C-187-100-21 (1) HD Color Video Camera Mode d’emploi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la caméra et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. SRG-120DU © 2015 Sony Corporation Table des matières Mémorisation des réglages de la caméra — fonction de préréglage....................... 16 Présentation Annexe Fonctionnalités............................................3 Comment utiliser ce Mode d’emploi..........3 Configuration du système ..........................4 Utilisation d’une caméra à l’aide de la télécommande infrarouge fournie .......4 Utilisation d’une caméra à l’aide de la télécommande IP ..............................4 Utilisation de plusieurs caméras à l’aide de la télécommande IP ..............................5 Utilisation de plusieurs caméras à l’aide de plusieurs télécommandes IP...............6 Précautions visant à éviter l’accès à la caméra par un tiers non autorisé........7 Liste des messages .................................. 17 Guide de résolution des problèmes ........ 18 Configuration des menus ......................... 20 Options prédéfinies .................................. 22 Licence ....................................................... 23 Réglage et paramétrage à l’aide des menus À propos des menus à l’écran ...................8 Menu principal .........................................8 Menus de réglage ......................................8 Section d’affichage des boutons de commande ...................................8 Menu EXPOSURE ........................................9 Menu WHITE BALANCE............................10 Menu PICTURE ..........................................11 Menu PAN TILT ZOOM ..............................11 Menu SYSTEM ...........................................12 Menu STATUS............................................13 Utilisation de la caméra à l’aide de la télécommande infrarouge fournie Panoramique/inclinaison et zoom ...........14 Panoramique et inclinaison ......................14 Zoom .....................................................15 Utilisation de plusieurs caméras avec la télécommande infrarouge ................15 Réglage de la caméra................................15 Mise au point sur un sujet ........................15 Prise de vue en contre-jour.......................15 2 Présentation Comment utiliser ce Mode d’emploi Fonctionnalités Ce Mode d’emploi explique comment utiliser la HD Color Video Camera à partir d’un ordinateur via un réseau et avec une télécommande (non fournie). Le Mode d’emploi est conçu pour être lu sur l’écran de l’ordinateur. Cette section fournit des conseils pour tirer le meilleur parti du Mode d’emploi. Lisez-la avant d’utiliser la caméra. • Cette caméra avec capteur CMOS Exmor 1/2.8 à 2 millions de pixels permet une prise de vue haute définition pour une qualité d’image exceptionnelle. • Zoom optique 12x avec objectif-zoom grand angle à angle horizontal de 71 degrés. • Ses fonctions de plage dynamique étendue permettent d’optimiser l’image de prise de vue de façon à incorporer simultanément les sujets lumineux et sombres. • Elle adopte l’interface RS-232 de norme industrielle du protocole de caméra VISCA lors des communications externes. Il est possible d’utiliser cette caméra sur de longues distances grâce à l’utilisation de l’interface RS232. • La caméra est polyvalente grâce à ses fonctions de panoramique/d’inclinaison à faible bruit et haute vitesse. • Il est possible d’utiliser la télécommande infrarouge pour configurer la caméra, mais aussi pour sélectionner les fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom dans le menu de réglage. • Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 directions et états de caméra différents. • Il est possible d’utiliser le câble LAN pour la communication externe de façon à faciliter la construction du système. • La caméra prend en charge divers formats vidéo HD et est munie d’une borne de sortie vidéo USB 3.0. Pour accéder à une page connexe Lorsque vous lisez le Mode d’emploi sur l’écran de l’ordinateur, vous pouvez cliquer sur une phrase pour accéder à la page connexe. Impression du Mode d’emploi Selon l’ordinateur utilisé, il est possible que certaines captures d’écran ou illustrations du Mode d’emploi diffèrent à l’impression des écrans réels. Télécommande Vous pouvez utiliser et régler la caméra à l’aide de la télécommande infrarouge fournie ou de la télécommande IP (RM-IP10) (accessoire en option). Manuel d’installation (imprimé) Le Manuel d’installation fourni décrit les noms et les fonctions des pièces et commandes de la caméra, fournit des exemples de connexion et explique comment installer la caméra. Lisez attentivement le Manuel d’installation avant d’utiliser la caméra. 3 Configuration du système Cet appareil dispose de plusieurs options de configuration à l’aide de produits en option. Cette section propose des exemples de système standard avec les composants requis et décrit l’utilisation de chacun de ces systèmes. Utilisation d’une caméra à l’aide de la télécommande infrarouge fournie Possibilités offertes par ce système Utiliser immédiatement la caméra sur une courte distance. Configuration du système Ordinateur Signal vidéo Télécommande infrarouge (fournie) Sens du signal Utilisation d’une caméra à l’aide de la télécommande IP Possibilités offertes par ce système Effectuer des opérations de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide du manche de la télécommande IP, et utiliser la fonction de préréglage à l’aide des boutons. Vous avez besoin d’un logiciel qui prend en charge ce système. Pour plus de détails sur le logiciel, consultez votre revendeur Sony. Configuration du système Ordinateur Télécommande IP (non fournie) Signal vidéo Signal de la télécommande (VISCA) Sens du signal Remarque Réglez le sélecteur MODE de la télécommande IP sur la position 0 (sélectionnée automatiquement) quand vous utilisez cet appareil avec la télécommande IP. Pour plus de détails, consultez le Mode d’emploi de la télécommande IP. 4 Utilisation de plusieurs caméras à l’aide de la télécommande IP Possibilités offertes par ce système Vous pouvez utiliser jusqu’à 7 caméras avec une connexion en chaîne à l’aide de la télécommande IP (non fournie). Configuration du système Ordinateur Concentrateur USB 3.0 Télécommande IP (non fournie) Signal vidéo Signal de la télécommande (VISCA) Sens du signal , Remarques • Seule la connexion RS-232 est disponible pour la commande VISCA. • Vous devez faire en sorte que la vitesse de communication de la caméra soit identique à celle de la télécommande IP. • L’ordinateur ne peut afficher qu’une seule caméra à la fois. • Vous ne pouvez pas utiliser les connexions RS-232 en même temps que la connexion LAN. • Il est possible que la cadence d’images spécifiée ne soit pas respectée en cas de communication via un concentrateur USB 3.0. 5 Utilisation de plusieurs caméras à l’aide de plusieurs télécommandes IP Possibilités offertes par ce système • Vous pouvez connecter jusqu’à 112 caméras et cinq télécommandes IP. • Le manche de la télécommande IP facilite les opérations de panoramique/inclinaison et de zoom. Configuration du système Ordinateur Concentrateur USB 3.0 Télécommande IP (non fournie) Ordinateur pour la configuration Concentrateur à commutation Télécommande IP (non fournie) Signal vidéo Signal de la télécommande (LAN) Sens du signal Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les connexions RS-232 lorsque vous utilisez la connexion LAN. • Il est possible que la cadence d’images spécifiée ne soit pas respectée en cas de communication via un concentrateur USB 3.0. 6 Précautions visant à éviter l’accès à la caméra par un tiers non autorisé Il se peut qu’un tiers non autorisé sur le réseau (LAN ou VISCA) accède à la caméra, en fonction de l’environnement d’utilisation. Si un tiers non autorisé accède à la caméra, des effets indésirables sont possibles (ex. : des opérations ou des réglages peuvent interférer avec l’affichage). Un accès frauduleux à la caméra est possible dans un environnement de réseau où un périphérique est connecté ou connectable au réseau sans l’autorisation de l’administrateur, ou un PC ou un autre périphérique réseau connecté au réseau peut être utilisé sans autorisation. Si l’ordinateur qui doit vérifier les images USB est connecté à un réseau, il peut être confronté à un certain nombre de risques, notamment la fuite d’informations ou une infection virale qui peut empêcher l’affichage correct des images. Vous vous connectez à ces environnements à vos risques et périls. 7 Menus de réglage Réglage et paramétrage à l’aide des menus Le menu de réglage sélectionné dans le menu principal s’affiche. À propos des menus à l’écran Vous pouvez modifier divers réglages, tels que les conditions de prise de vue et la configuration système de la caméra, grâce aux menus qui s’affichent sur l’écran d’un ordinateur connecté. Pour afficher le menu et les images sur l’écran d’un ordinateur, vous devez disposer d’un logiciel dédié (SRGViewer). Cette section explique comment interpréter les menus à l’écran avant de commencer à les utiliser. a Menu de réglage Le nom du menu de réglage actuellement sélectionné s’affiche. b Option sélectionnée Permet de sélectionner une option de réglage. L’option sélectionnée est indiquée par le curseur. Vous pouvez déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche V ou v de la télécommande infrarouge. Pour les configurations générales des menus, reportezvous à la section « Configuration des menus » (page 20). Remarque Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de panoramique/inclinaison lorsqu’un menu est affiché. c Options de réglage Les options de réglage de ce menu de réglage s’affichent. Sélectionnez l’option de réglage à l’aide de la touche V ou v de la télécommande infrarouge. Menu principal Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche DATA SCREEN de la télécommande infrarouge fournie. d Valeur de réglage Les valeurs de réglage disponibles s’affichent. Pour modifier une valeur de réglage, utilisez la touche B ou b de la télécommande infrarouge. Pour connaître la valeur par défaut de chaque option de réglage, reportez-vous à la section « Configuration des menus » (page 20). Section d’affichage des boutons de commande a Option sélectionnée Permet de sélectionner un menu de réglage. L’option sélectionnée est indiquée par le curseur. Vous pouvez déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche V ou v de la télécommande infrarouge. Les noms des boutons qui s’affichent sur l’écran diffèrent de ceux des touches de la télécommande infrarouge à utiliser. Utilisez les touches correctes sur la télécommande infrarouge en vous reportant aux illustrations suivantes. b Options de menu Pour afficher un menu de réglage, sélectionnez-le à l’aide de la touche V ou v de la télécommande infrarouge, puis appuyez sur la touche HOME de la télécommande infrarouge. 8 Menu principal Menu EXPOSURE Le menu EXPOSURE permet de définir les options liées à l’exposition. a Indique que vous pouvez sélectionner une option de menu à l’aide de la touche V ou v de la télécommande infrarouge. L’option sélectionnée est indiquée par le curseur. MODE (mode d’exposition) FULL AUTO : l’exposition est réglée automatiquement à l’aide de la sensibilité, de la vitesse de l’obturateur électronique et de l’iris. BRIGHT : le niveau de luminosité (LEVEL) est réglé manuellement. SHUTTER PRI : mode de priorité à l’obturateur. L’exposition est réglée automatiquement à l’aide de la sensibilité et de l’iris. Réglez la vitesse de l’obturateur électronique (SPEED) manuellement. IRIS PRI : mode de priorité à l’iris. L’exposition est réglée automatiquement à l’aide de la sensibilité et de la vitesse de l’obturateur électronique. Réglez l’iris (IRIS) manuellement. MANUAL : la sensibilité (GAIN), la vitesse de l’obturateur électronique (SPEED) et l’iris (IRIS) sont réglés manuellement. b Indique que vous pouvez accéder à l’écran suivant à l’aide de la touche HOME. c Indique que vous pouvez revenir à l’affichage normal à l’aide de la touche DATA SCREEN. Menu de réglage Lorsque vous sélectionnez l’un des modes d’exposition disponibles, certaines des options de réglage suivantes s’affichent. a Indique que vous pouvez sélectionner l’option de réglage à l’aide de la touche V ou v et que vous pouvez modifier la valeur de réglage à l’aide de la touche B ou b. GAIN : sélectionnez le gain parmi les valeurs suivantes : 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 43 dB SPEED : sélectionnez la vitesse de l’obturateur électronique parmi les valeurs suivantes : Pour le format vidéo 59,94/29,97 : 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, 1/10000 sec. b Indique que vous pouvez revenir au menu principal à l’aide de la touche DATA SCREEN. Remarque Lorsque vous parcourez un menu avec la télécommande infrarouge fournie, vous ne pouvez pas régler IRRECEIVE dans le menu SYSTEM sur OFF. Pour régler IR-RECEIVE sur OFF, utilisez la commande VISCA appropriée. Pour le format vidéo 50/25 : 1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000 sec. Pour plus d’informations sur la méthode de connexion et pour obtenir la liste des commandes VISCA, consultez le guide technique de la caméra. Pour plus de détails sur l’obtention du guide technique, contactez votre revendeur Sony. IRIS : sélectionnez l’iris parmi les valeurs suivantes : CLOSE, F14, F11, F9.6, F8.0, F6.8, F5.6, F4.8, F4.0, F3.4, F2.8, F2.4, F2.0, F1.8 LEVEL : sélectionnez le niveau de luminosité sur une valeur compris entre 0, 5 et 31. 9 WDR (VIEW-DR) (mode de plage dynamique étendue) : Lorsque vous réglez MODE (mode d’exposition) sur FULL AUTO, la caméra distingue les zones lumineuses des zones sombres dans une même scène, règle la luminosité des zones sombres et contrôle les éléments surexposés. Les options de plage dynamique étendue sont les suivantes : OFF, LOW, MID et HIGH. Menu WHITE BALANCE Le menu WHITE BALANCE permet de sélectionner le mode de balance des blancs. Remarques • Vous pouvez sélectionner le mode de plage dynamique étendue uniquement lorsque vous réglez WDR (VIEW-DR) sur FULL AUTO. • Si vous ne réglez pas WDR (VIEW-DR) sur OFF, le réglage MODE est automatiquement défini sur FULL AUTO. • Lorsque vous modifiez le réglage WDR (VIEWDR), la luminance de l’écran change pendant quelques instants. • Si le changement d’exposition est important, il est possible que l’écran s’arrête momentanément. GAIN LIMIT : sélectionnez la limite supérieure d’augmentation du gain dans les modes FULL AUTO, SHUTTER PRI et IRIS PRI. Les valeurs disponibles sont les suivantes : 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 43 dB. MODE (mode de balance des blancs) Sélectionnez le mode de balance des blancs parmi les options suivantes : AUTO, IN DOOR, OUT DOOR, ONE PUSH, ATW (balance automatique des blancs), MANUAL Lorsque vous sélectionnez MANUAL, R.GAIN (gain rouge) et B. GAIN (gain bleu) s’affichent. Vous pouvez définir chaque option sur une plage de valeurs comprise entre –128 et 127. Lorsque vous sélectionnez le mode ONE PUSH EX-COMP (compensation d’exposition) Lorsque vous réglez MODE sur FULL AUTO, SHUTTER PRI ou IRIS PRI, réglez cette option sur ON pour activer la compensation d’exposition. Lorsque vous réglez EX-COMP sur ON, le réglage LEVEL s’affiche et vous pouvez sélectionner le niveau de compensation d’exposition parmi les valeurs suivantes : –7, –6, –5, –4, –3, –2, –1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 Si vous réglez ce niveau sur 0, la compensation d’exposition est désactivée. Le niveau +7 représente la valeur de compensation la plus lumineuse et le niveau –7 la plus sombre. Lorsque vous réglez EX-COMP sur OFF, la compensation d’exposition ne fonctionne pas. Exécutez les opérations suivantes. 1 Effectuez un zoom avant sur un sujet blanc au centre de l’écran. 2 Appuyez sur la touche HOME de la télécommande infrarouge fournie. Le réglage de la balance des blancs par simple pression est activé. Lorsque vous réglez DISPLAY INFO (page 12) sur ON dans le menu SYSTEM, le résultat du réglage de la balance des blancs s’affiche à l’écran. SLOW SHUTTER Lorsque vous réglez ce mode sur ON, la caméra utilise automatiquement une vitesse d’obturation lente pour l’exposition à mesure que l’illumination de l’objet à filmer diminue. Ce mode est disponible uniquement lorsque vous réglez le mode AE sur FULL AUTO. 10 Menu PICTURE Menu PAN TILT ZOOM Le menu PICTURE permet de définir les options liées à l’image. Le menu PAN TILT ZOOM permet de sélectionner le mode de panoramique/inclinaison/zoom. APERTURE (compensation d’ouverture) Sélectionnez le niveau de compensation d’ouverture parmi les valeurs suivantes : MIN, 1 à 14 et MAX. PAN/TILT LIMIT Lorsque vous réglez PAN/TILT LIMIT sur ON, vous pouvez sélectionner la limite des opérations de panoramique/inclinaison. Vous pouvez sélectionner les valeurs suivantes : RIGHT : +100° à –99°, par intervalles de 1°. LEFT : +99° à –100°, par intervalles de 1°. UP : +25° à –24° par intervalles de 1°. DOWN : +24° à –25° par intervalles de 1°. HIGH RESOLUTION Vous pouvez régler ce mode sur ON ou OFF. Lorsque vous choisissez ON, vous pouvez accentuer les angles et obtenir des images à haute résolution. NOISE REDUCTION Vous pouvez obtenir des images plus claires en supprimant le bruit inutile (motif de bruit fixe et bruit aléatoire). Vous disposez pour cela de 6 niveaux compris entre OFF (MIN), 1 à 5 (MAX). Remarque La valeur indiquée est modifiée lorsque vous relâchez la touche B ou b. La valeur indiquée n’est pas modifiée lorsque la fonction de panoramique/d’inclinaison est en cours d’exécution. Réglage de la plage du mouvement LEFT/RIGHT CENTER (0°) –100° +100° Remarque La limite des opérations de panoramique/inclinaison devient rapidement effective après le réglage de la plage PAN/TILT LIMIT. Si vous souhaitez démarrer la caméra avec les plages définies, mémorisez ces valeurs sous la POSITION 1 avant de mettre la caméra hors tension. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mémorisation des réglages de la caméra — fonction de préréglage » (page 16). 11 Réglage de la plage du mouvement UP/DOWN Menu SYSTEM +25° 0° –25° Remarque IR-RECEIVE (réception du signal infrarouge) Lorsque vous définissez ce réglage sur OFF, la caméra ne reçoit pas le signal émis par la télécommande infrarouge fournie. Veillez à maintenir ce réglage sur ON lorsque vous utilisez la télécommande infrarouge fournie. Lorsque vous faites pivoter la caméra vers la droite ou vers la gauche de plus de 90° en la dirigeant vers le bas de 25°, il est possible que la caméra soit prise dans l’objectif selon la position de zoom de l’objectif. D-ZOOM (zoom numérique) Vous pouvez régler le zoom numérique sur ON ou OFF. Lorsque vous choisissez OFF, le zoom numérique ne fonctionne pas et seul le zoom optique est disponible. Lorsque vous choisissez ON, le zoom numérique est utilisé après que le zoom optique atteint MAX (12×). Le zoom numérique permet un taux d’agrandissement de 144×. Lorsque le zoom numérique est disponible, la résolution décroît. Remarque Vous ne pouvez pas régler IR-RECEIVE sur OFF lorsque vous utilisez le menu à l’aide de la télécommande infrarouge fournie. Pour régler IR-RECEIVE sur OFF, utilisez la commande VISCA appropriée. DISPLAY INFO Lorsque vous définissez ce réglage sur ON, un message s’affiche automatiquement à l’écran pendant environ 3 secondes lorsque vous effectuez les opérations suivantes à l’aide de la télécommande infrarouge fournie. 12 Message Opération de la télécommande PRESET n: OK « n » correspond à un numéro de position prédéfinie de la télécommande infrarouge, compris entre 1 et 6. Vous avez mémorisé les réglages de la caméra sous la POSITION 1 à 6. RECALL n: OK « n » correspond à un numéro de position prédéfinie de la télécommande infrarouge, compris entre 1 et 6. Vous avez lu les réglages de la caméra mémorisés sous la POSITION 1 à 6. RESET n: OK « n » correspond à un numéro de position prédéfinie de la télécommande infrarouge, compris entre 1 et 6. ONE PUSH WB: OP Vous avez rétabli les valeurs par défaut des réglages de la caméra mémorisés sous la POSITION 1 à 6. ONE PUSH WB: OK Une fois le réglage de la balance des blancs correctement effectué en mode ONE PUSH, ce message s’affiche à l’écran. Lorsque vous réglez la balance des blancs en mode ONE PUSH, ce message clignote à l’écran. Message ONE PUSH WB: NG Opération de la télécommande Si le réglage de la balance des blancs n’est pas correctement effectué en mode ONE PUSH, ce message clignote à l’écran. Menu STATUS Le menu STATUS permet d’afficher les réglages sélectionnés avec les menus. Remarque Les opérations en mode VISCA CONTROL et en mode Connexion LAN sont comprises entre n: 1 et 16. Le menu STATUS comprend les pages PAGE1 à PAGE5. Ce menu affiche uniquement les réglages de menu actuels, que vous ne pouvez pas modifier avec ce menu. PAGE1 : affiche les réglages sélectionnés avec le menu EXPOSURE. PAGE2 : affiche les réglages sélectionnés avec le menu PICTURE et le menu WHITE BALANCE. PAGE3 : affiche les réglages sélectionnés avec le menu PAN TILT ZOOM. PAGE4 : affiche les réglages sélectionnés avec le menu SYSTEM, le canal de la télécommande infrarouge fournie, le débit en bauds de la communication VISCA et le réglage Video latency. PAGE5 : affiche les réglages sélectionnés avec la connexion LAN, ainsi que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse MAC (affiche les réglages uniquement lorsque le commutateur BOTTOM est réglé sur LAN). Remarque Le débit en bauds de la communication VISCA de la caméra s’affiche. Même lorsque vous modifiez les réglages à l’aide du commutateur SYSTEM SELECT et du commutateur BOTTOM après la mise sous tension de la caméra, ces réglages sont ignorés et ne sont pas modifiés sur l’affichage. Pour plus d’informations sur le réglage Video latency, reportez-vous au guide technique de la caméra. 13 Pour placer la caméra en direction opposée Vous pouvez placer la caméra en direction opposée au sens de pivotement de la touche sur laquelle vous avez appuyé, notamment lorsque vous modifiez le sens de la caméra pour consulter l’image à l’écran. Dans ce cas, appuyez sur la touche 2 (REV) tout en maintenant enfoncée la touche L/R DIRECTION SET. Utilisation de la caméra à l’aide de la télécommande infrarouge fournie Touche fléchée Panoramique/inclinaison et zoom Mouvement de la caméra Réglage Tout en maintenant cette touche enfoncée Panoramique et inclinaison 1 Appuyez sur CAMERA SELECT Pour réinitialiser le réglage Pour réinitialiser ce réglage, appuyez sur la touche 1 (STD) tout en maintenant enfoncée la touche L/R DIRECTION SET. REV 2 STD PAN-TILT RESET Touche fléchée HOME L/R DIRECTION SET Mouvement de la caméra Réglage Tout en maintenant cette touche enfoncée 1 Appuyez sur la touche POWER. La caméra se met sous tension et procède au réglage automatique du panoramique et de l’inclinaison. Appuyez sur Remarque 2 Appuyez sur la touche fléchée pour effectuer un Le réglage ci-dessus modifie uniquement le signal émis par la télécommande infrarouge ; il ne modifie pas le réglage de la caméra. Par conséquent, répétez ce réglage pour chaque télécommande infrarouge si vous en utilisez plusieurs. panoramique ou incliner la caméra. Appuyez sur la touche fléchée correspondante tout en consultant l’image à l’écran. Pour déplacer la caméra petit à petit, appuyez brièvement sur la touche. Pour déplacer la caméra continuellement, maintenez la touche enfoncée. Pour déplacer la caméra en diagonale, appuyez sur la touche B ou b tout en maintenant enfoncée la touche V ou v. Lorsque le témoin STANDBY clignote Pour replacer la caméra de face Appuyez sur la touche HOME. Si la caméra pivote dans une autre direction que celle souhaitée La caméra est prédéfinie en usine de façon à ce que l’image pivote vers la droite lorsque vous appuyez sur la touche b. Le témoin STANDBY clignote. Si vous faites pivoter de force la caméra ou si un doigt ou un autre objet entrave son mouvement, il est possible que la caméra ne parvienne pas à mémoriser la position de panoramique/inclinaison. Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET pour réinitialiser la position de panoramique/inclinaison. 14 Zoom Réglage de la caméra Appuyez sur l’une des touches de ZOOM. Pour rapprocher le sujet (téléobjectif) NEAR MANUAL Pour éloigner le sujet (grand-angle) BACK LIGHT AUTO FAR Zoom avant/arrière rapide (côté FAST) Zoom avant/arrière lent (côté SLOW) Remarque Mise au point sur un sujet Si vous activez la fonction de panoramique/inclinaison lorsque la caméra est en mode téléobjectif, la vitesse de déplacement de l’image à l’écran peut être quelque peu saccadée. Mise au point automatique sur un sujet Appuyez sur la touche AUTO. La caméra effectue automatiquement la mise au point sur le sujet au centre de l’écran. Utilisation de plusieurs caméras avec la télécommande infrarouge Mise au point manuelle sur un sujet Après avoir appuyé sur la touche MANUAL, appuyez sur la touche FAR ou sur la touche NEAR pour que la caméra effectue la mise au point sur le sujet. 1 Réglez le commutateur IR SELECT à l’arrière de la caméra que vous souhaitez utiliser sur 1, 2 ou 3. Mise au point sur un sujet éloigné Mise au point sur un sujet proche 2 Appuyez sur la touche CAMERA SELECT de la télécommande infrarouge qui correspond au numéro sélectionné à l’étape 1. Prise de vue en contre-jour Lorsque vous filmez un sujet à contre-jour, le sujet devient sombre. Dans ce cas, appuyez sur la touche BACK LIGHT. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche BACK LIGHT. CAMERA SELECT Vous pouvez alors utiliser la ou les caméras correspondant au numéro. Chaque fois que vous utilisez la ou les caméras à l’aide de la télécommande infrarouge, la touche CAMERA SELECT sur laquelle vous avez appuyé à l’étape 2 s’allume. Le sujet est plus lumineux. Remarque La fonction BACK LIGHT n’est pas disponible si vous réglez MODE sur FULL AUTO dans le menu EXPOSURE de la caméra. 15 Suppression des réglages mis en mémoire Mémorisation des réglages de la caméra — fonction de préréglage Tout en maintenant enfoncée la touche RESET, appuyez sur la touche de POSITION dont vous souhaitez supprimer les réglages. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 16 combinaisons de réglages (16 positions), y compris la position de la caméra, le zoom, la mise au point et le contre-jour. Appuyez sur une touche de POSITION Tout en maintenant cette touche enfoncée Pour plus de détails sur les réglages de la caméra qu’il est possible de mettre en mémoire, reportez-vous à la section « Options prédéfinies » (page 22). Lorsque vous réglez DISPLAY INFO (page 12) sur ON dans le menu SYSTEM, le message « RESET n : OK » s’affiche automatiquement pendant environ 3 secondes. 2 3 POSITION1~6 Remarques • Lorsque la caméra est sous tension, elle démarre avec les réglages mémorisés sous la POSITION 1. • Si vous souhaitez conserver, entre autres, les positions de panoramique et d’inclinaison précédentes avant de mettre la caméra hors tension et à nouveau sous tension, mémorisez ces positions sous la POSITION 1. • Lorsque vous mémorisez ou supprimez les réglages d’une POSITION, vous ne pouvez pas rappeler, mémoriser ou supprimer les réglages d’une autre POSITION. • Lorsque ce menu est affiché à l’écran, vous ne pouvez pas mémoriser, rappeler ou supprimer des réglages. Vous devez revenir à l’affichage normal avant de commencer ces opérations. RESET 1 3 PRESET 2 1 Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET pour réinitialiser la position de panoramique/inclinaison. 2 Réglez la position, le zoom, la mise au point et le contre-jour de la caméra (pages 14 et 15). 3 Tout en maintenant enfoncée la touche PRESET, appuyez sur l’une des touches de POSITION 1 à 6 sous laquelle vous souhaitez mémoriser les réglages. Appuyez sur une touche de POSITION Tout en maintenant cette touche enfoncée Lorsque vous réglez DISPLAY INFO (page 12) sur ON dans le menu SYSTEM, le message « PRESET n: OK » s’affiche automatiquement pendant environ 3 secondes. Rappel des réglages mémorisés Appuyez sur l’une des touches de POSITION 1 à 6 sous laquelle vous avez mémorisé les réglages. Le message « RECALL n: OK » s’affiche automatiquement pendant environ 3 secondes. 16 Annexe Liste des messages Les indications et messages suivants relatifs à la caméra peuvent s’afficher. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées. Affichage des témoins Témoin Signification et solution Quand l’appareil est sous tension, Le sélecteur SYSTEM SELECT ou le sélecteur BOTTOM n’est pas correctement réglé. le témoin STANDBY et le témoin Vérifiez le réglage de chaque sélecteur. POWER sont allumés, clignotent simultanément ou alternativement. Le témoin STANDBY est allumé. Si vous faites pivoter de force la caméra ou si un doigt ou un autre objet entrave son mouvement, il est possible que le processeur intégré ne parvienne pas à mémoriser la position de panoramique/inclinaison. Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET de la télécommande infrarouge pour réinitialiser la position de panoramique/inclinaison. Affichage de l’écran Message Signification et solution PRESET n: OK (« n » correspond à un numéro de position prédéfinie compris entre 1 et 16) Ce message s’affiche pendant environ 3 secondes lorsque vous mémorisez les réglages de la caméra sous la POSITION 1 à 16. Le numéro de position prédéfinie de la télécommande infrarouge correspond à la POSITION 1 à 6. RECALL n: OK (« n » correspond à un numéro de position prédéfinie compris entre 1 et 16) Ce message s’affiche pendant environ 3 secondes lorsque vous lisez les réglages de la caméra mémorisés sous la POSITION 1 à 16. Le numéro de position prédéfinie de la télécommande infrarouge correspond à la POSITION 1 à 6. RESET n: OK (« n » correspond à un numéro de position réinitialisée compris entre 1 et 16) Ce message s’affiche pendant environ 3 secondes lorsque vous réinitialisez les réglages de la caméra mémorisés sous la POSITION 1 à 16. Le numéro de position prédéfinie de la télécommande infrarouge correspond à la POSITION 1 à 6. ONE PUSH WB:OP Lorsque vous réglez la balance des blancs en mode ONE PUSH, ce message clignote à l’écran. ONE PUSH WB:OK Une fois le réglage de la balance des blancs correctement effectué en mode ONE PUSH, ce message s’affiche à l’écran. ONE PUSH WB:NG Si le réglage de la balance des blancs a échoué en mode ONE PUSH, ce message clignote à l’écran. 17 Guide de résolution des problèmes Avant de porter votre caméra en réparation, consultez le tableau suivant pour tenter de résoudre le problème. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez le service après-vente Sony. Symptôme Cause Solution La caméra ne se met pas sous tension. L’adaptateur secteur n’est pas correctement raccordé au connecteur 12 V c.c. Insérez à fond le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement inséré dans l’adaptateur secteur ou la prise secteur. Insérez à fond le cordon d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-le quelques instants plus tard. Les images ne s’affichent pas sur l’écran de l’ordinateur connecté. Le câble USB 3.0 n’est pas correctement Vérifiez si la connexion entre l’ordinateur et connecté. la caméra est correcte. Le câble utilisé n’est pas un câble USB 3.0. Utilisez un câble USB 3.0. Le câble USB n’est pas connecté au port Connectez-le au port USB 3.0. USB 3.0. - Débranchez le câble USB de l’ordinateur, puis rebranchez-le à l’ordinateur. L’exposition n’est pas correctement réglée sur la caméra. Réglez correctement l’exposition dans le menu EXPOSURE (page 9). La version du pilote USB 3.0 n’est pas la Installez le pilote le plus récent. plus récente. Remarque Dans le cas de Windows 7, les pilotes USB 3.0 ne peuvent pas être mis à jour vers la version la plus récente, même s’ils sont mis à jour à partir du gestionnaire de périphériques de l’ordinateur. Téléchargez le pilote le plus récent à partir de la page d’accueil du fabricant du chipset et installez-le. Le commutateur BOTTOM n’est pas correctement réglé. Vérifiez que les commutateurs BOTTOM 2, 5, 6, 7 et 8 sont réglés sur OFF. - Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-le au bout de quelques minutes. Un menu s’affiche sur l’écran connecté. Appuyez sur la touche DATA SCREEN de la télécommande infrarouge fournie pour faire disparaître le menu de l’écran. La plage de panoramique ou d’inclinaison est limitée. Modifiez le réglage PAN/TILT LIMIT dans le menu PAN TILT ZOOM (page 11). Il est impossible de sélectionner le menu EXPOSURE, à l’exception du réglage FULL AUTO. WDR (VIEW-DR) n’est pas réglé sur OFF. Réglez WDR (VIEW-DR) sur OFF, puis sélectionnez le mode d’exposition (page 9). La télécommande infrarouge ne fonctionne pas. La touche CAMERA SELECT de la Appuyez sur la touche CAMERA SELECT télécommande infrarouge sur laquelle correspondant au réglage du commutateur vous avez appuyé ne correspond pas au IR SELECT sur la caméra (page 15). numéro sélectionné avec le commutateur IR SELECT de la caméra. Impossible d’utiliser les fonctions de panoramique et d’inclinaison. 18 Symptôme Cause Solution VISCA CONTROL n’est pas disponible L’ordinateur n’est pas correctement avec un ordinateur raccordé à la raccordé à la caméra. caméra. Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et la caméra. Vérifiez si le commutateur BOTTOM, situé sur le dessous de la caméra, est correctement réglé. Vérifiez que le commutateur SYSTEM SELECT est réglé sur une position qui permet la reproduction de signaux vidéo. La communication LAN n’est pas L’ordinateur n’est pas correctement disponible avec un ordinateur raccordé raccordé à la caméra. à la caméra. Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et la caméra. Vérifiez si le LAN (commutateur BOTTOM) est réglé sur ON. L’ordinateur n’est pas correctement configuré. Lisez les précautions correspondant au réglage de l’application dédiée. La caméra ne fonctionne pas lorsqu’elle connectée directement à la télécommande IP. Vous n’utilisez pas de câble croisé. Utilisez un câble croisé pour la connexion LAN directe. La caméra ne fonctionne pas. Le commutateur SYSTEM SELECT à l’arrière de la caméra n’est pas correctement réglé. Vérifiez si le commutateur SYSTEM SELECT est réglé sur une position qui permet la sortie des signaux vidéo. 19 Configuration des menus Les menus de la caméra sont configurés de la façon suivante. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les réglages initiaux de chaque option sont indiqués en caractères gras. (Voir page 9.) (Voir page 10.) (Voir page 11.) 20 (Voir page 11.) (Voir page 12.) (Voir page 13.) * PAGE 5 : affiche les réglages uniquement lorsque le commutateur BOTTOM est réglé sur LAN. 21 Options prédéfinies Les options suivantes, définies à l’aide de la télécommande infrarouge et des options de menu, peuvent être mémorisées dans la caméra. Options définies à l’aide de la télécommande infrarouge Option prédéfinie Position de panoramique/d’inclinaison Position de zoom Mode de mise au point automatique/manuel Position de mise au point Compensation de contre-jour ON/OFF Numéro de position prédéfinie 1 2à6 z a z a z a z a z a Options de menu Option prédéfinie Numéro de position prédéfinie EXPOSURE MODE 1 z 2à6 a WDR(VIEW-DR) SLOW SHUTTER z z a – AE GAIN LIMIT BRIGHT LEVEL z z – a SPEED IRIS z z a a GAIN EX-COMP ON/OFF z z a a EX-COMP LEVEL WHITE BALANCE MODE z z a a ONE PUSH WB R/B Data MANUAL R/B GAIN z z – a APERTURE HIGH RESOLUTION z z a a NOISE REDUCTION PAN/TILT LIMIT z z a – D-ZOOM DISPLAY INFO z z a – z : options de réglage mémorisées lorsque vous mettez la caméra hors tension, puis à nouveau sous tension. La caméra démarre avec ces réglages mémorisés sous la POSITION 1. a : options de réglage mémorisées lorsque vous mettez la caméra hors tension, puis à nouveau sous tension. – : options de réglage effacées de la mémoire lorsque vous mettez la caméra hors tension, puis à nouveau sous tension et lorsque les réglages initiaux sont rétablis. Pour plus d’informations sur la POSITION 1, reportez-vous à la section « Mémorisation des réglages de la caméra — fonction de préréglage » (page 16). Vous pouvez mémoriser les options suivantes (POSITION 1), mais vous pouvez les sélectionner uniquement à l’aide de la commande VISCA appropriée. • Focus Near Limit • IR Receive • IR Receive Return Pour plus d’informations sur la liste des commandes VISCA, consultez le guide technique de la caméra. Pour plus de détails sur l’obtention du guide technique, contactez votre revendeur Sony. Le réglage des numéros prédéfinis 1 à 16 est disponible pour VISCA CONTROL et la connexion LAN. 22 Licence Ce logiciel prend partiellement en charge le composant uIP. Par conséquent, les conditions de licence suivantes sont applicables. Copyright (c) 2001-2006, Adam Dunkels and the Swedish Institute of Computer Science All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR 'AS IS' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 23 Sony Corporation ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.