Domino Gx-Series (Gx150i, Gx350i, Gx-OEM) Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
FR Gx-Series Manuel du produit Gx150i Gx350i Gx-OEM DOMINO Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée sur un système de récupération ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits, la société se réserve donc le droit de modifier les spécifications contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2023. Pour les ventes, le service et les encres, veuillez contacter : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel : +44 (0)1954 782551 Fax : +44 (0)1954 782874 Email: enquiries@domino-uk.com Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 domino@domino-marquage.com Historique des modifications Modification Date Tous les chapitres de la version 1 Juin 2019 Tous les chapitres de la version 2 Janvier 2020 Tous les chapitres de la version 3 Mai 2020 Tous les chapitres de la version 4 Octobre 2020 Tous les chapitres de la version 5 Avril 2021 Tous les chapitres de la version 6 Août 2022 Tous les chapitres de la version 7 Août 2023 2 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Préface PRÉFACE Ce document, réf. Domino EPT061395, constitue l'autorité officielle pour l'installation, l'utilisation, la maintenance et le recyclage des unités Domino Gx-Series Jet d'encre thermique. Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de formation. Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction" dans le cadre de la directive Machines. Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de l'équipement Jet d'encre thermique. Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances. Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence. Il est important de : • conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ; • transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 3 Préface DÉCLARATION FCC Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce problème à ses frais. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions de radio et de télévision. 4 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Préface LICENCES LOGICIELLES Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source, les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/ open-source-licensing.aspx CRÉDITS LOGICIELS Générateur de codes-barres par TEC-IT : www.tec-it.com Parties Copyright © Morovia Corporation 2008. Tous droits réservés. Ce produit utilise les bibliothèques suivantes. Les bibliothèques et leur utilisation sont couvertes par la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1. • e2fsprogs 1.43.9 (libext2fs, lib/e2p) • eudev 3.2.5 (libraries) • kmod 24 • utillinux 2.31.1 (libblkid, libfdisk, libmount) • iconv 1.15 • GNU C library 2.25 • libnl-3.4.0 • Qt 4.7.2 libraries (avec Nokia Qt LGPL Exception version 1.0) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 5 TABLE DES MATIÈRES page Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Crédits logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avertissements, précautions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Informations sur les encres et liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Encre répandue et mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 20 CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tête d'impression Standard Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tête d'impression Standard Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tête d'impression Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tête d'impression OPT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tête d'impression OPT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tête d'impression EXT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tête d'impression EXT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Comparaison des têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configurations de têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Voyant d'état de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Système d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Connexions de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Voyants d'état de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cartouche d'impression grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tuyau d'alimentation en encre et boîtier débimètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Connexions externes du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Alimentation électrique du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Environnement du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tête d'impression Standard Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tête d'impression Standard Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tête d'impression Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tête d'impression OPT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Tête d'impression OPT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Tête d'impression EXT Top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Tête d'impression EXT Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Système d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vitesse d'impression/résolution maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Liberation Mono standard/Courier standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Liberation Mono italique/Courier italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Liberation Mono gras/Courier gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Liberation Mono italique gras/Courier italique gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Liberation Sans standard/Arial standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Liberation Sans italique/Arial italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Liberation Sans gras/Arial gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Liberation Sans gras italique/Arial gras italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique. . . . . . . . . . . . . . 67 Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Noto Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 7 MRV OCRA I/OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 MRV OCRA III/OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 MRV OCRA IV/OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 MRV OCRB I/OCR B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 MRV OCRB III/OCR B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 MRV OCRB IV/OCR C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 OCR A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 OCR B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Montage du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Gx-IC7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Gx-IC10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Alimentation électrique du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Connexions électriques du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Gx-IC7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Gx-IC10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Gx-OEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dispositions des connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Disposition des connecteurs d'entrée d'alimentation électrique (Gx-OEM). . . . . . 86 Disposition des connecteurs de l'encodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Disposition des connecteurs de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Disposition du connecteur RS232C et schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Terminaison des fils du bornier d'E/S (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Exemples de connexion d'E/S (Gx-IC7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Connexion NPN du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Connexion PNP du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Connexion de détection de produit du PLC 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Connexion de contact sec externe de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Entrée NPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Entrée PNP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Contact sec externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrée du PLC (24 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Entrée du PLC (0 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Entrée d'un relais activé par un PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sortie (24 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Sortie (0 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Connexion de balise 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 8 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Connexion de balise 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Exemples de connexion d'E/S (Gx-IC10/Gx-OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Connexion NPN du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Connexion PNP du capteur de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Connexion de détection de produit du PLC 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Connexion de contact sec externe de détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Entrée NPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Entrée PNP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Contact sec externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Entrée du PLC (24 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Entrée du PLC (0 V du PLC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Entrée d'un relais activé par un PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sortie (24 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sortie (0 V lorsqu'il est actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Balise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Configuration des têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Déplacement des prises de têtes d'impression multiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Combinaison de têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Installation de la plaque frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Installation de l'entretoise et de la plaque frontale de la tête d'impression Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Montage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Orientation de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Installation du kit de levier de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Mise à la terre de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Paramètres d'affectation des têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Configuration du groupe d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Configuration de la restriction de type d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Installation des cartouches d'encre Standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Installation du système d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Montage d'une station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Alimentation électrique de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . 155 Connexion RS232 de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Connexion du tuyau d'alimentation en encre et du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Installation du module d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Activation du système d'encre grande capacité et affectation des têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Alimentation en encre initiale et installation finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Avertissement de niveau bas du module d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . 166 Configuration du mode encodeur rotatif externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Configuration/calibrage de l'encodeur d'arbre externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Configuration de l'encodeur interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 9 1 Configuration d'un encodeur de photocellule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Configuration d'un encodeur à 2 photocellules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Configuration du déclencheur d'impression externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Configuration du déclencheur d'impression interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Attribution des fonctions d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Activation de la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . 191 Configuration de la micropurge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du mode cyclique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du mode Intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de la micropurge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 192 193 194 Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Connexion du PC vers l'imprimante Gx-Series (navigateur web). . . . . . . . . . . . . 196 Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Dynamark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 EtherCAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 SMB (Server Message Block). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Activation du partage du dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Configuration de SMB sur le Gx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Affichage du dossier partagé sur l'imprimante Gx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 EDC simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du mode de codage standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du mode de codage Amélioré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'une étiquette pour le codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 207 209 210 Configuration de la langue et du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Configuration manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Configuration NTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Configuration par défaut de l'éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Propriétés par défaut de l'élément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Propriétés par défaut du contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Activer les types de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 10 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Impression double face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Activation du code de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Pièces détachées et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Attribution d'étiquettes à des groupes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Depuis l'écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Depuis le gestionnaire d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Attribuer une étiquette à une configuration de groupe d'impression différente 242 Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Arrêter rapidement l'approvisionnement en encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . 245 Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Interface QuickStep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Écran de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Écran Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Écrans d'informations sur l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Écran des connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Écran Consommables (encre grande capacité non activée). . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Écran Consommables (encre grande capacité activée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Écran d'efficacité d'équipement générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Écran État actif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Icônes de niveau d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 263 263 264 Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 265 266 266 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 11 Sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Activation du mode de sécurité avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Activer la connexion automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Désactivation de la connexion auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Réinitialisation d'un mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Définition d'une politique de mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Ajouter un nouvel utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Modifier les paramètres d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Suppression d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Suppression d'un groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . 277 Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Activation du journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Gx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Exporter et supprimer le journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Domino CFRLogViewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Signature électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Configuration de la signature électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Créateur d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Créer une nouvelle étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Paramètres d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Éléments d'étiquette variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Ouverture et modification d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Valeur de départ du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Types d'incrémentation du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Types de réinitialisation du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Propriétés de sortie du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . 349 12 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Stockage d'étiquettes et gestion des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Diagnostics de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 États, alertes et recherche de problème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Remplacer une cartouche d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Remplacer une cartouche d'impression grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Remplacer le module d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Purge des buses des cartouches bouchées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Nettoyage des buses des cartouches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Nettoyez les têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Nettoyer le contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Nettoyage de la station d'encre grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Étalonner l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Restauration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Réinitialisation d'usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 13 SANTÉ ET SÉCURITÉ CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ INTRODUCTION Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée. Les instructions concernant les pratiques de travail sûres varient en fonction de l'environnement. La liste ci-dessous répertorie les grands principes ainsi que les précautions nécessaires à prendre : • N'utilisez pas d'appareil Gx-Series en extérieur ou dans un environnement autre que la plage de fonctionnement indiquée. Les imprimantes Gx-Series sont destinées à une utilisation en intérieur uniquement. • N'installez pas et n'utilisez pas une imprimante Gx-Series dans un environnement où elle peut être exposée à l'eau. • Lisez la fiche de données de sécurité (SDS) du produit avant de stocker, de manipuler, de transporter ou d'utiliser les cartouches d'encre, les cartouches d'impression grande capacité et les modules d'encre grande capacité. • Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation situé sur le contrôleur est en position OFF avant de raccorder l'unité à l'alimentation électrique. • Protégez l'électronique du contrôleur contre les surtensions électriques ou les basses tensions en utilisant un onduleur (système d'alimentation sans interruption). • Débranchez l'alimentation avant tout raccordement de câble. • Vérifiez que tous les câbles sont fixés et hors d'atteinte des composants mobiles de la ligne de production. • Coupez ou débranchez l'alimentation avant de raccorder ou de débrancher une tête d'impression. • Arrêtez le groupe d'impression avant de retirer et/ou d'installer une cartouche d'encre ou une cartouche d'impression grande capacité. • Nettoyez les buses des cartouches d'encre exclusivement à l'aide de lingettes non pelucheuses. • Nettoyez les buses des cartouches conformément aux recommandations jointes. • Protégez les têtes d'impression de tout choc, en réglant et en alignant correctement les rails latéraux et les guides de produit. • N'ouvrez pas les composants protégés. Ils ne contiennent aucune pièce que l'utilisateur peut entretenir. 14 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET REMARQUES Les mentions Avertissement, Mise en garde et Remarque figurant dans ce manuel sont mises en évidence au moyen de symboles de risque internationaux. Les définitions pour ces trois mentions sont présentées ci-dessous au format dans lequel elles apparaissent dans ce document. AVERTISSEMENT Type de danger. Risque de blessures corporelles. Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐ quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un risque pour la santé. ATTENTION Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement. Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à l'environnement. Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante. Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce document pour mettre en évidence des avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite sous les symboles. Avertissement ou précaution : lisez et respectez le texte d'avertissement ou de précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement ou des dommages à l'environnement. Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable. Risque de contact avec l'électricité. Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐ tions contre les décharges électrostatiques : • Éteignez la machine. • Portez un bracelet relié à la terre. • Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐ statiques. • Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐ cuits imprimés. • Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 15 SANTÉ ET SÉCURITÉ Portez des lunettes de protection. Portez des vêtements de protection. Utilisez des gants de protection. Consultez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée. Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de main‐ tenance ou de réparation. Raccordez le produit à une alimentation raccordée à une borne de terre. Lisez le manuel avant d'effectuer cette procédure. INFORMATIONS SUR LES ENCRES ET LIQUIDES Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de sécurité spécifiques à chacune de ses encres. Vous pouvez consulter les fiches de données de sécurité dans la section My-SDS du site web Domino. Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les encres d'impression ne provoquent aucun problème. Toutefois, toutes les personnes amenées à les utiliser doivent connaître les normes de sécurité et être conscientes des précautions à prendre. Voici les conditions de base : • Respectez les pratiques industrielles normalisées en matière de propreté et de rangement. • Entreposez et manipulez les encres et leurs réservoirs avec soin. • Ne fumez pas et n'utilisez pas de flammes nues (ou d'autres sources de feu) à proximité des encres et solvants. Cela peut s'avérer très dangereux. • Toutes les personnes entrant en contact avec les encres doivent être correctement formées à leur utilisation. • Évitez le contact avec la bouche. Évitez donc de manger, boire ou fumer ainsi que toute habitude ou action personnelle pouvant amener de l'encre à la bouche. • Évitez le contact avec les yeux. Portez une protection oculaire appropriée à chaque fois qu'un risque d'éclaboussure ou de vaporisation est présent. Si de l'encre entre en contact avec les yeux, les premiers soins consistent à rincer abondamment l'œil atteint pendant 15 minutes avec une solution saline (ou de l'eau douce propre si vous ne disposez pas de solution saline), en faisant attention à ne pas faire couler la solution ou l'eau dans l'œil non atteint. Une aide médicale doit être obtenue immédiatement. • La plupart des encres contiennent des solvants pouvant être nocifs pour la peau. Vous devez employer des pratiques de travail sûres et effectuer des évaluations des risques. Des fiches de données de sécurité, contenant des conseils sur les équipements de protection individuelle, sont disponibles. La plupart des gants offrent une protection limitée et de court terme contre l'exposition. Ils doivent être changés fréquemment et après toute éclaboussure. 16 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 SANTÉ ET SÉCURITÉ • De nombreuses encres contiennent des composants volatils qu'il est possible d'inhaler. Une bonne ventilation est nécessaire. • Tous les produits de nettoyage utilisés, tels que les chiffons ou les lingettes en papier, présentent un risque d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation pour être jetés de manière sécurisée. Après l'exposition à l'encre, nettoyez dès que possible toutes les traces éventuelles à l'aide des équipements de nettoyage les plus proches. Stockage Les encres d'impression doivent être entreposées dans des bâtiments bien ventilés, dans des zones réservées à cet effet et sélectionnées pour leur sécurité en cas d'incendie. Tous les liquides doivent être entreposés conformément aux réglementations locales. Risques d'incendie Respectez tous les avertissements présents sur la machine et les consignes de sécurité suivantes. En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau. N'utilisez pas de grattoirs métalliques en cas d'accumulation d'encre sèche, car cela pourrait provoquer des étincelles. Lorsque des encres d'impression sont entreposées et utilisées, il est très important de considérer le risque d'incendie. Le degré de risque d'incendie varie considérablement en fonction des types d'encre et de produits de nettoyage. Les encres à base d'eau ne brûlent pas, mais les encres à base d'un mélange d'eau et d'alcool peuvent brûler si elles contiennent une quantité d'alcool suffisante. Une exposition prolongée des systèmes à base d'eau à des hautes températures peut causer une évaporation de l'eau et créer un résidu inflammable. Les encres à base de solvant créent un degré de risque plus important en fonction du solvant ou du mélange de solvants. Lorsqu'il existe un danger spécifique, les informations pertinentes figurent dans la fiche de données de sécurité. En cas d'incendie, il est possible que des vapeurs dangereuses se dégagent des encres d'impression. Pour cette raison, les encres doivent être entreposées dans un endroit atteignable rapidement par les pompiers, et au-delà duquel elles ne se répandront pas. Encre répandue et mise au rebut AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. Ne laissez pas l'encre sécher et ne permettez pas une accumula‐ tion d'encre sèche.‑ Certaines encres sèches sont particulièrement inflammables. Net‐ toyer immédiatement toute l'encre renversée. Nettoyez les déversements le plus rapidement possible avec des solvants appropriés et en ayant égard à la sécurité du personnel. Il conviendra d'éviter de répandre de l'encre ou de jeter des résidus dans les égouts ou systèmes d'évacuation après le nettoyage. Les encres et les liquides associés sont des matériaux conducteurs d'électricité. Par conséquent, l'alimentation de l'imprimante doit être coupée lors du nettoyage des déversements. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 17 SANTÉ ET SÉCURITÉ Les encres et les fluides associés ne doivent pas être traités comme des déchets ordinaires. Vous devez les éliminer à l'aide des méthodes approuvées, conformément aux réglementations locales. 18 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 SANTÉ ET SÉCURITÉ DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Pour éviter les décharges électrostatiques provenant de l'équipement de la ligne de production, l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, ce dernier doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doit s'assurer que la ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un voltmètre numérique (DVM) ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la terre soit vérifiée régulièrement et que la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de production. Des dispositifs de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc. sont recommandés. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 19 SANTÉ ET SÉCURITÉ FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion. Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant ou en la coupant mécaniquement. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de l'élimination des batteries. Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures élevées ou basses. N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible pression atmosphérique à haute altitude. ATTENTION Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et de l'environnement. La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐ tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du circuit imprimé. Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives sur les batteries Marque du produit Marque de la batterie Union européenne uniquement Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères. DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS) Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 20 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME INTRODUCTION Généralités Ce manuel fournit : • Une présentation basique de la gamme Domino Gx-Series. • Des détails sur l'interface utilisateur. • Les instructions pour la création d'étiquettes. • Les procédures de maintenance préventive. • La recherche et le diagnostic de problèmes. • Des détails sur la mise à jour du logiciel. Description La gamme Domino Gx-Series est une gamme d'imprimantes à Jet d'encre thermique destinées à l'impression de données fixes et variables sur des produits sur des lignes de production. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre bureau de support local. Chaque imprimante Gx-Series se compose de : • 1 ou plusieurs têtes d'impression, plus un câble reliant chaque tête d'impression à un contrôleur. • Un contrôleur comportant les systèmes de contrôle électronique. Un système d'encre grande capacité peut également être installé avec le Gx-Series. Le système d'encre grande capacité est un accessoire conçu pour limiter les changements de cartouche d'encre. Il pompe l'encre d'un module d'encre grande capacité de 400 ml pour la distribuer à 4 têtes d'impression au maximum. Chaque système d'encre grande capacité se compose des éléments suivants : • Une station d'encre grande capacité contenant le module d'encre grande capacité de 400 ml, la pompe d'encre et le système de contrôle électronique. • Une ou plusieurs cartouches d'impression grande capacité reliées à la station d'encre grande capacité par un tuyau d'alimentation en encre et un câble d'E/S. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 21 DESCRIPTION DU SYSTÈME Contrôleurs Contrôleur Gx-IC7 Le contrôleur Gx-IC7 dispose d'un écran tactile de 7 pouces. L'installation, la configuration et la création/édition des étiquettes se font directement sur le contrôleur (aucun logiciel externe n'est requis). Remarque Le "contrôleur Gx-IC7" configuré avec le logiciel Gx150i est un Gx150i. 22 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Contrôleur Gx-IC10 Le contrôleur Gx-IC10 dispose d'un écran tactile de 10 pouces et d'un indice de protection IP64. L'installation, la configuration et la création/édition des étiquettes se font directement sur le contrôleur (aucun logiciel externe n'est requis). Remarque Le "contrôleur Gx-IC10" configuré avec le logiciel Gx350i est un Gx350i. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 23 DESCRIPTION DU SYSTÈME Contrôleur Gx-OEM Le contrôleur Gx-OEM est conçu pour être intégré dans des machines et dans des armoires de commande. Il est conçu pour être intégré aux systèmes de ligne de production OEM. Les paramètres du contrôleur et le créateur/l'éditeur d'étiquettes sont accessibles à l'aide du navigateur web depuis n'importe quel PC connecté via Ethernet. 24 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME TÊTES D'IMPRESSION Les têtes d'impression sont connectées au contrôleur par un câble électrique. Il existe quatre longueurs de câble disponibles : 3, 6, 12 et 25 mètres. Tous les types de têtes d'impression, y compris les variantes Multi et Top, peuvent être installés ensemble en groupes. Les groupes de têtes d'impression autorisent des étiquettes plus hautes et une densité d'impression plus élevée. Les têtes d'impression en groupes peuvent également imprimer en alternance afin de réduire les temps d'arrêt lors du remplacement des cartouches d'encre. Remarque Consultez Domino si des codes-barres assemblés sont requis. Tête d'impression Standard Top La tête d'impression Standard Top possède une prise, située sur le dessus, pour la connexion au contrôleur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 25 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression Standard Multi La tête d'impression Standard Multi est presque identique à la tête d'impression Standard Top. Contrairement au modèle Top, le modèle Multi possède une prise qui peut être déplacée vers l'avant ou l'arrière de la tête d'impression. Cela permet d'installer la tête d'impression dans des zones ayant différentes restrictions d'espace, voir Déplacement des prises de têtes d'impression multiples à la page 131. 26 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression Compact La tête d'impression Compact est plus courte que les variantes Standard et Multi. Cela permet de l'installer dans des zones ayant des restrictions d'espace différentes. La position du connecteur femelle peut également être déplacée, comme pour la tête d'impression Multi. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 27 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression OPT Top Remarque La tête d'impression OPT Top ne peut pas être utilisée avec le système d'encre grande capacité. La tête d'impression OPT Top est un bon choix pour les surfaces d'impression sur lesquelles il est difficile d'imprimer. La gamme d'encres développée pour la tête d'impression OPT Top comprend des encres plus foncées et des encres présentant une meilleure adhérence que celles disponibles pour les autres types de têtes d'impression. La tête d'impression OPT Top a une distance de projection allant jusqu'à 10 mm (selon le type d'encre et l'application). Enfin, la hauteur d'impression et la capacité d'encre sont légèrement supérieures à celles des têtes d'impression standard. Voir Comparaison des têtes d'impression à la page 32 pour en savoir plus. 28 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression OPT Multi Remarque La tête d'impression OPT Multi ne peut pas être utilisée avec le système d'encre grande capacité. La tête d'impression OPT Multi est presque identique à la tête d'impression OPT Top. Contrairement au modèle Top, le modèle Multi possède une prise qui peut être déplacée vers l'avant ou l'arrière de la tête d'impression. Cela permet de l'installer .dans des zones ayant différentes restrictions d'espace, voir Déplacement des prises de têtes d'impression multiples à la page 131. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 29 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression EXT Top Remarque La tête d'impression EXT Top ne peut pas être utilisée avec le système d'encre grande capacité. La tête d'impression EXT Top est un bon choix pour imprimer des étiquettes plus grandes. Des impressions jusqu'à 104,3 mm de hauteur peuvent être réalisées avec un groupe d'impression de quatre têtes d'impression EXT dans une configuration d'assemblage. Voir Comparaison des têtes d'impression à la page 32 pour en savoir plus. 30 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression EXT Multi Remarque La tête d'impression EXT Multi ne peut pas être utilisée avec le système d'encre grande capacité. La tête d'impression EXT Multi est presque identique à la tête d'impression EXT Top. Contrairement au modèle Top, le modèle Multi possède une prise qui peut être déplacée vers l'avant ou l'arrière de la tête d'impression. Cela permet de l'installer .dans des zones ayant différentes restrictions d'espace, voir Déplacement des prises de têtes d'impression multiples à la page 131. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 31 DESCRIPTION DU SYSTÈME Comparaison des têtes d'impression Le tableau ci-dessous compare les principales caractéristiques de chaque type de tête d'impression Gx-Series. Remarques 1. La distance de projection maximale et les vitesses d'impression dépendent du type d'encre et de l'application. Vérifiez la fiche technique du type d'encre. 2. Les illustrations ne sont pas à l'échelle. Standard/Compact OPT EXT Capacité d'encre : 42 ml 46 ml 42 ml Compatible avec le système d'encre grande capacité : Oui Non Non Jusqu'à 10 mm Jusqu'à 6 mm Vitesse d'impres‐ sion maximale : 300 à 30 m/min (60 à 600 ppp hori‐ zontaux) 228 à 22 m/min (60 à 600 ppp hori‐ zontaux avec le mo‐ de haute vitesse ac‐ tivé) 300 à 30 m/min (60 à 600 ppp hori‐ zontaux) Distance de projec‐ Jusqu'à 6 mm tion maximale : Résolution horizon‐ 600 tale maximale : Résolution vertica‐ 600 le maximale : Configuration des buses : Hauteur d'impres‐ sion maximale (1 tête) : 32 600 600 300 300 • 2 rangées • 2 rangées • 1 rangée • 150 buses par rangée • 150 buses par rangée • 300 buses • Les rangées sont décalées • Les rangées sont alignées 12,7 mm 13,5 mm 26,1 mm EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Standard/Compact OPT Hauteur d'impres‐ 25,4 mm sion maximale (2 têtes d'impres‐ sion dans une con‐ figuration d'assem‐ blage) : Hauteur d'impres‐ 38,1 mm sion maximale (3 têtes d'impres‐ sion dans une con‐ figuration d'assem‐ blage) : Hauteur d'impres‐ 50,8 mm sion maximale (4 têtes d'impres‐ sion dans une con‐ figuration d'assem‐ blage) : EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 EXT 27,1 mm 52,2 mm 40,6 mm 78,2 mm 54,2 mm 104,3 mm 33 DESCRIPTION DU SYSTÈME Configurations de têtes d'impression Configurations de têtes d'impression Gx150i Maximum de 2 têtes d'impression dans les configurations d'impression suivantes : Contrôleur Gx-IC7 : 2 groupes d'impression avec 1 tête d'im‐ pression dans chaque groupe : 1 groupe d'impression de 2 têtes d'im‐ pression : 34 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Configurations de têtes d'impression Gx350i/Gx-OEM Maximum de 4 têtes d'impression dans les configurations d'impression suivantes : Contrôleur Gx-IC10/Gx-OEM : 1 groupe d'impression de 4 têtes d'impres‐ sion : 2 groupes d'impression avec 2 têtes d'impres‐ sion dans chaque groupe. : 2 groupes d'impression de 3 têtes d'impres‐ sion et 1 tête d'impression : 3 groupes d'impression de 2 têtes d'impres‐ sion et 1 tête d'impression : 4 groupes d'impression avec 1 tête d'impres‐ sion dans chaque groupe d'impression : EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 35 DESCRIPTION DU SYSTÈME Voyant d'état de la tête d'impression Chaque tête d'impression est équipée d'un voyant LED qui affiche l'état de la tête d'impression. L'emplacement du voyant est illustré ci-dessous : La signification de la couleur du voyant et du mode de clignotement est décrite dans le tableau ci-dessous : Mode lumineux (Inactif) Mode lumineux (Impression) Éteint Éteint La tête d'impression n'a pas encore démarré ou n'est pas connectée au contrôleur. Clignotement bleu Clignotement bleu La tête d'impression est en train de démarrer ou il existe un problème de connexion. ¯ ¯ Rouge Rouge La tête d'impression a rencontré un problème. Bleu Clignotement vert/ rouge Pas de cartouche ou la cartouche est vide. Description ¯ Bleu Vert La tête d'impression est prête à imprimer ou est en cours d'impression. Bleu Clignotement vert Le niveau d'encre est bas ou la cartouche d'en‐ cre est pratiquement vide. ¯ 36 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Mode lumineux (Inactif) Mode lumineux (Impression) Bleu Rouge EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Description La cartouche est vide, impossible de continuer l'impression. 37 DESCRIPTION DU SYSTÈME SYSTÈME D'ENCRE GRANDE CAPACITÉ Remarque Les têtes d'impression OPT et EXT ne peuvent pas être utilisées avec le système d'encre grande capacité. Station d'encre grande capacité Nom du modèle : Station Gx-Bulk 4H La station d'encre grande capacité est un accessoire en option pour les imprimantes Domino Gx-Series. Elle est destinée à alimenter jusqu'à 4 cartouches d'impression grande capacité/têtes d'impression en encre à partir d'un module d'encre grande capacité de 400 ml. Son objectif est de limiter les changements de cartouches d'encre et les temps d'arrêt de la ligne de production. Elle offre une solution pour les applications spéciales ayant les besoins suivants : • Fonctionnement continu • Volumes d'encre élevés • Réduction des interventions de l'opérateur. La station d'encre grande capacité contient un module d'encre grande capacité de 400 ml, une pompe d'encre et un système de contrôle électronique. Elle utilise le protocole RS232 pour communiquer avec le contrôleur Gx-Series. Le contrôleur Gx-Series ne peut pas utiliser ce protocole pour communiquer avec d'autres appareils si un système d'encre grande capacité est installé. 38 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Connexions de la station d'encre grande capacité # Description # Description 2 Connecteur RS232 pour la communi‐ cation avec le Gx-Series. 7 Connexion de l'alimentation en encre pour la tête d'impression 1 Mini connecteur industriel E/S pour tête d'impression 2 9 1 3 4 5 Alimentation électrique secteur 6 Mini connecteur industriel E/S pour tête d'impression 1 8 Mini connecteur industriel E/S pour tête d'impression 3 10 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Mini connecteur industriel E/S pour tête d'impression 4 Connexion de l'alimentation en encre pour tête d'impression 2 Connexion de l'alimentation en encre pour tête d'impression 3 Connexion de l'alimentation en encre pour tête d'impression 4 39 DESCRIPTION DU SYSTÈME Voyants d'état de la station d'encre grande capacité La station d'encre grande capacité possède 5 voyants d'état. Combinés aux voyants d'état des têtes d'impression, ces voyants indiquent différents états du système. La signification de la couleur du voyant d'état est décrite ci-dessous : Remarques 1. Vérifiez toujours l'interface utilisateur pour connaître l'état du système. 2. Dans le tableau ci-dessous, « N/D » signifie que la couleur/l'état de cette lumière peut être n'importe quelle couleur/état. Voyants d'état de la tête d'impression (1) Voyants de (2) Voyants de la tête d'im‐ la tête d'im‐ pression pression de la station d'en‐ cre Vert Clignotement vert/rouge Rouge 40 Vert Voyants d'état du systè‐ me d'encre grande capa‐ cité (3) Voyants du État système module de la station d'en‐ cre grande ca‐ pacité Vert Orange Rouge Rouge Rouge • Aucun défaut • Un module d'encre grande capacité est connecté • Une cartouche d'impression grande capacité est connectée • Le niveau d'encre est bon. Le module d'encre grande capacité est vi‐ de. Au moins une cartouche d'impression est vide et le module d'encre grande capacité est vide. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME (1) Voyants de (2) Voyants de la tête d'im‐ la tête d'im‐ pression pression de la station d'en‐ cre (3) Voyants du État système module de la station d'en‐ cre grande ca‐ pacité Clignotement vert Clignotement vert/rouge Vert Rouge Clignotement rouge Rouge Clignotement vert/rouge Clignotement orange/rouge Orange Rouge Éteint N/D Éteint Éteint N/D Clignotement vert/rouge Éteint N/D N/D Éteint N/D N/D Éteint N/D Rouge Éteint N/D N/D N/D Éteint N/D N/D Éteint N/D N/D Éteint N/D N/D Éteint N/D Éteint Éteint N/D N/D N/D N/D Clignotement rouge N/D N/D N/D N/D La cartouche d'impression est presque en fin de vie. La cartouche d'impression a atteint sa fin de vie. La carte à puce de la cartouche d'impres‐ sion a atteint sa fin de vie. La cartouche d'impression n'est pas prise en charge. Aucune cartouche d'impression n'est in‐ stallée. Aucune cartouche d'impression disponi‐ ble. Le capteur de la cartouche d'impression a été déconnecté. La procédure initiale d'alimentation en encre de la cartouche d'impression n'a pas été effectuée. Le type d'encre de la cartouche d'impres‐ sion ne correspond pas à l'encre initiale‐ ment fournie. Le système a détecté une fuite d'encre du module d'encre grande capacité. Le module d'encre grande capacité n'est pas connecté. Échec de l'authentification du module d'encre grande capacité. Le type d'encre du module d'encre gran‐ de capacité ne correspond pas à l'encre initialement fournie. La procédure initiale d'alimentation en encre n'a pas été effectuée. Le système a détecté une fuite d'air. Clignotement rouge Le système a détecté une défaillance de la pompe. Clignotement rouge Le système a détecté un défaut de valve d'air. Clignotement rouge EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Le système a détecté un défaut de valve d'encre. 41 DESCRIPTION DU SYSTÈME (1) Voyants de (2) Voyants de la tête d'im‐ la tête d'im‐ pression pression de la station d'en‐ cre N/D Éteint N/D N/D N/D N/D 42 (3) Voyants du État système module de la station d'en‐ cre grande ca‐ pacité Clignotement rouge Le système a détecté un défaut du cap‐ teur de niveau d'encre restante. Clignotement rouge Le système a détecté une erreur de tem‐ pérature. Clignotement rouge Le système a détecté une défaillance du capteur de pression. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Cartouche d'impression grande capacité Les cartouches d'impression grande capacité sont conçues pour être installées dans toutes les têtes d'impression Domino Gx-Series. Les cartouches d'impression grande capacité ne doivent être utilisées que si une station d'encre grande capacité est installée avec l'imprimante. Les cartouches d'impression grande capacité comprennent les buses utilisées pour l'impression, une entrée pour recevoir l'encre et un connecteur E/S pour la communication avec la station d'encre grande capacité. Les cartouches d'impression grande capacité ont une durée de consommation d'encre d'environ 1 200 ml. Cette durée varie en fonction du type d'encre, de l'environnement d'exploitation et du contenu de l'étiquette imprimée. Les cartouches d'impression grande capacité et les cartouches d'encre standard ne peuvent pas être utilisées ensemble dans la même imprimante. ATTENTION Connexion unique. Risque de fuite d'encre. Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, sauf si la cartouche doit être remplacée. Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut être effectué qu'une seule fois. Si la cartouche est déconnectée et reconnec‐ tée, de l'encre peut s'échapper au niveau du raccordement. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 43 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tuyau d'alimentation en encre et boîtier débimètre ATTENTION Composants sensibles. Risque de dommages de l'équipement. Après l'installation, évitez de déconnecter les tubes d'alimentation en encre de la station d'encre grande capacité. Si les tubes sont déconnectés, de l'air peut entrer dans le tube ou le connec‐ teur peut être endommagé. Si de l'air pénètre dans le tube d'alimentation en encre, retirez la cartouche d'impression de la tête d'impression et éliminez-la, effectuez la procédure initiale d'alimentation en encre (voir Alimentation en encre initiale et installation finale à la page 161) et installez une nouvelle cartouche. Le tuyau d'alimentation en encre transporte l'encre de la station d'encre grande capacité à la cartouche d'impression grande capacité. Il contient également un capteur pour surveiller le flux d'encre et un câble d'E/S pour la communication. Des options de 1 mètre et 2 mètres sont disponibles. 44 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME SPÉCIFICATIONS Contrôleurs Élément Détails Dimensions du contrôleur GxIC7 : Hauteur : 75 mm Largeur : 224 mm Profondeur : 156,5 mm Poids : 1,55 kg Finition standard du contrô‐ leur : Dimensions du contrôleur GxIC10 : Dimensions du contrôleur GxOEM : Acier inoxydable Hauteur : 123,9 mm Largeur : 322,4 mm Profondeur : 250,7 mm Poids : 6,4 kg Hauteur : 64 mm Largeur : 200 mm Profondeur : 159,2 mm Poids : 0,63 kg Nombre maximal de têtes d'im‐ Gx150i : 2 pression : Gx350i : 4 Gx-OEM : 4 Nombre maximal de groupes d'impression : Gx150i : 2 Gx350i : 4 Gx-OEM : 4 Longueur du câble de tête d'impression : Vitesse d'impression maxima‐ le : 3, 6, 12 ou 25 mètres Dépend du type de tête d'impression, de la résolution et du type d'encre. Voir Vitesse d'impression/résolution maximale. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 45 DESCRIPTION DU SYSTÈME Élément Détails Hauteur d'impression maxima‐ Gx150i : le : 1 tête d'impression Standard ou Compact : 12,7 mm (Avec des têtes d'impression 2 têtes d'impression Standard ou Compact : 25,4 mm Standard ou Compact en confi‐ (1 po) guration d'assemblage) Gx350i : 1 tête d'impression Standard ou Compact : 12,7 mm 2 têtes d'impression Standard ou Compact : 25,4 mm (1 po) 3 têtes d'impression Standard ou Compact : 38,1 mm (1,5 po) 4 têtes d'impression Standard ou Compact : 50,8 mm (2 po) Hauteur d'impression maxima‐ le : (Avec les têtes d'impression OPT en configuration d'assem‐ blage) Gx-OEM : 1 tête d'impression Standard ou Compact : 12,7 mm 2 têtes d'impression Standard ou Compact : 25,4 mm (1 po) 3 têtes d'impression Standard ou Compact : 38,1 mm (1,5 po) 4 têtes d'impression Standard ou Compact : 50,8 mm (2 po) Gx150i : 1 tête d'impression OPT : 13,5 mm (0,53 po) 2 têtes d'impression OPT : 27,1 mm (1,06 po) Gx350i : 1 tête d'impression OPT : 13,5 mm (0,53 po) 2 têtes d'impression OPT : 27,1 mm (1,06 po) 3 têtes d'impression OPT : 40,6 mm (1,59 po) 4 têtes d'impression OPT : 54,2 mm (2,13 po) Gx-OEM : 1 tête d'impression OPT : 13,5 mm (0,53 po) 2 têtes d'impression OPT : 27,1 mm (1,06 po) 3 têtes d'impression OPT : 40,6 mm (1,59 po) 4 têtes d'impression OPT : 54,2 mm (2,13 po) 46 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Élément Détails Hauteur d'impression maxima‐ Gx150i : le : 1 tête d'impression EXT : 26,1 mm (1,02 po) (Avec les têtes d'impression EXT 2 têtes d'impression EXT : 52,2 mm (2,05 po) en configuration d'assemblage) Gx350i : 1 tête d'impression EXT : 26,1 mm (1,02 po) 2 têtes d'impression EXT : 52,2 mm (2,05 po) 3 têtes d'impression EXT : 78,2 mm (3,07 po) 4 têtes d'impression EXT :104,3 mm (4,10 po) Gx-OEM : 1 tête d'impression EXT : 26,1 mm (1,02 po) 2 têtes d'impression EXT : 52,2 mm (2,05 po) 3 têtes d'impression EXT : 78,2 mm (3,07 po) 4 têtes d'impression EXT :104,3 mm (4,10 po) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 47 DESCRIPTION DU SYSTÈME Connexions externes du contrôleur Élément Connecteurs des têtes d'im‐ pression : Connecteurs de l'encodeur : Détails Gx-IC7 : 2 connecteurs D-Sub haute densité, 15 voies, fe‐ melles Gx-IC10 : 4 connecteurs D-Sub haute densité, 15 voies, femelles Gx-OEM : 4 connecteurs D-Sub haute densité, 15 voies, femelles Gx-IC7 : 1 connecteur D-Sub, 9 voies, femelle Gx-IC10 : 2 connecteurs D-Sub, 9 voies, femelles Gx-OEM : 2 connecteurs D-Sub, 9 voies, femelles Connecteurs d'E/S : (Gx-IC7) Bornier d'E/S 1 : (Gx-IC10/Gx-OEM) Bornier d'E/S 2 : (Gx-IC10/Gx-OEM) 48 2 connecteurs D-Sub, 15 voies, femelles Chaque connecteur d'E/S comprend : • 1 entrée de détecteur de produit • 2 entrées à usage général, max 24 V CC, 1 A • 4 sorties à usage général, max 24 V CC, 30 mA • 1 sortie 24 V CC, 1,5 A (capacité partagée entre les deux connecteurs d'E/S) • 1 sortie 24 V CC, 1,5 A (destinée à alimenter le systè‐ me d'encre grande capacité, le cas échéant) • 1 mise à la terre 1 bornier S2C, 3,5 mm, 28 voies • 4 entrées de détecteur de produit • 6 entrées à usage général, max 24 V CC, 1 A • 8 sorties à usage général, max 24 V CC, 30 mA • 2 sorties 24 V CC, 1,5 A (capacité partagée, égale‐ ment partagée avec 1 x 24 V CC, 1,5 A sur bornier d'E/S 2) • 1 x 24 V CC, 1,5 A (destinée à alimenter le système d'encre grande capacité, le cas échéant) • 2 mises à la terre 1 bornier S2C, 3,5 mm, 18 voies • 3 sorties d'alarme, max 24 V CC, 300 mA • 4 entrées à usage général, max 24 V CC, 1 A • 4 sorties à usage général, max 24 V CC, 30 mA • 1 sortie 24 V CC, 1,5 A (capacité partagée, également partagée avec 2 sorties 24 V CC, 1,5 A sur bornier d'E/S 1) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Élément Détails RS232C : D-Sub, 9 voies, mâle LAN : 2 RJ-45 Transfert de données : 2 USB, type A Connecteur d'alimentation : Gx-IC7 : Jack CC, 6 mm Gx-IC10 : fiche à 3 voies, câble fourni. Gx-OEM : bornier SC2, 3,5 mm, 4 voies EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 49 DESCRIPTION DU SYSTÈME Alimentation électrique du contrôleur Élément Alimentation électrique : Détails Alimentation électrique du contrôleur Gx-IC7 : Entrée : 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 2 A Sortie : 24 V CC, 5 A Entrée du contrôleur Gx-IC10 : 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 3,5 A Consommation d'énergie : (Testée avec USB x 2, détec‐ tion de produit GPIO et enco‐ deur x 2) 50 Entrée du contrôleur Gx-OEM : 24 V CC, 4 A Gx-IC7 : 37 W Gx-IC10 : 60 W Contrôleur Gx-OEM : 40,8 W EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Environnement du contrôleur Élément Température de fonctionne‐ ment : Détails Gx-IC7 : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Gx-IC10 : 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Gx-OEM : 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) Gx-IC7 : Non applicable Non utilisable dans les endroits humides. Gx-IC10 : IP64 Utilisable dans les lieux humides (résistance aux projec‐ tions d'eau). Contrôleur Gx-OEM : Non applicable Non utilisable dans les endroits humides. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 51 DESCRIPTION DU SYSTÈME Polices préinstallées Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de supprimer les polices non utilisées. Les polices préinstallées comprennent : • Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras) • Noto Sans CJK JP (Standard) • Noto Sans CJK KR (Standard) • Noto Sans CJK SC (Standard) • Noto Sans CJK TC (Standard) • MRV OCRA I, III, IV • MRV OCRB I, III, IV • OCRA • OCRB 52 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression Standard Top Élément Détails Dimensions : (connecteur compris) Hauteur (1) : 162 mm Profondeur (2) : 52,9 mm Largeur (3) : 28,5 mm Poids : 0,22 kg Dimensions : (connecteur, cartouche d'encre et plaque avant compris) Hauteur (1) : 165 mm Profondeur (2) : 86,7 mm Largeur (3) : 54 mm Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) N/D (non utilisable dans les endroits humides) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 53 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression Standard Multi Élément Détails Dimensions : (connecteur compris) Hauteur (1) : 152 mm Profondeur (2) : 56 mm Largeur (3) : 28,5 mm Poids : 0,22 kg Dimensions : (connecteur, cartouche d'encre et plaque avant compris) Hauteur (1) : 155 mm Profondeur (2) : 91,6 mm Largeur (3) : 54 mm Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : 54 RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) N/D (non utilisable dans les endroits humides) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression Compact Élément Détails Dimensions : (connecteur, cartouche d'encre et plaque avant compris) Hauteur (1) : 107,5 mm Profondeur (2) : 137 mm Largeur (3) : 54 mm Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Dimensions : (connecteur compris) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : Hauteur (1) : 104.5 mm Profondeur (2) : 111,1 mm Largeur (3) : 28,5 mm Poids : 0,29 kg RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) N/D (non utilisable dans les endroits humides) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 55 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression OPT Top Élément Détails Dimensions : (connecteur compris) Hauteur (1) : 158 mm Profondeur (2) : 78 mm Largeur (3) : 35,7 mm Poids : 0,31 kg Dimensions : (connecteur, cartouche d'encre et plaque avant compris) Hauteur (1) : 159,5 mm Profondeur (2) : 78 mm Largeur (3) : 61,7 mm Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : 56 RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) N/D (non utilisable dans les endroits humides) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression OPT Multi Élément Détails Dimensions : (connecteur compris) Hauteur (1) : 148 mm Profondeur (2) : 84 mm Largeur (3) : 35,7 mm Poids : 0,31 kg Dimensions : (connecteur, cartouche d'encre et plaque avant compris) Hauteur (1) : 149,8 mm Profondeur (2) : 84 mm Largeur (3) : 61,7 mm Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) N/D (non utilisable dans les endroits humides) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 57 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression EXT Top Élément Détails Dimensions : (connecteur compris) Hauteur (1) : 162 mm Profondeur (2) : 68,9 mm Largeur (3) : 29,7 mm Poids : 0,27 kg Dimensions : (connecteur, cartouche d'encre et plaque avant compris) Hauteur (1) : 165 mm Profondeur (2) : 101 mm Largeur (3) : 55,7 mm Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : 58 RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) N/D (non utilisable dans les endroits humides) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression EXT Multi Élément Détails Dimensions : (connecteur, cartouche d'encre et plaque avant compris) Hauteur (1) : 155 mm Profondeur (2) : 107 mm Largeur (3) : 55,7 mm Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez la spécification du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Dimensions : (connecteur compris) Humidité relative en fonction‐ nement : Indice de protection : Hauteur (1) : 152 mm Profondeur (2) : 71 mm Largeur (3) : 29,7 mm Poids : 0,27 kg RH 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) N/D (non utilisable dans les endroits humides) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 59 DESCRIPTION DU SYSTÈME Système d'encre grande capacité Élément Taille et poids (à sec) Détails Hauteur : 195 mm Largeur : 139 mm Profondeur : 277 mm Poids : 3,5 kg Longueur du tuyau d'alimenta‐ Options 1 m ou 2 m tion en encre et du câble d'E/S : Longueur du câble RS232 : 3 m fournis (longueur maximum de 15 m) Longueur du câble d'alimenta‐ tion électrique : 5 m fournis (longueur maximum de 15 m) Indice de protection de la sta‐ tion d'encre : IP4X Non utilisable dans les endroits humides. Capacité du module d'encre grande capacité : 400 ml 1 x connecteur RS232 : Pour la communication avec un contrôleur Gx-Series. D-Sub, 9 voies, mâle Tension maximale : 15 V CC Courant maximal : 1,5 A 4 x mini connecteurs E/S indus‐ Pour la communication avec les capteurs de cartouche triels : d'impression grande capacité. Tension maximale : 5 V CC Courant maximal : 500 mA Connecteur d'alimentation élec‐ Circulaire M8, 3 voies, mâle trique : Entrée d'alimentation électri‐ que : Consommation électrique : 24 V CC, 1 A (=/- 10 % de fluctuation) 15 W Catégorie de surtension : 1 Plage de température ambian‐ te de fonctionnement : Remarque Vérifiez les spécifications du type d'encre. 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Plage d'humidité ambiante : Environnement prévu : HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) À l'intérieur uniquement Degré de pollution de l'environ‐ 2 nement prévu : Altitude maximale de fonction‐ nement : 60 2 000 m EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Vitesse d'impression/résolution maximale Tête d'impression Standard et Compact Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles en fonction de la résolution horizontale pour une tête d'impression Standard ou Compact. Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre. Résolution horizontale (dpi) Vitesse d'impression maximale (m/min) Vitesse d'impression maximale (pieds/min) 75 240 787.4 120 393.7 60 300 100 180 200 90 150 250 300 450 600 71 60 40 30 984.2 590.5 295.2 232.9 196.8 131.2 98.4 Tête d'impression OPT (mode haute vitesse activé) Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles pour une tête d'impression OPT, si le Mode de résolution verticale de l'étiquette est réglé sur Haute vitesse. La vitesse maximale dépend de la résolution horizontale. Pour définir le Mode de résolution verticale de l'étiquette, voir Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression OPT à la page 224 et Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT à la page 290. Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre. Résolution horizontale (dpi) Vitesse d'impression maximale (m/min) Vitesse d'impression maximale (pieds/min) 75 182 597.1 60 100 150 200 250 300 450 600 228 137 91 68 54 45 30 22 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 748 449.4 298.5 223 177.1 147.6 98.4 72.1 61 DESCRIPTION DU SYSTÈME Tête d'impression OPT (mode haute vitesse désactivé) Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles pour une tête d'impression OPT, si le Mode de résolution verticale de l'étiquette n'est pas réglé sur Haute vitesse. La vitesse maximale dépend de la résolution horizontale. Pour définir le Mode de résolution verticale de l'étiquette, voir Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression OPT à la page 224 et Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT à la page 290. Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre. Résolution horizontale (ppp) Vitesse d'impression maximale (m/min) 75 120 150 60 60 100 200 250 300 450 600 Vitesse d'impression maximale (pieds/min) 150 492.1 90 295.2 393.7 196.8 45 147.6 35.5 116.4 30 98.4 20 65.6 15 49.2 Tête d'impression EXT Le tableau ci-dessous répertorie les vitesses d'impression maximales disponibles en fonction de la résolution horizontale pour une tête d'impression EXT. Remarque Différents types d'encre peuvent avoir différentes limites de vitesse maximale. Vérifiez la fiche technique du type d'encre. Résolution horizontale (ppp) Vitesse d'impression maximale (m/min) Vitesse d'impression maximale (pieds/min) 75 240 787.4 60 100 150 200 250 300 450 600 62 300 180 120 90 71 60 40 30 984.2 590.5 393.7 295.2 232.9 196.8 131.2 98.4 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME INTERFACE UTILISATEUR L'interface utilisateur QuickStep est illustrée ci-dessous : Interface QuickStep L'interface QuickStep a été développée par Domino pour être intuitive et facile d'utilisation. Le temps de formation, de configuration et les erreurs de codage sont réduits avec QuickStep. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 63 DESCRIPTION DU SYSTÈME EXEMPLES DE COMPARAISON DE POLICES Liberation Mono standard/Courier standard Liberation Mono stan‐ dard : (préinstallé) Courier standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono italique/Courier italique Liberation Mono italique : (préinstallé) Courier italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono gras/Courier gras Liberation Mono gras : (préinstallé) Courier gras : (À titre de comparaison uniquement) 64 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Liberation Mono italique gras/Courier italique gras Liberation Mono italique gras : (préinstallé) Courier italique gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans standard/Arial standard Liberation Sans standard : (préinstallé) Arial standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans italique/Arial italique Liberation Sans italique : (préinstallé) Arial italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 65 DESCRIPTION DU SYSTÈME Liberation Sans gras/Arial gras Liberation Sans gras : (préinstallé) Arial gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans gras italique/Arial gras italique Liberation Sans gras itali‐ que : (préinstallé) Arial gras italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard Liberation Sans Narrow standard : (préinstallé) Arial Narrow standard : (À titre de comparaison uniquement) 66 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique Liberation Sans Narrow italique : (préinstallé) Arial Narrow italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras Liberation Sans Narrow gras : (préinstallé) Arial Narrow gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique Liberation Sans Narrow gras italique (préinstallé) Arial Narrow gras italique (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 67 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard Noto Sans standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Arabic stan‐ dard : 0123456789 . . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Hebrew stan‐ dard : , . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : , . 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) 68 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Thai standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans JP Regu‐ lar : (Préinstallée) Arial Unicode MS Re‐ gular : ! 0123456789 (À titre de comparai‐ son uniquement) Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans CJK KR stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 69 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK SC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK TC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) MRV OCRA I/OCR A MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Gx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre thermi‐ que. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) 70 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRA III/OCR A MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Gx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre thermi‐ que. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRA IV/OCR A MRV OCRA IV : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Gx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre thermi‐ que. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRB I/OCR B MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Gx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre thermi‐ que. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 71 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRB III/OCR B MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Gx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre thermi‐ que. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRB IV/OCR C MRV OCRA IV : (préinstallé) OCR C : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Gx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre thermique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Gx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre thermique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 72 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION CHAPITRE 3 INSTALLATION DÉBALLAGE Retirez de l'emballage le contrôleur, les têtes d'impression et les accessoires (tels que l'encodeur et les capteurs). L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré correspond à la liste d'emballage et signalez toute différence à Domino. EMPLACEMENT Positionnez l'équipement : • Afin qu'il soit isolé électriquement des autres équipements ; • Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée, voir Spécifications à la page 45 ; • Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée, voir Spécifications à la page 45 ; • Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de l'alimentation ; • Où l'accès aux tuyaux, aux câbles et aux connexions électriques n'est pas bloqué. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 73 INSTALLATION MONTAGE DU CONTRÔLEUR Gx-IC7 Pour monter le contrôleur Gx-IC7 : 1. Montez le support sur une surface fixe verticale ou horizontale. Remarque Le support peut être monté directement sur une surface plane ou installé sur un support VESA 75, comme indiqué sur les 2 images ci-dessous. Installation directe Installation VESA 75 2. Montez le contrôleur sur le support. 74 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 3. En cas de montage sur une surface verticale, assurez-vous que les connecteurs électroniques et l'interrupteur d'alimentation du contrôleur sont orientés vers le bas. Incorrect Correct 4. En cas de montage sur une surface horizontale, n'inclinez pas les connecteurs électroniques et l'interrupteur d'alimentation vers le haut au-delà de 0°. Incorrect EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Correct 75 INSTALLATION Gx-IC10 Remarque Comme illustré ci-dessous, le support de montage du contrôleur Gx-IC10 peut être installé selon l'orientation A ou l'orientation B. L'orientation A peut faciliter l'accès aux connecteurs électriques du contrôleur lorsque celui-ci est incliné. Orientation A Orientation B Pour monter le contrôleur Gx-IC10 : 1. Montez le support sur une surface fixe verticale ou horizontale. Remarque Le support peut être monté directement sur une surface plane ou installé sur un support VESA 75, comme indiqué sur les 2 images ci-dessous. Installation directe 76 Installation VESA 75 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 2. Montez le contrôleur sur le support. 3. En cas de montage sur une surface verticale, assurez-vous que les connecteurs électroniques et l'interrupteur d'alimentation du contrôleur sont orientés vers le bas. Incorrect EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Correct 77 INSTALLATION 4. En cas de montage sur une surface horizontale, n'inclinez pas les connecteurs électroniques et l'interrupteur d'alimentation vers le haut au-delà de 0°. Incorrect 78 Correct EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTRÔLEUR AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation situé sur le contrôleur est en position OFF avant de raccorder le contrôleur à l'alimentation électrique. Connectez le contrôleur à l'alimentation électrique à l'aide d'une fiche et d'une prise de courant adaptées. Assurez-vous que l'alimentation électrique est accessible et proche de l'équipement afin de pouvoir le déconnecter rapidement. Si un connecteur d'alimentation électrique avec fusible est utilisé, il doit s'agir d'un fusible 5 A. Si un connecteur d'alimentation électrique sans fusible est utilisé, un disjoncteur ou un fusible d'une valeur nominale de 5 A est requis. L'alimentation ne doit pas avoir d'interférence électrique. Domino peut fournir des conseils sur des dispositifs adéquats pour assurer un fonctionnement sans problème. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 79 INSTALLATION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DU CONTRÔLEUR Gx-IC7 AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. # Description # Description 1 RS232 5 Entrée d'alimentation 2 E/S 1 et 2 6 Ethernet 3 Encodeur 7 USB 4 Tête d'impression 2 8 Tête d'impression 1 80 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Gx-IC10 AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. # Description # Description 1 Module de bus de terrain (facultatif) 8 Encodeur 1 • Prise gauche : sortie • Prise droite : entrée 2 RS232 9 Tête d'impression 1 3 Encodeur 2 10 Bornier d'E/S 1 4 Tête d'impression 2 11 Tête d'impression 3 5 Tête d'impression 4 12 Bornier d'E/S 2 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 81 INSTALLATION # Description # Description 6 Ethernet 13 Entrée d'alimentation 7 USB - Les raccordements électriques sont préparés en dehors du contrôleur. Les câbles passent à travers un capot de protection pour entrer dans le contrôleur à travers un presse-étoupe. Cela permet de maintenir l'indice de protection du contrôleur. Pour maintenir l'indice de protection, utilisez les œillets solides pour bloquer les trous qui ne sont pas utilisés dans le presse-étoupe. Pour un accès facile aux prises USB du contrôleur, il est recommandé de connecter une rallonge USB au contrôleur à travers le capot de protection et le presse-étoupe. Outils nécessaires : Clés Allen de 2,5 mm et 4 mm. Pour effectuer les raccordements électriques vers le contrôleur Gx-IC10 : 1. Retirez le capot de protection et le presse-étoupe. 2. Placez un joint fendu du presse-étoupe sur chaque câble. 82 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 3. Placez chaque câble/joint fendu dans le presse-étoupe et remontez le presse-étoupe. 4. Installez le presse-étoupe sur le couvercle. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 83 INSTALLATION 5. Raccordez les câbles aux connecteurs électriques du contrôleur et replacez le couvercle. ATTENTION 84 Risque de dommages à l'équipement. Pour vous assurer que les câbles ne sont pas débranchés lorsque vous retirez le couvercle, vérifiez que les câbles ont une longueur suffisante entre le côté interne du presse étoupe et les connecteurs électriques du contrôleur. Si les câbles sont trop courts, les câbles et le contrôleur peuvent être endom‐ magés car ils seront arrachés lorsque vous retirerez le couvercle. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Gx-OEM AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. # Description # Description 1 RS232 7 Tête d'impression 4 2 Encodeur 1 8 Entrée d'alimentation 3 Encodeur 2 9/10 Ethernet 4 Tête d'impression 1 11 USB 5 Tête d'impression 2 12 Bornier d'E/S 1 6 Tête d'impression 3 13 Bornier d'E/S 2 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 85 INSTALLATION DISPOSITIONS DES CONNECTEURS AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. Disposition des connecteurs d'entrée d'alimentation électrique (Gx-OEM) L'affectation des broches du connecteur d'entrée d'alimentation électrique est illustrée cidessous. Remarque Seules 1 broche d'entrée de 24 V et 1 broche de terre doivent être connectées à l'alimentation. Bornier S2C, 3,5 mm, 4 voies (vue externe) Bro‐ che 1 86 Description Mise à la terre Bro‐ che 3 Description Entrée 24 V CC, 4 A EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Bro‐ che 2 Description Mise à la terre Bro‐ che 4 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Description Entrée 24 V CC, 4 A 87 INSTALLATION Disposition des connecteurs de l'encodeur Les contrôleurs Gx-IC7 ont 1 connecteur d'encodeur. Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM ont 2 connecteurs d'encodeur, ENC1 et ENC2 (RS422 standard). Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Prise D-Sub (vue externe) Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 24 V 6 Non utilisée 2 Mise à la terre 7 Non utilisée 3 Non utilisée 8 Canal de l'encodeur B+ 4 Canal de l'encodeur A+ 9 Canal de l'encodeur B- 5 Canal de l'encodeur A- - - Disposition des connecteurs de tête d'impression Les contrôleurs Gx-IC7 ont 2 connecteurs de tête d'impression. Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM ont 4 connecteurs de tête d'impression. Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Remarque Utilisez un câble de tête d'impression Domino pour raccorder les têtes d'impression au contrôleur. Prise D-Sub haute densité (vue externe) Bro‐ che Description 1 Tx- (Transmetteur -) 9 Non utilisée 2 Mise à la terre 10 24 V 3 Tx+ (Transmetteur +) 11 24 V 88 Bro‐ che Description EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Bro‐ che Description Description DET (Détecteur) Bro‐ che 4 12 Mise à la terre 5 Mise à la terre 13 Mise à la terre 6 Rx+ (Receveur +) 14 Rx- (Receveur -) 7 Non utilisée 15 Mise à la terre 8 Non utilisée - - EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 89 INSTALLATION Disposition du connecteur RS232C et schéma de câblage Les imprimantes Gx-Series sont équipées d'un seul connecteur RS232C. Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Bro‐ che 1 Description DCD (Détection de sup‐ port de données) Bro‐ che 6 DSR (Ensemble de don‐ nées prêt) 2 RXD (Données reçues) 3 TXD (Données transmises) 8 CTS (Prêt à l'envoi) 4 DTR (Terminal de données 9 prêt) RI (Indicateur de sonne‐ rie) 5 GND (Mise à la terre) 7 Description - RTS (Demande d'envoi) - Pour utiliser le connecteur RS232C afin de communiquer avec d'autres équipements, utilisez un câble null modem RS232. Le schéma de câblage du câble RS232 null modem est illustré ci-dessous. 90 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) Le contrôleur Gx-IC7 possède 2 contrôleurs d'E/S. Les affectations des broches de ces deux connecteurs sont les mêmes ; voir le schéma ci-dessous. Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. Prise D-Sub (vue externe) Remarque L'affectation des broches du connecteur d'E/S a été modifiée à différents moments pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vérifiez le numéro de série du contrôleur pour trouver la description correcte de la disposition. Tableau 1 d'affectation des broches du connecteur d'E/S Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-IC7 : Numéro de série E79960G1G113179 ou supérieur. Bro‐ che 1 Description Bro‐ che Description Sortie 24 V CC, 1,5 A (Destinée à alimenter le système d'encre grande capacité. La capaci‐ té de sortie n'est PAS partagée avec d'autres broches) 9 Mise à la terre PD (détection de produit) 11 2 PD (détection de produit) commune 10 Sortie 3, max 24 V CC, 30 mA 4 Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée entre la broche 4 des connecteurs d'E/S 1 et 2) 12 Mise à la terre 3 5 6 7 8 Sortie 4, max 24 V CC, 30 mA Mise à la terre 13 Sortie commune Entrée 1, max 24 V CC, 1 A 15 Sortie 2, max 24 V CC, 30 mA Entrée commune Entrée 2, max 24 V CC, 1 A EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 14 - Sortie 1, max 24 V CC, 30 mA - 91 INSTALLATION Tableau 2 d'affectation des broches du connecteur d'E/S Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-IC7 : Numéros de série E79961F0G111198 à E79960G1G113178 Bro‐ che 1 Bro‐ che Description Sortie 24 V CC, 1,5 A 9 (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S) Mise à la terre PD (détection de produit) Sortie 4, max 24 V CC, 30 mA 2 PD (détection de produit) commune 4 Sortie 24 V CC, 1,5 A 12 (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S) Mise à la terre Entrée commune Sortie 1, max 24 V CC, 30 mA 3 10 11 Sortie 3, max 24 V CC, 30 mA 5 Mise à la terre 13 Sortie commune 7 Entrée 1, max 24 V CC, 1 A 15 Sortie 2, max 24 V CC, 30 mA 6 8 92 Description Entrée 2, max 24 V CC, 1 A 14 - - EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Tableau 3 d'affectation des broches du connecteur d'E/S Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-IC7 : Numéro de série E79961F0G111197 ou inférieur. Bro‐ che 1 2 3 4 5 6 7 8 Description Bro‐ che Description Sortie 24 V CC, 1,5 A 9 (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S) Mise à la terre PD (détection de produit) Non utilisée PD (détection de produit) commune 10 11 Non utilisée Sortie 24 V CC, 1,5 A 12 (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux connecteurs d'E/S) Mise à la terre Entrée commune 14 Sortie 1, max 24 V CC, 30 mA Entrée 2, max 24 V CC, 1 A - - Non utilisée Entrée 1, max 24 V CC, 1 A EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 13 15 Sortie commune Sortie 2, max 24 V CC, 30 mA 93 INSTALLATION Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM possèdent deux connecteurs d'E/S. Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 28 voies pour la connexion au bornier S2C du contrôleur. Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 1 est illustrée ci-dessous. 1 bornier S2C, 3,5 mm, 28 voies (vue externe) Remarque L'affectation des broches du connecteur d'E/S a été modifiée à différents moments pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vérifiez le numéro de série du contrôleur pour trouver la description correcte de la disposition. Tableau 1 d'affectation des broches du bornier d'E/S 1 Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-OEM : Numéro de série E79888G1G111637 ou supérieur • Gx-IC10 : Numéro de série E79961H1G112083 ou supérieur. 94 Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 Détection de produit 1 (PD1) 3 Détection de produit 2 (PD2) 4 Détection de produit 3 (PD3) 6 Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée avec la broche 8 du bornier d'E/S 1 et la broche 8 du bornier d'E/S 2) 5 2 Sortie 24 V CC, 1,5 A (Destinée à alimenter le système d'encre grande capacité. La capaci‐ té de sortie n'est PAS partagée avec d'autres broches) Détection de produit 3/4 commune EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Bro‐ che Description 7 Détection de produit 4 (PD4) 9 Détection de produit 1/2 commune 13 Sortie externe 1_1, max 24 V CC, 30 mA 11 15 17 19 21 23 25 27 Sortie externe 1 commune Sortie externe 1_2, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_3, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_4, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_5, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_6, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_7, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_8, max 24 V CC, 30 mA EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Bro‐ che 8 10 12 Description Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée avec la broche 4 du bornier d'E/S 1 et la broche 8 du bornier d'E/S 2) Mise à la terre Entrée externe 1 commune 14 Entrée externe 1_1, max 24 V CC, 1 A 16 Entrée externe 1_2, max 24 V CC, 1 A 18 Entrée externe 1_3, max 24 V CC, 1 A 20 Entrée externe 1_4, max 24 V CC, 1 A 22 Entrée externe 1_5, max 24 V CC, 1 A 24 Entrée externe 1_6, max 24 V CC, 1 A 26 Mise à la terre 28 Mise à la terre 95 INSTALLATION Tableau 2 d'affectation des broches du bornier d'E/S 1 Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111242 à E79888G1G111636 • Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111198 à E79961H1G112082. Bro‐ che Description 1 Détection de produit 1 (PD1) 3 Détection de produit 2 (PD2) 4 5 Détection de produit 3 (PD3) 6 9 Détection de produit 1/2 commune 10 13 Sortie externe 1_1, max 24 V CC, 30 mA 14 Entrée externe 1_1, max 24 V CC, 1 A 16 Entrée externe 1_2, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 1_3, max 24 V CC, 30 mA 18 Entrée externe 1_3, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 1_4, max 24 V CC, 30 mA 20 Entrée externe 1_4, max 24 V CC, 1 A 22 Entrée externe 1_5, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 1_6, max 24 V CC, 30 mA 24 Entrée externe 1_6, max 24 V CC, 1 A 26 Mise à la terre 28 Mise à la terre 7 11 15 17 19 21 23 25 27 96 Détection de produit 4 (PD4) Sortie externe 1 commune Sortie externe 1_2, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_5, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_7, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_8, max 24 V CC, 30 mA Bro‐ che 2 Description Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux borniers d'E/S) Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux borniers d'E/S) Détection de produit 3/4 commune 8 12 Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux borniers d'E/S) Mise à la terre Entrée externe 1 commune EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Tableau 3 d'affectation des broches du bornier d'E/S 1 Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111241 ou inférieur • Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111197 ou inférieur. Bro‐ che Description 3 Détection de produit 2 (PD2) 1 Détection de produit 1 (PD1) 5 Détection de produit 3 (PD3) 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 Détection de produit 4 (PD4) Bro‐ che Description 4 Non utilisée 2 Non utilisée 6 Non utilisée 8 Sortie 24 V CC, 1,5 A Détection de produit commune 10 Mise à la terre Sortie externe 1_1, max 24 V CC, 30 mA 14 Entrée externe 1_1, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 1 commune Sortie externe 1_2, max 24 V CC, 30 mA 12 Entrée externe 1 commune 16 Entrée externe 1_2, max 24 V CC, 1 A 18 Entrée externe 1_3, max 24 V CC, 1 A 20 Entrée externe 1_4, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 1_5, max 24 V CC, 30 mA 22 Entrée externe 1_5, max 24 V CC, 1 A 24 Entrée externe 1_6, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 1_7, max 24 V CC, 30 mA 26 Non utilisée 28 Non utilisée Sortie externe 1_3, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_4, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_6, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 1_8, max 24 V CC, 30 mA EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 97 INSTALLATION Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) Les contrôleurs Gx-IC10 et Gx-OEM possèdent deux connecteurs d'E/S. Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 18 voies pour la connexion au bornier S2C du contrôleur. Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 2 est illustrée ci-dessous. Bornier S2C, 3,5 mm, 18 voies (vue externe) Remarque L'affectation des broches du connecteur d'E/S a été modifiée à différents moments pour ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vérifiez le numéro de série du contrôleur pour trouver la description correcte de la disposition. Tableau 1 d'affectation des broches du bornier d'E/S 2 Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-OEM : Numéro de série E79888G1G111637 ou supérieur • Gx-IC10 : Numéro de série E79961H1G112083 ou supérieur. Bro‐ che Description 3 1 5 7 9 11 98 Bro‐ che Description Alarme 2 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 4 Alarme 2 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA Alarme 1 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 2 Alarme 3 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 6 Alarme commune 8 Sortie externe 2 commune 10 Sortie externe 2_1, max 24 V CC, 30 mA Alarme 1 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA Alarme 3 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA 12 Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée avec la broche 4 et la broche 8 du bornier d'E/S 1) Entrée externe 2 commune Entrée externe 2_1, max 24 V CC, 1 A EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Bro‐ che Description 15 Sortie externe 2_3, max 24 V CC, 30 mA 13 17 Sortie externe 2_2, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 2_4, max 24 V CC, 30 mA EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Bro‐ che Description 14 Entrée externe 2_2, max 24 V CC, 1 A 16 Entrée externe 2_3, max 24 V CC, 1 A 18 Entrée externe 2_4, max 24 V CC, 1 A 99 INSTALLATION Tableau 2 d'affectation des broches du bornier d'E/S 2 Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111242 à E79888G1G111636 • Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111198 à E79961H1G112082. Bro‐ che Description 3 Alarme 2 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 4 1 5 7 9 11 13 15 17 100 Alarme 1 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA Bro‐ che 2 Description Alarme 1 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA Alarme 2 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA Alarme 3 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 6 Alarme commune 8 Sortie externe 2 commune 10 Entrée externe 2 commune Sortie externe 2_2, max 24 V CC, 30 mA 14 Entrée externe 2_2, max 24 V CC, 1 A 16 Entrée externe 2_3, max 24 V CC, 1 A 18 Entrée externe 2_4, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 2_1, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 2_3, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 2_4, max 24 V CC, 30 mA Alarme 3 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA 12 Sortie 24 V CC, 1,5 A (La capacité de sortie est partagée entre toutes les sorties 24 V CC, 1,5 A sur les deux borniers d'E/S) Entrée externe 2_1, max 24 V CC, 1 A EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Tableau 3 d'affectation des broches du bornier d'E/S 2 Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Le tableau ci-dessous est valable pour : • Gx-OEM : Numéro de série E79888D0G111241 ou inférieur • Gx-IC10 : Numéro de série E79961F0G111197 ou inférieur. Bro‐ che Description 3 1 5 7 9 11 13 15 17 Bro‐ che Description Alarme 2 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 4 Alarme 2 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA Alarme commune 8 Alarme 1 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 2 Alarme 1 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA Alarme 3 (normalement fermée), max 24 V CC, 300 mA 6 Sortie externe 2 commune 10 Entrée externe 2 commune Sortie externe 2_2, max 24 V CC, 30 mA 14 Entrée externe 2_2, max 24 V CC, 1 A 16 Entrée externe 2_3, max 24 V CC, 1 A 18 Entrée externe 2_4, max 24 V CC, 1 A Sortie externe 2_1, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 2_3, max 24 V CC, 30 mA Sortie externe 2_4, max 24 V CC, 30 mA EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 12 Alarme 3 (normalement ouverte), max 24 V CC, 300 mA Non utilisée Entrée externe 2_1, max 24 V CC, 1 A 101 INSTALLATION Terminaison des fils du bornier d'E/S (Gx-IC10/Gx-OEM) Pour fournir un support aux fils raccordés aux borniers d'E/S, il est recommandé de fermer les extrémités des fils avec des embouts de câble isolés. Il existe deux spécifications recommandées pour les embouts de câbles. Ces spécifications sont différentes si 1 fil ou 2 fils doivent être insérés. Les spécifications sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. Spécifications des embouts de câbles isolés Pour insérer 1 fil Pour insérer 2 fils Longueur de la broche : 12 mm 12 mm Diamètre de la broche : 1,5 mm 1,5 mm Taille maximale de fil acceptée : 0,5 mm² 0,75 mm² 102 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Comment retirer les câbles Pour retirer un câble d'un bornier d'E/S, poussez un tournevis à tête plate de 2,5 mm contre la fente orange, comme illustré ci-dessous. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 103 INSTALLATION EXEMPLES DE CONNEXION D'E/S (GX-IC7) Connexion NPN du capteur de détection de produit 1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur chaque connecteur d'E/S. 104 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Connexion PNP du capteur de détection de produit 1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur chaque connecteur d'E/S. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 105 INSTALLATION Connexion de détection de produit du PLC 24 V 1 entrée de détection de produit est disponible sur chaque connecteur d'E/S. 106 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Connexion de contact sec externe de détection de produit EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 107 INSTALLATION Entrée NPN 2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. 108 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Entrée PNP 2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 109 INSTALLATION Contact sec externe 2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. 110 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Entrée du PLC (24 V du PLC) 2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. La connexion dépend du type de sortie des PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 24 V du PLC. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est d'utiliser un relais. Un relais peut protéger l'imprimante Gx-Series en cas de dysfonctionnement électrique du PLC. Pour voir le schéma d'une connexion du PLC utilisant un relais, voir Entrée d'un relais activé par un PLC à la page 113. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 111 INSTALLATION Entrée du PLC (0 V du PLC) 2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V du PLC. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. 112 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Entrée d'un relais activé par un PLC 2 entrées sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'Entrée 1 sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre l'entrée d'un relais qui est activé par le PLC. Les relais ne sont pas fournis par Domino. Le type de relais correct doit être obtenu localement. Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est de connecter le PLC directement au connecteur d'E/S. Cependant, un relais peut protéger l'imprimante Gx-Series en cas de dysfonctionnement électrique du PLC. Pour voir le schéma d'une connexion directe au PLC 24 V, voir Entrée du PLC (24 V du PLC) à la page 111. Pour voir le schéma d'une connexion directe au PLC 0 V, voir Entrée du PLC (0 V du PLC) à la page 112. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 113 INSTALLATION Sortie (24 V lorsqu'il est actif) 4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la "Sortie 1" sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 188. 114 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Sortie (0 V lorsqu'il est actif) 4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la "Sortie 1" sur l'un des connecteurs d'E/S. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition des connecteurs d'E/S (Gx-IC7) à la page 91. Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 188. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 115 INSTALLATION Connexion de balise 1 La disposition des connecteurs d'E/S a été modifiée sur les contrôleurs Gx-IC7 à partir du numéro de série E79961F0G111198. Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Pour les contrôleurs qui précèdent ces numéros de séries, 2 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise aux contrôleurs précédents, les deux connecteurs d'E/S sont utilisés. Pour les numéros de série E79961F0G111198 et ultérieurs, 4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise à des contrôleurs ultérieurs, un seul connecteur E/S est utilisé. Le schéma ci-dessous illustre la connexion de la balise aux deux connecteurs d'E/S pour les contrôleurs E79961F0G111197 et antérieurs. Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Sorties à la page 188. 116 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Connexion de balise 2 La disposition des connecteurs d'E/S a été modifiée sur les contrôleurs Gx-IC7 à partir du numéro de série E79961F0G111198. Remarque Les 6 derniers chiffres du numéro de série identifient l'âge du contrôleur. Les 9 premiers chiffres contiennent d'autres données. Pour les contrôleurs qui précèdent ces numéros de séries, 2 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise aux contrôleurs précédents, les deux connecteurs d'E/S sont utilisés. Pour les numéros de série E79961F0G111198 et ultérieurs, 4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Par conséquent, pour connecter une balise à des contrôleurs ultérieurs, un seul connecteur E/S est utilisé. Le schéma ci-dessous illustre la connexion de la balise à un connecteur d'E/S pour les contrôleurs E79961F0G111198 et ultérieurs. Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Sorties à la page 188. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 117 INSTALLATION EXEMPLES DE CONNEXION D'E/S (GX-IC10/GX-OEM) Connexion NPN du capteur de détection de produit 4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1. Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94. 118 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Connexion PNP du capteur de détection de produit 4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1. Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 119 INSTALLATION Connexion de détection de produit du PLC 24 V 4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1. Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94. 120 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Connexion de contact sec externe de détection de produit 4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1. Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 121 INSTALLATION Entrée NPN • 6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. 122 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Entrée PNP • 6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 123 INSTALLATION Contact sec externe • 6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 185. 124 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Entrée du PLC (24 V du PLC) • 6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 24 V du PLC. Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est d'utiliser un relais. Un relais peut protéger l'imprimante Gx-Series en cas de dysfonctionnement électrique du PLC. Pour voir le schéma d'une connexion du PLC utilisant un relais, voir Entrée d'un relais activé par un PLC à la page 127. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 125 INSTALLATION Entrée du PLC (0 V du PLC) • 6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V du PLC. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. 126 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Entrée d'un relais activé par un PLC • 6 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. Pour définir les fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre l'entrée d'un relais qui est activé par le PLC. Les relais ne sont pas fournis par Domino. Le type de relais correct doit être obtenu localement. Une autre façon de connecter un PLC au connecteur d'E/S est de connecter le PLC directement au connecteur d'E/S. Cependant, un relais peut protéger l'imprimante Gx-Series en cas de dysfonctionnement électrique du PLC. Pour voir le schéma d'une connexion directe au PLC 24 V, voir Entrée du PLC (24 V du PLC) à la page 125. Pour voir le schéma d'une connexion directe au PLC 0 V, voir Entrée du PLC (0 V du PLC) à la page 126. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 127 INSTALLATION Sortie (24 V lorsqu'il est actif) • 8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. 128 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Sortie (0 V lorsqu'il est actif) • 8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 129 INSTALLATION Balise • 8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre un exemple de connexion entre le bornier d'E/S 1 et un ensemble de balise Domino. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 94 et Disposition du bornier d'E/S 2 (Gx-IC10/Gx-OEM) à la page 98. Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. 130 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION CONFIGURATION DES TÊTES D'IMPRESSION Déplacement des prises de têtes d'impression multiples ATTENTION Composants sensibles aux décharges électrostatiques. Risque d'en‐ dommagement de l'équipement. Respectez les précautions en matière de décharge électrostatique lors‐ que vous effectuez la procédure. Portez un bracelet DES relié à la terre. Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions élec‐ trostatiques. Remarque Les images de cette rubrique montrent une tête d'impression multiple standard. Cette rubrique décrit comment déplacer le connecteur femelle sur les types de têtes d'impression répertoriés ci-dessous : • Standard Multi. • Compact. • OPT Multi. • EXT Multi. Outils nécessaires : Clé de serrage de 17 mm, clé Allen de 4 mm et clé Allen de 2 mm. Pour déplacer la prise : 1. Retirez les vis et la plaque latérale. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 131 INSTALLATION 2. Retirez le loquet. Remarque Faites attention à ne pas perdre la goupille et le ressort. 3. Retirez l'écrou et la rondelle. 4. Retirez le circuit imprimé et le connecteur. 132 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 5. Retirez le bouchon d'obturation et le joint torique. 6. Remettez en place le bouchon d'obturation et le joint torique. 7. Remettez en place le circuit imprimé et le connecteur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 133 INSTALLATION 8. Remettez en place la rondelle et l'écrou. 9. Remettez le loquet en place 10. Remettez la plaque latérale et les vis en place. 134 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Combinaison de têtes d'impression Assembler Pour combiner des têtes d'impression dans une configuration d'assemblage : 1. Installez deux goupilles de positionnement sur la tête d'impression de droite. 2. Assemblez les têtes d'impression. 3. Installez la plaque frontale, voir Installation de la plaque frontale à la page 137. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 135 INSTALLATION Configuration AutoSwap/parallèle Pour combiner les têtes d'impression en configuration AutoSwap/parallèle : 1. Installez deux goupilles de positionnement sur la tête d'impression de droite. 2. Assemblez les têtes d'impression. 3. Installez la plaque frontale, voir Installation de la plaque frontale à la page 137. 136 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Installation de la plaque frontale Installez une plaque frontale sur la tête d'impression pour éviter d'endommager la cartouche et les buses. Différentes plaques frontales sont disponibles en fonction de la configuration du groupe d'impression et du type de tête d'impression. Pour les têtes d'impression Compact uniquement, installez un « Kit d'espacement de tête Gx Compact » entre la tête d'impression et la plaque frontale, voir Installation de l'entretoise et de la plaque frontale de la tête d'impression Compact à la page 138. Reportez-vous au catalogue des pièces de rechange et des accessoires Gx-Series pour connaître les références. 1 2 3 # 1 2 3 Élément Tête d'impression Plaque frontale Vis M3x8 x 2 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 137 INSTALLATION Installation de l'entretoise et de la plaque frontale de la tête d'impression Compact Pour les têtes d'impression Compact uniquement, installez un « Kit d'espacement de tête Gx Compact » entre la tête d'impression et la plaque frontale. Reportez-vous au catalogue des pièces de rechange et des accessoires Gx-Series pour connaître les références. 1 2 3 4 5 # Élément 2 Entretoise de tête Compact 2 3 4 5 138 Tête d'impression Compact Vis M3x8 x 3 Plaque frontale Vis M3x8 x 2 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Montage de la tête d'impression ATTENTION Vibration. Risque de dommages de la tête d'impression. Montez la tête d'impression sur une surface exempte de vibrations pour éviter de l'endommager. Outils nécessaires : Clés Allen de 2,5 mm et 6 mm. Pour monter la tête d'impression : 1. Installez le support de montage sur la tête d'impression. 2. Installez la tête d'impression et le support de montage sur la ligne de production. Remarques 1. Installez la tête d'impression le plus près possible de la surface d'impression. 2. Protégez les têtes d'impression de tout choc, en réglant et en alignant correctement les rails latéraux et les guides de produit. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 139 INSTALLATION Orientation de la tête d'impression Vue de côté L'illustration ci-dessous et l'illustration de la page suivante présentent les orientations correctes de la tête d'impression et les orientations à éviter. • Les orientations A1, A2 et A3 sont recommandées. • Les orientations A7 et A8 ne sont pas recommandées. Ces orientations empêchent 1/3 de l'encre de la cartouche d'atteindre les buses. • N'installez pas la tête d'impression dans les orientations A4, A5 et A6. 140 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Vue de face • Les orientations B2, B3 et B4 sont recommandées. • Si la tête d'impression est installée selon l'orientation B1 ou B5, inclinez-la vers le bas d'au moins 4°. En outre, si le DPI vertical est réglé sur 300, sélectionnez la rangée de buses la plus basse pour l'impression, voir Paramètres généraux à la page 234. • Les orientations B6, B7 et B8 ne sont pas recommandées. Ces orientations empêchent 1/3 de l'encre de la cartouche d'atteindre les buses. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 141 INSTALLATION Installation du kit de levier de tête d'impression Pour installer un kit de levier de tête d'impression : 142 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Mise à la terre de la tête d'impression Pour mettre à la terre les têtes d'impression : 1. Connectez un câble de mise à la terre à la plaque de tête d'impression. 2. Connectez l'autre extrémité du câble de mise à la terre à une source mise à la terre telle qu'un convoyeur. [1] Mise à la terre 3. Pour mettre à la terre plusieurs têtes d'impression, connectez les têtes d'impression les unes aux autres (en séries), comme illustré ci-dessous. [1] Mise à la terre [3] Tête d'impression 2 [2] Tête d'impression 1 [4] Tête d'impression 3 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 143 INSTALLATION [5] Tête d'impression 4 144 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Paramètres d'affectation des têtes d'impression Le type de tête d'impression, leur nombre et le groupe d'impression auquel chaque tête d'impression est affectée doivent être définis dans les paramètres des contrôleurs. Le contrôleur ne peut pas détecter automatiquement le type de tête d'impression connecté à chaque connecteur de tête d'impression. Si un autre type de tête d'impression est connecté au contrôleur, les paramètres d'affectation des têtes d'impression doivent être modifiés. Pour définir le type de tête d'impression, leur nombre et affecter des têtes d'impression à un groupe d'impression : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Affectation des têtes d'impression. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Nombre de têtes d'impression et sélectionnez le nombre de têtes d'impression que le contrôleur commandera. 4. Utilisez le paramètres déroulants Type pour sélectionner le type de tête d'impression connecté à chaque connecteur des contrôleurs de tête d'impression. Paramètre Type Compatibilité des têtes d'impression Standard Top Standard Multi OPT : OPT Top OPT Multi EXT : EXT Top EXT Multi Standard : Compact 5. Utilisez le paramètre déroulant Numéro du groupe d'impression pour affecter un groupe d'impression à chaque tête d'impression. Remarque Différents types de têtes d'impression (Standard, OPT et EXT) ne peuvent pas être mélangés et affectés au même groupe d'impression. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 145 INSTALLATION Configuration du groupe d'impression Les groupes d'impression peuvent être configurés dans l'un des 3 modes décrits cidessous : Mode Groupe d'impression Description Assembler Les têtes d'impression sont côte à côte et légèrement dé‐ calées. Cela augmente la hauteur de la zone d'impression. AutoSwap Les têtes d'impression sont côte à côte sans décalage. Cela leur permet d'imprimer en alternance. En outre, lorsqu'une cartouche doit être remplacée, une autre tête d'impression du groupe peut prendre le relais pour permettre à l'im‐ pression de se poursuivre. Impression parallèle Les têtes d'impression sont installées côte à côte sans dé‐ calage. Les têtes d'impression imprimeront les unes pardessus les autres pour produire une impression avec un contraste plus élevé. Ce mode peut être utilisé pour aug‐ menter la densité d'impression à une vitesse d'impression plus élevée. Arrangement d'assemblage de têtes d'im‐ pression Arrangement AutoSwap/impression parallèle des têtes d'impression Pour configurer un groupe d'impression : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Configuration des groupes d'impression. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez l'icône Modifier : 5. Sélectionnez Modifier le nom et saisissez le nom du groupe d'impression. 146 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 6. Utilisez les cases à cocher Inverser et Renverser pour définir l'orientation des têtes d'impression/le sens d'impression, comme illustré ci-dessous : Paramètre Inverser/Renverser Orientation 1 Orientation 2 Inverser = Renverser = Inverser = Renverser = Inverser = Renverser = EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 147 INSTALLATION Paramètre Inverser/Renverser Orientation 1 Orientation 2 Orientation 3 Orientation 4 Inverser = Renverser = Paramètre Inverser/Renverser Inverser = Renverser = Inverser = Renverser = 148 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Paramètre Inverser/Renverser Orientation 3 Orientation 4 Inverser = Renverser = Inverser = Renverser = 7. Sélectionnez Configurer la tête d'impression et sélectionnez un mode : Mode Description Assemblage : Les têtes d'impression sont légèrement décalées pour augmen‐ ter la taille de la zone d'impression. AutoSwap : Les têtes d'impression imprimeront en alternance. Impression parallèle : Les têtes d'impression imprimeront les unes par-dessus les au‐ tres. 8. Le paramètre Ratio a:b sera affiché si le mode de tête d'impression est AutoSwap. Ce paramètre définit combien de fois chaque tête d'impression imprimera. Par exemple, avec un ratio de 5:2, la tête d'impression 1 imprimera cinq fois, puis la tête d'impression 2 imprimera deux fois. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 149 INSTALLATION 9. Définissez les valeurs de décalage de tête d'impression. Les valeurs recommandées sont décrites dans le tableau ci-dessous : Alignement de la tête d'impression Décalage des têtes d'im‐ pression 1-2 (mm) : Décalage des têtes d'im‐ pression 1-3 (mm) : Décalage des têtes d'im‐ pression 1-4 (mm) : Valeurs recommandées Définissez le décalage horizontal entre la première et la deu‐ xième tête d'impression. Ce paramètre peut nécessiter d'être ajusté pour obtenir la meilleure qualité d'impression. Valeur recommandée selon le type de tête d'impression : • Standard/Compact : 28.6 • OPT : 35.7 • EXT : 29.7 Définissez le décalage horizontal entre la première et la troi‐ sième tête d'impression. Ce paramètre peut nécessiter d'être ajusté pour obtenir la meilleure qualité d'impression. Valeur recommandée selon le type de tête d'impression : • Standard/Compact : 57.2 • OPT : 71.4 • EXT : 59.4 Définissez le décalage horizontal entre la première et la qua‐ trième tête d'impression. Ce paramètre peut nécessiter d'être ajusté pour obtenir la meilleure qualité d'impression. Valeur recommandée selon le type de tête d'impression : • Standard/Compact : 85.8 • OPT : 107.1 • EXT : 89.1 10. Sélectionnez OK. 11. Le paramètre Hauteur d'impression (mm) affiche la hauteur d'impression maximale de l'étiquette. 12. Le paramètre Retard d'impression (mm) définit la distance parcourue par le produit entre le moment où il est détecté par le détecteur produit et le moment où l'étiquette est imprimée. Ce paramètre est un retard supplémentaire qui s'ajoute au retard de déclenchement d'impression, voir Configuration du déclencheur d'impression à la page 181. 13. Sélectionnez Enregistrer. 150 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Configuration de la restriction de type d'encre Remarque Cette fonction n'est pas disponible si un système d'encre grande capacité est utilisé. Une liste de restriction de type d'encre peut être configurée. Les têtes d'impression imprimeront uniquement lorsqu'une cartouche d'encre de type autorisé est installée. Si une cartouche d'encre de type interdit est installée, la tête d'impression n'imprimera pas et une alerte sera affichée. Cette fonction peut permettre d'éviter des erreurs lors du changement de cartouche d'encre, en particulier si les têtes d'impression utilisent des encres de couleur différente. Par défaut, tous les types d'encre Gx-Series sont autorisés. Pour configurer la restriction de type d'encre : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres de l'encre > Restriction d'encre. 2. Installez une cartouche d'encre dans la tête d'impression, voir Installation des cartouches d'encre Standard à la page 152. Remarque L'installation d'une cartouche d'encre dans la tête d'impression ajoutera le nom de l'encre à la liste des noms d'encre. 3. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer. 4. Cochez la case Activer la restriction d'encre. 5. Cochez la case Autoriser pour les types d'encre autorisés. Icône Détails Type d'encre autorisé. Type d'encre non autorisé. 6. Pour activer le paramètre, retirez la cartouche d'encre de la tête d'impression et réinstallez-la. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 151 INSTALLATION Installation des cartouches d'encre Standard AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. Remarque Cette procédure n'est PAS destinée aux imprimantes équipées d'un système d'encre grande capacité. Le système d'encre grande capacité doit être configuré et installé dans le bon ordre, voir Installation du système d'encre grande capacité à la page 154. Installation d'une cartouche d'encre Gx-Series Standard : 1. Retirez le capot de protection de la cartouche d'encre. 2. Si la cartouche est neuve, nettoyez les contacts électriques avec une lingette à l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion. Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697 3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des cartouches d'encre à un angle de 45°. Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse suivante. 152 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION ATTENTION Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement. N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour nettoyer les buses des cartouches. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐ gées. 4. Insérez la cartouche d'encre dans la tête d'impression. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 153 INSTALLATION INSTALLATION DU SYSTÈME D'ENCRE GRANDE CAPACITÉ Montage d'une station d'encre grande capacité La station d'encre grande capacité comporte quatre trous filetés M5 des deux côtés pour le montage. Consultez le catalogue de pièces de rechange et d'accessoires Gx-Series sur myDomino pour obtenir des informations sur le support. Assurez-vous que la station d'encre grande capacité est montée sur une surface plane et horizontale. Évitez de monter la station d'encre grande capacité sur le même poteau que les têtes d'impression. Lors du changement du module d'encre grande capacité, des vibrations peuvent être transférées aux têtes d'impression si elles sont montées sur le même poteau. Remarque Les images ne sont pas à l'échelle. 154 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Alimentation électrique de la station d'encre grande capacité ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. L'alimentation électrique de la station d'encre grande capacité est fournie par le contrôleur Gx-Series. Utilisez des câbles, des connecteurs, des fiches et des prises avec une valeur nominale appropriée, qui sont approuvés et conformes aux réglementations locales. Installez un noyau de ferrite à l'extrémité du câble d'alimentation électrique de la station d'encre grande capacité. Raccordez le câble marron 24 V CC à la sortie/fiche 24 V CC illustrée ci-dessous. Les autres sorties/fiches ne fournissent pas une valeur nominale suffisamment élevée pour alimenter la station d'encre grande capacité. Gx-IC10/Gx-OEM : Gx-IC7 : Raccordez le câble 24 V CC (marron) à E/S 1, broche 2 Raccordez le câble 24 V CC (marron) à E/S 1 ou E/S 2, broche 2 Gx-IC10/Gx-OEM - E/S 1 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Gx-IC7 - E/S 1 ou E/S 2 155 INSTALLATION Connexion RS232 de la station d'encre grande capacité ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. La communication entre la station d'encre grande capacité et le contrôleur Gx-Series s'effectue via RS232. Utilisez un câble RS232 null modem pour raccorder le connecteur RS232 de la station d'encre grande capacité au connecteur RS232 du contrôleur Gx-Series. Le câble RS232 fourni mesure 3 m de long. Des câbles RS232 jusqu'à 15 m de long peuvent être utilisés. Pour des distances plus longues, utilisez un câble RS232 à faible capacité. Installez un noyau de ferrite à l'extrémité de la station d'encre grande capacité du câble RS232. Le schéma de câblage d'un câble RS232 modem null est illustré ci-dessous. Station d'encre grande capacité 156 Contrôleur GxSeries EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Connexion du tuyau d'alimentation en encre et du capteur ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. ATTENTION Composants sensibles. Risque de dommages de l'équipement. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un raccordement électrique incorrect peut endommager l'équipe‐ ment. Après l'installation, évitez de déconnecter les tubes d'alimentation en encre de la station d'encre grande capacité. Si les tubes sont déconnectés, de l'air peut entrer dans le tube ou le connec‐ teur peut être endommagé. Si de l'air pénètre dans le tube d'alimentation en encre, retirez la cartouche d'impression de la tête d'impression et éliminez-la, effectuez la procédure initiale d'alimentation en encre (voir Alimentation en encre initiale et installation finale à la page 161) et installez une nouvelle cartouche. Pour connecter le tuyau d'alimentation en encre et le câble du capteur : 1. Installez un noyau de ferrite à l'extrémité de la station d'encre grande capacité du câble du capteur. 2. Connectez le tuyau d'alimentation en encre et la fiche d'E/S aux connecteurs à l'arrière de la station d'encre grande capacité comme illustré ci-dessous : Remarques 1. Assurez-vous que les fiches d'E/S et les tuyaux d'alimentation en encre sont connectés aux numéros de prise qui correspondent au numéro de la tête d'impression. 2. Il est recommandé d'étiqueter le boîtier débimètre avec le numéro de prise/tête d'impression. 3. Ne connectez pas encore les cartouches d'impression grande capacité. Les tubes d'alimentation en encre nécessitent une « alimentation en encre initiale » avant que les cartouches puissent être connectées. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 157 INSTALLATION 4. Pour protéger contre la contamination, installez un bouchon sur les connecteurs d'alimentation en encre inutilisés. 158 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Installation du module d'encre grande capacité AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarques 1. Vérifiez le type d'encre avant d'installer le module d'encre grande capacité. Une fois le module d'encre grande capacité installé, l'encre ne peut pas être éliminée du système et remplacée par un autre type d'encre. 2. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au type d'encre du module. Ne mélangez pas les types d'encre. Pour installer le module d'encre grande capacité : 1. Retirez et jetez l'emballage du module d'encre grande capacité. 2. Poussez le module d'encre grande capacité dans la station d'encre grande capacité jusqu'à ce qu'il s'enclenche. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 159 INSTALLATION Activation du système d'encre grande capacité et affectation des têtes d'impression Pour activer le système d'encre grande capacité et affecter des têtes d'impression dans l'interface utilisateur : 1. Mettez le contrôleur sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Remarque Pour Gx-OEM, activez l'alimentation électrique du contrôleur. 2. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration d'installation. 4. Cochez la case Activer le système d'encre grande capacité. 5. Redémarrez le Gx-Series. 6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Affectation des têtes d'impression. 7. Sélectionnez le paramètre déroulant Nombre de têtes d'impression et sélectionnez le nombre de têtes d'impression que le Gx-Series commandera. 8. Utilisez le paramètre déroulant Numéro du groupe d'impression pour affecter un groupe d'impression à chaque tête d'impression. 160 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Alimentation en encre initiale et installation finale AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Bulles d'air. Risque de dysfonctionnement. Lors de cette procédure, soulevez la valve du tuyau d'alimentation en encre au-dessus de la station d'encre grande capacité. Cela aidera à libérer plus efficacement les bulles d'air du tuyau d'alimentation en encre et à éviter les dysfonctionnements. Effectuez uniquement cette procédure : • Lors de l'installation. • Si de l'air pénètre dans le tuyau d'alimentation en encre. • Si le tuyau d'alimentation en encre est remplacé. Outils et équipements nécessaires : kit de bouteille de vidange, lingettes nettoyantes à l'éthanol et chiffon/tissu non pelucheux. Pour effectuer la procédure initiale d'alimentation en encre : 1. Retirez le capot de protection de la cartouche d'impression. 2. Si la cartouche est neuve, nettoyez les contacts électriques avec une lingette à l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion. Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697 3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des cartouches d'encre à un angle de 45°. Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse suivante. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 161 INSTALLATION ATTENTION Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement. N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour nettoyer les buses des cartouches. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐ gées. 4. Insérez la cartouche d'impression dans la tête d'impression. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. 5. Placez la bouteille de vidange sur une surface plane, ou à un endroit où elle ne sera pas renversée accidentellement. 162 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 6. Poussez le tuyau contenu dans le kit de bouteille de vidange contre la valve du tuyau d'alimentation en encre pour maintenir la valve ouverte. 7. Soulevez la valve du tuyau d'alimentation en encre au-dessus de la station d'encre grande capacité. Remarque Le tube d'alimentation en encre doit être maintenu avec un angle de 45°, avec la station d'encre grande capacité en bas et la valve du tube d'alimentation en encre en haut. Cela aidera à libérer plus efficacement les bulles d'air du tuyau d'alimentation en encre. 8. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres de l'encre > Paramètres du système d'encre grande capacité. 9. Pour le tuyau d'encre nécessitant l'alimentation initiale en encre, sélectionnez Démarrer. 10. La pompe à encre enverra 3 ou 4 impulsions avant que l'encre ne sorte de la valve ouverte du tuyau d'alimentation en encre. Lorsque l'encre sort de la valve et entre dans le tuyau de la bouteille de vidange, retirez le tuyau de la bouteille de vidange pour fermer la valve et sélectionnez Terminer sur le contrôleur. Remarque Si vous ne sélectionnez pas Terminer, la pompe continuera à fonctionner pendant 3 minutes avant de s'arrêter automatiquement. 11. Utilisez un bouchon pour sceller le tuyau de la bouteille de vidange. 12. Recherchez la présence de bulles d'air dans le tuyau d'alimentation en encre. Si vous en voyez, recommencez la procédure. 13. Connectez la valve du tuyau d'alimentation en encre et la fiche du capteur d'encre à la cartouche d'impression grande capacité. Remarques 1. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au type d'encre du module grande capacité. Ne mélangez pas les types d'encre. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 163 INSTALLATION 2. La cartouche d'impression grande capacité ne peut être connectée au tuyau d'alimentation en encre qu'une seule fois. Ne déconnectez la cartouche d'impression grande capacité du tuyau d'alimentation en encre que lorsqu'une nouvelle cartouche doit être installée. 14. Assurez-vous que le connecteur du tuyau d'alimentation en encre est complètement inséré. S'il ne l'est pas, de l'encre peut fuir ou une alerte peut se produire. 15. Connectez le câble de mise à la terre de chaque assemblage de boîtier débimètre dans le groupe d'impression à l'emplacement de mise à la terre sur la plaque de tête d'impression du groupe d'impression. Remarques 1. La mise à la terre est importante pour réduire les interférences électriques et empêcher les erreurs de lecture du capteur d'encre de la tête d'impression. 164 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 2. Tous les groupes d'impression doivent également être mis à la terre en chaîne les uns avec les autres (en série). Voir Mise à la terre de la tête d'impression à la page 143 pour en savoir plus. 16. Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en encre, les fils et les câbles sont mis à l'écart de l'équipement de la ligne de production en mouvement et des allées piétonnes. 17. Assurez-vous que le poids du tuyau d'alimentation en encre et du câble du capteur ne repose pas sur les têtes d'impression. ATTENTION Contrainte mécanique. Risque de dommages de l'équipement. Ne laissez pas le poids du tuyau d'alimentation en encre et du câble du capteur reposer sur les têtes d'impression. Cela pourrait endommager les cartouches, les têtes d'impression, le tuyau d'alimentation en encre et le câble du capteur. Le poids pourrait retirer la car‐ touche d'impression de la tête d'impression. Assurez-vous que le tuyau d'ali‐ mentation en encre et le câble du capteur sont soutenus mécaniquement. 18. Répétez cette procédure pour chaque tête d'impression. Une fois cette procédure terminée, le système d'encre grande capacité et les têtes d'impression sont prêts à être utilisés. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 165 INSTALLATION Avertissement de niveau bas du module d'encre grande capacité L'imprimante mesure la consommation d'encre de chaque tête d'impression pour estimer le niveau d'encre restant dans le module d'encre grande capacité. Le niveau d'encre réel peut être différent de la valeur estimée pour des raisons liées à l'environnement. Lorsque le système d'encre grande capacité détecte que l'alimentation en encre des têtes d'impression s'est interrompue, il sait avec certitude que le module d'encre grande capacité est vide. À ce stade, un avertissement orange « module d'encre grande capacité vide » s'affiche, car il reste encore 42 ml d'encre dans chaque cartouche d'impression grande capacité. Un avertissement orange « le module d'encre grande capacité est presque vide » s'affiche lorsque le niveau du module d'encre grande capacité baisse trop. Cet avertissement peut être configuré de façon à se déclencher pour un niveau d'encre estimé parmi quatre niveaux différents. Pour définir le niveau qui déclenche l'avertissement de niveau bas du module d'encre grande capacité : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > Informations sur l'encre. 2. Sélectionnez le paramètre déroulant Déclencher l'alerte. 3. Choisissez l'un des niveaux ci-dessous : Déclencher l'alerte (ml) Description 270 - 160 Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐ dule d'encre grande capacité se situe entre 270 et 160 ml. 250 - 130 215 - 80 180 - 30 166 Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐ dule d'encre grande capacité se situe entre 250 et 130 ml. Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐ dule d'encre grande capacité se situe entre 215 et 80 ml. Affiche un avertissement lorsque le niveau estimé du mo‐ dule d'encre grande capacité se situe entre 180 et 30 ml. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION CONFIGURATION DU MODE ENCODEUR ROTATIF EXTERNE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Le paramètre Mode encodeur définit le comportement de l'imprimante, lorsque vous utilisez un encodeur d'arbre externe et que la direction de la ligne de production change. Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. 2. Un encodeur rotatif à quadrature est nécessaire pour détecter le sens de la ligne de production. Les encodeurs rotatifs à canal unique ne peuvent pas détecter le sens de la ligne de production. 3. Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre support local pour obtenir de l'aide. 4. Les modes compensation doivent être utilisés si un encodeur rotatif à quadrature est installé. Pour définir le mode encodeur : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez : Externe 1 Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1 Externe 2 Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement. Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode encodeur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 167 INSTALLATION 6. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous : Nom du paramè‐ Explication tre Unique Remarque Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre support local pour obtenir de l'aide. Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est connecté à l'imprimante. L'imprimante ne peut pas détecter le sens de défilement de la ligne de production et l'impression est effectuée dans les deux sens. Si un enco‐ deur d'arbre à quadrature est connecté, le deuxième signal d'entrée est ignoré. Symboles = Sens de la ligne de production = Impression = Pas d'impression Schéma : 168 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Nom du paramè‐ Explication tre Compensation Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est mise en pause et un comptage des impulsions de l'encodeur vers l'arrière (compteur de compensation actuel) commence. Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant, le compteur de compensation descendra jusqu'à zéro. L'impression reprend à ce moment-là. L'impression peut ainsi reprendre là où elle s'était arrêtée. Remarque L'impression ne se produit pas dans le sens avant si le compteur de compensation est positif. Symboles = Sens de la ligne de production = Impression = Pas d'impression Schéma : EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 169 INSTALLATION Nom du paramè‐ Explication tre Compensation supprimée Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est mise en pause. L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐ veau vers l'avant. Symboles Schéma : = Sens de la ligne de production = Impression = Pas d'impression Compensation avant Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux des encodeurs rotatifs à quadrature sont lus. Le mouvement vers l'ar‐ rière est traité comme le mouvement vers l'avant et l'impression se produit dans les deux sens. Symboles Schéma : 170 = Sens de la ligne de production = Impression = Pas d'impression EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 7. Sélectionnez le paramètre déroulant Sens de compensation pour sélectionner le sens que l'encodeur rotatif détectera comme avant : Sens de compensation Explication A est avant B L'encodeur d'arbre tournant dans le sens horaire détecte un mouvement avant. B vers A Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif tourne dans le sens ‑inverse des aiguilles d'une montre. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 171 INSTALLATION CONFIGURATION/CALIBRAGE DE L'ENCODEUR D'ARBRE EXTERNE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. Voir Configuration du mode encodeur rotatif externe à la page 167. 2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Externe". Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. 3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à quadrature à 2 canaux. Outils requis : règle métrique et calculatrice. Pour configurer un encodeur rotatif externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de production : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez : Externe 1 Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1 Externe 2 Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement. Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2. 5. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 6. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 7. Localisez ruler.lbl et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : 8. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Envoyer. 172 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 9. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. 10. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Démarrage et activez la ligne de production pour effectuer une impression. 11. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, entre les deux points illustrés ci-dessous. 12. La mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit ci-dessous : Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle d'encodeur 13. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. 14. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Arrêter. 15. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 16. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 17. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes 9 à 16. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 173 INSTALLATION CONFIGURATION DE L'ENCODEUR INTERNE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Si un encodeur n'est pas connecté au contrôleur, une simulation de signal d'encodeur peut être générée par le contrôleur pour définir une vitesse d'impression fixe. Remarques 1. Pour utiliser un encodeur interne, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Interne". Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. 2. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette. Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. Pour configurer un encodeur interne avec une vitesse d'impression fixe : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Interne. 5. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette. Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. 174 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 1 CONFIGURATION D'UN ENCODEUR DE PHOTOCELLULE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque le bord d'attaque de chaque produit passe devant la photocellule sur la ligne de production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. L'entrée reste active jusqu'à ce que le bord de fuite du produit passe devant la photocellule. La longueur du produit est enregistrée dans les paramètres de l'étiquette. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production : Vitesse = Longueur du produit ¸ Temps d'activité de la photocellule # Explication 1 Tête d'impression 2 Photocellule 3 Produit EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 175 INSTALLATION # Explication 4 Sens de déplacement du produit Remarques 1. Pour utiliser cette fonction, tous les produits doivent avoir la même taille. Si la taille des produits change, utilisez une configuration à 2 encodeurs de photocellule, voir Configuration de 2 encodeurs de photocellule. 2. La longueur du produit est définie dans le paramètre « Largeur du cadre (mm) » de l'étiquette. Voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 218. 3. Un encodeur de photocellule unique peut ne pas fonctionner correctement si la vitesse de la ligne de production change souvent. Si la vitesse de la ligne de production est susceptible de changer, utilisez une configuration à 2 encodeurs de photocellule, voir Configuration de 2 encodeurs de photocellule. 4. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le « Mode Vitesse d'impression » des étiquettes qui sont envoyées au groupe d'impression est réglé sur « Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. 5. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le paramètre « Vitesse de production (m/min) » de l'étiquette. Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. Pour configurer un seul encodeur de photocellule : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Vérifiez qu'un encodeur de photocellule est correctement connecté à l'une des entrées de détection de produit du contrôleur : Type de contrôleur Type de connexion Gx-IC7 NPN Gx-IC7 PNP Gx-IC10 ou Gx-OEM NPN Gx-IC10 ou Gx-OEM PNP Références des pages pour les exemples de conne‐ xion Connexion NPN du capteur de détection de produit à la page 104 Connexion PNP du capteur de détection de produit à la page 105. Connexion NPN du capteur de détection de produit à la page 118 Connexion PNP du capteur de détection de produit à la page 119. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de ligne. 176 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 4. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 5. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 1 photocellule. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 177 INSTALLATION CONFIGURATION D'UN ENCODEUR À 2 PHOTOCELLULES AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque le bord d'attaque d'un produit passe devant la première photocellule sur la ligne de production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. Une seconde entrée est envoyée au contrôleur lorsque le bord d'attaque du produit passe devant la deuxième photocellule. La distance entre chaque photocellule est enregistrée dans les paramètres du contrôleur. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production : Vitesse = Distance entre les photocellules ¸ Délai entre les déclencheurs de photocellule # Explication 1 Tête d'impression 2 Photocellule 2 3 Photocellule 1 4 Produit 178 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION # Explication 5 Sens de déplacement du produit Remarques 1. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le « Mode Vitesse d'impression » des étiquettes qui sont envoyées au groupe d'impression est réglé sur « Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. 2. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le paramètre « Vitesse de production (m/min) » de l'étiquette. Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. Pour configurer deux encodeurs de photocellule : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Assurez-vous que la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression est correctement connectée à l'une des entrées d'E/S du contrôleur : Références des pages Type de contrôleur Type de connexion Gx-IC7 NPN Gx-IC7 PNP Entrée PNP à la page 123. Gx-IC10 ou Gx-OEM NPN Entrée NPN à la page 122. Gx-IC10 ou Gx-OEM PNP Entrée PNP à la page 109. pour les exemples de conne‐ xion Entrée NPN à la page 108. 3. Attribuez la fonction d'entrée de la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression à « Détection de produit précédée », voir Entrées à la page 185. 4. Assurez-vous que la photocellule la plus proche de la tête d'impression est correctement connectée à l'une des entrées de détection de produit du contrôleur : Type de contrôleur Type de connexion Gx-IC7 NPN Gx-IC7 PNP Gx-IC10 ou Gx-OEM NPN Gx-IC10 ou Gx-OEM PNP EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Références des pages pour les exemples de conne‐ xion Connexion NPN du capteur de détection de produit à la page 104. Connexion PNP du capteur de détection de produit à la page 105. Connexion NPN du capteur de détection de produit à la page 118. Connexion PNP du capteur de détection de produit à la page 119. 179 INSTALLATION 5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de ligne. 6. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 7. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 2 photocellules. 8. Mesurez la distance entre les 2 photocellules et saisissez la mesure dans le paramètre Distance entre les photocellules (mm). 180 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION CONFIGURATION DU DÉCLENCHEUR D'IMPRESSION L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes. L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit externe. Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si l'espace entre les produits sur la ligne de production varie. Configuration du déclencheur d'impression externe AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression externe, assurez-vous que le « Mode Démarrage de l'impression » de l'étiquette est défini sur « Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. Pour configurer un déclencheur d'impression externe : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le menu déroulant Déclenché par, puis sélectionnez Externe. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour sélectionner le détecteur produit à utiliser : Élément Détails Détecteur externe 2 Utilisez le détecteur produit 2. Détecteur externe 3 Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement. Utilisez le détecteur produit 3. Détecteur externe 1 Détecteur externe 4 Utilisez le détecteur produit 1. Remarque Gx-IC10/Gx-OEM uniquement. Utilisez le détecteur produit 4. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 181 INSTALLATION Élément GPI Détails Utilisez une entrée connectée à l'une des entrées d'E/S du contrô‐ leur pour imprimer une étiquette en continu. Pour utiliser cette fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur « Activer l'impression », voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. Lorsque l'entrée est maintenue activée et que le mouvement du produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée. Remarque Les paramètres de décalage avant et arrière de l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquet‐ te, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 218. 1 = Niveau d'entrée 2 = Démarrer l'impression 3 = Arrêter l'impression 4 = Étiquette 1 5 = Étiquette 2 6 = Étiquette 3 7 = Sens d'impression 6. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également être affichés et configurés : Élément Niveau actif Niveau actuel 182 Détails Remarque Si le paramètre « Capture de déclenchement exter‐ ne » est réglé sur GPI, ce paramètre est défini dans les paramètres « E/S », voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un signal d'entrée Haut ou Bas déclenche l'impression. Remarque Si le paramètre « Capture de déclenchement exter‐ ne » est réglé sur GPI, ce paramètre est affiché dans les paramètres « E/S », voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. Affiche l'état actuel du détecteur produit connecté. Cela permet à l'utilisateur de vérifier si le détecteur produit est configuré et fonc‐ tionne correctement. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Élément Persistance de dé‐ tection de produit (ms) Détails Remarques1. Si le paramètre « Capture de déclenchement ex‐ terne » est réglé sur GPI, ce paramètre est défini par « Filtre (ms) » dans les paramètres « E/S », voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. 2. Définissez une valeur la plus faible possible. Si une valeur élevée est définie, la précision du dé‐ clencheur d'impression sera affectée. Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de pro‐ duit doit être actif pour être reconnu comme valide. Distance de vérifica‐ Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après que tion de signal de dé‐ la ligne de production s'est déplacée de la distance définie dans ce tection de produit paramètre, un avertissement sera affiché. (mm) Distance maximale Si le signal de déclencheur d'impression continue d'être reçu après pour laquelle le si‐ que la ligne de production s'est déplacée de la distance définie dans gnal de détection du ce paramètre, un avertissement sera affiché. produit peut être ac‐ tif (mm) 7. Le contrôleur peut générer un signal de sortie après chaque déclenchement d'impression. Ce signal peut être surveillé par un système externe pour confirmer qu'une impression a eu lieu. Le signal peut également être utilisé pour maintenir une mise en mémoire tampon des données rapide. Les paramètres décrits ci-dessous sont utilisés pour configurer ce signal de sortie : Élément Retard (mm) Durée (ms) Détails Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le moment où le signal de déclencheur d'impression est reçu et celui où le signal de sortie est généré. Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie. Déclencheur en état Cochez la case pour continuer à générer le signal de sortie lorsque le d'alarme contrôleur est dans un état d'alarme. Décochez la case pour arrêter de générer le signal de sortie lorsque le contrôleur est dans un état d'alarme. Remarques 1. Si l'alerte « Retard d'impression trop court » s'affiche, augmentez la valeur du paramètre « Retard d'impression (mm) » du groupe d'impression, voir Configuration du groupe d'impression à la page 146. Vous pouvez aussi éloigner le détecteur produit de la tête d'impression. 2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que la tête d'impression et le détecteur produit sont placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant. Une distance de 30 mm est recommandée. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 183 INSTALLATION Configuration du déclencheur d'impression interne AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le "Mode Démarrage d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Interne". Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction. Pour configurer un déclencheur d'impression interne : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis sélectionnez Interne. 5. Ajustez le paramètre Intervalle de distance (mm) pour définir la distance entre chaque étiquette. Remarques 1. L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante. 2. Chaque étiquette peut également avoir sa propre valeur "Distance entre les impressions (mm)" qui remplace ce paramètre lorsque l'impression est activée. Voir Paramètres d'étiquette à la page 283. 184 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION ATTRIBUTION DES FONCTIONS D'E/S Entrées Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S. 2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction : Élément Détails Non attribuée Pas de fonction. Activer l'impression Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée est maintenue activée et que le mouvement du produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée. Remarque Les paramètres de décalage avant et arrière de l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquette, voir Paramètres par défaut des étiquet‐ tes à la page 218. Incrémentation message 1 = Niveau d'entrée 2 = Démarrer l'impression 3 = Arrêter l'impression 4 = Étiquette 1 5 = Étiquette 2 6 = Étiquette 3 7 = Sens d'impression Incrémente l'étiquette en cours d'impression. Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression. Réinitialisation message Message 2^0 Message 2^1 Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐ rage. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐ quette externe à la page 190. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐ quette externe à la page 190. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 185 INSTALLATION Élément Message 2^2 Message 2^3 Message 2^4 Sens d'impression Compteur Activer la micropurge cy‐ clique Détails Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐ quette externe à la page 190. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐ quette externe à la page 190. Remarque Ce paramètre n'est disponible que pour Gx350i et Gx-OEM. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐ quette externe à la page 190. Modifie la direction de l'impression pour les applications traver‐ santes. Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐ quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent être configurés, voir Paramètres du compteur à la page 339. Active la fonction micropurge cyclique. Micropurge cyclique Purge la tête d'impression tant que l'entrée est activée. Interdire la micropurge intelligente Empêche la micropurge intelligente tant que l'entrée est acti‐ vée. Micropurge intelligente Active la fonction micropurge intelligente. Démarrage/Arrêt de l'im‐ pression Démarre et arrête les groupes d'impression. Quitter l'alarme Confirme et supprime les alarmes. Détection de produit pré‐ cédée Utilisée lorsque deux photocellules mesurent la vitesse de la ligne de production. Cette entrée est destinée à l'encodeur de photocellule le plus éloigné de la tête d'impression. Réinitialiser le tampon vText Interdire AutoSwap Supprimer le déclenche‐ ment d'impression Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette. Stoppe la fonction AutoSwap de la tête d'impression lorsque l'entrée est active. Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est active. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Détails Niveau actif Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction d'entrée. Position cible Filtre (ms) Spécifiez les groupes d'impression qui seront contrôlés par l'en‐ trée. Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour être reconnu comme valide. 4. Sélectionnez Enregistrer. 186 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 187 INSTALLATION Sorties Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S. 2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties. 3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction : Élément Détails Alarme La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans un état d'alarme (rouge). Avertissement La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans un état d'avertissement (orange). Fin de compteur La sortie est déclenchée lorsqu'un compteur sur l'étiquette at‐ teint sa valeur de fin. Cartouche d'encre vide La sortie est déclenchée lorsqu'une cartouche d'encre est vide. Imprimante prête La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans l'état « prêt à imprimer ». Impression active La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est en cours d'impression. Non attribuée Sortie de déclenchement Pas de fonction. Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des paramètres de sortie de déclenchement supplémentaires peu‐ vent être définis dans le menu Déclenchement d'impression, voir Configuration du déclencheur d'impression à la page 181. Cette sortie peut également être liée à une entrée sur le con‐ trôleur Gx-Series. Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante Gx-Series est prê‐ te à imprimer. Impression effectuée La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée. Contrôleur en ligne La sortie est déclenchée lorsque le contrôleur est mis sous tension et que l'utilisateur peut l'utiliser directement ou à l'aide des protocoles de communication. Tampon EDC vide La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐ nes est vide. Le codage promotionnel n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les données de codage promotionnel. EDC n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les données EDC. Niveau dans la cartouche d'encre faible La sortie est déclenchée lorsque le niveau d'encre dans la car‐ touche d'encre est faible. 188 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Élément Détails Module grande capacité vide La sortie est déclenchée lorsque le module d'encre grande ca‐ pacité est vide. Module grande capacité presque vide La sortie est déclenchée lorsque le module d'encre grande ca‐ pacité est presque vide. Le niveau d'encre estimé qui déclenche cet état peut être modifié, voir Avertissement de niveau bas du module d'encre grande capacité à la page 166. La durée de vie de la car‐ touche grande capacité a expiré La sortie est déclenchée lorsque la cartouche d'impression grande capacité de la tête d'impression doit être remplacée. 4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Détails Niveau actif Spécifiez si une sortie active est un signal haut ou bas. Durée d'impulsion (ms) Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il est actif. Position cible Spécifiez les groupes d'impression qui déclencheront la sortie. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 189 INSTALLATION SÉLECTION D'ÉTIQUETTE EXTERNE Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne du contrôleur en envoyant des signaux binaires à différentes entrées du contrôleur. Gx150i : 4 entrées avec jusqu'à 16 étiquettes peuvent être sélectionnées pour chaque groupe d'impression. Gx-OEM/Gx350i : 6 entrées avec jusqu'à 32 étiquettes peuvent être sélectionnées pour chaque groupe d'impression. Pour utiliser cette fonction : • La sélection d'étiquette externe doit être activée. • Les entrées du contrôleur doivent être configurées correctement pour la sélection d'étiquette externe. • Les entrées doivent être correctement connectées au connecteur/bornier d'E/S du contrôleur. Activation de la sélection d'étiquette externe Pour activer la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > E/S > Sélection d'étiquettes. 2. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 3. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à cet emplacement. 4. Sélectionnez ON. 190 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S. 2. Remplacez 3 des fonctions d'entrée par : • Message 2^0 • Message 2^1 • Message 2^2 3. Modifiez les valeurs dans le paramètre Position cible pour spécifier les groupes d'impression qui seront contrôlés par les entrées. 4. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque numéro d'emplacement d'étiquette. Remarque Les signaux d'entrée doivent rester « hauts » lors de l'impression. La désactivation des signaux d'entrée ramènera les groupes d'impression à l'emplacement d'étiquette 1. Numéro d'emplace‐ Message d'en‐ ment trée 2^0 1 0 Message d'en‐ trée 2^1 Message d'en‐ trée 2^2 2 1 0 0 3 0 1 0 4 1 1 0 5 0 0 1 6 1 0 1 7 0 1 1 8 1 1 1 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 0 0 191 INSTALLATION CONFIGURATION DE LA MICROPURGE La micropurge est destinée à être utilisée avec des encres à séchage rapide et dans des environnements à haute température ou sales. Elle est conçue pour éviter que l'encre ne sèche dans les buses et ne provoque une impression avec des sections manquantes lorsque la ligne de production redémarre après une pause temporaire. Remarque Lorsqu'une micropurge a lieu, de très petites quantités d'encre sont éjectées par les buses des cartouches. L'encre peut marquer les objets qui sont proches de la tête d'impression. Il existe 2 types de micropurge : la micropurge cyclique et la micropurge intelligente. Une purge manuelle peut également être effectuée. La purge manuelle éjectera de grandes quantités d'encre, voir Purge des buses des cartouches bouchées à la page 393. Activation du mode cyclique Si le mode cyclique est activé, les micropurges ont lieu à intervalles réguliers, lorsque le contrôleur détecte que le mouvement de la ligne de production s'est arrêté et que le groupe d'impression est toujours actif. La micropurge s'arrête lorsque le contrôleur détecte que la ligne de production est à nouveau en mouvement. La micropurge s'arrête également lorsque le groupe d'impression est en état inactif ou d'alerte. Les valeurs par défaut recommandées pour les paramètres « Temps entre les micropurges (sec) » et « Intensité de la micropurge (points) » ont été calculées par Domino pour chaque type d'encre. Pour des environnements différents ou plus éprouvants, ces valeurs peuvent être modifiées. Pour activer la micropurge cyclique : 1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge. 2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de purge, puis Cyclique. 4. Les paramètres répertoriés dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Description Temps entre les micropur‐ Définissez le temps pour la première micropurge après l'arrêt ges (sec) de la ligne de production. Définissez également l'intervalle de temps entre chaque micropurge, en secondes. Intensité de la micropur‐ ge (points) Définissez l'intensité de la micropurge. Réinitialiser les valeurs par défaut Réinitialisez les valeurs de micropurge par défaut. 192 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Activation du mode Intelligent La purge intelligente purge les buses des cartouches lorsqu'un déclenchement défini par l'utilisateur a lieu. Pour activer la micropurge intelligente : 1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge. 2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de purge, puis Intelligente. 4. Les paramètres répertoriés dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Description Entrée pour la micropur‐ ge intelligente Réglez l'entrée qui déclenchera une micropurge : • Détection de produit/Activer l'impression • Entrée numérique • Encodeur Pas d'impression après une micropurge Lorsque ce paramètre est activé (coché), la première impres‐ sion suivant une purge ne sera pas effectuée. Temps entre 2 colonnes (%) Réglez le retard de la purge entre chaque rangée de buses de la cartouche. Type de micropurge Définissez le type de micropurge : Étapes d'interpolation • Dense • Vaporisation Définissez l'intensité de la purge en fonction du temps écoulé depuis la dernière impression. Par exemple, si la fréquence d'impression est élevée, une légè‐ re purge avant l'impression peut être nécessaire. Si la fréquen‐ ce d'impression diminue davantage, une purge d'intensité plus élevée peut être définie. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 193 INSTALLATION Désactivation de la micropurge Pour désactiver la micropurge : 1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge. 2. Sélectionnez la tête d'impression à configurer. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de purge, puis Désactivée. 194 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION CONFIGURATION DU RÉSEAU Ethernet Pour connecter la Gx-Series à un réseau via Ethernet : 1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de la Gx-Series et le réseau. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet. 3. Sélectionnez Éditer… 4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur DHCP activé ou non : Serveur DHCP Action requise Activé Cochez la case Activer DHCP. Désactivé Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de la Gx-Series pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif qui la contrôle. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrôle la Gx-Series est 192.168.1.1, remplacez celle de la Gx-Series par 192.168.1.2. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 195 INSTALLATION Connexion du PC vers l'imprimante Gx-Series (navigateur web) Les imprimantes Gx-Series peuvent être contrôlées directement depuis le navigateur web d'un PC. Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge. Les navigateurs web et les versions répertoriés dans le tableau ci-dessous sont pris en charge : Nom du navigateur Numéro de ver‐ sion Nom du navigateur Numéro de ver‐ sion Navigateur Android 76 Mozilla Firefox Apple iOS Safari 11 à 13.3 Mozilla Firefox pour Android 68 Apple Safari 11.1 à 13, TP Opera 50 à 64 Google Chrome 63 à 81 Opera Mobile 46 Samsung Internet 8.2 à 9.2, 10.1 Google Chrome pour An‐ 78 droid Microsoft Edge 67 à 73 76 Pour utiliser la fonction de contrôle par navigateur web sur PC : Sur l'interface QuickStep de l'imprimante Gx-Series : 1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port Ethernet du PC directement à un des ports Ethernet de l'imprimante Gx-Series. 2. Sur l'imprimante Gx-Series, sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet. 3. Activez le serveur web. 4. Utilisez le paramètre Délai d'expiration automatique du serveur web (min) pour choisir le nombre de minutes pendant lesquelles un utilisateur inactif peut rester connecté avant d'être automatiquement déconnecté. 5. Notez l'adresse IP et le masque de sous-réseau. Remarque Ne cliquez pas sur "Désactiver le port" car cela vous déconnectera du serveur web. Adresse IP par défaut : 192.168.1.1 Masque de sous-réseau par défaut : 255.255.255.0 Sur le PC : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration. 2. Sélectionnez Réseau et Internet. 3. Sélectionnez Centre Réseau et partage. 4. Sélectionnez Modifier les paramètres de la carte. 196 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 5. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés. 6. Sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4) et cliquez sur Propriétés. 7. Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante. 8. Saisissez une valeur d'adresse IP qui se situe dans une plage similaire à l'adresse IP de l'imprimante Gx-Series. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante Gx-Series est 192.168.1.1, saisissez l'adresse IP 192.168.1.5. 9. Modifiez la valeur du Masque de sous-réseau pour qu'elle corresponde au masque de sous-réseau de l'imprimante Gx-Series. 10. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. 11. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC. 12. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante Gx-Series dans la barre d'adresse du navigateur web, suivie par le numéro de port "8080", comme illustré ci-dessous. 13. Sélectionnez Connecter. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 197 INSTALLATION Wi-Fi Pour connecter l'imprimante Gx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi, le client doit fournir son propre adaptateur Wi-Fi. Les adaptateurs Wi-Fi pris en charge sont répertoriés ci-dessous. Les autres adaptateurs Wi-Fi ne fonctionneront pas : • LM Technologies LM817 (bande sans fil 2,4 GHz uniquement) • LM Technologies LM842 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz) • LM Technologies LM808 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz) L'utilisation de QuickDesign, Domino Designer, Simple EDC et le contrôle de l'imprimante Gx-Series à l'aide d'un navigateur web sont possibles via Wi-Fi. Toutefois, pour des raisons de sécurité, le protocole Dynamark ne peut pas être utilisé en Wi-Fi. Pour connecter l'imprimante Gx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi : 1. Connectez un adaptateur Wi-Fi USB à l'une des prises USB de l'imprimante Gx-Series. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Wi-Fi. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant des pays et choisissez votre pays. 4. Cochez la case Activer le Wi-Fi. Remarque Si le Wi-Fi ne peut être activé, redémarrez l'imprimante Gx-Series et revenez à cet écran. 198 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 5. Sélectionnez Analyser et attendez qu'une liste des réseaux Wi-Fi disponibles s'affiche. 6. Sélectionnez Propriétés en regard du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 7. Saisissez une clé de sécurité réseau valide. 8. Cochez la case Définir par défaut pour utiliser le réseau sélectionné comme réseau par défaut auquel se connecter automatiquement. 9. Sélectionnez Connecter. 10. Si la connexion réussit, l'icône Connexions devient verte. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 199 INSTALLATION PARAMÈTRES DE PROTOCOLE Dynamark Pour activer le protocole Dynamark : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole. 2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Protocole activé Cochez la case pour activer le protocole. Port TCP Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark. Valeur par défaut : 20000 Écho Limite minimale du ni‐ veau de tampon Envoyer le numéro de groupe Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐ le Dynamark. Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐ que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte s'affiche. Valeur par défaut : 10 Définissez si le logiciel ajoute le numéro de groupe d'impres‐ sion à un message d'événement. EtherCAT EtherCAT est uniquement disponible pour les contrôleurs Gx-IC10 ou Gx-OEM si le module facultatif de bus de terrain a été installé et activé avec un code de configuration valide. Pour activer le protocole EtherCAT : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole. 2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez EtherCAT. 3. Cochez la case Protocole activé. 200 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION SMB (SERVER MESSAGE BLOCK) SMB est un protocole réseau qui permet aux systèmes d'un même réseau de partager des fichiers. Cette fonction est utile pour créer des sauvegardes et restaurer les fichiers d'étiquette. Lorsque le protocole SMB est activé, un dossier partagé sur un emplacement réseau sera visible dans le gestionnaire de fichiers. Activation du partage du dossier Pour activer le partage d'un dossier sur le réseau : 1. Dans Microsoft Windows, ouvrez l'Explorateur de fichiers. 2. Accédez à l'emplacement du dossier partagé. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier et cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l'onglet Partage. 5. Cliquez sur Partage avancé. 6. Cochez la case Partager ce dossier. 7. Cliquez sur Autorisations. 8. Assurez-vous que Tout le monde dispose des autorisations de partage. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 201 INSTALLATION Configuration de SMB sur le Gx-Series Pour configurer SMB sur l'imprimante Gx-Series : 1. Assurez-vous que le contrôleur Gx-Series et le répertoire contenant le dossier partagé sont tous deux configurés et connectés au même réseau. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > SMB. 3. Cochez la case Activer. 4. Sélectionnez Ajouter un nouveau paramètre SMB. 5. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Saisissez un nom pour le dossier partagé qui s'affichera dans le gestionnaire de fichiers de Gx-Series. Par exemple : Chemin d'accès Saisissez le chemin d'accès au répertoire du dossier partagé. Si ce paramètre est laissé vierge, le répertoire racine du serveur sera affiché. Remarque Le chemin d'accès ne peut contenir le nom de l'ordinateur que s'il se trouve sur le réseau de l'organisation avec le serveur DNS. Sinon, l'adres‐ se IP doit être utilisée. Par exemple : ID d'utilisateur Saisissez un nom d'utilisateur (identifiant Windows) pour accé‐ der au serveur. Remarques1. L'ID d'utilisateur est le nom d'utilisateur du domaine. Ne saisissez pas l'adresse électro‐ nique d'un utilisateur. 2. L'ID d'utilisateur ne doit pas dépasser 15 ca‐ ractères. 3. Il peut exister certaines limitations concer‐ nant certains caractères pour les ID d'utili‐ sateur, en fonction du domaine utilisé. De‐ mandez conseil à l'équipe d'assistance de votre PC/serveur. Mot de passe Saisissez un mot de passe (mot de passe associé à l'identifiant Windows) pour accéder au serveur. 6. Sélectionnez Enregistrer. 202 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Affichage du dossier partagé sur l'imprimante Gx-Series Pour afficher le dossier partagé : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers > Réseau. 2. Le dossier partagé sera affiché. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 203 INSTALLATION EDC SIMPLE L'EDC (« External Data Capture » ou capture de données externes) permet de remplir des éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur l'imprimante avant l'impression. Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par machine (lecteur de codes-barres). 2. L'EDC simple pour le contrôleur Gx-Series n'inclut pas toutes les fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series. Pour configurer et activer l'EDC : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple. 2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer n'est pas cochée. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Élément Détails Index Vtext Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera rempli avec des données externes. Groupe d'impression Choisissez quel groupe d'impression configurer. Marqueur de début Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐ ments imprimables dans le paquet de données. Marqueur de fin Temporisation Données persistantes Texte par défaut 204 Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments imprimables dans le paquet de données. Définissez le temps alloué au traitement des données externes. Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐ tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée. Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐ nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐ gent). Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des données EDC manquantes. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Élément Détails Déclencher l'alerte si le tampon est vide Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon de données est vide. Port Numéro de port Vitesse (en bauds) Bits de données Bits d'arrêt Parité Choisissez la méthode de connexion : TCP/IP Série Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le paramètre « Port » est réglé sur « TCP/IP ». Définissez le port qui sera utilisé pour la communication. Paramètre par défaut : 3140 Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le paramètre « Port » est réglé sur « Série ». Définissez la vitesse de transmission en bauds entre la Gx-Se‐ ries et le dispositif auquel le Gx-Series est connectée. Paramètre par défaut : 115200 Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le paramètre « Port » est réglé sur « Série ». Définissez le nombre de bits de données dans chaque caractè‐ re. Paramètre par défaut : 8 Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le paramètre « Port » est réglé sur « Série ». Sélectionnez le nombre de bits d'arrêt envoyés à la fin de cha‐ que caractère pour permettre la détection de la fin du caractè‐ re. Paramètre par défaut : 1 Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le paramètre « Port » est réglé sur « Série ». Sélectionnez le type de bit de parité attendu. Un bit de parité est un bit de données supplémentaire envoyé avec chaque ca‐ ractère de données pour détecter des erreurs dans la transmis‐ sion. Paramètre par défaut : Aucun Aucun : aucun bit de parité n'est attendu. Impair : un bit de parité impair est attendu. Pair : un bit de parité pair est attendu. Marque : le bit de parité sera toujours 1, mais ne sera pas utilisé. Espace : le bit de parité sera toujours 0, mais ne sera pas utilisé. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 205 INSTALLATION Élément Détails Contrôle du flux Remarque Ce paramètre n'est disponible que lorsque le paramètre « Port » est réglé sur « Série ». Sélectionnez le type de signal de prise de contact utilisé pour suspendre et reprendre la transmission des données. Paramètre par défaut : Aucun 4. Cochez la case Activer en haut de l'écran. 206 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION CODAGE PROMOTIONNEL La fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir d'un fichier .CSV. Lorsque la configuration est correcte, les données du fichier .CSV sont utilisées pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé. Le codage promotionnel n'est disponible que s'il a été activé avec un code de configuration valide. Pour saisir un code de configuration, voir Activation du code de configuration à la page 235. Il existe 2 options pour le stockage du fichier .CSV : • Le fichier .CSV peut être stocké sur un lecteur USB connecté à l'imprimante. Si cette option est sélectionnée, le lecteur USB doit rester connecté à l'imprimante pendant l'impression. Cette option est appelée « Standard », voirConfiguration du mode de codage standard à la page 207. • Le fichier .CSV peut être importé depuis un lecteur USB vers la mémoire interne de l'imprimante. Si cette option est sélectionnée, le lecteur USB peut être déconnecté de l'imprimante. Pour éviter les impressions en double, les codes du fichier .CSV seront automatiquement supprimés après chaque impression. Le fichier .CSV sera automatiquement supprimé de l'imprimante une fois tous les codes imprimés. Cette option est appelée « Améliorée », voirConfiguration du mode de codage Amélioré à la page 209. Configuration du mode de codage standard Pour définir un lecteur USB comme source de données et activer le codage promotionnel : 1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide au produit Gx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Activer Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source avant de l'activer. Activez ou désactivez le codage promotionnel. Mode de codage Sélectionnez Standard pour afficher les paramètres qui permet‐ tront de conserver le fichier .CSV sur un lecteur USB connecté à l'imprimante. La clé USB doit rester connectée pendant l'impression. Groupe d'impression Choisissez quel groupe d'impression configurer. Emplacement de fichier source Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐ méro de page. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 207 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Séparateur de données Si un caractère est utilisé pour séparer des éléments de don‐ nées dans le fichier .CSV, saisissez la valeur de ce caractère dans ce paramètre. Taille minimale des don‐ nées dans le tampon 208 Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le buffer se remplit trop lentement par rapport à la vitesse d'impression. Définissez le nombre minimal d'éléments de données à conser‐ ver dans la mémoire tampon de l'imprimante. Valeur par défaut : 20 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Configuration du mode de codage Amélioré Pour importer un fichier .CSV dans la mémoire interne de l'imprimante et activer le codage promotionnel : 1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide au produit Gx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Activer Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source et importez le fichier dans la base de données avant de l'activer. Activez ou désactivez le codage promotionnel. Mode de codage Groupe d'impression Emplacement de fichier source Sélectionnez Amélioré pour afficher les paramètres permettant d'importer le fichier .CSV dans l'imprimante. Choisissez quel groupe d'impression configurer. Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐ méro de page. Supprimer le fichier sour‐ Cochez (activez) pour supprimer le fichier .CSV du lecteur USB ce après l'importation une fois le fichier .CSV importé dans la mémoire interne de l'imprimante. Importer le fichier dans la Sélectionnez pour importer le fichier .CSV dans la mémoire in‐ base de données terne de l'imprimante. Séparateur de données Taille minimale des don‐ nées dans le tampon Si un caractère est utilisé pour séparer des éléments de don‐ nées dans le fichier .CSV, saisissez la valeur de ce caractère dans ce paramètre. Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le buffer se remplit trop lentement par rapport à la vitesse d'impression. Définissez le nombre minimal d'éléments de données à conser‐ ver dans la mémoire tampon de l'imprimante. Valeur par défaut : 20 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 209 INSTALLATION Création d'une étiquette pour le codage promotionnel Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des données de codage promotionnel : 1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide à la Gx-Series. Vérifiez également que le codage promotionnel est configuré et activé. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 3. Sélectionnez Créer une étiquette. 4. Sélectionnez la zone de texte Nom d'étiquette. 5. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée. 6. Sélectionnez l'icône de coche verte. 7. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression auquel l'étiquette sera destinée. 8. Sélectionnez Créer étiquette. 9. Dans le menu Latéral , sélectionnez l'onglet Élément . 10. Sélectionnez le menu Ajouter. 11. Sélectionnez Texte. 12. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 210 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 13. Sélectionnez Insérer nouvelle... 14. Sélectionnez Texte variable. 15. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1. Remarque Le numéro du buffer de données identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 211 INSTALLATION 16. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de l'élément. 17. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette. 18. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 19. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 20. Sélectionnez le menu Éditer. 21. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 212 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION 22. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. 23. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette. 24. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression. Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée, la Gx-Series ne pourra pas continuer à imprimer les données. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 213 INSTALLATION CONFIGURATION DE LA LANGUE ET DU CLAVIER Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue et clavier. 2. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : • Langue • Disposition du clavier • Méthode d'entrée (IME) • Devise principale • Unités paramètres d'impression 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer. 214 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION DATE ET HEURE La date et l'heure de l'imprimante Gx-Series peuvent être définies manuellement ou synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du réseau). Configuration manuelle Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Gx-Series : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle. 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Date du système Définissez la date du système. Heure du système Définissez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 215 INSTALLATION Configuration NTP Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Gx-Series avec un serveur NTP : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP. 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Adresse du serveur Saisissez l'adresse IP du serveur NTP. État du serveur Affichez l'état de la connexion au serveur NTP. Fuseau horaire Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire. Heure d'été Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été". Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué re d'été à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé. Mises à jour cycliques Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP. Cycle (heures) Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le délai en heures entre les mises à jour du NTP. Mise à jour via le serveur NTP Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐ nuelle du serveur NTP. Date du système Affichez la date du système. Heure du système Affichez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. 216 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION CONFIGURATION PAR DÉFAUT DE L'ÉDITEUR D'ÉTIQUETTE Propriétés par défaut de l'élément Pour définir les valeurs des propriétés par défaut pour les éléments de texte et d'image utilisés dans le créateur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés d'élément par défaut. 2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments de texte et d'image. Propriétés par défaut du contenu Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de référence, de script et les éléments variables utilisés dans le créateur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de contenu par défaut. 2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de référence, de script et de texte variable. Activer les types de code-barres Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Activer les types de code-barres. 2. Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 217 INSTALLATION Paramètres par défaut des étiquettes Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le créateur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres par défaut des étiquettes. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Largeur de l'étiquette (mm) Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres. Décalage avant (mm) Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour posi‐ tionner l'étiquette sur la surface d'impression. Décalage inversé (mm) Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Largeur du cadre (mm) Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul enco‐ deur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production. Définissez la taille des produits sur la ligne de production. Délai avant la micropurge Définissez un retard avant la micropurge intelligente. intelligente (mm) Changement de vitesse (%) Réduisez ou allongez l'impression lorsque le mode de vitesse d'impression externe est sélectionné (les valeurs négatives en‐ traînent une réduction, les valeurs positives un allongement). Vitesse de production (m/ Définissez la vitesse d'impression fixe lorsque le Mode Vitesse min) d'impression est défini sur Interne. Ou définissez la vitesse pour la première étiquette, si un enco‐ deur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production. Nombre d'impressions par détection de produit Définissez le nombre de répétitions d'impression après un si‐ gnal de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2: 1 = Deuxième déclencheur d'impression 2 = Premier déclencheur d'impression 3 = Deuxième étiquette (2 impressions) 4 = Première étiquette (2 impressions) 5 = Sens d'impression 218 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Espace entre les répéti‐ tions d'impression (mm) Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par détection de pro‐ duit est supérieure à 1. 1 = Deuxième déclencheur d'impression 2 = Premier déclencheur d'impression 3 = Deuxième étiquette (2 impressions) 4 = Première étiquette (2 impressions) 5 = Sens d'impression Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impres‐ sions (mm) sion, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1. Sens d'impression 1 = Deuxième déclencheur d'impression 2 = Premier déclencheur d'impression 3 = Deuxième étiquette (2 impressions) 4 = Première étiquette (2 impressions) 5 = Sens d'impression Ce paramètre est destiné à modifier le sens d'impression après que le groupe d'impression a été correctement configuré, voir Configuration du groupe d'impression à la page 146. Définissez le sens d'impression. 1 = Arrière 2 = Normal EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 219 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Orientation horizontale Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale de l'étiquette après que le groupe d'impression a été correctement configuré, voir Configuration du groupe d'impression à la page 146. Faites pivoter l'étiquette de 180°. Orientation verticale Standard 220 1 = Normal 2 = Avant 3 = Sens d'impression Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale de l'étiquette après que le groupe d'impression a été correctement configuré, voir Configuration du groupe d'impression à la page 146. Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. 1 = Normal 2 = Miroir 3 = Sens d'impression Remarque Uniquement visible si le type de tête d'impres‐ sion Standard est affecté à un groupe d'impres‐ sion, voir Paramètres d'affectation des têtes d'im‐ pression à la page 145. Afficher et définir les valeurs par défaut des étiquettes pour les têtes d'impression Standard, voir Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression Standard à la page 222. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Nom du paramètre Explication OPT Remarque Uniquement visible si le type de tête d'impres‐ sion OPT est affecté à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impres‐ sion à la page 145. Afficher et définir les valeurs par défaut des étiquettes pour les têtes d'impression Standard, voir Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression OPT à la page 224. EXT Remarque Uniquement visible si le type de tête d'impres‐ sion EXT est affecté à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impres‐ sion à la page 145. Afficher et définir les valeurs par défaut des étiquettes pour les têtes d'impression Standard, voir Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression EXT à la page 226. Mode d'économie d'encre Réglez le mode d'économie d'encre : Économie d'encre • Désactivé : le mode d'économie d'encre est désactivé. • Tous les types d'éléments : l'économie d'encre sera appli‐ quée à tous les éléments de l'étiquette. • Par type d'élément : l'économie d'encre ne sera appliquée qu'aux types d'éléments sélectionnés (texte, graphiques, formes, codes-barres). Remarques1. Visible uniquement si Mode d'économie d'en‐ cre est réglé sur Tous les types d'éléments. 2. Si Mode d'économie d'encre est réglé sur Par type d'élément, des paramètres d'éco‐ nomie d'encre distincts pour chaque type d'élément (texte, graphiques, formes, co‐ des-barres) seront affichés. 3. Si l'économie d'encre est activée pour les codes-barres, la valeur de l'économie d'en‐ cre ne s'appliquera qu'au texte en clair dans l'élément de code-barres. Réglez la valeur d'économie d'encre. Les valeurs élevées con‐ somment moins d'encre, mais réduisent le contraste de l'im‐ pression. • 25% • 50% • 75% EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 221 INSTALLATION Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression Standard Si un type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe d'impression, les paramètres d'étiquette par défaut pour ce type de tête d'impression peuvent être définis. Types de tête d'impression Standard Standard Top Standard Multi Compact Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes pour les types de têtes d'impression Standard : 1. Vérifiez que le type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. 3. Faites défiler l'écran jusqu'en bas. 4. Sélectionner Standard. 5. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Résolution horizontale (dpi) Résolution verticale (dpi) 222 Explication Définissez la résolution horizontale en DPI (points par pouce) : • 60 • 75 • 100 • 150 • 200 • 250 • 300 • 450 • 600 Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) : • 300 : ce paramètre utilise 1 rangée de buses pour impri‐ mer. • 600 : ce paramètre utilise les deux rangées de buses pour imprimer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Nom du paramètre Mode de résolution verti‐ cal Explication Définissez le mode de résolution verticale : • Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐ que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐ ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée. • une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐ mer. • deux rangées : utilise les deux rangées de buses pour imprimer. Ce paramètre n'est visible que si Résolution verti‐ cale (dpi) est réglé sur 600. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 223 INSTALLATION Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression OPT Si un type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres d'étiquette par défaut pour ce type de tête d'impression peuvent être définis. Types de tête d'impression OPT OPT Top OPT Multi Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes pour les types de têtes d'impression OPT : 1. Vérifiez que le type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. 3. Faites défiler l'écran jusqu'en bas. 4. Sélectionnez OPT. 5. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Résolution horizontale (dpi) Résolution verticale (dpi) 224 Explication Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) : • 60 • 75 • 100 • 150 • 200 • 250 • 300 • 450 • 600 300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Nom du paramètre Mode de résolution verti‐ cal Explication Remarque Si haute vitesse ou deux rangées est sélectionné, certaines résolutions horizontales (250, 200, 100, 60) peuvent provoquer un léger désalignement des 2 rangées de buses. Une alerte configurable est disponible pour avertir l'utilisateur si les pa‐ ramètres sélectionnés provoquent un désaligne‐ ment, voir Configuration des alertes à la page 228. Définissez le mode de résolution verticale : • Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐ que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐ ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée. • une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐ mer. • Haute vitesse : les 2 rangées de buses imprimeront diffé‐ rents strokes d'impression en même temps. Cela permet à l'imprimante de travailler à des vitesses plus élevées, voir Vitesse d'impression/résolution maximale à la page 61. • deux rangées : la deuxième rangée de buses imprimera directement au-dessus de l'impression réalisée par la pre‐ mière rangée de buses. Cela réduira le risque de perte d'informations d'impression en cas de défaillance de cer‐ taines buses. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 225 INSTALLATION Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression EXT Si un type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres d'étiquette par défaut pour ce type de tête d'impression peuvent être définis. Types de tête d'impression EXT EXT Top EXT Multi Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes pour les types de têtes d'impression EXT : 1. Vérifiez que le type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. 3. Faites défiler l'écran jusqu'en bas. 4. Sélectionnez EXT. 5. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Résolution horizontale (dpi) Résolution verticale (dpi) Mode de résolution verti‐ cal 226 Explication Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) : • 60 • 75 • 100 • 150 • 200 • 250 • 300 • 450 • 600 300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié. 1 seule rangée de buses. Ce réglage ne peut pas être modifié. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION AJUSTEMENT L'écran d'ajustement sert à effectuer des réglages rapides de la position de l'étiquette sur la surface d'impression. Si un encodeur interne est utilisé, la vitesse d'impression peut également être ajustée. Utilisation de l'écran d'ajustement : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Ajustement. 2. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 3. Réglez les paramètres décrits ci-dessous : Nom du paramètre Explication Marge initiale (mm) Remarque Si 1 signal de déclenchement d'impression est utilisé pour déclencher plusieurs répétitions d'une impression, ce paramètre ne s'appliquera pas à l'espace entre les répétitions d'impression. Ce paramètre ne s'appliquera qu'à la première impression après chaque signal de déclenche‐ ment d'impression. Réglez l'espace entre le signal de déclenchement d'impression et l'étiquette en cours d'impression. Marge finale (mm) Vitesse de la tête d'im‐ pression (m/min) Test d'impression Remarque Si 1 signal de déclenchement d'impression est utilisé pour déclencher plusieurs répétitions d'une impression, ce paramètre ne s'appliquera pas à l'espace entre les répétitions d'impression. Ce paramètre ne s'appliquera qu'à la première impression après chaque signal de déclenche‐ ment d'impression. Ajustez l'espace entre le signal de déclenchement d'impression et l'étiquette en cours d'impression, lorsque le sens d'impres‐ sion est inversé. Cela peut être utile si un dispositif de tête d'impression traver‐ sante est utilisé, ou si une entrée numérique est utilisée pour inverser la direction d'impression. Remarque Visible uniquement si un encodeur interne est configuré. Réglez la vitesse d'impression. Effectuez un seul test d'impression. Pour effectuer un seul test d'impression : • Une étiquette doit être chargée. • L'imprimante doit être dans l'état Prête. • L'imprimante ne doit pas être dans un état de faute. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 227 INSTALLATION CONFIGURATION DES ALERTES Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par l'utilisateur. Si plusieurs alertes se produisent en même temps, elles peuvent être classées dans un autre ordre, en fonction des paramètres décrits ci-dessous. Pour configurer les alertes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Organiser les alertes par Afficher les alertes regroupées par : Ordre Le journal a successive‐ ment donné lieu à des alertes non supprimées • Groupe d'impression • Priorité. Organiser les alertes par : • Ordre de priorité croissant ou numéro de groupe d'im‐ pression croissant • Ordre de priorité décroissant ou numéro de groupe d'im‐ pression décroissant. Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour diagnostiquer un défaut spécifique. Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐ chée l'une après l'autre sans être effacée. L'enregistrement est stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐ te > Journaux. Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif. 3. La gravité des alertes répertoriées ci-dessous peut également être définie : Nom du paramètre Explication Impossible de créer le message Affiche une alerte lorsqu'une étiquette ne peut pas être créée. La gravité de cette alerte peut être définie sur : 228 • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Vitesse de ligne trop éle‐ vée Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production est trop rapide pour les réglages actuels ou pour l'étiquette sélectionnée. La gravité de cette alerte peut être définie sur : Aucune détection de pro‐ duit sur la distance spéci‐ fiée Plusieurs signaux de dé‐ tection de produit lors de l'impression active • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐ clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐ duction s'est déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir la distance, ajustez le paramètre « Distance de vérification du signal PD » décrit dans Configuration du déclencheur d'impres‐ sion à la page 181. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. Affiche une alerte si la Gx-Series reçoit un ou plusieurs signaux de détection de produit/déclenchement d'impression pendant un cycle d'impression actif. Les signaux de détection de pro‐ duit/déclenchement d'impression reçus pendant un cycle d'im‐ pression actif seront également ignorés lorsque ce paramètre est activé. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 229 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Deuxième signal de dé‐ Affiche une alerte si la Gx-Series reçoit un signal de détection tection de produit sans de produit/déclenchement d'impression alors qu'aucun mouve‐ mouvement de l'encodeur ment n'est détecté par l'encodeur. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si la Gx-Series ne peut pas se connecter au veur d'authentification serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile si le mo‐ de de sécurité à distance est configuré, voir Mode de sécurité à distance à la page 265. La gravité de cette alerte peut être définie sur : Retard d'impression trop court 230 • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. Affiche une alerte si la distance parcourue par le produit devant le détecteur produit avant son impression est trop courte. Pour ajuster le délai, voir Configuration du groupe d'impression à la page 146. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Signal de détection de produit activé plus long‐ temps que prévu Affiche une alerte si le signal de détection du produit reste activé plus longtemps que prévu. Pour régler la longueur atten‐ due, voir Configuration du déclencheur d'impression externe à la page 181. La gravité de cette alerte peut être définie sur : Alerte de résolution d'im‐ pression • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. Remarque Cette alerte n'est valable que pour les types de têtes d'impression OPT. Elle n'est valable que si le Mode de résolution verticale de l'étiquette est réglé sur haute vitesse ou deux rangées, voir Valeurs par défaut des étiquettes - Tête d'impression OPT à la page 224 et Paramètres d'étiquette - Tête d'im‐ pression OPT à la page 290. Afficher une alerte, si les paramètres Résolution horizontale et Mode de résolution verticale doit entraîner des strokes d'impres‐ sion inégaux/désalignés depuis les 2 rangées de buses. Impression mal alignée : Impression correcte : Les Résolutions horizontales qui peuvent déclencher cette alerte sont les suivantes : • 250 ppp • 200 ppp • 100 ppp • 60 ppp La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 231 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Alarme d'état des buses Affiche une alerte si l'imprimante détecte un problème au ni‐ veau des têtes d'impression ou des buses des cartouches d'en‐ cre. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge : affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. • Orange : affiche une alerte orange jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. L'impression continue. • Ignorer : aucune alerte ne sera affichée. L'impression con‐ tinue. Le réglage de Seuil de défaut de buse s'affichera si Gravité est réglé sur Rouge ou Orange. Ce paramètre définit le pourcentage de pannes de buses qui déclencheront l'alerte. 232 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION IMPRESSION DOUBLE FACE Ce paramètre est destiné à être utilisé si des éléments d'horloge sont imprimés sur plus d'un côté d'un(e) produit/boîte par plusieurs groupes d'impression. Si la ligne de production est lente, les groupes d'impression peuvent imprimer différentes valeurs d'éléments d'horloge sur différentes faces du même produit/boîte. De plus, s'il y a un(e) grand(e) distance/décalage entre les groupes d'impression, ceux-ci peuvent imprimer différentes valeurs d'éléments d'horloge sur le même produit/la même boîte. Lorsque l'impression double face est activée, les groupes d'impression impriment des valeurs d'éléments d'horloge identiques sur le même produit/la même boîte. Pour utiliser ce paramètre, tous les groupes d'impression doivent utiliser des paramètres de mouvement de ligne/d'encodeur identiques et des paramètres de déclenchement d'impression identiques. Pour activer l'impression double face : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante. 2. Cochez la case Activer l'impression double face. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 233 INSTALLATION PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Pour afficher/configurer les paramètres généraux des têtes d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Paramètres généraux. 2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer. 3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom de l'encre Affiche le type d'encre. Niveau d'encre (ml) Affiche le niveau d'encre. Type de tête d'impression Affiche le type de tête d'impression. État actuel de la tête d'im‐ Affiche l'état actuel de la tête d'impression. pression État des buses Affiche l'état des buses. Ajuster l'alignement hori‐ zontal (points) Réglage fin de l'alignement horizontal. Ajuster l'alignement verti‐ Réglage fin de l'alignement vertical. cal (points) Sélection d'une rangée de Sélectionnez la rangée de buses qui imprimera en premier. Si buses la valeur de Résolution verticale (dpi) de l'étiquette est 300 1 ligne, sélectionnez la rangée qui imprimera, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 218. Alarme de niveau d'encre Avertissement de niveau d'encre définit à (ml) 234 Activez ou désactivez l'Alarme de niveau d'encre. Lorsque le niveau d'encre descend sous un niveau spécifié par l'utilisateur, une alerte orange peut être affichée. Si l'Alarme de niveau d'encre est activée, définissez le niveau d'encre qui déclenchera l'alerte orange. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 INSTALLATION ACTIVATION DU CODE DE CONFIGURATION Certaines fonctions spéciales ne sont disponibles que si un code de configuration valide a été saisi. Lorsqu'une commande de nouvelle fonctionnalité est passée, le code de configuration requis est envoyé par e-mail à la personne qui a passé la commande. Lorsque le code de configuration est généré, il n'est valide que pour le numéro de série et la version du logiciel d'une imprimante spécifique. Si le logiciel de l'imprimante est mis à jour avant que le code de configuration soit utilisé, le code peut ne pas fonctionner. Contactez votre bureau d'assistance local pour obtenir de l'aide si un nouveau code est requis. Pour activer un code de configuration : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration d'installation. 2. Saisissez le code de configuration (32 caractères alphanumériques). 3. Sélectionnez Installer. 4. Redémarrez la Gx-Series. 5. Pour vérifier si le code a été activé, sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Appliqué et vérifiez si la nouvelle fonctionnalité est répertoriée. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 235 INSTALLATION PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES Pour toute information relative aux pièces détachées et aux accessoires, reportez-vous au catalogue de pièces détachées et au catalogue d'accessoires Gx-Series disponibles via le portail des manuels MyDomino. 236 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION CHAPITRE 4 UTILISATION MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Pour démarrer l'imprimante : 1. Mettez le contrôleur sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Remarque Pour Gx-OEM, activez l'alimentation électrique du contrôleur. 2. Retirez le capot de protection de la cartouche. 3. Si la cartouche est neuve, nettoyez les contacts électriques avec une lingette à l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion. Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697 4. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des cartouches à un angle de 45°. Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse suivante. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 237 UTILISATION ATTENTION Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement. N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour nettoyer les buses des cartouches. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐ gées. 5. Insérez la cartouche dans la tête d'impression. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. 238 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION ATTRIBUTION D'ÉTIQUETTES À DES GROUPES D'IMPRESSION Les étiquettes peuvent être attribuées à des groupes d'impression depuis l'écran d'accueil ou le gestionnaire d'étiquettes. Cependant, si l'étiquette a été créée à l'origine pour un groupe d'impression dont la configuration était différente, certains paramètres devront peut-être être modifiés, voir Attribuer une étiquette à une configuration de groupe d'impression différente à la page 242. Depuis l'écran d'accueil Pour attribuer une étiquette à l'impression à partir de l'écran d'accueil : 1. Sélectionnez Accueil. 2. Sélectionnez Attribuer étiquette pour afficher les étiquettes valides pour la configuration actuelle de chaque groupe d'impression. # Explication 1 Attribuer une étiquette au groupes d'impression 1. 2 Attribuer une étiquette au groupes d'impression 2. 3 Attribuer une étiquette au groupes d'impression 3. 4 Attribuer une étiquette au groupes d'impression 4. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 239 UTILISATION 3. Ouvrez le dossier Étiquette. Remarque À moins que le filtre du groupe d'impression ne soit modifié, seules les étiquettes valides pour la configuration du groupe d'impression sélectionné seront affichées. 4. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : 5. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les têtes d'impression du groupe d'impression n'ont pas besoin d'être utilisées, sélectionnez les têtes d'impression à utiliser. Remarque La cartouche d'encre peut être retirée des têtes d'impression inutilisées pour empêcher l'encre de sécher et de bloquer les buses. 6. Sélectionnez Envoyer. 240 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Depuis le gestionnaire d'étiquettes Pour attribuer une étiquette à l'impression en utilisant le gestionnaire d'étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 2. Ouvrez le stockage d'étiquette. 3. Utilisez le paramètre Filtre de groupe d'impression pour filtrer les étiquettes valides pour la configuration actuelle de chaque groupe d'impression. 4. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : 5. Sélectionnez les groupes d'impression auxquels envoyer l'étiquette. 6. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les têtes d'impression du groupe d'impression n'ont pas besoin d'être utilisées, sélectionnez les têtes d'impression à utiliser. Remarque La cartouche d'encre peut être retirée des têtes d'impression inutilisées pour empêcher l'encre de sécher et de bloquer les buses. 7. Sélectionnez Envoyer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 241 UTILISATION Attribuer une étiquette à une configuration de groupe d'impression différente Si une étiquette a été créée à l'origine pour un type de tête d'impression différent ou un groupe d'impression dont le nombre de têtes d'impression était différent, certains paramètres d'étiquette devront être modifiés avant que l'étiquette puisse être attribuée au groupe d'impression. Les messages d'avertissement ci-dessous peuvent s'afficher lorsque l'icône d'envoi à l'impression est sélectionnée : • L'étiquette est trop grande pour le groupe d'impression. Sélectionnez une autre étiquette ou modifiez l'étiquette. • L'étiquette est trop courte pour le groupe d'impression. Sélectionnez une autre étiquette ou modifiez l'étiquette. Pour attribuer une étiquette à un groupe d'impression, si l'étiquette a été créée pour une configuration de groupe d'impression différente : 1. Assurez-vous que les paramètres de la tête d'impression et du groupe d'impression sont correctement définis, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145 et Configuration du groupe d'impression à la page 146. 2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 3. Ouvrez le stockage d'étiquette. 4. Réglez le Filtre de groupe d'impression sur Afficher toutes les étiquettes. 5. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône de modification : 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 7. Faites défiler jusqu'à Hauteur de l'étiquette et assurez-vous que le paramètre est valide pour le type et le nombre de têtes d'impression. Remarque Si la hauteur de l'étiquette est réduite, il peut être nécessaire de déplacer des éléments de l'étiquette. Hauteur d'impres‐ sion maximale (1 tête) : 242 Standard/Compact OPT EXT 12,7 mm 26,1 mm 13,5 mm EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Standard/Compact OPT Hauteur d'impres‐ 25,4 mm sion maximale (2 têtes d'impres‐ sion dans une con‐ figuration d'assem‐ blage) : Hauteur d'impres‐ 38,1 mm sion maximale (3 têtes d'impres‐ sion dans une con‐ figuration d'assem‐ blage) : Hauteur d'impres‐ 50,8 mm sion maximale (4 têtes d'impres‐ sion dans une con‐ figuration d'assem‐ blage) : EXT 27,1 mm 52,2 mm 40,6 mm 78,2 mm 54,2 mm 104,3 mm 8. Faites défiler jusqu'à Résolution verticale (ppp) et vérifiez que ce paramètre est réglé sur une valeur valide pour le type de tête d'impression. Valeurs valides : Standard/Compact OPT EXT 300 300 • 300 • 600 9. Faites défiler jusqu'à Mode de résolution verticale et vérifiez que ce paramètre est réglé sur une valeur valide pour le type de tête d'impression. Standard/Compact OPT Valeurs valides : EXT • alterner • alterner • une ligne • une ligne • deux lignes • vitesse élevée • deux lignes Une ligne 10. Sélectionner l'icône Enregistrer : 11. Sélectionnez l'icône d'envoi à l'impression : 12. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les têtes d'impression du groupe d'impression n'ont pas besoin d'être utilisées, sélectionnez les têtes d'impression à utiliser. Remarque La cartouche d'encre peut être retirée des têtes d'impression inutilisées pour empêcher l'encre de sécher et de bloquer les buses. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 243 UTILISATION DÉMARRAGE DE L'IMPRESSION Pour lancer l'impression : 1. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez les groupes d'impression à démarrer. 3. Sélectionnez Démarrer. ARRÊT DE L'IMPRESSION Pour arrêter l'impression : 1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez les groupes d'impression à arrêter. 3. Sélectionnez Arrêt. 244 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION ARRÊTER RAPIDEMENT L'APPROVISIONNEMENT EN ENCRE GRANDE CAPACITÉ AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Appuyez sur le bouton d'éjection si l'alimentation en encre grande capacité doit être arrêtée rapidement. Par exemple, si le module d'encre grande capacité fuit ou si l'encre déborde. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 245 UTILISATION ARRÊT AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarque Si l'imprimante est arrêtée alors que les groupes d'impression sont sous tension, ces groupes s'activeront automatiquement au prochain démarrage du contrôleur. Pour arrêter l'imprimante : 1. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Remarque Pour Gx-OEM, coupez l'alimentation électrique du contrôleur. 2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche. ATTENTION Connexion unique. Risque de fuite d'encre. Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, si un système d'encre grande capacité est installé. Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut être effectué qu'une seule fois. Ne débranchez le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche que lorsque la cartouche doit être remplacée. Si la cartouche est déconnectée et reconnectée, de l'encre peut s'échapper au niveau du raccordement. 246 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION 3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des cartouches à un angle de 45°. Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse suivante. ATTENTION Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement. N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour nettoyer les buses des cartouches. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐ gées. 4. Installez le capot de protection de la cartouche. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 247 UTILISATION INTERFACE QUICKSTEP Écran d'accueil Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche. N° Nom du paramètre Explication 1 Barre d'informations Affiche des informations sur l'imprimante. 2 Démarrage Démarre l'impression. 3 Arrêt Arrête l'impression. 4 Onglet État Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. S'il y a plu‐ sieurs alertes, l'alerte ayant la priorité la plus haute s'affi‐ che. Si une alerte apparaît, sélectionnez la barre d'état pour afficher plus d'informations et effacer l'alerte. 248 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication 5 Attribuer étiquette (Groupe d'impression 1) Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐ pression 1. 6 7 8 Attribuer étiquette (Groupe d'impression 2) Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐ pression 2. Attribuer étiquette (Groupe d'impression 3) Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐ pression 3. Attribuer étiquette (Groupe d'impression 4) Sélectionnez et attribuez une étiquette au groupe d'im‐ pression 4. Accueil Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour re‐ tourner à l'écran d'accueil. 10 Nom de l'imprimante 11 Gestionnaire d'étiquettes Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface utili‐ sateur est connectée. Le nom peut être modifié en sélectionnant Accueil > Configu‐ ration > Informations système et en modifiant le paramètre Nom de l'imprimante. 12 Nombre d'étiquettes Affiche le nombre d'étiquettes différentes sélectionnées pour l'impression. 13 Paramètres d'encre Ouvre le menu des paramètres d'encre. 14 Configuration Ouvre l'écran Configuration, voir Écran de configuration à la page 250. 15 Date/heure Affiche la date/l'heure du système. 16 Verrou Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante. Verrouillez l'écran pour éviter les modifications accidentel‐ les. 9 Ouvrez le gestionnaire d'étiquettes pour créer de nouvel‐ les étiquettes, modifier des étiquettes, avoir un aperçu des étiquettes et envoyer des étiquettes à imprimer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 249 UTILISATION Écran de configuration L'écran de configuration comprend des paramètres d'imprimante avancés et des outils de diagnostic. Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil. L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration. 250 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Écran Éditeur d'étiquette L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes. N° Nom du paramètre Explication 1 Vue Étiquette Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐ rentes : • Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐ quette. • Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette une fois imprimée. 2 Options zoom d'éti‐ quette 3 Enregistrer/Enregistrer Enregistrez le modèle d'étiquette ou envoyez-le à l'impression. sous/Envoyer à l'im‐ pression 4 Menu latéral Agrandissez et réduisez le modèle ou ajustez-le à la zone de canevas d'étiquette. Le menu latéral contient deux onglets : • Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels que les textes, codes-barres et éléments graphiques. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 251 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication • Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐ lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐ ments d'étiquette en les verrouillant. 5 Options de déplace‐ ment d'élément 6 Annuler/Rétablir Déplacez les éléments dans la zone de création d'étiquette en les faisant glisser, ou affichez des boutons fléchés pour déplacer les éléments avec plus de précision. 7 Zone de canevas d'éti‐ quette 252 Annulez ou rétablissez l'action précédente. Créez un design d'étiquette. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION ÉCRANS D'INFORMATIONS SUR L'IMPRIMANTE Les écrans d'informations affichent des informations actives détaillées sur les performances de l'imprimante. Pour ouvrir les écrans d'informations : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Faites glisser l'écran à gauche ou à droite pour aller à l'écran précédent ou suivant. 3. Appuyez sur l'icône pour fermer l'écran d'informations. Remarque La barre d'informations de la page d'accueil affiche un résumé de l'écran qui a été fermé. Les écrans d'informations suivants sont disponibles : • Écran des connexions à la page 254. • Écran Consommables (encre grande capacité non activée) à la page 255. Si un système d'encre grande capacité est utilisé, voir Écran Consommables (encre grande capacité activée) à la page 257. • Écran d'efficacité d'équipement générale à la page 258. • Écran État actif à la page 261. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 253 UTILISATION Écran des connexions L'illustration ci-dessous montre l'écran Connexions. N° Nom du paramètre Explication 1 Écran suivant Passer à l'écran des consommables. 2 USB Affiche l'état de la connexion USB. 3 Dynamark Affiche l'état de la connexion Dynamark. 5 Wi-Fi Affiche l'état de la connexion Wi-Fi. 4 6 254 Ethernet Barre d'informations Affiche l'état de la connexion Ethernet. Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque l'écran des connexions est fermé. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Écran Consommables (encre grande capacité non activée) L'illustration suivante montre l'écran des consommables. La disposition de cet écran changera si un système d'encre grande capacité est utilisé, voir Écran Consommables (encre grande capacité activée) à la page 257. # Nom du paramètre Explication 1 Écran précédent Revenir à l'écran des connexions. 2 Écran suivant 3 Tête d'impression Passer à l'écran du taux de rendement global de l'équipe‐ ment. 4 Résumé du niveau d'encre Affiche le niveau d'encre pour chaque cartouche de tête d'impression. 5 Niveau d'encre (ml) 6 Nom de l'encre 7 Impressions restantes Identifie le numéro de la tête d'impression. Affiche le niveau d'encre pour chaque cartouche de tête d'impression. Affiche le type d'encre pour chaque cartouche de tête d'impression. Affiche le nombre d'impressions pouvant être effectuées à l'aide des paramètres actuels de la tête d'impression avant que chaque cartouche d'encre ne doive être rem‐ placée. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 255 UTILISATION # Nom du paramètre Explication 8 Impressions par 10 ml 9 Barre d'informations Affiche le nombre d'impressions pouvant être effectuées avec 10 ml d'encre pour chaque tête d'impression en utili‐ sant les paramètres actuels. 256 Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Écran Consommables (encre grande capacité activée) L'illustration suivante montre l'écran Consommables si un système d'encre grande capacité est activé. # Nom du paramètre Explication 1 Écran précédent Revenir à l'écran des connexions. 2 Écran suivant 3 Module d'encre Passez à l'écran du taux de rendement global de l'équipe‐ ment. 4 Tête d'impression Identifie le numéro de la tête d'impression. 5 Vie restante de la cartou‐ che (ml) Affiche la quantité d'encre que la cartouche peut utiliser avant d'expirer. 7 Impressions restantes avant l'expiration de la cartouche Affiche le nombre d'impressions pouvant être effectuées à l'aide des paramètres actuels de la tête d'impression avant que la cartouche d'encre n'expire. 8 Barre d'informations Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. 6 Affiche le type de module d'encre grande capacité et le niveau d'encre. Nom de la cartouche d'en‐ Affiche le type d'encre de chaque cartouche. cre EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 257 UTILISATION Écran d'efficacité d'équipement générale L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis. Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera l'interaction. L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement. N° Nom du paramètre Explication 1 Écran précédent Revenir à l'écran des consommables. 2 Écran suivant Passer à l'écran État actif. 3 Nombre d'impressions Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à l'objectif de nombre d'impressions. 4 Cadence d'impression 5 Fixer des objectifs Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à l'objectif de cadence d'impression. 6 Mode de Réinitialisation 258 Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐ ce d'impression. Définissez quand les objectifs de nombre d'impressions et de cadence d'impression sont réinitialisés. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication 7 Prochain changement de cartouche Affiche le temps estimé jusqu'à ce qu'un changement de cartouche d'encre soit nécessaire. 9 Temps écoulé 10 Est. de fin du travail Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation des ob‐ jectifs de taux de rendement global. Pour définir la ma‐ nière dont les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés, voir Configuration d'objectif de taux de ren‐ dement global de l'équipement à la page 260 11 Disponibilité actuelle (%) Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante. 12 Disponibilité opération‐ nelle (%) Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. 8 13 Sélection du groupe d'im‐ Sélectionnez les paramètres de taux de rendement global pression du groupe d'impression à afficher. Barre d'informations Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐ sion en cours. Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 259 UTILISATION Configuration d'objectif de taux de rendement global de l'équipement Pour définir les objectifs de taux de rendement global : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement. 3. Sélectionnez Fixer des objectifs. 4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre d'impressions par minute). 5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de production/travail d'impression). 6. Sélectionnez Fermer. 7. Sélectionnez l'icône Paramètres : 8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés : Nom du paramètre Explication Durée de vie Ne pas réinitialiser. Mise sous tension Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension. Changement d'étiquette Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour l'impression. Quotidiennement Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐ teur. 9. Sélectionnez Fermer. 260 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Écran État actif L'illustration suivante montre l'écran d'état en direct. N° Nom du paramètre Explication 1 Écran précédent Revenez à l'écran Efficacité d'équipement générale. 2 Nom du groupe d'impres‐ Identifie le groupe d'impression. sion 3 4 5 6 Combinaison de têtes d'impression Affiche la configuration du groupe d'impression. Nombre total d'impres‐ sions Affiche le nombre d'impressions effectuées. Compteur d'impression réinitialisable Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis la réin‐ itialisation du compteur d'impression réinitialisable. Barre d'informations Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 261 UTILISATION Icônes de niveau d'encre Selon l'écran d'informations sélectionné, différentes icônes sur la barre d'informations indiquent le niveau de la cartouche d'encre pour chaque tête d'impression. Les icônes de niveau d'encre sont décrites dans le tableau ci-dessous : 75 à 100 % d'encre restante. 50 à 75 % d'encre restante. 25 à 50 % d'encre restante. 0 à 25 % d'encre restante. 0 à 25 % d'encre restante. Le niveau qui déclenche cette icône peut être modifié par l'utilisateur, voir Paramètres généraux à la page 234. 0 % d'encre restante. Cartouche d'encre non détectée. 262 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION MODE DE SÉCURITÉ ESSENTIEL Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide de modifier les paramètres de l'imprimante. Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base. Activation du mode de sécurité essentiel Pour activer le mode de sécurité essentiel : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel. Connexion Pour vous connecter : 1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se connecter. 3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Utilisateur Paramètres N/D settingspass Explication • Démarrer/arrêter l'impression. • Afficher les écrans d'informations. • Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐ kage d'étiquettes du contrôleur. • Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de l'imprimante. • Sélectionner la langue de l'interface utilisateur. • Afficher les informations système. • Afficher les paramètres d'encre. Similaire à « Utilisateur », avec en plus la possibilité de : • Sélectionner des étiquettes à imprimer. • Régler la luminosité du rétroéclairage LCD. • Purger la tête d'impression manuellement. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 263 UTILISATION Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Service Administrateur servicepass adminpass Explication Similaire à « Paramètres », avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes. • Modifier les étiquettes. • Modifier la configuration de la ligne de produc‐ tion. • Modifier les paramètres d'impression globaux. • Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur. • Afficher les entrées du journal de diagnostic. • Modifier la configuration des alertes. • Modifier la date et l'heure. • Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐ ces. • Afficher le gestionnaire de fichiers. • Modifier la restriction d'encre. Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐ primante. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. 264 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION MODE DE SÉCURITÉ À DISTANCE Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark. Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités de l'imprimante. Remarques 1. Le mode de sécurité à distance fonctionne de la même manière que le logiciel d'authentification à distance des imprimantes Domino G-Series. 2. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est pas rétablie. 3. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. Activation du mode de sécurité à distance Pour activer le mode de sécurité à distance : 1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le serveur d'authentification. 2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de sécurité essentiel à la page 263. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance. 5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous : Élément Détails Numéro de port Le numéro de port du serveur d'authentification. Identifiant de groupe L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils. Identifiant client L'identifiant unique pour ce client. Adresse IP L'adresse IP du serveur d'authentification. 6. Sélectionnez Enregistrer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 265 UTILISATION Connexion Pour se connecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. 4. Les noms d'utilisateur et les mots de passe sont stockés sur le serveur d'authentification. Déconnexion Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. 266 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION SÉCURITÉ AVANCÉE Le Advanced Security Pack ajoute un mode de sécurité avancé à l'interface utilisateur du contrôleur. Il s'agit d'une option standard sur les contrôleurs Gx350i et Gx-OEM. Il peut être ajouté aux contrôleurs Gx150i en saisissant un code de configuration valide, voir Activation du code de configuration à la page 235. Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des administrateurs de : • Créer, modifier et supprimer des utilisateurs. • Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs. • Définir et réinitialiser les mots de passe. • Personnaliser la politique en matière de mots de passe. • Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs. Activation du mode de sécurité avancé Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via l'interface utilisateur. Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au contrôleur, voir Connexion à la page 268. Pour activer le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 267 UTILISATION Connexion Pour vous connecter : 1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se connecter. 3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Utilisateur Paramètres 268 N/D settingspass Explication • Démarrer/arrêter l'impression. • Afficher les écrans d'informations. • Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐ kage d'étiquettes du contrôleur. • Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de l'imprimante. • Sélectionner la langue de l'interface utilisateur. • Afficher les informations système. • Afficher les paramètres d'encre. Similaire à « Utilisateur », avec en plus la possibilité de : • Sélectionner des étiquettes à imprimer. • Régler la luminosité du rétroéclairage LCD. • Purger la tête d'impression manuellement. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Service Administrateur servicepass adminpass Explication Similaire à « Paramètres », avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes. • Modifier les étiquettes. • Modifier la configuration de la ligne de produc‐ tion. • Modifier les paramètres d'impression globaux. • Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur. • Afficher les entrées du journal de diagnostic. • Modifier la configuration des alertes. • Modifier la date et l'heure. • Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐ ces. • Afficher le gestionnaire de fichiers. • Modifier la restriction d'encre. Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐ primante. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 269 UTILISATION Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. Activer la connexion automatique Pour activer la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Cochez la case Activer la connexion automatique. 4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto. 5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est activé. Désactivation de la connexion auto Pour désactiver la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Décochez la case Activer la connexion automatique. 270 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Modifier le mot de passe. 3. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Mot de passe actuel Saisissez le mot de passe actuel. Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Retaper mot de passe Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Enregistrer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 271 UTILISATION Réinitialisation d'un mot de passe oublié Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut le réinitialiser. Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support Domino local. Pour réinitialiser un mot de passe oublié : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Changer mot de passe. 5. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe. se 6. Sélectionnez Enregistrer. 272 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Définition d'une politique de mot de passe Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe. 3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion de connexion autorisées autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐ rouillé. Avertissement d'expiration du mot de passe (jours) Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐ tissement d'expiration du mot de passe. Nombre minimal de mots de passe non répétés Définissez le nombre minimal de mots de passe différents qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le même mot de passe. Longueur minimale Définissez la longueur minimale du mot de passe. Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de minuscu‐ les Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de caractères numériques Définissez le nombre minimal de caractères numériques devant être utilisés. Nombre minimal de caractères spéciaux Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis devant être utilisés. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes répétés caractères. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs d'ID pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur. Caractères spéciaux Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés pour les mots de passe. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 273 UTILISATION Ajouter un nouvel utilisateur Pour ajouter un nouvel utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur. 4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Mot de passe Saisissez le mot de passe de l'utilisateur. Saisir à nouveau le mot de passe Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur. Groupes Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 277. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est nutes) inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de te activée compte. Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 5. Sélectionnez Enregistrer. 274 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Modifier les paramètres d'un utilisateur Pour modifier les paramètres d'un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés. 4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au bas de l'écran. 5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Groupe Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 277. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. nutes) Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de compte. te activée Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 6. Sélectionnez Enregistrer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 275 UTILISATION Suppression d'un utilisateur Pour supprimer un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer. Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe. 4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe d'utilisateurs. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe d'utilisateurs auront accès. 7. Sélectionnez Enregistrer. 276 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Suppression d'un groupe d'utilisateurs Pour supprimer un groupe d'utilisateurs : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer. 4. Sélectionnez Supprimer le groupe. Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès de ses membres à divers paramètres du contrôleur. Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent accéder : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs. 4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder. 5. Sélectionnez Enregistrer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 277 UTILISATION JOURNAL D'AUDIT ET JOURNALISATION AMÉLIORÉE Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/ déconnexion des utilisateurs sera effectué. Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur et un identifiant d'action. La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour éviter la perte de données. Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté. Activation du journal d'audit Pour activer le journal d'audit : 1. Activez soit : • Mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 267. • Mode de sécurité à distance, voir Activation du mode de sécurité à distance à la page 265. 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Cochez la case Activer le journal d'audit. Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Gx-Series Pour afficher le journal d'audit sur l'interface utilisateur Gx-Series : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics > Journaux. 3. Ouvrez le journal d'audit : 4. Sélectionnez Détails pour afficher plus d'informations sur une action. 278 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Exporter et supprimer le journal d'audit La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit à partir de la Gx-Series sur un périphérique de mémoire USB et supprimer le journal d'audit de la Gx-Series. Le logiciel Domino CFRLogViewer est requis pour convertir les données du journal d'audit en un enregistrement en clair. L'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être téléchargée depuis : https://mydomino.domino-printing.com/ Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra les types de fichiers répertoriés ci-dessous : Type de fichier .dat .png .db Détails Informations pour le logiciel de conversion de données externe. Aperçu des images pour le journal de modification des étiquettes. Le fichier de base de données. Pour exporter et supprimer le journal d'audit : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Gx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics. 4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit : 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB, puis Sélectionner. 7. Sélectionnez Exporter. 8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demandera si vous souhaitez supprimer le journal d'audit de la mémoire interne du produit Gx-Series. Sélectionnez Oui ou Non pour continuer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 279 UTILISATION Domino CFRLogViewer Après l'exportation du journal d'audit, l'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être utilisée pour visualiser le journal d'audit sur un PC Windows standard avec .NET framework 4.7 installé. Ce fichier journal d'audit est protégé contre la falsification. L'application logicielle CFRLogViwer peut également exporter le journal d'audit vers un fichier texte. Si le journal a été exporté vers un fichier texte, le fichier n'est pas protégé contre la falsification. L'application logicielle Domino CFRLogViewer est disponible sur demande auprès de Domino. Affichage du journal d'audit sur un PC Pour afficher le journal d'audit sur un PC : 1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer. 2. Sélectionnez Fichier > Ouvrir. 3. Sélectionnez le journal d'audit requis à partir de son emplacement enregistré. Pour modifier la langue du journal d'audit : 1. Sélectionnez Langue. 2. Sélectionnez la langue requise dans la liste déroulante. Pour afficher les détails d'une entrée individuelle du journal d'audit : 1. Double-cliquez sur l'entrée du journal d'audit. 2. Les détails de l'entrée du journal d'audit seront affichés dans une fenêtre séparée. Exportation du journal d'audit comme fichier texte Pour exporter le journal d'audit en tant fichier texte : 1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer. 2. Sélectionnez Fichier > Exporter vers un fichier texte. 3. Sélectionnez un emplacement où enregistrer le fichier texte. 4. Sélectionnez Enregistrer. 280 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION SIGNATURE ÉLECTRONIQUE La fonction de signature électronique est destinée à empêcher les actions non autorisées des utilisateurs. Lorsqu'elle est configurée, la signature électronique invite l'utilisateur à saisir son mot de passe avant qu'il ne soit autorisé à modifier un paramètre essentiel de la configuration de l'imprimante. Les utilisateurs seront invités à saisir leur mot de passe lorsqu'ils modifieront un paramètre, même s'ils sont déjà connectés. Lors de la configuration de la signature électronique, un utilisateur de niveau administrateur peut choisir les paramètres pour lesquels une demande de mot de passe utilisateur est requise, voir Configuration de la signature électronique à la page 281. Si le journal d'audit est également activé, un enregistrement des actions de l'utilisateur et des modifications des paramètres de configuration de l'imprimante sera enregistré dans le journal d'audit, voir Journal d'audit et journalisation améliorée à la page 278. Configuration de la signature électronique Pour configurer la fonction de signature électronique : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 267. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Signature électronique. 4. Une liste des paramètres du contrôleur et des noms des écrans s'affiche. Modifiez les paramètres de cet écran, pour choisir les paramètres pour lesquels les utilisateurs seront invités à entrer leur mot de passe. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 281 UTILISATION CRÉATEUR D'ÉTIQUETTES Créer une nouvelle étiquette Pour créer une nouvelle étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Créer une nouvelle étiquette. 2. Saisissez le nom de l'étiquette dans la zone de texte Nom d'étiquette. 3. Utilisez le paramètre Groupe d'impression pour sélectionner le groupe d'impression compatible avec la nouvelle étiquette. 4. Sélectionnez Créer étiquette. 282 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Paramètres d'étiquette Chaque conception d'étiquette individuelle peut être créée et enregistrée avec ses propres paramètres d'impression personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont définies sur l'écran Paramètres par défaut des étiquettes, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 218. Certains paramètres ont des options différentes selon le type de tête d'impression attribué au groupe d'impression lors de la création de l'étiquette. Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés. Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre, décochez la case. Nom du paramètre Explication Mode démarrage d'im‐ pression Sélectionnez Externe si un détecteur produit externe ou une entrée d'E/S est utilisé pour déclencher chaque impression. Sélectionnez Interne si un déclencheur d'impression interne est utilisé pour déclencher chaque impression. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre « Mode de déclenchement » du groupe d'impression, voir Con‐ figuration du déclencheur d'impression à la page 181. Mode vitesse d'impres‐ sion Sélectionnez Externe si un encodeur d'arbre externe ou un en‐ codeur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production/de l'impression. Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour mesurer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impres‐ sion. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre « En‐ trée encodeur » du groupe d'impression : • Configuration/calibrage de l'encodeur d'arbre externe à la page 172. • Configuration de l'encodeur interne à la page 174. • Configuration d'un encodeur à 1 photocellule. • Configuration d'un encodeur à 2 photocellules. Nom Affiche le nom de l'étiquette. Hauteur de l'étiquette (mm) Définissez la hauteur d'impression de l'étiquette en millimètres. Largeur de l'étiquette (mm) Décalage avant (mm) Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres. Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour posi‐ tionner l'étiquette sur la surface d'impression. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 283 UTILISATION Nom du paramètre Explication Décalage inversé (mm) Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Largeur du cadre (mm) Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul enco‐ deur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production. Définissez la taille des produits sur la ligne de production. Délai avant la micropurge Définissez un retard avant la micropurge intelligente. intelligente (mm) Vitesse de production (m/ Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐ min) pression est réglé sur Interne. Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impres‐ sion est défini sur Interne. Changement de vitesse (%) Nombre d'impressions par détection de produit Remarque Visible seulement lorsque le Mode vitesse d'im‐ pression est réglé sur Externe. Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraî‐ nent une réduction, les valeurs positives un allongement. Définissez le nombre de répétitions d'impression après un si‐ gnal de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2: 1 = Deuxième déclencheur d'impression 2 = Premier déclencheur d'impression 3 = Deuxième étiquette (2 impressions) 4 = Première étiquette (2 impressions) 5 = Sens d'impression 284 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nom du paramètre Explication Espace entre les répéti‐ tions d'impression (mm) Remarque Visible uniquement lorsque le nombre d'im‐ pressions par détection de produit est supérieur à 1. Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par détection de pro‐ duit est supérieure à 1. Deuxième déclencheur d'impression 2 = Premier déclencheur d'impression 3 = Deuxième étiquette (2 impressions) 4 = Première étiquette (2 impressions) 5 = Sens d'impression 1= Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impres‐ sions (mm) sion, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par détec‐ tion de produit est supérieure à 1. Sens d'impression 1 = Deuxième déclencheur d'impression 2 = Premier déclencheur d'impression 3 = Deuxième étiquette (2 impressions) 4 = Première étiquette (2 impressions) 5 = Sens d'impression Définissez le sens d'impression. 1 = Arrière 2 = Normal EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 285 UTILISATION Nom du paramètre Explication Orientation horizontale Faites pivoter l'étiquette de 180°. Orientation verticale Résolution horizontale (dpi) 286 1 = Normal 2 = Avant 3 = Sens d'impression Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. 1 = Normal 2 = Miroir 3 = Sens d'impression Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) : • 60 • 75 • 100 • 150 • 200 • 250 • 300 • 450 • 600 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nom du paramètre Explication Résolution verticale (dpi) Définissez la résolution verticale en dpi (points par pouce). Les paramètres disponibles dépendent du type de tête d'im‐ pression attribué au groupe d'impression : Mode de résolution verti‐ cal • Paramètres d'étiquette - Tête d'impression Standard à la page 289 • Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT à la page 290 • Paramètres d'étiquette - Tête d'impression EXT à la page 292 Définissez le mode de résolution verticale. Les paramètres disponibles dépendent du type de tête d'im‐ pression attribué au groupe d'impression : • Paramètres d'étiquette - Tête d'impression Standard à la page 289 • Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT à la page 290 • Paramètres d'étiquette - Tête d'impression EXT à la page 292 Mode d'économie d'encre Réglez le mode d'économie d'encre : • Désactivé : le mode d'économie d'encre est désactivé. • Tous les types d'éléments : l'économie d'encre sera appli‐ quée à tous les éléments de l'étiquette. • Par type d'élément : l'économie d'encre ne sera appliquée qu'aux types d'éléments sélectionnés (texte, graphiques, formes, codes-barres). EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 287 UTILISATION Nom du paramètre Explication Économie d'encre Remarques1. Ce paramètre n'est visible que si Mode d'économie d'encre est réglé sur Tous les ty‐ pes d'éléments. 2. Si Mode d'économie d'encre est réglé sur Par type d'élément, des paramètres d'éco‐ nomie d'encre distincts pour chaque type d'élément (texte, graphiques, formes, co‐ des-barres) seront affichés. 3. Si l'économie d'encre est activée pour les codes-barres, la valeur de l'économie d'en‐ cre ne s'appliquera qu'au texte en clair dans l'élément de code-barres. Réglez la valeur d'économie d'encre. Les valeurs élevées con‐ somment moins d'encre, mais réduisent le contraste de l'im‐ pression. 288 • 25% • 50% • 75% EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Paramètres d'étiquette - Tête d'impression Standard Si un type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe d'impression, les paramètres d'étiquette pour ce type de tête d'impression peuvent être définis. Types de tête d'impression Standard Standard Top Standard Multi Compact Pour définir les paramètres d'étiquette des types de tête d'impression Standard : 1. Vérifiez que le type de tête d'impression Standard est attribué à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145. Remarque Le type de tête d'impression ne peut pas être modifié dans le créateur/ éditeur d'étiquettes. 2. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 3. Faites défiler l'écran jusqu'au menu latéral. 4. Les paramètres qui ont des options originales pour le type de tête d'impression standard sont répertoriés ci-dessous : Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre, décochez la case. Nom du paramètre Résolution verticale (dpi) Mode de résolution verti‐ cal Explication Définissez la résolution horizontale en dpi (points par pouce) : • 300 : ce paramètre utilise 1 rangée de buses pour impri‐ mer. • 600 : ce paramètre utilise les deux rangées de buses pour imprimer. Définissez le mode de résolution verticale : • Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐ que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐ ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée. • une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐ mer. • deux rangées : utilise les deux rangées de buses pour imprimer. Ce paramètre n'est visible que si Résolution verti‐ cale (dpi) est réglé sur 600. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 289 UTILISATION Paramètres d'étiquette - Tête d'impression OPT Si un type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres d'étiquette pour ce type de tête d'impression peuvent être définis. Types de tête d'impression OPT OPT Top OPT Multi Pour définir les paramètres d'étiquette des types de tête d'impression OPT : 1. Vérifiez que le type de tête d'impression OPT est attribué à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145. Remarque Le type de tête d'impression ne peut pas être modifié dans le créateur/ éditeur d'étiquettes. 2. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 3. Faites défiler l'écran jusqu'au menu latéral. 4. Les paramètres qui ont des options originales pour le type de tête d'impression OPT sont répertoriés ci-dessous : Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre, décochez la case. Nom du paramètre Résolution verticale (dpi) 290 Explication 300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nom du paramètre Mode de résolution verti‐ cal Explication Remarque Si haute vitesse ou deux rangées est sélectionné, certaines résolutions horizontales (250, 200, 100, 60) peuvent provoquer un léger désalignement des 2 rangées de buses. Une alerte configurable est disponible pour avertir l'utilisateur si les pa‐ ramètres sélectionnés provoquent un désaligne‐ ment, voir Configuration des alertes à la page 228. Définissez le mode de résolution verticale : • Alterner : alterner entre les 2 rangées de buses pour cha‐ que impression. Il s'agit du paramètre recommandé lors d'une impression à 300 ppp pour réduire l'usure des bu‐ ses et améliorer la qualité d'impression à vitesse élevée. • une rangée : n'utilise qu'une rangée de buses pour impri‐ mer. • Haute vitesse : les 2 rangées de buses imprimeront diffé‐ rents strokes d'impression en même temps. Cela permet à l'imprimante de travailler à des vitesses plus élevées, voir Vitesse d'impression/résolution maximale à la page 61. • deux rangées : la deuxième rangée de buses imprimera directement au-dessus de l'impression réalisée par la pre‐ mière rangée de buses. Cela réduira le risque de perte d'informations d'impression en cas de défaillance de cer‐ taines buses. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 291 UTILISATION Paramètres d'étiquette - Tête d'impression EXT Si un type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression, les paramètres d'étiquette pour ce type de tête d'impression peuvent être définis. Types de tête d'impression EXT EXT Top EXT Multi Pour définir les paramètres d'étiquette des types de tête d'impression EXT : 1. Vérifiez que le type de tête d'impression EXT est attribué à un groupe d'impression, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145. Remarque Le type de tête d'impression ne peut pas être modifié dans le créateur/ éditeur d'étiquettes. 2. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 3. Faites défiler l'écran jusqu'au menu latéral. 4. Les paramètres qui ont des options originales pour le type de tête d'impression EXT sont répertoriés ci-dessous : Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre, décochez la case. Nom du paramètre Explication Mode de résolution verti‐ cal 1 seule rangée de buses. Ce réglage ne peut pas être modifié. Résolution verticale (dpi) 292 300 dpi uniquement. Ce réglage ne peut pas être modifié. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Éléments d'étiquette Le texte, les codes-barres et les éléments graphiques qui composent les conceptions d'étiquettes sont désignés par le terme éléments. Les pages suivantes décrivent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette. Ajout d'un élément de texte Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Saisissez le texte requis à l'aide du clavier à l'écran. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. 5. Sélectionnez l'icône de Coche verte pour ajouter le texte a l'étiquette. 6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte. 7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 8. Sélectionnez le menu Éditer. 9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Police Sélectionnez le type de police. Rendu de police optimisé Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie : Hauteur (mm) Taille de police (pt) Interligne Écart entre les caractères (mm) • Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐ tre « Hauteur (mm) ». • Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramètre « Taille de police (pt) ». Remarque Ce paramètre n'est visible que si le « Rendu de police optimisé » est activé. Définissez la hauteur de la police en mm. Remarque Ce paramètre n'est visible que si « Rendu de police optimisé » n'est pas activé. Sélectionnez la taille de police en pt. Ajustez l'espace entre chaque ligne de texte. Ajustez l'espace entre chaque caractère. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 293 UTILISATION Nom du paramètre Explication Réduction de largeur du texte (%) Ajustez la largeur de l'élément de texte. Gras Activez/désactivez les caractères gras. Italique Activez/désactivez les caractères en italique. Alignement de la case de délimitation Alignez la valeur de l'élément dans le cadre vers la gauche, le centre ou la droite. Alignement multiligne Rotation (degré) Alignez plusieurs lignes de l'élément à gauche, au centre ou à droite. Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et (degré) 45°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (degré). Impress. cheminée Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés les uns au-dessous des autres. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Transparent Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐ ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐ sus d'un autre. Inverser Retournez l'élément verticalement. Renverser Retournez l'élément horizontalement. 294 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nom du paramètre Explication Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 10. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 295 UTILISATION Unicode Remarque Vérifiez que le type de police prend en charge le caractère unicode que vous souhaitez utiliser. Certains types de polices ne prennent pas en charge tous les caractères unicode. Pour imprimer un caractère unicode qui n'est pas pris en charge actuellement, vous devrez peut-être installer un autre type de police et obtenir une licence qui vous permettra de l'utiliser. Pour ajouter un caractère Unicode à un élément de texte : 1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode dans l'écran de saisie. 2. Entrez la valeur Unicode : Caractères Unicode courants 00AE 00A3 Symbole de marque déposée ® Livre (Sterling) 20AB Dong (Vietnam) 20A2 Cruzeiro (Brésil) 0024 Dollar (US) 20A6 00A5 Yen (Japon) 20A9 00A2 20AC Cent (US) Euro 20A1 Colon (Costa Rica) 20AA Shekel (Israël) 20A8 20B9 2122 Naira (Nigeria) Roupie (Maurice, Népal, Pakistan, Seychelles et Sri Lanka) Won (Corée du Sud) Roupie (Inde) Symbole de marque de commerce ™ 3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le caractère Unicode. 4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans l'élément de texte. 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. 296 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Éditeur IME (Input Method Editor) Saisie d'une manière similaire à la saisie de caractères Unicode. 1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône IME dans l'écran de saisie. 2. Saisissez les caractères requis. 3. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère IME dans l'élément de texte. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 297 UTILISATION Ajout d'un élément code-barres Remarques 1. Les imprimantes Gx-Series peuvent imprimer des symboles de matrice de données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24, 26x26, 32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48. 2. La quantité de données contenues dans un symbole de matrice de données dépend de la taille de la matrice de données. 3. Les imprimantes Gx-Series appliquent une limite de 64 caractères aux codes sans restriction. Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Code-barres. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de code-barres. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné. 6. Définissez tout autre paramètre spécifique au type de code-barres. 7. Sélectionnez Ajouter. 8. Entrez les données de code-barres requises à l'aide du clavier. Remarque Il est possible de changer le type du clavier en sélectionnant l'icône appropriée en bas de l'écran de saisie. 9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter les données de code-barres a l'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres. Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement. 11. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Définissez les paramètres du code-barres. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 298 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Ajout d'un élément graphique Remarques 1. Pour savoir comment importer et enregistrer un fichier image dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB, voir Importer une image à la page 355. 2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette du groupe d'impression. Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Graphiques. 4. Sélectionnez le graphique requis dans le dossier. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Éditer. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Source Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Largeur (mm) Ajustez la largeur de l'élément graphique. Hauteur (mm) Ajustez la hauteur de l'élément graphique. Rotation (degré) Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et (degré) 45°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (degré). Inverser Retournez l'élément verticalement. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 299 UTILISATION Nom du paramètre Explication Renverser Retournez l'élément horizontalement. Conserver le ratio d'as‐ pect Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐ glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 300 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Ajouter un élément de forme rectangulaire Pour insérer une forme de rectangle dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Forme. 4. Sélectionnez Rectangle. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément Rectangle. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Éditer. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Largeur du cadre (mm) Ajustez la largeur de l'élément. Hauteur du cadre (mm) Ajustez la hauteur de l'élément. Poids de la ligne (mm) : Ajustez l'épaisseur du trait. Rayon d'angle (mm) Ajustez le rayon des angles du cadre. Rotation (degré) Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et (degré) 45°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (degré). Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 301 UTILISATION Nom du paramètre Explication Transparent Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐ ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐ sus d'un autre. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 302 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Ajouter un élément en forme de ligne Pour insérer une forme de ligne dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Forme. 4. Sélectionnez Ligne. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément Ligne. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Éditer. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Composant de la ligne X (mm) Ajustez l'axe horizontal de l'élément graphique. Composant de la ligne Y (mm) Ajustez l'axe vertical de l'élément graphique. Poids de la ligne (mm) : Ajustez l'épaisseur du trait. Style de bouchon Sélectionnez le style de bouchon pour les deux extrémités de la ligne. Rotation (degré) Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et (degré) 45°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (degré). Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 303 UTILISATION Nom du paramètre Explication Transparent Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐ ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐ sus d'un autre. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 304 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Éléments d'étiquette variables Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres. Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette variables. Ajout d'un élément d'horloge Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Horloge. 7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Saisissez le nom de l'élément. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 305 UTILISATION Nom du paramètre Explication Format Définissez le format de date/d'heure : 306 • HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23) • hh : heure avec zéro de tête, horloge 12 heures (01-12) • H : code d'heure • QQ - Code Quart d'heure (00-95) • mm : minute avec zéro de tête (00-59) • ss : seconde avec zéro de tête (00-59) • AMPM : AM ou PM • AP - A ou P • DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31) • JJJ : jour julien de l'année (001-366) • Y - Année julienne de la décennie (0-9) • YY - Année à 2 chiffres (00-99) • YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999) • MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12) • PGMM : nom du mois (janvier-décembre) • M - Code Mois • Q - Code Trimestre (cycle de cinq ans) • QD - Jour dans le trimestre • PGDDD - Nom du jour (lundi-dimanche) • WW - Numéro de semaine (01-53) • D - Jour de la semaine (1-7) • A7 - Code Jour de la semaine • A31 : code du jour du mois • LDM : dernier jour du mois (28-31) • NFDM : nom du premier jour du mois • NLDM : nom du dernier jour du mois • NFDY : nom du premier jour de l'année • NLDY : nom du dernier jour de l'année • MMM : nom de mois abrégé (jan-déc) • DDD : nom de jour abrégé (lun-dim) • WWY1 : année (1 chiffre) pour le numéro de semaine ca‐ lendaire (0-9) • WWY2 : année (2 chiffres) pour le numéro de semaine calendaire (00-99) • WWY4 : année (4 chiffres) pour le numéro de semaine calendaire (1970-2106) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nom du paramètre Explication Calendrier Sélectionnez le type de calendrier : Langue Noms des jours • Grégorien • Hijri • Jalali Sélectionnez la langue : • Occidental • Arabe • Farsi Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre "Format" inclut "PGDDD". Sélectionnez le style des noms des jours : • Grégorien • Hijri • Jalali • Personnalisé Noms de jour personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre sés "Noms des jours" est réglé sur "Utiliser des noms personnalisés". Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque jour. Noms des mois Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre "Format" inclut "PGMM". Sélectionnez le style des noms des mois : • Grégorien • Hijri • Jalali • Personnalisé Noms de mois personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre sés "Noms des mois" est réglé sur "Utiliser des noms personnalisés". Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque mois. Décalage Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en années, mois, semaines, jours, heures et minutes. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 307 UTILISATION Nom du paramètre Explication Base de mise à jour Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge. Par exemple : Bouclage du décalage mensuel • 1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge avance d'une seconde. Remarque Visible uniquement lorsqu'une valeur de déca‐ lage mensuel est saisie. Ce paramètre définit le comportement des horloges décalées, si le mois en cours est plus long que le mois auquel l'horloge se décalera. Le dernier jour du mois, l'horloge décalée peut afficher le mois suivant ou précédent. • Vers l'avant - Affiche le mois suivant le dernier jour d'un mois plus long. • Vers l'arrière - Affiche le mois précédent le dernier jour d'un mois plus long. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge. Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur maximale possible de l'élément d'horloge. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. Remarque Si le paramètre "Langue" de l'horloge est "Farsi" ou "Arabe", réglez la "Police" sur une police Farsi ou Arabe pour vous assurer que l'horloge s'affiche correctement. 308 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 309 UTILISATION Ajout d'un élément de compteur Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être modifié. Les sorties du compteur, le type d'incrément et le type de réinitialisation sont configurés dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du compteur à la page 339. Pour ajouter un élément de compteur à la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Compteur. 7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐ teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur, le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐ mètres du compteur à la page 339. Remarque Il n'est pas possible de sélectionner et d'utiliser le même compteur dans plus d'un groupe d'im‐ pression à la fois. Pour utiliser un compteur dans plus d'un groupe d'impression, créez une étiquet‐ te différente pour chaque groupe d'impression et sélectionnez un compteur différent sur chaque étiquette. Format Affiche un exemple du format de compteur. Valeur de départ Entrez la valeur de départ du compteur. Nombre de répétitions Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est répétée. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2, le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02, 02, 03, 03, etc. Afficher des propriétés supplémentaires 310 Cochez la case Afficher des propriétés supplémentaires pour affi‐ cher plus de paramètres de compteur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nom du paramètre Explication Étape Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐ tage. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10, 15, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur de Limite supérieure. Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant : 20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐ dra la valeur Limite inférieure. Limite inférieure Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Limite supérieure Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Zéros de tête Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐ teur. 8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Éditer. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres du compteur à la page 339. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 311 UTILISATION Ajout d'un élément de champ prompt Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression, l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que l'impression ne puisse démarrer. Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément. Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Champ prompt. 7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramè‐ tre Explication Nom Entrez le nom de l'élément du champ Prompt. Type Sélectionnez le type de champ prompt : Invite Masque de saisie Format de sortie Langue • Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard. • Horloge - L'opérateur est invité à saisir une date ou une heure. Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐ nées. Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐ tères que l'opérateur doit saisir. Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐ rateur doit saisir la date/l'heure. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐ glé sur "Horloge". Saisissez le format dans lequel la date ou l'heure sera imprimée. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐ glé sur "Horloge". Saisissez la langue dans laquelle la date ou l'heure sera imprimée. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 312 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 313 UTILISATION Ajout d'un élément de référence Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception d'étiquette. Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark, voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 318. Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Référence. 7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication ID de la source Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé. Décalage de la source Ajoutez un décalage aux données référencées. Longueur de la source Définissez la longueur maximale des données référencées. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 314 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Ajout d'un élément de script Les éléments de script écrits en langage de programmation Lua peuvent être importés dans le contrôleur à l'aide du gestionnaire de fichiers, voir Gestionnaire de fichiers à la page 351. Une fois importé, l'élément de script peut ensuite être ajouté au modèle d'étiquette. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément. Pour ajouter un élément de script dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Script. 7. Sélectionnez Source. 8. Accédez à l'emplacement du fichier de script et sélectionnez-le. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer que le bon fichier de script a été sélectionné. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 11. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 12. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de script. 13. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 14. Sélectionnez le menu Modifier. 15. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 16. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 315 UTILISATION Création d'une table des codes équipes Pour ajouter un élément de code équipe dans une conception d'étiquette, une table des codes équipes doit d'abord être créée. L'élément de code équipe fera référence à la table des codes équipes pour garantir que le bon code équipe est imprimé. Pour créer une table des codes équipes : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 2. Sélectionnez Tables des codes équipes. 3. Sélectionnez Ajouter nouveau. 4. Sélectionnez le paramètre Nom et saisissez un nom pour identifier la table des codes équipes. 5. Sélectionnez Afficher… 6. Sélectionnez Ajouter équipe. 7. Saisissez un Code pour identifier la première équipe. 8. Entrez une heure de début pour chaque jour de la première équipe. 9. Pour ajouter d'autres équipes, sélectionnez Ajouter équipe et faites défiler jusqu'au bas de la table des codes équipes. 10. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de la table des codes équipes. 11. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la table des codes équipes. 12. Pour ajouter la table des codes équipes dans la conception d'étiquette, voir Ajout d'un élément de code équipe à la page 317. 316 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Ajout d'un élément de code équipe Un élément de code équipe peut être utilisé pour imprimer des données à partir d'une table des codes équipes. Pour créer une table des codes équipes, voir Création d'une table des codes équipes à la page 316. Pour ajouter un élément de code équipe dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Code équipe. 7. Sélectionnez le menu déroulant Table des codes équipes. 8. Sélectionnez la table des codes équipes. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer la sélection de table des codes équipes. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de code équipe. 12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 13. Sélectionnez le menu Modifier. 14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 317 UTILISATION Ajout d'un élément de texte variable Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette. Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées ci-dessous : • Dans le menu des paramètres de texte variables, voir Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable à la page 349. • Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression à la page 349. • À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 200. • À partir d'un tampon EDC (External Data Capture), voir EDC simple. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser le cadre de l'élément de champ d'invite. Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu Latéral , sélectionnez l'onglet Élément . 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Texte variable. 7. Si le contenu doit être mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, décochez (désélectionnez) Automatique et saisissez un numéro de Buffer de données. Remarque Le numéro du buffer de données identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. 8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de l'élément. 10. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette. 11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 13. Sélectionnez le menu Éditer. 14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. 318 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nom du paramètre Explication Données variables de l'échantillon Créez un exemple de valeur de données variables pour l'éditeur d'étiquettes. Ce paramètre permet à l'utilisateur de voir différentes lon‐ gueurs de données variables dans l'éditeur d'étiquettes. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Police Sélectionnez le type de police. Rendu de police optimisé Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie : Hauteur (mm) Taille de police (pt) Écart entre les caractères (mm) Réduction de largeur du texte (%) • Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐ tre « Hauteur (mm) ». • Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramètre « Taille de police (pt) ». Remarque Ce paramètre n'est visible que si le « Rendu de police optimisé » est activé. Définissez la hauteur de la police en mm. Remarque Ce paramètre n'est visible que si « Rendu de police optimisé » n'est pas activé. Sélectionnez la taille de police en pt. Ajustez l'espace entre chaque caractère. Ajustez la largeur de l'élément de texte. Gras Activez/désactivez les caractères gras. Italique Activez/désactivez les caractères en italique. Alignement de la case de délimitation Alignez la valeur de l'élément dans le cadre vers la gauche, le centre ou la droite. Alignement multiligne Rotation (degré) Alignez plusieurs lignes de l'élément à gauche, au centre ou à droite. Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45° et (degré) 45°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (degré). Impress. cheminée Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés les uns au-dessous des autres. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 319 UTILISATION Nom du paramètre Explication Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐ ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐ sus d'un autre. Inverser Retournez l'élément verticalement. Renverser Retournez l'élément horizontalement. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 15. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 320 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible par machine). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis à jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de communication tel que Dynamark. Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des données supplémentaires. Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la commande SETTEXT pour lier une variable. Par exemple : S'il existe deux éléments dans l'étiquette : • MRC = MRC_Name. • Texte variable = vText_Name. L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable : SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#" La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte variable liés à un MRC. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 321 UTILISATION Par exemple : 1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 318. Remarque Dans l'illustration suivante, les éléments variables sont nommés GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA. 322 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION 2. Ajoutez 4 éléments de texte pour identifier les données d'éléments de texte variable, voir Ajout d'un élément de texte à la page 293. 3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans les données du code-barres. Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de bout en bout. 2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables de longueur variable. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 323 UTILISATION 3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres. 4. Envoyez l'étiquette à imprimer. 324 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION 5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 6. Saisissez les données variables, voir Paramètres de texte variable à la page 349. 7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 325 UTILISATION 326 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Gestion des éléments d'étiquette Modification de la superposition des éléments Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres. Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner l'élément. 4. Utilisez les icônes de superposition : Déplacez l'élément d'une couche vers le haut. Déplacez l'élément d'une couche vers le bas. 5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de texte sur des éléments graphiques. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 327 UTILISATION Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés accidentellement dans l'étiquette. Pour verrouiller un élément : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller l'élément : L'élément est verrouillé. L'élément est déverrouillé. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. 328 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Masquer/Afficher des éléments d'étiquette Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé. Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément imprimable ou non imprimable : L'élément est imprimable. L'élément est non imprimable. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 329 UTILISATION Aperçu de l'étiquette Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la conception d'étiquette. Ouverture et modification d'une étiquette Pour modifier une étiquette existante : 1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette. 2. Ouvrez le stockage d'étiquette. 3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée. L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur d'étiquette : 1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette. 2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 330 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Copier un élément d'étiquette Pour copier un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à copier. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Copier. 5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 331 UTILISATION Copie de plusieurs éléments d'étiquette Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié. Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Copier. 7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 332 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Supprimer un élément d'étiquette Pour supprimer un élément de l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à supprimer. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 333 UTILISATION Suppression de plusieurs éléments d'étiquette Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé. Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Supprimer. 7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 334 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Déplacer un élément d'étiquette Pour déplacer un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à déplacer. 2. Soit : a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer. b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément sélectionné avec précision. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 335 UTILISATION Zoom Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier l'agrandissement de la zone d'étiquette. Ajuster à l'écran 336 Zoom avant Zoom arrière EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Enregistrement de l'étiquette Une fois l'étiquette créée : 1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous. 2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 337 UTILISATION RÉINITIALISATION DES COMPTEURS Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du compteur. 2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation d'un compteur individuel : 338 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION PARAMÈTRES DU COMPTEUR Valeur de départ du compteur Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message. 4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : Élément Détails Valeur de départ Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐ ment compteur de l'étiquette. Valeur actuelle Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur. Par exemple, si : • Un élément de compteur dans une étiquette appelée "AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1. • Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée "BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐ lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à l'impression. • Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à compter à partir de la dernière valeur de l'élément de compteur dans l'étiquette "AAA.lbl". EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 339 UTILISATION Types d'incrémentation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 185. Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée des connecteurs/ borniers d'E/S du contrôleur est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. 340 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Après chaque groupe d'étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le nombre spécifié d'impressions par détection de produit imprimé. Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 283. Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque groupe d'étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque groupe d'étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher l'incrémentation du compteur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 341 UTILISATION Après chaque élément du groupe d'étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit). Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément du groupe d'étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous. Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 283. 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de groupe d'étiquette. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher l'incrémentation du compteur. 342 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Durée de l'impression en heures/minutes/secondes Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de temps spécifiés par l'utilisateur. Le compteur peut être configuré pour démarrer : • À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle). • Au moment où l'étiquette a été chargée dans l'impression (valeur constante). Le compteur peut être configuré pour s'arrêter : • À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps). • Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur constante). Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous : Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en heures Configurez le compteur pour incrémenter en heures. Durée de l'impression en minutes Durée de l'impression en secondes Configurez le compteur pour incrémenter en minutes. Configurez le compteur pour incrémenter en secondes. 4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés : Nom du paramètre Explication Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur. Heure actuelle : Valeur de départ Mode de valeur de fin Démarrez le comptage à minuit en utilisant l'horloge interne du contrôleur. Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐ quette est chargée dans le groupe d'impres‐ sion. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est réglé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 5, le compteur démarre à 5. Définissez le mode de valeur de fin du compteur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 343 UTILISATION Nom du paramètre Explication Période de temps : Arrêtez le compteur après un nombre d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de minuit. Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐ leur spécifiée par l'utilisateur. Valeur de fin Période de temps Répartition des entrées de compteur 344 Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Période de temps". Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur (minuit) et l'arrêt du compteur. Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont réparties. Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐ tes : Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐ nutes. Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Types de réinitialisation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 185 Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur finale : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la réinitialisation de ce compteur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 345 UTILISATION Après chaque groupe d'étiquette Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de l'étiquette sont imprimées : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher la réinitialisation du compteur. 346 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Pas de source de réinitialisation Pour définir un compteur sans source de réinitialisation 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 347 UTILISATION Propriétés de sortie du compteur Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S. Pour définir les propriétés de sortie du compteur : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie sera réinitialisé : Nom du paramètre Explication Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente. tation Avec prochaine réinitiali‐ sation 348 La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation des compteurs à la page 338. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION PARAMÈTRES DE TEXTE VARIABLE L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au moins une fois avant de pouvoir être mise à jour. En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur : Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de texte variable. 2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les champs de données de texte variable par : Élément Détails Groupe d'impression : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe d'impression. Liste : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous les groupes d'impression en même temps. 3. Modifiez le contenu du champ Données variables. 4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée. Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au moment de l'impression. 3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte variable. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 349 UTILISATION STOCKAGE D'ÉTIQUETTES ET GESTION DES FICHIERS Sélectionner une étiquette existante Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, « Aucune étiquette sélectionnée » s'affiche sur l'écran d'accueil. Pour ouvrir une étiquette existante : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 2. Si le nom de l'étiquette ou une partie de ce nom est connu, sélectionnez Filtrer les étiquettes... et saisissez le nom de l'étiquette. S'il n'est pas connu, balayez l'écran verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles. Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom avec une image d'aperçu : Afficher les étiquettes par nom. Afficher les étiquettes par nom avec une image d'aperçu. Actualiser la liste des étiquettes. 3. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous : Impression Remarques1. S'il y a plus d'un groupe d'impression, choisissez celui dans lequel charger l'étiquette. 2. Si la valeur de hauteur de l'étiquette signifie que toutes les têtes d'impression du groupe d'impression n'ont pas besoin d'être utilisées, sélectionnez les têtes d'impression à utiliser. 3. Si une étiquette a été créée à l'origine pour une configura‐ tion de groupe d'impression différente, certains paramètres d'étiquette devront être modifiés avant que l'étiquette puis‐ se être attribuée au groupe d'impression, voir Attribuer une étiquette à une configuration de groupe d'impression diffé‐ rente à la page 242. Modifier Aperçu 350 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un périphérique USB. Pour utiliser le gestionnaire de fichiers : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers. 2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier. 3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous : Copier Déplacer Actualiser la liste Créer un nouveau fichier Renommer Afficher les détails de fichier Supprimer EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 351 UTILISATION Importer une étiquette Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'une clé USB : 1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB du GxSeries. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette. 7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller : 11. Retirez la clé USB du Gx-Series. 352 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Exporter une étiquette Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de la Gx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier Étiquette. 5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter. 6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB. 8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 10. Retirez le périphérique USB de la Gx-Series. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 353 UTILISATION Supprimer l'étiquette Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 2. Ouvrez le dossier Étiquette. 3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. 354 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Importer une image Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette du groupe d'impression. Pour importer une image dans la Gx-Series à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB de la Gx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image. 7. Cochez la case en regard de l'image à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB de la Gx-Series. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 355 UTILISATION Importer une police Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge. Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de la GxSeries. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police. 7. Cochez la case en regard de la police à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB de la Gx-Series. 356 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION DIAGNOSTICS DE L'IMPRIMANTE Statistiques Pour afficher les statistiques du contrôleur et du groupe d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics > Statistiques. 2. Les statistiques décrites dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être affichées. Statistiques Détails Charge moyenne du pro‐ cesseur Affiche la demande actuelle sur le processeur du contrôleur. Temps d'impression total Affiche le temps total que l'imprimante a passé sous tension au cours de sa durée de vie (heures, minutes et secondes). Temps d'impression de‐ puis le démarrage Affiche le temps écoulé depuis la dernière mise sous tension de l'imprimante (heures, minutes, secondes). Espace disque disponible de l'imprimante (%) Affiche le pourcentage de mémoire disponible sur le disque dur du contrôleur. Lignes totales de codage promotionnel Affiche le nombre total de lignes dans le fichier .csv de codage promotionnel, si le codage promotionnel est activé. Ligne actuelle du codage promotionnel Affiche la ligne dans le fichier .csv de codage promotionnel en cours d'impression 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour afficher les statistiques concernant ce groupe d'impression. Remarque Dans les applications traversantes ou autres où un déclencheur d'impression est utilisé pour réaliser plusieurs impressions, les valeurs « Produits codés » et « Produits détectés » peuvent ne pas correspondre. Statistiques Détails Nom de l'étiquette Affiche le nom de l'étiquette actuellement chargée dans le groupe d'impression. Stockage d'étiquettes Affiche le nom du dossier dans lequel l'étiquette actuellement chargée dans le groupe d'impression est stockée. Cadence d'impression Affiche la cadence d'impression actuelle. Produits marqués Affiche le nombre de produits ayant été codés au cours de l'impression actuelle. Produits détectés Affiche le nombre de produits détectés par le détecteur produit au cours de l'impression actuelle. Impressions depuis la mi‐ Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis que l'impri‐ se sous tension mante a été mise sous tension. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 357 UTILISATION Statistiques Détails Compteur de nombre to‐ tal d'impressions Affiche le nombre total d'impressions effectuées par le groupe d'impression au cours de la durée de vie du contrôleur. Compteur d'impression réinitialisable Affiche le nombre d'impressions effectuées par le groupe d'im‐ pression depuis la dernière réinitialisation du compteur. Pour remettre ce compteur à 0, sélectionnez Réinitialiser. 358 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION ÉTATS, ALERTES ET RECHERCHE DE PROBLÈME États Vous trouverez ci-dessous certains états de l'imprimante et leurs explications. Les états de l'imprimante sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. État Couleur de l'onglet Explication État Inactif Gris Le groupe d'impression est inactif. Prêt Vert Le groupe d'impression est prêt à imprimer. Alertes Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante sera affichée. Si plusieurs alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet État. Il existe deux niveaux d'alerte différents : Niveau d'alerte Alarme Avertissement Couleur de l'onglet Explication État Rouge Il y a un problème grave avec le groupe d'im‐ pression. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce que l'alerte soit supprimée. Orange Il y a un problème avec le groupe d'impression mais l'impression continue. Pour effacer une alerte ou afficher des informations sur la résolution de l'alerte : 1. Sélectionnez l'onglet État. 2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées. Icône Explication Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐ vantes : • Date et heure d'occurrence de l'alerte. • Numéro d'identification de l'alerte. • Niveau d'alerte. • Informations détaillées sur l'alerte. • Un bouton Effacer pour acquitter et effacer l'alerte. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 359 UTILISATION Alertes de processus d'impression Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5010 Cartouche n : Encre vide 5011 Cartouche n : Niveau d'en‐ Avertissement Le niveau de la cartouche d'encre est cre bas (Alerte orange) bas. Mesure corrective : préparez-vous à changer la cartouche d'encre. Alarme (Alerte rouge) 5012 Cartouche n : Smartcard encre vide Alarme (Alerte rouge) 5013 Cartouche n : Avertisse‐ ment encre vide Alarme (Alerte rouge) 5014 360 Cartouche n : Avertisse‐ ment smartcard encre vi‐ de Alarme (Alerte rouge) Remarque Cette alerte n'est PAS valide si le Mode grou‐ pe d'impression est réglé sur AutoSwap. Voir Confi‐ guration du groupe d'im‐ pression à la page 146. La cartouche d'encre est vide. Mesure corrective : changez la cartou‐ che d'encre. Remarque Cette alerte n'est PAS valide si le Mode grou‐ pe d'impression est réglé sur AutoSwap. Voir Confi‐ guration du groupe d'im‐ pression à la page 146. La cartouche d'encre est vide. Mesure corrective : changez la cartou‐ che d'encre. Remarque Cette alerte n'est vali‐ de que si le Mode grou‐ pe d'impression est réglé sur AutoSwap. Voir Confi‐ guration du groupe d'im‐ pression à la page 146. La cartouche d'encre est vide. Mesure corrective : changez la cartou‐ che d'encre. Remarque Cette alerte n'est vali‐ de que si le Mode grou‐ pe d'impression est réglé sur AutoSwap. Voir Confi‐ guration du groupe d'im‐ pression à la page 146. La cartouche d'encre est vide. Mesure corrective : changez la cartou‐ che d'encre EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5015 Cartouche n : La consom‐ Avertissement mation d'encre n'a pas pu (Alerte orange) être écrite dans la smart‐ card 5030 Vitesse maximale dépas‐ sée 5033 Cartouche non compati‐ ble avec la tête d'impres‐ sion n Alarme (Alerte rouge) 5034 Aucune cartouche dispo‐ nible dans la tête d'im‐ pression n Alarme (Alerte rouge) 5036 État FPGA de la tête d'im‐ pression n Alarme (Alerte rouge) 5037 Erreur d'interface de la tê‐ Alarme te d'impression n (Alerte rouge) Erreur de communication entre la tête d'impression et le contrôleur. Mesure corrective : retirez la tête d'im‐ pression et redémarrez le contrôleur. Contactez votre bureau de support lo‐ cal si l'alerte persiste. 5038 Erreurs de communica‐ Alarme tion avec la tête d'impres‐ (Alerte rouge) sion n Erreur de communication entre la tête d'impression et le contrôleur. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. Contactez votre bureau de sup‐ port local si l'alerte persiste. Le niveau d'encre enregistré sur la pu‐ ce de la cartouche d'encre est différent du niveau enregistré sur le contrôleur. Mesure corrective : réduisez la vitesse d'impression et la résolution horizon‐ tale. Laissez la cartouche dans la tête d'impression pour voir si l'alerte se corrige d'elle-même. Changez la car‐ touche d'encre si l'alerte ne se corrige pas d'elle-même. Avertissement La vitesse d'impression maximale a (Alerte orange) été dépassée. Mesure corrective : réduisez la vitesse de la chaîne de production. Vous pou‐ vez aussi réduire la résolution de l'éti‐ quette (en dpi). EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Type de cartouche d'encre installé non compatible. Mesure corrective : assurez-vous qu'une cartouche d'encre adaptée est installée. Cartouche d'encre illisible. Mesure corrective : assurez-vous qu'une cartouche d'encre adaptée est installée. Erreur de communication entre la tête d'impression et le contrôleur. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur et/ou remplacez la tête d'im‐ pression. Contactez votre bureau de support local si l'alerte persiste. 361 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5040 L'image d'impression n'est Alarme pas prête, groupe d'im‐ (Alerte rouge) pression n L'image d'impression ne peut pas être créée à temps. Mesure corrective : réduisez la vitesse de production ou retirez les éléments variables de l'étiquette. 5041 Entrée pour démarrer l'impression du groupe d'impression n non confi‐ gurée Alarme (Alerte rouge) 5043 Entrée défectueuse du groupe d'impression n pour la vitesse de ligne Alarme (Alerte rouge) Le mode de démarrage ne correspond pas aux paramètres du groupe de tê‐ tes d'impression. Mesure corrective : vérifiez le mode de démarrage d'impression de l'étiquette et vérifiez les paramètres de déclen‐ chement d'impression. 5044 Tête d'impression n non présente Alarme (Alerte rouge) 5046 Erreur image/mise à jour du compteur n Alarme (Alerte rouge) 5047 Erreur image/mise à jour du texte Alarme (Alerte rouge) 5048 Erreur image/mise à jour de la date Alarme (Alerte rouge) 362 Configuration incorrecte de la vitesse de l'encodeur. Mesure corrective : vérifiez la configu‐ ration de l'encodeur. La tête d'impression n'est pas connec‐ tée ou il existe une erreur de commu‐ nication. Mesure corrective : arrêtez l'impres‐ sion et connectez une tête d'impres‐ sion. Erreur lors de la création de l'image ou de la mise à jour d'un élément du compteur. Mesure corrective : vérifiez la configu‐ ration des éléments du compteur. Erreur lors de la création de l'image ou de la mise à jour d'un élément de texte variable. Mesure corrective : vérifiez la configu‐ ration et le contenu des éléments de texte variable. Erreur lors de la création de l'image ou de la mise à jour d'un élément d'horlo‐ ge ou de code équipe. Mesure corrective : vérifiez la confi‐ guration et le contenu des éléments d'horloge ou de code équipe. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5049 Erreur image/mise à jour du code-barres Alarme (Alerte rouge) 5051 Tampons non synchroni‐ sés Alarme (Alerte rouge) 5201 Cartouche non compati‐ ble avec la tête d'impres‐ sion n Alarme (Alerte rouge) 5202 Aucune cartouche dispo‐ nible dans la tête d'im‐ pression n Alarme (Alerte rouge) 5203 Cartouche n : non autori‐ sée Alarme (Alerte rouge) 5204 Cartouche n : avertisse‐ ment non autorisé Avertissement Le type de cartouche d'encre ne cor‐ (Alerte orange) respond pas au type autorisé confi‐ guré dans le menu « Restriction d'en‐ cre ». En mode AutoSwap, l'impression continue sur l'autre tête d'impression. Mesure corrective : assurez-vous qu'une cartouche d'encre adaptée est installée. Ou modifiez la liste de res‐ triction d'encre. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Erreur lors de la création de l'image ou de la mise à jour d'un élément co‐ de-barres. Mesure corrective : vérifiez la confi‐ guration et le contenu des éléments de code-barres. Vérifiez le contenu de tous les éléments dynamiques inté‐ grés aux codes-barres. La surveillance de la synchronisation des tampons Dynamark a détecté des erreurs. Mesure corrective : Vérifiez le proces‐ sus d'activation du groupe de têtes d'impression pour déterminer si une « détection de produit » commune dé‐ clenche l'impression dans des groupes de têtes d'impression individuels pen‐ dant l'impression active. La cartouche d'encre ne contient pas de puce smartcard. Ou la cartouche d'encre n'est pas compatible. Mesure corrective : assurez-vous qu'une cartouche d'encre adaptée est installée. La cartouche d'encre n'est pas disponi‐ ble. Mesure corrective : assurez-vous qu'une cartouche adaptée est installée Le type de cartouche d'encre ne cor‐ respond pas au type autorisé confi‐ guré dans le menu « Restriction d'en‐ cre ». Mesure corrective : assurez-vous qu'une cartouche d'encre adaptée est installée. Ou modifiez la liste de res‐ triction d'encre. 363 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5205 Cartouche n : l'encre est presque vide Avertissement La cartouche d'encre est presque vide. (Alerte orange) Mesure corrective : préparez-vous à changer la cartouche d'encre. 5218 Alarme d'état des buses configurable 5225 Résolution verticale incor‐ Alarme recte, groupe d'impres‐ (Alerte rouge) sion n. 5226 364 Résolution verticale incor‐ Alarme recte, groupe d'impres‐ (Alerte rouge) sion n. Certaines buses de la tête d'impres‐ sion ou de la cartouche d'encre sont défaillantes. Le pourcentage de pannes de buses qui déclenchent cette alerte peut être défini par l'utilisateur, voir Configura‐ tion des alertes à la page 228. Mesure corrective : remplacez la car‐ touche d'encre ou déplacez les élé‐ ments d'étiquette dans l'éditeur d'éti‐ quettes. Remarque Cette alerte peut être déclenchée lorsque l'uti‐ lisateur attribue une éti‐ quette à un groupe d'im‐ pression. La résolution verticale de l'étiquette n'est pas compatible avec le type de tête d'impression. Mesure corrective : remplacez la réso‐ lution verticale de l'étiquette chargée par une valeur compatible : • Standard/Compact : 300 ou 600 ppp • OPT/EXT : 300 ppp Remarque Cette alerte peut être déclenchée lorsque le groupe d'impression est activé ou en cours d'im‐ pression. La résolution verticale de l'étiquette n'est pas compatible avec le type de tête d'impression. Mesure corrective : remplacez la réso‐ lution verticale de l'étiquette chargée par une valeur compatible : • Standard/Compact : 300 ou 600 ppp • OPT/EXT : 300 ppp EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5227 Erreur de type de la tête d'impression n Alarme (Alerte rouge) 5228 Cartouche n : pas ferme‐ ment insérée Alarme (Alerte rouge) Le réglage du type de tête d'impres‐ sion ne correspond pas à la tête d'im‐ pression connectée. Mesure corrective : assurez-vous que la tête d'impression connectée et les paramètres de type correspondent, voir Paramètres d'affectation des têtes d'impression à la page 145. La cartouche d'encre n'est pas totale‐ ment insérée. Mesure corrective : retirez la cartouche d'encre et insérez-la fermement. Assu‐ rez-vous que le loquet de la tête d'im‐ pression est fermé. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 365 UTILISATION Nbre Texte d'alerte 5229 Alerte de résolution d'im‐ pression Niveau d'aler‐ Description te Configurable Remarque Cette alerte n'est vala‐ ble que pour les types de têtes d'impression OPT. Elle n'est valable que si le Mode de résolution ver‐ ticale de l'étiquette est réglé sur haute vitesse ou deux rangées, voir Va‐ leurs par défaut des éti‐ quettes - Tête d'impres‐ sion OPT à la page 224 et Paramètres d'étiquette Tête d'impression OPT à la page 290. La Résolution horizontale sélectionnée entraînera des strokes d'impression inégaux/désalignés à partir des 2 ran‐ gées de buses. Impression mal alignée : Impression correcte : Les Résolutions horizontales qui peu‐ vent déclencher cette alerte sont les suivantes : • 250 ppp • 200 ppp • 100 ppp • 60 ppp Cette alerte est configurable, voir Con‐ figuration des alertes à la page 228. 366 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Alertes de processus de contrôle Niveau d'alerte Nbre Texte d'alerte 5062 Signaux de sortie FIFO trop Alarme Les signaux de sortie FIFO sont trop rapprochés (Alerte rouge) rapprochés. Mesure corrective : vérifiez la configu‐ ration de sortie du signal de déclen‐ chement. Diminuez la longueur du si‐ gnal de sortie FIFO dans le menu du déclencheur d'impression. 5100 5101 Aucune PD, groupe d'im‐ pression n Description Alarme Aucune « Détection de produit » n'a (Alerte rouge) été détectée sur la distance spécifiée. Mesure corrective : Vérifiez le paramè‐ tre « Distance de vérification du signal PD (mm) » dans le menu du déclen‐ cheur d'impression. Plusieurs PD, groupe d'im‐ Alarme Un signal « Détection de produit » a pression n été reçu pendant l'impression. (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez la configu‐ ration du déclencheur d'impression. Vérifiez la longueur de l'étiquette im‐ primée. 5102 Deuxième PD sans enco‐ deur, n Alarme Un signal « Détection de produit » a (Alerte rouge) été reçu alors qu'aucun mouvement d'encodeur n'a été détecté. Mesure corrective : vérifiez la configu‐ ration du déclencheur d'impression. 5130 La tête d'impression Auto‐ Swap n n'est pas prête 5207 Alarme AutoSwap ne peut pas être désactivé. (Alerte rouge) Mesure corrective : Désactivez le si‐ gnal d'entrée « Interdire AutoSwap ». Vous pouvez aussi vérifier l'état de l'autre tête d'impression de la paire AutoSwap. Erreur d'alimentation de la Alarme Une erreur de tête d'impression a été tête d'impression n (Alerte rouge) détectée. Mesure corrective : arrêtez le contrô‐ leur. retirez la tête d'impression et re‐ démarrez le contrôleur. 5208 Tête d'impression n non compatible Alarme La tête d'impression connectée n'est (Alerte rouge) pas compatible. Mesure corrective : arrêtez le contrô‐ leur. retirez la tête d'impression et re‐ démarrez le contrôleur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 367 UTILISATION Niveau d'alerte Nbre Texte d'alerte Description 5209 Version FPGA de la tête d'impression n non prise en charge 5210 Le mode d'encodeur du groupe d'impression n ne correspond pas 5211 Entrée défectueuse du groupe d'impression n pour le déclencheur d'im‐ pression. 5212 L'entrée encodeur du grou‐ Avertissement L'entrée encodeur est configurée pour pe d'impression n est in‐ (Alerte oran‐ « encodeur de photocellule ». Le con‐ correcte trôleur n'est pas configuré pour l'E/S. ge) Mesure corrective : vérifiez le paramè‐ tre d'affectation d'E/S. Vous pouvez aussi modifier le type de détecteur produit. Alarme La version FPGA de la tête d'impres‐ sion n'est pas prise en charge. (Alerte rouge) Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur pour mettre à jour automati‐ quement le FPGA de la tête d'impres‐ sion. Alarme Il existe un conflit entre le mode d'en‐ (Alerte rouge) trée de l'encodeur pour l'étiquette et les paramètres du groupe d'impres‐ sion. Mesure corrective : vérifiez le mode d'entrée de l'encodeur et les paramè‐ tres du groupe d'impression. Alarme Le paramètre du déclencheur d'im‐ pression est configuré pour l'E/S. (Alerte rouge) Le contrôleur n'est pas configuré pour l'E/S. Mesure corrective : vérifiez le paramè‐ tre d'affectation d'E/S. Vous pouvez aussi modifier le type de détecteur produit. 5213 L'entrée du déclencheur d'impression du groupe d'impression n est incor‐ recte 5214 La vitesse d'impression du Alarme La vitesse d'impression est hors limi‐ groupe d'impression n est (Alerte rouge) tes. incorrecte Mesure corrective : définissez des pa‐ ramètres valides. 5215 368 Alarme Le paramètre du déclencheur d'im‐ (Alerte rouge) pression est configuré pour l'E/S. Le contrôleur n'est pas configuré pour l'E/S. Mesure corrective : vérifiez le paramè‐ tre d'affectation d'E/S. Vous pouvez aussi modifier le type de détecteur produit. La vitesse d'impression du Alarme La vitesse d'impression est hors limi‐ groupe d'impression n est (Alerte rouge) tes. incorrecte Mesure corrective : définissez des pa‐ ramètres valides. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'alerte Nbre Texte d'alerte Description 5216 Paramètres non valides du Alarme Paramètres non valides du groupe groupe d'impression n (Alerte rouge) d'impression. Mesure corrective : définissez des pa‐ ramètres valides. 5217 Un caractère dans l'éti‐ quette n'est pas présent dans le fichier de police 5218 Remplacez la cartouche d'encre, le nombre de bu‐ ses défectueuses a dépas‐ sé la limite configurée 5219 Le signal PD du groupe d'impression n est actif plus longtemps que la du‐ rée configurée. 5516 Cartouche non compatible Alarme La cartouche d'encre actuelle n'est pas avec la tête d'impression n. (Alerte rouge) prise en charge. Mesure corrective : insérez une cartou‐ che autorisée et valide. 5517 5518 Avertissement Le caractère spécifié n'existe pas dans (Alerte oran‐ la police spécifiée. ge) Mesure corrective : modifiez l'étiquette (pour le japonais, spécifiez Noto Sans CJK JP) et chargez-la à nouveau. Alarme Le nombre de buses défectueuses au‐ (Alerte rouge) torisées a dépassé la limite configurée. Mesure corrective : changez la cartou‐ che d'encre. Alarme Le signal de détection de produit reste (Alerte rouge) actif plus longtemps que la longueur configurée. Mesure corrective : vérifiez le signal de détection du produit. Cartouche non compatible Alarme La cartouche d'encre actuelle n'est pas avec la tête d'impression n. (Alerte rouge) prise en charge. Mesure corrective : insérez une cartou‐ che autorisée et valide. Tête d'impression n cartou‐ Avertissement La cartouche d'encre actuelle a expiré. che expirée. (Alerte oran‐ Mesure corrective : insérez une nou‐ ge) velle cartouche d'encre valide. 5519 Tête d'impression n cartou‐ Alarme La cartouche d'encre actuelle a expiré. che expirée. (Alerte rouge) Mesure corrective : insérez une nou‐ velle cartouche d'encre valide. 5520 Tête d'impression n cartou‐ Alarme La cartouche d'encre actuelle a expiré. che expirée. (Alerte rouge) Mesure corrective : insérez une nou‐ velle cartouche d'encre valide. 5311 Espace disque insuffisant pour écrire le paramètre %VS% Avertissement Échec de l'écriture du paramètre de (Alerte oran‐ configuration en raison de l'absence d'espace libre disponible. ge) Mesure corrective : libérez de l'espace disque en supprimant des polices, des étiquettes et des images. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 369 UTILISATION Niveau d'alerte Nbre Texte d'alerte 6000 OK 6021 Impossible d'ouvrir le fi‐ chier langue Alarme Impossible d'ouvrir le fichier langue. (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez le fichier langue. 6055 « xx.lbl » non lu, le fichier n'a pas pu être lu 6056 « xx.lbl » non lu, pas de mémoire libre disponible Alarme Erreur lors de la lecture du fichier d'éti‐ (Alerte rouge) quette. Mesure corrective : vérifiez si le fichier d'étiquette est disponible. Contactez votre bureau de support local si le pro‐ blème persiste. 6060 Le nombre de têtes d'im‐ pression de « xx.lbl » est incorrect 6061 Le mode d'encodeur de n est incorrect 6062 Le mode démarrage de n est incorrect 6069 vtext obligatoire man‐ quant, saisissez ces don‐ nées avant d'imprimer 370 Informations Description L'état est OK. Alarme Erreur lors de la lecture du fichier d'éti‐ (Alerte rouge) quette. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. Contactez votre bureau de sup‐ port local si le problème persiste. Alarme Le nombre de têtes d'impression pour (Alerte rouge) l'étiquette ne correspond pas au grou‐ pe d'impression. Mesure corrective : chargez l'étiquette dans le groupe de têtes d'impression avec le bon nombre de têtes d'impres‐ sion. Vous pouvez aussi ajuster la hau‐ teur de l'étiquette. Avertissement Le mode d'encodeur pour l'étiquette (Alerte oran‐ ne correspond pas au groupe d'im‐ pression. ge) Mesure corrective : chargez l'étiquette dans le groupe d'impression avec le bon mode d'encodeur, ou changez le mode d'encodeur. Avertissement Le mode démarrage pour l'étiquette (Alerte oran‐ ne correspond pas au groupe d'im‐ pression. ge) Mesure corrective : vérifiez le mode de démarrage d'impression de l'étiquette et vérifiez les paramètres de déclen‐ chement d'impression. Alarme Les données obligatoires pour un élé‐ (Alerte rouge) ment de texte variable n'ont pas été saisies. Mesure corrective : Saisissez les don‐ nées de l'élément de texte variable. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'alerte Nbre Texte d'alerte 6070 Vérifiez le fichier d'étiquet‐ Alarme Erreur lors de l'importation du fichier te « xx.lbl » (Alerte rouge) d'étiquette « xx.lbl ». Mesure corrective : vérifiez le fichier d'étiquette et enregistrez-le à nou‐ veau. 6071 Description Vérifiez le fichier de confi‐ guration « xx.xml » Alarme Erreur lors de l'importation du fichier (Alerte rouge) de configuration « xx.xml ». Mesure corrective : vérifiez le fichier de configuration et enregistrez-le à nouveau. 6072 Vérifiez le fichier d'en‐ cre « xx.xml » 6073 Alarme Erreur lors de l'importation du fichier (Alerte rouge) d'encre « xx.xml ». Mesure corrective : vérifiez le fichier d'encre et enregistrez-le à nouveau. Le fichier n pour l'étiquette Alarme Erreur dans le fichier d'étiquette « xx.lbl » n'existe pas (Alerte rouge) « xx.lbl ». Mesure corrective : vérifiez si le fichier est disponible et chargez à nouveau l'étiquette. 6074 6075 6104 6111 Vérifiez le fichier de confi‐ guration, nombre de têtes verrouillé Alarme Il y a plus de têtes d'impression confi‐ gurées qu'activées par le code d'activa‐ (Alerte rouge) tion. Mesure corrective : corrigez le nombre de têtes d'impression dans le fichier de configuration. Vérifiez le fichier de confi‐ Alarme Il y a plus de groupes d'impression guration, nombre de grou‐ (Alerte rouge) configurés qu'activés par le code d'ac‐ pes verrouillé tivation. Mesure corrective : corrigez le nom‐ bre de groupes d'impression dans le fichier de configuration. Fichier n manquant Alarme Impossible de trouver le fichier. (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez le fichier. Copiez le fichier sur le système. Modifiez l'étiquette d'im‐ Alarme Impossible de charger l'étiquette à im‐ pression ; mémoire insuffi‐ (Alerte rouge) primer. Le fichier d'étiquette est trop sante volumineux. Mesure corrective : réduisez le nombre d'éléments d'étiquette et réduisez la taille de l'étiquette. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 371 UTILISATION Niveau d'alerte Nbre Texte d'alerte 6114 Numéro de groupe incor‐ rect 6115 Champ de message d'im‐ pression défectueux 6116 Erreur police True type 6118 Numéro de tête d'impres‐ sion incorrect Alarme Erreur dans l'étiquette. (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez le numéro de la tête d'impression. Corrigez le nu‐ méro et chargez à nouveau l'étiquette. 6120 Erreur avec fichier bmp Alarme Erreur dans l'étiquette. (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez les élé‐ ments graphiques de l'étiquette. 6121 Erreur avec format fi‐ chier bmp 6123 Alarme Erreur dans l'étiquette. (Alerte rouge) Mesure corrective : remplacez le gra‐ phique de format incorrect par un gra‐ phique de format correct. Chargez à nouveau l'étiquette. Image d'impression inexis‐ Alarme Erreur dans l'étiquette. tante (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez les para‐ mètres d'E/S et les paramètres de sé‐ lection d'étiquette. 6125 Position de démarrage de l'élément incorrecte 6127 Compteur introuvable 372 Description Alarme Erreur lors du chargement de l'étiquet‐ (Alerte rouge) te à imprimer. Mesure corrective : vérifiez le numé‐ ro du groupe d'impression. Corrigez le numéro et chargez à nouveau l'éti‐ quette. Alarme Erreur dans l'étiquette. (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez les élé‐ ments dans l'étiquette et chargez à nouveau l'étiquette ou redémarrez le contrôleur. Avertissement Erreur dans l'étiquette. (Alerte oran‐ Mesure corrective : vérifiez la police ge) dans l'étiquette et redémarrez le con‐ trôleur. Alarme Erreur dans l'étiquette. (Alerte rouge) Mesure corrective : changez la position des éléments d'étiquette et chargez à nouveau l'étiquette. Alarme Erreur dans l'étiquette. (Alerte rouge) Mesure corrective : vérifiez/modifiez le nom du compteur et chargez à nou‐ veau l'étiquette. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'alerte Nbre Texte d'alerte 6170 Date/heure du champ x er‐ Alarme Erreur dans l'étiquette. ronée (Alerte rouge) Mesure corrective : Vérifiez l'élément d'horloge dans l'étiquette et chargez à nouveau l'étiquette. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Description 373 UTILISATION Alertes de fonctionnement cyclique Nbre Texte d'alerte 6200 Code-barres « x » : Erreur «n» Niveau d'aler‐ Description te Alarme (Alerte rouge) Erreur lors de la génération de l'élé‐ ment d'étiquette code-barres TEC-IT. Mesure corrective : corrigez le format du code-barres. Codes d'erreur et descriptions : 0 = Aucune erreur 1 = Paramètre non valide/valeur non prise en charge. Vous avez appelé une fonction API avec une valeur non autorisée ou non prise en charge. 2 = Caractère incorrect/données non valides TBarCode a rencontré un caractère dans les données d'entrée qui ne peut pas être encodé avec le type de codebarres sélectionné. Le jeu de caractè‐ res pris en charge pour un type de code-barres spécifique est décrit dans les documents de référence sur les co‐ des-barres TEC-IT. 3 = Nombre de caractères d'entrée in‐ correct. Le code-barres requiert un nombre de caractères d'entrée spécifique. 4 = Nombre de caractères d'entrée in‐ valide en combinaison avec le compo‐ site. L'erreur est retournée par la symbolo‐ gie composite GS1-128 si le nombre de caractères de symbole dans le compo‐ sant linéaire est inférieur à 9. 5 = Chaîne d'entrée trop longue. 6 = Le code-barres ne rentre pas dans le cadre rectangulaire ou la ligne est trop petite pour la résolution d'impres‐ sion. 7 = Aucune donnée de code-barres. 8 = Non pris en charge. 374 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Nbre Texte d'alerte Niveau d'aler‐ Description te 9 = Méthode ou type de code-barres non mis en œuvre. 10 = Erreur inattendue. 11 = Mémoire insuffisante. 12 = Chiffre de contrôle incorrect. 13 = Zone de silence trop petite pour les barres de support verticales. 6200 Code-barres « x » : Erreur «n» Alarme (Alerte rouge) 14 = Caractère non valide pour le chif‐ fre hexadécimal. 15 = Bibliothèque externe manquante. Vous avez essayé d'appeler une fonc‐ tion API qui requiert une bibliothèque externe. 16 = BC Create doit être appelé avant. Vous avez essayé d'appeler BCDraw() sans avoir créé la structure de codebarres interne (BCCreate()). 17 = Page de code non valide ou man‐ quante ou caractères non valides. 18 = Format de données non valide. Examinez la spécification. 6210 Aucune connexion au ser‐ Alarme veur d'authentification : n (Alerte rouge) Protocole d'authentification Dyna‐ mark. Connexion au serveur d'authen‐ tification interrompue. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. Vérifiez l'état du serveur et la connexion au serveur. 6220 Répertoire de journalisa‐ tion presque plein 6221 Erreur d'écriture du fichier Alarme de journalisation (Alerte rouge) Erreur lors de l'enregistrement du fi‐ chier de journalisation. Mesure corrective : libérez de l'espace sur le disque dur interne. 6222 Erreur d'écriture de la co‐ pie du fichier de journali‐ sation Alarme (Alerte rouge) Erreur lors de l'enregistrement du fi‐ chier de journalisation. Mesure corrective : libérez de l'espace sur le disque dur interne. Avertissement Erreur lors de l'enregistrement de la (Alerte orange) copie du fichier de journalisation. Mesure corrective : libérez de l'espace sur le disque dur interne. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 375 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 6251 Le style de police (gras ou Avertissement Style de police non valide. italique) n'est pas valide (Alerte orange) Mesure corrective : Affectez la police en italique ou en gras dans le contrô‐ leur. 6255 La fonctionnalité %VS% activée expirera dans cinq jours Avertissement Une fonction activée expirera dans (Alerte orange) quelque jours. Mesure corrective : activez la fonction. 6256 La fonctionnalité %VS% activée a expiré. Alarme (Alerte rouge) 6257 Le dernier code de confi‐ guration saisi n'a pas ter‐ miné l'installation. Avertissement Le dernier code de configuration saisi (Alerte orange) n'a pas pu être traité. Mesure corrective : Saisissez à nou‐ veau le code de configuration. 6258 Le code de configuration est appliqué Alarme (Alerte rouge) 6259 Paramètre d'incrément de Avertissement Après le chargement de l'étiquette, temps incorrect dans l'éti‐ (Alerte orange) les paramètres du compteur ont été quette chargée transformés en incréments de temps. Ou bien, les paramètres d'incrément de temps ont été modifiés, mais ils n'ont pas été appliqués. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. 6260 376 La distance physique en‐ Alarme tre la tête d'impression et (Alerte rouge) le signal de détection de produit Une fonction activée a expiré. Mesure corrective : activez la fonction. L'alimentation de l'imprimante doit être éteinte et rallumée après qu'un code de configuration a été saisi. Mesure corrective : redémarrez l'impri‐ mante. La distance physique entre la tête d'impression et le détecteur produit est trop courte pour générer un conte‐ nu d'étiquette dynamique. Mesure corrective : augmentez la dis‐ tance physique entre la tête d'impres‐ sion et le détecteur produit. Vous pou‐ vez aussi augmenter les valeurs de ré‐ glage « Délai d'impression », « Décala‐ ge avant » ou « Décalage arrière ». EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 6261 Agrandir la zone de des‐ Avertissement Un caractère de l'étiquette dépasse sin du texte verticalement (Alerte orange) verticalement. La zone de dessin du caractère a été agrandie. Mesure corrective : élargissez l'espace autour du caractère. Cependant, cet avertissement sert à vérifier si les ca‐ ractères se chevauchent. Il n'a pas be‐ soin d'être corrigé. 6262 Les paramètres régionaux Avertissement Le paramètre de langue a été modifié. ont été modifiés. Redé‐ (Alerte orange) Mesure corrective : redémarrez le con‐ marrez le contrôleur trôleur. 6263 Les paramètres du ser‐ veur Web ont été modi‐ fiés. Redémarrez le con‐ trôleur 6264 Redémarrage du contrô‐ leur requis 6270 Échec de l'ouverture de Alarme l'appareil dans SimpleEDC (Alerte rouge) 6271 Délai d'attente détecté dans SimpleEDC Alarme (Alerte rouge) 6272 Délai d'attente détecté dans SimpleEDC 6273 Le tampon était vide lors de l'impression dans la fonction SimpleEDC Avertissement Les données reçues d'un appareil ex‐ (Alerte orange) terne à l'aide de la fonction SimpleEDC sont trop longues. Mesure corrective : vérifiez la longueur des données et envoyez des données plus courtes. Avertissement Le paramètre de délai d'attente du ser‐ (Alerte orange) veur Web a été modifié. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. Avertissement Un fichier du répertoire FONT a été (Alerte orange) modifié. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. Alarme (Alerte rouge) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Échec de l'ouverture d'un port série ou TCP/IP dans la fonction SimpleEDC. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. Délai d'expiration détecté lors de la réception de données d'un appareil externe à l'aide de la fonction Sim‐ pleEDC. Mesure corrective : vérifiez et renvoyez les données de l'appareil externe. Le tampon de données était vide lors de l'impression avec la fonction Sim‐ pleEDC. Mesure corrective : envoyer de nouvel‐ les données. 377 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 6274 Une erreur a été détectée Alarme lors de l'envoi des nouvel‐ (Alerte rouge) les données à la file d'at‐ tente vtext 6275 Erreur inconnue détectée Alarme dans SimpleEDC. (Alerte rouge) 6276 Échec de l'ouverture du Avertissement Impossible d'ouvrir le fichier CSV lors fichier de Codage promo‐ (Alerte orange) de l'utilisation de la fonction Sim‐ tionnel pleEDC. Mesure corrective : utilisez le fi‐ chier CSV correct. 6277 Une erreur inconnue a été détectée lors de l'utilisation de la fonction Sim‐ pleEDC. Mesure corrective : redémarrez le con‐ trôleur. Données trop longues Avertissement Les données reçues à l'aide de la fonc‐ supprimées dans le Coda‐ (Alerte orange) tion de codage promotionnel sont trop ge promotionnel longues. Mesure corrective : supprimez les don‐ nées longues du fichier CSV. 6278 Le tampon était vide lors de l'impression dans la fonction Codage promo‐ tionnel Alarme (Alerte rouge) 6279 Toutes les données ont été consommées dans le Codage promotionnel Alarme (Alerte rouge) 6280 Une erreur a été détectée Alarme lors de l'envoi des nouvel‐ (Alerte rouge) les données à la file d'at‐ tente vtext 378 Une erreur a été détectée lors de l'en‐ voi de nouvelles données à la file d'at‐ tente de texte variable à l'aide de la fonction SimpleEDC. Mesure corrective : chargez une autre étiquette avec un texte variable. Vous pouvez aussi ne pas saisir pas de nou‐ velles données. Le tampon de données était vide lors de l'impression des données de coda‐ ge promotionnel. Mesure corrective : envoyer de nouvel‐ les données. Toutes les données ont été lues à par‐ tir du fichier CSV. Le tampon de texte variable utilisé par la fonction de co‐ dage promotionnel ne peut pas être réapprovisionné. Mesure corrective : arrêtez l'impres‐ sion, puis redémarrez-la. Le fichier CSV sera lu depuis le début. Vous pouvez aussi envoyer de nouvelles données. Une erreur a été détectée lors de l'en‐ voi de nouvelles données à la file d'at‐ tente de texte variable lors de l'utilisa‐ tion de la fonction de Codage promo‐ tionnel. Mesure corrective : chargez une autre étiquette avec un texte variable. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 6281 Erreur inconnue détectée Alarme dans le Codage promo‐ (Alerte rouge) tionnel 11050 Impossible d'écrire le journal cfr Alarme (Alerte rouge) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Une erreur inconnue a été détectée dans la fonction de Codage promo‐ tionnel. Mesure corrective : Redémarrez le con‐ trôleur. Erreur lors de l'enregistrement du journal CFR. Mesure corrective : Libérez de l'espace sur la partition CFR. 379 UTILISATION Alertes de système général Numé‐ Texte d'alerte ro Niveau d'aler‐ Description te 11015 Mémoire RAM insuffisan‐ te pour créer du texte 11016 Erreur formelle dans le fi‐ Alarme chier texte (Alerte rouge) Erreur dans le fichier langue. Mesure corrective : Vérifiez et corrigez le fichier langue. 11051 Initialisation de l'horloge en temps réel 11052 Valeur de tension inatten‐ Alarme due (Alerte rouge) Réinitialisation de l'horloge système avec batterie de secours épuisée. Mesure corrective : Réinitialisez l'horlo‐ ge système. Contactez votre bureau de support local pour le remplacement de la batterie. 11053 Mémoire insuffisante Avertissement Échec de l'écriture des données car au‐ pour l'écriture de données (Alerte orange) cune mémoire libre n'est disponible. %vs% Mesure corrective : Supprimez les fi‐ chiers inutilisés du contrôleur pour fai‐ re de la place. 11054 Impossible d'écrire un fi‐ chier %vs% Avertissement Échec de l'écriture d'un fichier. (Alerte orange) Mesure corrective : Aucun recours n'est possible. 12000 L'erreur %VS% s'est pro‐ duite Alarme (Alerte rouge) 380 Alarme (Alerte rouge) Alarme (Alerte rouge) La mémoire RAM est insuffisante pour créer du texte. Mesure corrective : Redémarrez le con‐ trôleur. Contactez votre bureau de sup‐ port local si le problème persiste. Erreur de tension de l'alimentation électrique. Mesure corrective : Assurez-vous que la tension d'alimentation est supérieu‐ re à 20 V. Une erreur inconnue a eu lieu. Mesure corrective : Redémarrez le con‐ trôleur. Contactez votre bureau de sup‐ port local si le problème persiste. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Alertes système d'encre grande capacité Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5015 Cartouche %PH% : erreur de communication 5508 Tête d'impression %PH% : Avertissement Il y a de l'air dans le tube d'alimen‐ Erreur de cartouche (Alerte orange) tation en encre/la cartouche d'impres‐ sion grande capacité. Ou bien, le tube d'alimentation en en‐ cre/câble du capteur est connecté à la cartouche d'impression grande capaci‐ té incorrecte. Effectuez la « procédure initiale d'ali‐ mentation en encre ». Purger l'air de la cartouche d'impres‐ sion grande capacité. Vérifier les connexions. Si le problème persiste, remplacez la cartouche d'impression grande capaci‐ té. Avertissement Il y a une erreur de communication (Alerte orange) avec la cartouche d'impression grande capacité. Réduisez la vitesse d'impression et la résolution horizontale. Laissez la cartouche d'impression grande capacité dans la tête d'impres‐ sion pendant quelques secondes. Ce message d'erreur s'effacera auto‐ matiquement. 5509 Tête d'impression %PH% : Alarme Échec de la cartouche (Alerte rouge) 5522 Erreur du connecteur du Alarme réservoir grande capacité (Alerte rouge) EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 Il y a de l'air dans le tube d'alimen‐ tation en encre/la cartouche d'impres‐ sion grande capacité. L'impression s'est poursuivie, puis la cartouche d'impression grande capacité est tom‐ bée en panne. Remplacez la cartouche d'impression grande capacité. Le connecteur du module d'encre grande capacité est défectueux. De l'encre a peut-être fui du module d'en‐ cre grande capacité. Vérifiez le connecteur du module d'en‐ cre grande capacité. Contactez votre support technique lo‐ cal. 381 UTILISATION Niveau d'aler‐ Description te Nbre Texte d'alerte 5523 Erreur du tuyau d'encre 5524 Erreur de version de la Alarme smartcard de la cartou‐ (Alerte rouge) che dans la tête d'impres‐ sion %PH% 6407 Erreur de version de la smartcard du réservoir grande capacité 11203 Cartouche d'encre %PH% erreur de capteur 382 Alarme (Alerte rouge) Le tube d'alimentation en encre n'est peut-être pas correctement connecté Vérifiez la connexion du tube d'alimen‐ tation en encre. Remplacez le tube d'alimentation en encre si cette alerte persiste. La version de la carte à puce de la car‐ touche d'impression grande capacité n'est pas prise en charge par la version actuelle du micrologiciel. Veuillez mettre à jour le micrologiciel vers la dernière version. Avertissement La version de la carte à puce du mo‐ (Alerte orange) dule d'encre grande capacité n'est pas prise en charge par la version actuelle du micrologiciel. Veuillez mettre à jour le micrologiciel vers la dernière version. Alarme (Alerte rouge) Le capteur d'encre %PH% de la cartou‐ che d'impression grande capacité sig‐ nale une valeur non valide. Vérifiez les connexions du capteur de câble. Si le problème persiste, contactez vo‐ tre support technique local. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 UTILISATION Problèmes de qualité d'impression Problème Exemple Face d'impression trop éloignée du substrat Face d'impression tou‐ chant le substrat Face d'impression incli‐ née Buses d'impression para‐ llèles au mouvement du substrat Les buses de la face d'im‐ pression sont bloquées L'impression devient floue en haut ou en bas du texte Action Abaissez la tête d'impression jus‐ qu'à ce que la qualité d'impression soit acceptable Relevez la tête d'impression jusqu'à ce que la qualité d'impression soit acceptable Assurez-vous que les rangées de buses d'impression sont parallèles au bord d'attaque du substrat Assurez-vous que les buses d'im‐ pression sont perpendiculaires au mouvement du produit Essuyez la face d'impression ou ef‐ fectuez une micropurge. Si les bu‐ ses ne se débloquent pas, rempla‐ cez la cartouche d'encre Les buses d'impression sont per‐ pendiculaires au mouvement du produit. Cependant, la face d'im‐ pression n'est pas parallèle au sub‐ strat L'encodeur glisse ou la vitesse interne définie sur l'imprimante ne cor‐ respond pas à la vitesse réelle de la ligne Vérifiez l'installation de l'encodeur ou les paramètres de vitesse sur l'imprimante Impression trop faible Augmentez le dpi horizontal ou ver‐ tical Impression trop fon‐ cée/trop d'encre sur le substrat ou consomma‐ tion d'encre trop élevée Diminuez le dpi horizontal ou verti‐ cal Les têtes assemblées ne sont pas alignées correc‐ tement Assurez-vous que les supports sont robustes et correctement réglés. Vérifiez le retard d'impression dans la section des groupes d'installation du logiciel Pour réduire la consommation d'encre, différentes polices peuvent également être utilisées. La police Courier augmente la consommation par rapport à de nombreuses polices True Type. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 383 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE REMPLACER UNE CARTOUCHE D'ENCRE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Produits chimiques dangereux. Risque pour l'environnement. Respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des déchets pour éliminer les cartouches usagées. Remarque Remplacez dès que possible les cartouches pour éviter une impression de mauvaise qualité. Ne suivez pas cette procédure pour remplacer la cartouche si un système d'encre grande capacité est installé. Pour remplacer la cartouche sur un système d'encre grande capacité, voir Remplacer une cartouche d'impression grande capacité à la page 387. Outils et équipements nécessaires : lingettes nettoyantes à l'éthanol et chiffon/tissu non pelucheux. Pour remplacer une cartouche d'encre standard : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche. 3. Retirez le capot de protection de la nouvelle cartouche. 384 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 4. Nettoyez les contacts électriques avec une lingette à l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion. Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697 5. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des cartouches d'encre à un angle de 45°. Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse suivante. ATTENTION Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement. N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour nettoyer les buses des cartouches. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐ gées. 6. Insérez la cartouche d'encre dans la tête d'impression. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 385 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 386 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE REMPLACER UNE CARTOUCHE D'IMPRESSION GRANDE CAPACITÉ AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Produits chimiques dangereux. Risque pour l'environnement. Respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des déchets pour éliminer les cartouches usagées. Remarques 1. Remplacez dès que possible les cartouches pour éviter une impression de mauvaise qualité. 2. L'encre ne peut pas être éliminée du système et remplacée par un autre type d'encre. 3. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au type d'encre du module. Ne mélangez pas les types d'encre. 4. Avant de remplacer une cartouche d'impression grande capacité, assurez-vous que l'alerte sur l'interface utilisateur est un message vous invitant à remplacer une cartouche d'impression grande capacité dans une tête d'impression. Assurez-vous que l'alerte n'est PAS un message vous invitant à remplacer le module d'encre grande capacité. Outils et équipements nécessaires : lingettes nettoyantes à l'éthanol et chiffon/tissu non pelucheux. Pour remplacer la cartouche d'impression grande capacité : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Déconnectez la fiche du capteur d'encre, puis déconnectez le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche. Remarques 1. Pour déconnecter le tuyau d'alimentation en encre, appuyez sur les 2 languettes en plastique illustrées ci-dessous et retirez le tuyau d'alimentation. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 387 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 2. Ce n'est pas grave si les languettes en plastique se cassent, car les cartouches d'impression grande capacité ne peuvent pas être réutilisées. Prenez des précautions pour éviter que les languettes en plastique cassées ne contaminent la ligne de production. 3. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche. 4. Retirez le capot de protection de la nouvelle cartouche. 5. Nettoyez les contacts électriques avec une lingette à l'éthanol pour éliminer la protection contre la corrosion. Remarque Référence de la lingette de nettoyage : EPT039697 6. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des cartouches à un angle de 45°. Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse suivante. 388 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ATTENTION Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement. N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour nettoyer les buses des cartouches. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐ gées. 7. Insérez la cartouche dans la tête d'impression. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. 8. Connectez le tuyau d'alimentation en encre et la fiche du capteur d'encre à la cartouche d'impression grande capacité. ATTENTION Connexion unique. Risque de fuite d'encre. Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, sauf si la cartouche doit être remplacée. Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut être effectué qu'une seule fois. Si la cartouche est déconnectée et reconnec‐ tée, de l'encre peut s'échapper au niveau du raccordement. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 389 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 9. Assurez-vous que le connecteur du tuyau d'alimentation en encre est complètement inséré. S'il n'est pas complètement inséré, l'alerte « Erreur du tuyau d'encre » peut s'afficher. 390 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE REMPLACER LE MODULE D'ENCRE GRANDE CAPACITÉ AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarques 1. Remplacez rapidement le module d'encre grande capacité pour éviter une impression de mauvaise qualité. 2. L'encre ne peut pas être éliminée du système et remplacée par un autre type. 3. Assurez-vous que le type d'encre de la cartouche correspond au type d'encre du module. Ne mélangez pas les types d'encre. 4. Avant de remplacer le module d'encre grande capacité, assurez-vous que l'alerte affichée sur l'interface utilisateur est un message vous invitant à remplacer le module grande capacité. Assurez-vous que l'alerte n'est PAS un message vous invitant à remplacer une cartouche d'impression grande capacité dans une tête d'impression. Une alerte orange indique que le niveau d'encre dans le module d'encre grande capacité est faible et que ce module doit être remplacé. Reportez-vous à la rubrique Avertissement de niveau bas du module d'encre grande capacité à la page 166 pour définir ou modifier le niveau d'encre qui déclenche cette alerte. Une alerte rouge indique que le module d'encre grande capacité ne contient plus d'encre. Comment remplacer le module d'encre grande capacité : 1. Appuyez sur le bouton d'éjection de la station d'encre grande capacité. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 391 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 2. Poussez le module d'encre grande capacité vers l'intérieur et vers le haut pour le libérer, puis retirez-le. 3. Retirez l'emballage du nouveau module d'encre grande capacité et poussez-le dans la station d'encre grande capacité jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection de la station d'encre grande capacité pour faire passer l'état du module d'encre grande capacité sur « vert ». 392 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE PURGE DES BUSES DES CARTOUCHES BOUCHÉES AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Si les buses des cartouches d'encre se bouchent, une purge manuelle peut être effectuée pour les déclencher toutes afin d'éliminer le blocage. Une purge manuelle déclenchera toutes les buses pendant 1 à 2 secondes. Cela laissera une marque noire épaisse sur la surface d'impression. L'encre peut marquer d'autres objets proches de la tête d'impression. Les images ci-dessous montrent les résultats d'une purge manuelle à différentes vitesses. Vitesse : 150 mm/s Longueur approximative de la marque : 105 mm Vitesse : 250 mm/s Longueur approximative de la marque : 160 mm Vitesse : 350 mm/s Longueur approximative de la marque : 201 mm Comment effectuer une purge manuelle : 1. Sélectionnez Accueil > Paramètres de l'encre > Micropurge. 2. Sélectionnez l'onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression ou la cartouche à purger. 3. Sélectionnez Purge. 4. Si la purge ne débouche pas la buse bouchée, nettoyez les buses, voir Nettoyage des buses des cartouches à la page 394. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 393 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYAGE DES BUSES DES CARTOUCHES AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Comment nettoyer les buses des cartouches : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche. ATTENTION Connexion unique. Risque de fuite d'encre. Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, si un système d'encre grande capacité est installé. Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut être effectué qu'une seule fois. Ne débranchez le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche que lorsque la cartouche doit être remplacée. Si la cartouche est déconnectée et reconnectée, de l'encre peut s'échapper au niveau du raccordement. 3. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre pour essuyer les buses des cartouches à un angle de 45°. Remarque L'angle de 45° empêche les débris d'une buse de contaminer la buse suivante. ATTENTION Équipement fragile. Risque de dommages de l'équipement. N'utilisez pas de lingette à l'éthanol ou tout autre produit chimique pour nettoyer les buses des cartouches. Utilisez un chiffon non pelucheux neuf ou propre. Si des produits chimiques sont utilisés pour nettoyer la cartouche, les buses risquent d'être endomma‐ gées. 394 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 4. Insérez la cartouche dans la tête d'impression. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 395 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYEZ LES TÊTES D'IMPRESSION AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Les liquides peuvent court-circuiter les connexions électriques et causer des dommages. Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec les connexions électriques. ATTENTION Faible protection contre la pénétration. Risque d'endommagement de l'équipement. Les têtes d'impression ne sont pas protégées contre la pénétration de liqui‐ des. La pulvérisation de liquides sur l'équipement peut provoquer des dom‐ mages. N'aspergez pas l'équipement avec un jet d'eau. Pour nettoyer les têtes d'impression : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Ouvrez le loquet de la tête d'impression et retirez la cartouche. ATTENTION Connexion unique. Risque de fuite d'encre. Ne débranchez pas le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche, si un système d'encre grande capacité est installé. Le raccordement du tuyau d'alimentation en encre à la cartouche ne peut être effectué qu'une seule fois. Ne débranchez le tuyau d'alimentation en encre de la cartouche que lorsque la cartouche doit être remplacée. Si la cartouche est déconnectée et reconnectée, de l'encre peut s'échapper au niveau du raccordement. 396 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 3. Utilisez un chiffon propre, humide et non pelucheux pour essuyer la tête d'impression. 4. Assurez-vous que les connecteurs électriques de la tête d'impression sont secs avant de passer à l'étape suivante. 5. Réinsérez la cartouche dans la tête d'impression. ATTENTION Contacts électriques fragiles. Risque de dommages de l'équipement. Ne forcez pas la cartouche dans la tête d'impression. Soyez prudent lorsque vous insérez la cartouche. Si vous forcez la cartouche contre les contacts électriques, vous pouvez casser les con‐ tacts du circuit imprimé de la tête d'impression. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 397 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYER LE CONTRÔLEUR AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Les liquides peuvent court-circuiter les connexions électriques et causer des dommages. Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec les connexions électriques. ATTENTION Faible protection contre la pénétration. Risque d'endommagement de l'équipement. Les imprimantes Gx-IC7 et Gx-OEM n'ont pas de protection contre la pénétra‐ tion de liquides. L'imprimante Gx-IC10 n'est protégée que contre les projections d'eau. La pulvérisation d'eau sur l'équipement peut provoquer des dommages. N'aspergez pas les contrôleurs avec un jet d'eau. Comment nettoyer le contrôleur : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊTER, le groupe d'impression, puis Arrêter. 2. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Remarque Pour Gx-OEM, coupez l'alimentation électrique du contrôleur. 3. Utilisez un chiffon propre, humide et non pelucheux pour essuyer le contrôleur. 4. Assurez-vous que la tête d'impression et les connecteurs électriques du contrôleur sont secs avant de le rallumer. 398 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYAGE DE LA STATION D'ENCRE GRANDE CAPACITÉ AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Électricité. Risque d'endommagement de l'équipement. Les liquides peuvent court-circuiter les connexions électriques et causer des dommages. Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec les connexions électriques. ATTENTION Faible protection contre la pénétration. Risque d'endommagement de l'équipement. La station d'encre grande capacité n'a aucune protection contre la pénétra‐ tion des liquides. La pulvérisation d'eau sur les têtes d'impression peut pro‐ voquer des dommages. N'aspergez pas les têtes d'impression avec un jet d'eau. Pour nettoyer la station d'encre grande capacité : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Remarque Pour Gx-OEM, coupez l'alimentation électrique du contrôleur. 3. Utilisez un chiffon propre, humide et non pelucheux pour essuyer la station d'encre grande capacité. 4. Assurez-vous que les connecteurs électriques de la station d'encre grande capacité sont secs avant de la rallumer. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 399 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ÉTALONNER L'ÉCRAN TACTILE L'écran tactile peut être étalonné. Outils nécessaires : clé USB. Comment étalonner l'écran tactile : 1. Mettez le contrôleur hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. 2. Créez un fichier nommé « PanelCal » sans extension de fichier. 3. Enregistrez le fichier dans un dossier appelé « DominoTool » à la racine d'une clé USB. Remarques 1. Le nom de fichier et le nom de dossier sont sensibles à la casse. 2. Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 4. Insérez la clé USB dans l'une des prises USB du contrôleur. 5. Allumez le contrôleur à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt et attendez qu'il démarre. 400 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 6. Touchez avec précaution les 5 symboles + qui apparaissent à l'écran. Remarque Si l'étalonnage échoue, un symbole X s'affiche et l'étalonnage redémarre. Remarque Si l'étalonnage est réussi, un symbole en forme de cercle s'affiche. 7. Une fois l'étalonnage achevé, éteignez le contrôleur. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 401 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 8. Déconnectez la clé USB. 9. Activez le contrôleur. Remarque Si la clé USB est toujours connectée lorsque le contrôleur est allumé, l'étalonnage redémarrera. 402 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE SAUVEGARDE, RESTAURATION ET MISE À NIVEAU DU LOGICIEL Sauvegarde Pour sauvegarder les étiquettes, les fichiers de service ou les deux : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Assurez-vous que les groupes d'impression ne sont pas en cours d'impression. Si les groupes d'impression sont en cours d'impression, sélectionnez Arrêt > Tous les groupes d'impression > Arrêt. 3. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Gx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Sauvegarde. 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner un dossier à sauvegarder. 6. Ouvrez le dossier USB. 7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 8. Appuyez sur Sélectionner pour enregistrer la sauvegarde au niveau supérieur de la clé USB. Vous pouvez aussi ouvrir un dossier dans lequel la sauvegarde sera enregistrée et appuyer sur Sélectionner. Remarque Si aucun dossier n'est sélectionné, l'emplacement par défaut sera utilisé : USB/sda1/DominoBackup 9. Sélectionnez le type de sauvegarde : Type de sauvegarde Détails Étiquette Enregistrez une sauvegarde de tous les fichiers d'étiquette et du répertoire des polices du contrôleur. Service Enregistrez une sauvegarde de tous les paramètres et fichiers de configuration utilisés pour configurer le contrôleur. Les deux Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐ ce combinés. 10. Sélectionnez Sauvegarde. 11. Ne retirez pas la clé USB tant que la sauvegarde n'est pas terminée. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 403 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Restauration Pour restaurer l'étiquette, le service ou la sauvegarde complète : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Assurez-vous que les groupes d'impression ne sont pas en cours d'impression. Si les groupes d'impression sont en cours d'impression, sélectionnez Arrêt > Tous les groupes d'impression > Arrêt. 3. Insérez une clé USB contenant le fichier de sauvegarde des étiquettes dans l'une des prises USB de la Gx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Restauration. 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner le fichier de sauvegarde. 6. Ouvrez le dossier USB. 7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 8. Accédez au fichier de sauvegarde et sélectionnez-le. 9. Sélectionner Restaurer. 10. Ne retirez pas la clé USB tant que la restauration n'est pas terminée. 404 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Mise à niveau Pour mettre à niveau le logiciel de l'imprimante : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Connectez une clé USB vide à un ordinateur. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 3. Copiez le fichier .zip de mise à niveau sur le répertoire racine de la clé USB. Remarque Ne décompressez ou n'extrayez pas le fichier .zip. 4. Assurez-vous que les groupes d'impression ne sont pas en cours d'impression. Si les groupes d'impression sont en cours d'impression, sélectionnez Arrêt > Tous les groupes d'impression > Arrêt. 5. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Gx-Series. 6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Mise à niveau et restauration > Mise à niveau. 7. Sélectionnez la zone de texte Sélectionner un fichier de mise à niveau. 8. Ouvrez le dossier USB. 9. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Gx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 10. Sélectionnez le fichier .zip de mise à niveau. 11. Sélectionnez Mettre à niveau. 12. Ne retirez pas la clé USB tant que la mise à niveau n'est pas terminée. Remarque L'imprimante Gx-Series redémarrera automatiquement à la fin du processus de mise à niveau. EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 405 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Réinitialisation d'usine Pour ramener l'imprimante à ses paramètres d'usine : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Réinitialisation. 3. Sélectionnez Réinitialisation. 406 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 EPT061395 FR - Édition 7 - 04 Septembre 2023 407 Manuel du produit Gx-Series Domino Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2023. Tous droits réservés. Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles, scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: enquiries@domino-uk.com EPT061395 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 domino@domino-marquage.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。