Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur de plongée i300
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
NOTES
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Pour connaître les détails de la garantie et pour enregistrer votre produit, veuillez consulter www.aqualung.com.
COPYRIGHT
Ce guide de l'utilisateur est soumis au copyright, tous les droits sont réservés. Il ne peut être, en totalité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit, ou transféré sous quelque forme que ce soit sans consentement écrit préalable d'Aqua Lung International, Inc.
Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur de plongée i300, doc. N° 12-7823
© 2015 Aqua Lung International, Inc.
Vista, CA USA 92081
MARQUES COMMERCIALES, NOMS COMMERCIAUX ET MARQUES DE SERVICE
Aqua Lung, le logo Aqua Lung, i300, le logo i300, Gas Time Remaining (GTR), Diver Replaceable Batteries, Graphic Diver Interface, Pre-Dive
Planning Sequence (PDPS), SmartGlo, Set Point, Control Console, Turn Gas Alarm, et l'interface de l'ordinateur Aqua Lung (ALI) sont des marques commerciales déposées ou non, appellations commerciales et marques de service d'Aqua Lung International, Inc. Tous droits réservés.
BREVETS
Des brevets des États-Unis ont été délivrés afin de protéger les caractéristiques suivantes : GTR/Air Time Remaining (brevets des États-Unis n° 4.586.136 et 6.543.444) et Data Sensing and Processing Device (brevet des États-Unis n° 4.882.678). Set N2 Bar Graph Alarm (NIBG
Alarm) et autres brevets en attente. User Setable Display (brevet des États-Unis n° 5.845.235) est la propriété de Suunto Oy (Finlande).
MODÈLE DE DÉCOMPRESSION
Le programme du i300 simule l'absorption de gaz inertes par le corps humain au moyen d'un modèle mathématique. Ce modèle n'est qu'une façon d'appliquer un nombre limité de données à une large variété d'expériences. Celui du i300 bénéficie des dernières recherches et expéri mentations en matière de théorie de la décompression. Cependant, l'utilisation de cet ordinateur de plongée, comme d'ailleurs celle de toute autre table de plongée sans décompression, ne permet pas d'éviter totalement la possibilité d'accident de décompression. La physiologie de chaque plongeur est différente, et peut même varier d'un jour à l'autre. Aucune machine ne peut prédire comment votre corps va réagir à un profil de plongée particulier.
DANGERS, AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET NOTES
Faites attention aux symboles suivants lorsqu'ils apparaissent dans ce document. Ils marquent des informations importantes et des astuces.
!
DANGERS :
indiquent des informations importantes qui, si elles étaient ignorées, provoqueraient des blessures graves ou mortelles.
!
AVERTISSEMENTS :
indiquent des informations importantes qui, si elles étaient ignorées, pourraient provo-
quer des blessures graves ou mortelles.
!
PRÉCAUTIONS :
indiquent des informations qui vous aideront à éviter les montages défectueux, qui provoqueraient des situations risquées.
NOTES :
indiquent des astuces et des conseils qui peuvent signaler des fonctions, aider au montage, ou empêcher des dommages au produit.
PLONGER AVEC UN ORDINATEUR DE MANIÈRE RESPONSABLE
• Veillez à toujours planifier chacune de vos plongées
• Fixez toujours les limites de vos plongées en fonction de votre niveau de formation et d'expérience
• Effectuez toujours votre plongée la plus profonde en premier
• Effectuez toujours la partie la plus profonde de votre plongée en premier
• Consultez souvent votre ordinateur en cours de plongée
• Effectuez un palier de sécurité à chaque plongée
• Respectez un intervalle de surface suffisant entre chaque plongée
• Respectez un intervalle de surface suffisant entre chaque journée de plongée (12 heures, ou attendez que votre
ordinateur n'affiche plus de concentration résiduelle)
• Lisez et comprenez parfaitement ce manuel avant d'utiliser le i300.
Responsible
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
2
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
!
AVERTISSEMENTS :
• Le i300 est uniquement prévu pour une utilisation par des plongeurs loisirs qui ont validé une formation de niveau national de plongée autonome et de plongée avec des mélanges respiratoires enrichis oxygène-azote (nitrox), si le nitrox est utilisé.
• Il est destiné à la plongée sans décompression, NON pour une plongée utilisant volontairement la décompression.
• Il ne doit pas être utilisé par des personnes non formées, qui pourraient ne pas connaître les risques et dangers potentiels de la plongée, ni la plongée avec les mélanges enrichis oxygène-azote ( nitrox).
• Vous devez obtenir une certification pour la plongée aux mélanges azote-oxygène enrichis (nitrox) avant d'utiliser le i300 pour plonger avec du nitrox.
• Il ne doit PAS être utilisé par les plongeurs militaires ou commerciaux.
• Il ne doit PAS être utilisé pour toute plongée ayant un caractère de compétition, ou plongée « à profil carré », ou plongée avec décompression, il n'est destiné qu'à un usage de loisirs et à la plongée multi-niveaux sans décompression.
• Comme pour tout équipement de survie en milieu sous-marin, l'utilisation impropre ou à mauvais escient de ce matériel peut entraîner des accidents graves ou mortels.
• N'acceptez jamais de partager ou d'échanger un ordinateur de plongée.
• Faites en sorte de vérifier en permanence que l'ordinateur fonctionne correctement lorsque vous plongez.
• Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce guide de l'utilisateur avant de plonger avec le i300
• Si vous ne comprenez pas complètement comment utiliser cet ordinateur de plongée, ou si vous avez des questions, vous devez demander des informations à votre distributeur agréé Aqua Lung avant d'utiliser le produit.
• Si votre i300 cesse de fonctionner pour une quelconque raison alors qu'il est en fonctionnement, il est important que vous ayez anticipé cette éventualité et que vous y soyez préparé(e). C'est une raison importante de ne pas dépasser les valeurs des tables, les limites d'exposition à l'oxygène, ou de ne pas passer en mode plongée avec décompression sans avoir effectué la formation adéquate.
Si vous plongez dans des situations où une panne de votre i300 gâcherait votre sortie ou mettrait en danger votre propre sécurité, il est fortement recommandé d'utiliser un instrument de secours.
• Chaque affichage, numérique ou graphique, représente une information unique. Il est impératif que vous compreniez les formats, les plages et les valeurs des informations qui sont représentées, de manière à éviter tout malentendu qui pourrait aboutir à une erreur.
• Souvenez-vous que la technologie ne remplace pas le bon sens. L'ordinateur de plongée ne fournit à son utilisateur que des données, pas les connaissances pour les utiliser. Souvenez-vous également qu'un ordinateur de plongée n'effectue ni mesure ni test sur la composition des tissus et du sang de votre corps. Cependant, l'utilisation d'un ordinateur de plongée Aqua Lung, tout comme l'utilisation des tables de plongée sans décompression de l'US Navy (ou autres), ne représente pas une garantie contre les accidents de décompression. La physiologie de chaque plongeur est différente, et peut même varier d'un jour à l'autre. Aucune machine ne peut prédire la façon dont votre corps va réagir à un profil de plongée particulier.
• La plongée en haute altitude demande des connaissances spéciales des variations imposées aux plongeurs, à leurs activités et à leur matériel par la diminution de la pression atmosphérique. Avant toute plongée en haute altitude en lac ou en rivière, Aqua Lung recommande d'effectuer un stage de formation spécifique pour ce type d'activité auprès d'un centre agréé.
• Dans le cadre d'une série de plongées successives, toute plongée doit être effectuée à la même altitude que celle de la première plongée de la série. Des plongées successives effectuées à des altitudes différentes provoqueraient une erreur égale à la différence de pression atmosphérique. Elles provoqueraient également l'affichage d'un mauvais mode de plongée avec des données erronées.
• Si le i300 est activé à une altitude supérieure à 4 270 mètres (14 000 pieds), il va effectuer un test diagnostic puis va immédiatement s'éteindre.
• La plongée avec décompression ou la plongée à une profondeur supérieure à 39 m (130 pieds) augmenteront considérablement les risques d'accidents de décompression.
• L'utilisation d'un i300 ne constitue pas une garantie contre les accidents de décompression.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
3
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
• Le i300 entre en mode infraction Violation lorsqu'une situation dépasse ses capacités à prévoir une procédure de remontée. Ces plongées comportant de longs temps de décompression, elles dépassent les limites et l'objectif de conception du i300. Si vous suivez ces profils de plongée,
Aqua Lung vous conseille de ne pas utiliser un i300.
• Si vous dépassez certaines limites, le i300 ne sera pas en mesure de vous aider à revenir en surface en toute sécurité. Ces situations dépassent les limites des tests et peuvent générer la perte de certaines fonctions pendant 24 heures après la plongée au cours de laquelle une infraction s'est produite.
Note:
Afin de comprenndre les abréviations et les termes employés un lexique est disponible en page 63.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
4
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
TABLE DES MATIÈRES
NOTES
PLONGERAVECUNORDINATEURDEMANIÈRE
RESPONSABLE
AVERTISSEMENTS
2
2
3
HISTORIQUE
SN(serialnumber-n°desérie)
COMMENCER
LESBASES
ACTIVATION
ICÔNESD'AFFICHAGE
BOUTONS
FONCTIONSDESBOUTONS
FONCTIONSDEPLONGÉE
DTR
(TEMPSDEPLONGÉERESTANT)
NODECO
O2MIN
(TEMPSD'OXYGÈNERESTANT)
BARRESGRAPHIQUES
BARGRAPHEASC
BARGRAPHEN2
ALGORITHME
CF
(FACTEURDEPRUDENCE)
DS
(PALIERPROFOND)
SS
(PALIERDESÉCURITÉ)
PILEFAIBLEENSURFACE
PILEFAIBLEENPLONGÉE
ALARMESONORE
12
13
14
14
14
14
13
13
13
14
15
15
15
16
10
11
8
9
7
8
28
29
DIVE
–
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE 30
COMMENCERUNEPLONGÉE 31
ÉCRANPRINCIPALPLONGÉENODECO 31
DIVEALT1
(ÉCRANSECONDAIREDUMODEPLONGÉE)
32
DIVEALT2
(ÉCRANSECONDAIREDUMODEPLONGÉE)
32
DEEPSTOP(
PRÉVISUALISATIONPALIERPROFOND)
32
DEEPSTOP
(ÉCRANPRINCIPALPALIERPROFOND)
SAFETYSTOP
(ÉCRANPRINC.PALIERDESÉCURITÉ)
ARRIVÉEENSURFACE
DÉCOMPRESSION
32
33
33
33
PASSAGEENDÉCO
DECOSTOP
(ÉCRANPRINCIPALPALIERDÉCO.)
CV
(INFRACTIONPROVISOIRE)
DV1
(INFRACTIONDIFFÉRÉE1
)
DV2
(INFRACTIONDIFFÉRÉE2)
DV3
(INFRACTIONDIFFÉRÉE3)
35
36
VGM
(MODEPROFONDIMÈTREP.INFRACTIONPLONGÉE
) 36
VGM
(MODEPROFONDIMÈTREP.INFRACTIONSURFACE)
36
PO
2
ÉLEVÉE
Avertissement
36
36
34
34
34
35
Alarme
PO
2 pendantladéco
O2SATÉLEVÉE
Avertissement
Alarme
(SATURATIONENOXYGÈNE)
37
37
38
38
38
Avertissementpendantladécompression 38
Alarmependantladécompression
Alarmeensurface
38
39
DIVE
–
MODEPLONGÉEENSURFACE 17
ENSURFACEAVANTUNEPLONGÉE 18
DIVESURF
(MENUPRINCIPALSURFACE)
ALT1
(LAST)
ALT2
ALT3
FLY/SAT
(DESAT)
PLAN
LOG
(CARNET)
SETGAS
(MÉLANGESGAZEUX)
SETAL
(ALARMES)
1.AUdAL(alarmessonores)
22
22
2.dEPTHAL(alarmesdeprofondeur) 22
3.EdtAL(alarmedetempsdeplongéeécoulé) 23
4.N2AL(alarmeazote) 23
5.dtrAL(alarmedetempsdeplongéerestant) 23
SETUTIL
(UTILITAIRES)
1.H2OTYPE(typed'eau)
24
24
19
20
20
21
18
18
19
19
2.H2OACT(activationàl'eau)
3.UNITS(IMP/MET)(unités)
4.dEEPSTOP(palierprofond)
5.SS(palierdesécurité)
6.CF(facteurdeprudence)
7.LIGHt(duréedurétroéclairage)
8.SR(fréquenced'échantillonnage)
TIME
(RÉGLAGEDEL'HEURE)
SETMODE
(RÉGLAGEDUMODE)
26
26
27
27
28
24
25
25
25
GAUGE
–
MODEPROFONDIMÈTRE
ENSURFACEAVANTUNEPLONGÉE
40
41
DIVESURF
(MENUPRINCIPALSURFACE)
COMMENCERUNEPLONGÉE
41
42
GAUGE(
ÉCRANPRINCIPALMODEPROFONDIMÈTRE)
42
GAUGEALT1
(ÉCRANSEC.MODEPROFONDIMÈTRE)
42
DV3
(INFRACTIONDIFFÉRÉE3)
43
FREE
–
MODEAPNEE
FREEDIVE
(DÉTAILSMODEAPNEE)
ENSURFACEAVANTUNEAPNÉE
( MENUPRINCIPAL
44
45
SURFACE)
ALT1(LAST)
ALT2
CDTFREE
(MINUTEURCOMPTEÀREBOURS)
SETFREEAL
(RÉGLAGEDESALARMES)
1.AlarmeEDT(tempsdeplongéeécoulé)
2.AlarmesdEPtHAL(profondeur)1-3
SETMODE
( RÉGLAGEMODE)
RÉGLAGESPARTAGÉS
COMMENCERUNEAPNÉE
( ÉCRANPRINCIPALPL.APNEE)
48
48
49
49
49
46
46
47
47
50
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
5
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
ALT1
ALT2
FREEDIVEALARMS(
ALARMESMODEPL.APNEE)
FREECDT
( ALARMESONORECOMPTEÀREBOURS)
FREEEDT(
ALARMEDETEMPSDEPLONGÉEÉCOULÉ)
FREEDA
(ALARMESDEPROFONDEUR)
51
51
ALARMESDEHAUTNIVEAUD'AZOTE 51
FREEEDT(
ALARMEDETEMPSDEPLONGÉEÉCOULÉ)
52
50
50
50
50
RÉFÉRENCE
INTERFACEPC
SOINSETNETTOYAGE
ENTRETIEN
RETIRERLEMODULED'UNECOQUE
REMPLACEMENTDELAPILE
REPLACERLEMODULEDANSUNECOQUE
DÉTECTIOND'ALTITUDEETRÉGLAGE
DONNÉESTECHNIQUES 58
NODECOTIME
(LIMITESTEMPSRESTANTSANSDÉCO)
59
LIMITESDEL'EXPOSITIONÀL'OXYGÈNE
NIVEAUXD'ALTITUDE
CARACTÉRISTIQUES
ABRÉVIATIONS/TERMESEMPLOYÉS
60
60
61
63
53
54
54
54
55
55
57
57
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
6
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
COMMENCER
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
7
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
COMMENCER
LES BASES
Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel i300. Le i300 est un ordinateur de plongée facile d'utilisation, avec une interface à deux boutons. Les plongeurs peuvent choisir l'un des trois modes, DIVE (plongée), GAUGE (profondimètre) ou FREE (apnée). Bien que le i300 soit facile d'utilisation, pour en tirer le meilleur parti vous devrez prendre du temps pour vous familiariser avec ses affichages et son fonctionnement. Les informations ont été organisées en sections faciles à suivre, afin de vous aider à apprendre tout ce que vous avez besoin de savoir. Il y a également un glossaire à la fin de ce guide, pour vous aider à comprendre tous les termes qui pourraient ne pas vous être familiers.
ACTIVATION
Pour activer le i300, appuyez sur n'importe quel bouton puis relâchez-le. Le i300 s'activera également si ses contacts métalliques sont mouillés. La fonction d'activation à l'eau H2O ACT peut aussi être désactivée si c'est votre choix. La désactivation de la fonction H2O ACT est décrite au chapitre décrivant le mode Dive Surface, à la page 24.
• Lorsqu'il est activé, l'appareil se met en mode Diagnostic. Le i300 vérifie son affichage et la tension électrique afin de vérifier que tous ces paramètres sont conformes aux tolérances.
• Il vérifie également la pression atmosphérique ambiante, et calibre la pression actuelle à 1 m (ou pied). Au cas où vous seriez à 916 m (3 001pieds) ou plus haut, il ajustera la profondeur en fonction de cette altitude.
• Après le diagnostic, le i300 affiche l'écran de surface du mode plongée Dive.
NOTE : le i300 ne possède pas de bouton ou de commande permettant de l'éteindre. Si aucun bouton n'est pressé et aucune plongée n'est réalisée dans les deux heures, l'unité va s'éteindre. Cependant, le i300 reste activé pendant une période de 24 heures après une plongée, dans ce cas il effectue les comptes à rebours FLY (temps d'interdiction de vol) et SAT (temps de désaturation).
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
8
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
COMMENCER
ICÔNES D'AFFICHAGE
7
6
1
5
8
9
3
4
2
10
1
13
12
1
8
15
1 Unités de profondeur
2 Minuteur
3 Palier profond (Deep Stop)
4 Palier de sécurité (Safety Stop)
5 Deco Stop déclenché
6 Pile faible
7 Descendre, remonter ou arrêt
8 Valeur maximale
14
9 Saturation en oxygène
10 Temps en plongée ou n°
11 Temps de remontée (Time to
Surface)
12 Température
13 Taux d'oxygène
14 Intervalle de surface
15 Pression partielle d'oxygène.
11
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
9
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
COMMENCER
ADV
SEL
BOUTONS
Le i300 utilise 2 boutons de commande appelés ADV (avance) et SEL (sélection). Ils vous permettent de choisir les modes et d'accéder à des informations particulières. Ils sont également utilisés pour choisir les réglages, acti ver le rétroéclairage et paramétrer les alarmes sonores. Dans tout ce manuel, ils seront nommés boutons ADV et
SEL.
Différentes combinaisons de ces boutons vous feront naviguer au travers des différents menus et options du i300.
Les symboles du tableau ci-dessous illustrent la manière de procéder.
SYMBOLE SIGNIFICATION
APPUYEZ SUR LE BOUTON MOINS DE
2 SECONDES
APPUYEZ SUR LE BOUTON PLUS DE
2 SECONDES
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
10
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONS DU BOUTON
ACTION
Appuyez sur le bouton
BOUTON
ADV
•
pour activer le i300
FONCTION ou
SEL
ADV
SEL
ADV
•
pour accéder aux écrans secondaires
•
pour avancer ou faire défiler les menus
•
pour faire basculer ou modifier les points de réglage
•
pour activer le rétroéclairage
COMMENCER
ADV
•
pour faire défiler rapidement, changer les points de réglage
•
pour faire défiler rapidement les écrans d'accueil de chaque menu (sélections)
ADV
SEL
SEL
•
pour sélectionner, accéder, avancer dans les sélections ou enregistrer un réglage
•
pour activer le rétroéclairage sans quitter un écran principal de surface ou d'immersion
ADV
SEL
SEL
•
pour reculer ou faire défiler les menus en sens inverse
ADV
SEL
ADV
SEL
ADV
+
SEL
•
pour sortir d'un menu et revenir directement à l'écran principal
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
11
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONS DE
PLONGÉE
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
12
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONS DE PLONGÉE
DTR (TEMPS DE PLONGÉE RESTANT)
Le i300 gère en permanence le statut de plongée sans décompression No Deco, l'accumulation de O temps qui s'affiche est identifié grâce aux icônes NO DECO ou O2 MIN.
2
et affiche le temps minimal disponible comme temps de plongée DTR restant sur l'écran principal de plongée No Deco. Le
NO DECO
Le temps de plongée restant sans décompression, No Deco, est la durée maximale pendant laquelle vous pouvez rester à votre profondeur actuelle avant d'entrer en phase de décompression. Son calcul est basé sur la quantité d'azote absorbé par des compartiments tissulaires hypothétiques. Le taux d'absorption et de rejet de l'azote par ces compartiments est calculé mathématiquement et comparé avec un niveau maximal d'azote acceptable.
Le compartiment qui se rapproche le plus de ce niveau maximal contrôle la plongée à cette profondeur. Sa valeur de résultat (NO DECO) s'affichera en tant que temps de plongée restant (DTR). Elle sera également affichée sous forme graphique, le bargraphe de l'azote N2 Bar Graph, voir les barres graphiques ci-dessous.
Lors de votre remontée, les segments de la barre N2 Bar Graph s'estomperont quand le contrôle repassera à des compartiments plus lents. Il s'agit d'une spécificité propre au modèle de décompression qui constitue la base de la plongée à niveaux multiples, l'un des avantages les plus importants qu'offrent les ordinateurs de plongée Aqua Lung.
Le DTR est le temps restant en
NO DECO
O2MIN(TEMPSD'OXYGÈNERESTANT)
Lorsque l'instrument est réglé pour une utilisation au nitrox, O2 SAT (saturation en oxygène) durant une plongée s'affiche sur un écran secondaire ALT sous la forme d'un pourcentage de saturation autorisée identifié par l'icône
O2 SAT. La limite d'exposition à l'oxygène O2 SAT (100 %) est fixée à 300 OTU (unités de tolérance à l'oxygène) par plongée ou par période de 24 heures. Consultez le graphique au dos du manuel pour y trouver les durées et les tolérances. Les valeurs de O2 SAT et O2 MIN sont inversement proportionnelles, la valeur de O2 SAT augmente alors que la valeur de O2 MIN diminue.
Lorsque la valeur de O2 MIN devient inférieure aux calculs de No Deco pour la plongée, le temps de plongée restant DTR sera sous contrôle de O2 SAT, et la valeur O2 MIN sera affichée en tant que DTR sur l'affichage principal de plongée, identifiée par l'icône O2 MIN.
ALT 3 ÉCRAN PRINCIPAL DU
MODE DIVE
DTR est O2 MIN saturation % O
2
BARRES GRAPHIQUES
Le i300 est équipé de 2 barres graphiques spécifiques.
1. Celle de droite représente la vitesse de remontée. On y fait référence par l'abréviation ASC.
2. Celle de gauche représente la charge d'azote. On y fait référence par l'abréviation N2.
Vitesse de remontée
Charge d'azote
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
13
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONS DE PLONGÉE
BARGRAPHE ASC
Le bargraphe ASC fournit une représentation visuelle de la vitesse de remontée (comme un compteur). Lorsque la remontée est plus rapide que la vitesse recommandée de 9 m/min (30 pieds/min), tous les segments et le mes sage SLO (ralentir) clignotent jusqu'à ce que vous ralentissiez.
NOMBRE DE
SEGMENTS
2
3
4
5
0
1
VITESSE DE
REMONTÉE
MPM (PPM)
0 – 3 (0 – 10)
3,1 – 4,5 (11 – 15)
4,6 – 6 (16 – 20)
6,1 – 7,5 (21 – 25)
7,6 – 9 (26 – 30)
> 9 (> 30) clignote
ALARME DE REMONTÉE
ASC ACTIVÉE
BARGRAPHEN2
Le bargraphe N2 représente votre statut avec ou sans décompression. Les quatre premiers segments représentent le mode de plongée sans décompression et le cinquième indique un état exigeant une décompression.
Au fur et à mesure que votre profondeur et que votre temps de plongée écoulé augmentent, des segments s'ajoutent. Les segments s'effacent si vous remontez, indiquant que du temps supplémentaire sans décompres sion est disponible. Le i300 gère simultanément la charge en azote de douze compartiments tissulaires différents et le bargraphe N2 affiche celui qui commande votre plongée à tout moment.
ALGORITHME
Le i300 utilise l'algorithme PZ+ pour calculer la charge d'azote dans les tissus. Ses performances sont basées sur le modèle d'algorithme Bühlmann ZHL-16C. Pour renforcer la marge de sécurité en matière de décompression, un facteur de prudence, des paliers profonds et des paliers de sécurité peuvent être ajoutés lors des plongées sans décompression No Deco.
CF (FACTEUR DE PRUDENCE)
Lorsque le facteur de prudence CF (conservative factor) est réglé sur On, le temps de plongée restant et les limites No Deco/O2 MIN basées sur l'algorithme et utilisées dans les calculs et affichages de N2/O2 relatifs au mode Plan seront réduits aux valeurs correspondant à l'altitude supérieure de 915 mètres (3 000 pieds) par rapport à l'altitude réelle lors de l'activation. Pour ces temps, reportez-vous aux tableaux qui figurent à la fin de ce manuel.
DS (PALIER PROFOND)
Lorsque l'option DS (deep stop) est sur ON, un palier profond sera demandé lorsque vous descendrez plus profond que 24 m (90 pieds). Le i300 calcule alors (avec mise à jour en continu) un palier profond correspondant à la moitiée
de la profondeur maxi.
NOTE : l'option DS ne fonctionne qu'en mode DIVE dans les limites des durées No Deco.
> Si vous vous trouvez à 3 m (10 pieds) plus bas que le palier profond DS calculé, vous pourrez accéder à un
écran de prévisualisation qui affichera la profondeur/le temps de palier profond actuel.
> Lors d'une remontée initiale dans les 3 m (10 pieds) en dessous du palier profond calculé, un écran DS affi chant une profondeur de palier à la moitié de la profondeur maximale apparaitra avec un compte à rebours allant de 2 minutes à 0. Si vous descendez 3 m (10 pieds) au-dessous, ou remontez 3 m (10 pieds) au-dessus de la profondeur du palier calculé pendant 10 secondes durant le compte à rebours, l'écran principal de plongée No Deco remplacera l'écran principal DS et la fonction DS sera désactivée durant le reste de la plongée.
Aucune pénalité ne s'applique si le palier profond DS est ignoré.
> En cas de passage en mode Deco, si vous dépassez 57 m (190 pieds) ou si une forte saturation en O
2 se présente (≥ 80 %), l'option de palier profond DS sera désactivée pour le reste de cette plongée.
O2 SAT
> L'option DS se désactive en cas de déclenchement de l'alarme de haut niveau de PO
2
(≥ point de réglage).
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
14
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONS DE PLONGÉE
SS (PALIER DE SÉCURITÉ)
Si vous remontez une seconde à moins de 1,5 m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier de sécurité
SS (safety stop) définie lors d'une plongée No Deco, et si la profondeur a dépassé 9 m (30 pieds) pendant une seconde, un bip retentit et un palier SS à la profondeur définie s'affiche à l'écran principal Dive Main, avec un compte à rebours commençant du temps de palier SS défini jusqu'à 0 minute.
> Si l'option de palier SS était réglée sur OFF, l'affichage n'apparait pas.
> En cas de descente pendant 10 secondes à 3 m (10 pieds) plus bas que la profondeur de palier définie alors que le compte à rebours tourne, ou si celui-ci atteint 0, l'écran principal No Deco remplace l'écran principal de palier SS. Ce dernier réapparaitra si vous remontez une seconde à 1,5 m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier SS définie.
> En cas d'entrée en mode Deco, conformez-vous aux obligations puis descendez au dessous de 9 m (30 pieds).
L'écran principal de palier SS apparaitra à nouveau quand vous remonterez à 1,5 m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier SS définie, durant une seconde.
> Si vous remontez à 0,6 m (2 pieds) au-dessus de la profondeur de palier SS avant l'expiration du temps, pendant 10 secondes, le palier SS s'annulera pour le reste de la plongée.
> Aucune pénalité ne s'applique si vous faites surface avant d'avoir terminé le palier SS ou si vous l'avez ignoré.
PILE FAIBLE EN SURFACE
Niveau d'avertissement
• Le i300 fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé
• L'icône de la pile est fixe
Niveau d'alarme
• Toutes les fonctions s'arrêtent
• L'icône de la pile se met à clignoter pendant 5 secondes et l'instrument s'éteint
!
AVERTISSEMENT : Changez la pile avant de plonger si votre i300 affiche l'avertissement ou l'alarme de pile faible.
pile faible fixe = avertissement clignotant = alarme
PILE FAIBLE EN PLONGÉE
Niveau d'avertissement
• Le i300 fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé
• L'icône de la pile est fixe lors du passage en mode Surface
Niveau d'alarme
• Le i300 fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé
• L'icône de la pile clignote. 5 secondes après être passé en mode Surface, le i300 s'éteint
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
15
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONS DE PLONGÉE
ALARME SONORE
Lors d'une utilisation en mode plongée DIVE ou profondimètre GAUGE, un bip par seconde se fait entendre durant 10 secondes lors du déclenchement de l'alarme, sauf si celle-ci est réglée sur Off. Pendant ce laps de temps, il est possible d'accuser réception du signal sonore et de l'arrêter en appuyant sur le bouton SEL. Un avertissement lumineux par LED, au bas du boîtier, est synchronisé avec le signal sonore et clignote en même temps qu'il retentit. Il s'éteint lorsque vous arrêtez l'alarme. Le signal sonore et l'avertissement lumineux par LED seront inactifs si le signal sonore est réglé sur OFF (réglage dans le menu Set AL).
Le mode apnée (FREE) possède son propre groupe d’alarmes qui émettent 3 bips courts à une ou à trois reprises. Elles ne peuvent pas être désactivées et l’utilisateur ne peut pas les valider.
Les situations qui activeront l'alarme de 10 secondes des modes DIVE et GAUGE comprennent –
** Déclencheurs uniquement en mode plongée Dive
• Le point de réglage de l'alarme de profondeur est dépassé
• Le temps de plongée restant a atteint le point de réglage sélectionné**
• Le temps de plongée écoulé a atteint le point de réglage sélectionné
• La PO
2
a atteint le point de réglage sélectionné**
• Haut niveau de O
2
à 300 OTU (100 %)**
• Le bargraphe de l'azote N2 a atteint le point de réglage sélectionné**
• La vitesse de remontée dépasse les 9 m/min (30 pieds/min) pendant 8 secondes ou plus
• Passage en mode Décompression (Deco)**
• Infraction provisoire (remontée au-dessus du palier de décompression affiché durant moins de 5 minutes)**
• Infraction différée (remontée au-dessus d'un palier de décompression fixé durant plus de 5 minutes)**
• Infraction différée (un palier de décompression à plus de 18 m (60 pieds) est nécessaire)**
• Infraction différée (la profondeur maximale d'utilisation de 100 m (330 pieds) est dépassée en mode plongée
DIVE ou FREE (apnée), ou 120 m (399 pieds) en mode profondimètre GAUGE)
Un bip court unique (qui ne peut pas être désactivé) retentit dans le cas suivant –
• 10 minutes après avoir fait surface suite à une plongée avec infraction.
Trois bips courts (qui ne peuvent pas être désactivés) retentissent dans les cas suivants –
• Apnée (FREE), alarme de temps écoulé (3 bips toutes les 30 secondes si activé)
• Apnée (FREE), alarmes de profondeur 1, 2, 3 (de plus en plus profondes) – 3 bips 3 fois chacune
• Apnée (FREE), alarme bargraphe de l'azote N2 (zone de prudence, 4 segments) – 3 bips 3 fois
• Entrée en décompression pendant une apnée en mode FREE (infraction) – 3 bips, 3 fois
• Apnée (FREE), le minuteur du compte à rebours atteint 0:00 – 3 bips 3 fois
Lors des situations suivantes au cours d'une plongée en mode plongée DIVE, un son continu de 10 secondes sera suivi d'un son de 5 secondes, qui ne s'arrête pas lorsqu'il est validé –
• Remontée au-dessus d'un palier de décompression durant plus de 5 minutes
• Palier de décompression nécessaire à une profondeur de 18 m/60 pieds ou plus
• Retour en surface après une plongée avec infraction provisoire
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
16
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE
MODE PLONGÉE
EN SURFACE
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
17
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
L'écran principal du mode plongée DIVE affiche le temps en surface SURF et la fraction d'oxygène FO surface après une plongée.
2
du mélange gazeux respiré. Le temps SURF affiché est le temps qui s'est écoulé depuis l'activation, ou l'intervalle de h:min
32 % O
2
DIVE SURF (MENU PRINCIPAL SURFACE)
Pour visualiser le carnet de plongée du i300, changer les réglages ou le mode, vous devez naviguer dans le menu principal SURF. Entrez dans ce menu en appuyant sur le bouton ADV. Lorsque vous atteignez la fin de ce menu, le i300 revient à l'écran principal du mode DIVE SURF. Maintenez le bouton ADV enfoncé pour faire défiler rapidement les choix. Certains écrans affichent simplement des données. Mais d'autres mènent à des sous-me nus et à des réglages. Appuyez sur le bouton SEL pour choisir des éléments de menu ou des options dans le menu principal, lorsqu'ils sont disponibles. Tous les écrans du menu principal et les options seront présentés dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans le menu ci-dessous.
ADV
SEL
Pour sélectionner une option
MENU PRINCIPAL
ALT 1
ALT 2
ALT 3
FLY/SAT
PLAN
LOG
SET GAS
SET AL
SET UTIL
SET
SET MODE
TOT diVES
SN
ALT1(LAST)
L'écran ALT 1 affiche les données importantes de la plongée précédente. S'il n'y a pas eu de plongée auparavant, dans le cycle d'activation en cours, le numéro de plongée affiche zéro et il y a des tirets à la place de la profon deur maximale et du temps écoulé en plongée.
2 PLONGÉES
PRÉCÉDENTES
profondeur maximale
PAS DE PLONGÉES
PRÉCÉDENTES
temps écoulé en plongée n° de la plongée
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
18
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
ALT2
L'écran ALT 2 affiche l'altitude actuelle, l'heure du jour et la température. altitude
(EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer) heure temp.
ALT 3
L'écran ALT 3 ne s'affiche qu'après une plongée nitrox. Il affiche le niveau actuel de saturation en oxygène, la valeur de réglage de l'alarme de PO
2
et le mélange gazeux actuellement utilisé.
Valeur de réglage alarme PO
2 saturation % O
2
32 % O
2
FLY/SAT (DESAT)
L'écran FLY/SAT affiche le temps d'interdiction de vol FLY, et le compte à rebours de désaturation SAT. Le compte
à rebours d'interdiction de vol (FLY) va de 23:50 à 0:00 (h:min), et commence 10 minutes après le retour en sur face. Le compte à rebours de désaturation SAT fournit un calcul du temps nécessaire à la désaturation des tissus, au niveau de la mer, en prenant en compte dans ses paramètres un facteur de prudence CF, si celui-ci a été activé. Il commencera 10 minutes après avoir fait surface après une plongée en mode DIVE ou FREE, allant de
23 à 10 (h seulement) puis de 9:59 à 0:00 (h:min). Lorsque le compte à rebours de désaturation SAT atteint 0:00
(h:min), ce qui se produit généralement avant que le compte à rebours d'interdiction de vol FLY n'atteigne 0:00
(h:min), SAT continue à être accessible et affiche 0:00 jusqu'à ce que le compteur FLY éteigne le i300, 24 heures après la dernière plongée.
PAS DE PLONGÉES
PRÉCÉDENTES
10 MIN APRÈS UNE PLONGÉE
h:min
9:- - s'affiche si le temps est > 9:59
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
19
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
PLAN
En appuyant sur le bouton SEL lorsque vous êtes à l'écran d'accueil PLAN, vous arrivez en mode planification
DIVE PLANNER. Ce mode calcule la profondeur de la plongée et les limites de temps. Pour ce faire, il prend en compte tout azote ou oxygène résiduel, les intervalles de surface, le mélange gazeux programmé, et les réglages de l'alarme de PO
2
. Soit NO DECO MIN soit les limites de O
2
MIN s'affichent, suivant que ce sont les niveaux d'azote ou d'oxygène qui seront le facteur limitant. La limite de temps s'affichera sous la forme 1-99 minutes, toutes les durées supérieures à 99 minutes affichent 99.
NOTE : les profondeurs qui dépassent la MOD (profondeur d'utilisation maximale), si c'est une plon gée au nitrox, ou pour lesquelles il y a moins d'une minute de plongée autorisée, ne seront pas affi chées.
vide si CF est désactivé
% O
2
actuel point de réglage FO
2 ou O2 MIN
Alarme PO
2
actuelle réglée, vide si FO2 correspond à l'air
MOD
ADV
SEL
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès planificateur pour augmenter la profondeur sortie vers le menu principal
LOG
En appuyant sur le bouton SEL lorsque vous êtes là l'écran d'accueil LOG, vous arrivez en mode carnet de plongée LOG. Le carnet de plongée enregistre les informations des 24 dernières plongées en mode DIVE ou GAUGE, qui peuvent être visualisées.
> Si aucune plongée n'est enregistrée, le message NONE YET 0 DIVE s'affiche dans le carnet.
> Au-delà de 24 plongées, la plus récente est enregistrée et la plus ancienne est supprimée.
> Les plongées sont numérotées de 1 à 24, en commençant chaque fois qu'une plongée est activée en mode
DIVE (ou GAUGE). Après que la période post-plongée de 24 heures se soit écoulée et que l'unité se soit
éteinte, la première plongée de la période d'utilisation suivante portera le numéro 1.
> Dans l'éventualité où un temps de plongée (DIVE MIN) excèderait 999 min, les données de l'intervalle 999 seront enregistrées en mémoire dès que l'instrument fera surface.
NOTE : les nouvelles données effaceront automatiquement les plus anciennes dans la mémoire lorsque celle-ci est pleine. Si vous oubliez de télécharger vos plongées, celles-ci seront perdues lorsque la mémoire les effacera. Consultez la section téléchargement vers un PC pour obtenir des instructions au sujet du téléchargement des plongées.
ÉCRAN D'ACCUEIL LOG
vide si DIVE
GAU pour plongée profondimètre, VIO pour une plongée avec infraction
PRÉVISUALISATION LOG
heure de début de la plongée date de la plongée
ADV
SEL
ADV
SEL
n° de la plongée prochain élément du menu
© Aqua Lung International, Inc. (2015) accès log prochaine plongée enregistrée
20
entrer dans l'enregistrement de la plongée
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
profondeur maxi vitesse maxi
de remontée palier profond déclenché vide sinon retour à prévisualisation LOG
ADV
DONNÉES LOG 1
intervalle de surface pré plongée hr:min, – : - - si première plongée au cours de la période d'activation charge maxi des tissus, vide si plongée GAUGE temps de plongée maxi 999 min
SEL
vers données Log 2
DONNÉES LOG 2
retour à prévisualisation
LOG
ADV
SEL
altitude du site de plongée enregistrée
SEA (ou EL 2 – EL7) température la plus basse vers données 3 ou prévisualisation LOG
DONNÉES LOG 3
saturation % O
2
à la fin de la plongée, - - si la plon gée est passée en infraction avec limitation au mode profondimètre
PO
2
la plus haute atteinte au cours de la plongée mélange gazeux
FO
2
(% O
2
)
ADV
SEL
retour à prévisualisation
LOG retour à menu principal
NOTE : Log Data 3 ne s'affiche que pour les plongées nitrox, il est ignoré si la plongée a été effectuée à l'air.
SET GAS
En appuyant sur le bouton SEL lorsque vous êtes là l'écran d'accueil SET GAS, vous arrivez aux paramètres de réglage de la fraction d'oxygène Set FO
2
. Là vous pouvez modifier le mélange gazeux et passer de l'air à n'im porte quel mélange nitrox avec une valeur de FO
2 de 21 à 50 (% O
2
). Les mélanges gazeux sont affichés avec leur MOD (profondeur d'utilisation maximale) et le réglage actuel de l'alarme de PO
2
. Si le réglage actuel de l'alarme de PO
2 mélange nitrox.
ne vous convient pas, il peut être modifié sur l'écran qui suit, après avoir enregistré le réglage du
NOTE : Lorsqu'une plongée nitrox a été effectuée, l'option Air ne sera plus affichée dans le menu de réglage des gaz Set Gas tant que 24 heures ne se seront pas écoulés depuis la dernière plongée. Si des plongées successives utilisant l'air sont effectuées au cours de cette période, une valeur de FO
2 de 21 doit être sélectionnée.
ÉCRAN D'ACCUEIL SET GAS RÉGLAGE FO
2
RÉGLAGE ALARME PO
2
MOD réglage alarme PO
2
Réglage alarme PO actuelle
2
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès
Set FO
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
2
ADV
ajuster réglage
FO
2
21
SEL
réglage
FO
2
(O
2
%) enregistrer réglage ajuster réglage PO
2
ADV
SEL
enregistrer réglage
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
SET AL (ALARMES)
En appuyant sur le bouton SEL lorsque vous êtes là l'écran d'accueil SET AL, vous arrivez aux paramètres de réglage des alarmes Set AL. Dans ce menu, vous pouvez modifier les réglages des cinq alarmes suivantes.
Écran d'accueil SET AL
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès menu
Set AL
1.AUdAL-Alarmessonores
Ce réglage vous permet d'activer ON ou de désactiver OFF les alarmes sonores.
RÉGLAGE AUD AL
ON ou OFF
ADV
SEL
alterner réglage enregistrer réglage
2.dEPTHAL-Aalarmessonores(alarmedeprofondeur)
La fonction d'alarme de profondeur vous permet de régler une alarme de profondeur maximale.
RÉGLAGE DEPTH AL
OFF ou 10 – 100 m
(30 – 330 pieds) pour changer le réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
22
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
3.EdtAL(alarmedetempsdeplongéeécoulé)
Cette fonction vous permet de déclencher une alarme à un moment prédéterminé de la plongée.
RÉGLAGE EDT AL
EDT AL TDÉCLENCHÉE
OFF ou vide si ON réglage de 10 à 180 min, ou vide si OFF clignote
ADV
SEL
changer le réglage enregistrer réglage
4.N2AL(alarmeazote)
Cette fonction vous permet de faire déclencher une alarme à un nombre prédéterminé de segments du bargraphe de l'azote N2.
N2 AL
N2 AL DÉCLENCHÉE
OFF ou vide si ON nombre sélectionné de segments si ON clignote
ADV
SEL
changer le réglage enregistrer réglage
5.dtrAL(alarmedetempsdeplongéerestant)
Cette fonction vous permet de faire déclencher une alarme à une valeur prédéterminée de temps de plongée restant.
DTR AL DTR AL DÉCLENCHÉE
OFF ou vide si activée (ON) réglage de 5 à 20 min ou vide si OFF clignote pour changer le réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
23
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
SET UTIL (UTILITAIRES)
En appuyant sur le bouton SEL depuis l'écran d'accueil SET UTIL, vous arrivez aux paramètres des utilitaires Set
UTIL. Dans ce menu, vous pouvez modifier les réglages des huit fonctions opérationnelles suivantes.
Écran d'accueil SET UTIL
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès menu
Set UTIL
1.H2OTYPE(typed'eau)
La fonction H2O Type vous permet de choisir un environnement SALT (eau de mer) ou FrESH
(eau douce), permettant d'obtenir un calcul de profondeur exact.
Réglage H2O TYPE
ou FrESH
ADV
SEL
alterner réglage enregistrer réglage
2.H2OACT(activationàl'eau)
La fonction d'activation à l'eau H2O ACT vous permet de désactiver les contacts humides.
!
AVERTISSEMENT : Si H2O ACT est désactivé (OFF), vous DEVEZ penser à activer manuellement le i300 avant toute plongée.
Réglage H2O ACT
ON ou OFF alterner le réglage
ADV
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
SEL
enregistrer réglage
24
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
3.UNITS(IMP/MET)(unités)
Cette fonction vous permet de choisir d'afficher soit les unités de mesure impériales IMP soit les unités métriques MET.
Réglage des unités UNITS
ou M, MET;
°
C
ADV
SEL
alterner réglage enregistrer réglage
4.dEEPSTOP(palierprofond)
La fonction de palier profond Deep Stop peut être activée (ON) ou désactivée (OFF).
Réglage DEEP STOP
ON ou OFF
ADV
SEL
alterner réglage enregistrer réglage
5.SS(palierdesécurité)
La fonction de palier de sécurité SS (safety stop) peut être activée (ON) ou désactivée (OFF). Si
ON est sélectionné, vous pouvez choisir un palier de sécurité de 3 ou 5 min à une profondeur de
3, 4, 5, ou 6 m (10, 15, ou 20 pieds).
Réglage d'un palier de sécurité SS Réglage durée STOP TIME Réglage profondeur STOP
DEPTH
ON ou OFF 3 ou 5 min alterner réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage alterner réglage
ADV
SEL
3, 4, 5 ou 6 m
(10, 15 ou
20 pieds) enregistrer réglage avancer le réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
25
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
6.CF(facteurdeprudence)
La fonction de facteur de prudence CF (conservative factor) peut être activée (ON) ou désactivée
(OFF).
Réglage CF
ON ou OFF
ADV
SEL
alterner réglage enregistrer réglage
7.LIGHt(duréedurétroéclairage)
Règle la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste allumé après que vous ayez relâché les boutons. Les options sont OFF, 5 sec ou 10 sec.
NOTE : le rétroéclairage utilise un capteur de lumière ambiante. S'il y a suffisamment de lumière, le rétroéclairage ne s'allumera pas, quel que soit ce réglage.
Réglage du rétroéclairage LIGHT
OFF, 5 sec, 10 sec avancer réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
26
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
8.SR(fréquenced'échantillonnage)
La fréquence d'échantillonnage SR (sample rate) contrôle avec quelle fréquence le i300 enregistre les données au cours d'une plongée, pour ultérieurement les envoyer vers un PC. Les options de réglage sont 2, 15, 30 ou 60 secondes d'intervalle. Les intervalles plus courts fournissent une vision plus précise de vos plongées.
NOTE : les nouvelles données effaceront automatiquement les plus anciennes dans la mémoire lorsque celle-ci est pleine. Le carnet de plongée Log du i300 et les données destinées à être envoyées sur un PC sont stockés dans des partitions différentes de la mémoire. Le Log n'enregistre qu'un court résumé de chaque plongée. Par contre, la fonction d'enregistrement PC Download enregistre des fichiers beaucoup plus complets pour chaque plongée. En fonction des réglages choisis et de la durée des plongées, il est possible que des plongées encore enregistrées dans la mémoire embarquée Log du i300 aient déjà été effacées dans la partition PC Download. Choisir une fréquence d'échantillonnage plus longue consommera moins de mémoire par plongée. Pensez à transférer plus souvent vos plongées sur PC si vous utilisez une fréquence d'échantillonnage plus courte.
Réglage SR
2, 15, 30, ou 60 sec
ADV
SEL
avancer réglage enregistrer réglage
TIME (RÉGLAGE DE L'HEURE)
En appuyant sur le bouton SEL lorsque vous êtes là l'écran d'accueil SET TIME, vous arrivez au sous-menu de réglage de l'heure. Avec ces réglages, vous pouvez modifier les formats d'heure, la date et l'heure de la journée.
Écran d'accueil SET TIME Réglage du format de date Réglage du format de l'heure
(M - D) ou (D - M)
M = mois
D = day (jour)
12 ou 24 prochain
élément du menu
ADV
SEL
accès menu
Set TIME alterner réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage alterner réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
27
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
Réglage de l'heure
Choisissez et enregistrez les heures. Puis recommencez pour les minutes.
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
Réglage de la date
ou D – M (jour – mois) sui vant le format sélectionné
Choisissez et enregistrez l'année. Puis recommencez pour le mois et le jour.
ADV
SEL
ADV
SEL
avancer point de réglage enregistrer réglage avancer point de réglage enregistrer réglage
SET MODE (RÉGLAGE DU MODE)
Le réglage de mode SET MODE vous permet de choisir entre diVE (plongée loisirs standard), GAUGE (profondimètre) et FrEE (apnée).
NOTE : le i300 sera verrouillé en mode profondimètre GAUGE après avoir fait surface suivant une plongée en mode GAUGE ou avec une infraction. Hormis cela, vous pouvez librement changer de mode lorsque vous êtes dans l'un des modes de surface.
Écran d'accueil SET MODE Réglage du MODE
choisir entre diVE,
GAUGE, ou FrEE.
ADV
SEL
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès réglage du mode avancer point de réglage enregistrer réglage
HISTORIQUE
Le mode Historique propose un résumé des données de base enregistrées au cours de toutes les plongées en modes diVE et GAUGE effectuées.
NOTE : les plongées effectuées en mode apnée (FREE) ne sont pas affichées dans l'historique ou dans le mode LOG. Elles ne sont visibles qu'en utilisant le logiciel de téléchargement vers le PC.
TOTAL PLONGÉES TOTAL HEURES
altitude la plus
élevée enregistrée pour une plongée
EXTRÊMES
température eau enregistrée la plus basse
0 – 9999
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès durée totale
(heures)
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
ADV
SEL
plongée la plus profonde enregistrée
ADV
vers affichage extrêmes
28
SEL
plongée la plus longue enregistrée retour au menu principal.
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
SN (SERIAL NUMBER – NUMÉRO DE SÉRIE)
Les informations affichées sur l'écran du numéro de série SN doivent être notées et conservées avec votre reçu d'achat. Elles vous seront demandées au cas où votre i300 aurait besoin d'une révision en usine.
NUMÉRO DE SÉRIE
n° de révision n° de série
SEL
retour à l'affichage principal surface du mode plongée
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
29
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT
EN PLONGÉE
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
30
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
COMMENCER UNE PLONGÉE
Si le i300 est activé, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m (5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du mode plongée DIVE.
ÉCRAN PRINCIPAL
PLONGÉE NO DECO
ADV
ALT 1
ALT 2 (seulement si nitrox) retour à l'écran principal
ADV
SEL
activation du rétroéclairage ou validation de l'alarme prévisualisation palier profond
ADV
retour à l'écran principal
ÉCRAN PRINCIPAL PLONGÉE NO DECO
À partir de l'écran principal, vous pouvez visualiser tous les paramètres critiques de la plongée. Au cours de la plongée, une alarme sonore peut se faire entendre, et la priorité des informations affichées peut changer. Cela ar rive pour indiquer une recommandation de sécurité, un avertissement ou une alarme. Les informations qui suivent dans ce chapitre se basent sur une plongée sans difficultés en termes de sécurité. Les alarmes sont décrites dans la section Complications de ce chapitre.
!
AVERTISSEMENT : avant de plonger avec le i300, prenez du temps pour vous familiariser à la fois avec des conditions normales de fonctionnement et avec une situation d'alarme.
profondeur
Temps de plongée restant
0 – 99 min, toutes les durées supérieures à 99 min s'affichent 99 min (NO DECO ou O2 MIN en fonction du facteur limitant utilisé)
Bargraphe de remontée ASC palier profond si déclenché
Bargraphe de l'azote N2 temps écoulé en plongée 0 – 999 min
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
31
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
DIVEALT1(ÉCRANSECONDAIREDUMODEPLONGÉE)
Cet écran vous donne simplement l'heure qu'il est et la température ambiante.
DIVEALT2(ÉCRANSECONDAIREDUMODEPLONGÉE)
L'écran ALT 2 affiche des informations relatives au nitrox, il est ignoré si le i300 est réglé sur air.
saturation % O
0 – 100
2 valeur actuelle PO
2 réglage FO
2
DEEP STOP (PRÉVISUALISATION PALIER PROFOND)
Si le palier profond est activé (ON) dans le menu des utilitaires (UTIL), son écran de prévisualisation est disponible lorsque votre profondeur dépasse 24 m (80 pieds). Le palier profond est toujours à une profondeur qui est la moitié de votre profondeur maximale au cours de la plongée. Cet écran de prévisualisation suit cette profondeur pour vous.
durée du palier profondeur palier profond
DEEP STOP (ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER PROFOND)
S'il est déclenché, le palier profond s'activera lorsque vous descendrez 3 m (10 pieds) au-dessous de la profondeur calculée pour ce palier profond. La durée en sera affichée, et le compte à rebours tendra vers 0 tant que vous resterez dans les 3 m (10 pieds) au-dessus ou au-dessous de la profondeur du palier. Tout pendant que l'écran principal de palier profond est affiché, vous pouvez accéder à trois écrans secondaires ALT en appuyant sur le bouton ADV pour les faire défiler. Ils sont similaires à l'écran principal NO DECO, Dive ALT 1 et Dive ALT
2 respectivement. Consulter la description des paliers profonds dans le chapitre des caractéristiques de plongée pour avoir plus d'informations.
NOTE : le i300 ne vous pénalisera pas pour un palier profond ignoré.
durée du palier restant profondeur du palier
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
32
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
SAFETY STOP (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DE SÉCURITÉ)
S'il est déclenché, le palier de sécurité s'activera lorsque vous remonterez 1,5 m (5 pieds) au-dessus de la profondeur requise lors d'une plongée No Deco. Un compte à rebours va alors surveiller la durée du palier jusqu'à
0 min. Tant que l'écran principal de palier de sécurité est affiché, vous pouvez accéder à 3 écrans secondaires
ALT en appuyant sur ADV de façon répétée. Ils sont similaires à l'écran principal NO DECO, Dive ALT 1 et Dive
ALT 2 respectivement. Consulter la description des paliers de sécurité dans le chapitre des caractéristiques de plongée pour avoir plus d'informations.
NOTE : le i300 ne vous pénalisera pas pour un palier de sécurité ignoré.
durée du palier restant palier profond
ARRIVÉE EN SURFACE
Lorsque vous remontez à 0,9 m (9 pieds), le i300 passe en mode Dive Surface. Pendant 10 minutes après une plongée, le i300 continue à afficher la profondeur maximale et le temps passé en plongée. Quand vous êtes en surface depuis 10 minutes, le i300 affiche l'écran standard Dive Surface.
NOTE : le i300 exige un intervalle de surface de 10 minutes pour enregistrer une plongée successive en tant que plongée séparée dans le carnet. Dans le cas contraire, les plongées seront combinées et enregistrées comme une seule dans la mémoire du i300.
< 10 MIN EN SURFACE ≥ 10 MIN EN SURFACE
intervalle de surface, h:min profondeur maxi temps en plongée
FO
2
(% O
2
)
COMPLICATIONS
Les informations précédentes ont décrit le fonctionnement ordinaire d'une plongée sans stress. Votre nouveau i300 est également conçu pour vous aider à remonter en surface dans des situations qui ne sont pas idéales. Ce qui suit est une description de ces situations. Prenez un moment pour vous familiariser avec ces opérations avant de plonger avec votre i300.
DÉCOMPRESSION
Le mode décompression s'active en cas de dépassement des limites théoriques de temps et de profondeur de plongée sans décompression. Dès le passage en phase de décompression, le signal sonore va retentir et la
LED d'alarme va clignoter. Le bargraphe entier N2 et la flèche vers le haut vont clignoter jusqu'à ce que le signal sonore soit éteint.
> Lorsque vous vous situerez dans les 3 m (10 pieds) en dessous de la profondeur de palier requise (zone de palier), l'icône de palier entière (les deux flèches et la barre) s'affichera en continu.
Pour remplir vos obligations de décompression, vous devrez effectuer une remontée sécurisée et contrôlée jusqu'à une profondeur légèrement plus basse ou égale à la profondeur de palier requise et décompresser pendant le temps indiqué. Le crédit de temps de décompression qui vous est attribué dépend de la profondeur.
Le crédit est un peu moindre si la profondeur à laquelle vous trouvez est en dessous de la profondeur de palier indiquée. Vous devez rester légèrement en dessous de la profondeur de palier requise jusqu'à ce que le prochain palier en eaux moins profondes apparaisse. Vous pourrez ensuite remonter lentement au niveau de la profondeur de palier indiquée, sans la dépasser.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
33
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
PASSAGE EN DECO
Dès le passage en phase de décompression, un signal sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter jusqu'à ce que l'alarme sonore soit éteinte. Le message UP, la flèche vers le haut et toutes les icônes du bargraphe N2 clignotent. De plus, les valeurs de la profondeur de palier, sa durée et la durée de la remontée TTS sont affi chées. Le TTS (temps total de remontée) comprend les temps requis à tous les paliers de décompression ainsi que le temps de remontée verticale basé sur la vitesse maximale autorisée.
durée du palier palier profond
TTS 0 - 99, puis - - si supérieur à 99 min
DECO STOP (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DÉCO)
L'écran principal Deco Stop s'affiche lors de la remontée, jusqu'à 3 m (10 pieds) au-dessous de la profondeur du palier de décompression Deco Stop. Le message STOP, l'icône d'arrêt (les deux flèches avec la barre d'arrêt) s'affichent de façon fixe. Tout pendant que l'écran principal de palier Deco est affiché, vous pouvez accéder à trois
écrans secondaires ALT en appuyant sur le bouton ADV pour les faire défiler. Ils sont similaires à l'écran principal
NO DECO, Dive ALT 1 et Dive ALT 2 respectivement. durée du palier palier profond
TTS 0 - 99, puis - - si supérieur à 99 min
CV (INFRACTION PROVISOIRE)
Lors d'une remontée au-dessus de la profondeur de palier requise, vous passerez en mode d'infraction provisoire durant lequel aucun crédit d'élimination des gaz ne sera accordé.
Le signal sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter. Toute le bargraphe N2, la flèche vers le bas et le mes sage DOWN clignotent tant que l'alarme sonore n'est pas éteinte, puis le bargraphe N2 s'affiche de façon fixe.
> La flèche pointant vers le bas continuera à clignoter jusqu'à ce que vous soyez descendu(e) en dessous de la profondeur de palier requise (dans la zone de palier), puis l'icône de palier entière (barre de palier avec les deux flèches) s'affichera en continu.
> Si vous descendez en dessous de la profondeur de palier de décompression requise avant que 5 minutes se soient écoulées, vous resterez en mode plongée avec décompression et aucun crédit d'élimination des gaz ne sera accordé pour le temps passé au-dessus du palier. En revanche, pour chaque minute passée au-dessus du palier, 1 minute 1/2 de pénalité s'ajoutera au temps de palier requis.
> L'ajout de temps de pénalité (décompression) devra être respecté avant d'obtenir un crédit de désaturation.
> Une fois le temps de pénalité effectué et que le crédit de désaturation commence, la profondeur et la durée de palier requises vont diminuer jusqu'à zéro. Le graphique de l'azote N2 va redescendre en zone No Deco et l'instrument va également repasser en mode plongée No Deco.
flèche vers le bas clignote
Bargraphe N2 clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
34
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
DV1(INFRACTIONDIFFÉRÉE1)
Si vous restez plus de 5 minutes au-dessus de la profondeur de palier requise, vous passerez en mode d'infraction différée DV1* qui est un prolongement du mode d'infraction provisoire CV. Une pénalité de temps sera ajoutée. Le signal sonore retentira à nouveau et l'intégralité du graphique de charge de l'azote va clignoter jusqu'à ce que le signal sonore s'éteigne. Des écrans secondaires ALT sont accessibles, et ils sont similaires aux écrans
ALT du mode Deco.
*La différence est que 5 minutes après avoir fait surface, l'instrument entrera en mode infraction VGM.
> La flèche pointant vers le bas et le message DOWN continueront à clignoter jusqu'à ce que vous soyez descen du en dessous de la profondeur de palier requise, puis l'icône de palier complète s'affichera en continu.
> Si l'état DV1 est ignoré, le i300 entre en mode surface DV1 pendant 5 minutes après que vous soyez arrivé(e) en surface. VIO (infraction), la flèche vers le bas et l'icône SURF clignotent. 5 minutes après que vous soyez arrivé(e) en surface en mode DV1, l'appareil se met en mode profondimètre pour infraction VGM.
DV1 < 5 MIN EN SURFACE ÉCRAN PRINCIPAL MODE PLONGÉE DV1
temps requis au palier manqué
VIO (infraction), clignote profondeur palier manqué intervalle de surface affiche
2 min
DV2(INFRACTIONDIFFÉRÉE2)
Si la décompression calculée nécessite un palier à une profondeur située entre 18 m (60 pieds) et 21 m
(70 pieds), vous passerez alors en mode d'infraction différée 2 DV 2.
Le signal sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter. Le bargraphe entier N2 va se mettre à clignoter jusqu'à ce que le signal sonore soit éteint.
> La flèche pointant vers le haut clignote si vous vous trouvez 3 m (10 pieds) plus bas que la profondeur de palier requise.
> Lorsque vous vous situerez dans les 3 m (10 pieds) ou juste en dessous de la profondeur de palier requise, le message STOP et l'icône de palier (les deux flèches et la barre) s'afficheront en continu.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
35
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
DV 3 (INFRACTION DIFFÉRÉE 3)
Si vous descendez en dessous de la profondeur fonctionnelle maximale*, le signal sonore retentit et la LED d'alarme clignote. De même, l'icône de la flèche pointant vers le haut et un message UP vont clignoter. Les chiffres de profondeur actuelle, de profondeur maximale et du temps de plongée restant DTR seront remplacés par des tirets indiquant que vous êtes trop profond.
* La profondeur fonctionnelle maximale (modes DIVE et FREE 100 m [330 pieds], mode GAUGE 120 m [399 pieds]) est la profondeur jusqu'à laquelle le i300 peut correctement effectuer les calculs ou afficher des informations exactes.
Si vous remontez au-dessus de la profondeur fonctionnelle maximale, la profondeur actuelle s'affichera à nou veau. Cependant, la profondeur maximale continuera d'afficher des tirets durant le reste de la plongée. L'écran
Log de cette plongée affichera également des tirets au lieu de la profondeur maxi.
PLONGÉE DV3 LOG, PLONGÉE DV3
infraction clignote
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION AU COURS D'UNE PLONGÉE)
Au cours de plongées en mode DIVE, l'instrument entrera en mode infraction si un palier de décompression à une profondeur supérieure à 21 m (70 pieds) est nécessaire. Il passera également en mode infraction VGM si une phase de décompression est activée au cours d'une plongée en mode apnée (FREE) comme décrit ultérieurement. Le fonctionnement en mode VGM se poursuivra durant le reste de la plongée et pendant 24 heures après avoir fait surface. Le mode VGM transforme le i300 en un instrument qui ne présente pas les calculs ou affichages relatifs à la décompression ou à l'oxygène. Dès le passage en mode VGM, le signal sonore retentit et la LED d'alarme clignote. L'indication VIO et la flèche pointant vers le haut clignotent. Lorsque l'alarme sonore redevient silencieuse, l'affichage de NO DECO et le bargraphe de l'azote N2 disparaissent de l'affichage.
VGM au cours d'une A LARME SONORE VGM après une ALARME SONORE
clignote clignote clignote clignote
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION EN SURFACE)
Lors du retour en surface après une plongée, l'écran principal du mode plongée en violation VGM DIVE restera affiché durant 10 minutes, avec l'intervalle de surface qui s'affiche et l'icône SURF qui clignote. L'indication VIO restera affichée et clignote également. Cinq minutes après avoir fait surface suite à une plongée où une infraction différée s'est produite, l'instrument passera également en mode VGM.
> Un intervalle de surface de 24 heures consécutives doit alors être respecté avant que toutes les fonctions soient restaurées.
> Durant ces 24 heures, le mode VGM ne permet pas d'accéder à SET GAS, PLAN, FLY/SAT et FREE.
> Le compte à rebours d'interdiction de vol FLY indique le temps restant avant le retour à un fonctionnement normal de toutes les caractéristiques et fonctions de l'instrument.
VGM SURFACE < 10 MIN VGM SURFACE > 10 MIN
clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
36
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
PO ÉLEVÉE
Avertissement >> à la valeur d'alarme définie moins 0,20
Alarme >> à la valeur définie, sauf en mode Deco à 1,60 seulement
Avertissement
Lorsque la pression partielle d'oxygène (PO retentit et la valeur de PO sonore soit éteint.
2
) arrive au niveau d'avertissement, le signal sonore
2
clignote (à la place de la profondeur maximale) jusqu'à ce que le signal clignote
Alarme
Si la PO
2
continue d'augmenter et atteint le point de réglage de l'alarme, le signal sonore retentit à nouveau. La valeur de PO2, le message UP et la flèche pointant vers le haut clignoteront jusqu'à ce que la PO
2
descende en dessous du point de réglage de l'alarme. Après que l'alarme sonore ait été
éteinte, la PO
2
alterne avec la profondeur maximale.
AU COURS D'UNE ALARME SONORE APRÈS UNE ALARME SONORE
clignote clignote alterne avec PO
2
PO pendantlaDeco
Les réglages de l'alarme PO
2
ne s'appliquent pas durant la décompression. Si la PO
2 cours d'un palier de décompression, la valeur de PO la profondeur/le temps de palier une fois par minute.*
2
atteint 1,60 au
(1,60) et l'icône correspondante alternent avec
*PO
2
affichée pendant 10 secondes, profondeur/temps de palier de décompression affichés pendant 50 secondes jusqu'à ce que la PO
2 descende en dessous de 1,60 – puis la PO
2
ne s'affiche plus.
alterne avec STOP
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
37
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
O2SATÉLEVÉE(SATURATIONENOXYGÈNE)
Avertissement >> de 80 à 99 % (240 OTU)
Alarme >> à 100% (300 OTU)
Avertissement
Lorsque O
2
atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit et la valeur de O2 SAT (saturation) se met à clignoter à la place du temps de plongée restant DTR. Le temps DTR s'affiche de nouveau lorsque l'alarme sonore est éteinte.
% O2 SAT clignote
Alarme
Lorsque la saturation en oxygène O2 SAT atteint son niveau d'alarme, le signal sonore retentit, la flèche UP et la valeur de O2 SAT se mettent à clignoter à la place du temps de plongée restant DTR, jusqu'au retour en surface.
clignote
Avertissementpendantladécompression
Lorsque la saturation en oxygène O2 SAT atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit et la valeur de O2 SAT se met à clignoter au milieu de l'écran. La profondeur du palier profond Stop
Depth et sa durée Stop Time sont déplacées vers le bas de l'écran. Lorsque l'alarme sonore est
éteinte, l'écran standard de plongée Deco s'affiche de nouveau, avec la profondeur maximale et la durée de la remontée TTS.
% O2 SAT clignote palier profond requis durée du palier requis
Alarmependantladécompression
Lorsque la saturation en oxygène O2 SAT atteint son niveau d'alarme, le signal sonore retentit et la valeur de O2 SAT se met à clignoter au milieu de l'écran. La profondeur du palier profond Stop Depth et sa durée Stop Time sont déplacées vers le bas de l'écran. Lorsque l'alarme sonore est éteinte, le message MAX O2 SAT (100% O2 SAT) clignote (au lieu de la profondeur maximale et de la durée
TTS), jusqu'à ce que vous atteigniez la surface.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
38
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
APRÈS UNE ALARME SONORE AU COURS D'UNE ALARME SONORE
% O2 SAT clignote palier profond requis durée du palier requis palier profond requis clignote durée du palier requis
Alarmeensurface
Lors de l'arrivée en surface, l'écran principal du mode plongée DIVE s'affiche durant 10 minutes et vous donne accès aux écrans secondaires du mode plongée.
• Si O2 SAT est à 100 %, la valeur va alterner avec le temps en surface SURF sur l'écran principal jusqu'à ce qu'elle soit < 100 %, puis elle sera remplacée par VGM (si infraction) ou par le temps en surface SURF.
• Si vous faites surface suite à un taux de saturation d'oxygène O2 SAT à 100 % sans avoir accompli les obligations de décompression, l'intégralité du graphique de charge en azote des tissus et la valeur de O2 SAT (100) vont clignoter, ainsi que l'icône O2 SAT durant les 10 premières minutes.
L'instrument passera ensuite en mode infraction avec limitation au mode profondimètre VGM.
• L'accès aux écrans secondaires ALT est autorisé durant les 10 premières minutes. Vous pourrez ensuite accéder au menu surface du mode plongée DIVE.
SURFACE < 10 MIN,
100% O2 SAT
SURFACE > 10 MIN,
VGM DÉCLENCHÉE
% O2 SAT clignote en alternance avec % O2 SAT
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
39
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
GAUGE – MODE
PROFONDIMÈTRE
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
40
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
Il y a deux écrans de surface principaux en mode profondimètre Gauge. La première version s'affiche lorsqu'il n'y a pas encore de plongée, ou que l'intervalle de surface après une plongée a été supérieur à 10 minutes. La deuxième version s'affiche seulement au cours des premières dix minutes après une plongée.
ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE GAUGE
(pas encore de plongée ou intervalle de surface SI > 10 min)
intervalle de surface h:min
ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE GAUGE
(< 10 min après la plongée)
mode est GAUG
(profondimètre) n° de la plongée, 0 pour aucune encore profondeur maxi de la plongée précédente durée de la plongée précédente, 0 – 999 min,
- - si > 999
DIVESURF(MENUPRINCIPALSURFACE)
Pour visualiser le carnet de plongée du i300, changer les réglages ou le mode, vous devez naviguer dans le menu principal SURF. Entrez dans ce menu en appuyant sur le bouton ADV. Lorsque vous atteignez la fin de ce menu, le i300 revient à l'écran principal du mode DIVE SURF. Maintenez le bouton ADV enfoncé pour faire défiler rapidement les choix. Certains écrans affichent simplement des données. Mais d'autres mènent à des sous-me nus et à des réglages. Appuyez sur le bouton SEL pour choisir des éléments de menu ou des options dans le menu principal, lorsqu'ils sont disponibles.
ADV
SEL
Pour sélectionner une option
MENU PRINCIPAL
ALT 1
ALT 2
FLY
PLAN
LOG
SET GAS
SET AL
SET UTIL
SET TIME
SET MODE
TOT diVES
SN
ADV
SEL
NOTE : l'écran principal du mode surface profondimètre GAUGE SURFACE, les écrans secondaires
ALT et les options de menu sont similaires à ceux précédemment décrits pour le mode plongée DIVE.
Consultez le chapitre du mode DIVE SURFACE pour plus de détails.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
41
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE
COMMENCER UNE PLONGÉE
Si le i300 est activé, une plongée en mode GAUGE commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m
(5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du mode profondimètre GAUGE.
Écran principal mode GAUGE
ADV
SEL
ADV
ALT 1 retour à l'écran principal activation du rétroéclairage ou valider l'alarme
GAUGE (ÉCRAN PRINCIPAL MODE PROFONDIMÈTRE)
L'écran principal du mode Gauge offre des informations de bas comprenant la profondeur, la durée de la plongée et la vitesse de remontée au cours de la plongée.
profondeur
Bargraphe de remontée ASC temps écoulé en plongée 0 – 999 min profondeur maxi
GAUGEALT 1(ÉCRANSECONDAIREMODEPROFONDIMÈTRE)
Cet écran vous donne simplement l'heure qu'il est et la température ambiante.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
42
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE
DV 3 (INFRACTION DIFFÉRÉE 3)
Si vous descendez en dessous de la profondeur fonctionnelle maximale*, le signal sonore retentit et la LED d'alarme clignote. De même, l'icône de la flèche pointant vers le haut et un message UP vont se mettre à cligno ter. Les chiffres de profondeur actuelle et de profondeur maximale seront remplacés par des tirets indiquant que vous êtes trop profond.
* La profondeur fonctionnelle maximale (Modes DIVE et FREE 100 m [330 pieds], mode GAUGE 120 m [399 pieds]) est la profondeur jusqu'à laquelle le i300 peut correctement effectuer les calculs ou afficher des informations exactes. Reportez-vous aux spécifications au dos du manuel.
Si vous remontez au-dessus de la profondeur fonctionnelle maximale, la profondeur actuelle s'affichera à nou veau. Cependant, la profondeur maximale continuera d'afficher des tirets durant le reste de la plongée. L'écran
Log de cette plongée affichera également des tirets au lieu de la profondeur maxi.
DV3 GAUGE LOG, DV3 GAUGE
infraction clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
43
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE APNEE
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
44
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
DÉTAILS DU MODE APNEE (FREE)
• Bien qu'il ne soit utilisé aucun équipement respiratoire dans les activités d'apnée, la charge des tissus en azote reste présente. Cette charge en azote est calculée en se basant sur une FO
2
fixe de l'air.
• Étant donné que l'utilisateur a la possibilité d'alterner entre les activités de plongée en scaphandre autonome et d'apnée sur une période de 24 heures, les calculs relatifs à l'azote et les valeurs affichées de temps restant sans décompression sont retransmis d'un mode à l'autre. Ceci permet au plongeur de gérer son absorption d'azote et son niveau d'élimination.
• Les modèles mathématiques actuellement utilisés par le i300 sont basés sur des programmes de plongées successives à niveaux multiples avec et sans décompression.
• Ces algorithmes ne prennent pas en compte les modifications physiologiques associées aux hautes pressions auxquelles les plongeurs pratiquant l'apnée de compétition sont exposés.
!
AVERTISSEMENTS :
• Assurez-vous de savoir quel mode d'utilisation est sélectionné (DIVE, GAUG ou FREE) avant de commencer une plongée
• Le fait d'effectuer des plongées libres au cours d'une période de 24 heures après avoir effectué des plongées en scaphandre autonome, associé aux effets des remontées rapides et multiples en apnée, augmente le risque d'accidents de décompression. De telles pratiques peuvent accélérer la nécessité d'une décompression, et sont ainsi susceptibles de causer des accidents graves ou mortels.
• Il n'est pas recommandé de combiner des activités d'apnée en compétition, qui impliquent des descentes/remontées multiples, avec la pratique de la plongée en scaphandre autonome durant une même période de 24 heures. Il n'existe actuellement aucune donnée relative à de telles activités.
• Il est fortement recommandé à quiconque envisageant des activités d'apnée en compétition de suivre une formation adéquate et un entraînement auprès d'un instructeur agréé en apnée. Il est impératif pour le plongeur de bien comprendre les conséquences physiologiques et d'être préparé physiquement.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
45
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
Il y a deux écrans de surface principaux en mode apnée (FREE). La première version s'affiche lorsqu'il n'y a pas encore de plongée, ou que l'intervalle de surface après une plongée a été supérieur à 1 minute. La deuxième version s'affiche seulement au cours de la première minute après une plongée apnée.
ÉCRAN PRINCIPAL MODE SURFACE FREE
(pas encore de plongée ou intervalle de surface SI > 1 min)
intervalle de surface min:sec jusqu'à 59:59, puis h:min intervalle de surface min:sec
ÉCRAN PRINCIPAL MODE SURFACE FREE
(< 1 min après la plongée)
profondeur maxi de la plongée précédente azote charge mode est
FREE n° de la plongée,
0 pour aucune encore durée de la plongée précédente, min:sec jusqu'à 9:59, puis 10 –
FREE SURF (MENU PRINCIPAL SURFACE)
Pour visualiser les écrans ALT, changer les réglages ou le mode, vous devez naviguer dans le menu principal
SURF. Entrez dans ce menu en appuyant sur le bouton ADV. Lorsque vous atteignez la fin de ce menu, le i300 revient à l'écran de surface principal du mode FREE. Maintenez le bouton ADV enfoncé pour faire défiler rapide ment les choix. Certains écrans affichent simplement des données. Mais d'autres mènent à des sous-menus et à des réglages. Appuyez sur le bouton SEL pour choisir des éléments de menu ou des options dans le menu principal, lorsqu'ils sont disponibles. Tous les écrans du menu principal et les options seront présentés dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans le menu ci-dessous.
NOTE : Le mode FREE DIVE n'a pas de fonction d'historique LOG. Ces informations ne sont visibles qu'en utilisant le logiciel de téléchargement vers le PC.
ADV
SEL
MENU
PRINCIPAL
ALT 1
ALT 2
CDT FREE
SET FrEE AL
SETMODE
Pour sélectionner une option
ALT1(LAST)
L'écran ALT 1 affiche les données importantes de la plongée précédente. S'il n'y a pas eu de plongée auparavant, dans le cycle d'activation en cours, le numéro de plongée affiche zéro et il y a des tirets à la place de la profon deur maximale et du temps écoulé en plongée.
3 plongées précédentes
profondeur maximale temps écoulé en plongée min:sec n° de la plongée,
3 plongées précédentes affichées
pas de plongées précédentes
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
46
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
ALT2
L'écran ALT 2 affiche l'altitude actuelle, l'heure du jour et la température. altitude
(EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer) heure temp.
CDT FREE (MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS)
En surface, il est possible de régler, de démarrer et d'arrêter le minuteur de compte à rebours CDT. Une fois réglé et démarré, il continue à tourner en arrière-plan quand la plongée commence, il est possible d'y accéder via un écran supplémentaire ALT. Lorsqu'un compte à rebours défini arrive à 0:00, l'alarme sonore se déclenche.
Pendant ce temps, le graphique CDT clignote sur les écrans Surface ou Dive jusqu'à ce que l'alarme sonore soit
éteinte.
ÉCRAN D'ACCUEIL DU CDT ÉTAT DU CDT
ADV
SEL
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès
état du CDT
RÉGLAGE DES MINUTES DU CDT
alterner point de réglage
OFF, SET
RÉGLAGE DES SECONDES DU CDT
Réglage sur :
- OFF > retour au menu principal
- SET > aller au réglage du CDT avancer minutes point de réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage avancer secondes point de réglage
ADV
SEL
enregistrer le réglage et retourner à
État du CDT
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
47
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
ÉTAT DU CDT
ADV
SEL
alterner point de réglage OFF, ON, ou SET
Réglage sur :
- OFF > retour au menu principal
- OFF > retour au menu principal
- SET > aller au réglage du CDT
SET FREE AL (RÉGLAGE DES ALARMES)
En appuyant sur le bouton SEL lorsque vous êtes là l'écran d'accueil SET AL, vous arrivez aux paramètres de réglage des alarmes Set AL du mode Free. Dans ce menu, vous pouvez modifier les réglages des deux alarmes
ADV
SEL
prochain
élément du menu accès menu
Set Free AL
1.AlarmeEDT(tempsdeplongéeécoulé)
Réglée d'usine sur 30 secondes, l'alarme de temps de plongée écoulé EDT déclenche un signal sonore toutes les 30 secondes sous l'eau en mode apnée (FREE).
RÉGLAGE EDT AL
ON ou OFF alterner réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
48
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
2.AlarmedEPtHAL1-3
Il y a trois alarmes de profondeur DA en mode Free, elles peuvent être réglées à des profondeurs progressivement plusimportantes, par intervalles de 1 m (10 pieds).
NOTE : chaque alarme de profondeur DA successive doit être réglée plus bas que celle qui la précède. Par exemple : si l'alarme de profondeur DA1 est réglée sur 30 m, l'alarme de profondeur DA2 pourra être réglée au moins à 31 m.
RÉGLAGE DEPTH AL
OFF ou
10 – 100 m
(30 - 330 pieds)
N° alarme de profondeur avancer réglage
ADV
SEL
enregistrer réglage
NOTE : DA 2 et DA 3 se règlent de la même façon que DA 1. Appuyez sur SEL pour enregistrer les réglages et revenir au menu principal à partir de l'écran Set DA 3.
SET MODE (RÉGLAGE DU MODE)
Le mode réglage SET fonctionne de la même façon que celle qui a déjà été décrite pour le mode plongée DIVE, consultez le chapitre correspondant.
RÉGLAGES PARTAGÉS
Pour modifier des éléments communs aux modes FREE et DIVE, accédez au menu principal DIVE puis –
> H2O ACT (activation à l'eau)
> Units (unités)
> CF (facteur de prudence)
> LIGHt (éclairage)
COMMENCER UNE PLONGÉE
Si le i300 est activé, une plongée en mode FREE commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m
(5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du mode apnée (FREE).
ÉCRAN PRINCIPAL MODE FREE
ADV
SEL
ADV
ALT 1
ALT 2 retour à l'écran principal
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
49
activation du rétroéclairage
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
FREE DIVE (ÉCRAN PRINCIPAL APNEE)
L'écran principal du mode Free offre des informations de bas comprenant la profondeur, la durée de la plongée et la vitesse de remontée au cours de la plongée.
profondeur actuelle
Temps de plongée restant
0 – 99 min, toutes les durées supérieures à 99 min s'affichent 99 min
Bargraphe N2 temps écoulé en plongée min:sec
ALT1
Cet écran affiche l'état actuel du compte à rebours CDT, ainsi que la température ambiante. Appuyer sur le bou ton SEL lancera (ON) et arrêtera (OFF) le CDT.
minuteur de compte à rebours min:sec
ON/OFF la plus basse
ADV
SEL
aller à
ALT 2 permuter CDT
OFF/ON
ALT2
Cet écran affiche l'heure de la journée actuelle et la profondeur maximale atteinte au cours de la plongée.
heure profondeur maxi
FREE DIVE ALARMS (ALARMES DU MODE APNEE)
Les alarmes du mode FREE, différentes de celles du mode DIVE (ou GAUGE), retentissent soit 1 fois soit 3 fois sous la forme de 3 bips. On ne peut pas les valider ou les mettre sous silence manuellement.
FREE CDT (ALARME SONORE DU COMPTE À REBOURS)
Lorsqu'un compte à rebours défini arrive à 0:00, l'alarme sonore se déclenche. Pendant ce temps, le graphique
CDT clignote sur l'écran principal Free Dive clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
50
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
FREE EDT (ALARME DE TEMPS DE PLONGÉE ÉCOULÉ)
Si elle est réglée sur ON, l'alarme de temps de plongée écoulé EDT s'active toutes les 30 secondes au cours d'une plongée. L'alarme sonore se fait entendre. Pendant ce temps, le graphique EDT et les chiffres de l'heure clignotent sur l'écran principal Free Dive clignote clignote
FREE DA (ALARMES DE PROFONDEUR)
Si elles sont réglées sur ON, les alarmes de profondeur (1, 2, 3) vont se déclencher à la profondeur qui leur est associée. L'alarme sonore se fait entendre. Pendant ce temps, le graphique CDT, le chiffre de la profondeur et le signe dA 1 (2, 3) clignotent sur l'écran principal Free Dive.
clignote clignote
ALARMES DE HAUT NIVEAU D'AZOTE
Lorsque le taux d'azote augmente jusqu'au niveau de précaution (4 segments du bargraphe N2), l'alarme N2 se fait entendre. Pendant ce temps, les segments du bargraphe de l'azote N2 clignotent sur l'écran principal Free
Dive
Si le taux d'azote continue à augmenter et qu'il atteint un niveau exigeant une décompression, l'alarme d'infraction VIO se fait entendre. Pendant ce temps, les 5 segments du bargraphe N2, le message UP, la flèche vers le haut et le graphique VIO se mettent à clignoter. De plus, NO DECO affiche 0 min.
Lorsque le signal sonore s'éteint, le bargraphe N2 et le texte NO DECO disparaissent. Les graphiques VIO, UP et la flèche vers le haut clignotent jusqu'à ce que vous arriviez en surface. C'est alors que le message UP et la flèche vers le haut disparaissent.
Le graphique VIO continue à clignoter jusqu'à ce que 1 minute se soit écoulée en surface. Il alterne alors avec
FREE et le fonctionnement de l'appareil passe en mode profondimètre pour infraction (Violation Gauge) pendant
24 heures.
Alarme N2
VIO ALARM
(au cours d'une alarme sonore)
VIO ALARM
(après une alarme sonore)
clignote clignote clignote clignote
VIO < 1 MIN EN SURFACE VIO > 1 MIN EN SURFACE
clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2015) alterne avec
FREE
51
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
FREE – MODE PLONGÉE LIBRE
FREE EDT (ALARME DE TEMPS DE PLONGÉE ÉCOULÉ)
Si elle est réglée sur ON, l'alarme de temps de plongée écoulé EDT s'active toutes les 30 secondes au cours d'une plongée. L'alarme sonore se fait entendre. Pendant ce temps, le graphique EDT et les chiffres de l'heure clignotent sur l'écran principal Free Dive clignote clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
52
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
RÉFÉRENCE
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
53
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
RÉFÉRENCE
INTERFACE PC
Le i300 est configuré avec un port de données situé sur le côté du module, qui permet de le connecter à un PC via un port USB à l'aide d'un câble d'interface spécial disponible en option. Le pilote USB requis pour le système d'interface peut être téléchargé sur le site Internet www.aqualung.com.
Le programme de transferts de paramètres (Settings Upload) peut être utilisé pour définir/modifier les réglages du groupe AL (alarmes), du groupe UTIL (utilitaires) et du groupe TIME (heure/date) à l'aide du même système d'interface. Les éléments relatifs au FO
2 commande du i300.
et au mode d'utilisation doivent être paramétrés à l'aide des boutons de
La partie téléchargement Download du programme, permet de récupérer* (télécharger) des données de plongée
à partir du i300 et de les transférer vers un PC. Ces données comprennent le numéro de la plongée, la durée des intervalles de surface, la profondeur, le temps de plongée, la date et l'heure de début, la température la plus basse, le taux d'échantillonnage, les points de réglage, le bargraphe N2 et le bargraphe ASC.
*Les informations relatives aux plongées en mode FREE sont uniquement disponibles via le système d'interface PC.
Le i300 recherche chaque seconde* la présence d'une connexion d'interface avec le port de données quand il est en mode surface.
*Les vérifications ne sont pas effectuées si les contacts d'activation par immersion H2O ACT sont mouillés.
Lorsqu'il détecte une connexion par le biais de l'interface, le PC se connecte au i300. Celui-ci est alors préparé pour envoyer des réglages ou télécharger des données, cela est initié par le programme du PC. Lors de ce processus, il y a un écran de compte à rebours du PC (2 minutes) qui s'affiche sur le i300.
Avant d'essayer de télécharger des données depuis votre i300 ou de transférer des paramètres, veuillez consulter la section d'aide (HELP) du programme d'interface. Il est recommandé d'imprimer les sections de la rubrique d'aide (HELP) que vous considérez comme appropriées à vos activités d'interface.
COMPTE À REBOURS DU PC
port données en interface avec le PC.
profondeur capteur
NOTE : le compte à rebours du PC ne s'affichera pas si le câble est fixé à l'envers.
SOINS ET NETTOYAGE
Protégez votre i300 des chocs, des températures excessives, des expositions aux produits chimiques et des altérations. Mettez le cadran à l'abri des éraflures derrière une protection transparente spécifique. Les petites griffures disparaîtront naturellement sous l'eau.
• Faites tremper et rincez votre i300 à l'eau douce à la fin de chaque journée de plongée. Assurez-vous que les zones situées autour du capteur de basse pression (profondeur), du port de données d'interface PC et des boutons sont libres de tout corps étranger et ne sont pas obstruées
• Pour dissoudre les cristaux de sel, utilisez de l'eau tiède ou une solution légèrement acide (50 % de vinaigre blanc/50 % d'eau douce). Après trempage, placez le i300 sous un filet d'eau. Séchez-le à l'aide d'une serviette avant de le ranger.
• Maintenez votre i300 au frais, au sec et protégez-le bien durant le transport.
ENTRETIEN
!
AVERTISSEMENT : vous devez au minimum vérifier annuellement la précision de la lecture d'altitude sur l'écran ALT 2 (pages 19 et 60) ainsi que le planificateur pré-plongée. Si votre i300 était mal calibré
(lecture incorrecte de l'altitude, durées de plongée No Deco du planificateur inexactes, ou affichant une profondeur alors que vous êtes en surface), ou qu'il affiche un code d'erreur (EEP, ALT, CAL, ERR, CSM,
A-D), il doit subir une opération de révision en usine avant utilisation.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
54
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
RÉFÉRENCE
Si nécessaire, renvoyez votre i300 à votre distributeur agréé Aqua Lung.
• Effectuez un relevé de toutes les plongées enregistrées dans le carnet Log et/ou téléchargez les données enre gistrées en mémoire. Toutes les données seront effacées lors d'une révision d'usine
• Emballez-le dans un matériau protecteur
• Joignez une note indiquant clairement les raisons du renvoi, votre nom, votre adresse, un numéro de téléphone pour vous joindre dans la journée, le(s) numéro(s) de série, une copie de votre preuve d'achat et de la carte de garantie
• Effectuez un envoi prépayé, avec une méthode de suivi traçable
• Les réparations hors garantie doivent être prépayées. Les envois avec livraison contre remboursement ne seront pas acceptés.
• Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur le site Internet Aqua Lung ou sur le site Internet Aqua
Lung local suivant votre zone géographique.
!
ATTENTION : les procédures qui suivent doivent être scrupuleusement respectées. Les dommages consécutifs à un remplacement inadapté de la pile ne sont pas couverts par la garantie du i300.
RETIRER LE MODULE D'UNE COQUE
Si l'unité est sur console, courbez les bords de la coque en caoutchouc vers l'arrière de façon à découvrir les bords du module. Si la coque est suffisamment flexible, vous pouvez la courber assez loin en arrière pour faire sortir le module avec votre doigt. Dans le cas contraire, il peut être nécessaire d'y insérer un tournevis et d'en glisser l'extrémité juste en dessous du module. NE FAITES PAS levier pour sortir le module de la console ! Aug mentez doucement la pression sous le module en relâchant la tension sur la coque en caoutchouc. Le module va glisser le long du tournevis et sortir de la console.
Si le module est dans une coque pour poignet, il sera nécessaire de ramener les bords de la coque vers le bas du module tout en exerçant une pression par dessous, en procédant lentement.
REMPLACEMENT DE LA PILE
NOTE : lors du retrait de la pile, les réglages et les calculs des plongées successives sont conservés dans la mémoire de l'instrument jusqu'à ce qu'une nouvelle pile soit installée.
Le compartiment de la pile ne doit être ouvert que dans un environnement sec et propre, en prenant le plus grand soin d'empêcher que l'humidité ou la poussière puissent y pénétrer. Pour éviter la formation d'humidité dans le compartiment de la pile, il est recommandé d'effectuer cette opération dans un environnement équivalent à la température et au niveau d'humidité extérieurs locaux (par exemple, ne remplacez pas la pile dans une pièce climatisée avant d'emmener l'instrument à l'extérieur par une chaude journée d'été).
Retrait du couvercle de la pile
• Retournez le module pour placer le couvercle face à vous
• Tout en appliquant une pression régulière vers l'intérieur du cache de la pile transparent, faites tourner l'anneau du cache dans le sens horaire de 10 degrés
• Retirez la bague du boîtier ou retournez le module pour permettre à la bague de tomber dans votre main
• Retirez le couvercle de la pile ouvrir
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
55
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
RÉFÉRENCE
Retrait de la pile
• Retirez la barrette d'arrêt qui est située sur la partie inférieure de la pile
• Retirez le joint torique du couvercle. N'utilisez PAS d'outils pour ce faire
• Faites glisser la pile par le haut pour la sortir de son compartiment barrette de fixation
Vérification
• Vérifiez soigneusement que toutes les surfaces étanches ne portent pas le moindre signe de dommage, ce qui pourrait compromettre l'étanchéité.
• Vérifiez les boutons, l'écran et le boîtier pour vérifier qu'ils ne sont pas fendus ou endommagés
!
AVERTISSEMENT : si vous trouvez des dommages ou de la corrosion, renvoyez votre i300 à un dis tributeur agréé Aqua Lung, et N'ESSAYEZ PAS de l'utiliser tant qu'il n'a pas subi les réparations prescrites en usine.
Mise en place de la pile
• Installez une nouvelle pile au lithium 3 v de type CR2450, le pôle négatif ( - ) placé contre le fond du comparti ment. Faites-la glisser par le côté droit en vérifiant qu’elle passe sous la lame de contact sur le bord gauche.
• Placez la barrette d'arrêt en travers sur la partie inférieure de la pile et poussez-la avec précaution.
barrette de fixation
Installation du couvercle et de la bague de fixation
• Lubrifiez légèrement le nouveau joint torique à la graisse silicone et placez-le dans la rainure intérieure du cou vercle. Vérifiez qu'il est bien positionné
!
Précaution : L e joint torique doit être une pièce détachée Aqua Lung d'origine que vous pouvez vous procurer auprès d'un votre revendeur agréé Aqua Lung. L'utilisation de tout autre joint torique annulera la garantie.
• Passez la bague du couvercle, la partie supérieure en premier (petite ouverture) à votre pouce.
• Mettez soigneusement le couvercle (équipé de son joint torique) en place sur la rainure du compartiment et appuyez de façon régulière pour le positionner complètement, avec votre même pouce.
• Maintenez le couvercle bien en place et, avec l'autre main, faites glisser la bague du couvercle vers le bas, le long de votre pouce et mettez-la en place sur le pourtour du compartiment. Les ergots de l'anneau se mettent exactement dans les coches situées en positions 2 et 9 heures.
• Faites pivoter la bague de fixation à la main, de 5 degrés dans le sens antihoraire jusqu'a ce que les languettes soient en position, puis serrez de 5 degrés supplémentaires dans le même sens à l'aide d'une clé à pile.
• Lorsque vous serrez la bague de fixation, veillez à exercer une pression continue sur celle-ci jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée. Un petit symbole situé sur la bague doit s'aligner avec le symbole de fermeture situé sur le boîtier.
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
56
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
RÉFÉRENCE
fermer
Joint torique du cache de la a pile
Vérification
• Activez l'instrument et observez attentivement pendant qu'il effectue un diagnostic complet, une vérification de la pile et qu'il entre en mode surface.
• Observez l'affichage LCD pour vous assurer qu'il est bien clair et contrasté sur tout l'écran
!
AVERTISSEMENT : si vous constatez que des portions d'affichage de l'écran sont manquantes ou pâles, ou si une faiblesse de la pile est indiquée, faites parvenir votre instrument à un revendeur agréé
Aqua Lung pour une évaluation complète avant toute utilisation.
REPLACER LE MODULE DANS UNE COQUE
Si la coque est équipée d'une entretoise que vous avez préalablement retirée, remettez-la en place.
• Orientez le module sur l'ouverture de la coque. Puis faites entrer le bas tout en appuyant sur le bord du haut avec la paume de votre main. Arrêtez d'appuyer quand la partie inférieure du module a juste pénétré dans la coque.
• Corrigez l'alignement du module si nécessaire de façon à ce qu'il soit bien droit.
• Tout en surveillant son alignement, appuyez pour faire entrer le module entièrement en place avec vos pouces, jusqu'à ce qu'il se positionne.
DÉTECTION D'ALTITUDE ET RÉGLAGE
L'altitude (pression ambiante) est mesurée à l'activation puis toutes les 15 minutes jusqu'à ce qu'une plongée commence.
• Les mesures sont effectuées uniquement quand l'appareil est sec.
• Deux lectures sont effectuées, la deuxième 5 secondes après la première. Ces lectures doivent être faites à
30 cm (1 pied) l'une de l'autre pour enregistrer la pression ambiante en tant qu'altitude actuelle.
• Aucun réglage n'est fait tant que les contacts par immersion sont actifs.
• Lors de plongées à haute altitude, de 916 à 4 270 mètres (3 001 à 14 000 pieds), le i300 s'adapte automatiquement à ces conditions en fournissant une profondeur corrigée ainsi que des temps de plongée sans décompression NO DECO et des temps de O2 MIN (saturation O
2
) réduits, par intervalles de 305 mètres (1 000 pieds).
• Lorsque le facteur de prudence est réglé sur ON, les limites de plongée sans décompression NDL sont celles correspondant à la plage supérieure d'altitude par plage de 915 mètres (3 000 pieds).
• Au niveau de la mer, les calculs sont basés sur une altitude de 1 829 mètres (6 000 pieds).
• Tous les réglages pour des altitudes supérieures à 3 355 mètres (11 000 pieds) sont alors effectués selon des temps de plongée basés sur 4 270 mètres (14 000 pieds).
• Le i300 ne fonctionnera plus en tant qu'ordinateur de plongée au-delà de 4 270 mètres (14 000 pieds).
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
57
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DONNÉES
TECHNIQUES
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
58
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DONNÉES TECHNIQUES
NO DECO TIME
(TEMPS RESTANT SANS DÉCOMPRESSION)
PZ+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (IMPERIAL)
Depth
( FT )
190
3:17 2:30 2:21 2:14 2:08 2:02 1:57 1:52 1:47 1:39 1:34 1:29
1:05 0:53 0:51 0:49 0:47 0:44 0:42 0:39 0:37 0:35 0:34 0:33
0:35 0:26 0:24 0:23 0:21 0:20 0:19 0:18 0:17 0:16 0:16 0:14
0:19 0:15 0:14 0:13 0:12 0:11 0:10 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08
0:12 0:09 0:08 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05
0:08 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04
0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03
0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:00
PZ+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (METRIC)
Depth
( M )
9
57
3:37 2:41 2:31 2:23 2:16 2:10 2:04 1:59 1:54 1:50 1:43 1:37
1:08 0:55 0:53 0:51 0:49 0:47 0:44 0:42 0:39 0:37 0:36 0:34
0:36 0:28 0:26 0:24 0:23 0:21 0:20 0:19 0:18 0:17 0:16 0:16
0:20 0:16 0:15 0:13 0:12 0:11 0:11 0:10 0:09 0:09 0:09 0:08
0:13 0:09 0:09 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06
0:09 0:07 0:06 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04
0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04
0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
59
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DONNÉES TECHNIQUES
NIVEAUX D'ALTITUDE
AFFICHAGE PLAGE : MÈTRES (PIEDS)
SEA
EL2
EL3
EL4
EL5
0 à 915 (3 000)
916 à 1 525 (3 001 à 5 000)
1 526 à 2 135 (5 001 à 7 000)
2 136 à 2 745 (7 001 à 9 000)
2 746 à 3 355 (9 001 à 11 000)
EL6
EL7
3 356 à 3 965 (11 001 à 13 000)
>3 965 (13 000)
LIMITES DE L'EXPOSITION À L'OXYGÈNE
(suivantlemanueldeplongéedelaNOAA)
PO2
(ATA)
0,60
0,70
0,80
0,90
1,00
1,10
1,20
1,30
1,40
1,50
1,60
DURÉE MAXI
EXPOSITION
UNIQUE (MIN)
720
570
450
360
300
240
210
180
150
120
45
DURÉE MAXI TOTALE
JOURNÉE DE 24 HEURES
(MIN)
720
570
450
360
300
270
240
210
180
180
150
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
60
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DONNÉES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES
PEUT ÊTRE UTILISÉ COMME
• Ordinateur de plongée (air ou nitrox)
• Profondimètre/chronomètre numérique
• Ordinateur d'apnée
PERFORMANCES DE L'ORDINATEUR DE PLONGÉE
• Algorithme PZ+ basé sur Bühlmann ZHL-16C
• Décompression selon Bühlmann ZHL-16C
• Palier profond sans décompression – Morroni, Bennett
• Palier profond avec décompression (non recommandé) – Blatteau, Gerth, Gutvik
• Altitude – Bühlmann, IANTD, RDP (Cross)
• Corrections d'altitude et limites de O
2
basées sur les tables NOAA
PERFORMANCES DES FONCTIONS
Fonction : Précision :
• Profondeur ±1 % de l'échelle complète
• Temps 1 seconde par jour
Compteur de plongées :
• Les modes plongée et profondimètre DIVE et GAUG affichent les plongées n°1 à 24. Le mode apnée (FREE) affiche les plongées n°1 à 99 (0 si aucune plongée effectuée)
• Réinitialisation à la plongée n°1 lors de la plongée suivante (après 24 heures sans plongée)
Mode carnet de plongée LOG :
• Les 24 plongées les plus récentes en mode plongée ou profondimètre DIVE/GAUG sont stockées pour visuali sation
• Après 24 plongées, la 25e est ajoutée en mémoire et la plus ancienne est supprimée
Altitude :
• Fonctionne du niveau de la mer jusqu'à une altitude de 4 270 mètres (14 000 pieds)
• Mesure de la pression ambiante toutes les 30 minutes lorsque l'ordinateur est inactif, et toutes les 15 minutes lorsqu'il est activé
• Pas de mesure la pression ambiante lorsque de l'eau est détectée
• Compensation du niveau d'altitude au-dessus du niveau de la mer à partir de 916 mètres (3 001 pieds) et tous les 305 mètres (1 000 pieds) au-delà
Alimentation :
• Une pile au lithium (Panasonic ou équivalent) 3 v de type CR2450
• Durée de stockage jusqu'à 5 ans (selon le fabricant de la pile)
• Remplacement par l'utilisateur (tous les ans de préférence)
• Durée d'utilisation de 100 heures de plongée à raison d'une sortie d'une heure par jour de plongée, jusqu'à
300 heures à raison de trois plongées d'une heure par jour
Icône de la pile :
• Avertissement – icône affichée en continu à 2,75 volts, changement de pile recommandé
• Alarme – icône clignotante à 2,50 volts, changez la pile
Activation :
• Manuelle – pression sur un bouton (recommandé). Nécessaire avant de plonger si l'activation par immersion
H2O ACT est réglée sur OFF.
• Automatique – par immersion dans l'eau (si H2O ACT est réglée sur ON)
• L'ordinateur ne peut être activé manuellement à une profondeur supérieure à 1,2 m (4 pieds) si l'activation par immersion H2O ACT est réglée sur OFF.
• Ne peut pas fonctionner à une altitude supérieure à 4 270 mètres (14 000 pieds)
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
61
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DONNÉES TECHNIQUES
Température de fonctionnement :
• Hors de l'eau – entre -6,6 et 60°C (20°et 140°F)
• Dans l'eau entre -2,2 et 35°C (28 et 95°F)
Bargraphe de l'azote segments
• Zone normale sans décompression 1 à 3
• Zone de précaution sans décompression 4
• Zone avec décompression 5 (tous)
Vitesse de remontée ASC
• Zone normale
• Zone normale
• Zone normale
• Zone trop rapide (clignotement) segments
4 26 – 30
5 (tous)
PPM
0 0 – 10
1 11 – 15
3 21 – 25
• Zone de précaution
MPM
0 – 3
3,5 – 4,5
5 – 6
6,5 – 7,5
8 – 9
30 > 9
AFFICHAGES NUMÉRIQUES : Plages : Résolution :
• Numéro de la plongée
• Profondeur
• Point de réglage FO
2
0 à 120 m (400 pieds)
Air, 21 à 50 %
0,1/1 m (1 pied)
1 %
• Valeur PO
2
0,00 à 5,00 ATA 0,01 ATA
• Temps restant en plongée
• Durée de remontée
0 à 99 min, affichage 99 si >99 min
0 à 99 min, affichage - - si >99 min
1 minute
1 minute
• Durée de palier profond No Deco 2 à 0 min 1 minute
• Durée de palier de sécurité No Deco
• Durée de palier Deco
5 à 0 min 1 minute
0 à 999 min
• Durée de plongée écoulée DIVE/GAUGE
• Durée de plongée écoulée FREE
• Intervalle de surface
• Intervalle de surface FREE
• Temps d'interdiction de vol & désaturation
0 à 999 min
1 minute
00:00 à 09:59 min:sec
0:00 à 23:59 h:min
00:00 à 09:59 min:sec puis 1:00 à 23:59 h:min
23:50 à 0:00 h:min*
* démarre 10 min après la plongée
• Température
1 minute
1 seconde
1 minute
1 seconde
1 minute
1 minute
-18 à 60°C (0 à 99°F)
• Heure de la journée
• Compte à rebours FREE
• Compte à rebours d"infraction
00:00 à 23:59 h:min
59:59 à 00:00 min:sec
23:50 à 00:00 h:min
1 minute
1 seconde
1 minute
Profondeur fonctionnelle maximale :
• DIVE/FREE
• GAUGE
Limite :
100 m (330 pieds)
120 m (399 pieds)
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
62
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
DONNÉESTECHNIQUES
ABRÉVIATIONS/TERMESEMPLOYÉS
ACT = Activation
AL = Alarme
ALT = Alternate / alterné
ASC Bar Graph = Ascent Rate / bargraphe de vitesse de remontée
ATA = Standard atmosphere / atmosphère standard
(unité)
AUD = Audible alarm / alarme sonore
BATT = Battery / pile
CDT = Countdown timer / minuteur de compte à rebours
CF = Conservative / facteur de prudence
CLR = Clear / effacer
DA/dA = Depth alarm (Free Dive) / alarme de profon deur, apnée
DCS = Decompression sickness / accident de décom pression
DECO = Decompression / décompression
DFLT = Default / défaut
DS = Deep stop / palier profond
DTR = Dive time remaining / temps de plongée restant
DURA = Duration / durée de rétroéclairage
EDT = Elapsed dive time / temps de plongée écoulé
EL = Elevation / niveau d'altitude
FLY = Time to Fly / temps d'interdiction de vol
FO2 = Fraction of oxygen / taux d'oxygène en %
FORM = Format de date, heure
FREE = Free dive mode / mode apnée
FT = Feet / pieds (profondeur)
GAU/GAUG/GAUGE = Digital gauge dive mode / mode profondimètre numérique
GTR = Gas time remaining / temps de gaz restant
H2O = Water / eau
HIST = Histoy / historique
IMP = Imperial / mesures impériales
LAST = Last dive / plongée précédente
LO = Low battery / pile faible
M = Meters (depth) / mètres (profondeur)
MET = Metric / métrique
MFD = Maximum Functional Depth / profondeur fonc tionnelle maximale (limites du matériel)
MIN = Minutes (time) / minutes (temps)
MOD = Maximum Operating Depth / profondeur maxi male d'utilisation
N2 = Nitrogen / azote
N2 Bar Graph = Tissue Loading Bar Graph / bargraphe de charge des tissus
NDL = No Deco Limit / limite de plongée sans décom pression
NO DECO = No Deco DTR / temps de plongée restant sans décompression
O2 = Oxygen / oxygène
O2 MIN = Oxygen Time Remaining (DTR) / temps d'oxy gène restant (temps de plongée restant)
O2 SAT = Oxygen Saturation / saturation en oxygène
PC = Personal Computer (download) / ordinateur per sonnel (téléchargement)
PLAN = Dive Planner / planificateur de plongée
PO2 = Partial Pressure of O2 (ATA) / pression partielle d'oxygène (en atmosphères standard)
SAFE = Safety (stop) / palier de sécurité
SAT = Desaturation Time / temps de désaturation
SEA = Sea Level / niveau de la mer
SEC = Seconds (time) / secondes (temps)
SLO = Slow Down / ralentir
SN = Serial Number / numéro de série
SR = Sample Rate / taux d'échantillonnage
SS = Safety Stop / palier de sécurité
SURF = Surface
TOT = Total
TTS = Time To Surface / temps pour atteindre la surface
VIO/VIOL = Violation / infraction
© Aqua Lung International, Inc. (2015)
63
Doc. 12-7823-r04 (21/9/15)
www.aqualung.com

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.