EVBox Iqon Manuel d'installation et de mise en service Partie A EVBox Iqon Manuel d'installation et de mise en service Partie A FR Table des matières 1. Introduction 1.1. Portée du document 1.2. Prenez contact avec nous 1.3. Symboles utilisés dans ce manuel 1.4. Certification et conformité 1.5. Classification du produit 2. Sécurité 2.1. Mesures de sécurité 2.2. Précautions pour le déplacement et l’entreposage 3. Caractéristiques du produit 3.1. Libellé 3.2. Modèles de EVBox Iqon 3.3. Caractéristiques techniques 3.4. Dimensions 3.5. Composants fournis 3.6. Composants en option 4. Instructions d’installation 4.1. Préparation en vue de l’installation 4.1.1. Installation du plan 4.1.2. Choix de l’emplacement 4.1.3. Espace vide autour de la borne de recharge 4.1.4. Options d’emplacement 4.1.5. Normes de l’alimentation électrique 4.1.6. Rotation de phase 4.1.7. Installations du hub/satellite 4.1.8. Utilisation du Wi-Fi 4.1.9. Acheminement des câbles d’alimentation électrique 4.2. Déballage 4.3. Préparer le montage 4.3.1. Préparer les ancrages au sol 4.3.2. Préparer le montage mural 4.3.3. Montage Unimi 4.4. Installation de la borne de recharge 4.4.1. Installer la borne 4.4.2. Raccorder les câbles électriques 4.4.3. Raccorder les câbles de données RS485 3 3 3 3 5 5 6 6 9 10 10 11 11 14 15 15 17 17 17 18 18 19 21 23 23 26 26 27 29 29 30 30 30 31 32 34 1 FR 4.4.4. Fermer les coques 4.5. Mise en service 4.5.1. Détails de la configuration 4.5.2. Enregistrer la EVBox Iqon avec la CMP 4.5.3. Télécharger l’application EVBox Connect 4.5.4. Mettre la EVBox Iqon en service 4.5.5. Rapport de mise en service 5. Instructions d’utilisation 5.1. Anneau indicateur LED 5.2. Dépannage 5.2.1. Codes d'erreur 5.2.2. Guide de dépannage 6. Instructions de maintenance 6.1. Nettoyer l’extérieur 7. Déclassement 8. Annexe 8.1. Glossaire 8.2. Clause de non-responsabilité 2 35 35 36 36 36 36 37 38 38 40 40 41 46 46 47 48 48 48 1. Introduction FR 1. Introduction Merci d’avoir choisi EVBox Iqon. Facile d’accès et intelligente, la borne de recharge EVBox Iqon est idéale pour tous les sites commerciaux. Le présent manuel d’installation et de mise en service explique comment installer la EVBox Iqon et la préparer à son utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant de commencer. 1.1. Portée du document Conservez ce manuel pendant tout le cycle de vie de la EVBox Iqon. Ce manuel est destiné exclusivement au personnel qualifié qui est en mesure d’évaluer le travail et d’identifier les dangers potentiels. Le présent manuel se compose de deux parties : • Manuel, partie A : contient les instructions. • Manuel, partie B : contient les illustrations des instructions. Vous devez lire les deux parties du manuel. Tous les manuels EVBox peuvent être téléchargés depuis www.evbox.com/manuals. © 2020 EVBox Manufacturing B.V. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être modifiée, reproduite, traitée ou distribuée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de EVBox. 1.2. Prenez contact avec nous En cas de suggestions concernant l’amélioration de nos produits, ou si vous détectez une erreur, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous pouvez nous contacter sur www.evbox.com/support. 1.3. Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel : 3 1. Introduction FR Symbole Explication DANGER : risque de choc électrique Indique une situation dangereuse imminente à risque élevé qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER : risque d’explosion Indique une situation dangereuse imminente à risque élevé qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse à risque modéré qui, si l’avertissement n'est pas respecté, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION : risque de décharge électrostatique et de dégâts Indique une situation potentiellement dangereuse à risque moyen qui, si la mise en garde n'est pas respectée, peut entraîner des dégâts matériels. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse à risque moyen qui, si la mise en garde n'est pas respectée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des dégâts matériels. Remarque : Les remarques contiennent des suggestions utiles ou des références à des informations n’étant pas contenues dans le présent manuel. Ce symbole indique que les illustrations correspondant au chapitre indiqué se trouvent dans la partie B du manuel. 1., a. ou i. 4 Action à suivre dans l'ordre indiqué. 1. Introduction FR 1.4. Certification et conformité La borne de recharge a été certifiée CE par le fabricant et porte le logo CE. La déclaration de conformité pertinente peut être obtenue auprès du fabricant. La borne de recharge est conforme à la directive RoHS (RL 2011/65/UE). La déclaration de conformité pertinente peut être obtenue auprès du fabricant. Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les accessoires, doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères. Le recyclage des matériaux permet de réutiliser des matières premières, conserve de l'énergie et contribue considérablement à protéger l'environnement. 1.5. Classification du produit Entrée d'alimentation Équipement connecté définitivement au réseau d'alimentation AC. Sortie de l'alimentation électrique Équipement d'approvisionnement AC pour voitures électriques. Conditions environnementales normales Usage extérieur. Accès Équipement pour des emplacements à accès libre. Méthode de montage Équipement fixe, monté au sol, ou sur sol et murs. Protection contre le choc électrique Équipement de classe 1. Modes de recharge Mode 3 (UE). 5 2. Sécurité FR 2. Sécurité 2.1. Mesures de sécurité DANGER Les utilisateurs ne respectant pas les instructions d’installation et d’utilisation contenues dans le présent manuel s’exposent à un risque de choc électrique, qui entraînera des blessures graves, voire la mort. • Veuillez lire ce manuel avant d’installer ou d’utiliser l’Iqon. L’installation, l’entretien, la réparation et le déplacement de l’Iqon par une personne non qualifiée impliquent un risque de choc électrique, qui entraînera des blessures graves, voire la mort. • • • Seul un électricien qualifié est autorisé à installer, entretenir, réparer et réinstaller la borne de recharge. L’utilisateur ne doit pas essayer de réaliser l’entretien ou de réparer l’Iqon, car elle contient des pièces ne pouvant pas être réparées par l’utilisateur. Des réglementations locales peuvent être applicables et varier en fonction de votre région/pays d’utilisation. L’électricien qualifié doit toujours s’assurer que la borne est installée selon les règlementations locales. Toute intervention réalisée sur des installations électriques sans précautions adéquates entraînera un risque de choc électrique, qui provoquera des blessures graves, voire la mort. • • • 6 Coupez l’alimentation avant d’installer l’Iqon. Laissez hors tension jusqu’à ce que l’Iqon soit totalement installée et fixée. N’allumez pas l’Iqon si elle n’est pas totalement installée ou si elle n’est pas fixée. N’installez pas d’Iqon défectueuse ou ayant un problème notable. 2. Sécurité FR DANGER En cas d’utilisation de l’Iqon alors qu’elle affiche un état d’erreur, ou lorsque l’Iqon ou le câble de recharge sont fissurés, présentent des signes d’usure profonde, ou d’autres dégâts, il existe un risque de choc électrique, qui entraînera des blessures graves, voire la mort. • • • • Ne faites pas fonctionner l’Iqon si le boîtier ou un connecteur EV sont cassés, fissurés, ouverts, ou présentent d’autres signes d’endommagement. Ne faites pas fonctionner l’Iqon si un câble de recharge est effiloché, que sa gaine est cassée, ou qu’il présente d’autres signes d’endommagement. En cas de danger et/ou d’accident, un électricien qualifié doit immédiatement couper l’alimentation électrique de l’Iqon. Veuillez contacter evbox.com/support ou votre concessionnaire si vous suspectez que l’Iqon est endommagée. Les gaz toxiques ou explosifs émis par certains véhicules électriques pendant la recharge entraîneront un risque d’explosion et provoqueront des blessures graves, voire la mort. • • Consultez le manuel de l’utilisateur de votre véhicule pour vérifier s’il émet des gaz toxiques ou explosifs pendant la recharge. Suivez les instructions données dans le manuel de l’utilisateur du véhicule avant de choisir l’emplacement de l’Iqon. Si l’Iqon est exposée de manière prolongée à l’eau ou que l’Iqon est manipulée avec les mains mouillées, il existe un risque de choc électrique, qui entraînera des blessures graves, voire la mort. • • • Ne nettoyez jamais l’Iqon avec un jet d’eau sous pression. N’utilisez jamais l’Iqon avec les mains mouillées. Ne plongez pas le pistolet de recharge dans du liquide. AVERTISSEMENT L’installation de l’Iqon dans des conditions environnementales humides (par exemple, en cas de pluie ou de brouillard) peut entraîner un risque de choc électrique et endommager le produit, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire la mort. • N’installez ni n’ouvrez l’Iqon lorsque les conditions environnementales sont humides (par exemple, en cas de pluie ou de brouillard). 7 2. Sécurité FR AVERTISSEMENT L’utilisation d’une Iqon ou d’un câble de recharge endommagés peut exposer l’utilisateur à des composants électriques et entraîner un risque de choc électrique, qui peut provoquer des blessures, voire la mort. • • • • • Assurez-vous que l’Iqon, le câble de recharge et le pistolet de recharge sont intacts avant de commencer une séance de recharge. Assurez-vous que la zone de contact du pistolet de recharge est exempte d’impuretés et d’humidité avant de commencer une séance de recharge. Assurez-vous que le câble de recharge est positionné de manière à ce que personne ne puisse marcher, trébucher ou rouler dessus et qu’il ne soit pas endommagé ou qu’il ne subisse pas d’application de force excessive. Le cas échéant, assurez-vous que le câble de recharge est correctement rangé lorsqu’il n’est pas utilisé, en vous assurant que le pistolet de recharge ne touche pas le sol. Ne tirez le pistolet de recharge que par la poignée et jamais par le câble de recharge. Maintenez le pistolet de recharge à l’abri de la chaleur, de la saleté ou de l’eau. L’utilisation d’adaptateurs, d’adaptateurs de conversion ou de rallonges électriques avec l’Iqon peut entraîner des incompatibilités techniques et peut endommager l’Iqon, ce qui peut provoquer des blessures, voire la mort. • • Utilisez cette borne de recharge pour recharger exclusivement des véhicules électriques compatibles. Référez-vous aux spécifications de la borne de recharge dans ce manuel pour plus de détails. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre véhicule pour vérifier s’il est compatible. L’exposition de l’Iqon ou du câble de recharge à la chaleur ou à des substances inflammables peut endommager l’Iqon ce qui entraînera des blessures, voire la mort. • • Veillez à ce que l’Iqon ou le câble de recharge n’entrent jamais en contact avec de la chaleur. N’utilisez pas de substances explosives ou inflammables à proximité de l’Iqon. Si l’Iqon est utilisée dans des conditions n’étant pas indiquées dans le présent manuel, l’Iqon peut être endommagée et entraîner des blessures, voire la mort. • 8 N’utilisez l’Iqon que dans les conditions de fonctionnement indiquées dans le présent manuel. 2. Sécurité FR ATTENTION Si le câble de recharge n’est pas complètement déroulé pendant la recharge d’un véhicule il peut surchauffer et peut endommager l’Iqon. • Avant de recharger le véhicule assurez-vous que le câble de recharge est complètement déroulé et qu’il n’a pas de boucles se chevauchant. L’introduction de doigts ou d’autres objets dans le port de branchement du pistolet (par exemple, pendant le nettoyage) peut provoquer des blessures ou peut endommager l’Iqon. • • Ne mettez pas vos doigts dans le port de branchement du pistolet. Ne laissez pas d’objets dans le port de branchement du pistolet. L’utilisation d’appareils dotés de propriétés (électro)magnétiques à proximité de l’Iqon peut endommager l’Iqon et affecter son fonctionnement. • Laissez et utilisez les appareils (électro)magnétiques à une distance de sécurité de l’Iqon. Les composants électroniques dans l’Iqon peuvent être endommagés si des précautions ne sont pas prises contre les décharges électrostatiques (ESD). • Prenez les précautions nécessaires contre ces décharges avant de toucher les composants électroniques. 2.2. Précautions pour le déplacement et l’entreposage Suivez les directives ci-après pour déplacer et entreposer l’Iqon : • • • • • • Emballée, une Iqon pèse 95 kg (210 lbs). Ne levez et déplacez une Iqon emballée qu’avec un appareil de levage adapté. Sans emballage, une Iqon pèse 85 kg (188 lbs). Ne levez et déplacez une Iqon sans emballage qu’avec un appareil de levage adapté, en attachant une élingue ou un câble de levage aux œillets de levage de l’Iqon, comme indiqué dans le présent manuel. Ne levez jamais une Iqon par ses câbles de recharge, ses connecteurs, ses coques ou son cadre. Débranchez l’alimentation électrique avant d’enlever la borne de recharge pour l’entreposer ou la transporter. Transportez et entreposez la borne de recharge uniquement dans son emballage d’origine. Aucune responsabilité ne peut être acceptée pour des dommages subis lorsque le produit est transporté dans un emballage non standard. Entreposez la borne de recharge dans un environnement sec, dans les plages de température et d’humidité indiquées dans les caractéristiques techniques. 9 3. Caractéristiques du produit FR 3. Caractéristiques du produit La borne de recharge de l’Iqon est compatible avec tous les véhicules électriques Mode 3 (UE), et elle est conçue pour un usage aussi bien intérieur qu’extérieur. La borne de recharge est raccordée à une plateforme de gestion des bornes de recharge (CMP) pour l’enregistrement du nombre de kilowattheures (kWh) consommés par séance de recharge. 3.1. Libellé 1. Coque supérieure. 2. Affichage. 3. Coque inférieure. 4. Câble de recharge. 5. Anneau LED. 10 6. Mécanisme de blocage du câble de recharge. 7. Boîtier de la borne de recharge. 8. Œillets de levage. 9. Panneau latéral. 10. Support. 11. Boîtier de l’installateur. 3. Caractéristiques du produit FR 3.2. Modèles de EVBox Iqon L’Iqon existe en modèle Hub ou Satellite. Un modèle Hub permet de raccorder jusqu’à 20 connecteurs (1 Hub et 9 Satellites, comportant chacun deux connecteurs) à une Plateforme de gestion des bornes de recharge (CMP). Le Hub utilise une SIM préprogrammée pour se connecter à la CMP à travers un réseau cellulaire, ou une connexion Wi-Fi à un routeur Wi-Fi local. Un modèle Satellite ne comporte pas de SIM ni de connexion Wi-Fi ou Bluetooth. 3.3. Caractéristiques techniques Caractéristique Libellé Propriétés électriques 2 x 3-phase 400 V AC, 32 A. Puissance absorbée de la ligne électrique ou Puissance restituée 2 x 22 kW. Mode de recharge EVSE Mode 3 (IEC 61851). Câble de recharge fixe 2 x câbles Type 2 (IEC 62196-2). Longueur du câble de recharge 5,5 m (18 ft). Mesurage S-Bus MID certifié classe B. Type de compteur de kWh 2 x ABB B23 112-100 Éclairage du système Mode jour et nuit, luminosité automatique, activation du système automatique et tactile. 1 x 3-phase 400 V AC, 64 A. Sécurité et certification Sécurité Classe de sécurité I (la borne de recharge est fournie avec une borne de terre pour la sécurité). Catégorie de surtension III. 11 3. Caractéristiques du produit FR Caractéristique Libellé Disjoncteur différentiel 40 A intégré pour détection de fuite par sortie 30 mA AC. Sécurité électrique Dispositif d’interruption de circuit de charge 6 mA DC détection de fuite par sortie. Type disjoncteur différentiel 2 x Schrack AK667840, Type A, caractéristique C, 6 kA, 3+N, 40 A Protection contre les surtensions 4 kV. Protection black-out Retour à l’état précédent en cas de coupure de courant. Plage de température de fonctionnement -25 °C to +45 °C. Humidité tolérée en fonctionnement (sans régulation) 85 % à 50 °C (sans condensation). Altitude d'installation maximale 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Degré de protection du boîtier IP55 / IK10 / IEC 60529. Certification IEC 61851-1 (2017), IEC 61851-21-2 (2018), IEC 61000-3-2 (2014), IEC 61000-3-3 (2013), EN 301 489-1 V2.2.0, EN 301 489-3 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.2.0, EN 301 489-52 V1.1.0, EN 301 908-1 V11.1.1, EN 301 511 V12.5.1, EN 300 330 V2.1.1, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 300 220-1 V3.1.1, EN 300 220-2 V3.1.1, conformité CE, RoHS, REACH. Connectivité Autorisation RFID et code QR. Norme de communication Wi-Fi bi-bande 2,4/5 GHz, Bluetooth 4.0 pour configuration avec application EVBox Connect, GPS. Protocole de communication avec le backend OCPP 1.5 S / 1.6 S / 1.6 J. Smart Charging (gestion intelligente de l'énergie) avec le protocole MAX RS485. Configuration de la borne de recharge À travers l’application EVBox Connect. 12 3. Caractéristiques du produit Caractéristique FR Libellé Propriétés physiques Matières plastiques ISO 3795 obtenue, DIN 53438 F1/K1. Étui de verrouillage Quantité 2. Affichage Écran LCD IPS couleur (768x1024) de 20 cm (8 in) à écran tactile capacitif. Lisible au soleil. Indication d'état 2 anneaux LED, 1 par connecteur. Dimensions Voir Dimensions à la page 14. Poids (kg) • • Montage Montage au sol : autonome, appui au mur ou dos à dos. 85 kg (188 lbs). 95 kg (210 lbs) dans l’emballage. 13 FR 3.4. Dimensions 14 3. Caractéristiques du produit 3. Caractéristiques du produit FR 3.5. Composants fournis 1. Borne de recharge Iqon. 2. Support x 2. 3. Socle, 50 mm (1,97 in). 4. Documentation Iqon. 5. Clé pour ouvrir les coques. 6. Plaque de protection. 7. Protecteur de levage. 8. Petits composants (vis, écrous à ailettes, presseétoupes, résistance 120 Ω). 3.6. Composants en option Selon l’installation, les composants suivants peuvent également être nécessaires. Contactez votre fournisseur pour commander les composants optionnels. Remarque : L’installateur est responsable de la fourniture des câbles électriques, des câbles de données et de tout autre article nécessaire à l’installation. 15 FR 3. Caractéristiques du produit Composant EVBox Test Box (Boîtier de test) à double socle de prise (pour tester le fonctionnement de la borne de recharge) 16 Référence de la piéce 462323 4. Instructions d’installation FR 4. Instructions d’installation AVERTISSEMENT Une installation incorrecte de l’Iqon peut l’endommager, ce qui peut entraîner des blessures, voire la mort. Vous devez lire et suivre les mesures de sécurité décrites au début du présent manuel avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation de votre borne de recharge EVBox. L’installateur doit s’assurer que la borne de recharge est installée conformément aux normes spécifiques du pays et aux réglementations locales. AVERTISSEMENT Vérifiez que la mise sous tension ne peut pas se produire pendant l’installation. Placez du ruban de mise en garde et des panneaux d’avertissement pour délimiter les zones de travail. Assurez-vous qu’aucune personne non autorisée ne pénètre dans les zones de travail. 4.1. Préparation en vue de l’installation Les recommandations ci-après vous serviront de guide pour préparer l’installation de la borne de recharge EVBox Iqon. 4.1.1. Installation du plan • • • • • • • • Calculez la charge électrique actuelle afin de connaître le courant de service maximal pour l’installation de la borne de recharge. Calculez la distance entre l’armoire électrique et l’installation de la borne de recharge afin de déterminer la chute de tension. Des réglementations locales peuvent être applicables et varier en fonction de la région ou du pays. Obtenez toutes les autorisations nécessaires auprès des autorités locales compétentes. Reportez-vous aux réglementations locales en matière de câblage pour sélectionner les tailles de conducteur. Utilisez 10 mm minimum2 et 16 mm minimum2 fil de cuivre, en fonction de l’alimentation électrique disponible et de la distance de l’armoire électrique. Assurez-vous que la borne de recharge est entourée de l’espace vide spécifié pour assurer la ventilation. Utilisez les outils appropriés et fournissez des ressources matérielles et des mesures de protection suffisantes. Assurez-vous d’avoir assez de réseau mobile sur les bandes de fréquence applicables (voir la fiche technique pour plus de détails) et/ou un bon réseau Wi-Fi à l’endroit où sera installée la borne de recharge Hub. Préparez les espaces d’installation avec le bon câblage électrique pour chaque borne de recharge, ainsi que le câblage réseau entre les bornes de recharge Satellites et la borne de recharge Hub. 17 FR 4. Instructions d’installation 4.1.2. Choix de l’emplacement Dans la mesure du possible, placez la borne de recharge dans un environnement où elle ne sera pas exposée à un ensoleillement et une chaleur extrêmes. En cas de besoin, protégez la borne de recharge à l’aide de barrières afin d’éviter la collision de véhicules. 4.1.3. Espace vide autour de la borne de recharge La borne de recharge doit être entourée d’un espace vide minimum. 18 4. Instructions d’installation FR 4.1.4. Options d’emplacement La borne de recharge peut être installée dans différentes positions. Installation autonome Installation au mur 19 FR Installation dos à dos Exemple d’installation sur deux places 20 4. Instructions d’installation 4. Instructions d’installation FR 4.1.5. Normes de l’alimentation électrique DANGER : Un raccordement de l’Iqon à l’alimentation électrique ne suivant pas les indications de cette section peut entraîner une incompatibilité de l’installation, ainsi qu’un risque de choc électrique et peut, par conséquent, causer des dommages à l’Iqon, et des blessures, voire la mort. • Ne raccordez l’Iqon à une alimentation électrique que selon une configuration décrite dans cette section. Système TN Câble PE Système TT Électrode de terre installée séparément (à installer soi-même) Entrée d’alimentati on (phase) Triphasé 400 V ± 10 50/60 Hz MCB (Disjoncteur miniature) L’alimentation électrique MCB doit correspondre à la puissance nominale de la borne de recharge. Prise de terre Câblage d'alimentation Le tableau ci-dessous montre comment raccorder l’alimentation électrique à l’Iqon, en fonction des spécifications de l’armoire électrique et de la version de l’Iqon. 21 FR Option 1 : Un raccordement 400 V à 3 phases avec neutre Pour l’utilisation 3-phase d’un secondaire monté en Y, les trois phases (L1, L2 et L3) et le neutre doivent être connectés. Chaque tension de phase doit mesurer 230 V au neutre. L’alimentation électrique est raccordée à un disjoncteur différentiel, et les deux disjoncteurs différentiels sont raccordés ensemble à l’aide de la barre omnibus fournie. Option 2 : Deux raccordements 400 V à 3 phases avec neutre Pour l’utilisation 3-phase d’un secondaire monté en Y, les trois phases (L1, L2 et L3) et le neutre doivent être connectés. Chaque tension de phase doit mesurer 230 V au neutre. 22 4. Instructions d’installation 4. Instructions d’installation FR 4.1.6. Rotation de phase Pour éviter de surcharger la première phase avec des véhicules électriques monophasés, nous recommandons de faire tourner les phases comme indiqué ci-dessous. Remarque : Si la rotation de phase est utilisée, vous devez informer EVBox www.evbox.com/support afin que l’équipe d’assistance puisse mettre à jour les données du système de gestion. Câble d’alimentation unique à 3 phases 400 V AC 64 A Deux câbles d’alimentation à 3 phases 400 V AC 32 A 4.1.7. Installations du hub/satellite L’installation de bornes de recharge Hub-Satellite peut être constituée de jusqu’à 9 bornes Iqon Satellites connectées à la borne Iqon Hub. Les installations doivent toujours comprendre une borne Hub, à laquelle se connectent toutes les bornes Satellites. Une installation Hub-Satellite utilise deux connexions distinctes de données série RS485 pour la communication de données suivante : • Smart Charging (Gestion intelligente de l’énergie) avec le protocole MAX, entre l’armoire 23 4. Instructions d’installation FR • électrique externe et le Hub. Smart Charging (Gestion intelligente de l’énergie) optimise l’équilibrage de charge à travers l’installation du Hub-Satellite. Hub-Satellite, entre le Hub en série et chaque Satellite. Le Hub utilise une SIM préprogrammée pour se connecter à travers un réseau mobile, ou une connexion Wi-Fi à un routeur Wi-Fi local. Connexion série RS485 Quand des connexions de données série RS485 sont nécessaires, installez les câbles RS485 lors de la préparation du site. Notez les directives suivantes : • • • • • • Pour assurer l’équilibrage de charge, une configuration Hub-Satellite doit être connectée à une seule armoire électrique. Si un groupe de bornes de recharge est alimenté par une armoire électrique différente, il doit constituer une configuration Hub-Satellite distincte. Utilisez un câble réseau SFTP catégorie 6. Utilisez le câble torsadé vert/vert-blanc pour les connexions RS485 de Hub-Satellite. Utilisez la paire de câbles torsadés bleu/bleu-blanc pour les connexions RS485 de smart charging (gestion intelligente de l’énergie) (protocole MAX). Terminez la boucle RS485 Hub-Satellite sur le dernier Satellite avec la résistance de 120 Ω (fournie avec les petits composants Iqon). La résistance de 120 Ω n’est pas nécessaire si seule une borne Hub est installée. Dans une installation Hub-Satellite, le clignotement continu en rouge d’un ou plusieurs anneaux LED indique une erreur de connexion RS485 d’un des satellites. Pour le raccordement du câble réseau RS485 à l’Iqon, voir Raccorder les câbles de données RS485 à la page 34. Exemple de connexion de données série RS485 24 4. Instructions d’installation FR Configurations RS485 incorrectes La configuration de réseaux de communication de données RS485 en étoile ou en T ne fonctionne pas correctement, car elle peut engendrer une réflexion des signaux dans le réseau : Réseau en étoile Réseau en T 25 4. Instructions d’installation FR 4.1.8. Utilisation du Wi-Fi L’Iqon est équipée d’un module multi-radio. Le module sans fil comprend une connexion Bluetooth bimode v4.0 (BR/EDR et faible énergie) et une connexion Wi-Fi bi-bande (2,4 et 5 GHz). Pour la connectivité Wi-Fi, l’appareil prend en charge Wi-Fi IEEE 802.11 (a/b/g/n). Notes sur la sécurité Wi-Fi : • • • • La connexion Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2), également connue sous le nom WPA-Personal ou 802.11i, est le cadre de sécurité le plus courant pour les réseaux Wi-Fi. WPA2 a remplacé WPA. Il n’est pas possible d’avoir un cryptage WPA avec AES/CCMP (standard de chiffrement avancé/ protocole Compteur et CBC-MAC) ou WPA2 avec TKIP (protocole d’intégrité de clé temporelle). Les protocoles WEP (Wired Equivalent Privacy) et TKIP ne sont pas pris en charge, car ils ne sont pas considérés comme étant sûrs. Le WEP est désormais obsolète dans la spécification 802.11i. Les réseaux ouverts sont pris en charge (c.-à-d. les réseaux sans mot de passe). Toutefois, il est déconseillé de connecter une Iqon à des réseaux ouverts. La sécurité d’entreprise est le nom courant donné à toutes les méthodes qui utilisent 802.1X pour réaliser les authentifications à travers un serveur RADIUS de backend. La sécurité d’entreprise n'est pas prise en charge par Iqon. Voici quelques conseils pour la configuration de votre routeur Wi-Fi et de votre point d’accès : • • • • • Ne sélectionnez pas l’option de masquer votre réseau, car un réseau masqué ne communiquera pas avec l’Iqon. Assurez-vous que votre routeur ne limite pas les connexions à certaines adresses MAC. Définissez la sécurité Wi-Fi sur WPA/WPA2, également connue sous le nom de WPA Mixed Mode. Ce mode permet à l’Iqon de se connecter avec un niveau de chiffrement WPA TKIP, tout en laissant d’autres appareils utiliser le chiffrement WPA2 Personal (AES). Veillez à établir un mot de passe Wi-Fi fort. Au minimum huit caractères sont nécessaires dans un mot de passe. Assurez-vous que les modes a/b/g/n sous les fréquences 2,4 GHz et 5 GHz sont actifs. L’Iqon choisira le mode le plus rapide disponible pour son fonctionnement. Le mode 5 GHz est plus rapide, mais sa bande est plus courte. Le mode 2,4 GHz convient mieux pour une bande plus longue. L’installateur doit examiner l’intensité du signal des deux réseaux pendant la configuration du Wi-Fi sur l’Iqon. 4.1.9. Acheminement des câbles d’alimentation électrique Le calibre adéquat du câble d’alimentation dépend de la puissance nominale et de la distance entre l’armoire électrique et la borne de recharge. La chute de tension ne doit pas dépasser 5 % (il est conseillé de maintenir une chute de tension maximale admissible de 3 %). Le calibre de fil maximal pouvant être installé est de 16 mm2 (AWG 6). Acheminez les câbles d’alimentation vers l’emplacement où la borne de recharge sera installée. Assurez-vous des conditions suivantes : • • 26 Le câble doit être assez long pour ressortir d’au moins 500 mm (20 in) au-dessus du point de raccordement du câble de la borne de recharge. Le rayon de courbure ne doit pas être dépassé. 4. Instructions d’installation FR Le câble peut être introduit paren dessous, sur les côtés et par l’arrière. 4.2. Déballage Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. Déballez l’Iqon comme indiqué ci-après pour éviter les blessures physiques ou les dégâts matériels. 1. Emmenez l’emballage de la borne de recharge jusqu’au site d’installation et posez-le à plat sur le sol. AVERTISSEMENT : L’emballage complet contenant la borne de recharge pèse 95 kg (210 lbs). Utilisez uniquement un équipement de levage adapté pour déplacer l’emballage. 2. Coupez délicatement le ruban adhésif de l’emballage. 3. Retirez la boîte de composants de l’emballage. 4. Déballez la boîte de composants et vérifiez le contenu. 5. Sortez les câbles de recharge et posez-les par terre près de la boîte. Remarque : Installez une bâche de protection au sol pour éviter d’endommager les câbles par abrasion. 6. Retirez l’emballage des câbles de recharge. 7. Coupez délicatement les quatre coins de l’emballage. 8. Ouvrez l’emballage et retirez les matériaux de remplissage. 27 4. Instructions d’installation FR 9. Utilisez la clé pour ouvrir la coque inférieure de la borne de recharge. Placez la coque à un endroit où elle ne peut pas être endommagée, le devant vers le haut. 10. Utilisez la clé pour ouvrir la coque supérieure de la borne de recharge. Placez la coque à un endroit où elle ne peut pas être endommagée, le devant vers le haut. 11. Installez le protecteur de levage. Remarque : Le protecteur de levage protège vos mains des arêtes en métal pendant l’installation. 12. À deux, hissez la borne de recharge en position verticale. AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la borne de recharge debout sans la fixer. Fixez la borne de recharge à un support pour vous assurer qu’elle ne puisse pas tomber. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas les câbles de recharge pour soulever ou déplacer la borne de recharge. Le câbles peuvent être endommagés, ce qui entraînera un risque de choc électrique et d’endommagement de l’Iqon, provoquant des blessures et la mort. 13. Rétractez les câbles de recharge comme suit : a. Retirez la vis de la goupille de sécurité. Remarque : N’installez pas la vis de la goupille de sécurité lorsque la goupille de sécurité a été retirée. La vis peut s’accrocher au mécanisme de câble de recharge. b. c. d. e. Retirez la goupille de sécurité. Placez la goupille de sécurité dans son support. Retirez les capuchons de protection des câbles de recharge, puis placez ces derniers dans leurs supports. Rétractez les câbles de recharge en abaissant les leviers du mécanisme de blocage des câbles. 14. Ouvrez les coques latérales comme suit : a. b. c. 28 Desserrez les quatre vis Torx coulissantes. Retirez les huit écrous moletés. Ouvrez délicatement chaque panneau latéral en les faisant coulisser. 4. Instructions d’installation FR 15. Emmenez la borne de recharge sur le site d’installation comme suit : AVERTISSEMENT : La borne de recharge pèse 85 kg (188 lbs). Utilisez uniquement un équipement de levage adapté pour déplacer la borne de recharge. ATTENTION : Ne soulevez l’Iqon que par les œillets de levage afin de ne pas l’endommager. N’utilisez jamais les câbles de recharge pour soulever ou déplacer l’Iqon. a. b. Accrochez le câble de levage aux œillets de levage. Utilisez l’équipement de levage pour déplacer la borne de recharge. ATTENTION : Protégez les câbles de recharge pour éviter de les abîmer quand vous déplacez la borne de recharge. La borne de recharge est maintenant prête à être installée. 4.3. Préparer le montage L’Iqon peut être montée comme suit : • • Sur des ancrages au sol installés sur une base stable. Sur un socle Unimi avec adaptateur pour Iqon. 4.3.1. Préparer les ancrages au sol Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. Installez l’Iqon directement sur une voie surélevée ou sur un trottoir, ou au même niveau que la place de stationnement. Utilisez le socle de 50 mm si l’Iqon va être installée au même niveau que la place de stationnement. 1. Déterminez les positions des ancrages au sol. • • Pour le montage contre un mur : Distance par rapport au mur = 50 mm (1,97 in). Pour le montage dos à dos : Espace entre deux bornes = 100 mm (3,94 in). 2. Marquez l’emplacement des quatre points de fixation. Remarque : Prenez le socle de 50 mm en modèle. 29 4. Instructions d’installation FR 3. Percez des trous pour les ancrages au sol M12. Remarque : Suivez les instructions du fabricant concernant la taille et la profondeur des trous destinés aux ancrages au sol. 4. Installez quatre ancrages au sol M12. 4.3.2. Préparer le montage mural Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. En option, une seule Iqon peut aussi être fixée au mur à l’aide de deux supports muraux. L’Iqon doit toujours être fixée au sol (voir Préparer les ancrages au sol à la page 30). Remarque : Les vis, les rondelles et les chevilles ou les ancrages muraux ne sont pas fournis avec l’Iqon. Utilisez des éléments de serrage qui sont appropriés pour le matériau du mur. 1. Sur le mur, tracez une ligne verticale en partant du centre du socle. 2. Marquez la position des deux supports muraux sur la ligne verticale. 3. Percez deux trous. 4. Insérez une cheville dans chaque trou. 5. Fixez les supports muraux avec deux rondelles et deux boulons. 4.3.3. Montage Unimi Le montage Unimi est un socle de montage de borne de recharge pré-installé au sol. Un adaptateur qui est spécifique pour l’Iqon est disponible pour le montage Unimi. Aucune préparation supplémentaire n’est nécessaire. Consultez le manuel d’installation Unimi pour obtenir tous les détails concernant le montage Unimi. 4.4. Installation de la borne de recharge Une fois le site d’installation préparé, vous pouvez installer et raccorder la borne de recharge. 30 4. Instructions d’installation FR AVERTISSEMENT Vérifiez que la mise sous tension ne peut pas se produire pendant l’installation. Placez du ruban de mise en garde et des panneaux d’avertissement pour délimiter les zones de travail. Assurez-vous qu’aucune personne non autorisée ne pénètre dans les zones de travail. 4.4.1. Installer la borne Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. 1. Lorsque l’Iqon doit être fixée à un mur ou dos à dos avec une autre Iqon, retirez deux plaques d’obturation comme ci-après : Remarque : Les deux plaques d’obturation doivent être retirées pour exposer les emplacements pour les supports qui sont utilisés pour le montage au mur et dos à dos. Remarque : Pour une installation dos à dos, vous devez également retirer les deux plaques d’obturation de la deuxième Iqon. a. b. c. d. e. f. g. Lorsque les câbles de recharge ne sont pas rangés, rangez les câbles de recharge en abaissant les leviers dans le mécanisme de blocage de câbles. Retirez et retenez deux vis Torx T25 qui fixent la plaque d’obturation supérieure. Retirez et écartez la plaque d’obturation supérieure depuis l’arrière de la borne. Étirez complètement les câbles de recharge et insérez la goupille de sécurité. Retirez quatre vis Torx T25 qui fixent la coque transparente. Retirez et retenez deux vis Torx T25 qui fixent la plaque d’obturation inférieure. Retirez et écartez la plaque d’obturation inférieure depuis l’arrière de la borne. 2. En cas de besoin, installez le socle de 50 mm sur les ancrages au sol. 3. Utilisez l’équipement de levage pour soulever la borne de recharge et la poser sur les ancrages au sol. AVERTISSEMENT : La borne de recharge pèse 85 kg (188 lbs). Utilisez uniquement un équipement de levage adapté pour déplacer la borne de recharge. 4. Installez la plaque de protection. Remarque : La plaque de protection permet d’éviter que les petites pièces ne tombent dans le conduit de câbles. 5. Installez quatre rondelles et quatre écrous pour fixer la borne de recharge. 31 4. Instructions d’installation FR 6. Pour une Iqon montée sur le mur, fixez l’Iqon aux deux supports à l’aide de quatre vis Torx T25 que vous avez retenues. 7. Lorsque deux bornes Iqon sont installées dos à dos, fixez les bornes Iqon l’une à l’autre comme suit : a. Assemblez quatre supports deux par deux. Remarque : Les éléments de serrage sont fournis avec l’Iqon. b. Fixez les deux bornes dos à dos à l’aide des deux ensembles de supports muraux et de huit vis Torx T25 que vous avez retenues. 8. Lorsque l’Iqon doit être fixée à un mur ou dos à dos avec une autre Iqon, fermez les deux caches comme ci-après : a. b. c. Installez la coque transparente en utilisant les quatre vis Torx T25. Retirez la goupille de sécurité et la replacez dans son support. Rétractez les câbles de recharge en abaissant les leviers du mécanisme de blocage des câbles. L’Iqon est prête pour le raccordement des câbles d’alimentation. 4.4.2. Raccorder les câbles électriques Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. Remarque : Utilisez 10 mm minimum2 et 16 mm minimum2 fil de cuivre, en fonction de l’alimentation électrique disponible et de la distance de l’armoire électrique. 1. Retirez quatre vis Torx et le cadre du boîtier de l’installateur. 2. Desserrez les six vis Phillips, puis retirez la coque du boîtier de l’installateur. 3. Acheminez chaque câble électrique dans la borne de recharge à travers le point d’entrée choisi. Remarque : Il peut y avoir un ou deux câbles d’alimentation, en fonction de l’alimentation électrique. Remarque : Pour les câbles électriques introduits par le côté ou l’arrière, utilisez un presse-étoupe. 32 4. Instructions d’installation FR 4. Acheminez chaque câble électrique jusqu’au presse-étoupe correspondant dans le boîtier de l’installateur, à travers les entrées de câble prévues à cet effet en dessous, sur les côtés ou à l’arrière. ATTENTION : Ne dépassez pas le rayon de courbure maximum du type de câble utilisé. 5. Coupez et dénudez les câbles électriques sur la longueur requise. 6. Dénudez les extrémités des fils électriques. Sur les extrémités de fils multibrins (flexibles), utilisez des manchons ayant une longueur de bague de 12-15 mm (0,47-0,60 in) et appliquez un sertissage carré pour assurer un branchement optimal dans les borniers. 7. Introduisez les câbles électriques dans les presse-étoupes du boîtier de l’installateur. 8. Pour un câble d’alimentation unique à 3 phases 400 V AC 64 A, raccordez le câble d’alimentation comme ci-après : a. Raccordez les fils du câble d’alimentation aux bornes d’entrée sur un disjoncteur différentiel. Remarque : Un quelconque disjoncteur différentiel peut être utilisé pour raccorder le câble d’alimentation. Remarque : Lorsque de multiples bornes de recharge sont raccordées à une armoire électrique, pensez à utiliser la rotation de phase (voir Rotation de phase à la page 23). b. c. Installez le bus omnibus qui est fourni avec l’Iqon pour raccorder le disjoncteur différentiel 1 et le disjoncteur différentiel 2 ensemble. Serrez les vis pour fixer les fils et le bus omnibus. Raccordez le fil de terre/masse protecteur (PE/G) au bornier PE/G. Tirez sur chaque fil pour vérifier qu’ils sont bien branchés. L’indicateur du bornier doit se trouver en position verrouillée. Remarque : Assurez-vous que le cavalier est installé à travers les deux borniers PE. 9. Pour deux câbles d’alimentation à 3 phases 400 V AC 32 A, raccordez les câbles d’alimentation comme ci-après : a. Raccordez chaque câble d’alimentation à un disjoncteur différentiel. Remarque : Lorsque de multiples bornes de recharge sont raccordées à une armoire électrique, pensez à utiliser la rotation de phase (voir Rotation de phase à la page 23). b. Raccordez le fil de terre/masse protecteur (PE/G) au bornier PE/G. Les indicateurs des borniers doivent se trouver en position verrouillée. Les câbles électriques sont branchés. 33 4. Instructions d’installation FR 4.4.3. Raccorder les câbles de données RS485 Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. L’Iqon utilise deux connexions distinctes de données série RS485 pour la communication de données suivante : • • Smart Charging (gestion intelligente de l'énergie) avec le protocole MAX, entre l’armoire électrique externe et la borne Hub. Hub-Satellite, entre la borne Hub et chaque Satellite en série. Consultez Installations du hub/satellite à la page 23 pour obtenir davantage d’informations au sujet des connexions de données série RS485. 1. Acheminez chaque câble réseau dans la borne de recharge à travers le point d’entrée choisi. Remarque : Utilisez un câble réseau SFTP catégorie 6 pour la connexion RS485. 2. Coupez et dénudez chaque câble réseau sur la longueur requise. • • Utilisez le câble torsadé vert/vert-blanc pour les connexions RS485 de Hub-Satellite. Utilisez le câble torsadé bleu/bleu-blanc pour les connexions RS485 de Smart Charging (gestion intelligente de l'énergie). 3. Dénudez les extrémités des fils des câbles réseau. Sur les extrémités des fils, installez des manchons ayant une longueur de bague de 12-15 mm (0,47-0,60 in) et appliquez un sertissage carré pour assurer un branchement optimal dans les borniers. 4. Introduisez chaque câble réseau dans les petits presse-étoupes du boîtier de l’installateur. 5. Enfoncez complètement les bagues des fils des câbles réseau dans les borniers. 6. Terminez la boucle RS485 Hub-Satellite sur la dernière borne Satellite de la boucle avec la résistance de 120 Ω (fournie avec les petits composants). Remarque : La résistance de 120 Ω n’est pas nécessaire si seule une borne Hub est installée. 7. Tirez sur chaque fil pour vérifier qu’ils sont bien branchés. Les indicateurs des borniers doivent se trouver en position verrouillée. Les câbles réseau sont branchés. 34 4. Instructions d’installation FR 4.4.4. Fermer les coques Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. 1. Installez la coque du boîtier de l’installateur, puis serrez les six vis. 2. Installez le cadre du boîtier de l’installateur à l’aide de quatre vis Torx. 3. Fermez les coques latérales comme suit : a. b. c. Faites coulisser les panneaux latéraux pour les fermer. Installez et serrez les huit boulons moletés. Serrez les quatre vis Torx. 4. Assurez-vous que le site est bien propre, puis retirez la plaque de protection. 5. Installez la coque inférieure. 6. Installez la coque supérieure. L’Iqon est prête à être mise en service. ATTENTION : Ne mettez pas encore l’Iqon sous tension. Vous devez d’abord enregistrer l’Iqon avec la CMP avant de la mettre sous tension. 4.5. Mise en service Après la mise en service, l’Iqon est connectée à une Plateforme de gestion des bornes de recharge (CMP) et pr ête à recharger un véhicule. Dans une installation Hub-Satellite, seul le Hub Iqon est connecté à la CMP, tandis que les Satellites sont connectés à travers cet Hub par une communication de données RS485. Un modèle Hub permet de raccorder jusqu’à 20 connecteurs (1 Hub et 9 Satellites, comportant chacun deux connecteurs) à une CMP. Le Hub utilise une SIM préprogrammée pour se connecter à la CMP à travers un réseau cellulaire, ou une connexion Wi-Fi à un routeur Wi-Fi local. Remarque : Il est important que l’Iqon soit d’abord enregistrée avec la CMP avant de la mettre sous tension. Cela permet à l’Iqon de détecter l’URL de la CMP et de s’y connecter automatiquement. 35 FR 4. Instructions d’installation 4.5.1. Détails de la configuration Les détails de la configuration de l’Iqon se trouvent sur l’autocollant contenu dans la Partie B de ce manuel. Les détails de la configuration peuvent également se trouver sur l’emballage. Vous aurez besoin des détails de la configuration d’une Iqon Hub pour mettre en service une borne Hub autonome ou une installation Hub-Satellite. 4.5.2. Enregistrer la EVBox Iqon avec la CMP Activez le Hub Iqon avec la CMP sur le site Web de la CMP ou à travers l’application spécifique de la CMP. Veuillez contacter l’Opérateur de charge (CPO) pour obtenir des détails au sujet de la procédure d’enregistrement de la borne de recharge. 4.5.3. Télécharger l’application EVBox Connect Utilisez l’application EVBox Connect pour configurer le Hub Iqon et le connecter à la URL de la CMP. Téléchargez et installez l’application EVBox Connect sur votre smartphone ou votre tablette : 4.5.4. Mettre la EVBox Iqon en service Assurez-vous que l’Iqon est enregistrée avec la CMP avant de la mettre sous tension (voir Enregistrer la EVBox Iqon avec la CMP à la page 36). 1. Mettez l’Iqon sous tension. L’Iqon s’allume et exécute la séquence de démarrage. Le Bluetooth est activé et l’Iqon recherche l’appareil qui exécute l’application EVBox Connect. 2. Sur votre smartphone ou tablette, allumez le Bluetooth et ouvrez l’application EVBox Connect. 3. Sélectionnez START PAIRING (Démarrer l’appairage) (Démarrer l’appairage) dans l’application. Une liste de bornes de recharge s’affiche. 36 4. Instructions d’installation FR 4. Sélectionnez l’identificateur Bluetooth de l’Iqon. L’anneau LED clignote en violet lorsque l’appairage par Bluetooth est actif. 5. Sélectionnez l’identificateur Bluetooth de l’Iqon et suivez les instructions données dans l’application. Les détails suivants, qui vous seront demandés par l’application, apparaissent sur l’autocollant de configuration de l’Iqon (voir Détails de la configuration à la page 36) : • • L’identificateur Bluetooth du produit. Le code de sécurité du produit. 6. Utilisez l’application en mode Installer (Installateur) pour configurer les paramètres suivants : a. b. c. Pour une installation de recharge connectée à travers la SIM préprogrammée : ◦ La plateforme de gestion des bornes de recharge (CMP) correspondante. (N’ajoutez pas manuellement l’URL de la CMP.) ◦ Le courant de recharge. Pour une installation de recharge connectée au Wi-Fi : ◦ La connexion Wi-Fi. ◦ La plateforme de gestion des bornes de recharge (CMP) correspondante. (N’ajoutez pas manuellement l’URL de la CMP.) ◦ Le courant de recharge. Les paramètres suivants peuvent aussi être configurés à travers l’application : ◦ Contrôle d’accès à la borne de recharge. Sélectionnez le contrôle d’accès nécessaire pour la borne de recharge. ◦ Luminosité des anneaux LED. ◦ Anneaux LED allumés ou éteints lorsque l’Iqon est en mode veille. ◦ Nom de la borne de recharge. ◦ Ajout et suppression de cartes de recharge. ◦ Mise à jour du micrologiciel. 7. Suivez les instructions de l’application pour redémarrer l’Iqon. L’Iqon est connectée à une CMP et prête à être utilisée. 4.5.5. Rapport de mise en service Remplissez le Rapport de mise en service fourni avec l’Iqon. Pour les installations Hub-Satellite, ne remplissez qu’un seul rapport. Envoyez une copie du rapport à l’opérateur de charge. L’installateur doit conserver le rapport original. 37 5. Instructions d’utilisation FR 5. Instructions d’utilisation 5.1. Anneau indicateur LED Couleur de l’anneau LED Ce que cela signifie Que faire • • L’Iqon est prête à être utilisée. • Anneau LED éteint ou vert. Le mode de paiement est en cours d’autorisation. Activez l’écran tactile de l’Iqon. Sélectionnez le câble de recharge à utiliser. Sélectionnez le mode de paiement (par exemple, carte de recharge ou code QR). Attendez que l’anneau LED devienne bleu. L’anneau LED clignote en vert. • L’Iqon est en train de recharger le véhicule. L’anneau LED est bleu. 38 • • Tirez le câble de recharge sélectionné et branchez-le sur le véhicule. La recharge peut être arrêtée à tout moment. Attendez que le véhicule soit rechargé. 5. Instructions d’utilisation Couleur de l’anneau LED FR Ce que cela signifie Que faire • La voiture est complètement rechargée. • L’anneau LED est jaune. • L’anneau LED clignote en jaune. La session de recharge est en attente (applicable uniquement pour la recharge intelligente). Lorsque une source d’alimentation devient disponible, la recharge commencera ou reprendra, et l’anneau LED deviendra bleu. • • Une erreur est survenue. L’anneau LED est rouge. Arrêtez la séance de recharge à l’aide du mode de paiement utilisé pour l’activation (par exemple, carte d’Opérateur de charge (CPO), ou code QR). Débranchez le câble de recharge du véhicule. Rétractez le câble de recharge et placez le pistolet dans le support. Remettez le pistolet correctement en place dans le support de l’Iqon. Recherchez une solution au chapitre Dépannage à la page 40. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez votre installateur ou fournisseur EVBox. 39 5. Instructions d’utilisation FR Couleur de l’anneau LED Ce que cela signifie Que faire • • L’anneau LED clignote en rouge. Clignotement violet de l’anneau LED. Le mode de paiement sélectionné n’est pas autorisé. • • L’Iqon est en mode d’appairage par Bluetooth et prête à être appairée avec l’application EVBox. Vérifiez l’erreur affichée sur l’écran tactile. Vérifiez si la borne de recharge est connectée à une Plateforme de gestion des bornes de recharge (CMP). Débloquez l’utilisateur. Contactez l’opérateur de service de la carte de recharge. Voir Mettre la EVBox Iqon en service à la page 36. Remarque : Une fois que la borne de recharge est installée, l’anneau LED d’indication peut être testé à l’aide du boîtier de test EVBox. 5.2. Dépannage DANGER : risque de choc électrique La manipulation d’appareils électriques, en particulier s’ils sont cassés, entraînera un risque de choc électrique, et provoquera donc des blessures graves, voire la mort. • Le dépannage doit être effectué uniquement par un électricien qualifié sauf indication contraire. 5.2.1. Codes d'erreur Les codes d'erreur et les descriptions d’erreurs qui s'affichent sur l’écran tactile indiquent des erreurs qui se sont produites. 40 5. Instructions d’utilisation Code d'erreur E1 E2 FR Libellé Action Carte non reconnue Réessayez de passer la carte ou utilisez un autre mode de paiement. Borne de recharge en cours d’utilisation Réessayez de passer la carte ou utilisez un autre mode de paiement. Attendez que la borne de recharge soit disponible. Assurez-vous que le pistolet du câble de recharge est bien en place dans le support de pistolet de l’Iqon. E3 Vérifier le pistolet E4 Échec de connexion Le câble de recharge n’arrive pas à communiquer avec le véhicule. E5 Système hors ligne / Cassé / Erreur Le câble de recharge de l’Iqon sélectionnée ne fonctionne pas. La raison de l’erreur est affichée à l’écran. E6 Système indisponible Le câble de recharge de l’Iqon sélectionnée n’est pas disponible. Assurez-vous que le pistolet est en bon état de fonctionnement. 5.2.2. Guide de dépannage Le dépannage doit être effectué uniquement par un électricien qualifié sauf indication contraire. Une mauvaise installation, réparation ou modification peut entraîner un danger pour l’utilisateur et annuler la garantie et la responsabilité. Ceci est un guide de dépannage général qui contient les problèmes les plus courants. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, consultez nos pages de service et notre équipe d’assistance www.evbox.com/support pour toute aide supplémentaire. 41 5. Instructions d’utilisation FR Problème Cause possible Solution • • La borne de recharge ne réagit pas. Pas d’alimentation électrique à la borne de recharge. • • La borne de recharge n’émet pas de son clair lorsqu’elle est mise sous tension. L’anneau LED clignote en rouge immédiatement lorsque la carte est tenue contre le lecteur. Le code d'erreur E1 s’affiche sur l’écran tactile. 42 Vérifiez que le dispositif de courant résiduel et le disjoncteur du panneau d’alimentation principal sont allumés. Éteignez l’alimentation principale, attendez 20 secondes, puis enclenchez à nouveau l’alimentation principale. Vérifiez que le câble d’alimentation raccordé à la borne de recharge est bien sous tension. L’anneau LED doit être vert. Vérifiez la tension au niveau des bornes d’entrée du boîtier de l’installateur. Assurez-vous que tous les raccordements des fils et des pistolets sont bien en place, surtout sur le boîtier de l’installateur. Le câblage d'alimentation n’est pas raccordé correctement au boîtier de l’installateur. • La carte de recharge n'est pas autorisée pour recharger à cette borne. Vérifiez que la carte de recharge est autorisée à être utilisée sur des bornes de recharge publiques. (À vérifier par le titulaire de la carte.) Absence de communication avec la CMP. Utilisez l’application EVBox Connect pour vérifier que la borne Hub est bien connectée au réseau mobile ou Wi-Fi. 5. Instructions d’utilisation Problème FR Cause possible Solution • L’anneau LED est toujours allumé en rouge. Dans une installation HubSatellite, un ou plusieurs anneaux LED clignotent en rouge sans cesse. L’anneau LED est toujours allumé en jaune. Défaut de mise à la terre. • Vérifiez que l’installation électrique est correctement mise à la terre. Si nécessaire, ajoutez une mise à la terre supplémentaire plus proche de l’installation. Connexion croisée dans un des branchements de satellite RS485. Examinez le câblage et les connexions RS485. Aucune connexion avec la borne de recharge Hub. Vérifiez le câblage et les connexions RS485 entre toutes les bornes de recharge du groupe. Le véhicule est totalement rechargé. Débranchez le câble de charge. La borne de recharge attend un véhicule. Vérifiez que la prise du câble de recharge est correctement insérée dans le véhicule. (Contrôle par l'utilisateur.) Le véhicule est sur une minuterie. Modifiez le réglage de la minuterie dans le véhicule. (Réalisé par l’utilisateur) Le câble de recharge est défectueux. Remplacez le câble de charge. La résistance à la terre est trop élevée pour le type de véhicule. Mesurez la résistance de terre et comparez-la à la résistance requise par le fournisseur du véhicule. 43 5. Instructions d’utilisation FR Problème Cause possible Solution • L’anneau LED est allumé en bleu pendant quelques secondes, puis passe en jaune. Le véhicule ne sera pas rechargé. Aucune communication avec le compte du portail de la CMP. • Repassez la carte pour démarrer la recharge. Si le problème persiste, contactez l’opérateur de charge pour obtenir de l’aide. • La borne de recharge ne démarre pas la recharge. L’anneau LED clignote en vert pendant 30 secondes, puis en rouge 10 fois. L’anneau LED devient vert ou s’éteint • Prise non verrouillée. • Impossible de retirer le pistolet du véhicule. 44 Carte incorrecte utilisée pour arrêter le chargement (l’anneau LED clignote brièvement en mauve). Vérifiez que le courant minimal accepté par la voiture n’est pas supérieur au courant minimal fourni par la borne. (Contrôle par l'utilisateur.) Vérifiez que l’installation électrique est correctement mise à la terre. Assurez-vous que le pistolet de recharge est suffisamment enfoncé dans le socle de prise du véhicule. Examinez le pistolet de recharge et le socle de prise du véhicule pour vérifier s’ils sont endommagés ou si des broches sont tordues. Examinez le pistolet de recharge et le socle de prise du véhicule pour vérifier s’ils sont gênés par un objet. Utilisez la même carte pour arrêter la charge et pour commencer à charger. (Contrôle par l'utilisateur.) 5. Instructions d’utilisation Problème FR Cause possible Absence de communication avec la CMP. Solution Repassez la carte pour arrêter la recharge. Si le problème persiste, contactez l’opérateur de charge pour obtenir de l’aide. (À vérifier par l’utilisateur.) • Le verrou de la fiche ne se libère pas. • Enfoncez la fiche plus profondément dans la borne de recharge et maintenez à nouveau la carte contre le lecteur de carte. (Contrôle par l'utilisateur.) Éteignez l’alimentation principale, attendez 20 secondes, puis enclenchez à nouveau l’alimentation principale. 45 6. Instructions de maintenance FR 6. Instructions de maintenance Nettoyez l’extérieur de l’Iqon si nécessaire, et examinez régulièrement l’extérieur pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée. Le propriétaire de la borne de recharge de l’Iqon est responsable de son état. La loi relative à la sécurité des personnes, des animaux et des biens doit être respectée, ainsi que les réglementations d’installation en vigueur dans le pays d’utilisation. Faites inspecter régulièrement l’Iqon et son installation par un électricien qualifié, conformément aux réglementations d’installation en vigueur dans votre pays. ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de réaliser l’entretien ou de réparer l’Iqon, car elle contient des pièces ne pouvant pas être réparées par l’utilisateur. ATTENTION : N’utilisez pas de tuyau ou de jet à haute pression pour nettoyer l’Iqon. ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyants chimiques ou de solvants agressifs pour nettoyer l’Iqon. 6.1. Nettoyer l’extérieur Nettoyez l’extérieur de l’Iqon selon les besoins. En cas d’utilisation intensive, nettoyez l’écran tactile une fois par semaine. 1. Nettoyez les surfaces extérieures et les coques avec un chiffon doux humide et du détergent doux. 2. Éliminez toute l’humidité avec un chiffon doux sec. 3. Nettoyez l’écran tactile à l’aide de lingettes conçues spécialement pour les écrans tactiles. 46 7. Déclassement FR 7. Déclassement Démontez la borne de recharge et mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur concernant les déchets. DANGER : risque de choc électrique Avant de démonter la borne de recharge, coupez l’alimentation au niveau de l’armoire électrique. Sécurisez l’armoire électrique et installez des panneaux d’avertissement pour éviter une mise sous tension accidentelle. Effectuez le démontage dans l'ordre inverse de la procédure d’installation (voir Installation de la borne de recharge à la page 30). Mettez la borne de recharge au rebut de façon responsable. Ne jetez pas cette borne de recharge avec les ordures ménagères. Au lieude cela, apportez cette borne de recharge dans un point de collecte localpour les appareils électriques / électroniques afin d'en permettre lerecyclage, et d’éviter ainsi les impacts négatifs et dangereux surl'environnement. Demandez à votre mairie ou aux collectivités locales. Le recyclage des matériaux permet de réutiliser des matières premières, conserve de l'énergie et contribue considérablement à protéger l'environnement. 47 8. Annexe FR 8. Annexe 8.1. Glossaire Abréviations et acronymes Signification CA Courant alternatif. CMP Plate-forme de gestion des recharges. La plate-forme backend qui relie la borne de recharge à l’opérateur de charge. CPO Opérateur de charge. Le propriétaire et/ou l’opérateur de l’installation de bornes de recharge. Véhicule électrique Véhicule électrique. EVCS Borne de recharge pour véhicules électriques. HMI Interface homme-machine. LED Diode électroluminescente. OCPP Protocole ouvert de point de charge. RCBO Disjoncteur de courant résiduel avec une protection contre les surintensités. URL Uniform Resource Locator (URL) : l’adresse web d’une CMP. 8.2. Clause de non-responsabilité Le présent document a été élaboré à titre d’information uniquement et ne constitue en aucun cas une offre contractuelle de la part de EVBox. EVBox a rassemblé le contenu de ce document sur la base de ses connaissances. Aucune garantie expresse ou implicite n’est donnée sur le fait que son contenu, ainsi que les produits et services y étant présentés soient complets, précis, fiables ou adaptés à une finalité particulière. Les spécifications et les données de performances contiennent des valeurs moyennes dans des plages de tolérances définies, et sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Avant de commander, contactez toujours EVBox pour obtenir les informations et les spécifications les plus récentes. EVBox décline explicitement toute responsabilité concernant tout dommage direct ou indirect, dans le sens le plus large, découlant de l’utilisation et/ou de l’interprétation du présent document ou en rapport avec. EVBIM_092020 © EVBox Manufacturing B.V. EVBox s’efforce de fabriquer des produits de la plus haute qualité. Les produits EVBox sont certifiés CE 48 8. Annexe FR et conformes aux exigences essentielles de la Directive CEM 2014/30/UE et de la Directive Basse tension 2014/35/UE. Des informations plus détaillées sont disponibles sur evbox.us ou dans ce manuel d’installation. Les produits EVBox sont vendus sous garantie limitée décrite sur evbox.com/generalterms-conditions. © 2020 EVBox Manufacturing B.V Tous droits réservés. Iqon, EVBox® et le logo EVBox sont des marques ou marques déposées. EVBox Manufacturing B.V. Kabelweg 47 1014 BA Amsterdam Les Pays-Bas evbox.com/support 49 FR EVBIM_102020 © EVBox Manufacturing B.V. ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.