Arrêt > Tous les groupes
d'impression > Arrêt.
3. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Gx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Sauvegarde.
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner un dossier à sauvegarder.
6. Ouvrez le dossier USB.
7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
8. Appuyez sur Sélectionner pour enregistrer la sauvegarde au niveau supérieur de la clé
USB. Vous pouvez aussi ouvrir un dossier dans lequel la sauvegarde sera enregistrée
et appuyer sur Sélectionner.
Remarque Si aucun dossier n'est sélectionné, l'emplacement par défaut sera utilisé :
USB/sda1/DominoBackup
9. Sélectionnez le type de sauvegarde :
Type de sauvegarde
Détails
Étiquette
Enregistrez une sauvegarde de tous les fichiers d'étiquette et
du répertoire des polices du contrôleur.
Service
Enregistrez une sauvegarde de tous les paramètres et fichiers
de configuration utilisés pour configurer le contrôleur.
Les deux
Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐
ce combinés.
10. Sélectionnez Sauvegarde.
11. Ne retirez pas la clé USB tant que la sauvegarde n'est pas terminée.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
403
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Restauration
Pour restaurer l'étiquette, le service ou la sauvegarde complète :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Assurez-vous que les groupes d'impression ne sont pas en cours d'impression. Si les
groupes d'impression sont en cours d'impression, sélectionnez Arrêt > Tous les groupes
d'impression > Arrêt.
3. Insérez une clé USB contenant le fichier de sauvegarde des étiquettes dans l'une des
prises USB de la Gx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Restauration.
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner le fichier de sauvegarde.
6. Ouvrez le dossier USB.
7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
8. Accédez au fichier de sauvegarde et sélectionnez-le.
9. Sélectionner Restaurer.
10. Ne retirez pas la clé USB tant que la restauration n'est pas terminée.
404
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Mise à niveau
Pour mettre à niveau le logiciel de l'imprimante :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Connectez une clé USB vide à un ordinateur.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
3. Copiez le fichier .zip de mise à niveau sur le répertoire racine de la clé USB.
Remarque Ne décompressez ou n'extrayez pas le fichier .zip.
4. Assurez-vous que les groupes d'impression ne sont pas en cours d'impression. Si les
groupes d'impression sont en cours d'impression, sélectionnez Arrêt > Tous les groupes
d'impression > Arrêt.
5. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Gx-Series.
6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Mise à niveau et restauration > Mise à niveau.
7. Sélectionnez la zone de texte Sélectionner un fichier de mise à niveau.
8. Ouvrez le dossier USB.
9. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Gx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
10. Sélectionnez le fichier .zip de mise à niveau.
11. Sélectionnez Mettre à niveau.
12. Ne retirez pas la clé USB tant que la mise à niveau n'est pas terminée.
Remarque L'imprimante Gx-Series redémarrera automatiquement à la fin du
processus de mise à niveau.
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
405
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Réinitialisation d'usine
Pour ramener l'imprimante à ses paramètres d'usine :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Réinitialisation.
3. Sélectionnez Réinitialisation.
406
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023
407
Manuel du produit Gx-Series Domino
Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La
société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document
sans préavis.
© Domino Printing Sciences plc 2023. Tous droits réservés.
Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles,
scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel: +44 (0)1954 782551
Fax: +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
EPT061395 French
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP31
78511 Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
domino@domino-marquage.com
">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.