LIQUID CRYSTAL TELEVISION TI_LI_VISEUR ACL AQUOS TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LiQUIDO OPERATION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE OPERACtON LC-32D59U LC-42D69U ITI DOLB¥_ DIGITAL IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE: ] H.--_ml T_ : Please read this operation manual before starting operating the equipment. : Veuillez lire ce mode d'emploi avant de commencer a utilliser I'appareil. Lea este manual de operaci6n antes de comenzar a operar el equipo. LC-32D59U LC-42D69U TI_LI_VISEUR .A I_CRAN .A CRISTAUX LIQUlDES FRAN(_AIS MANUEL DE L'UTILISATEUR IMPORTANT : Pour vous permettre de rapporter plus facilement la perte ou le vol de votre appareil, veuillez inscrire le num@o de modele et le num@o de serie du tel6viseur dans I'espace prevu, Ces num@os sont situes a I'arri@e du tel6viseur, INFORMATIONS No de modele : No de serie : IMPORTANTES AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU _, L'HUMIDITE. Le symbole de I'eclair accompagne ,_ MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS) DE L'APPAREtL. AUCUNE PIECE NE DEVANT ERE ENTRETENUE PAR UUTILISATEUR NE SE TROUVE A UINTERtEUR POUR L'ENTRETIEN, CONSULTEZ UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE I'utilisateur de la presence dans le ch&ssis fleche dans un triangle equilat6ral averLit de I'appareil d'une tension dangereuse non isolee suffisante pour constituer un risque de choc electrique. Le point d'exciamation _ d'une dans un triangie presence, dans la documentation qui quilat6ral averLit I'utilisateur de la accompagne I'appareil, d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. (D-1 INFORMATIONS IMPORTANTES AR-ENTION : POUR PREVENIR TOUT CHOC ELECTRtQUE, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. AVERTISSEMENT: La Commission Fed6rale des Communications precise que tout changement ou modification de I'appareil non expressement approuves par le fabricant risque d'annuler le droit de I'utilisateur a utiliser cet equipement. MISE EN GARDE: Cet appareil repond aux regtements de la CFC Iorsque des c&bles et des connecteurs bIindes sont employes pour raccorder I'appareil a d'autres equipements. Pour eviter toute interference electromagn6tique avec d'autres appareils electriques teIs que des radios et tel6viseurs, utilisez des c&bles et des connecteurs blindes pour toutes vos connexions. Ce produit est constitue d'une lampe fluorescente comprenant une faibIe quantite de mercure. La mise au rebut de ces materiaux peut @re soumise a des reglementations pour des considerations environnementales. Pour de I'information en rapport avec la mise au rebut et le recyclage, contactez les autorites locales ou Electronic Industries Affiance : www.eia.org, t'organisme de recyclage des lampes : www.lamprecycle.org ou Sharp au 1-800-BE-SHARP (pour les Etats-Unis uniquement) DI_CLARATION DE CONFORMITI_: TELEVISEUR A CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODELE LC-32D59U / LC-42D69U Cet appareil est conforme a la partie 15 des regtements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interference dangereuse, et (2) cet appareil doit supporter toute interference re9ue, incluant les interferences qui risquent de causer un fonctionnement non desir& ENTREPRISE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: 1-800-BE-SHARP Pour les clients professionnels: URL http://www.sharpusa.com INFORMATIONS: Cet equipement a et6 mis & Fessai et trouve conforme aux limites des appareils numeriques de categorie B, selon tes reglements de la CFC partie 15. Ces timites sont con9ues pour fournir une protection suffisante contre les interferences nuisibles dans les installations domestiques. Cet equipement genere, utilise et peut emettre de I'energie RF et, s'il n'est pas instatle et utilise conformement aux instructions, peut causer des interferences nuisibIes aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interference ne se produira dans une instaflation en particulier. Si cet equipement cause effectivement des interferences nuisibles a {a reception radio ou tel6visuelle, ce qui peut @re determin6 en allumant et en eteignant Fappareil, I'utilisateur est encourage a essayer de corriger I'interference en appIiquant une ou pIusieurs des mesures qui suivent: -- Reorienter ou deplacer I'antenne receptrice= -- Augmenter la distance entre I'equipement et le recepteur= -- Brancher I'appareil dans une prise sur un circuit diff@ent de celui auquel le recepteur est connect& -- Consulter votre distributeur ou un technicien radio/TV qualifie pour de Faide. Note & I'instatlateur du systeme de tel6distribution: Ce tappet est destine & attirer I'attention de Hnstallateur du systeme de tet6distribution sur I'article 820-40 du Code national de l'electricit6 qui fournit des instructions sur une bonne mise a ta terre et specifie en particulier que le cSble de terre doit @re correctement relie au systeme de mise a ta terre du b&timent, aussi pres que possible du point d'entree du c&ble. Ce produit est conforme ENERGY STAR en mode ,, Maison ,>(emplacement du televiseur)= Ce reglage permet au teteviseur d'@re economique pour un usage domestique. MARQUES DE COMMERCE I • marques HDMI, le depos6es logo HDMI de et HDMI High-Definition Licensing Multimedia LLC. I • des Fabrique sous licence Laboratoires Dolby.des laboratoires Interface sont des marques de commerce ou des Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des marques deposees I • XCHHI Les produits FDFSA/>>CH_>>_TXJ-IVXS>>LII'CKL_-I qui ont regu le label ENERGY STAR@ sont con_us pour proteger I'environnement (D-2 grace CHER CLIENT SHARP Merci d'avoir achet_ ce t_l_viseur Sharp a _cran a cristaux liquides. Pour assurer la s_curit_ et de nombreuses ann_es de fonctionnement sans probl_me de votre appareil, veuillez lire les consignes de s_curit_ avant d'utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES r L energie electrique peut rendre de nombreux services, mais si elle n'est pas utilisee adequatement elle peut causer des blessures et des dommages materiels. Cet appareil a ete congu et fabrique afin de garantir votre securite. Cependant, une mauvaise utilisation peut creer un risque de choc electrique ou d'incendie. Afin d'eviter tout accident, observez les instructions suivantes Iors de I'installation, de I'utilisation et de la reparation de I'appareil. Afin d'assurer votre securite et de prolonger la vie de votre televiseur b. ecran b. cristaux liquides, lisez attentivement les precautions suivantes avant d'utiliser cet appareil. 1) Lisez ces instructions. 2) Lisez ces instructions. 3) Faites attention a tousles avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N'utilisez pas cet appareil a proximite d'une source d'eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux. 7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez I'appareil conform6ment aux instructions du fabricant. 8) N'installez pas pres d'une source de chaleur, comme un radiateur, un calorifere, un po61e ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. 9) N'essayez pas de contourner la fonction de securit6 de la fiche polaris6e ou avec mise a la terre. Une fiche polarisee comporte deux lames dont I'une plus large que I'autre. Une fiche avec mise a la terre comporte deux lames ainsi qu'une broche de mise a la terre. La lame large ou la troisi_me fourche sont congues pour assurer votre s6curit6. Si la fiche fournie ne s'insere pas dans la prise murale, consultez un 61ectricien pour le remplacement de la prise desuete. 10) Prot6gez le cordon d'alimentation pour eviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pinc6, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point ou il sort de I'appareil. 1 1) Utilisez seulement les pi_ces ou les accessoires recommandes par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, support, trepied, fixation ou table recommand6s par le fabricant ou vendus avec ce produit. Lorsque le chariot est utilise, fait attention Iors du d6placement de la combinaison chariot/appareil afin d'eviter des blessures causees par son renversement. 13) Debranchez cet appareil durant les orages electriques ou Iorsqu'il est inutilis6 pour de Iongues p6riodes. 14) Pour toute reparation, consultez un personnel de service qualifie. Des reparations sent requises Iorsque I'appareil a et_ endommage d'une fagon ou d'une autre, par exemple Iorsque le cordon d'alimentation est endommage, si du liquide a et_ renvers_ ou si des objets sont tomb,s dans I'appareil, si I'appareil a et_ expose a la pluie ou a I'humidite, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il a _te echappe. Informations 15) 16) 17) additionnelles relatives a la s_curit_ Sources d'alimentation--Cet appareil doit uniquement _tre aliment_ a partir du type de source d'alimentation indiquee sur I'etiquette. Si vous n'Stes pas certain du type d'alimentation electrique de votre maison, consultez votre d_taillant d'electromenagers ou la compagnie d'_lectricit_ locale. Pour les produits congus pour fonctionner a partir d'une alimentation par piles ou de toute autre source, consultez les instructions d'utilisation. Surcharge--Ne surchargez pas les prises murales et les cordons d'extension _lectrique car cela pourrait entraTner un risque d'incendie ou de choc electrique. P_netration d'objets et de liquides--Ne poussez jamais aucun objet d'aucune sorte dans les fentes de I'appareil car il pourrait toucher des points de tension elev_e ou causer un court-circuit qui pourrait entratner un incendie ou un choc electrique. Ne renversez pas de liquide sur I'appareil. Q-3 CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES 18) Dommages necessitant reparations a) Lorsque une reparation-- D6branchez I'appareil de la prise murale et confiez les & un personnel de service qualifie clans le conditions le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage, suivantes : b) Si du liquide a ete renverse ou que des objets sont tombes dans I'appareil, c) Si I'appareil a ete expos6 a la pluie ou a I'eau, d) Si I'appareil ne fonctionne pas normalement apres installation conforme aux instructions, Ajustez uniquement les contr61es qui sont couverts par les instructions d'utilisation, car un mauvais reglage des autres contr61es pourrait entraTner des dommages et necessiter le travail etendu d'un technicien qualifie pour restaurer I'appareil clans ses conditions normales de fonctionnement, e) Si I'appareil a ete echappe ou endommage de quelque fagon que ce soit, et f) 19) Lorsque I'appareil montre un changement necessite d'une reparation. distinct dans sa performance, ceci indique Pi6ces de rechange--Lorsque des pieces de rechange sont requises, assurez-vous qu'un technicien de service utilise des pieces de rechange sp6cifiees par le fabricant ou celles qui ont les m6mes caract6ristiques que la piece d'origine. Des substitutions non autorisees provoquer un incendie, un choc electrique ou d'autres dangers potentiels. 20) 21) la peuvent Verifications de s6curit6--Sur accomplissement d'un entretien ou d'une reparation de cet appareil, demandez au technicien de service d'effectuer des verifications de securite afin de determiner Installation que I'appareil est en parfait etat de fonctionnement. murale ou au plafond--Lors du montage de I'appareil au mur ou au plafond, assurez-vous d'installer I'appareil selon la m6thode recommandee par le fabricant. Ces instructions d'entretien ne doivent _tre suivies que par du personnel qualifie. Pour reduire les risques de choc electrique, n'effectuez aucune autre operation d'entretien que celles indiquees dans les instructions d'utilisation, a moins que vous ne soyez qualifie pour le faire. r Mise b. la terre de I'antenne exterieure -Si une antenne exterieure est connectee b. I'equipement de television, assurez-vous que le systeme d'antenne est mis b. la terre de fagon b.fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges electrostatiques. L'article 810 du NEC, la norme ANSI/NFPA 70, fournit des renseignements concernant la mise b. la terre correcte du mb.t et du support, la mise b.la terre du fil conducteur b. un element de decharge de I'antenne, la taille des conducteurs de mise b. la terre, I'emplacement de I'element de decharge de I'antenne, le raccordement aux electrodes de mise b. la terre, et les exigences relatives aux electrodes de mise b. la terre. EXEMPLE CODE DE MISE NATIONAL A LA TERRE DE L'ANTENNE DE L'ELECTRICITE, SELON ANSI/NFPA LE 70 CABLE D'ENTREE DEL'ANTENNE COLLIER DE MISE A LA TERRE ELEMENT ' (NEC, _ J,_"_:_ -_ SECTION 810_20) CONDUCTEURS DECHARGE DE DE MISE A LA TERRE (NEC, _"_'_,_ DE L'ANTENNE SECTION 810_21) CO LLIE RS DE MISE A LA TERRE ELECTRODES DE MISE A LA TERRE DE LA COMPAGNIE (NEC, ART. NEC -- CODE 250, NATIONAL D'ELECTRICITE PARTIE H) DE L'ELECTRICIT6 r Averfissement indiquant que i'appareil de Classe I dolt 6tre raccord6 a une prise electrique equip6e d'une mise a la terre, Declaralion indiquant que la fiche 61ectrique ou I'interrupteur L'interrupteur fonctionnel, de I'appareil doivent resler fonctionnels, de I'appareil ou sa prise 61ectrique sert d'interrupteur pour I'appareil. II dolt doric toujours rester L'orsqu'un interrupteur 61ectrique tous p61es sert _ d6connecter I'appareil, I'emplacement de I'appareil et la fonction de I'interrupteur doivent 6tre decrits et I'interrupteur dolt 6tre garde en 6tal de fonctionnement, J (B:)- CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES tf. Eau et humidite -- N'utilisez pas cet appareil pres d'une source d'eau, par exemple, pres d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'une laveuse, d'un sous-sol mouille ou d'une piscine. • Support -- Ne placez pas I'appareil sur un chariot, un support, un trepied, une fixation ou une table instable. Placer I'appareil sur une base instable peut le faire tomber, entratnant des blessures graves ou endommageant I'appareil. Utilisez uniquement un chariot, support, trepied, fixation ou table recommandes par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Lors du montage de I'appareil sur un mur, assurez-vous de bien suivre les instructions du fabricant. Utilisez uniquement la quincaillerie de montage recommandee par le fabricant. • Selection de I'emplacement -- Choisissez un endroit non expose a la lumiere directe du soleil et qui soit bien ventile. • Ventilation -- Les ouvertures de ventilation et autres ouvertures du cabinet sont congues pour la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante pourrait causer une surchauffe et/ou diminuer la Iongevit6 du produit. Ne placez pas I'appareil pres d'un lit, d'un divan, d'un tapis ni de toute autre surface similaire car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil West pas congu pour une installation encastree; ne le placez pas dans un endroit ferme comme une etag6re ou un casier, a moins d'avoir prevu une ventilation adequate ou d'avoir suivi les instructions du fabricant. • Le panneau a cristaux liquides utilise dans cet appareil est fait de verre. Par consequent, il peut se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez a ne pas 6tre blesse par des morceaux de verre brise en cas de rupture du panneau. • Chaleur -- N'installez pas I'appareil pres d'une source de chaleur, comme un radiateur, un calorifere, un po61e ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. • Le panneau a cristaux liquides est un produit de tres haute technologie qui integre 1 049 088 pixels (LC-32SB28UT-A) / 2 073 600 pixels (LC-42SB48UT-A), vous donnant des images particulierement detaill6es et de tres grande qualite. De temps a autres, quelque pixels non actifs pourraient appar_tre a I'ecran sous la forme d'un point fixe bleu, vert ou rouge. Prenez note que cela n'affectera en rien la performance de votre appareil. • Foudre -- Afin de proteger adequatement ce tel6viseur pendant un orage electriqe, ou Iorsqu'il est laisse sans surveillance et inutilise pendant de Iongues periodes de temps, debranchezle de la prise murale et deconnectez I'antenne. Cela previendra les dommages causes par la foudre ou les surtensions. • Lignes electriques -- L'antenne exterieure, le cas ech6ant, ne doit pas 6tre situee a proximite de lignes electriques aeriennes, d'eclairages ou circuits electriques de puissance, ou a un endroit ok elle est susceptible de tomber sur ces lignes ou circuits electriques. Lors de I'installation d'un systeme d'antenne exterieure, vous devez 6tre extr6mement prudent et faire attention de ne pas toucher les lignes ou circuits electriques car leur contact pourrait 6tre fatal. • Pour emp6cher un incendie, ne jamais deposer de bougie ou une flamme sur le desss ou proximite du tel6viseur. • Pour eviter un incendie ou un choc electrique, ne placez pas le cordon d'alimentation sous le tel6viseur ou d'autres objets Iourds. • Ne pas afficher une image fixe pendant une Iongue periode, car cela pourrait provoquer une image remanente. • Pour eviter un incendie ou un choc electrique, n'exposez pas cet appareil des gouttes ou des eclaboussures. Ne deposez aucun objet rempli de liquides, tel qu'un vase, sur I'appareil. • N'inserez aucun objet etranger dans I'appareil. L'insertion d'objets dans les orifices de ventilation ou dans les autres ouvertures peut provoquer un incendie ou un choc electrique. Faites preuve d'une prudence particuliere Iorsque vous utilisez cet appareil alors que des enfants sont a proximite. Precautions b prendre Iors du transport du tel6viseur • Lors du transport du televiseur, ne jamais le porter en le soutenant ou en mettant de la pression sur I'ecran. Soyez au moins deux personnes tenant le televiseur a deux mains -- une main de chaque c6te du televiseur. (D-5 CONSIGNES DE SI:I:CURITI:I: IMPORTANTES r Soins du chassis • Utilisez un chiffon doux (coton, flanelle, etc,) et frottez delicatement la surface du chassis, • L'utilisation d'un chiffon traite chimiquement (humide / chiffon sec de type feuille, etc,) pout deformer los el6ments du chassis ou causer des fissures, • L'utilisation d'un chiffon dur ou en appliquant une forte pression pout rayer la surface du chassis, • Sile chassis est tres sale, essuyez-le avec un chiffon doux (coton, flanelle, etc,) trempe dans un detergent neutre dilue avec de I'eau et bien essore, puis essuyez avec un chiffon doux et sec, • Le chassis est compose essentiellement de plastique, Evitez d'utiliser du benzene, du diluant, et d'autres solvants, car ils peuvent deformer le bottier et ecailler la peinture, • N'appliquez pas d'insecticides ou d'autres liquides volatils, De plus, ne laissez pas de produit a base de caoutchouc ou de vinyle en contact avec le chassis pendant une Iongue periode de temps, Los plastifiants a I'int@ieur du plastique pourraient causer des deformations du chassis et ecailler la peinture, Soins du panneau b cristaux liquides • Coupez I'alimentation principale et debranchez le cordon d'alimentation avant de le manipuler, de la prise murale • Essuyez doucement la surface du panneau d'affichage avec un chiffon doux (coton, flanelle, etc,), Afin de proteger le panneau d'affichage, n'utilisez pas de chiffon [_j ÷_=__,sale, nettoyants liquides, ou de chiffon traite chimiquement (humide / duchiff°npanneauSeC ded'affichage,type feuille, etc,), Cola pourrait endommager la surface • L'utilisation d'un chiffon dur ou en appliquant une forte pression pout rayer la surface du panneau d'affichage, ,_-_ _-'_h ....... 1_-_-_9'__,_ _X_J .......... !___r_, _J • Utilisez un chiffon doux humide pour essuyer delicatement le panneau d'affichage quand il est vraiment sale, (Une forte pression pourrait endommager la surface du panneau d'affichage,) • Si le panneau d'affichage est poussi@eux, utilisez une brosse anti-statique disponible dans le commerce pour le nettoyer, • Pour eviter de rayer le cadre ou I'ecran, utilisez un chiffon doux non pelucheux pour le nettoyage, Des chiffons de nettoyage approuves sont disponibles directement aupres de Sharp en paquets a une unite (00Z-LCD-CLOTH) ou a trois unites (00Z-LCD-CLOTH-3), Appelez le 1-800-BE-SHARP pour commander, ou visitez le site http://www,sharpusa,com/ SharpDirect, (D-6 CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES Felicitations pour votre achat! de ces conseils Tout en profi tant de votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de securitej: LE PROBLEME • L'attrait du cin6ma maison eat en croissance constante et lea ecrans plats g_._antssont des achats populaires. Cependant, lea ecrans plats ne sont pas toujours installes sur lea supports. • Lea ecrans plats installes de fagon inappropriee sur des commodes, bibliotheques, etageres, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et entratner des blessures. CE FABRICANT-CI • FAITES ATTENTION S'EN SOUCIE! L'industrie de I'electronique grand public s'engage divertissement agr6ables et s6curitaires. a rendre lea produits de A LA SI:!:CURITI:!: • Une seule grandeur ne convient pas a TOUS. Suivez lea recommandations du fabricant pour I'installation et I'utilisation sores de votre 6cran plat. • Lisez attentivement toutes lea directives pour I'utilisation appropri6e de ce produit et comprenez-les bien. • Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec lea meubles et lea t616viseurs. • Ne placez pas lea ecrans plats sur des meubles qui peuvent facilement transformer en marches comme une commode avec tiroirs. se • Souvenez-vous que lea enfants s'excitent souvent en visionnant un programme surtout sur un ecran plat ,, plus grand que normal ,,. II faut faire attention d'installer 1'6cran la ou il ne peut pas 8tre pousse, tire ou bascul6. • II faut faire attention de placer lea ills et lea cables connectes a 1'6cran plat de fagon ace que des enfants curieux ne puissent pas lea tirer ou lea accrocher. INSTALLATION MURALE : SI VOUS DC:CIDEZ MUR, TOUJOURS : • Utiliser un support recommande par le fabricant independant (comme UL, CSA, ETL). D'ACCROCHER de I'ecran VOTRE et/ou r@ertorie €:CRAN PLAT AU par un laboratoire • Suivre toutes lea directives fournies par lea fabricants de I'ecran et du support mural. • Si vous n'6tes pas certain de pouvoir installer I'ecran plat en toute securite, communiquez avec votre d6taillant au sujet d'une installation professionnelle. • Assurez-vous que le mur o_ vous d6sirez installer I'ecran convient. Certains supports muraux ne sont pas congus pour 6tre accroches sur des tours avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n'Stes pas certain, communiquez avec un installateur professionnel. • II faut un minimum de deux personnes Remarque promouvant _. f-I'-_l %,,I.,P_ L WWWoCl:.org/$0|ely pour I'installation. Lea ecrans plats peuvent 8tre Iourds. : La CEA eat la principale la croissance de I'industrie association electronique professionnelle grand public, marche de 161 milliards de dollars aux Etats-Unis. Plus de 2,200 compagnies profitent des avantages offerts par I'adhesion b. la CEA, y compris le lobbying aupres des organes legislatifs, lea etudes de marche, la formation technique et I'education, la promotion du secteur industriel I'encouragement des relations commerciales et et strategiques. Q-7 RI FI RENCE RAPIDE Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Tel6commande (gxl) Page 11 Support (gxl) avec les vis Page 8 Pile de type AM Page 13 (gx2) Cordon d'alimentation (gxl) Page 10 c,a, Manuel de I'utilisateur (gxl) • Utilisez toujours te cordon d'alimentation fourni avec te tel6viseur. • Les illustrations ci-dessus sont donnees a titre expticatif et peuvent varier tegerement par rapport aux accessoires reels. • Avant de fixer (ou de dctacher) te support, debranchez le cordon d'alimentation de la borne d'alimentation. • Avant d'executer ce travail, deposez une couverture sur la surface de travail pour y deposer le tel6viseur. Cela eviter tout dommage. • Fixez le support dans le sens indiqu_, • Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions, Une mauvaise installation du support peut faire basculer le tdldviseur, 1. Deposez te tet6viseur face vers te bas sur une surface solide recouverte d'un chiffon doux. 2. Inserez te support en dessous du tet6viseur. 3. Serrez les visa l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). Lorsque vous voulez tourner le t_l_viseur afin de le placer & un angle plus approprid, ne poussez et n'exercez pas une pression trop forte sur la colonne du support car cela pourrait I'endommager, • Pour detacher le support, executez les m_mes etapes dans l'ordre inverse. Q-8 RI_FI_RENCE RAPIDE • Veuillez faire attention Iorsque vous d_montez le ch&ssis, le support et la colonne pour monter le t_l_viseur au mur. • D_montez la colonne du support dans le sens indiqu_. • Ne la d_montez pas du t_l_viseur & moins d'utiliser un support de montage mural & la place. 1. Desserrer tes 4 vis qui fixent ta cotonne du support en utitisant un tournevis cruciforme. Retirez ie couvercle du support du tei6viseur. 32"/42" t j 'i \ \ / / l Cache-suppoR • Pour fixer ta cotonne du support, executez tes m_mes etapes dans t'ordre inverse. • Ne forcez pas et ne serrez pas trop ou n'instatlez pas le support sans ses couvercles. (D-9 R#F#RENCE RAPIDE 1 Connectez votre antenne a I'arriere du tel6viseur, (Voir page 12) 2 Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise electrique, 3 Comment allumer le tel6viseur pour la premiere fois. A) Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION} du tel6viseur, B) Le temoin d'alimentation POWER (ALIMENTATION} situe a I'avantdu tel6viseur s'eteint, O O © voL_ 0 MENU 0 0 I Prise de ceurant I INPUT • Racez le tel6viseur a proximite de la prise electrique, et ararngez-vous pour que la fiche du cordon d'alimentation soit toujours a portee de main, • Cet appareil ne doit 6tre raccorde qu'a une prise de 120 V, 60 Hz, Le connecter a tout autre type de prise peut endommager I'appareil et annuler la garantie, • POUR €:VITER TOUT RISQUE DE CHOC €:LECTRIQUE, NE TOUCHEZ PAS AUX PARTIES NON ISOLC:ES DES CABLES LORSQUE LE CORDON €:LECTRIQUE EST BRANCHIa. (D-IO POWER 0 J • Les haut-parleurs ne peuvent pas 6tre detach6s du tel6viseur, 4 Inserezles piles dans latel6commande (Veuillezconsulter la page 13). RI_FI_RENCE RAPIDE Utilisez ta tet6commande en ta pointant vers le capteur de ta tel6commande sur te tet6viseur. Les objets places entre ta tel6commande et le capteur de la tel6commande peuvent en g_ner le fonctionnement. Precautions concernant t_l_commande la N'exposez pas ta tet6commande _] des chocs. N'exposez pas non plus ta tet6commande aux tiquides, et ne ta laissez pas dans un endroit _]forte humidite. Ne laissez pasta tet6commande en ptein soteit. La chaleur peut provoquer une ddormation de ta tel6commande. La tel6commande peut ne pas fonctionner correctement si te capteur de ta tet6commande sur te tel6viseur est en ptein soteit ou sous un eclairage puissant. Dans ce cas, changez t'angle de l'ectairage ou du tet6viseur, ou faites fonctionner ta tet6commande plus pres du capteur du tel6viseur. @ I ® - i T\J'_ IMPORTANT : Si le temoin d'alimentation du tel6viseur ne s'allume toujours pas, appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION} de la tel6commande pour allumer I'appareil, IMPORTANT : SI LE TELEVISEUR NE S'ALLUME PAS - DEBRANCHEZ LE TELEVISEUR DE LA PRISE ET REPETEZ LES ETAPES D'INSTALLATION, SI L'ALIMENTATION N'EST TOUJOURS PAS ETABLIE, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BE-SHARP, (D-11 Prdparation Pour ben6ficier d'une image plus claire, utilisez une antenne exterieure. Ce qui suit est une breve explication des types de connexions qui sont utitisees pour un c_bte coaxial. Si votre antenne exterieure utitise un c_bte coaxial de 75 Ohms avec un connecteur de type F, branchez-le dans la prise d'antenne situee a t'arriere du tet6viseur. "1. Un c_bte de 75 Ohms est gen6ratement rond et equip6 d'un connecteur de type F qui peut facilement _tre attache a une borne sans t'aide d'outits (ce type de c_ble est disponible dans le commerce). 2. Un c_bte de 300 Ohms est un c_bte plat _ bifilaire _ qui peut _tre attache a une borne de 75 Ohms via un adaptateur de 300/75 Ohms (disponible dans le commerce), Lors du branchement du c_bte RF au tet6viseur, ne serrez pas te connecteur de type F avec un outikSi vous utilisez un outil, vous risquez de causer des dommages a votre tel6viseur. (Rupture du circuit interne, etc.) Connecteur de _ _ type F OAblecoaxial de 75 Ohms (rond) CAblea ligne bifilaire de 300 Ohms (plat) . _4_ _: Connecteur de __,_/_i _' type F _ CAble coaxial de 75 Ohms r Connexion du c&ble • Branchez le c-_bledi antenne au t616viseuren utilisant I'une des methodes illustrees (@,®,® ou @). (_ CSble sans convertisseur de cSble CATV Borne d'antenne residentielle (75 Ohms) C_ble coaxial (disponible dens le commerce Antenne VHF/UHF Borne d'antenne residentielle (75 Ohms) C_ble coaxial de 75 Ohms (rond) (_) Antenne VHF/UHF combin¢e C&ble coaxial de 75 Ohms C_ble coaxial (disponible darts le commerce) (rond) '_ [ -1 ANT/CABLE@ @ Antennes VHF/UHF s¢par¢es m Coupleur (disponible dens ]e commerce) Vers la prise d'antenne du tel6viseur Preparation Si ta tet6commande ne fonctionne pas correctement, remptacez les piles de la tel6commande. 10uvrez te couvercle du compartiment des piles. 30uvrez te couvercle du compartiment des piles. 2 Inserez deux piles _ AAA _ (fournies avec l'appareil). • Placez les piles dans le compartiment des piles en suivant le sens correspondant aux indications (+) et ( - ), Une utilisation incorrecte de piles peut entraTner des fuites ou une explosion des produits chimiques. Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions ci-dessous. • Ne metangez pastes divers types de piles. Differents types de piles possedent differentes caract@istiques. • Ne metangez pas des piles neuves avec des piles usagees. Le metange de piles usagees avec des piles neuves risque de raccourcir ta duree de vie des piles neuves ou de provoquer des fuites de produits chimiques dans les piles usagees. • Retirez les piles des qu'etles sont usees. Un contact des produits chimiques des piles avec la peau peut provoquer une eruption cutanee. Si vous constatez une fuite de produits chimiques, essuyez ta fuite avec un chiffon. • Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une esp@ance de vie reduite a cause des conditions d'entreposage. • Si vous ne comptez pas utiliser ta tet6commande pendant une longue periode de temps, retirez-en tes piles. • Les piles (piles instatlees) ne doivent pas _tre exposees a une chateur excessive, telle que les rayons directs du soleil, du feu ou toute autre source de chateur. (D-13 Contenu INFORMATIONS IMPORTANTES .............................................................................. MARQUES DE COMMERCE ...................................................................................... CONSIGNES DE SI_CURITI _ IMPORTANTES ........................................................... RI_FI_RENCE RAPIDE ................................................................................................ Accessoires fournis ................................................................................................ Fixation et retrait du support ................................................................................... Demontage de ta cotonne du support pour un montage mural ............................... Conseits d'instaltation rapide ................................................................................. Utilisation de ta tet6commande ............................................................................. Antennes .............................................................................................................. Connexion du cable d'antenne ............................................................................. Installation des piles dans ta tet6commande ......................................................... Centenu ..................................................................................................................... Norns des pi_ces ...................................................................................................... TV (Avant) ............................................................................................................. TV (COte/Arriere) ................................................................................................... Tet6commande ..................................................................................................... Presentation des connexions .................................................................................. Regarder la t_l_vision .............................................................................................. Mise sous tension / hors tension .......................................................................... Installation initiale .................................................................................................. Contr61e direct par les beutens .............................................................................. Menu d'affichage _ I'_cran ...................................................................................... Et6ments du menu ................................................................................................ Fonctionnement du menu d'affichage a l'ecran ..................................................... Boutons de contrOle du menu .............................................................................. Menu video ........................................................................................................... Menu audio .......................................................................................................... Menu TV............................................................................................................... Menu Install .......................................................................................................... Menu Parental ...................................................................................................... Menu USB ............................................................................................................ Annexe ....................................................................................................................... Depannage ........................................................................................................... Caract@istiques ................................................................................................... Tableau de compatibitite PC ................................................................................. Specifi cations du port RS-232C .......................................................................... Information sur ta ticence du togiciet de ce produit ................................................ Mentions legales ................................................................................................... 1 2 3 8 8 8 9 10 11 12 12 13 14 15 15 15 16 17 23 23 23 25 29 29 31 32 32 34 35 36 38 42 45 45 46 47 48 49 50 Schdmas dimensionnels • Les schemas dimensionnels pour la tel6vision LCD sont affiches a l'interieur de la page de couverture. (D-14 Noms des pi ces _ Temoin d'aEimentation apteul Capteur de lumi@e la tel6commande de ×2 CH ) ^ -- v D Boutons de chaine (CH A/V ° ) _ o o _ o _) -- de volum VOL (VOL+ D HEADPHONE (CASQUE) goutons / 1_ (ENTREF 1) (HDMI) ) 4ENU -- Boutor_ MENU ............................. 1PUT w -- Bouton d'entr_e -- Bouton d'alimentation AC IN (ALIMENTATIONCA) , -q )WER ,,.., £.....77_ INP "1 : Voir les pages 19, 20, 21 et 22 pour la connexion d'equipements externes. *2: Voir les pages 18, 23, 25 et 31 pour le fonctionnement des boutons. *3: Voir la page 10 pour connecter le cordon d'alimentation. • Les illustrations de ce manuel sont donnees a titre explicatif et peuvent varier leg6rement par rapport aux fonctions reelles. (D-15 Noms des pieces 10 A/V/_I/I_, selectionner consulter RETURN (RETOUR): de menu pr6cedent. 12 FAVORITE OH (CANAUX FAVORIS): A, B, C, D : Selectionnez 4 canaux favoris 23 a I'ecran 13 AV MODE (MODE AV): Pour selectionner un des reglages d'image. (Standard, Movie, Power Saver, User, Sports (Standard, Film, Economie d'energie, Utilisateur, Sports) (Voir page 26) 14 VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE): Pour selectionner le mode d'image. (Voir page 28) 24-- 25-26-- Lorsque 15 [_-] (_'] Ii_/_ I_ 16 POWER (ALIMENTATION): Pour allumer le tel6viseur en le mettre en veille. (Voir page 19) 17 • (POINT): 18 DISPLAY (AFFICHAGE): Pour afficher les informations du canal actuel (ou la source vers le t61eviseur. 1 INPUT (ENTRI:!:E): Permet de couper le son. I'entree source du tel6viseur. (Voir page 25) 4 FLASHBACK (CANAL PRleOIeDENT) passer au demier canal affiche ou la derniere entree exteme. Appuyez pour revenir au canal actuel ou I'entree externe actuelle. a I'ecran. FREEZE Appuyez I'ecran (GELER): Pour geler I'image. a nouveau sur ce bouton pour revenir normal. 20 VOL +/- :Pour regler le volume. (Voir page 21) 21 SURROUND : Pour TV : Commute 23 USB : Commute 24 EXIT (QUITTER): d'affichage a nouveau 25 MENU: PC : Commute Pour afficher le Permet de couper le son. (Voir le canal. la source d'entree sur le PC. Permet sur la TV. sur I'USB. de sortir du menu & I'ecran. SLEEP (VEILLE): Cette option vous permet de configurer I'heure b. laquelle le tel6viseur se met 26 CO : Permet d'afficher la source le permet. Pour afficher le menu a I'ecran. la source d'entree la source d'entree automatiquement en veille. Cet affichage disparaTt apres quelques secondes, et la minuterie de mise en veille demarre automatiquement le compte & rebours. (Voir page 21) page 25) 9 (ENTOUREZ): 22 5 AUDIO : Pour afficher le menu de reglage MTS/SAP. (Voir pages 26-27) 8 (Voir page 25) menu de reglage du surround. (Voir page 22) 3 ENT: Pour changer de canal apres avoir entre le numero avec les touches de 0 & 9. 2 OH i / V : Pour selectionner (Voir page 25) pour I'USB. d'entree) 2 0-9: Pour regler le canal. (MUET}: :Seulement 19 vous utilisez la tel6commande, pointez-la (D-16 Pour retoumer prer6gl6s dans 4 categories differentes. (Voir page 34 pour plus de details) Pendant que vous regardez, vous pouvez changer les canaux selectionn6s en appuyant sur A, B, C et D. 21-- 6 MUTE la page 31 .) 11 19 • ENTER (ENTRER) : Pour I'el6ment desir6 a I'ecran. (Veuillez les sous-titrages (Voir page 23) Iorsque Presentation des connexions _l_JtT_._, :_1 [_T_] l-=lll _ Un televiseur HD sans source HD estjuste un televiseur ordinaire. Pour profiter d'images HD sur le televiseur, vous devez employer une programmation HD d'une des manieres suivantes : • Diffusion par antenne hertzienne de qualite HD • Abonnement au c_bte/sateIIite HD • €:quipement externe compatible HD • Pour plus d'informations sur Ia mise a jour a Ia programmation votre fournisseur de services par c_bte/sateIIite. HD, veuilIez contacter La qualite d'image varie selon Ia borne utilisee. Pour profiter d'images plus claires, verifiez Iesbornes de sortie de votre equipement externe et utiIisez Ies bornes appropriees pour des images demeiIIeure qualit& Pour connecter Ie t6Ieviseur a un equipement externe, utiIisez des c_btes disponibtes dans Ie commerce. • Les illustrations des connexions sont donnees a titre indicatif et peuvent varier Ieg6rement par rapport aux appareiIs reels. Qualite HD INPUT H_n'ln_ _ C&ble audio ster6o avec connecteur ® /, 2 3 4 C_ble certifi6 HDMI jack de 3,5 mm _,,, C_ble de conversion C_ble de composante I 2 3, 4 standard vl_o Au1>lo _C_ble audio (disponible C&bie AV (disponible 19 ,_ Page 20 ,_ Page 20 DVI-HDMI video (disponible INPUT5 6(ENTREE5, ........ _AOD,O _' Page ® INPUT DVIOUT 19 P_,_%_,, ,,,_ AUDIO Page dans le commerce)(_ dans le commerce) [_ ....... ] Q-17 Pour afficher les images d'une source externe, selectionnez 1 Appuyez sur le bouton INPUT. • L'ecran affiche la liste des canaux. 2 Appuyez sur les boutons A/v pour selectionner la source d'entree. • Vous pouvez egalement selectionner la source d'entree en appuyant sur le bouton INPUT (ENTRI_E}. Chaque fois que le bouton INPUT (ENTRleE) est enfonc&la source d'entree change. ENTR#E1 ,--_ ENTR#E2 --_ TV_- -- • Q-18 la source d'entree Une image de la source selectionnee ENTR#E3 ENTR#E7 s'affiche automatiquement. en Connexion a un equipement externe Vous pouvez connecter differents types d'appareils externes a votre rimage d'une source externe,selectionnez la source d'entree a raide de la telecommande ou du televiseur. (Veuillez consulter les pages le televiseur a un equipement externe, utilisez des c_blesdisponibles televiseur. Pour afficher du bouton INPUT (ENTRg:E} 18 et 25.) Pour connecter dans le commerce. • Pour proteger les equipements, eteignez toujours le televiseur avant de raccorder un equipement externe. • Veuillez lire le manuel de I'utilisateur de I'appareil correspondant (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant d'effectuer les raccordements. • Avec un c&ble HDMI (ENTRI_E 1, 2, 3 ou 4) : La borne HDMI (High Denition Multimedia connexion pour les signaux audio en charge une entree haute video • Lecteur de disque Blu-ray • Decodeur de cable/satellite Interface) et video a I'aide est une interface d'un seul c&ble. audio-video Le connecteur qui offre HDMI une prend resolution. • Lecteur DVD HD Entr_es des panneaux arri_re et lateral C_ble certifi¢ HDMI Borne INPUT 1 (ENTREE 1) (HDMI) Borne INPUT 2 (ENTREE 2) (HDMI) • Pour utiliser I'ecran a la resolution 1080p, branchez votre appareil externe a I'aide d'un cable certifie HDMI ou des cables de composante video et configurez I'equipement a la resolution 1080p. • Format audio pris en charge : PCM lineaire, taux d'echantillonnage de 32144,1148 kHz • Avec un c&ble de conversion • Lecteur de disque Blu-ray • Decodeur de cable/satellite HD DVI-HDMI (ENTRg:E 1,2,3,4) " • Lecteur C_bte audio DVD stereo avec Panneau arriere Entrees verticates connecteur Au_ jack de 3,5 mm .-::_ .--_ C&btede conversion DVI-HDMI l • Lorsque vous utilisez un cable de conversion DVI-HDMI, vous devez ajouter une connexion audio analogique. Dans ce cas, en plus du cable de conversion DVI-HDMI connecte a I'ENTREE 1,2,3,4 (HDMI),connectez un cable audio stereo avec connecteurjack de 3,5 mm a la borne AUDIO PC (PC AUDIO)/HDMI. (D-19 Connexiona un equJpement externe • Avec un c&ble Composante • Lecteur de disque Blu-ray • Decodeur de cable/satellite (ENTRI_E 5,6) : • Lecteur DVD HD Cable audio PBPR (Bteu)(R°uge) %_ _ __bte de composante Y (Vert) video ,_,_,,_ _ AUDIO-L (Blanc) _,_r AUDIO-R (Rouge) llll! Panneau arriere Entrees horizontales • Pour utiliser I'ecran a la resolution 1080p, branchez votre appareil externe a I'aide d'un cable certifie HDMI ou des cables de composante video et configurez I'equipement a la resolution 1080p. • Veuillez consultez la page 19 pour la connexion d'un lecteur de disques Blu-ray, d'un lecteur DVD ou d'un decodeur de cable/satellite HD au connecteur HDMI. • Avec un c&ble • Console dejeu • Camescope composite (ENTRI_E 7) : • Magnetoscope • Decodeur de cable/satellite HD Panneau arriere Entrees verticales (D- 20 Connexiontl un equJpement externe • Avec un c_ble coaxial : It est possible d'emettre te signal audio sur tes sorties DIGITAL AUDIO. Un signal audio PCM est emis sur ce connecteur. Panneau arriere Entrees verticales Cable coaxial • La sortie audio numerique entree HDMI. D6codeur de cable/satellite (Digital Audio) n'est pas disponible Panneau arriere Entrees verticales HD C&ble certifie • Si I'image n'est pas synchronisee surround connecte. • Laisser le televiseur Iors de I'utilisation d'une HDMI avec le son, verifiez les parametres TV envoyer le signal audio a un amplificateur du systeme audio-video: O- 21 Connexiont] Reportez-vous un equJpement externe a la page 46 pour une liste des signaux PC compatibles • Avec un c&ble HDMI (ENTRC:E 1, 2, 3 ou 4) : Panneau Entrees avec le televiseur. lateral verticales © INPUT 1 (ENTREE 1) borne (HDM!) INPUT 2 (ENTREE 2) borne (HDMI) C&ble certifie HDMI • Les bornes HDMI ne prennent en charge que des signaux numeriques. • Avec un c_ble de conversion DVI-HDMI (ENTRI_E 1,2,3,4) : Panneau C_ble audio __ • connecteur stereo avec jack de 3,5 mm Entrees --, arriere verticales ® ,_u_M, Lorsque vous utilisez un c&ble de conversion DVI-HDMI, vous devez ajouter une connexion audio analogique. Dans ce cas, en plus du c&ble de conversion DVI-HDMI connecte I'ENTREE 1,2,3,4 (HDMI), connectez un c&ble audio stereo avec connecteur jack de 3,5 mm la borne AUDIO PC (PC AUDIO)/HDMI (voir page 46). • Avec un c_ble RGB analogique (PC IN - ENTRC:E PC) : Panneau arriere Entrees verticales C&ble RGB analogique (c_ble avec connecteur Sub-D a 15 broches ou c&bte VGA) PC tN AUDIO PC/HDMI ® C_bte audio stereo avec connecteur • jack de 3,5 mm 1 Lorsque vous utilisez un c_ble RGB analogique, connectez le signal audio a la borne AUDIO PC (PC AUDIO)/HDMI de rentree PC IN (ENTR¢:E PC). (D- 22 Regarder la t l vision Appuyez sur te bouton POWER (ALIMENTATION) du tet6viseur, ou sur te bouton POWER (ALIMENTATION) de la tet6commande pour altumer t'appareit. • Temoin d'alimentation POWER (bleu) : Le tel6viseur est allume. Appuyez a nouveau sur te bouton POWER (ALIMENTATION) du tet6viseur, ou sur te bouton POWER (ALIMENTATION) de la tel6commande pour eteindre l'appareil. • Le tel6viseur passe en mode veille et I'image sur I'ecran disparatt. • Si vous ne comptez pas utiliser le tel6viseur pendant une Iongue periode de temps, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. • Le tel6viseur continue de consommer de I'electricit6, m6me Iorsqu'il est eteint. • Si le tel6viseur ne detecte aucun signa d'entree pendant 15 minutes, I'alimentation passe en mode veille automatiquement. Lorsque vous allumez le televiseur pour la premiere fois, I'lnstallation initiale vous guidera travers le processus d'installation. Effectuez les etapes suivantes avant d'appuyer sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de la tel6commande. 1. 2. Inserez les piles dans la tel6commande. (Voir page 13) Branchez le c_ble d'antenne au tel6viseur. (Voir page 12) 3. Branchez le cordon d'alimentation la prise secteur. (Voir page 10) 1= Installation • 2, Pararn_tres de langue • Selectionnez la langue du menu OSD : anglais, espagnol ou frangais. • Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner la langue souhaitee I'ecran, puis appuyez sur le bouton • pour passer a I'etape suivante. initiale L'ecran d'installation initiale s'affiche Iors de la premiere utilisation. Appuyez sur le bouton ENTER (Entree} pour demarrer I'installation initiale. Q- 23 Regarder la television 3, Rdglage • 4, R6glage • 7, emplacement Appuyez sur les boutons A/T pour selectionner ,_Accueil >,ou ,<Magasin _, et appuyez sur le bouton • pour passer _tI'etape suivante. du fuseau Ddmarrer la recherche des canaux • Attendez que le balayage des canaux soit termine. • Si vous appuyez sur le bouton EXIT (SORTIE), le processus retournera _t I'etape prec6dente. • Si vous passez cette etape, la recherche des canaux peut 6tre effectuee dans le Menu TV. (Voir page 31) horaire Appuyez sur les boutons A/_' pour selectionner votre emplacement actuel pour le fuseau horaire. 8, Installation • 5, initiale termin_e Appuyez sur le bouton Entree pour quitter I'assistant d'installation. R6glage du syntoniseur Verifiez le type de connexion effectuee & votre tel6viseur Iorsque vous selectionnez ,_Air _,ou ,_Cable _,, Appuyez sur les boutons A/T pour selectionner ,, Air _,ou ,_Cable _,et appuyez sur le bouton • pour passer I'etape suivante. 6, Rdglage balayage des canaux • Appuyez sur les boutons A/T pour selectionner ,_Balayage >,ou ,, Sauter le balayage >,et appuyez sur le bouton • pour continuer. • La programmation automatique peut prendre plus de 20 minutes au total. Veuillez patienter jusqu'a ce que le message Programmation automatique terminee apparaisse. Le tel6viseur passe alors automatiquement au premier canal trouv& (D- 24 Contr61e direct par les boutons Chaque fois que le bouton INPUT (ENTREE) est enfonce, la source d'entree bascule. Si vous appuyez sur tes boutons A/T pour selectionner la source d'entree, appuyez sur te bouton ENTER (Entree) pour confirmer votre selection. _WE_ @ ® @@@@ QQ Q • Voir tes pages 19 et 22 pour ta connexion d'equipements externes. Vous pouvez changer de canal en appuyant sur les boutons CH ^/vou ou • (DOT). 0-9 Coupe ta sortie son en cours d'utilisation. Appuyez sur te bouton MUTE (MUET} Exemples : Pour s_lectionner un num_ro de canal & 1 ou 2 chiffres (par exemple, le canal 5) : Appuyez sur 5 _ ENT, Pour s_lectionner un num_ro de canal 3 chiffres (par exernple, le canal 115) : Appuyez sur 1 _ 1_ 5_ ENT, Pour s_lectionner un num_ro de canal 4 chiffres (par exernple, le canal 22.1). Appuyez sur 2 _ ENT, 2 _ * (DOT) _ "1 • Lorsque vous setectionnez un num@o de canal a 1 chiffre, il n'est pas necessaire d'appuyer sur 0 avant de saisir te numero. Vous pouvez changer le volume en appuyant sur tes boutons VOL + / - du tel6viseur ou de ta tet6commande. • Pour augmenter te volume, appuyez sur te bouton VOL+. • Pour diminuer le volume, appuyez sur te bouton VOL - . Pour afficher une source externe, setectionnez t'entree source a I'aide du bouton INPUT (ENTRIeE) de la t61ecommande ou du bouton INPUT (ENTRleE) du t61eviseur. 1. Appuyez sur te bouton INPUT (ENTREE). • Une tiste des sources disponibles apparaTt. 2. Appuyez a nouveau sur te bouton INPUT (ENTRIeE) pour selectionner la source d'entree. • • La fonction de son muet peut _tre annulee a l'aide de la methode cidessous. La fonction sera annulee si vous appuyez sur les boutons VOL+/- ou MUTE (MUE'I'). Une image de la source setectionn6e s'affiche automatiquement. Cette option vous permet de configurer l'heure a laquelte le teteviseur se met automatiquement en veilte. Appuyez sur te bouton SLEEP (VEILLE). • Le temps restant s'affiche torsque la minuterie a ete reglee. • Chaque fois que vous appuyez sur te bouton SLEEP (VEILLE), le temps restant change tel qu'indique ci-dessous. Off, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90, 120 • Lorsque ta minuterie de mise en veille est activee, le temps commence automatiquement le compte & rebours. • Si vous voutez & nouveau regler ta minuterie de mise en veilte, vous pouvez appuyer sur te bouton SLEEP (VEILLE) deux fois puis modifiez le reglage du temps. • Selectionnez ,, Off ,, en appuyant sur te bouton SLEEP (VEILLE) pour annuler la minuterie de mise en veilte. • Le televiseur se mettra en mode veitle (te temoin d'alimentation s'atlume en rouge) lorsque le temps restant atteint zero. (_- 25 ContrCle direct par les boutons Appuyez sur le bouton FLASHBACK (CANAL PRi_Ci_DENT)pour passer audernier canal affiche ou & la derniere source d'entree selectionnce. • Appuyez de nouveau sur le bouton FLASHBACK (CANAL PRIeCIeDENT) pourrevenir au canal actuel ou a la source d'entree actuette. Cette fonction produit un effet Surround partir des haut-parteurs. Chaque fois que vous appuyez sur te bouton SURROUND (ENTOUREZ}, te mode change entre On et Off. • On: Permet de profiter d'un son surround realiste et naturet. • Off= Reproduit le son normal. • Vous pouvez avoir tes m_mes parametres en choisissant t'option <<Surround >>a partir des elcments du menu. (Voir page 33) • Mode MTS/SAP stCrCo Le telcviseur propose une fonctionnalite qui permet ta reception d'une source audio autre que cette du programme principal. Cette fonctionnatite est appelee Multi-channel Television Sound (MTS). Le tetcviseur dote de ta fonction MTS peut recevoir du son mono, sterco et un programme audio secondaire (SAP). La fonctionnalite SAP permet a une station de tetcvision de diffuser d'autres informations qui peuvent _tre au format audio, dans une autre tangue, ou des donnees comptetement differentes, comme des donnees de prevision metcorologique. Vous pouvez profiter d'un son sterco de qualite Hi-Fi ou de diffusions SAP Iorsqu'elles sont disponibles. • I_rnissions stCrCo: Regardez des emissions tettes que des evcnements sportifs en direct, des spectacles et des concerts, en son sterco dynamique. ° I_missions emissions principal ou t'audio SAP. Son PRINCIPAL : La bande son normale du programme (en mono ou en sterCo). Son SAP: Ecoutez une deuxieme langue, des commentaires ou des informations Vous permet de capturer et geter une image en mouvement que vous regardez.. Appuyez sur te bouton FREEZE (GELER) • Une image en mouvement est capturee. • Appuyez a nouveau sur te bouton FREEZE (GELER) pour annuler ta fonction. Ce mode vous propose ptusieurs options d'affichage pour correspondre l'environnement immediat du telcviseur, qui peut varier en raison de facteurs tets que ta luminosite ambiante, te type de programme regarde oute type d'image transmise par un equipement externe. Appuyez sur te bouton AV MODE (MODE AV}. Le MODE AV actuet s'affiche. Appuyez a nouveau sur te bouton AV MODE (MODE AV} avant que le mode affiche disparaisse de l'ecran. (D- 26 SAP: Regardez des diffusees et ecoutez l'audio supplementaires. (Le SAP est en mono.) Si le son sterco est difficile a entendre. • Obtenez un son plus clair en passant manuellement en mode mono fixe. Vous pouvez changer la fonction MTS tel qu'indique ci-dessous afin de correspondre au signal de telCvision diffus& Appuyez bascuter sur le bouton AUDIO pour entre tes modes audio. Exemples: Iorsque vous recevez les modes MTS et SAP Mode PRINCIPAL + SAP : MAIN _SAP Mode MONO : MONO Contr61e direct par les boutons • Mode de diffusion audio numdrique Les types d'audio transmis dans une emission numerique comprennent les modes SURROUND ainsi que MONO et STEREO. De plus, il est possible que plusieurs pistes audio accompagnent une seule piste video. Appuyez sur le bouton MTS/SAP pour basculer entre les modes audio, Exemple : reception numerique STEREO (Audiol),_, e_ d'une 6mission STEREO (Audio2) SURROUND(Audio3) <=====11 • La fonction MTS ne fonctionne qu'en mode TV. Votre tet6viseur est equip6 d'un decodeur de sous-titrage interne. Ce decodeur vous permet d'afficher ta description ecrite des conversations, de ta narration et des effets sonores sur votre t6teviseur. Les sous-titres codes sont disponibtes avec certains programmes de tet6vision et sur certaines cassettes VHS, a la discretion du fournisseur du programme. Le service de sous-titres codes numeriques est un nouveau service disponibte uniquement sur tes programmes de tet6vision numerique (egalement a ta discretion du prestataire de services). C'est un systeme plus soupte que te systeme original de soustitres codes, car il permet une variete de taittes et de polices de caractere pour tes sous-titrages. Lorsque te service de soustitres codes numeriques est en cours d'utilisation, it sera indique par t'apparition d'un sigte de 3 tettres qui indique aussi ta langue des sous-titres codes numeriques : ENG (anglais), SPA (espagnot), FRA (franc ais) ou d'autres codes de langue. Tousles programmes et cassettes VHS n'offrent pas le service de sous-titres codes. Dans te systeme de sous-titres codes, il peut y avoir plus d'un service de soustitres codes fourni. Chacun de ces services est identifie par son propre numero. Les services <<CC1 >>a <_CC4 >> affichent tes sous-titres des programmes de television en surimpression sur l'image du programme. Dans te systeme de sous-titres codes, tes services << Textel >>a <<Texte4 >>affichent du texte qui n'est pas tie au programme en cours de visualisation (par exempte, la meteo ou tes nouvettes). Ces services sont egatement en surimpression sur te programme actuellement en cours de visualisation. 1. Appuyez sur te bouton CO. • Cela permet d'afficher tes informations des sous-titres codes en cours d'utilisation. Appuyez sur te bouton CC pour activer ou desactiver les sous-titres codes. • L'affichage des sous-titres ne fonctionne qu'avec une resolution de 480i, 480p, 720p, 1080i ou 1080p sur t'entree COMPOSANTE, Y-PbPr ou HDMI. • La disponibitite et te contenu des soustitres codes dependent du diffuseur. Les sous-titres codes sont disponibtes lorsque t'icOne de sous-titres codes s'affiche a t'ecran. • La disponibitite et te contenu des soustitres codes et des sous-titres codes numeriques dependent du diffuseur. Les sous-titres codes sont disponibtes lorsque t'icOne de sous-titres codes s'affiche a l'ecran. Q- 27 Contr61e direct par les boutons Vous pouvez 1 2 Appuyez • Le menu View • Le rnenu pr6sente la taille de l'6cran. VIEW Mode Vous pouvez Pour les Exemple (MODE D'AFFICHAGE} d'affichage) les options s61eotionner s'afliehe. d'affichage que vous de au format I'image pouvez les un mode d'aflichage Zoom (Plein : Convient Dans ecran} (l_tirement les modes des barres (720p tormat d'affichage) re,u. est d'afliohage. Zoom Etirement Convient pour afflcher des DVDanamorphiques auformat large 2.35:1en plein ecran. seulement) seulement} intelligent} pour aflicher : Vous : Convient en plein 6oran a {'ext6fieur de Hmage. au format :D6teote Ce modeest utile pour les DVDau format 1.78:1.Lorsquevous regardezdes DVDau format 1.85:1,le mode d'd_tirementaffiche deux bandes noirestr6s mincesen haut et en bas deI'd!cran. ne pouvez des programmes Veuillez modifier 1,78:1, la r6solution le mode le mode les prograrnmes au tormat large 2.35:1. (Plein 6cran), il est possible le mode d'6tirernest du signal et affiohe s61ectionner pour 6tirer en plein 6oran Dot by Dot (Point par point) ou Full Screen noires qui a son propre de signal vid6o (Mode HD Dot by Dot (Point par point} (1080i/p avec le rn6me nornbre de pixels. S. Stretch Mode 4:3 Stretch (letirement) : Lorsque vous regardez des programn]es deux basdes noires tr_s minces en haut et en bas de 1'6cras. Full Screen pour le type View a I'ecran Convient pour efirer les programmes 4:3 pour remplir Pal, eras. programmes s61ectiosner que le menu S. Stretch (Etirement intelligent) Adapte aux programmes au format 4:3 standard dans leurformat normal. Pour en s6quence programmes : Taille Normal • MODE (Mode Appuyez sur le bouton ViEW MODE ou surA/T pendant affich6 afin de s61eotionner 1'616ment d6sir6 dans le menu. • • s61ectionner sur le bouton d'affichage a 1'6cran use image Rein 6oran qu'avec au format affiche ce probierne. • Pour I'entree PC • Connectez • La taille de l'6cran Exemple : Taille le PC avast de de taire des ajusternents. s61ectionnabie I'image peut varier selon le type de signal d'entr6e. a I'ecran Signal d'entree Normal Cin6ma Full Screen Point par Dot qb 4:3 Maintient le format original dans un affichage plein ecran. Signal d'entree I Normal I I© 16:9 L'image remplit entieremest ]'6eras. (D- 24 Pour regarder des programmes au format large. Le haut et le bas de I'image sont rogn_s. Point par Dot !-Ol D_tecte la r_solution du signal et affiche une image avec le m_me nombre de pixels I'_cran. L'image remplit enti6rement 1'6cras. D_tecte la resolution du signal et affiche une image avec le m_me nombre de pixels un signal 4:3. que t'6cran pour corfiger affiohe a I'ecran. du bruit ou 720p. Menu d'affichage & I'dcran Pour le mode TV Menu video ........................................................... 31 Mode AV ................................................................ 32 Temperature de couleur ......................................... Chaud .......................................................... Standard ...................................................... Froid ............................................................ Personnafise ................................................. 32 32 32 32 32 Video de pointe ...................................................... Adaptive Backlight ....................................... Ctrl Luma adaptable ..................................... Couleur Chair ............................................... HDMI Mode .................................................. DNR ............................................................. VGA ....................................................................... 32 32 32 33 32 32 32 Capteur de lumiere ambiante .................................. 32 Menu audio .......................................................... 33 Equilibre ................................................................. Basse ..................................................................... 33 33 Aigus ...................................................................... Entourez ................................................................. 33 33 Egalisateur .............................................................. Hauts-parleurs ........................................................ 33 33 Menu TV ............................................................... 34 Mode syntoniseur ................................................... Recherche automatique des canaux ....................... OH Skip .................................................................. Mode audio ............................................................ 34 34 34 34 Audio Language ..................................................... Chatnes pref6r6es ................................................... 34 34 Menu Install .......................................................... 35 OSD Language ....................................................... Mode d'affichage .................................................... Etirement ..................................................... 35 35 28 Point par point (1080i/p seulement) .............. Plein ecran (720p seutement) ....................... S. Stretch (Etirement intelligent) .................... Zoom ........................................................... Conf de I'heure ....................................................... Fuseau Horaire ............................................. Heure ........................................................... Minuterie de veille ......................................... Veille auto .................................................... Sous-titre ............................................................... Sous-titre Analoque ...................................... Sous-titre Numerique ................................... Style de Sous-titre ........................................ Emplacement ......................................................... Version Info ............................................................ Reinitialisation ......................................................... 35 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 Menu Parental ...................................................... 37 Blocage de chatne .................................................. Bloc de programmes .............................................. Activer classement ....................................... Classement TV US ....................................... Classement films US .................................... Class. Canada angl ...................................... Class. Canada fran ....................................... Open V-Chip ................................................ Class. Bloque ............................................... Blocage d'entree .................................................... Changer Le Mot de Passe ...................................... Tout nettoyer .......................................................... 37 37 38 38 39 39 40 40 40 40 40 40 USB ....................................................................... 41 28 28 28 28 • Certains el6ments du menu ne seront pas affiches en fonction de la source d'entree selectionn6e. Q- 29 Menu d'affichage a I'ecran I •, •,, - ,, -, [il!"lli_,[=_il,_t _l=_"1_i1"_,'_"_f=]F:11_ Exemple Exemple ® <1} [ 1 _arre ci-dessus est un guide operationnel Ei6ment affiche en jaune • Indique t'61ement setectionn6. • Appuyez sur te bouton I_ pour ouvrir t'ecran de regtage de cet et6ment. nt1@e/,Omrmnaddee_@LlaabcerdLcmhanlera en J Appuyez sur tes boutons _1 / I_ pour entrer dans t'et6ment souhaite ou retourner au menu du niveau superieur. 2 • 3 2 Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner i'61ement desir6. 3 Appuyez sur tes boutons _1 / I_ pour ajuster i'61ement. El6ment affiche en bteu Indique que i'61ement peut @tre s61ectionne. El6ment encadr¢ • Indique i'el6ment selectionn6. • Les options du menu different seton te mode d'entree setectionn6, mais tes modalites de fonctionnement sont les m@mes. (D- 30 Menu d'affichage a I'ecran Utilisation de la tel6commande Utilisez les boutons suivants sur la tel6commande pour contr61er le menu, TV USB PC MENU '..o) TV MENU: Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer I'ecran du menu, Appuyez sur ces boutons pour selectionner I'el6ment desir6 I/_'/</•: 1. I'ecran ou pour regler I'el6ment selectionn& Entree: Appuyez sur ce bouton pour passer a I'etape suivante ou pour terminer le reglage, Appuyez sur ce bouton pour revenir a I'etape prec6dente, RETURN: Utilisation televiseur du panneau de contr61e du 3. Vous pouvez egalement contr61er le menu partir du panneau de contr61e du tel6viseur, Le fonctionnement des boutons du panneau de commande correspond a celui de la tel6commande, tel qu'indique ci-dessous, OH v/^: VOL +/-: J MENU: ,J Curseur lit de la tel6commande, Curseur </• de la tel6commande, MENU de ta ou EXIT INPUT (Entr6e): Pour un fond Pour un fond arriere plus sombre Pour moins de luminosite Pour moins de contraste Pour des couteurs moins intenses plus clair Pour plus de luminosite Saturation de ta Nuance Nettet_ Entr6e de ta tel6commande. Permet de regler I'image selon vos preferences avec les parametres d'image ci-dessous, MENU Lumi_re Contraste tet6commande alors que le menu OSD est activ& PUT J_ WER (Quitter) 4. PC Appuyez sur le bouton MENU pour afficher I'ecran MENU, puis appuyez sur les boutons I/_' pour selectionner I'el6ment ,<Video >, puis appuyez sur le bouton Entree ou • pour y acceder, Appuyez sur les boutons I/_'pour selectionner un el6ment de reglage specifique puis appuyez sur le bouton Entree ou • to select a specific Select pour acceder au reglage, Appuyez sur les boutons </• pour ajuster le reglage, Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, Luminosit_ tet6commande ENU 2. USB Les tons chairs deviennent rouge&tres I Pour moins I I de nettete Pour plus de contraste Pour des couleurs plus intenses Les tons chairs deviennent verd&tres Pour plus de nettete I Le contr61e du retroeclairage est desactive Iorsque le retroeclairage adaptable ou que le capteur de lumiere ambiante est active (On), Exemple Q- 31 Menu d'affichage a I'ecran Permet d'ajuster I'apparence de I'image a partir de valeurs pre-r6gl6es : Standard, Film, Economie d'energie, Utilisateur ou Dynamic (Dynamique). Pour un meilleur equilibre des blancs, utilisez la correction de la temp@ature de couleur. Chaud : Blanc avec des tons rouge_tres Normal : Froid : Blanc avec des tons bleuStres • Personnalise : La balance des blancs peut Ctre regl6e manuellement par I'intermediaire du gain R/G/B entre un maximum de 100 et un minimum de -100 pour chaque temp@ature de couleur. Offre diverses fonctions avancees pour optimiser la qualite de I'image. Adaptive Backlight HDMI Mode (Mode HDMI) Ce mode ne s'affiche et n'est disponible que Iorsqu'un appareil HDMI est connecte, Selectionnez Auto, Graphic (Graphique) ou Video. • Auto : La synchronisation HDMI est automatiquement mode Video ou Graphique de I'entree regl6e en • Graphic (Graphique} : La synchronisation de I'entree HDMI est regl6e en mode Graphique (PC). L'image est analysee en mode complet • Video : La synchronisation de I'entree HDMI est regl6e en mode Video. L'image est analysee en surbalayage. • Le mode HDMI ne peut fonctionner que pour les resolutions et synchronisations en modes video et progressif cidessous : 1920xl 080p, 1280x720p, 720x480p, 720x576p. (Retroeclairage adaptable) Lorsque ce mode est active, il optimise automatiquement les niveaux de retroeclairage pour les scenes sombres. DNR La fonction DNR (Reduction de bruit num@ique) vous permet d'adoucir I'affichage d'un signal faible afin de reduire I'effet de bruit. Selectionnez le niveau de I'effet entre Low, Medium, Strong ou Off (Faible, Moyen, Fort ou Desactive}. Le reglage par defaut est Medium (Moyen). La fonction DNR est desactiv6e Iorsque I'utilisateur selectionne la source d'entree Le reglage VGA n'est disponible que Iorsque la source d'entree selectionn6e est PC et que votre tel6viseur regoit un signal informatique. Selectionnez le mode Reglage automatique pour ajuster les parametres automatiquement, ou selectionnez Position H,, Position V,, Phase ou Horloge puis appuyez sur les boutons _1 ou I_ pour ajuster vos pref6rences. PC IN (ENTREE PC) ou DTV(HD). Ctrl Luma adaptable Ajuste automatiquement la luminosite et le contraste apres avoir analyse le signal d'entree. Cette fonction enrichit les couleurs et la profondeur de I'image. Couleur Chair Vous pouvez ajuster la couleur de la peau pour qu'elle soit plus naturelle. Q- 32 Queries que soient les conditions d'eclairage ambiant, obtenez une image naturelle, que vous regardiez un film tard le soir ou que vous jouiez a des jeux video au cours de la journee grace au Capteur de lumiere ambiante qui ajuste automatiquement le retro-6clairage fonction de I'eclairage d'une piece. en Menu d'affichage a I'ecran Permet de regler la qualite sonore seton vos pref6rences avec les parametres suivants. Cette fonction produit un effet Surround partir des haut-parteurs. On (Act) • Permet de profiter d'un son surround realiste et naturel. Off {Des} • Reproduit te son normal. • Vous pouvez choisir te mode Surround en appuyant sur te bouton SURROUND {ENTOUREZ} de ta tet6commande. (Voir page 26) Setectionnez te mode de prer6glage audio Off, Rock, Pop, Direct, Classique. TV USB PC MENU @@@@ Choisissez d'activer ou de desactiver te haut-parIeur interne du tet6viseur. Les signaux de sortie audio ne seront pas desactiv6s m_me site haut-parIeur du tet6viseur est desactiv6. Le regtage par defaut est On. 1, Appuyez sur te bouton MENU pour afficher t'ecran MENU, puis appuyez sur tes boutons A/, pour s¢lectionner I'¢tCment _ Audio _ et enfin appuyez sur te bouton Entree ou • pour y acceder. 2, Appuyez sur tes boutons A/T pour selectionner un et6ment de reglage specifique puis appuyez sur te bouton Entree ou • to select a specific adjustment item and press Select pour acceder au reglage. 3, Appuyez sur tes boutons _1/• pour ajuster te reglage. 4, Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Equilibre Basse Pour diminuer le son du haut-parleur droite Pour diminuer les basse Pour diminuer Aigus les aigus Pour diminuer le son du hautparleur gauche Pour augmenter les basse Pour augmenter les aigus Q- 33 Menu d'affichage a I'ecran Pour emp6cher certains canaux d'@re visualises en appuyant sur les boutons OH A / V de la tel6commande, le canal selectionn6 peut @re ignore. Exemple • Le canal ignore ne sera pas detect6 par I'utilisation des boutons CH A / V mais peut @re acced6 en saisissant directement le num@o par le clavier num@ique. rv us_ pc MENU @@@@ Selectionnez le mode audio Stereo, SAP ou Mono. 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher 1'6cran MENU, puis appuyez sur les boutons Aid'pour s61ectionner 1'616ment,_TV,_et enfin appuyez sur le bouton Entree ou • pour y acc6der. Appuyez sur les boutons A/_' pour s61ectionner un 616ment de r6glage sp6cifique puis appuyez sur le bouton Entree ou • pour acc6der au r6glage. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, Selectionnez la source du signal tel6vis6 entre Air (antenne) et CAble (CATV). Si la configuration initiale ne memorise pas tous les canaux, suivez les instructions ci-dessous pour memoriser les canaux manuellement. Air/O_ble • V@ifiez le type de connexion effectuee a votre tel6viseur Iorsque vous selectionnez ,_Air _,ou ,_CAble _,. • • Lorsque Air est selectionn6, le tel6viseur detecte les signaux d'antenne. II cherche les canaux NTSC, ATSC, eta modulation QAM disponibles dans votre region. Lorsque CAble est selectionn6, le tel6viseur detecte les signaux du cable. II cherche les canaux NTSC, ATSC, eta modulation QAM disponibles dans votre region. (D- 34 Vous donne la possibilite de basculer entre la langue principale et une langue secondaire si celle-ci est disponible avec un canal num@ique. Vous permet de programmer 4 canaux favoris pr@e gles dans 4 categories diff@entes. En reglant des canaux favoris a I'avance, vous pouvez selectionner vos canaux pref@6s facilement. Pour enregistrer un canal favori" 1. Appuyez sur le bouton MENU de la tel6commande et selectionnez ,_'I'W,/ ,_Chaines pr6f6r6es_, 2. Appuyez sur les boutons A/_' pour selectionner la categorie dans laquelle vous souhaitez conserver votre canal favori. 3. Appuyez sur les boutons A/_' pour selectionner le canal desir6 puis appuyez sur le bouton Entree pour confirmer votre choix. Pour supprimer un canal favori : 1. Appuyez sur le bouton MENU de la tel6commande et selectionnez ,_TV _,/,_ Chaines pr6fer6es >,, 2. Appuyez sur les fleches A/_' pour selectionner ,_Toutes les donnees sont claires>, et appuyez sur le bouton Entree pour supprimer tousles canaux favoris. Pendant que vous regardez, vous pouvez changer le canal selectionn6 en appuyant sur les boutons A ,B, C, et D de la tel6commande. Menu d'affichage a I'ecran * R6glez la date et I'heure manuellement. * Minuterie : R6glez la minuterie pour allumer/eteindre le t616viseur automatiquement a une heure pred6finie. Exemple Minuterie de veille Cette option vous permet de configurer I'heure a laquelle le t616viseur se met automatiquement en veille. (Voir page 25) Veille auto _v us_ pc R6glez le t616viseur pour qu'il se mette en sommeil apr_s une periode de non uti%ation de 1,2, ou 5 heures. MENU ®@®@ Sous-titre 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher 1'6cran MENU, puis appuyez sur les boutons A/T pour selectionner 1'616ment Install, et enfin appuyez sur le bouton Entree ou • pour y acceder, 2, Appuyez sur les boutons A/T pour selectionner un el6ment de reglage specifique puis appuyez sur le bouton Entree ou • pour acceder au reglage, 3, Appuyez sortir, sur le bouton MENU pour • CC1,2, 3 ou 4 Les dialogues (et descriptions de I'action) du programme de t616vision apparaissent a 1'6cran. En gen6ral, CC1 est le mode le plus uti%e. CC2 peut 6tre utilise pour les langues secondaires si elles sont diffusees. • Textel, 2, 3 ou 4 Ce service est souvent utilise pour le guide des programmes, les horaires, les informations concernant les programmes sous-titres, les nouvelles, ou les rapports de I'activit6 de la Bourse. Les services de soustitrage code ne sont pas tous utilises necessairement par un canal de t616vision Iors de la transmission d'une emission sous-titree. Selectionnez la langue d'affichage du menu OSD. (English/Francais/Espa_ol) Permet de modifier le format de I'image. (Voir page 28) Permet de definir I'heure actuelle. Fuseau Horaire Permet de s61ectionner votre emplacement actuel pour le fuseau horaire. Heure • Synchronisation auto a On pour r6gler automatiquement I'heure, ou a Off pour r6gler I'heure manuellement. Analoque Vous permet de s61ectionner les niveaux du service de sous-titres analogiques a afficher. Les sous-titres codes vous permettent de lire le contenu audio des programmes de t616vision sur 1'6cran du t616viseur. Congue pour aider les malentendants, cette fonctionnalite utilise des _ zones de texte ,_pour afficher les dialogues et les conversations du programme en cours de diffusion. Les sous-titres codes apparaissent 1'6cran durant les emissions diffusant des sous-titres. (D- 35 Menu d'affichage a I'ecran Sous-titre Numerique Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser tes sous-titres numeriques. Selectionnez t'un des canaux numeriques proposees par le fournisseur des sous-titres. II existe six services standards. Le Service 1 est te Service de sous-titrage principal. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque dans ta tangue principale partee dans l'audio d'accompagnement. Le Service 2 est te Service de langue secondaire. Ce service contient des sous-titres dans une tangue secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du Service de sous-titrage principal. Les autres sous canaux du service ne sont pas preaffectes. Leur utilisation est a la discretion du fournisseur des sous-titres. Style de Sous-titre Vous permet de modifier t'affichage des sous-titres numeriques sur votre tet6viseur. Choisissez parmi les options suivantes pour modifier tes caracteristiques visuelles des sous-titres numeriques • • • • (D- 36 Style de Sous-titre: Defini par le mode Tet que diffuse ou Personnalise. Site mode Personnalise est selectionn6, l'utilisateur peut modifier tes styles decrits ci-dessous. Le resultat du reglage sera immediatement affiche en bas du sous-menu affiche a l'ecran. Remarque : Cette fonctionnalite est uniquement disponibte en mode de tel6vision numerique (ATSC). Taille: Setectionnez cette option pour choisir ta taitte d'affichage des sous-titres selon vos propres pref6rences. Choisissez Petit, Moyen ou Grand, Fonte: Setectionnez te style de ta police des sous-titres numeriques. Couleur du Texte: Choisissez ta couteur d'affichage des sous-titres. • Opacit_ du Texte: Selectionnez l'opacite du texte. • Couleur du Fond: Choisissez la couleur de l'arriere-ptan des soustitres. • Opacit_ du Fond: Choisissez l'une des options d'opacite de l'arriere-ptan. • Couleur de la Fen_tre: Choisissez ta couteur de la fen_tre d'affichage. • Opacit_ de la Fen_tre: Choisissez t'opacite de ta fen_tre d'affichage. Selection te mode Magasin ou Maison. Le Magasin est recommande pour t'affichage dans une satte de vente au detail, et te mode Maison est recommande pour un usage domestique normal avec economie d'energie. Affiche tes informations du togiciet. Permet de restaurer tous les parametres d'installation par defaut. Menu d'affichage a I'ecran Avant d'entrer dans le sous-menu ContrOle parental, t'utilisateur dolt saisir te mot de passe. Une fois entre dans te sous-menu de contrOle parental, t'utilisateur peut modifier le tableau de restriction. Une fois sorti du sous-menu, la fonction de contrOte parental est activee. Entrez un mot de passe de 4 chiffres a l'aide du clavier numerique de la tel6commande. • Le mot de passe par defaut est 0000. Exemple TV ,\ jl USB \ PC \ MENU j, 1. Appuyez sur te bouton MENU pour afficher t'ecran MENU, puis appuyez sur tes boutons A/!' pour setectionner l'61ement <<Parental >>et enfin appuyez sur le bouton Entree ou I_ pour y acceder. 2. Entrez te mot de passe principal <<0000 >>. 3. Appuyez sur tes boutons A/!' pour setectionner un 61ement de regtage specifique puis appuyez sur te bouton Entree ou I_ pour acceder au regtage. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Cette fonction emp@che les enfants de regarder certains canaux. • Redemarrez te tel6viseur pour que tes changements prennent effet. • Si vous accedez a des canaux btoques a partir du clavier numerique de ta t6tecommande, un ecran vous invitant a entrer votre mot de passe apparaTt. Votre t6teviseur est equip6 d'une puce antiviotence qui vous permet de contrOler l'acces aux differents programmes en fonction de leur categorie d'_ge et de classification du contenu. Les donnees relatives au contenu du programme sont envoyees par le radiodiffuseur ou par te fournisseur du programme. Btoquez certains programmes pour emp@cher les enfants de les regarder. Activer classement Activez l'option Activer classification pour activer le systeme de classification des programmes. Q- 37 Menu d'affichage a I'ecran Classement TV US Si vous recevez des canaux par un decodeur ou un decodeur de c_bte connecte par l'entree HDMI, vous ne pouvez pas utiliser te btocage de classifications des programmes tel6vis6s. Votre decodeur ou decodeur de c_ble dolt _tre connecte par les connecteurs RF ou AV. AUCUNE Aucune TV-Y Approprie pour tes enfants sans timite d'_ge avec des themes et des el6ments qui conviennent a des enfants de 2 a 6 ans. Aucune TV-Y7 Programmes congus pour les enfants de 7 ans et plus. Fantaisie Violence (FV) TV-G Programmes appropries a tous tes _ges. Ces programmes contiennent peu ou pas de violence, pas de langage offensif et peu ou pas de dialogue ou situation sexuelle. TV-PG Ces programmes contiennent des et6ments que certains parents 9euvent trouver inadapte pour les jeunes enfants et qui peuvent necessiter t'avis des parents. Le programme peut contenir de la violence moder6e, des dialogues et/ou des situations sexueIs et un langage offensif. TV-14 Ces programmes contiennent des et6ments qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ces programmes comprennent un ou ptusieurs des el6ments suivants : violence intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et langage offensif. TV-MA Programmes a t'intention des adultes et pouvant _tre inappropries aux eunes de moins de 17 ans. Ces programmes peuvent contenir de ta violence graphique, une activite sexuelle expticite et/ou un langage indecent ou grossier. (D- 38 Aucune Dialogue (D) Langage (L) Sexe (S) Violence (V) Dialogue (D) Langage (L) Sexe (S) Violence (V) Langage (L) Sexe (S) Violence (V) Menud'affichagea I'ecran Classementfilms US Cette section decrit comment contr0ter l'affichage des films selon la classification MPAA. G PG PG-13 R NC-17 X Public gen6rat. Tous _ges admis. Surveillance parentale recommandee. Certaines scenes peuvent ne pas convenir aux enfants. La surveillance des parents est fortement recommandee. Certaines scenes peuvent etre inappropriees pour des enfants de moins de 13 ans. Restreint. Les moins de 17 ans doivent etre accompagnes de teurs parents ou d'un tuteur adutte (l'_ge peut varlet dans certaines uridictions). Les moins de 17 ans ne sont pas admis. X est une ancienne notation qui a ete unifiee avec ta norme NC-17, mais peut etre codee dans les donnees de films plus anciens. Syst_rnes de classification canadienne (Class. Canada angl./Class. Canada fran,), • Les systemes de classification de television au Canada sont basees sur tes potitiques de ta Commission canadienne de la radiodiffusion et des telecommunications canadiennes (CRTC) en matiere de violence a la television. • Alors que ta violence est t'etement te plus important de ta classification, la structure devetoppee prend en consideration te contenu des autres elements, comme le langage, Ia nudite, Ia sexuaIite et des themes matures. • Lors du reglage de ta puce anti-violence sur te systeme canadien, vous pouvez choisir te ctassement pour les angtophones et pour les francophones. Class. Canada E C C8+ angl. Exempte: Comprend des nouvettes, sports, documentaires et autres emissions d'information; des talk-shows, des videos musicales et emissions de varietes. Enfants: Destine aux jeunes enfants de moins de 8 ans. Une attention particutiere est portee sur tes themes susceptibtes de menacer le sentiment de securite et le bien-etre des enfants. Destine auxenfants de plus de 8 ans: Ne contient pas de representation de violence comme methode de predilection, acceptable, ou ta seule fa_on de resoudre tes conflits; n'encourage pas les enfants a imiter les actes dangereux qu'ils peuvent voir a l'ecran. G General: Considere comme acceptable pour bus tes groupes d'_ge. Visua%ation appropriees pour toute la familte, contient tres peu de violence, physique, verbate ou emotionnelle. PG Direction parentale: Destine a un public general, mais peut ne pas convenir a de jeunes enfants (moins de 8 ans) car il pourrait contenir des themes ou des questions controverses. 14+ Plus de 14 ans: Pourrait contenir des themes ou ta violence est t'un des elements dominants de t'intrigue, mais it dolt etre partie integrante du developpement de t'intrigue ou du personnage. Usage de tangage potentiellement profane et nudite presente dans le contexte du theme. Q- 39 Menu d'affichage a I'ecran 18+ Adultes: Destine aux tetespectateurs de 18 ans et plus; pourrait contenir des scenes de violence, qui bien que flees au devetoppement de l'intrigue, aux personnages et aux themes, sont destinees aux adultes. Presence possible de langage graphique et de representations sexuelles et de nudite. Class. Canada fran. E Programmation exemptee. G General: Pour bus tes _ges et tes enfants; peu de violence, mais peut faire partie de l'intrigue d'une maniere humoristique ou irrealiste. 8 ans+ General, mais deconseitte aux jeunes enfants: Peut etre vu par un large public, mais pourrait contenir des scenes deconseillees aux enfants de moins de 8 ans car its ne peuvent pas faire la distinction entre tes situations reettes et imaginaires. Recommande pour etre accompagne d'un parent. 13 ans+ Plus de 13 ans: Peut contenir de frequentes scenes de violence et est donc recommande pour etre accompagne d'un parent. 16 ans+ Plus de 16 ans: Peut contenir de frequentes scenes de violence et de violence intense. 18 ans+ Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. Peut contenir de frequentes scenes de violence et de violence extreme. Open V-Chip (Ouvrir puce anti-violence) Les canaux ou sources de signaux bloques peuvent etre deverrouitles. Class. Bloque Lorsque cette fonction est activee, le canat peut etre selectionne a l'aide des boutons OH^ / vet du clavier numerique. Permet de desactiver te signal d'une entree externe specifique. 1. Entrez un mot de passe de 4 chiffres a l'aide du clavier numerique de la telecommande. Si vous avez perdu votre mot de passe, entrez te mot de passe maTtre 0000. 2. Entrez a nouveau votre nouveau mot de passe de 4 chiffres pour te confirmer. Reinitialiser bus les blocages de contrOte parental aux vateurs par defaut. (D- 40 USB Ltl.-];] Format de fichier Type JPG, JPEG Ce tel6viseur est equip6 d'un connecteur USB qui vous permet d'afficher des photos, d'ecouter de la musique et de lire des videos stockees sur unperiph6rique de stockage USB. 1= Appuyez sur le bouton INPUT pour selectionner I'USB dansla liste d'entree ou appuyez sur le bouton USBpour Pour quitter le menu USB, appuyez sur le bouton INPUT pour selectionner d'autres sources. 3, Certains p6ripheriques de stockage USB peuvent ne pas 6tre pris en charge par cette fonction. 4, Compatibilite avec les periph6riques de stockage • Le periph6rique de stockage USB ne prend en charge que le systeme de fichiers FAT 32 et une cle USBde 16 Go au maximum. • Format des images : jpg, jpeg, bmp. • Format des fichiers audio : mp3. • Format des fichiers video : avi, mpg, mpeg. • Le codec avi peut prendre en charge les formats MPEG1 et MPEG2. Pour connattre les specifications relatives aux images, veuillez consulter le tableau suivant. Si les fichiers (au format jpg, jpeg, bmp) ne repondent pas aux conditions ci-dessous, vous pouvez malgre tout afficher les fichiers dans la Iiste du navigateur. Mais le navigateur affichera un message d'avertissement ,, File not supported ,, (Fichier non pris en charge) Iorsque vous tenterez de life un tel fichier. maximate 1024x768 1024x768 DCT seq_ entielle de base 3872x2962 Pour les specifications relatives aux fichiers video, si les fichiers video (*.avi, *.mpg) ne sont pas au format MPEG-1 ou MPEG2, vous pouvez malgre tout les afficher dans la liste du navigateur. Mais le navigateur affichera un message d'avertissement ,, File not supported ,, (Fichier non pris en charge) Iorsque vous tenterez de lire un tel fichier. dans le dossier de fichiers 1, Appuyez sur le bouton USB, navigateur de fichiers miniatures du periph6rique USB apparaTt. 2, Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu. Vous pouvez naviguer dans les fichiers a I'aide des options suivantes. y acceder. 2, Resolution BMP JPG, JPEG Naviguer • Le periph6rique de stockage USB ne prend en chargeque le systeme de fichiers FAT 32 et une cle USB de 16 Go au maximum. de compression DCT p_ogresslve • • • Sort (Trier) Media type (Type de media) Thumbnail Size (Taille des vignettes) USB : • Vous pouvez egalement utiliser les raccourcis de latel6commande puis suivre instructions a I'ecran pour contr61er les la lecture. • Boutons de couleur : ROUGE : type de media,VERT : Taille, JAUNE : Trier • CH • •/V _/v : Page haut/bas. / < / I_: Pour le deplacement normal. Q- 41 USB Regarder 1. les photos /_' / </1_ pour selectionner ou un album photo. 2, 3, Vous pouvez egalement utiliser les raccourcis de la tel6commande puis suivre les instructions a I'ecran pour contr61er la lecture. • : Lecture/Pause. • Boutons de couleur : VERT : Duree. BLEU : Effet. Dans le navigateur des photos miniatures, appuyez sur les boutons • une photo Appuyez sur le bouton ENTER pour visualiser une image en plein ecran. Le diaporama commence. • Passer a la photo suivante/prec6dente. • DISPLAY (AFFICHAGE) : Affiche les informations. Lorsque le diaporama commence, utilisez les boutons de couleur de la tel6commande et suivez les instructions • I'ecran pour afficher les photos. Lorsque le diaporama est en pause :VERT : Pivoter la photo. (Le format JPEG progressif ne prend pas en charge la fonction de rotation.) Lire I'audio 1. 2. Appuyez su_]e bouton MENU pour afficher le sous-menu et selectionnez 4, 3. les options suivantes pour contr61er la lecture. • Pause 4. • Repeat (Rep6te0 • Shuffle (Aleatoire) Dans le navigateur des fichiers miniatures, appuyez sur les boutons • /_'/</1_ pour selectionner un fichier audio. Appuyez sur le bouton ENTER pour lire le fichier audio. Lorsque I'audio commence ajouer, utilisez les boutons de couleur de la tel6commande et suivez les instructions I'ecran pour contr61er la lecture. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu et selectionnez les options suivantes pour contr61er la lecture. • Pause • • • • • 5, • Duration (Duree) • Effect (Effet) • Show Info (Afficher les infos) Appuyez sur le bouton EXIT ou RETURN pour revenir a la page prec6dente ou quitter le menu Option. (D" 42 Repeat (Rep6ter) Shuffle (Aleatoire) Show Info (Afficher les infos) Spectrum (Spectre) Audio Only (Audio seulement) Vous pouvez egalement utiliser les raccourcis de la tel6commande pour contr61er la lecture. • • : Lecture/Pause. Boutons de couleur : ROUGE : Rep6ter,VERT : Aleatoire, BLEU : Audio seulement, JAUNE : Info. • • • : Piste suivante/prec6dente. DISPLAY (AFFICHAGE) : Info. </1_ : Recherche en avant/arriere. USB Regarder les photos 1, Dans te navigateur des fichiers miniatures, appuyez sur tes boutons •/T/_I/I_ pour selectionner un fichier video. 2, Appuyez sur te bouton ENTER pour lire te fichier video. 3, Appuyez sur te bouton MENU pour afficher te sous-menu et selectionnez les options suivantes pour contrOter la lecture. • Pause • • • • Repeat (Repcter) Show Info (Afficher tes infos) AV Mode (Mode AV) View Mode (Mode d'affichage) Vous pouvez egalement utitiser tes raccourcis de ta tet6commande pour contrOter ta tecture. • : Lecture/Pause. • : Piste suivante/prec6dente. • Boutons de couleur : VERT : Rep6ter, ROUGE/JAUNE : Recherche en arriere/avant. • DISPLAY (AFFICHAGE):Info. (D- 43 Appendice Problbme • • Absence sion. Solution Appuyez sur le bouton le temoin du tel6viseur POWER du tel6viseur. • • Est-ce que le cordon d'alimentation est d6branche? (voir page 10) L'alimentation de la prise est-elle allum6e? (voir page 23) de ten- • Le tel6viseur ne peut pas 6tre • • • • • • • La tel6commande ne fonctionne pas. Ajustez la tonalite des couleurs. (volt page 32) La piece est-elle trop lumineuse? L'image peut sembler piece trop lumineuse. L'alimentation • La fonction • La temperature interne quant les aerations. • • Les raccordements aux autres appareils sont-ils corrects? Est-ce la bonne entree selectionn6e? (voir page 25) • L'ajustement • • Le volume Avez-vous 25) Les ajustements de I'ecran, tels que la taille de I'image ont-ils et6 faits correctement? (voir page 28) s'est Pas d'image La tel6vision fait parfois un bruit de craquement, Precautions Lorsque est-il correct? I'utilisation et I'appareil pas I'appareil dans une (voir page 25) Retirez tout objet blo- (voir page 17) (voir page 28) liquides. a temperature & basse temperature affichera dans un endroit car cela peut provoquer & cristaux activee? a augmente. dans des environnements I'image peut laisser des traces ou apparaTtre De plus, ne laissez panneau d'image de I'appareil est-il trop bas? (voir page 25) appuye sur le bouton MUTE de la tel6commande? est utilise dans un espace d'un mauvais fonctionnement reviendra a la normale. d'un radiateur, de mise en veille est-elle sombre (voir page IIne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Cela se produit Iorsque le ch&ssis se dilate 16gerement et se contracte en fonction des changements de temperature. Cela n'affecte pas les performances du tel6viseur. concernant I'appareil ou un bureau), statique, Les piles sont-elles ins6rees dans le bon sens (+, -)? (volt page 13) Les piles sont-elles usees? Remplacez les piles par des neuves. Utilisez-vous la t61ecommande sous un eclairage fluorescent ou fort? Y-a-t-il une lumiere fluorescente a proximite du capteur de la tel6commande? • • • (_)-44 ou I'electricit6 Couleurs bizarres, couleurs p_les, ou mauvais alignemen des couleurs Pas de son • telles que la foudre • • • externes L'image est coupee / avec des barres laterales, soudainement coupee, • Des influences POWER de la tel6commande. (voir page 23) Si reste allume en rouge, appuyez sur le bouton peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans ce cas, mettez le t61eviseur hors tension ou debranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le apres 1 ou 2 minutes, puis essayez d'utiliser le t61eviseur. contr61e. • possible • un peu en retard. une image normale expose des deformations _lev6e (par exemple II ne s'agit pas des que la temperature aux rayons directs du chassis et faible une chambre du soleil ou pres et un dysfonctionnement du Appendice f_lement LC-32D59U Taitte de I'ecran ACL Resolution LC-42D69U 32po (diagonale de 31 1/2 po) 42po (diagonate de 42 po) 1049088pixels (1366 x 768) 2073600pixets (1920 x 1080) Systeme de reception Fonction TV Systeme de television standard americaine ATSC/NTSC Canal de reception VHF/UHF VHF pour tes canaux 2-13, UHF pour tes canaux 14-69 CATV Canaux 1-125 (canaux non brouittes seutement) Diffusion numerique terrestre (8VSB) Canaux 2-69 lc_bte numerique (64/256 QAM) Canaux 1-135 (canaux non brouittes seutement) Audio multiplex Systeme BTSC Sortie audio Arriere Bornes C6te 10W + 10W ANT/CABLE 1 connecteur de 75 non symetrique de type F pour t'analogique (VHF/UHF/CATV) et le numerique (AIR/CABLE) INPUT 3 (ENTREE 3) Entree HDMI avec HDCP INPUT 4 (ENTREE 4) Entree HDMI avec HDCP INPUT 5 (ENTREE 5) Entree COMPONENT (COMPOSANTE) INPUT 6 (ENTREE 6) Entree COMPONENT (COMPOSANTE) INPUT 7 (ENTREE 7) Entree AV AUDIO PC (PC AUDIO)/ HDMI Entree audio (jack de 3,5mm de q_) PC IN (ENTREE PC) Entree RGB (PC) analogique (connecteur femette mini Sub-D 15broches) RS-232C IOIOI (Connexion RS-232C) Port RS-232C Ecouteurs Sortie casque INPUT 1 (ENTREE 1) Entree HDMI avec HDCP INPUT 2 (ENTREE 2) Entree HDMI avec HDCP USB Mode photo/audio/video, mise a jour du Iogiciet Langue du menu OSD Angtais/Fran9ais/Espagnot Atimentation 120VCA 60Hz Consommation etectrique 115W (O,9W en veille avec une alimentation de 120VCA) 190W (0,9W en veitte avec une atimentation de 120VCA) TV + support 28,41b/13kg 43,61b/20kg TV seulement 25,31b/12kg 38,41b/18kg Dimensions, 2 TV + support 3137/G4 x 22 39/64 x 10 (pouces)3/6 z 40 /4 x 27 -/G4x 11 s/64(pouces) (L / H / P) TV seulement 3137/64x20 3/4x 3 2s/64(pouces) Poids 3 Temperature de fonctionnement Dans le cadre de la politique des modifications aucun preavis. des appareils les appareils de production. individuels. I 403/4x 2529/32x 32s/_4(pouces) de +32 °F a 104 °F (de 0 °C a 40°C) d'amelioration de conception Les valeurs 4_ continue, et de specifications indiquees II peut SHARP pour pour les performances y avoir certains ecarts se reserve I'amelioration le droit sont des valeurs par rapport d'apporter des produits sans nominales a ces valeurs dans @-45 Appendice It est necessaire de configurer te PC correctement afin d'afficher le signal XGA et WXGA. Consultez la page 22 afin de definir les signaux d'entree PC. PC R6solution 720 x 400 Frequence horizontales Frequence verticale Standard VESA 31,469 kHz 70,087 Hz I 31.469 kHz 70.087 Hz o 31.469 kHz 59.940 Hz o 37.861 kHz 72.809 Hz o 37.500 kHz 75.000 Hz o 35.156 kHz 56.250 Hz o 37.879 kHz 60.317 Hz o 48.077 kHz 72.188 Hz o 46.875 kHz 75.000 Hz o 48.363 kHz 60.004 Hz o 56.476 kHz 70.069 Hz o VGA 640 x 480 SVGA 800 x 600 PC XGA WXGA 1280 x 768 60.023 kHz 75.029 Hz o SXGA 1280 x 1024 47.396 kHz 59.995 Hz o WXGA 1360 x 768 63.981 kHz 60.020 Hz o 47.712 kHz 60.015 Hz Frequence d'horloge de pixel HDMI HDMI 1024 x 768 R6solution VGA 640 x 480 31.469 kHz 60.000 Hz 25.175 MHz SVGA 800 x 600 37.879 kHz 60.000 Hz 40.000 MHz XGA 1024 x 768 48.363 kHz 60.000 Hz 65.000 MHz WXGA 1280 x 768 47.712 kHz 60.000 Hz 1080P 1920 x 1080P 67.500 kHz 60.000 Hz 720P 1280 x 720P 45.000 kHz 60.000 Hz 74.250 MHz 85.500 MHz 148.500 MHz 1080i 1920 x 1080i 33.750 kHz 60.000 Hz 74.250 MHz 480P 720 x 480P 31.500 kHz 60.000 Hz 27.030 MHz 480i 720 x 480i 15.750 kHz 60.000 Hz 13.510 MHz Frequence horizontale Frequence verticale Composante R6solution Frequence d'horIoge de pixel 720P 1280 x 720P 45.000 kHz 60.000 Hz 74.250 MHz 1080i 1920 x 1080i 33.750 kHz 60.000 Hz 74.250 MHz 480P 720 x 480P 31.500 kHz 60.000 Hz 27.030 MHz 480i 720 x 480i 15.750 kHz 60.000 Hz 13.510 MHz Composante I DDC est une marque deposee de Video Electronics Standards Association. @-46 I Appendice • Contr61e • Connectez du t_l_viseur par • le PC un c_bIe RS-232C de type croise (disponibte dans te commerce) fourni. aa connecteur Format Huit codes Ce systeme d'exploitation dolt ¢tre utilise par une personne qui est habituee a utiliser des ordinatears. Conditions de communication • + CR Din/Sab-D RS-232C \ a 4 chiffres Commande • de la commande ASCII Reglez les parametres de communication du port RS-232C du PC en fonction des parametres de communication du televiseur. Les parametres de communication du teteviseur sent tes saivants: Commande • de 4 chiffres: Parametre & 4 chiffres: /\ Parametre Commande Parametre des parametres, remplissez les espaces 4 valeurs Lersque systeme Procedure Envoyez RS-232C. de contrete & partir N'envoyez jamais ptusieurs Attendez que I'ordinateur commande suivante. • Procedure • commandes regoive regue et envoie en meme la reponse I I I 0 I 0 I 0 I 9 I Code d'envoyer et de saisir pour le parametre.) I I I I peuvent Lorsq ........ pour certaines une plage r6glable, le le <<format du code etre remptaces normale de retour par une isi ...... ?>> commandes, la valeur de regtage envoyee. actuelle est I_1 I I I I _I _ I _ I _ I R@ponse anormale (erreur de communication ou commande incorrecte) un temps. OK avant & gauche, (ODH) la ...._ Code de retour (0DH) de communication II n'est pas garanti ELEMENT du PC via le port caract¢res. ? (Assurez-vous le parametre d'entr6e n'est pas dans renvoie le code _<ERR >>.(Consultez 101 I I Reponse Le televiseur fonctionne selon la commande message de reponse a I'ordinateur. de quatre I-I_101 I • F.... t d_code derep.... de communication les commandes /\_ / Code de retour en les afignant restants de reponse >>.) Les <<x >_du tableau valeur numerique. • Le texte 0-9, x, blanc, • Parametre Saisissez les valeurs de blancs , a 4 chiffre CONTROLE que les commandes SO non indiquees ici fonctionneront. _M&NDE ,_,"&_T_T_t° _....... COMM&NDE D ALIMEN_&T ON s_e d_ o_,_ut_t_u_I_PmI-I_UT8 B_ _u_rut_u, _u_ oho=_, _,,_nt_ _ t_=_e_, e_t_ _o_ed_ _e [PC42_o]D=_po_=bl_ s_ord_n__ _ol_on 1920X1080 MODE OA_FICHAGE [PC]Dspcm hiesa£fda'sles_solutio_s 1280>720 et 920>08o(42poseu]er_ent) 6 _PC]Dspo,_ blesaurdarts_es_solutions 1600xl 200et1280xl024(329oseule,'ent) et1400xl050 (32po) 7 PC]Dspo,-blesaurdans_es _solutions 1360x768 1280x720 et1920>1080 (42po) MUET MISEE_\_'BLLE _iFiTi_ cc ,soo_tit _e iii • • • Si un trait de soulignement (_) apparaft dans la colonne des parametres, Si un ast_risque (*) appara[t, saisissez une valeur darts la plage indiquee Les <<x >>du tableau peuvent 8tre remplaces par une valeur numSrique. B_e !__on_,_e_t _u_ou_t=,,_g_ entrez un espace. entre parentheses darts la partie CQNTENU DE CONTROLE. Q" 47 Appendice Le Iogiciel inclus dans ce produit est compose de divers composants droits sont detenus par Sharp ou par des tiers. Iogiciels individuels dont les Les droits d'auteur pour les composants Iogiciels et les divers documents pertinents fournis avec ce produit qui ont ere elabores ou ecrits par SHARP sont la propriete de SHARP et sont proteges par la Loi sur le droit d'auteur, les traites internationaux, et d'autres lois pertinentes. Ce produit utilise egalement des Iogiciels distribues librement et des composants de Iogiciels dont les droits sont detenus par des tiers. Ceux-ci comprennent des composants Iogiciels couverts par une licence publique gen@ale GNU (GPL ci-apr_s), une distribution GNU Lesser General Public License (LGPL ci-apr_s) ou un autre contrat de licence. Certains des concedants de licence de Iogiciels libres exigent du distributeur de fournir le code source avec les composants Iogiciels executables. Les licences GPL et LGPL incluent des exigences similaires. Pour plus d'informations sur I'obtention du code source du Iogiciel open source et pour I'obtention de la licence GPL, LGPL, et pour d'autres renseignements relatifs I'accord de licence, visitez le site Web suivant : http://www.sha rpusa.com/gpl Nous ne sommes pas en mesure de repondre aux questions sur le code source du Iogiciel open source. Le code source pour les composants Iogiciels dont les droits d'auteur sont detenus par SHARP n'est pas distribu& Les composants togiciels open source suivants sont indus dans ce produit : • linux kernel / busybox / uClibc / zlib / libpng / libjpeg Si vous avez oublie votre mot de passe, reinitialisez-le en suivant la procedure ci-dessous : 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton MENU Setectionnez l'option ,, PARENTAL ,, (Contr61e parental), bouton ENTER Saisissez le numero 7071 4, 5. Selectionnez ,_ Change Password Entrez le nouveau mot de passe ,_(Changer puis appuyez sur le le mot de passe) • Par mesure de precaution, prenez note de votre mot de passe ci-dessus, decoupez-le du manuel, et conservez-le dans un endroit sOr. (_)-48 Appendice Cet appareil est conforme a la partie 15 des r_glements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interferences nuisibles et (2) cet appareil doit 6tre capable d'accepter toutes les interferences eventuelles, y compris les interferences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Cet equipement a ete mis a I'essai et trouve conforme aux limites des appareils numeriques de categorie B, selon la partie 15 des r_glements de la CFC. Ces limites sont con9ues pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nefastes en installation residentielle. Cet equipement gen_re, utilise et peut emettre une energie en radiofrequence et, s'il n'est pas installe et utilise selon les instructions, il peut entrafner des interferences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interference ne se produira dans une installation en particulier. Si cet equipement cause effectivement des interferences nuisibles a la reception radio ou televisuelle, ce qui peut 6tre determine en allumant et en eteignant I'appareil, I'utilisateur est encourage a essayer de corriger rinterference en appliquant une ou plusieurs des mesures qui suivent : • Reorienter ou deplacer I'antenne de reception. • Augmenter la distance entre I'appareil et le recepteur. • Brancher I'appareil sur une prise d'un circuit different de celui sur lequel le recepteur est branch& • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifie pour de I'aide. Les changements ou modifications non expressement approuves par la partie responsable de la conformite avec les r_glements de la CFC peuvent annuler I'autorisation de rutilisateur a utiliser cet equipement. Les connexions a I'appareil doivent 6tre realisees au moyen de cfibles blindes dotes de boftiers de connecteurs RFI/EMI metalliques afin de garantir la conformite avec la reglementation de la CFC. Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada. <<Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de reception de television standard, Canada BETS-7 ! NTMR-7 >>. IT! DOLBY DIGITAL I Fabrique sous licence par Dolby Laboratories. <<Dolby >>et le symbole double-D sont des marques de commerce des laboratoires Dolby. i_ll.-, rnl M HDMI, le logo HDMI et I'interface High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques deposees de HDMI Licensing LLC. _FR_49 Appeler pour de I'aide Pour connaftre I'emplacement du centre de service autorise Sharp le plus proche de chez vous, ou pour obtenir de la documentation, veuillez appeler le 1-800-BE-SHARP. GARANTIE GARANTIE des accessoires, des fournitures ou un support technique, LIMITEE LIMIT¢:E SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantit a I'acheteur d'origine que cet @cran e cdstaux [iquides de marque Sharp ([e <<Produit >>),au moment de son envoi darts son embal]age d'origine, est [{bre de tout defaut de main-d'ceuvre ou de fabrication, et accepte, a sa seule discretion, reparer ou de remplacer le Produit ou les pieces defectueuses par un produit ou des pieces equivalentes neuves ou remises e neuf, sans aucun pour le client, et ce pour la periode indiquee ci-dessous de frais Cette garantie ne s'applique pas a I'apparence du Produit, ni si [e numero de serie ou le numero de modele fixes sur le produit ont ete enleves. alteres, changes, modifies ou a[teres. Cette garantie ne couvre pas I'instal[ation ou des problemes de reception du signal Cette garantie Iimitee ne s'applique pas si le Produit a ere ou est utilise dans un cadre commercial ou une application commerciale; cette garantie est destinee uniquement ['usage domestique et non commercial du Produit par les consommateurs, a leur domicile ou lieu de residence Si vous avez I'intention ou utilisez deja ce Produit a des fins commerciales ou darts un cadre commercial, des garanties sont offeltes pour couvrir votre utilisation de ce produit, dont les modalites peuvent varlet. Veuillez contacter le 1-888-GO-SHARP pour plus d'informations Afin de faire valoir vos droits en vertu de cette garantie limitee, vous devez suivre les crapes indiquees fournir au reparateur une preuve d'achat, qui dolt comporter la preuve de la date d'achat. ci-dessous. Vous devez etre en mesure de Dans la mesure permise par les lois de I'Etat applicable, les garanties prevues remplacent et excluent routes les autres garanties explicites ou implicites De maniere specifique. TOUTE GARANTIE AUTRE QUE CELLES ENONCEES CI-DESSUS SONT EXCLUES, INCLUANT TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLIClTE. Y COMPRIS LES GARANTtES DE COMMERClALISATION, D'APTITUDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER QUI SONT SPECIF!QUEMENT E)(CLUES. St, EN VERTU DES LOtS DE LA JURIDICTION CONCERNEE, LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PAS ETRE E)ECLINEES OU EXCLUES, LA DUREE DE TELLES GARANTIES IMPLIClTES EST LIMITEE _, LA/LES PE}RIODE(S) ENONCEE(S) CI-DESSOUS, A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROtTS LEGAUX SPEClFtQUES VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT ,_, L'AUTRE Les garanties donnees ci-apres sont les seules garanties exclusives accordees par Sharp et sont le seul et unique recours a la disposition de I'acheteur et uniquement pour les periodes qui y sont enoncees. Aucune autre representation ou promesse faite ne sont autorisees. La correction des defauts, de la maniere et pour la periode de temps decrit ci-apres, constitue la realisation complete de tous les engagements et des responsabilites de Sharp envers I'acheteur e I'egard du Produit, et constituera un acquittement compIet de toutes les reclamations, qu'elles soient fondees sur un contrat, une negligence, une responsabilite stdcte ou autre Sharp ne garantit pas et Sharp ne pourra etre tenu responsable, en aucune fagon, un manque de diligence raisonnabIe, une modification, une alteration, une mauvaise utilisation, une mauvaise operation, un mauvais entretien, ou de tout dommage ou defaut dans le produit qui ont ere provoques par des reparations ou tentatives de reparations effectuees par une autre personne qu'un reparateur autorise Sharp. Sharp ne pourra pas non plus etre tenue responsable en aucune fagon de tout incident ou dommage economique consecutif ou materiel Certains Etats ne permettent pas ces limites sur les garanties ou sur les recours pour violation de certaines transactions; dans ces Etats, ces limites peuvent ne pas s'appliquer CETTE GARANTIE LIMITt_E ET .&.PORTO RICO. Section Votre specifique numero Periode pour /_. quel endroit _aration : vous Que faire obtenir POUR OBTENIR QUE DANS LES CtNQUANTE (50) 15TATS DES ETATS-UNIS, le produit pouvez du produit DE COLUMBIA Televiseur a ecran ACL couleur, modeles LC-32D59U / LC42D69U (Assurez-vous de disposer de ces informations Iorsque vous avez besoin d'un service pour votre produit.) : Un (1) an pour les pieces d'achat. de la garantie vous : (le cas echeant) adresser une reparation pour obtenir : une : et la main-d'oeuvre de la date Aupres d'un centre de service autorise Sharp au Canada. Pour trouver I'emplacement le plus proche du reparateur autorise Sharp, telephonez au numero sans frais 1-800-BE-SHARP. Contactez votre centre de service autorise Sharp pour obtenir une reparation de ce produit a domicile. Le reparateur se rendra a votre domicile et si necessaire demontera I'appareil pour ]'amener au centre de service afin de le reparer. II vous le ramenera une fois la reparation terminee. Assurez-vous d'avoir votre preuve d'achat a disposition. DES INFORMATIONS PROLONGEES, APPELEZ Sharp & compter Afin d'obtenir une reparation du Produit, celui-ci dolt 8tre mis disposition du reparateur, hors de toute installation complexe ou non standard, de tout systeme de montage ou de tout autre element susceptible d'interferer de maniere raisonnable avec la reparation du Produit. Le reparateur remontera le Produit apres {a reparation, condition que cette operation ne soit pas effectuee dans une installation complexe ou non standard. Toute main-d'oeuvre et materiel requis pour demonter et/ou r¢installer un Produit au-dela des suivants ou precSdents ne sont pas couverts par cette garantie et peuvent donc generer des frais supplementaires qui seront factures au client. Une image fanteme s'affichant suite & I'affichage d'une image fixe pendant de Iongues periodes n'est pas couverte par cette garantie limitee (voir le Manuel de I'utilisateur pour eviter ce probleme). SUR LE PRODUIT LE 1-800-BE-SHARP OU POUR ACHETER DES ACCESSOIRES ET DES QU VISITEZ LE SITE WEB www.sharpusa.com SHARP ELECTRONICS CORPORATION Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-I 163, SHARP CORPORATION (_)-50 DANS LE DISTRICT au modele supptementaires pour VALIDE de rnodCle et description de qarantie Exclusions WEST Etats-Unis GARANTIES ® SHARP ELECTRONICS Sharp Plaza, Mahwah, SHARP CORPORATION New Jersey 07495-1163 CORPORATION Printed Imprim_ Impreso 50652T421 in China au Chine en China S00R(A) HK ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.