3-869-888-26 (1) Network Surveillance Recorder Guide de l’utilisateur Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. NSR Series © 2006 Sony Corporation. Tous droits réservés. Table des matières Introduction Vue d’ensemble ...........................................................5 Caractéristiques et fonctions .....................................9 Avant ............................................................................... 9 Arrière ........................................................................... 12 Conditions requises du système .............................15 Configuration initiale du système Vue d’ensemble .........................................................16 Séquence de la configuration ..................................16 Configuration système (Première fois : Configuration initiale de base) ..........................17 Configuration de base ................................................... 17 Configuration d’adresse IP de caméra et déclaration sur le NSR............................................................ 23 Modification du système...........................................26 Reconstruction d’un volume de données (Modification des types de RAID) (NSR-100/50 uniquement) ..................................37 Fonctionnement de base Vue d’ensemble .........................................................40 Ouverture de session sur le NSR.............................41 Fonctionnement de base des fenêtres ....................43 Modification du mot de passe ..................................45 Fermeture de session sur le NSR ............................46 Verrouillage du NSR..................................................47 Mise en arrêt et redémarrage du NSR .....................48 Enregistrement et restauration des données de configuration.......................................................49 Enregistrement des données de configuration .............. 49 Restauration des données de configuration................... 50 Exportation de fichiers journaux .............................51 Démarrage du Menu de configuration.....................52 Surveillance d’images en direct Vue d’ensemble .........................................................54 Fonctionnement et fonctions de la fenêtre Surveillance.........................................................54 Fenêtre Surveillance (Moniteur 1) ................................ 55 Fenêtre Surveillance (Moniteur 2) ................................ 58 Fenêtre Surveillance...................................................... 59 2 Sélection d’images en direct ....................................60 Sélection d’images en direct ......................................... 60 Pilotage des caméras ..................................................... 61 Surveillance en mode Séquence..............................64 Affichage d’images de caméra dans la fenêtre moniteur point sensible .....................................64 Affichage d’images dans la fenêtre moniteur point sensible avec entrée capteur ou alarme................ 65 Surveillance de l’audio des caméras.......................65 Mise en sourdine des caméras....................................... 65 Enregistrement d’images en direct..........................66 Début d’enregistrement................................................. 66 Arrêt d’enregistrement .................................................. 66 Sélection d’une caméra dans Etat de l’enregistrement et arrêt de l’enregistrement .................................. 67 Lecture d’images enregistrées.................................67 Sélection d’une fenêtre moniteur et lancement de la lecture .............................................................. 67 Recherche rapide........................................................... 69 Sélection d’enregistrement dans une liste ..................... 69 Recherche d’images enregistrées à lire ......................... 70 Exportation.................................................................74 Exportation de vidéos.................................................... 74 Exportation d’images fixes ........................................... 77 Fenêtre Option (zone de fonction auxiliaire) ..........79 Journal des alarmes ....................................................... 80 Journal système ............................................................. 81 Contact de sortie............................................................ 81 Contact d’entrée ............................................................ 82 VMD (Enregistreur) ...................................................... 83 Déclenchement manuel ................................................. 83 Configuration Vue d’ensemble .........................................................84 Fonctionnement de base de la fenêtre Configuration ......................................................84 Configuration avancée ..............................................85 Général .......................................................................... 86 Caméra .......................................................................95 Définition d’adresses IP après la détection automatique de caméras (Configuration IP de caméra) ........... 95 Détection de caméras automatique sur le réseau et déclaration de caméras multiples......................... 99 Spécification de l’adresse IP ou du nom d’hôte d’une caméra...................................................... 102 Suppression d’une caméra .......................................... 103 Configuration des paramètres avancés des caméras ... 104 3 Contact d’entrée ......................................................125 Ajouter un Contact d’entrée capteur au NSR.............. 125 Supprimer un Contact d’entrée capteur créé sur le NSR................................................................ 127 Modifier les réglages de contact d’entrée capteur sur le NSR et la caméra ........................................... 127 Configuration du contact Video Motion Detection (Caméra) ............................................................ 128 Contact de sortie .....................................................134 Modification des réglages du contact de sortie d’alarme ............................................................. 134 Commande manuelle des sorties alarme..................... 136 Action .......................................................................136 Planning d’enregistrement .....................................140 Création d’un planning d’enregistrement ................... 141 Modification de réglages de planning ......................... 147 Moniteur ...................................................................151 Ajout d’une séquence de surveillance......................... 155 Utilisateur .................................................................157 Création d’un utilisateur.............................................. 157 Divers Programme ©2006 Wistron Corporation Documentation ©2006 Sony Corporation ©2006 Sony Corporation Fonctions prises en charge par les touches de la télécommande...................................................159 Autorisations utilisateur .........................................162 Eléments de menu pour la configuration système .............................................................164 Paramètres de surveillance ....................................166 Diode ETAT ..............................................................175 Port d’E/S .................................................................177 Distribution de contacts du port d’E/S........................ 177 Utilisation du réceptacle d’E/S ................................... 178 Schéma de câblage 1 pour contact d’entrée ................ 178 Schéma de câblage 2 pour contact d’entrée ................ 178 Schéma de câblage pour sortie d’alarme..................... 179 Remarques et restrictions ......................................180 Détails de la résolution de caméra .............................. 180 Détails de la fréquence d’image de caméra ................ 182 Précautions importantes (à lire attentivement)............ 183 Remarques................................................................... 184 Guide de dépannage ...............................................189 Caractéristiques techniques ..................................192 Marques de fabrique • « IPELA » et sont des marques de fabrique de Sony Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Linux est une marque déposée ou une marque de fabrique de Linus Torvalds aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Red Hat est une marque déposée ou une marque de fabrique de Ref Hat, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • NFS est un marque de fabrique de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Ethernet est une marque déposée de Fuji Xerox Co., Ltd. • Les autres noms de produits ou de systèmes mentionnés dans ce document sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Par conséquent, les symboles ® ou ™ ne sont pas utilisés dans le texte. 4 Introduction 1 Chapitre Vue d’ensemble La série NSR est une série d’enregistreurs de surveillance dédiés, équipés d’un logiciel de contrôle préinstallé, qui fonctionne sous un système d’exploitation dédié. Le NSR vous permet de surveiller et d’enregistrer des images de caméras réseau (JPEG ou MPEG4). Elle vous permet aussi de lire les images enregistrées et d’y effectuer des recherches, ce qui en fait un outil de surveillance véritablement polyvalent. Salle de surveillance Le contrôleur RealShot Manager est utilisé pour la surveillance et la configuration. Salle des machines Moniteur Clavier Souris Installation Réseau NSR PC Windows Logiciel Contrôleur RealShot Manager Caméras de surveillance Remarques • Lorsque vous utilisez RealShot Manager comme contrôleur distant pour le NSR, sélectionner [Controller] durant l’installation de RealShot Manager. • Avec deux moniteurs reliés à le NSR, vous pouvez effectuer des opérations de configuration et de surveillance sur le moniteur 1 et une surveillance de point sensible sur le moniteur 2. Chapitre 1 Introduction 5 Pilotage de caméras compatibles à partir d’emplacements distants Vous pouvez panoramiquer, incliner et zoomer avec des caméras compatibles. Le NSR permet de contrôler la mise au point et le niveau de luminosité, et prend en charge l’enregistrement audio des caméras réseau. * Les microphones et les hauts-parleurs sont vendus séparément. Compatible avec des caméras analogiques Vous pouvez surveiller et enregistrer des images en provenance de caméras analogiques, si vous achetez et installez un serveur de caméra en option (SNTV704). Ports réseau prenant en charge les taux de transfert de l’ordre du gigaoctet (1000 Base-T) Puisque le NSR est équipée de trois ports réseau, vous pouvez configurer le système afin que le réseau de caméras soit connecté à part pour l’empêcher d’être affecté par d’autres données. Le système dispose d’une capacité largement suffisante pour recevoir des données en provenance de plusieurs caméras parce que les trois ports prennent en charge le débit de transfert Gigaoctet. Le NSR-25 est équipé d’un port réseau prenant en charge les taux de transfert de l’ordre du gigaoctet. Des disques durs de grande capacité permettent des enregistrements de longue durée Le NSR est équipée de disques durs de grande capacité. Le NSR-100 peut enregistrer jusqu’à environ 920 de Go1) de données, le NSR-50 peut enregistrer jusqu’à environ 460 Go1) de données alors que le NSR-25 peut enregistrer jusqu’à environ 230 Go1) de données. Par exemple, si vous enregistrez des images provenant de 16 caméras à 1 ips2) (VGA, JPEG ; une image est égale à environ 31 Ko) avec le NSR-100, vous pouvez enregistrer environ la valeur d’un mois d’images (15 heures par jour)3). 1) Comprend la taille de la base de données gérée par le logiciel interne. 2) ips: images par seconde. 3) Quand il est défini sur RAID 0. Type Slim (2U), modèle monté sur un châssis de 19 pouces à faible encombrement Avec le kit de montage en châssis (vendu séparément), l’enregistreur peut être installé sur un châssis 19 pouces à la norme EIA pas universel. Enregistrement haute résolution jusqu’à 480 ips (VGA, JPEG) Le NSR-100 peut prendre en charge jusqu’à 64 caméras, le NSR-50 peut prendre en charge jusqu’à 32 caméras alors que le NSR-25 peut prendre en charge jusqu’à 20 caméras1). Le NSR-100 enregistre des images à une cadence totale de prises de vue de 480 ips2) (240 ips avec le NSR-50, 120 ips avec le NSR-25), en résolution VGA (640 × 480 pixels), au format image JPEG (1 image pèse environ 31 Ko), pour une qualité d’image nette et précise. 1) Pour les caméras qui prennent en charge des tailles d’image de 1 280 × 960 pixels ou supérieures, le NSR-100 peut prendre en charge un maximum de 8 caméras et le NSR-50/NSR-25 un maximum de 4 caméras. 2) Cadence de prises de vue lorsque 16 caméras sont connectées à l’enregistreur. Chaque caméra dispose d’une cadence de prises de vue d’environ 30 ips. Cette cadence de prises de vue peut devenir inférieure à cause de la fragmentation des disques durs internes. Les valeurs sont basées sur les mesures Sony. Ces valeurs ne sont pas garanties, étant donné que les performances peuvent varier selon l’environnement de travail de l’utilisateur. Chapitre 1 Introduction 6 Haute fiabilité Le NSR-100/50 offre un niveau de fiabilité élevé : • NSR-100: RAID 0, 1+0 et 5 • NSR-50: découpage1) et RAID 1 S’il est utilisé avec RAID 1, 1+0 ou 5, le système peut continuer à fonctionner même si un des disques durs ne fonctionne pas correctement. De même, parce que le logiciel et les paramètres du système sont stockés dans la mémoire flash interne du NSR, si le logiciel du système présente un dysfonctionnement, une restauration rapide du système est possible. Le NSR prend aussi en charge le système d’alimentation sans interruption (SAI)2), ce qui en fait un système extrêmement fiable. 1) Découpage : fonction permettant à plusieurs disques durs d’être vus comme un seul disque. 2) Recommandation Sony uniquement. Remarques • Lorsque vous utilisez RAID 0 avec le NSR-100, le découpage avec le NSR-50 ou le NSR-25, il n’existe pas de redondance des données. De même, la capacité de stockage varie selon le niveau RAID. • RAID n’est pas disponible pour le NSR-25. Surveillance facile via la télécommande Vous pouvez non seulement utiliser le clavier et la souris avec le NSR, mais aussi le joystick et les boutons de la télécommande RM-NS10 (vendue séparément). En outre, l’écran est divisé en plusieurs parties égales. Cette configuration d’écran peut être utilisée de façon transparente avec un enregistreur conventionnel. Remarque Vous devez utiliser le clavier et la souris pour effectuer la configuration initiale de le NSR. Autres fonctions • Vous pouvez surveiller, enregistrer, lire et commander des images à partir de caméras qui prennent en charge une taille d’image de 1 280 × 960 pixels. • Vous pouvez afficher les images de 64 caméras au maximum (8 × 8 images) sur un écran. • Le NSR peut faire des enregistrements manuels, programmés et d’alarme, entre autres. • Le NSR est équipée d’une fonction de détection de mouvements1) (Video Motion Detection (Enregistreur)). • Recherches d’images enregistrées par nom de caméra, par date, par alarme et par d’autres méthodes. • Création de zones privées en utilisant les fonctions de masquage dynamique2) de le NSR. Le masquage dynamique couvre le panoramique, l’inclinaison et le zoom. • Un traitement précis des alarmes est rendu possible en effectuant différents types de filtrage3), à l’aide des résultats du traitement d’image envoyés par la caméra, sous la forme de métadonnées d’information objet. Puisque le filtrage peut être appliqué aux métadonnées qui ont déjà été enregistrées, vous pouvez aussi rechercher des zones d’intérêt, une fois l’enregistrement terminé. • Avec un disque interne, le NSR-100/50 peut écrire des données sur DVD-R, DVD+R ou CD-R/RW. Le NSR-25 peut écrire des données CD-R/RW. • L’enregistrement et la relecture4) audio de caméras compatibles sont aussi pris en charge. Chapitre 1 Introduction 7 1) Certaines fonctions sont limitées selon le nombre de caméras connectées. 2) Certaines fonctions sont limitées selon le modèle de caméra relié. 3) Pour exécuter une détection de mouvement et une détection de non-mouvement à l’aide de métadonnées, une caméra qui prend en charge la détection de mouvement par métadonnées est requise. L’utilisation de métadonnées est prise en charge jusqu’à 32 caméras. 4) Les haut-parleurs actifs optionnels sont nécessaires. Chapitre 1 Introduction 8 Caractéristiques et fonctions Avant NSR-100/50 1 2 POWER qg qf NETWORK qd 1 2 3 3 HDD 1 2 qs qa 0 9 3 4 4 STATUS 1 2 3 5 4 6 ERROR 8 REC 7 A Diode POWER Alterne entre le vert et l’orange lors du démarrage de l’appareil. S’allume en vert quand le démarrage est terminé. S’allume en orange quand il est en veille. B Diodes NETWORK (1 à 3) S’allume en vert quand le connecteur LAN correspondant à l’arrière de le NSR est actif. C Diode HDD Clignote en vert lors des accès aux disques durs internes. S’allume en orange quand une erreur se produit avec le disque dur. D Diodes STATUS (1 à 4) S’allument en séquence (1, 2, 3, 4) quand le NSR démarre. Quand une erreur se produit, la diode Etat adéquate s’allume en même temps que la diode Error, qui s’allume ou clignote pour indiquer le type d’erreur. Pour en savoir plus, consultez « Diode ETAT » (page 175). E Diode ERROR S’allume ou clignote quand une erreur se produit. F Diode REC S’allume lors de l’enregistrement d’images. G Graveur CD et DVD Utilisez ce graveur pour écrire les données des disques durs du NSR sur un DVD et CD. * Pour plus de détails sur les supports compatibles, reportez-vous à la section « Remarques et restrictions » (page 180). H Connecteur USB Utilisez ce connecteur pour connecter un clavier USB, une souris USB, une mémoire flash USB ou la télécommande RM-NS10 au NSR. Chapitre 1 Introduction 9 I Connecteur d’entrée audio* Utilisez ce connecteur pour entrer de l’audio en provenance d’un dispositif périphérique audio, comme un microphone. J Connecteurs de sortie audio (L et R) Utilisez ces connecteurs pour envoyer l’audio vers un dispositif périphérique audio. K Connecteur de sortie vidéo Utilisez ce connecteur pour envoyer la vidéo vers un dispositif périphérique vidéo, comme un VCR. Les images affichées sont identiques à celles du connecteur moniteur 1. L Connecteur moniteur 1 Utilisez ce connecteur pour connecter un moniteur. M Emplacement de carte CompactFlash Utilisez cet emplacement pour enregistrer les données des disques durs de du NSR sur une carte CompactFlash. N Verrou Utilisez ce verrou avec la clé du panneau avant fournie pour verrouiller le boîtier avant. Quand le boîtier avant est verrouillé, vous ne pouvez plus le retirer. En outre, ne verrouillez pas le boîtier avant quand il est retiré. Vous pouvez différencier la position verrouillée de la position déverrouillée en observant le verrou, comme illustré ci-dessous. Le boîtier avant est verrouillé. Le boîtier avant est déverrouillé. O Orifices de ventilation Ces ouvertures permettent à l’air de circuler de l’avant du NSR vers l’arrière. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Ne laissez pas la poussière s’accumuler dans la grille intérieure des orifices de ventilation ou obstruer le flux d’air. Si le flux d’air ne peut circuler, le NSR risque de chauffer, ce qui pourrait causer des dommages ou un incendie. * Cette fonction n’est pas prise en charge actuellement. NSR-25 1 POWER 9 8 2 NETWORK 1 2 3 3 HDD 1 2 3 4 4 STATUS 1 2 3 5 4 6 ERROR REC 7 Chapitre 1 Introduction 10 A Diode POWER Alterne entre le vert et l’orange lors du démarrage de l’appareil. S’allume en vert quand le démarrage est terminé. S’allume en orange quand il est en veille. B Diodes NETWORK S’allume en vert quand le connecteur LAN correspondant à l’arrière de le NSR est actif. C Diode HDD Clignote en vert lors des accès aux disques durs internes. S’allume en orange quand une erreur se produit avec le disque dur. D Diodes STATUS (1 à 4) S’allument en séquence (1, 2, 3, 4) quand le NSR démarre. Quand une erreur se produit, la diode Etat adéquate s’allume en même temps que la diode Error, qui s’allume ou clignote pour indiquer le type d’erreur. Pour en savoir plus, consultez « Diode ETAT » (page 175). E Diode ERROR S’allume ou clignote quand une erreur se produit. F Diode REC S’allume lors de l’enregistrement d’images. G Lecteur combo Utilisez ce graveur pour écrire les données des disques durs du NSR sur un CD. H Verrou Utilisez ce verrou avec la clé du panneau avant fournie pour verrouiller le boîtier avant. Quand le boîtier avant est verrouillé, vous ne pouvez plus le retirer. En outre, ne verrouillez pas le boîtier avant quand il est retiré. Vous pouvez différencier la position verrouillée de la position déverrouillée en observant le verrou, comme illustré ci-dessous. Le boîtier avant est verrouillé. Le boîtier avant est déverrouillé. I Orifices de ventilation Ces ouvertures permettent à l’air de circuler de l’avant du NSR vers l’arrière. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Ne laissez pas la poussière s’accumuler dans la grille intérieure des orifices de ventilation ou obstruer le flux d’air. Si le flux d’air ne peut circuler, le NSR risque de chauffer, ce qui pourrait causer des dommages ou un incendie. Chapitre 1 Introduction 11 Arrière NSR-100/50 1 2 3 qf 45 qd qs 6 7 qa 0 8 9 A Ventilateur Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui pourrait causer des dommages et/ou un incendie. B Interrupteur Power Placez sur l’interrupteur en position a pour mettre l’appareil sous tension. C Connecteur de sortie vidéo Utilisez ce connecteur pour envoyer la vidéo vers un dispositif périphérique vidéo, comme un VCR. Les images affichées sont identiques à celles du connecteur moniteur 1. D Connecteur de sortie S-vidéo Utilisez ce connecteur pour envoyer la vidéo vers un dispositif périphérique vidéo muni d’un connecteur S-vidéo. Les images affichées sont identiques à celles du connecteur moniteur 1. E Connecteur Série (RS-232C) Utilisez ce connecteur pour connecter la ligne de contrôle d’alimentation sans interruption (UPS). F Connecteur d’entrée capteur Utilisez ce connecteur pour connecter les lignes d’entrée du capteur. Pour les détails de connexion et les schémas de câblage des entrées de capteur, consultez « Port d’E/S » (page 177). G Connecteur de sortie alarme Utilisez ce connecteur pour connecter les lignes de sortie d’alarme. Pour les détails de connexion et les schémas de câblage des sorties d’alarme, consultez « Port d’E/S » (page 177). H Connecteur d’entrée audio* Utilisez ce connecteur pour entrer de l’audio en provenance d’un dispositif périphérique audio, comme un microphone. I Connecteur SCSI* Utilisez ce connecteur pour connecter un dispositif périphérique SCSI. Chapitre 1 Introduction 12 J Connecteur USB Utilisez ce connecteur pour connecter un clavier USB, une souris USB, une mémoire flash USB ou la télécommande RM-NS10 au NSR. K Connecteurs LAN (1 à 3) Utilisez ces connecteurs pour connecter des câbles réseau 10 Base-T, 100 BaseTX ou 1000 Base-T au NSR. NIC1 : Caméras réseau NIC2 : Clients distants NIC3 : Dispositifs de stockage externe** L Connecteur moniteur (1 et 2) Utilisez ces connecteurs pour connecter un moniteur. M Connecteurs de sortie audio (L et R) Utilisez ces connecteurs pour envoyer l’audio vers un dispositif périphérique audio. N Connecteur d’alimentation Utilisez ce connecteur pour connecter le cordon d’alimentation. * Cette fonction n’est pas prise en charge actuellement. ** Selon la version logicielle, certains dispositifs de stockage externe peuvent ne pas être pris en charge. Pour plus de détails, consultez votre distributeur. NSR-25 1 2 3 qa 0 9 4 8 5 6 7 A Ventilateur Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui pourrait causer des dommages et/ou un incendie. B Interrupteur Power Placez sur l’interrupteur en position a pour mettre l’appareil sous tension. C Connecteur Série (RS-232C) Utilisez ce connecteur pour connecter la ligne de contrôle d’alimentation sans interruption (UPS). D Connecteur d’entrée capteur Utilisez ce connecteur pour connecter les lignes d’entrée du capteur. Pour les détails de connexion et les schémas de câblage des entrées de capteur, consultez « Port d’E/S » (page 177). Chapitre 1 Introduction 13 E Connecteur de sortie alarme Utilisez ce connecteur pour connecter les lignes de sortie d’alarme. Pour les détails de connexion et les schémas de câblage des sorties d’alarme, consultez « Port d’E/S » (page 177). F Connecteur d’entrée audio* Utilisez ce connecteur pour entrer de l’audio en provenance d’un dispositif périphérique audio, comme un microphone. G Connecteur USB Utilisez ce connecteur pour connecter un clavier USB, une souris USB, une mémoire flash USB ou la télécommande RM-NS10 au NSR. H Connecteurs LAN Utilisez ces connecteurs pour connecter des câbles réseau 10 Base-T, 100 BaseTX ou 1000 Base-T au NSR. I Connecteur moniteur (1 et 2) Utilisez ces connecteurs pour connecter un moniteur. J Connecteurs de sortie audio (L et R) Utilisez ces connecteurs pour envoyer l’audio vers un dispositif périphérique audio. K Connecteur d’alimentation Utilisez ce connecteur pour connecter le cordon d’alimentation. * Cette fonction n’est pas prise en charge actuellement. Chapitre 1 Introduction 14 Conditions requises du système Le matériel nécessaire à l’utilisation de cet enregistreur est le suivant. • Caméras réseau Sony Contactez votre revendeur pour en savoir plus sur les caméras réseau compatibles Sony. • Moniteur1) • Clavier USB2) • Souris USB3) • Concentrateur de commutation • Câble 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T • Carte CF (CompactFlash) ou dispositif de mémoire USB4) 1) Pour en savoir plus sur les moniteurs pris en charge par le NSR, contactez votre détaillant. Les moniteurs suivants de type « générique » peuvent être sélectionnés. La fréquence est indiquée à la fin de chaque ligne. - Ecran générique LCD ; Panneau LCD 1024×768 ; 40-70 - Ecran générique LCD ; Panneau LCD 1280×1024 ; 50-75 - Ecran générique LCD ; Panneau LCD 1600×1200 ; 60 - Ecran générique CRT ; Moniteur 1024×768 ; 50-70 - Ecran générique CRT ; Moniteur 1280×1024 ; 50-90 - Ecran générique CRT ; Moniteur 1600×1200 ; 50-90 Les résolutions suivantes peuvent être spécifiées. - XGA (1024×768) - SXGA (1280×1024) - UXGA (1600×1200) 2) Utilisez un clavier USB avec un câble. Cependant, les touches autres que les touches standard pourraient ne pas fonctionner. Des claviers USB infrarouge ou sans-fil pourraient aussi ne pas fonctionner correctement. 3) Utilisez une souris USB avec un câble. Cependant, des souris à trois boutons ou à molette pourraient ne pas fonctionner correctement. Des souris USB infrarouge ou sans-fil pourraient aussi ne pas fonctionner correctement. 4) Nécessaire pour la sauvegarde des informations système telles que les journaux. - Pour la CF, utilisez une carte formatée à l’avance avec VFAT. - Pour la mémoire USB, utilisez un dispositif qui prend en charge les spécifications générales de classe de dispositif de stockage de masse. - Les cartes CF ne sont pas compatibles avec le NSR-25. Chapitre 1 Introduction 15 Configuration initiale du système 2 Chapitre Vue d’ensemble Quand vous démarrez le NSR pour la première fois, la fenêtre de configuration système apparaît automatiquement. Reportez-vous à la section ci-dessous et configurez les paramètres nécessaires. Séquence de la configuration Configuration initiale Modification Mettez le NSR sous tension. La fenêtre de configuration système apparaît automatiquement. Voir « Configuration système ». Assistant système (page 17). Voir ci-dessous pour d’autres paramètres. Le NSR redémarre automatiquement. Ecran d’ouverture de session Lors de la configuration, vous pouvez également Voir ci-dessous pour d’autres paramètres. Fenêtre de surveillance Modifier les paramètres système. (page 26) Chapitre 2 Configuration initiale du système 16 Paramètres de configuration initiale • Langue • EULA • Agencement du clavier • Fuseau horaire • Jour et heure • Dispositif réseau • Modèle du moniteur • Paramètres vidéo (NSR-100/50 uniquement) • Nom de l’hôte Paramètres supplémentaires • NTP • SNMP • UPS Remarque Vous pouvez également modifier les paramètres que vous avez configurés lors de la configuration initiale. Consultez « Modification du système » (page 26) pour en savoir plus. Configuration système (Première fois : Configuration initiale de base) Quand vous démarrez le NSR pour la première fois, vous devez suivre la procédure ci-dessous. Attention Le reste du manuel utilise des illustrations et des écrans d’affichage du NSR100/50. Certains éléments qui apparaissent à l’écran en anglais sont écrit en français dans ce manuel. Configuration de base 1 Connectez le clavier USB et la souris USB à l’appareil et mettez sous tension. L’écran suivant apparaît, et une barre de progression de démarrage de matériel s’affiche. Chapitre 2 Configuration initiale du système 17 Puis l’écran suivant apparaît, et une barre de progression de démarrage de logiciel s’affiche. L’appareil démarre et l’écran de réglages du système (Assistant de configuration) apparaît. 2 Cliquez sur [Suivant]. L’écran [Select Language] apparaît. 3 Choisissez la langue d’affichage désirée dans la liste, puis cliquez sur [Suivant]. L’écran [EULA] apparaît. 4 Lisez la licence d’utilisateur, cliquez sur [Accepter], puis sur [Suivant]. L’écran [Keyboard layout] apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 18 5 Sélectionnez dans la liste le type de clavier USB connecté à l’appareil, puis cliquez sur [Suivant]. L’écran [Time Zone] apparaît. 6 Choisissez le fuseau horaire désiré dans la liste, puis cliquez sur [Suivant]. * Il n’y a pas d’option pour activer ou désactiver l’heure d’été. Si vous sélectionnez un fuseau dans lequel l’heure est ajustée pour l’été, l’ajustement sera automatique. L’écran [Date and Time] apparaît. 7 Vérifiez la date et l’heure, et configurez-les correctement si nécessaire, puis cliquez sur [Suivant]. L’écran [General Network Setting] apparaît. 8 Procédez aux étapes suivantes pour configurer les réglages de réseau. Chapitre 2 Configuration initiale du système 19 (1) Saisissez une adresse IP pour chaque serveur sur l’écran [General Network Setting], puis cliquez sur [Suivant]. Primary DNS Saisissez l’adresse IP du DNS primaire (serveur de noms de domaine). S’il n’y a aucun DNS primaire ou s’il n’est pas nécessaire, ne saisissez pas d’adresse IP. Secondary DNS Saisissez l’adresse IP du DNS secondaire. S’il n’y a aucun DNS secondaire ou s’il n’est pas nécessaire, ne saisissez pas d’adresse IP. Default Gateway Saisissez l’adresse IP de la passerelle par défaut. Si le réseau local seul est utilisé ou si la connexion à d’autres réseaux n’est pas nécessaire, ne saisissez pas d’adresse IP. L’écran [Network Device #1] apparaît. (2) Configurez les paramètres [Network Device] pour chacun des ports LAN. Lorsque vous utilisez le NSR-100/50, configurez les paramètres pour chacun des trois ports LAN (LAN1, LAN2, et LAN 3). Lorsque vous utilisez le NSR-25, configurez les paramètres pour chaque port LAN (LAN1). Remarque Lorsque vous utilisez le NSR-100/50, connectez les dispositifs suivants à chaque port LAN. LAN1: Caméras réseau LAN2: Clients distants LAN3: Dispositifs de stockage externe (non pris en charge selon la version logicielle. Pour plus de détails, consultez votre distributeur.) Chapitre 2 Configuration initiale du système 20 Lors de l’utilisation d’un serveur DHCP pour la configuration automatique de paramètres d’adresses Sélectionnez [DHCP]. Lors de la configuration manuelle d’adresses (1) Sélectionnez [Static]. (2) Entrez les informations suivantes. IP Address Saisissez l’adresse IP souhaitée. Attention • Avant d’entrer l’adresse IP, assurez-vous qu’elle n’est pas déjà utilisée sur le réseau. La saisie d’une adresse IP déjà utilisée peut causer un fonctionnement erratique de l’appareil, sans qu’aucun message d’erreur ne l’indique. • En raison des règles d’attribution d’adresses IP, il n’est pas permis de définir des adresses invalides comme celles cidessous. Exemple: 224.0.0.0 à 255.255.255.255 0.0.0.0 127.0.0.1, etc. Netmask Saisissez l’adresse de masque de sous-réseau. Remarque Les réglages par défaut pour les dispositifs de réseau sont les suivants. IP Address: 192.168.[0/1/2]*.1 Netmask: 255.255.255.0 * Les réglages pour chacun des dispositifs de réseau #1, #2 et #3 (Dispositif du réseau #1 pour le NSR-25 uniquement). L’écran [Monitor Model] apparaît. 9 Procédez aux réglages de taille d’écran selon chaque port de moniteur, puis cliquez sur [Suivant]. Quand deux moniteurs sont connectés, un clic sur [Dual Head] affiche l’écran de configuration du second moniteur. Sélectionnez le type de moniteur et la résolution (pixels) qui conviennent à votre moniteur. Chapitre 2 Configuration initiale du système 21 Remarques • Les réglages par défaut pour les moniteurs sont comme suit. Ecran générique LCD ; Panneau LCD 1600 × 1200 : 31,5-90 ; 60 Résolution 1024 × 768 • La plupart des moniteurs fonctionnent avec [Generic Monitor], mais vous pouvez sélectionner [Others] selon vos besoins. Attention Quand vous configurez les paramètres du second moniteur, celui-ci doit être connecté au moment où le NSR redémarre. Lorsque vous utilisez le NSR-100/50, l’écran [Video Setting] apparaît. Procédez à l’étape 10. Lorsque vous utilisez le NSR-25, l’écran [Host Name] apparaît. Procédez à l’étape 11. 10 Sélectionnez le format vidéo qui convient à votre région, [NTSC] ou [PAL], puis cliquez sur [Suivant]. * Cet écran n’apparaît que lorsque vous utilisez le NSR-100/50. L’écran [Host Name] apparaît. 11 Effectuez les réglages de chaque élément, puis cliquez sur [Suivant]. Host Name Saisissez le nom d’hôte. Remarque Utilisez uniquement des caractères alphanumériques, traits de soulignement (_) et traits d’union (–). Domain Name Saisissez le nom de domaine du réseau selon votre réseau. Exemple: xxx.sony.co.jp Si vous n’enregistrez pas le NSR au DNS, il n’est pas nécessaire de changer les réglages par défaut. L’écran [Summary] apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 22 12 Vérifiez les réglages puis cliquez sur [Suivant]. L’écran [Warning] apparaît. 13 Cliquez sur [Terminer]. Le NSR redémarre automatiquement. Configuration d’adresse IP de caméra et déclaration sur le NSR Après le redémarrage, l’écran de connexion apparaît. Ensuite, configurez les adresses IP pour les caméras et déclarez-les sur le NSR. 1 Entrezrf votre nom et mot de passe utilisateur et cliquez sur [Ouverture de session]. Nom d’utilisateur par défaut: admin Mot de passe par défaut: admin Le panneau de caméra apparaît dans la fenêtre de configuration. Chapitre 2 Configuration initiale du système 23 2 Cliquez sur [Configuration IP des caméras]. Si les adresses IP des caméras ont déjà été configurées, appuyez sur [Register All] et procédez à l’étape 5. L’écran Configuration IP des caméras apparaît. 3 Effectuez les réglages suivants. Dans la fenêtre Configuration IP des caméras, vous pouvez rechercher les caméras sur le même réseau par adresse MAC et configurer leur adresse IP en une seule opération. (1) Sélectionnez le réseau à rechercher dans la section « 1. Sélectionner la carte réseau pour la configuration IP ». D’habitude, Réseau 1 est sélectionné comme réseau de caméras, et une liste de caméras détectées apparaît dans « Liste des caméras détectées ». Les cases de toutes les caméras détectées sont cochées. (2) Saisissez les informations suivantes dans la section « 2. Paramètres Réseau des Caméras ». • Le nom d’utilisateur et le mot de passe de la caméra dont vous configurez les paramètres. • La gamme d’adresses IP sur le même réseau (défaut : 0 à 254) pour lesquelles une distribution automatique est à effectuer. • Le numéro de port http (défaut : 80) pour la communication avec les caméras. * S’il y a une gamme fixe d’adresses IP qui peuvent être distribuées aux caméras, assurez-vous de spécifier la gamme correcte. Chapitre 2 Configuration initiale du système 24 (3) Cliquez sur [Appliquer]. L’information saisie est reflétée dans « Liste de caméras détectées ». Les adresses IP sont distribuées dans la gamme spécifiée. Puisque la liste ne s’allonge pas pour compenser un manque éventuel d’adresses IP, assurez-vous que la liste est correctement configurée en modifiant les adresses de la liste directement selon vos besoins. A cette étape, les réglages n’ont pas encore été appliqués aux caméras. (4) Cliquez sur [Appliquer]. Ceci configure les paramètres de caméras selon les informations spécifiées dans la liste. Les réglages prennent quelques instants. 4 Quand les réglages de chaque caméra sont terminés, cliquez sur [Register All]. Le panneau de déclaration simultanée apparaît. 5 Effectuez les réglages suivants. Dans le panneau de déclaration simultanée, une liste de caméras non déclarées sur le NSR apparaît avec leurs cases cochées. (1) Vérifiez les numéros de caméras sélectionnées pour la déclaration dans la colonne « Numéros des caméras à déclarer », et confirmez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour chaque caméra. Attention Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour les caméras ne sont pas réglés par défaut. Vous pouvez régler le nom de l’utilisateur et le mot de passe pour toutes les caméras sélectionnées à la fois en appuyant sur « Déclarer les caméras sélectionnées sur le NSR ». (2) Cliquez sur [Déclarer]. Les caméras sélectionnées sont déclarées sur le NSR. * En cliquant sur [Configuration IP des caméras], vous pouvez aussi revenir à l’écran Configuration IP des caméras précédent. Chapitre 2 Configuration initiale du système 25 6 Quand la déclaration est terminée, cliquez sur [Fermer]. La fenêtre de configuration revient à l’écran Caméra. Les caméras déclarées sont placées dans la liste. 7 Si nécessaire, configurez les paramètres individuels pour chaque caméra. Pour les détails sur les paramètres, consultez le chapitre 5, « Configuration » (page 84). 8 Quand vous avez vérifié les paramètres de chaque caméra, cliquez sur [Surveillance]. La fenêtre « Surveillance » apparaît. En cliquant sur [Configuration], vous pouvez basculer vers l’écran « Configuration » et modifier les paramètres. Modification du système 1 Cliquez sur [System] en haut à gauche de l’écran de surveillance, puis cliquez sur [Setup Menu] dans l’écran Setup Menu qui s’affiche. L’écran [Setup Menu] apparaît. 2 Sélectionnez [Language Display], puis cliquez sur [Choisi]. Chapitre 2 Configuration initiale du système 26 L’écran [Select Language] apparaît. 3 Sélectionnez l’une des langues affichées sur cet écran, puis cliquez sur [Accepter]. Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 4 Sélectionnez [Keyboard Layout], puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [Keyboard layout] apparaît. 5 Sélectionnez dans la liste le type de clavier USB connecté au NSR, puis cliquez sur [Accepter]. Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 27 6 Sélectionnez [Date and Time], puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [Date and Time] apparaît. 7 Configurez la date et l’heure, puis cliquez sur [Accepter]. Year, Month, Day Entrez la date. Hour, Min Entrez l’heure correcte, puis sélectionnez [AM] ou [PM]. Time Zone Sélectionnez le fuseau horaire où vous êtes situés. * Il n’y a pas d’option pour activer ou désactiver l’heure d’été. Si vous sélectionnez un fuseau dans lequel l’heure est ajustée pour l’été, l’ajustement sera automatique. Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 8 Sélectionnez [Network], puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [Network Device Menu] apparaît. 9 Sélectionnez le périphérique réseau souhaité, puis cliquez sur [Choisi]. Les paramètres réseau incluent un paramètre réseau général et un dispositif réseau qui procure ports LAN. Quand vous utilisez le NSR-25, seul « Network Device 1 » peut être défini. Chapitre 2 Configuration initiale du système 28 Remarque Lorsque vous utilisez le NSR-100/50, connectez les dispositifs suivants à chaque port LAN. LAN 1: Caméra réseau LAN 2: Client distants LAN 3: Dispositif de stockage externe (non pris en charge selon la version logicielle. Pour plus de détails, consultez votre distributeur.) 10 Pour configurer les paramètres généraux, cliquez sur [General Setting] puis sur [Choisi]. L’écran [General Network Setting] apparaît. 11 Configurez chaque paramètre ci-dessous puis cliquez sur [Suivant]. Primary DNS Saisissez l’adresse IP du DNS primaire (serveur de noms de domaine). Ne remplissez pas ce champ s’il n’y a pas de DNS primaire disponible ou si le DNS primaire n’est pas nécessaire. Secondary DNS Entrez l’adresse IP du DNS secondaire. Ne remplissez pas ce champ s’il n’y a pas de DNS secondaire disponible ou si le DNS secondaire n’est pas nécessaire. Default Gateway Entrez l’adresse IP de la passerelle par défaut. Ne remplissez pas ce champ quand seul un réseau local est utilisé ou quand des connexions à d’autres réseaux ne sont pas requises. Hosts Setting Si un nom d’hôte doit être enregistré dans le fichier d’hôtes, entrez l’adresse IP et le nom d’hôte correspondant, puis cliquez sur [Add] pour l’ajouter dans la liste. 12 Pour configurer chaque port LAN, cliquez sur [Network Device] puis sur [Choisi]. Configurez les paramètres Network Device pour chacun des ports LAN. L’écran [Network Device] apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 29 13 Configurez chaque paramètre puis cliquez sur [Suivant]. Configurez les paramètres selon votre réseau. Lors de l’utilisation d’un serveur DHCP pour la configuration automatique de paramètres d’adresses Sélectionnez [DHCP]. Pour configurer des adresses manuellement (1) Sélectionnez [Static]. (2) Entrez les informations suivantes. IP Address Saisissez l’adresse IP souhaitée. Remarques • Avant d’entrer l’adresse IP, assurez-vous qu’elle n’est pas déjà utilisée sur le réseau. La saisie d’une adresse IP déjà utilisée peut causer un fonctionnement erratique de l’appareil, sans qu’aucun message d’erreur ne l’indique. • En raison des règles d’attribution d’adresses IP, il n’est pas permis de définir des adresses invalides comme celles ci-dessous. Exemple: 224.0.0.0 to 255.255.255.255 0.0.0.0 127.0.0.1, etc. Netmask Saisissez l’adresse de masque de sous-réseau. Remarque Les réglages par défaut pour les dispositifs de réseau sont les suivants. IP Address:192.168.[0/1/2]*.1 Netmask: 255.255.255.0 * Les réglages pour chacun des dispositifs de réseau #1, #2 et #3 (Dispositif du réseau #1 pour le NSR-25 uniquement). Chapitre 2 Configuration initiale du système 30 Route Setting Cliquez sur ce bouton pour configurer un chemin vers un autre réseau. Définissez les paramètres suivants dans l’écran [Route For Network Device 1] qui s’affiche. (1) Entrez l’adresse réseau, la passerelle et le masque de sous-réseau, puis cliquez sur [Add] pour ajouter le nouveau réseau dans la liste. Pour plus de détails, consultez l’administrateur réseau. (2) Cliquez sur [Suivant]. Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 14 Sélectionnez [Monitor], puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [Video Device Menu] apparaît. 15 Sélectionnez le moniteur qui vous intéresse, puis cliquez sur [Choisi]. Quand deux moniteurs sont connectés, un clic sur [Dual Head] permet de configurer le second moniteur. Attention Quand vous configurez les paramètres du second moniteur, celui-ci doit être connecté au moment où le NSR redémarre. L’écran [Monitor Model] apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 31 16 Sélectionnez le modèle du moniteur relié au NSR ainsi que sa résolution, puis cliquez sur [Suivant]. Remarque Les réglages par défaut pour les moniteurs sont comme suit. Generic LCD Display; LCD Panel 1600×1200; 31.5-90;60 Résolution 1024×768 Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 17 Si vous utilisez le NSR-100/50, sélectionnez [Video] puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [Video Setting] apparaît. 18 Sélectionnez le format de sortie vidéo [PAL] ou [NTSC], puis cliquez sur [Suivant]. (NSR-100/50 uniquement) Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 19 Sélectionnez [Host Name], puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [Host Name] apparaît. 20 Entrez le nom d’hôte et le nom de domaine du NSR, puis cliquez sur [Suivant]. Chapitre 2 Configuration initiale du système 32 Remarque Utilisez uniquement des caractères alphanumériques, traits de soulignement (_) et traits d’union (–). Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 21 Sélectionnez [NTP], puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [NTP Setting] apparaît. 22 Quand vous souhaitez obtenir des informations sur l’heure actuelle à partir d’un serveur NTP, sélectionnez [Enable], puis entrez l’adresse IP du serveur NTP et cliquez sur [Suivant]. Quand vous ne souhaitez pas obtenir d’informations sur l’heure actuelle à partir d’un serveur NTP, sélectionnez [Disable] puis cliquez sur [Suivant]. Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 23 Sélectionnez [SNMP], puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [SNMP Menu] apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 33 24 Pour configurer une communauté SNMP, sélectionnez [Agent], pour configurer les interruptions SNMP, sélectionnez [Traps], puis cliquez sur [Choisi]. 25 Configurez chaque paramètre de l’écran suivant, puis cliquez sur [Accepter]. Si vous sélectionnez [Agent] Enable Cochez cette case pour activer la fonction d’Agent SNMP. Disable Cochez cette case pour désactiver la fonction d’Agent SNMP. Community Entrez le nom de la communauté SNMP dans ce champ de saisie. Contact Entrez l’adresse électronique de l’administrateur. Location Entrez l’emplacement du NSR. Remarque Vous pouvez acquérir les objets MIB-2 « Système » et « Temps utilisable du système » qui apparaissent avec les IDs d’objet « 1.3.6.1.2.1.1 » et « .1.3.6.1.2.1.25.1.1 ». Chapitre 2 Configuration initiale du système 34 Si vous sélectionnez [Traps] Enable Cochez cette case pour activer les pièges SNMP. Disable Cochez cette case pour désactiver les pièges SNMP. Host IP Address Entrez l’adresse IP d’hôte d’interruption. Community Entrez le nom de la communauté SNMP dans ce champ de saisie. Temperature Events Sélectionnez cette option pour être averti de températures irrégulières de l’appareil. Voltage Events Sélectionnez cette option pour être averti d’activités irrégulières de la tension. UPS Events Sélectionnez cette option si vous êtes connecté à un UPS et que vous voulez être averti des pannes d’alimentation de l’UPS. Power Events Sélectionnez cette option pour être averti de l’arrêt du NSR. Fan Events Sélectionnez cette option pour être averti d’activités irrégulières du ventilateur. RAID Events Sélectionnez cette option pour être averti des reconstructions du groupe RAID. HDD Events Sélectionnez cette option pour être averti des dysfonctionnements du disque dur. Quand vous cliquez sur [Accepter], l’écran [Setup Menu] apparaît. 26 Sélectionnez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [Choisi]. L’écran [UPS Setting] apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 35 27 Configurez chaque paramètre ci-dessous puis cliquez sur [Suivant]. Enable Cochez cette case si vous utilisez un UPS. Si vous cochez cette case, sélectionnez votre UPS dans la liste. Disable Cochez cette case si vous n’utilisez pas d’UPS. Power off In XXX Seconds Entrez une durée avant la mise hors tension de l’appareil après la détection d’une interruption d’alimentation. 28 Quand la configuration est terminée, cliquez sur [Stoppé]. La configuration système est sauvegardée sur DiskOnModule (DOM). Pendant la sauvegarde des paramètres, une barre de progression s’affiche. Quand l’opération est terminée, [OK] est activé. Attention Si la configuration du réseau a été modifiée, un redémarrage du réseau est réalisé. Sachez que, durant cette période, l’enregistrement peut ne pas être possible pendant plusieurs secondes. 29 Cliquez sur [Redémarrage] dans le menu Système pour redémarrer manuellement le NSR. Chapitre 2 Configuration initiale du système 36 Reconstruction d’un volume de données (Modification des types de RAID) (NSR-100/50 uniquement) Les constructions RAID configurables comme volumes de données varient selon le numéro de modèle dans le NSR-100/50. * RAID n’est pas disponible pour le NSR-25. Modèle Type Capacité Redondance Réglage par approximative défaut NSR-100 RAID-5 NSR-50 670 Go Oui RAID-1+0 450 Go Oui RAID-0 900 Go Aucun Spanning 430 Go Partiel RAID-1 210 Go Oui Oui Oui Attention • Sachez que l’ensemble des informations de configuration et des images enregistrées est supprimé lors de la reconstruction du volume de données. • Si la modification de réglages est nécessaire, veillez à modifier d’abord la construction RAID. 1 Connectez le clavier USB et la souris USB au NSR et, mettez sous tension. L’écran suivant et une barre de progression de démarrage de matériel apparaissent. 2 Appuyez sur F12 sur le clavier pendant l’affichage de la barre de progression. Un écran similaire à celui qui suit apparaît. Exemple: Pour le NSR-50 (il y a 3 éléments de menu pour le NSR-100) * Le nombre de périphériques et leur nom peuvent être différents de ceux donnés dans l’exemple d’écran suivant. Boot Menu 1. QSI DVD+/-RW SDW-0826 2. WDC WD2500JD-22HBC0-(S1) 3. WDC WD2500JD-22HBC0-(S2) 4. PQI IDE DiskOnModule-(SM) <Enter Setup> Chapitre 2 Configuration initiale du système 37 3 Utilisez les touches fléchées du clavier pour sélectionner [IDE DiskOnModule], et appuyez sur Retour. Le démarrage depuis DiskOnModule (DOM) est lancé. Après le démarrage, le menu DOM apparaît. 4 Cliquez sur le troisième élément, [Clean System Restore with Changing RAID Types]. L’écran de sélection de type de RAID apparaît. 5 Sélectionnez le type de RAID, et cliquez sur [OK]. Exemple: Pour le NSR-50 L’écran de confirmation apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 38 6 Cliquez sur [OK]. La reconstruction RAID pour la restauration du volume de données et du système entier commence. Ce procédé peut prendre jusqu’à 5 heures environ. Une barre de progression apparaît pendant ce procédé. Quand le procédé est terminé, un écran de notification apparaît. Exemple: Pour un NSR-50 avec RAID 1 sélectionné 7 Appuyez sur Retour après la fin du procédé et le message [Press any key to continue!] apparaît. L’écran revient au menu DOM. 8 Cliquez sur [Redémarrage]. Le NSR redémarre et l’assistant de configuration apparaît. Chapitre 2 Configuration initiale du système 39 Fonctionnement de base 3 Chapitre Vue d’ensemble Ce chapitre présente le fonctionnement de base du NSR : ouvrir une session, configurer les paramètres système, utiliser les différentes fenêtres, modifier le mot de passe, mettre en arrêt l’appareil et le redémarrer. Pour en savoir plus sur les opérations de surveillance, consultez « Surveillance d’images en direct » (page 54). Pour en savoir plus sur la configuration de l’appareil, consultez « Configuration » (page 84). Pour en savoir plus sur d’autres fonctions, consultez le tableau ci-dessous. Remarque Avec deux moniteurs reliés au NSR, vous pouvez effectuer des opérations de configuration et de surveillance sur le moniteur 1 et une surveillance de point sensible sur le moniteur 2. Effectuer la configuration initiale Configuration du système « Configuration du système » (page 17) « Modification du système » (page 26) Déclaration de caméras « Caméra » (page 95) Configuration de caméras « Caméra » (page 95) Configuration des paramètres avancés de caméra « Configuration des paramètres avancés des caméras » (page 104) Surveiller des images en direct Pilotage des caméras (« Sélection d’images en direct » (page 60)) « Pilotage des caméras » (page 61) Chapitre 3 Fonctionnement de base 40 Enregistrer Enregistrement manuel « Enregistrement d’images en direct » (page 66) Enregistrement programmé « Planning d’enregistrement » (page 140) Enregistrement déclenché Configuration de Video Motion Detection (Enregistreur) « VMD (Enregistreur) » (page 115) Configuration de l’entrée capteur « Contact d’entrée » (page 125) Configuration de Video Motion Filter « VMF » (page 118) Lire des images enregistrées « Lecture d’images enregistrées » (page 67) « Recherche d’images enregistrées à lire » (page 70) Utiliser d’autres fonctions Surveillance de l’audio d’une caméra « Surveillance de l’audio des caméras » (page 65) Exportation d’images enregistrées « Exportation » (page 74) Configuration des sorties alarme « Contact de sortie » (page 134) Configuration des moniteurs « Moniteur » (page 151) Ouverture de session sur le NSR Avant de pouvoir utiliser le NSR, vous devez d’abord ouvrir une session. Après avoir mis sous tension le NSR, l’écran d’ouverture de session s’affiche. 1 A l’arrière du NSR, placez l’interrupteur d’alimentation en position a. Chapitre 3 Fonctionnement de base 41 NSR-100/50 NSR-25 L’écran de démarrage s’affiche. Remarques • Environ deux secondes après la mise sous tension du NSR, le ventilateur commence à émettre un bruit fort, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. • Si le NSR n’est pas correctement mis hors tension, il peut prendre un certain temps à démarrer la prochaine fois qu’il est mis sous tension. L’écran d’ouverture de session s’affiche. Chapitre 3 Fonctionnement de base 42 2 Saisissez votre nom et mot de passe utilisateur et cliquez sur [Ouverture de session]. Remarque Par défaut, à la première mise sous tension du NSR, seul l’administrateur est enregistré dans le système. Le nom d’utilisateur de l’administrateur par défaut est comme suit. Nom de l’utilisateur: admin Mot de passe: admin Fonctionnement de base des fenêtres Cette section présente une vue d’ensemble des opérations principales communes à toutes les fenêtres. Pour en savoir plus sur toutes les fenêtres, consultez « Surveillance d’images en direct » (page 54) et sur toute la configuration, consultez « Configuration » (page 84). Le NSR comporte deux fenêtres : la fenêtre Surveillance pour surveiller les images et la fenêtre Configuration pour définir les paramètres. Cliquez sur le bouton adéquat en haut de la fenêtre pour passer d’une fenêtre à l’autre. Fenêtre Surveillance Fenêtre Configuration Ecran Menu Système Chapitre 3 Fonctionnement de base 43 Quand vous cliquez sur [Surveillance] La fenêtre « Surveillance » apparaît. Dans cette fenêtre, vous pouvez surveiller simultanément jusqu’à quatre images en direct ou enregistrées. Pour basculer entre les images en direct et les images enregistrées, cliquez sur l’écran que vous voulez utiliser, puis servez-vous des boutons [LIVE] et [PLAYBACK] dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Pour en savoir plus sur la surveillance, consultez « Surveillance d’images en direct » (page 54). Sélectionnez une caméra Utilisez ces boutons pour basculer entre les images en direct et enregistrées. Quand vous cliquez sur [Configuration] La fenêtre « Configuration » apparaît. Ces boutons changent en fonction des opérations disponibles pour l’écran actuel. Sélectionnez les paramètres que vous voulez modifier. En fonction de vos sélections, différents paramètres et différentes informations s’affichent. Chapitre 3 Fonctionnement de base 44 Quand vous cliquez sur [Système] L’écran « Menu Système » apparaît. Vous pouvez utiliser les boutons pour effectuer des opérations de base concernant le système. Modification du mot de passe Le mot de passe du NSR est fondamental pour la sécurité de votre système. Nous vous recommandons de modifier le mot de passe par défaut après la première ouverture de session sur le NSR, puis de conserver votre mot de passe en lieu sûr. Remarques • Vous pouvez modifier le nom d’utilisateur de l’utilisateur actuellement connecté uniquement. • Quand vous utilisez la télécommande, choisissez un mot de passe contenant uniquement des chiffres. • Les mots de passe peuvent contenir jusqu’à 15 caractères. 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Changement de mot de passe]. L’écran « Changement de mot de passe » s’affiche. Chapitre 3 Fonctionnement de base 45 3 Modifiez les paramètres nécessaires. Utilisateur Entrez le nom d’utilisateur utilisé quand vous vous connectez au NSR. Ancien mot de passe Entrez le mot de passe actuel. Nouveau mot de passe Entrez votre nouveau mot de passe. Confirmer le nouveau mot de passe Entrez de nouveau votre nouveau de passe pour confirmer. 4 Cliquez sur [OK]. Le changement de mot de passe s’applique. Fermeture de session sur le NSR 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Fermeture de session]. Un message vous demande si vous souhaitez réellement fermer la session. Chapitre 3 Fonctionnement de base 46 3 Cliquez sur [Fermeture de session]. Vous êtes déconnecté du NSR et l’écran d’ouverture de session apparaît. Pour réouvrir une session sur le NSR, entrez simplement votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur [Ouverture de session]. Verrouillage du NSR Vous pouvez verrouiller temporairement l’écran dans son état actuel. Utilisez le verrou si, par exemple, vous devez quitter votre place quand l’appareil fonctionne. 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Verrouillage]. Quand les opérations sont verrouillées, l’écran suivant apparaît. Pour déverrouiller, entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [Déverrouillage]. Remarque Les opérations peuvent être déverrouillées par un utilisateur ayant ouvert une session ou un utilisateur de Niveau 4. Chapitre 3 Fonctionnement de base 47 Mise en arrêt et redémarrage du NSR Assurez-vous de mettre en arrêt le NSR et de le redémarrer à partir de l’écran « Système ». 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Mise en arrêt] ou [Redémarrage]. Un message de confirmation s’affiche, vous demandant de confirmer l’opération. 3 Cliquez sur [Mise en arrêt] ou [Redémarrage]. Le NSR s’arrête ou redémarre. Remarque Normalement, le NSR se ferme ou redémarre au bout de quelques minutes. Dans le cas contraire, fermez-le manuellement en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil pendant plus de cinq secondes. Chapitre 3 Fonctionnement de base 48 Enregistrement et restauration des données de configuration Vous pouvez sauvegarder les données de configuration du NSR sur un support exterme ou restaurer lesdites données de configuration sur le NSR. Enregistrement des données de configuration Attention Sachez que les informations suivantes ne sont pas enregistrées : • Enregistrements • Configuration du réseau, informations relatives à la date et à l’heure et autres éléments de configuration initiale de base (comme ceux définis dans « Configuration de base » (page 17) • Journaux 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Enregistrer les données de configuration]. L’écran « Enregistrer les données de configuration » s’affiche. 3 Sélectionnez la destination d’enregistrement, entrez le nom du fichier de données de configuration, puis cliquez sur [OK]. Pendant la sauvegarde des données de configuration, une barre de progression s’affiche. Une fois la sauvegarde terminée, les données de configuration sont enregistrées. Chapitre 3 Fonctionnement de base 49 Remarque Au terme de l’enregistrement des données de configuration, le répertoire et le fichier suivants sont créés dans la destination d’enregistrement : • Un répertoire nommé « AnnéeMoisJourHeureMinuteSeconde » • Un fichier nommé « AnnéeMoisJourHeureMinuteSeconde.itm » Ex) Si les données sont enregistrées à 12:34:56 le 1er janvier 2007, un répertoire nommé « 20070101123456 » et un fichier nommé « 20070101123456.itm » sont créés. Restauration des données de configuration Attention • Sachez que les informations suivantes ne sont pas restaurées : • Enregistrements • Configuration du réseau, informations relatives à la date et à l’heure et autres éléments de configuration initiale de base (comme ceux définis dans « Configuration de base » (page 17) • Journaux • La configuration de la sauvegarde externe n’est pas restaurée et doit être reconfigurée aux mêmes valeurs que lorsque les données ont été enregistrées. • Les informations ne peuvent pas être restaurées si le modèle ou les deux premiers chiffres de la version actuelle du logiciel (ex. « a.b » de la version « a.b.c ») diffèrent de ce qu’ils étaient lors de l’enregistrement des données de configuration. • Lorsque les données de configuration sont restaurées, toute opération d’enregistrement en cours s’arrêtera automatiquement. Si vous définissez un planning d’enregistrement, l’enregistrement redémarre automatiquement après la restauration des données. Si vous effectuez un enregistrement manuel, vous devez redémarrer l’enregistrement manuel après la restauration des données. 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Restaurer les données de configuration]. L’écran « Restaurer les données de configuration » s’affiche. Chapitre 3 Fonctionnement de base 50 3 Sélectionnez l’emplacement où sont stockées les données de configuration et les données souhaitées, puis cliquez sur [Restaurer]. Un message avertissant l’utilisateur que cette opération nécessitera une réinitialisation du NSR s’affiche. 4 Cliquez sur [OK]. Pendant la restauration, une barre de progression s’affiche. Lorsque la restauration est achevée, le NSR est réinitialisé et les données de configuration sont restaurées. Exportation de fichiers journaux Vous pouvez enregistrer les fichiers journaux du NSR sur un support externe. Les fichiers journal comprennent des informations telles que des journaux de système, des journaux d’alarmes et des informations de configuration. 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Exporter les fichiers du journal]. L’écran « Exporter les fichiers du journal » apparaît. Chapitre 3 Fonctionnement de base 51 3 Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement des fichiers journaux, entrez un commentaire décrivant les données du journal, puis cliquez sur [OK]. Les fichiers journaux sont enregistrés. Démarrage du Menu de configuration 1 Cliquez sur [Système] en haut de la fenêtre. L’écran « Menu Système » apparaît. 2 Cliquez sur [Menu de configuration]. L’écran « Menu de configuration » apparaît. Chapitre 3 Fonctionnement de base 52 Les données de configuration sont automatiquement sauvegardées sur DiskOnModule (DOM) quand vous quittez le menu de configuration. Pendant la sauvegarde des paramètres, une barre de progression s’affiche. Quand l’opération est terminée, [OK] est activé. Chapitre 3 Fonctionnement de base 53 Surveillance d’images en direct 4 Chapitre Vue d’ensemble Dans la fenêtre « Surveillance », vous pouvez regarder les images en direct en provenance des caméras connectées au NSR ou lire des images enregistrées, piloter les caméras connectées et exporter des images enregistrées. Remarque Avec deux moniteurs connectés au NSR, vous pouvez effectuer la surveillance, les réglages, les recherches ainsi que toute autre opération sur le moniteur 1 et la surveillance hot spot sur le moniteur 2. Fonctionnement et fonctions de la fenêtre Surveillance Cette section explique comment utiliser chaque fonction et chaque bouton lors de la surveillance des images en direct ou de la lecture des images enregistrées. Pour en savoir plus sur la manière de piloter les caméras connectées au NSR, consultez « Pilotage des caméras » (page 61). Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 54 Fenêtre Surveillance (Moniteur 1) A B C D E F G H I 0 R Q P O N M L K A Fenêtres Surveillance Vous pouvez afficher des images en direct et lire des images enregistrées dans chaque fenêtre moniteur. Pour surveiller des images en direct, cliquez sur la fenêtre dans laquelle vous souhaitez surveiller les images puis cliquez sur [LIVE]. t « Sélection d’images en direct » (page 60) Pour lire un enregistrement, cliquez sur la fenêtre dans laquelle vous souhaitez lire les images enregistrées puis cliquez sur [PLAYBACK]. t « Lecture d’images enregistrées » (page 67) Pour plus de détails sur les fenêtres moniteur, consultez « Fenêtre Surveillance » (page 59). B Bouton [Exporter] Cliquez sur ce bouton pour exporter les images enregistrées dans des fichiers sur un support de stockage externe. t « Exportation » (page 74) C Bouton [Plein écran] Affiche le format moniteur actuel (disposition des fenêtres moniteur) en plein écran. En mode plein écran, les boutons et autres éléments sont masqués. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur la touche Esc. D Sélection du format moniteur Vous pouvez sélectionner un format ou une séquence moniteur préenregistré. Cliquez sur [V] puis sélectionnez un format moniteur ou une séquence moniteur dans la liste qui s’affiche. t « Surveillance en mode Séquence » (page 64), « Enregistrement d’un nouveau format moniteur » (page 151) et « Ajout d’une séquence de surveillance » (page 155) Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 55 E Bouton [Séquence] Effectue une séquence. Ce bouton est activé quand une séquence moniteur est sélectionnée pour 4 Sélection du format moniteur. t « Surveillance en mode Séquence » (page 64) F Fenêtre Option (zone de fonction auxiliaire) Cliquez sur [V] puis sélectionnez un élément de la liste qui apparaît pour afficher des informations sur cet élément ou piloter les caméras. Vous pouvez sélectionner l’un des éléments suivants: 1. Contrôle de caméra: Vous permet de piloter les caméras. 2. Etat de l’enregistrement: Affiche une liste des caméras en cours d’enregistrement. 3. Liste d’enregistrement: Affiche la liste des derniers enregistrements. 4. Journal des alarmes: Affiche les journaux liés aux alarmes. 5. Journal système : Affiche les journaux liés aux informations et aux erreurs système. 6. Contact de sortie : Affiche l’état actuel de la sortie alarme. 7. Contact d’entrée : Affiche l’état actuel de l’entrée capteur. 8. VMD (Enregistreur): Affiche les informations actuelles de configuration de la détection de mouvement. 9. Déclenchement manuel: Affiche les actions que vous pouvez lancer manuellement. * Pour plus de détails sur les éléments, consultez « Fenêtre Option (zone de fonction auxiliaire) » (page 79). G Bouton Enregistrement Lance l’enregistrement. Vous pouvez également sélectionner plusieurs fenêtres moniteur puis lancer l’enregistrement. Cependant, vous ne pouvez démarrer l’enregistrement que pour les fenêtres moniteur pour lesquelles [LIVE] est sélectionné. L’enregistrement ne peut pas démarrer pour les fenêtres moniteur pour lesquelles [PLAYBACK] est sélectionné. t « Enregistrement d’images en direct » (page 66) H Bouton Arrêt d’enregistrement Arrête l’enregistrement. Vous pouvez également sélectionner plusieurs fenêtres moniteur puis arrêter l’enregistrement. Ce bouton est activé uniquement quand une fenêtre moniteur dans laquelle s’effectue un enregistrement est sélectionnée. t « Enregistrement d’images en direct » (page 66) I Voyant [ALARME] Ce voyant s’allume quand une alarme est générée. Quand l’élément [4. Journal des alarmes] s’affiche dans la fenêtre Option, le voyant s’éteint parce que le système considère que les journaux ont été vérifiés. Le voyant s’allume pendant quelques secondes si une alarme est générée pendant l’affichage du [Journal des alarmes]. Pour éteindre le voyant, cliquez sur [Actualiser] dans le [Journal des alarmes]. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 56 J Voyant [ERREUR] Ce voyant s’allume quand une erreur se produit. Quand l’élément [5. Journal système] s’affiche dans la fenêtre Option, le voyant s’éteint parce que le système considère que les journaux ont été vérifiés. Le voyant s’allume pendant quelques secondes si une erreur est générée pendant l’affichage du [Journal système]. Pour éteindre le voyant, cliquez sur [Actualiser] dans le [Journal système]. K Bouton [Recherche] Passez à l’écran Recherche pour rechercher des images enregistrées. t « Recherche d’images enregistrées à lire » (page 70) L Bouton Recherche rapide Vous pouvez spécifier une date et une heure pour indiquer la position de début de lecture des images enregistrées. t « Recherche rapide » (page 69) M Vitesse de lecture Pour régler la vitesse de lecture de l’enregistrement, cliquez sur [V] puis sélectionnez une vitesse de lecture dans la liste qui s’affiche. t « Recherche d’images enregistrées » (page 70) N Vitesse de lecture Ces boutons permettent de commander la lecture des images enregistrées. Ils ne peuvent être utilisés pour les images en direct pendant la surveillance. : Se place au début de l’image enregistrée. Si l’image actuellement enregistrée est déjà au début, se place au début de l’enregistrement précédent. : Lit l’image enregistrée en sens arrière. : Fait une pause dans la lecture. : Lit l’image enregistrée en sens avant. : Se place au début de l’image enregistrée suivante. Les boutons suivants permettent d’effectuer des opérations quand la lecture est en pause. Si vous appuyez sur l’un de ces boutons pendant la lecture, la lecture des images enregistrées se met en pause. : Revient en arrière d’une image. : Avance d’une image. O Volume Règle le volume de la sortie audio du NSR. La sortie audio vient de la caméra sélectionnée (ou de la dernière caméra sélectionnée si plusieurs caméras ont été sélectionnées). P Bouton sourdine Met en sourdine toutes les sorties audio du NSR. Cliquez de nouveau sur ce bouton pour remettre le son. Q Liste de caméras (sélection de caméras) Sélectionne une caméra dont vous souhaitez afficher les images sur la fenêtre moniteur. t « Surveillance des images d’une autre caméra » (page 61) Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 57 R Bouton [LIVE]/bouton [PLAYBACK] Cliquez sur [LIVE] pour surveiller les images en direct dans la fenêtre moniteur sélectionnée et cliquez sur [PLAYBACK] pour lire les images enregistrées dans la fenêtre moniteur sélectionnée. t « Sélection d’images en direct » (page 60) et « Lecture d’images enregistrées » (page 67) L’un de ces boutons s’allume pour indiquer l’état actuel quand une fenêtre moniteur est sélectionnée. Si plusieurs fenêtres moniteur sont sélectionnées et que les états Direct et Relecture coexistent, le bouton indiquant l’état de la dernière fenêtre moniteur sélectionnée s’allume. Quand plusieurs fenêtres moniteur sont sélectionnées, l’état de toutes ces fenêtres devient Direct si vous cliquez sur [LIVE] et devient Relecture si vous cliquez sur [PLAYBACK]. Fenêtre Surveillance (Moniteur 2) Lorsque deux moniteurs sont connectés au NSR, un fond d’écran de moniteur déterminé comme 1×1, 2×2, ou 3×3 est affiché sur le moniteur connecté au connecteur moniteur 2. Vous pouvez utiliser le moniteur 2 comme moniteur de point sensible. Ecran du moniteur 1 Ecran du moniteur 2 L’image à l’écran est la même que celle de la fenêtre moniteur sélectionnée dans moniteur 1. Toutefois, s’il y a une entrée capteur ou une détection de mouvement, l’image de la caméra correspondante est affichée. Lorsque deux moniteurs sont connectés, le NSR fonctionne comme ceci : • Les images sélectionnées, ou les images de caméras avec une entrée capteur ou une détection de mouvement sont affichées dans une fenêtre moniteur disponible séquentiellement, depuis le haut, à gauche jusqu’en haut, à droite, puis du bas à gauche jusqu’au bas à droite. • Les images déjà affichées dans une fenêtre moniteur n’apparaissent plus dans une autre fenêtre moniteur. Remarques • Vous ne pouvez pas piloter une caméra pour une fenêtre moniteur directement à partir du moniteur 2. • Les paramètres ne peuvent pas être configurés sur le moniteur 2. • Lorsque les images sont affichées sur le moniteur 2, la performance du moniteur 1 peut être réduite. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 58 Fenêtre Surveillance 1 2 3 4 5 7 6 A Nom de caméra Indique le nom de la caméra. B Etat Indique le type d’enregistrement (MANUAL REC, ALARM REC ou NORMAL REC) pendant l’enregistrement. Indique l’état de lecture (PAUSE, etc.) et la vitesse de lecture (+1x, –0,2x, etc.) pendant la lecture des images enregistrées (+ indique que la lecture s’effectue dans le sens avant et – qu’elle s’effectue dans le sens arrière). C Bande passante Indique la bande passante utilisée pour le transfert des images via la connexion réseau. D Nombre d’images reçues Indique le débit de capture d’image de la caméra. E Nombre d’images affichées Indique le débit auquel les images de la caméra sont actualisées sur le moniteur. F Image en direct/enregistrée Affichage d’une image en direct ou d’une image enregistrée. Les cadres d’objet Video Motion Detection (Enregistreur) et les cadres d’objet et de filtre VMF (Video Motion Filter) apparaissent également. G Heure Indique la date et l’heure actuelles lors de la surveillance ou de l’enregistrement d’images en direct, ou bien la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture des enregistrements. Vous pouvez configurer le format d’affichage dans la fenêtre Configuration. t « Général » (page 86) Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 59 Remarques • Lorsqu’il y a une entrée de capteur ou une entrée de capteur déterminée, ou si une alarme de détection de mouvement ou de pack VMF se produit, l’image de la caméra correspondante est affichée sur la fenêtre moniteur définie pour le point sensible. • S’il y a une entrée capteur ou si une détection de mouvement ou une alarme de pack VMF se produit, un cadre rouge apparaît autour des images de la caméra correspondantes. Basculement du format de fenêtre moniteur Si vous double-cliquez sur une fenêtre moniteur, les images de la caméra affectée à cette fenêtre s’affichent au format 1 x 1. Cependant, l’affichage n’est pas modifié si 1 x 1 est désactivé pour le format moniteur actuellement utilisé. Remarque Double-cliquer de nouveau sur la fenêtre moniteur réactive le format d’origine du moniteur. Cependant, une fois le format du moniteur sur un affichage 1 x 1, s’il est à nouveau basculé par une action, une séquence de surveillance ou un changement de disposition du moniteur, alors le format d’origine n’est pas réactivé avec un autre double-clic sur la fenêtre moniteur. Masquage d’informations Vous pouvez masquer diverses informations dans une fenêtre moniteur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre moniteur et en décochant les cases dans le menu qui apparaît. Ce changement n’est ni reflété ni enregistré dans les paramètres du format moniteur de la fenêtre Configuration. A propos de la sélection de plusieurs fenêtres moniteur Pour sélectionner plusieurs fenêtres moniteur, cliquez sur les fenêtres tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Remarque Si vous effectuez une opération qui ne peut pas être exécutée sur plusieurs fenêtres moniteur, elle est exécutée uniquement sur la dernière fenêtre moniteur sélectionnée. Sélection d’images en direct Vous pouvez surveiller les images en direct dans n’importe quelle fenêtre moniteur. Dans la fenêtre « Surveillance », vous pouvez également piloter une caméra sélectionnée. Sélection d’images en direct 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur dans laquelle afficher les images en direct. Pour sélectionner plusieurs fenêtres moniteur, cliquez sur les fenêtres tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 60 2 Cliquez sur [LIVE] en bas à gauche de la fenêtre. Cliquez sur [LIVE]. Les images en direct apparaissent dans la fenêtre moniteur sélectionnée. Surveillance des images d’une autre caméra 1 Sélectionnez une fenêtre moniteur. 2 Cliquez sur [V] dans la liste de caméras en bas à gauche de la fenêtre puis cliquez sur un nom de caméra dans la liste qui s’affiche. Quand la liste est affichée, vous pouvez également sélectionner une caméra en appuyant sur la touche numérique à gauche du nom de la caméra puis sur la touche Retour. Sélectionnez une caméra. La fenêtre moniteur affiche une autre caméra. Remarques • Vous pouvez également sélectionner plusieurs fenêtres moniteur puis modifier les caméras. • Le choix d’une autre caméra dans la liste de caméras ne modifie pas le paramètre « Moniteur » de la fenêtre Configuration. Pilotage des caméras Vous pouvez surveiller des images en direct tout en pilotant la caméra. 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur de votre choix, puis affichez les images de la caméra que vous souhaitez piloter. Le pilotage des caméras est uniquement activé pour les caméras prises en charge par le réseau. De plus, quand de multiples fenêtres moniteur sont sélectionnées, la caméra associée à la dernière fenêtre moniteur sélectionnée est ciblée pour le contrôle. 2 Cliquez sur [V] en haut à droite de l’écran pour afficher la fenêtre Option puis cliquez sur [1. Contrôles caméra]. L’affichage des options du contrôle caméra apparaît. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 61 3 A l’aide des boutons de l’affichage des options du contrôle, vous pouvez piloter la caméra sélectionnée. Panoramique/Inclinaison Déplacez la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. PREPOSITION Permet d’accéder à un réglage prédéfini. ZOOM Réglez le zoom entre « W » (Wide angle=grand angle) et « T » (Telephoto). Cliquez soit sur le zoom « W » (Wide angle = Grand angle) soit sur le zoom « T » (Téléphoto). Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 62 MISE AU POINT Sélectionnez [AUTO] quand vous souhaitez que la mise au point soit toujours effectuée automatiquement. Un clic sur [–] ou [+] annule la mise au point automatique et vous permet de régler la mise au point manuellement. Cliquez sur [–] pour mettre au point sur des sujets proches et sur [+] pour mettre au point sur des sujets éloignés. Lorsque vous placez la caméra en position de panoramique, d’inclinaison et de zoom, [AUTO] est affiché automatiquement. LUMINOSITE Sélectionnez [AUTO] quand vous souhaitez que la luminosité soit toujours réglée automatiquement. Un clic sur [–] ou [+] annule le réglage automatique de la luminosité et vous permet d’ajuster la luminosité manuellement. Cliquez sur [+] pour obtenir des images plus lumineuses et sur [–] pour obtenir des images plus sombres. Lorsque vous placez la caméra en position de panoramique, d’inclinaison et de zoom, [AUTO] est affiché automatiquement. Panoramique, inclinaison et zoom dans les fenêtres moniteur Vous pouvez panoramiquer, incliner et zoomer dans une fenêtre moniteur sans utiliser les commandes de l’affichage des options du contrôle caméra. Panoramique et inclinaison directs Cliquez sur un point dans une fenêtre moniteur tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, pour déplacer la caméra afin que le point sélectionné se trouve au centre. Zoom de région Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, faites glisser la souris dans la zone de votre choix dans la fenêtre moniteur afin d’afficher un cadre rouge, puis relâchez le bouton de la souris pour agrandir cette zone. Utilisation de la mollette de la souris pour zoomer Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, tournez la mollette en sens avant pour effectuer un zoom avant, et en sens arrière pour effectuer un zoom arrière. Utilisation de la souris dans les fenêtres moniteur Utilisez simultanément votre souris et votre clavier pour piloter certaines fonctions de caméra. Touches de raccourci Opérations Ctrl + clic gauche Placer le point sélectionné au centre Ctrl + clic gauche et glisser Un cadre rouge apparaît et la zone de l’image occupe toute la fenêtre quand vous relâchez le bouton de la souris. Ctrl + mollette (avant) Zoom avant Ctrl + mollette (arrière) Zoom arrière Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 63 A propos des paramètres prédéfinis Vous pouvez configurer les paramètres de caméra à l’avance puis les enregistrer comme paramètres prédéfinis. Pour plus de détails sur l’enregistrement de paramètres prédéfinis, consultez « Pré-position » (page 112) dans « Configuration avancée ». Si vous cliquez sur [V] en regard de Pré-position puis cliquez sur une préposition dans la liste qui s’affiche, la caméra est configurée selon les paramètres de la pré-position. Remarque Quand la liste est affichée, vous pouvez également sélectionner une pré-position en appuyant sur la touche numérique à gauche du nom de la pré-position puis sur la touche Retour. Surveillance en mode Séquence Le mode Séquence permet d’afficher plusieurs formats moniteur pendant un intervalle de temps donné. Pour utiliser le mode Séquence, une séquence moniteur doit être enregistrée à l’avance. Pour plus de détails sur l’enregistrement de séquences moniteur, consultez « Ajout d’une séquence de surveillance » (page 155) dans « Configuration avancée ». 1 Cliquez sur [V] en regard de la sélection du format moniteur en haut au centre de la fenêtre puis cliquez sur un nom de séquence dans la liste qui apparaît. 2 Cliquez sur [Séquence] en haut au centre de la fenêtre. La séquence démarre. Cliquez de nouveau sur [Séquence] pour mettre fin à la séquence. Affichage d’images de caméra dans la fenêtre moniteur point sensible Si une fenêtre moniteur sert au point sensible, les images d’une autre fenêtre moniteur sur laquelle vous cliquez s’afficheront également dans la fenêtre moniteur point sensible. Pour plus de détails sur la définition d’un point sensible, consultez « Moniteur » (page 151) dans « Configuration avancée ». Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 64 Remarque Quand deux moniteurs sont reliés au NSR, le moniteur 2 fonctionne généralement comme moniteur du point sensible. Pour plus de détails sur la configuration du second moniteur, reportez-vous à l’étape 15 (page 31) de la section « Modification de la configuration système ». Affichage d’images dans la fenêtre moniteur point sensible avec entrée capteur ou alarme Lorsqu’il y a une entrée de capteur ou si une alarme de détection de mouvement ou de pack VMF se produit, les images de la caméra correspondante sont affichées sur la fenêtre moniteur définie pour le point sensible. Quand les images sont à l’écran, un cadre rouge indique la fenêtre moniteur à laquelle la caméra correspondante est affectée. Surveillance de l’audio des caméras Vous pouvez surveiller l’entrée audio des caméras qui prennent en charge le son. 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur dont vous souhaitez surveiller l’audio. Vous entendrez l’audio de la caméra affectée à la fenêtre moniteur sélectionnée. Si plusieurs fenêtres moniteur sont sélectionnées, vous entendrez l’audio de la dernière caméra sélectionnée. 2 Utilisez la glissière au bas à droite de la fenêtre pour régler le volume. Mise en sourdine des caméras Cliquez sur le bouton sourdine en bas à gauche de la fenêtre pour mettre en sourdine. Bouton sourdine Quand le son est en sourdine, aucun son n’est généré quelle que soit la fenêtre moniteur que vous sélectionnez. Pour annuler la sourdine, cliquez à nouveau sur le bouton sourdine. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 65 Enregistrement d’images en direct Vous pouvez enregistrer les images actuellement capturées par une caméra. Début d’enregistrement 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur des images en direct que vous souhaitez enregistrer. Pour sélectionner plusieurs fenêtres moniteur, cliquez sur les fenêtres tout en maintenant la touche Maj enfoncée. 2 Si une image en direct ne s’affiche pas, cliquez sur le bouton [LIVE] en bas à gauche de la fenêtre. 3 Cliquez sur le bouton Enregistrement en bas à droite de la fenêtre. Bouton Enregistrement L’enregistrement démarre. Remarques • L’enregistrement continue même si vous changez le format d’affichage. • Les caméras en cours d’enregistrement sont indiquées dans Etat de l’enregistrement de la fenêtre Option. Arrêt d’enregistrement 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur pour laquelle vous souhaitez arrêter l’enregistrement. 2 Cliquez sur le bouton Arrêt d’enregistrement. Bouton Arrêt d’enregistrement Un message, basé sur le type d’enregistrement, vous demande si vous souhaitez réellement arrêter l’enregistrement. 3 Cliquez sur [OK]. L’enregistrement s’arrête. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 66 Sélection d’une caméra dans Etat de l’enregistrement et arrêt de l’enregistrement Vous pouvez sélectionner dans Etat de l’enregistrement de la fenêtre Option une caméra qui enregistre mais n’est pas affichée dans le format moniteur actuel, l’affecter à la fenêtre moniteur de votre choix puis arrêter l’enregistrement. Vous pouvez arrêter non seulement les enregistrements en cours lancés manuellement, mais aussi les enregistrements programmés. 1 Sélectionnez n’importe quelle fenêtre moniteur. 2 Cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis sélectionnez [2. Etat de l’enregistrement]. L’état des enregistrements s’affiche. 3 Double-cliquez sur le nom de la caméra pour laquelle vous souhaitez arrêter l’enregistrement. La caméra spécifiée est affectée à la fenêtre moniteur sélectionnée à l’étape 1. Si de multiples fenêtres moniteur sont sélectionnées, la caméra est assignée à l’ensemble des fenêtres moniteur sélectionnées. 4 Cliquez sur le bouton Arrêt d’enregistrement. L’enregistrement s’arrête pour la caméra spécifiée. Lecture d’images enregistrées Vous pouvez lire des images enregistrées sauvegardées. Sélection d’une fenêtre moniteur et lancement de la lecture Vous pouvez sélectionner une fenêtre moniteur affichée dans le format actuel, puis lancer la lecture des images enregistrées. 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur dans laquelle vous souhaitez lire les images enregistrées. Pour sélectionner plusieurs fenêtres moniteur, cliquez sur les fenêtres tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 67 2 Cliquez sur [PLAYBACK] en bas à gauche de la fenêtre. Bouton [PLAYBACK] La fenêtre moniteur sélectionnée se met en mode lecture et affiche la première image des dernières images enregistrées par la caméra affectée à cette fenêtre moniteur. Si plusieurs fenêtres moniteur sont sélectionnées, toutes les fenêtres moniteur sélectionnées passent au mode lecture. Remarque Si une caméra passe de l’état enregistrement à l’état lecture, la dernière image des images enregistrées disponibles pour la lecture s’affiche. 3 Utilisez les boutons de lecture pour commander la lecture. Pour plus de détails sur les fonctions des boutons de lecture, consultez « Fenêtre Surveillance (Moniteur 1) » (page 55). Remarque Si plusieurs fenêtres moniteur sont sélectionnées, la lecture commence simultanément dans toutes les fenêtres moniteur sélectionnées. 4 Sélectionnez une autre fenêtre moniteur et répétez les étapes 1 à 3 pour lire les enregistrements de la caméra affectée à cette fenêtre moniteur. Modification de la vitesse de lecture 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur pour laquelle vous souhaitez modifier la vitesse de lecture de l’enregistrement. Pour sélectionner plusieurs fenêtres moniteur, cliquez sur les fenêtres tout en maintenant la touche Maj enfoncée. 2 Cliquez sur [V] en regard de « PLAY SPEED » en bas au centre de la fenêtre puis double-cliquez sur la vitesse de lecture souhaitée. Vous pouvez choisir parmi les vitesses de lecture suivantes. 0,1x, 0,2x, 0,5x, 0,75x, 1x, 2x, 5x, 10x, 20x, 50x ou 100x PLAY SPEED La vitesse de lecture de la fenêtre moniteur sélectionnée change. Remarques • Si vous sélectionnez une fenêtre moniteur lisant un enregistrement, la vitesse de lecture actuelle est indiquée par « PLAY SPEED ». • Si plusieurs fenêtres moniteur lisant des enregistrements sont sélectionnées et que vous suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, la vitesse de lecture de toutes les fenêtres moniteur sélectionnées change. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 68 Recherche rapide Pour effectuer une recherche rapide, spécifiez la date et l’heure indiquant la position de début de lecture des images enregistrées. 1 Sélectionnez la fenêtre moniteur dans laquelle vous souhaitez lire les images enregistrées. Pour sélectionner plusieurs fenêtres moniteur, cliquez sur les fenêtres tout en maintenant la touche Maj enfoncée. 2 Entrez la date et l’heure dans les champs correspondants puis cliquez sur [GO]. La position de début de lecture sera à la date et à l’heure spécifiées ou proche de la date et de l’heure spécifiées. S’il n’y a pas d’image enregistrée pour le moniteur sélectionné à la date et à l’heure spécifiées, la première image des images enregistrées juste après la date et l’heure spécifiées s’affiche. Remarque S’il existe plusieurs images enregistrées à la date et à l’heure spécifiées, l’ordre de priorité suivant s’applique : enregistrement d’alarme > enregistrement manuel > enregistrement normal. 3 Cliquez sur ou pour déplacer la position de lecture image par image, si vous souhaitez spécifier une position de début de lecture plus précise. Sélection d’enregistrement dans une liste Vous pouvez sélectionner dans la liste d’enregistrement de la fenêtre Option l’enregistrement d’une fenêtre moniteur qui n’est pas affichée dans le format moniteur actuel, l’affecter à la fenêtre moniteur de votre choix puis lancer la lecture. 1 Sélectionnez n’importe quelle fenêtre moniteur. 2 Cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis sélectionnez [3. Liste d’enregistrement]. La liste d’enregistrement s’affiche. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 69 Jusqu’à 300 enregistrements s’affichent dans l’ordre dans la liste d’enregistrements, en partant de l’enregistrement le plus récent d’après la date et l’heure de la dernière mise à jour. 3 Double-cliquez sur l’image enregistrée que vous souhaitez lire. La première image de l’image enregistrée spécifiée s’affiche dans la fenêtre moniteur sélectionnée à l’étape 1. Remarque Si plusieurs fenêtres moniteur sont sélectionnées, l’image s’affiche dans la dernière fenêtre moniteur sélectionnée. 4 Utilisez les boutons de lecture pour commander la lecture. Recherche d’images enregistrées à lire Pour rechercher une image enregistrée, spécifiez une date et une heure ou un événement. Vous pouvez également indiquer un type d’enregistrement (normal, d’alarme ou manuel). De plus, avec l’enregistrement d’alarme, vous pouvez aussi spécifier un déclencheur. Lors de l’enregistrement de métadonnées, vous pouvez réaliser des recherches en appliquant un Video Motion Filter (VMF), consistant en vos critères de détection de mouvement et de détection d’objet. Recherche d’images enregistrées 1 Sélectionnez n’importe quelle fenêtre moniteur. 2 Cliquez sur [Recherche] en bas à droite de la fenêtre. Bouton [Recherche] L’écran « Recherche » s’affiche. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 70 3 Entrez les critères de recherche. Caméra Sélectionnez une caméra. Type d’enregistrement Sélectionner cette option pour une recherche par type d’enregistrement. Lorsqu’elle est sélectionnée, vous pouvez chercher une image enregistrée en spécifiant le type d’enregistrement. Normal (Normal) Recherche une image enregistrée suite à une programmation. Alarme (Alarm) Recherche une image enregistrée suite à une alarme. Lorsque [Alarme] est sélectionné, les conditions de recherche peuvent être restreintes en déterminant un type d’alarme avec l’option [Déclencheur] qui apparaît à gauche. Les types d’alarmes pouvant être déterminés sont Entrée de dispositif, Entrée du système, VMD (Enregistreur), VMD (Caméra), et VMF. Manuel (Manual) Recherche une image enregistrée manuellement. VMF Sélectionnez cette option pour appliquer un Video Motion Filter (VMF), consistant en vos critères de détection de mouvement, aux métadonnées enregistrées et chercher des enregistrements correspondants. Une recherche VMF peut être exécutée soit en utilisant unpack VMF préconfiguré, soit en configurant un pack VMFpour un usage temporaire. • Lorsque vous utilisez un pack VMF préconfiguré, cliquez sur [V] et sélectionnez le pack VMF à utiliser pour chercher dans la liste qui apparaît. • Lorsque vous configurez un pack VMF temporaire pour des recherches, cliquez sur [V] et sélectionnez [Pack temporaire] dans la liste qui apparaît. Ensuite, cliquez sur [Éditer] et configurez le pack VMF temporaire sur l’écran qui apparaît. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 71 Remarque [VMF] ne peut pas être sélectionné lorsque « Tous » est sélectionné pour [Caméra]. De/À Déterminez la période de recherche des images enregistrées. La recherche collecte toutes les images enregistrées qui tombent dans le cadre de cette période déterminée. 4 Cliquez sur [Recherche]. Pendant la recherche, les écrans suivants apparaissent. Lorsque la recherche est terminée, une liste des résultats de recherche apparaît. Remarques • Lorsqu’une recherche VMF en cours est annulée, les résultats de la recherche jusqu’à ce point sont affichés. • Lors d’une recherche VMF, un message de confirmation indiquant que la recherche peut prendre quelques temps apparaît aux côtés d’une barre de progression. Lecture d’enregistrements à partir des résultats de la recherche Vous pouvez sélectionner et lire une image enregistrée à partir d’une liste de résultats de recherche. L’enregistrement est lu dans la fenêtre moniteur sélectionnée avant l’ouverture de l’écran Recherche. 1 Sélectionnez dans la liste de résultats de recherche l’image enregistrée que vous souhaitez lire. Pour des recherches par type d’enregistrement Le premier cadre de l’image d’enregistrement sélectionnée apparaît dans la zone de prévisualisation. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 72 Pour des recherches par VMF Au moment où une alarme est détectée avec le pack VMF déterminé, l’image apparaît dans la zone de prévisualisation. 2 Cliquez sur [Relecture]. L’écran Recherche se ferme et l’image enregistrée spécifiée apparaît en mode pause dans la fenêtre moniteur sélectionnée. 3 Utilisez les boutons de lecture pour commander la lecture. Remarque Lorsqu’un enregistrement est sélectionné pour la lecture à partir d’une recherche VMF, NSR lit le premier enregistrement trouvé dans un délai de 10 secondes du temps sélectionné. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 73 Exportation Vous pouvez exporter les images enregistrées sauvegardées sous forme de fichiers. Les vidéos sont exportées dans un format propriétaire (fichier .cam) et les images fixes au format JPEG. Vous pouvez reproduire des vidéos exportées avec une application prenant en charge la reproduction de fichier CAM. Remarques Il n’est pas possible d’exporter plusieurs fichiers simultanément. Exportation de vidéos 1 Cliquez sur [Exporter] en haut au centre de la fenêtre. Si vous voulez exporter des images enregistrées qui sont actuellement en pause avant de cliquer sur [Exporter] (lorsque plusieurs fenêtres moniteur sont sélectionnées, la dernière fenêtre à être sélectionnée sera celle qui sera exportée). Lorsque la lecture est en pause, l’écran suivant apparaît. Sinon, l’écran « Exportation Vidéo - Recherche d’enregistrements » s’affiche. Passez à l’étape 3. 2 Sélectionnez [Exportation Vidéo], puis cliquez sur [OK]. L’écran « Export de vidéo - Sortie » s’affiche. Passez à l’étape 6. 3 Entrez les critères de recherche. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 74 Caméra Sélectionnez une caméra. Type d’enregistrement Pour rechercher une image enregistrée, spécifiez le type d’enregistrement. Normal (Normal) Recherche une image enregistrée suite à une programmation. Alarme (Alarm) Recherche une image enregistrée suite à une alarme. Lorsque [Alarme] est sélectionné, les conditions de recherche peuvent être restreintes en déterminant un type d’alarme avec l’option [Déclencheur] qui apparaît à gauche. Les types d’alarmes pouvant être déterminés sont Entrée de dispositif, Entrée du système, VMD (Enregistreur), VMD (Caméra), et VMF. Manuel (Manual) Recherche une image enregistrée manuellement. De/À Déterminez la période de recherche des images enregistrées. La recherche collecte toutes les images enregistrées qui tombent dans le cadre de cette période déterminée. 4 Cliquez sur [Recherche]. La liste des résultats de la recherche s’affiche. 5 Sélectionnez dans la liste des résultats de recherche les images enregistrées que vous souhaitez exporter puis cliquez sur [Sélectionner]. L’écran « Exportation Vidéo - Sortie » s’affiche. 6 Ajoutez les fichiers à exporter dans la liste [Fichiers d’exportation]. Enregistrements sélectionnés Affiche les images enregistrées sélectionnées dans la liste de résultats de recherche. Lorsque la lecture est en pause, seules les images enregistrées dans la fenêtre moniteur à exporter apparaissent. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 75 Fichiers d’enregistrement Affiche une liste des fichiers inclus avec une image enregistrée sélectionnée dans la liste [Enregistrements sélectionnés]. Lorsque la lecture est en pause et un fichier est automatiquement ajouté à la liste [Fichiers d’exportation], le fichier suivant (ou précédent s’il n’y a pas de fichier suivant) est sélectionné lorsque la liste s’affiche. Exporter avec données audio Cochez cette case pour exporter des données audio avec les images enregistrées. Un astérisque (*) apparaitra sous la colonne [Stockage] pour les images enregistrées comprenant des données audio. Taille totale des fichiers (Mo) Affiche la taille totale de tous les fichiers inclus pour l’enregistrement. Fichiers d’exportation Affiche une liste de tous les fichiers à exporter. Lorsque la lecture est en pause, les fichiers qui comprennent la date et l’heure de l’image actuellement en pause sont automatiquement ajoutés. Lorsque vous sélectionnez un fichier de la liste [Fichiers d’enregistrement] et cliquez sur [Ajouter], le fichier s’ajoute à cette liste. Lorsque vous sélectionnez un fichier de la liste et cliquez sur [Supprimer], le fichier est supprimé de cette liste. Espace disque requis (Mo) Affiche l’espace requis pour tous les fichiers sélectionnés pour l’exportation. Sortie Sélectionnez l’emplacement où exporter les fichiers. Cliquez sur [V] puis sélectionnez Compact Flash, USB ou CD/DVD (CD ou mémoire USB seulement pour le NSR-25) dans la liste qui s’affiche. Etat Affiche l’état de l’emplacement des fichiers exportés. « Prêt » s’affiche pour les supports sur lesquels vous pouvez actuellement écrire. Espace disponible (Mo) Indique l’espace disponible dans l’emplacement où vous souhaitez exporter les fichiers. 7 Connectez au NSR le support à utiliser pour exporter les fichiers. 8 Spécifiez le support sur lequel les fichiers doivent être exportés dans [Sortie]. 9 Assurez-vous que « Prêt » s’affiche dans [Etat] puis cliquez sur [Exporter]. L’exportation démarre. L’écran Exportation Vidéo – Etat s’affiche ; vous pouvez y suivre la progression de l’exportation. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 76 Remarques • Si l’espace sur le support est insuffisant, un message d’avertissement s’affiche et l’exportation s’arrête. • Si vous cliquez sur [OK] pendant l’exportation, la fenêtre Surveillance s’affiche de nouveau et l’exportation continue en tâche de fond. • Si vous réaffichez l’écran Surveillance pendant l’exportation puis cliquez sur [Exporter], l’écran « Exportation Vidéo – Etat » s’affiche. • La capacité affichée pour [Espace disque requis (Mo)] sur l’écran « Export de vidéo - Sortie » n’est qu’une estimation. Même si la capacité affichée pour [Disponible (Mo)] est supérieure à celle de [Espace disque requis (Mo)], dans de rares cas l’espace disponible sur le support pourra être insuffisant et l’exportation pourrait alors échouer. • Lors de l’exportation d’un fichier enregistré sur un CD ou un DVD, les espaces ( ) inclus dans les noms de fichiers sont remplacés par des tirets bas (_). • Si un fichier est exporté pendant l’enregistrement, il risque de ne pas être lu correctement. Pour exporter des enregistrements pendant l’enregistrement, exportez d’autres fichiers que les plus récents. Le message suivant s’affiche quand l’exportation est terminée. 10 Cliquez sur [OK]. L’écran « Exportation Vidéo – Etat » se ferme. Exportation d’images fixes Exporte une scène d’une image enregistrée sous forme de fichier d’image fixe. 1 Sélectionnez n’importe quelle fenêtre moniteur puis lisez l’image enregistrée contenant la scène que vous souhaitez exporter. 2 Faites une pause dans l’enregistrement de la scène que vous souhaitez exporter. Attention Les images en direct ne peuvent pas être exportées sous forme d’images fixes. 3 Cliquez sur [Exporter] en haut au centre de la fenêtre. 4 Sélectionnez [Exportation d’images fixes], puis cliquez sur [OK]. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 77 L’écran suivant s’affiche. L’écran « Export d’image fixe - Sortie » s’affiche. Nom de fichier Entrez le nom du fichier. Si vous entrez un nom de fichier qui existe déjà dans l’emplacement d’exportation, le fichier risque d’être exporté sous un nom différent de celui que vous entrez. Sortie Sélectionnez l’emplacement où exporter les fichiers. Cliquez sur [V] puis sélectionnez Compact Flash, USB ou CD/DVD (CD ou mémoire USB seulement pour le NSR-25) dans la liste qui s’affiche. Etat Affiche l’état de l’emplacement des fichiers exportés. « Prêt » s’affiche pour les supports sur lesquels vous pouvez actuellement écrire. Espace disponible (Mo) Indique l’espace disponible dans l’emplacement où vous souhaitez exporter les fichiers. 5 Connectez au NSR le support à utiliser pour exporter les fichiers. 6 Entrez un nom de fichier dans le champ Nom du fichier. 7 Spécifiez le support sur lequel les fichiers doivent être exportés dans [Sortie]. 8 Assurez-vous que « Prêt » s’affiche dans [Etat] puis cliquez sur [Exporter]. L’exportation démarre. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 78 L’écran Export d’image fixe – Etat s’affiche ; vous pouvez y suivre la progression de l’exportation. Remarques • Si l’espace sur le support est insuffisant, un message d’avertissement s’affiche et l’exportation s’arrête. • Si vous cliquez sur [OK] pendant l’exportation, la fenêtre Surveillance s’affiche de nouveau et l’exportation continue en tâche de fond. • Si vous réaffichez l’écran Surveillance pendant l’exportation puis cliquez sur [Exporter], l’écran « Export d’image fixe – Etat » s’affiche. Le message suivant s’affiche quand l’exportation est terminée. 9 Cliquez sur [OK]. L’écran « Export d’image fixe – Etat » se ferme. Fenêtre Option (zone de fonction auxiliaire) Dans la fenêtre Option de la fenêtre [Surveillance] (moniteur 1), vous pouvez afficher les informations suivantes et piloter les caméras. 1. Contrôle de caméra: Vous permet de piloter les caméras. (page 61) 2. Etat de l’enregistrement: Affiche une liste des caméras en cours d’enregistrement. (page 67) 3. Liste d’enregistrement: Affiche la liste des derniers enregistrements. (page 69) 4. Journal des alarmes: Affiche les journaux liés aux alarmes. 5. Journal système : Affiche les journaux liés aux informations et aux erreurs système. 6. Contact de sortie : Affiche l’état actuel de la sortie alarme. 7. Contact d’entrée : Affiche l’état actuel de l’entrée capteur. 8. VMD (Enregistreur): Affiche les informations actuelles de détection de mouvements. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 79 9. Déclenchement manuel: Affiche les actions que vous pouvez lancer manuellement. Pour plus de détails sur [Contrôle de caméra], [Etat de l’enregistrement] et [Liste d’enregistrement], consultez les pages de référence mentionnées cidessus. Les autres éléments sont décrits dans cette section. Journal des alarmes Vous pouvez connaître l’état d’une alarme qui se déclenche. 1 Cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis cliquez sur [4. Journal des alarmes]. Les journaux des alarmes s’affichent. Remarque Le format de date et d’heure est toujours « jour-mois-année », indépendamment de la configuration [Format de Date/Heure] de « Principal » dans l’écran « Général ». 2 Double-cliquez sur le journal dont vous souhaitez voir les détails. Les détails du journal des alarmes s’affichent. 3 Vérifiez les détails puis cliquez sur [OK]. L’écran se ferme. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 80 Journal système Vous pouvez vérifier les informations sur les erreurs système. 1 Cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis cliquez sur [5. Journal système]. Les journaux système s’affichent. Remarque Le format de date et d’heure est toujours « jour-mois-année », indépendamment de la configuration [Format de Date/Heure] de « Principal » dans l’écran « Général ». 2 Double-cliquez sur le journal dont vous souhaitez voir les détails. Les détails du journal système s’affichent. 3 Vérifiez les détails puis cliquez sur [OK]. L’écran se ferme. Contact de sortie Vous pouvez confirmer si le contact de sortie est allumé ou éteint pour le NSR ou les caméras. Vous pouvez aussi allumer ou éteindre le contact de sortie depuis la liste. Remarque Seuls les éléments pour lesquels la détection de mouvements a été définie dans l’écran de Planning d’enregistrement (page 134) et ceux pour lesquels la détection de mouvement est actuellement activée s’affichent. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 81 Pour afficher la liste de l’état actuel des contacts de sortie, cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis cliquez sur [6. Contact de sortie]. Activation/désactivation de la sortie alarme 1 Double-cliquez sur le nom de la sortie alarme que vous souhaitez activer ou désactiver. L’écran suivant s’affiche. 2 Cliquez sur [OK]. La sortie d’alarme est activée ou désactivée. Contact d’entrée Vous pouvez vérifier si l’entrée capteur est activée ou désactivée pour le NSR ou une caméra. Remarque La liste affiche uniquement les éléments pour lesquels [Activer] est sélectionné dans « Contact d’entrée » (page 125) de la fenêtre « Configuration ». Pour afficher la liste de l’état actuel des contacts d’entrée, cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis cliquez sur [7. Contact d’entrée]. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 82 VMD (Enregistreur) Vous pouvez vérifier si la détection de mouvements est activée ou désactivée. Remarque La liste affiche uniquement les éléments pour lesquels la détection de mouvements doit être effectuée dans « Planning d’enregistrement » (page 140). Pour afficher la liste de l’état actuel des détections de mouvement, cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis cliquez sur [8. VMD (Enregistreur)]. Déclenchement manuel Vous pouvez lancer manuellement les actions enregistrées. Pour plus de détails sur l’enregistrement d’actions, consultez « Action » (page 136). 1 Cliquez sur [V] en haut à droite de la fenêtre Option puis cliquez sur [9. Déclenchement manuel]. La liste d’actions s’affiche. 2 Double-cliquez sur l’action que vous souhaitez lancer. Un écran de confirmation apparaît. 3 Cliquez sur [OK]. L’action spécifiée est lancée. Chapitre 4 Surveillance d’images en direct 83 Configuration 5 Chapitre Vue d’ensemble Configurez les paramètres du NSR dans la fenêtre « Configuration ». Pour ouvrir la fenêtre « Configuration », cliquez sur [Configuration] en haut à droite de la fenêtre. Remarque Quand vous connectez deux moniteurs au NSR, vous ne pouvez effectuer la configuration qu’à partir du moniteur 1. Fonctionnement de base de la fenêtre Configuration Cette section décrit les opérations de base communes aux configurations élémentaire et avancée, que vous pouvez effectuer dans la fenêtre « Configuration ». Pour en savoir plus sur chaque configuration, consultez « Configuration avancée » (page 85). Sélection d’un paramètre Cliquez à gauche de la fenêtre sur l’option que vous voulez configurer ; les paramètres s’affichent à droite. Chapitre 5 Configuration 84 Ces boutons changent en fonction des opérations disponibles pour l’écran actuel. Cliquez sur l’option souhaitée dans l’arborescence. Les paramètres qui s’affichent ici dépendent de votre sélection. Configuration avancée La fenêtre « Configuration » contient les paramètres suivants. Général : Permet de configurer les paramètres de base du NSR, les paramètres de stockage, etc. Caméra : Permet de configurer les paramètres avancés des caméras gérées par le NSR et de déclarer de nouvelles caméras. Contact d’entrée : Permet de configurer les paramètres du contact d’entrée de la caméra et du NSR. Contact de sortie : Permet de configurer les paramètres du contact de sortie de la caméra et du NSR. Action : Permet de configurer les actions en réponse à certains événements tels que la génération d’alarmes. Planning d’enregistrement : Permet de créer des plannings d’enregistrement et modifier les paramètres des plannings existants. Moniteur : Permet de configurer les fenêtres moniteur et la méthode d’affichage de la séquence moniteur. Utilisateur : Permet d’enregistrer les utilisateurs NSR, de configurer les autorisations utilisateur, etc. Chapitre 5 Configuration 85 Général Vous pouvez configurer les paramètres de base du NSR dans « Général ». Pour afficher l’écran « Général », cliquez sur [Général] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’élément « Général » comporte les sous-menus suivants. • Principal • Réseau • e-Mail (SMTP) • Stockage Principal Les paramètres « Principal » sont utilisés pour modifier le nom de l’appareil et la date, pour modifier les fonctions disponibles et pour configurer d’autres paramètres de base. 1 Dans la fenêtre « Général », cliquez sur [Principal]. L’écran « Principal » apparaît et les paramètres actuels s’affichent. Chapitre 5 Configuration 86 2 Configurez chaque paramètre. Nom Indique le nom du NSR. Cet élément ne peut être modifié sur l’écran « Principal ». Le nom peut être modifié depuis l’écran « Host Name » du menu de configuration. Pour en savoir plus, consultez « Modification du système » (page 26). Numéro de série Affiche le numéro de série de l’appareil, qui ne peut pas être modifié. Modèle Affiche le modèle de l’appareil, qui ne peut pas être modifié. Version de logiciel Affiche la version logicielle de l’appareil, qui ne peut pas être modifiée. Commentaire Entrez tout commentaire nécessaire. Vous pouvez laisser ce champ de saisie vide. Date & Heure : Format Date/heure Cliquez sur [V] et sélectionnez un format d’affichage date/heure dans la liste qui apparaît. Vous pouvez sélectionner l’un des formats d’affichage suivants. • Année/Mois/Jour hh:mm:ss • Mois/Jour/Année hh:mm:ss • Jour/Mois/Année hh:mm:ss Ce paramètre s’applique à toutes les applications NSR. NTP : Activer le serveur NTP Cochez cette case pour utiliser le NTP comme base de synchronisation temporelle. Chapitre 5 Configuration 87 Synchroniser avec le serveur NTP Cochez cette case pour utiliser un autre serveur NTP pour la synchronisation temporelle. Lorsque vous cochez cette case, saisissez l’adresse du serveur NTP dans le champ [Adresse]. Serveur RSM Authentification de contrôleur RSM : Définissez le nom d’utilisateur et le mot de passe à spécifier lors de la connexion au NSR à partir d’un contrôleur RSM. Port : Déterminez le numéro de port nécessaire à la connexion depuis le contrôleur RealShot Manager, etc. Options Alerte : Activation de l’alerte Système Cochez cette case pour envoyer une notification par e-mail d’alertes du système « VIDEO LOSS » et « DISK FULL ». Pour utiliser cette fonction, les paramètres de notification d’alerte de système sont nécessaires pour les caméras et dispositifs de stockage. Pour les détails, consultez « Principal » dans « Configuration des paramètres avancés des caméras » (page 104), et « Stockage » dans « Général » (page 91). FTP : Activer le serveur FTP Cochez cette case pour obtenir les fichiers image enregistrés (.cam files) ou les fichiers d’enregistrement audio (.aud files) par FTP. Quand cette case est cochée, définissez un mot de passe (le nom d’utilisateur ne peut être modifié). Un mot de passe doit être défini lorsque cette case est cochée pour la première fois. Remarque La mise à jour des paramètres [Format de Date/heure] et [Serveur RSM] prendra effet lors du prochain démarrage. Attention Avec les paramètres du NTP, faites attention aux points suivants : • Si vous effectuez une synchronisation temporelle avec un serveur NTP, vous devez redémarrer le NSR après avoir coché [Synchroniser avec le serveur NTP] dans l’écran « Principal ». De plus, le serveur NTP doit fonctionner normalement une fois le NSR redémarré. • Si les paramètres du NTP dans le NSR sont activés et DHCP est utilisé pour obtenir l’adresse NSR, les informations du serveur NTP fournies par le serveur DHCP sur le même réseau que le NSR a priorité sur les informations du serveur NTP définies avec le NSR. • Une fois que vous avez réglé l’heure sur le NSR manuellement, la synchronisation temporelle avec un NTP risque de ne plus être possible. • Nous vous recommandons de configurer les paramètres du NTP à partir de l’écran « Principal », même si leur configuration à partir du menu de configuration a parfois pour conséquence la sélection de [Activer le serveur NTP] dans l’écran « Principal ». • Lorsque la case [Synchroniser avec le serveur NTP] est désactivée, « 0.0.0.0 » est saisi dans le champ [Adresse]. Chapitre 5 Configuration 88 3 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler toutes vos modifications de paramètres, cliquez sur [Abandonner]. Réseau Vous pouvez vérifier les paramètres réseau du NSR dans « Réseau ». Configurez les paramètres réseau dans la fenêtre Système. Les paramètres réseau ne peuvent pas être configurés dans « Réseau ». Pour en savoir plus sur la fenêtre Système, « Modification du système » (page 26). Pour afficher l’écran « Réseau », cliquez sur [Réseau] dans les sous-menus de l’écran « Général ». Exemple: Pour le NSR-100/50 DNS Affiche les paramètres DNS primaire et secondaire. Dispositif réseau Affiche les paramètres suivants pour chacun des dispositifs réseau. Quand vous utilisez le NSR-25, seuls les paramètres saisis pour Network Device 1 s’affichent. DHCP Cochez cette case quand DHCP est sélectionné. Adresse IP Affiche l’adresse IP du dispositif réseau. Masque de sous-réseau Affiche le masque de sous-réseau du dispositif réseau. Passerelle Affiche la passerelle du dispositif réseau. Chapitre 5 Configuration 89 e-Mail (SMTP) Le NSR possède une fonction d’envoi de message de notification à l’adresse du client SMTP enregistré lors d’un événement. Vous pouvez définir l’adresse email du destinataire et d’autres paramètres requis pour l’envoi de messages dans [e-Mail (SMTP)]. Remarque Pour envoyer des notifications par e-mail, les paramètres d’action doivent être configurés. Pour en savoir plus, consultez « Action » (page 136). Configuration de l’e-Mail (SMTP) 1 Cliquez sur [e-Mail (SMTP)] dans les sous-menus de l’écran « Général ». L’écran « e-Mail (SMTP) » s’affiche et les paramètres actuels s’affichent. 2 Configurez tous les paramètres. Nom Affiche le nom des paramètres d’e-Mail (SMTP). Serveur SMTP Entrez l’adresse du serveur SMTP. Destinataire Entrez l’adresse électronique du destinataire des notifications. Emetteur Entrez l’adresse électronique de l’expéditeur des notifications. Envoyer un mail de test Cliquez sur ce bouton pour envoyer un message test afin de vérifier les paramètres configurés ci-dessus. Remarques • Cette fonction ne prend pas en charge SMTP-AUTH, l’authentification utilisateur telle que POP avant SMTP, le chiffrement tel que SSL ou les proxies. • Le NSR vérifie le fonctionnement des MTA (Agents de transfert de message) suivants. Chapitre 5 Configuration 90 - sendmail - qmail - Microsoft Exchange Server • Entrez l’adresse email du destinataire et de l’émetteur. 3 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Pour annuler les modifications apportées aux paramètres, cliquez sur [Abandonner]. Stockage Définissez un emplacement de stockage pour les images enregistrées. Modification des paramètres de stockage 1 Sélectionnez l’emplacement de stockage que vous souhaitez configurer sous Stockage dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. 2 Configurez tous les paramètres. Nom Entrez le nom de l’emplacement de stockage. Par défaut, Alarme, Normal et Manuel ont été fournis comme emplacements de stockage. Le nom Par défaut ne peut pas être modifié. Activer Cochez cette case si vous voulez utiliser cet emplacement de stockage comme destination de sauvegarde. Nettoyage Activez cette fonction si vous souhaitez supprimer toutes les images enregistrées ayant dépassé le nombre spécifié de jours de stockage des images enregistrées quand la capacité restante de stockage de l’emplacement devient inférieure à la capacité spécifiée. Lancer le nettoyage lorsque Cochez cette case pour activer la fonction. Chapitre 5 Configuration 91 La capacité restante est inférieure à Entrez la limite de la capacité restante minimale. Spécifiez un pourcentage ou un nombre en Mo. Suppr. enreg. antérieurs à Entrez le nombre de jours de stockage des images enregistrées entre 1 et 366. Les images enregistrées ne sont pas supprimées tant que le nombre de jours spécifié ne s’est pas écoulé. Ecrasement des données Activez cette fonction si vous souhaitez conserver une certaine quantité d’espace disponible en supprimant automatiquement les fichiers dans l’enregistrement le plus ancien quand la capacité restante sur le support de stockage devient inférieure à la capacité minimale spécifiée. Activer Cochez cette case pour activer la fonction. Attention Même si ce paramètre est désactivé, l’enregistrement en cours sur ce dispositif de stockage continue. Si l’enregistrement est lancé après la désactivation de ce paramètre, l’enregistrement sur ce dispositif de stockage n’est pas possible. Capacité minimale Entrez la limite de la capacité restante minimale. Spécifiez un pourcentage ou un nombre en Mo. Remarque Les fichiers du NSR sont supprimés pour maintenir environ 12 Mo de capacité disponible, en plus de la capacité configurée pour chaque paramètre. Par exemple, si la capacité minimale est réglée sur 10 Mo, la suppression est effectuée pour maintenir environ 22 Go de capacité disponible. Capacité Affiche la capacité de stockage. Ce champ ne peut pas être modifié. Espace disponible Affiche l’espace disponible en octets et sous forme de pourcentage. Espace total Affiche la quantité d’espace total de l’emplacement de stockage. Générer une alerte système si Génère une alerte système d’espace libre insuffisant quand la capacité de stockage de l’emplacement restante devient inférieure à la capacité spécifiée. Configurez les actions à exécuter en réponse aux alertes système dans l’écran « Action » (page 136). Remarques • Pour activer cette fonction, la case [Activation de l’alerte système] doit être cochée sur l’écran « Principal » de « Général » (page 86). • Quand la notification d’alerte système est configurée pour le stockage externe, une alarme peut être réglée pour se déclencher dès que la connexion avec le stockage externe est perdue. Activer Cochez cette case pour activer la fonction. Chapitre 5 Configuration 92 La capacité restante est inférieure à Entrez la limite de la capacité restante minimale à partir de laquelle une alerte système est générée. Spécifiez un pourcentage ou un nombre en Mo. 3 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler toutes vos modifications de paramètres, cliquez sur [Abandonner]. Attention • Lors de la configuration de la fonction « Nettoyage », assurez-vous d’estimer la capacité suffisante pour enregistrer les images que vous voulez sauvegarder dans un espace de stockage avant de configurer le nombre de jours de stockage des images enregistrées. • Lorsque plusieurs paramètres de remplacement sont configurés pour un emplacement de stockage, une caméra particulière risque de supprimer des données dans un emplacement de stockage. Nous recommandons de ne configurer qu’un seul paramètre de remplacement ou bien d’évaluer à l’avance la capacité à utiliser basée sur la taille des images et la période de stockage requise pour la caméra, et de configurer les paramètres de suppression pour l’enregistrement en conséquence. • Quand les données issues d’enregistrements normaux sont écrasées, plusieurs fichiers d’un seul enregistrement sont supprimés en même temps. Cela peut provoquer la suppression de tous les fichiers d’une caméra particulière en même temps. En configurant les paramètres suivants, vous pouvez vous assurer que les données de plusieurs caméras soient supprimées plus uniformément. - Dans une programmation récurrente pour un enregistrement normal, insérez au moins une seconde d’espace libre par jour. Ex.) Heure de début : 00:00:00 Heure de fin : 23:59:59 Remarques • Si la capacité d’enregistrement du disque dur intégré est insuffisante, vous pouvez l’élargir avec la mémoire de stockage externe. Pour les détails sur l’extension de mémoire, contactez votre distributeur. • Les emplacements de stockage suivants sont définis par la série NSR et ne peuvent pas être supprimés. - Par défaut - Alarme - Manuel - Normal Les quatre emplacements de stockage ci-dessus se trouvent dans la même partition mais dans des répertoires (dossiers) différents. La capacité et la taille totale de ces emplacements de stockage sont toutes les mêmes mais la suppression et le remplacement sont exécutés de façon indépendante pour chaque répertoire. • Pour les emplacements de stockage NSR, vous pouvez configurer les principaux paramètres liés à la suppression et au remplacement, et définir une période de stockage pour chaque type d’image enregistrée. Toutefois, il n’est pas possible d’affecter une capacité à chaque emplacement de stockage. • L’emplacement Par défaut est l’emplacement de sauvegarde par défaut de chaque caméra. Pour définir d’autres emplacements de sauvegarde, vous pouvez utiliser les paramètres de stockage dans la section « Principal » sous « Caméra » dans l’écran de configuration. Chapitre 5 Configuration 93 Quatre exemples de définition du stockage sont fournis ci-dessous. Sélectionnez un emplacement de stockage selon votre objectif et le type d’enregistrement sélectionné dans les paramètres de stockage de la caméra. Exemple: Default (Par défaut) : Suppression désactivée, remplacement de données activé (20%) Alarm (Alarme) : Suppression activée (30%, 366 jours), remplacement de données désactivé Manual (Manuel) : Suppression activée (40%, 7 jours), remplacement de données désactivé Normal : Suppression activée (50%, 31 jours), remplacement de données désactivé Description: Default (Par défaut) : Quand l’espace restant dans l’emplacement de stockage atteint 20% ou moins, les images enregistrées sont supprimées dans l’ordre, en commençant par les images les plus anciennes. Sélectionnez cet emplacement de stockage quand l’espace restant est élevé. Alarm (Alarme) : Quand l’espace restant de cet emplacement de stockage atteint 30% ou moins, les images enregistrées de plus d’un an sont supprimées. Les images enregistrées de moins d’un an ne sont jamais supprimées. Sélectionnez cet emplacement de stockage pour les images enregistrées que vous souhaitez conserver pendant au moins un an. Manual (Manuel) : Quand l’espace restant de cet emplacement de stockage atteint 40% ou moins, les images enregistrées de plus d’une semaine sont supprimées. Les images enregistrées de moins d’une semaine ne sont jamais supprimées. Sélectionnez cet emplacement de stockage pour les images enregistrées que vous souhaitez conserver pendant au moins une semaine. Normal : Quand l’espace restant de cet emplacement de stockage atteint 50% ou moins, les images enregistrées de plus d’un mois sont supprimées. Les images enregistrées de moins d’un mois ne sont jamais supprimées. Sélectionnez cet emplacement de stockage pour les images enregistrées que vous souhaitez conserver pendant au moins un mois. Chapitre 5 Configuration 94 Caméra Vous pouvez configurer les paramètres avancés des caméras gérées par le NSR et déclarer de nouvelles caméras. Il existe deux méthodes pour déclarer une caméra. • Spécifier l’adresse ou le nom d’hôte de la caméra. • Détecter les caméras automatiquement sur le réseau puis déclarer plusieurs caméras. (Cette méthode peut uniquement être utilisée pour les caméras sur le même segment de réseau que le NSR.) Vous pouvez également définir des adresses IP avant de détecter automatiquement les caméras et déclarer plusieurs caméras. Définition d’adresses IP après la détection automatique de caméras (Configuration IP de caméra) Après la détection automatique, vous pouvez attribuer des adresses IP aux caméras. Une fois que vous avez défini les adresses IP, vous pouvez passer à l’écran [Déclarer plusieurs caméras] pour déclarer simultanément plusieurs caméras. Attention Vous pouvez également modifier les adresses IP des caméras déjà déclarées sur le NSR, mais les paramètres d’adresse correspondants (paramètres [Principal] de l’écran [Caméra]) doivent être actualisés manuellement dans les données de déclaration sur le NSR. S’ils ne sont pas actualisés, le NSR ne pourra plus se connecter aux caméras. 1 Ouvrez l’écran « Caméra » et cliquez sur [Configuration IP des caméras] en haut de la fenêtre. Les caméras sont détectées automatiquement et l’écran « Configuration IP des caméras » apparaît. Une liste des caméras détectées s’affiche dans l’écran « Configuration IP des caméras ». Les résultats s’affichent pour chaque dispositif réseau du NSR. Remarques • Pour exécuter de nouveau la détection automatique, cliquez sur [Actualiser]. • Un serveur de caméras (tel que ceux de la série SNT) est détecté comme serveur unique, quel que soit le nombre de caméras connecté. Quand vous déclarez plusieurs caméras, déclarez-les en tant que caméras différentes en utilisant les canaux de connexion. Chapitre 5 Configuration 95 2 Configurez tous les paramètres, dont les adresses IP. Interface réseau du NSR Pour afficher les données IP d’un port réseau, cliquez sur [V] puis sélectionnez le port réseau dans la liste qui apparaît. Liste des caméras détectées Affiche une liste des caméras détectées. Pour actualiser le contenu de la liste, cliquez sur [Actualiser]. Toutes les valeurs saisies, sauf les noms d’utilisateur et les mots de passe des administrateurs de caméra, sont remplacées par les données obtenues par le protocole de configuration IP. Les noms des caméras déjà déclarées sur le NSR s’affichent. En outre, si un nom d’hôte est spécifié pour l’« Adresse » dans les paramètres « Principal » de l’écran « Caméra » d’une caméra déjà déclarée sur le NSR, l’adresse IP est déterminée à partir du DNS, comparée avec les adresses IP des caméras détectées, puis le système décide de l’action à exécuter. Vérifier Cochez les cases des caméras dont vous souhaitez définir les adresses IP. Pour cocher toutes les cases, cliquez sur [Sélectionner tout]. Sélectionnez les caméras déclarées dont vous souhaitez modifier l’adresse IP. # Des numéros séquentiels sont affectés aux caméras dans l’ordre de détection. Ces numéros sont ajoutés uniquement à des fins d’affichage et n’indiquent pas l’ordre de priorité. Réseau Affiche le numéro du dispositif réseau du NSR. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Modèle Indique le modèle de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Chapitre 5 Configuration 96 Numéro de série Indique le numéro de série de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. DHCP Après la détection automatique, les cases de toutes les caméras associées à DHCP dans les paramètres réseau sont cochées. Pour définir les adresses IP, vous devez désélectionner les cases à cocher. Adresse IP Définissez l’adresse IP. Après la détection automatique, les adresses IP détectées par le protocole de configuration IP s’affichent. Pour définir les adresses IP, vous devez désélectionner les cases à cocher DHCP. Remarque Vous pouvez définir les adresses IP de plusieurs caméras simultanément dans [Appliquer les paramètres aux caméras sélectionnées] sous la liste. Port Indiquez le numéro de port de la caméra. Après la détection automatique, les numéros de port détectés par le protocole de configuration IP s’affichent. Remarque Vous pouvez définir les numéros de port de plusieurs caméras simultanément dans [Appliquer les paramètres aux caméras sélectionnées] sous la liste. Utilisateur Définissez le nom d’utilisateur de l’administrateur de la caméra. Mot de passe Définissez le mot de passe de l’administrateur de la caméra. Remarques • Le nom d’utilisateur et le mot de passe définis dans ces champs sont utilisés pour l’accès aux caméras. Vous en aurez besoin pour définir l’adresse IP et le port. • Vous pouvez définir le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur de plusieurs caméras simultanément dans [Appliquer les paramètres aux caméras sélectionnées] sous la liste. Version No Indique le numéro de version du logiciel de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Nom Affiche le nom d’une caméra déclarée. Récapitulatif des caméras listées Affiche les « Caméras détectées », les « Caméras déclarées » et les « Caméras non déclarées ». Chapitre 5 Configuration 97 Appliquer les paramètres aux caméras sélectionnées Cette fonction vous permet d’entrer les mêmes paramètres pour plusieurs caméras simultanément. Suivez la procédure ci-dessous. (1) Dans la colonne « Vérifier », sélectionnez toutes les caméras pour lesquelles vous souhaitez entrer des valeurs. (2) Cochez les cases et entrez les valeurs dans « Appliquer les paramètres aux caméras sélectionnées » que vous souhaitez définir simultanément. (3) Cliquez sur [Appliquer]. Les valeurs sont appliquées simultanément à toutes les caméras dont les cases sont cochées (1). Vous pouvez définir les paramètres suivants simultanément dans l’écran « Configuration IP des Caméras ». • Administrateur/mot de passe • Adresse IP Spécifiez les adresses IP avec l’une des méthodes suivantes. Utiliser la plage d’adresses suivante pour attribuer automatiquement une adresse IP aux caméras sélectionnées Pour définir une adresse IP automatiquement pour des caméras sélectionnées. Les adresses IP sont affectées dans l’ordre en partant du haut de la liste. Si le nombre d’adresses IP de la plage spécifiée est inférieur au nombre de caméras sélectionnées, un message d’avertissement apparaît et l’affectation s’arrête. En outre, si l’adresse IP du NSR est incluse dans la plage, elle n’est pas affectée à une caméra. Obtenir une adresse automatiquement (DHCP) Les adresses IP sont attribuées par un serveur DHCP. • Port HTTP Spécifiez le numéro de port permettant d’accéder aux caméras. Vous pouvez spécifier le numéro 80 ou n’importe quel nombre compris entre 1024 et 65535. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Les paramètres d’adresse IP sont configurés pour les caméras. Remarque Les adresses de masque de sous-réseau et de passerelle par défaut pour la caméra sont définies aux mêmes valeurs que celles des paramètres du NSR. 4 Une fois les paramètres configurés, cliquez sur [Déclarer les Caméras] pour déclarer les caméras sur le NSR. L’écran « Déclarer plusieurs caméras » s’ouvre. Si le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un administrateur ont été saisis dans l’écran « Configuration IP des caméras », les informations sont conservées quand l’écran change. Pour en savoir plus sur la configuration dans l’écran « Déclarer plusieurs caméras », consultez « Détection de caméras automatique sur le réseau et déclaration de caméras multiples » dans la section suivante. Si vous ne souhaitez pas déclarer plusieurs caméras simultanément, cliquez sur [Fermer] pour fermer l’écran « Configuration IP des Caméras ». Chapitre 5 Configuration 98 Détection de caméras automatique sur le réseau et déclaration de caméras multiples Détectez les caméras automatiquement puis déclarez-les avec les adresses IP sur le NSR. Vous pouvez spécifier les noms de caméra, ainsi que le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur de caméra. Après la détection automatique des caméras, passez à l’écran [Configuration IP des caméras] si vous souhaitez définir les adresses IP des caméras avant de les déclarer. Pour en savoir plus, consultez « Définition d’adresses IP après la détection automatique de caméras (Configuration IP de caméra) » (page 95). 1 Ouvrez l’écran « Caméra » et cliquez sur [Déclarer les Caméras] en haut de la fenêtre. Les caméras sont détectées automatiquement et l’écran « Déclarer plusieurs caméras » apparaît. Une liste des caméras détectées s’affiche dans l’écran « Déclarer plusieurs caméras ». Les résultats s’affichent pour chaque dispositif réseau du NSR. Remarque Pour exécuter de nouveau la détection automatique, cliquez sur [Actualiser]. 2 Configurez tous les paramètres. Liste des caméras détectées Affiche une liste des caméras détectées. Pour actualiser le contenu de la liste, cliquez sur [Actualiser]. Toutes les valeurs saisies, sauf les noms d’utilisateur et les mots de passe des administrateurs de caméra, sont remplacées par les données obtenues par le protocole de configuration IP. Chapitre 5 Configuration 99 Les caméras déjà déclarées sur le NSR ne s’affichent pas. En outre, si un nom d’hôte est spécifié pour l’« Adresse » dans les paramètres « Principal » de l’écran « Caméra » d’une caméra déjà déclarée sur le NSR, l’adresse IP est déterminée à partir du DNS, comparée avec les adresses IP des caméras détectées, puis le système décide de l’action à exécuter. Vérifier Cochez les cases des caméras à déclarer. Pour cocher toutes les cases, cliquez sur [Sélectionner tout]. # Des numéros séquentiels sont affectés aux caméras dans l’ordre de détection. Ces numéros sont ajoutés uniquement à des fins d’affichage et n’indiquent pas l’ordre de priorité. Réseau Affiche le numéro du dispositif réseau du NSR. Nom Affiche le nom affecté à la caméra. Canal S’il existe plusieurs canaux comme dans le cas du SNT-V704, chaque canal est considéré comme une caméra différente et est signalé par un numéro de canal. Vous pouvez choisir de déclarer chaque canal séparément. DHCP Les cases de toutes les caméras associées à DHCP dans les paramètres réseau sont cochées. Ce champ ne peut pas être modifié. Adresse IP Affiche l’adresse IP des caméras. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Ce champ ne peut pas être modifié. Port Indique le numéro de port de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Ce champ ne peut pas être modifié. Nom d’utilisateur Définissez le nom d’utilisateur de l’administrateur de la caméra. Mot de passe Définissez le mot de passe de l’administrateur de la caméra. Remarques • Le nom d’utilisateur et le mot de passe définis dans ces champs sont utilisés pour l’accès aux caméras. • Vous pouvez définir le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur de plusieurs caméras simultanément dans « Appliquer les paramètres aux caméras sélectionnées » sous la liste. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Ce champ ne peut pas être modifié. Modèle Indique le modèle de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Ce champ ne peut pas être modifié. Chapitre 5 Configuration 100 Série Indique le numéro de série de la caméra. Celui-ci est détecté par le protocole de configuration IP. Ce champ ne peut pas être modifié. Caméras déclarées sur ce NSR Affiche le nombre de caméras déclarées sur le NSR. Caméras à déclarer Le nombre de caméras sélectionnées dans la liste ci-dessus. Ce nombre s’affiche en rouge s’il est supérieur au nombre de caméras qui peut encore être enregistré sur le NSR. Si le nombre est en rouge, [Déclarer] n’est pas disponible. Appliquer les paramètres aux caméras sélectionnées Cette fonction vous permet d’entrer les mêmes paramètres pour plusieurs caméras simultanément. Vous pouvez définir le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur de plusieurs caméras simultanément dans l’écran « Déclarer plusieurs caméras ». Suivez la procédure ci-dessous. (1) Dans la colonne « Vérifier », sélectionnez toutes les caméras pour lesquelles vous souhaitez entrer des valeurs. (2) Entrez les paramètres dans la section « Déclarer les caméras sélectionnées sur le NSR ». (3) Cliquez sur [Appliquer]. 3 Cliquez sur [Configuration IP des caméras] pour définir l’adresse IP des caméras avant de les déclarer. L’écran « Configuration IP des caméras » s’ouvre. Si le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un administrateur ont été saisis dans l’écran « Déclarer plusieurs caméras », les informations sont conservées quand l’écran change. Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de l’écran « Configuration IP des caméras », consultez l’étape 2 et ce qui suit dans la section « Définition d’adresses IP après la détection automatique de caméras (Configuration IP de caméra) ». Si vous ne souhaitez pas définir d’adresse IP, passez à l’étape 4. 4 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Déclarer]. Les caméras sélectionnées dans la colonne « Vérifier » sont déclarées sur le NSR. Remarques • Pendant la déclaration, le système vérifie si le nombre de caméras à déclarer dépasse la limite autorisée. Si oui, un avertissement vous indique la limite à respecter et la déclaration s’arrête. • Les caméras s’affichent pour être déclarées selon leur canal de connexion quand un serveur de caméra (de la série SNT par exemple) est détecté pendant la configuration IP de la caméra. Avant d’effectuer la déclaration, désélectionnez la case à cocher dans la colonne « Vérifier » des caméras à ne pas déclarer. Vous pourrez ajouter d’autres canaux ultérieurement. Quand la déclaration est terminée, l’écran « Déclarer plusieurs caméras » est mis à jour. Chapitre 5 Configuration 101 5 Cliquez sur [Fermer]. L’écran « Déclarer plusieurs caméras » se ferme. Spécification de l’adresse IP ou du nom d’hôte d’une caméra 1 Cliquez sur [Caméra] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Caméra » s’affiche. 2 Cliquez sur [Ajouter] en haut à droite de la fenêtre. L’écran « Ajouter une caméra – Rechercher par adresse » apparaît. 3 Configurez tous les paramètres. Nom de caméra Entrez le nom de la caméra à ajouter. N’utilisez que des caractères alphanumériques, traits de soulignement (_) et traits d’union (-). Adresse de caméra Entrez le nom d’hôte (adresse IP) de la caméra. Port Entrez le numéro de port du serveur HTTP de la caméra. La valeur par défaut est 80. Administrateur de caméra Définissez l’administrateur de caméra. Nom d’utilisateur Entrez le nom d’utilisateur de l’administrateur de la caméra, composé de 16 caractères alphanumériques au maximum. Mot de passe Entrez le mot de passe de l’administrateur de la caméra, composé de 16 caractères alphanumériques au maximum. Chapitre 5 Configuration 102 Utiliser un Proxy Si un proxy est utilisé pour accéder à la caméra, cochez cette case et configurez les paramètres suivants. Adresse Entrez l’adresse de l’hôte du proxy (nom de l’hôte). Port Entrez le numéro de port du proxy. Attention Le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur de la caméra ne peuvent pas être modifiés à partir du NSR. Pour les modifier, vous devez accéder à la caméra directement à partir d’un navigateur Web sur PC. Si ces paramètres sont modifiés, les paramètres de caméra du NSR doivent aussi être modifiés. 4 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Connecter]. Les paramètres sont utilisés pour relier la caméra. La caméra est déclarée dès qu’elle est détectée. Attention Si l’adresse IP spécifiée est identique à celle d’une caméra déjà enregistrée, un avertissement s’affiche et la caméra ne peut pas être déclarée. Suppression d’une caméra 1 Cliquez sur [Caméra] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Caméra » s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra à supprimer et cliquez sur [Supprimer] en haut à droite de l’écran. Pour supprimer plusieurs caméras, sélectionnez les caméras en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée. L’écran de confirmation de suppression apparaît. 3 Cliquez sur [OK]. La caméra est supprimée. Chapitre 5 Configuration 103 Remarque Quand une caméra est supprimée, « Pas de caméra » s’affiche dans la fenêtre moniteur associée à cette caméra. Dans la configuration par défaut, la deuxième caméra déclarée sera affectée à la fenêtre moniteur ouverte. Quand une caméra déclarée est supprimée, vous ne pouvez plus effectuer de recherches sur les données enregistrées pendant la période où la caméra était déclarée. Dans ce cas, les données enregistrées ne sont pas supprimées. Elles peuvent être supprimées quand les conditions de suppression de l’emplacement de stockage ou de remplacement de données sont remplies. Pour en savoir plus sur les paramètres, consultez « Stockage » sous « Général » dans « Configuration avancée » (page 85). Configuration des paramètres avancés des caméras Pour chaque caméra, vous pouvez configurer les paramètres avancés tels que Principal, Pré-position, Masque et Détection de mouvements. Opérations élémentaires de configuration 1 Affichez l’écran « Caméra » et cliquez sur la caméra que vous souhaitez configurer dans l’arborescence à gauche de la fenêtre. Les paramètres apparaissent sous la caméra. 2 Cliquez sur l’élément à configurer puis configurez-le dans l’arborescence à gauche. 3 Cliquez sur [Enregistrer] en haut à droite de la fenêtre. Pour en savoir plus sur la configuration de paramètres individuels, consultez les pages suivantes. • Principal (page 104) • Pré-position (page 112) • Masque (page 113) • VMD (Enregistreur) (page 115) • VMF (page 118) Principal Utilisé pour configurer les paramètres de base de la caméra. Les paramètres de l’écran « Principal » peuvent être configurés pour plusieurs caméras simultanément. Sur l’écran « Caméra », sélectionnez les caméras en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée, puis cliquez sur [Editer]. Le NSR prend également en charge la « Generic Camera ». Le NSR obtient différentes données d’information provenant d’une caméra pendant son enregistrement et se connecte à la caméra en se basant sur ces informations. Etant donné que le protocole et les procédures pour obtenir des informations d’une Generic Camera sont normalisés, les caméras développées à l’avenir seront également prises en charge, à condition qu’elles suivent la norme. Pour en savoir plus sur la méthode de configuration de Generic Camera, consultez « Enregistrement d’une caméra de l’utilisation de Generic Camera » (page 109). Chapitre 5 Configuration 104 Remarque Lors de la configuration simultanée de plusieurs caméras, certains paramètres diffèrent de ceux qui sont disponibles lors de la configuration d’une caméra. Lors du réglage de plusieurs caméras, les points suivants peuvent s’appliquer, selon les paramètres. • Les paramètres qui diffèrent pour chaque configuration de caméra sont vides. S’ils sont enregistrés dans cet état, les paramètres correspondants de chaque caméra ne changent pas. Si vous sélectionnez une nouvelle liste ou saisissez une nouvelle valeur, le nouveau paramètre sera appliqué à toutes les caméras. • Si une configuration diffère pour chaque caméra lorsque le réglage de paramètre est une case à cocher, un signe moins (–) apparaît pour indiquer que l’état des cases varie. Pour configurer un réglage commun pour plusieurs caméras, cliquez à nouveau sur la case pour la cocher ou la décocher. • Si une valeur commune ne peut être définie pour plusieurs caméras, le paramètre est désactivé et ne peut être modifié. Changez la combinaison des caméras sélectionnées et essayez à nouveau de définir la valeur. La section suivante décrit ces paramètres de façon détaillée. Bouton [Mettre à jour les informations de Generic Camera] Récupère les informations de la caméra. Remarque Si le microprogramme de la caméra a été mis à jour ou si d’autres informations de la caméra ont changé, cliquez sur [Mettre à jour les informations de Generic Camera] pour récupérer à nouveau les données d’information provenant de la caméra. La plage des valeurs de réglage disponibles peut être modifiée à la suite de la mise à jour. Dans ce cas, un message de notification de la modification des réglages s’affichera ; veillez donc à contrôler à nouveau tous les réglages et à vérifier que les valeurs appropriées sont configurées. Chapitre 5 Configuration 105 Bouton [Sélectionner les fonctions de Generic Camera] Si vous cliquez sur ce bouton, l’écran (page 110) pour le choix d’une combinaison de fonctions pour Generic Camera apparaît. Bouton [Ajouter un canal] Ajoutez les paramètres de caméra d’autres canaux. Nom • Lors de la configuration d’une caméra, saisissez le nom de caméra. N’utilisez que des caractères alphanumériques, traits de soulignement (_) et traits d’union (-). • Lors de la configuration simultanée de plusieurs caméras, les noms de caméras apparaissent séparés par des virgules (les noms de caméras ne peuvent être modifiés). Modèle Affiche le nom de modèle de caméra. Lors de la configuration simultanée de plusieurs caméras, les noms de modèles de caméras s’affichent séparés par des virgules. Utilisateur Entrez le nom de l’administrateur de la caméra, avec 16 caractères alphanumériques au maximum. Mot de passe Entrez le mot de passe de l’administrateur de la caméra, avec 16 caractères alphanumériques au maximum. Adresse IP Entrez l’adresse IP de la caméra dans ce champ de saisie. Ce paramètre n’apparaît pas lors de la configuration simultanée de plusieurs caméras. Port HTTP Entrez le numéro de port HTTP nécessaire pour accéder à la caméra. Time Out (sec) Entrez le délai d’expiration d’accès à la caméra, en secondes. Utiliser un Proxy Si vous devez utiliser un proxy pour accéder à la caméra, cochez cette case. Si vous cochez cette case, configurez l’adresse et le numéro de port du serveur proxy. Paramètres du SNT Ces paramètres apparaissent quand la caméra sélectionnée fait partie de la série SNT. Configurez les paramètres spécifiques aux modèles SNT. Spécifiez le canal si la caméra est déclarée en tant que SNT avec canaux multiples. En outre, pour déclarer les caméras de chaque canal, cliquez sur [Ajouter un canal] et déclarez-les comme nouvelles caméras. Caméra Sélectionnez une caméra analogique connectée. Pour SNT-V304 : Vous ne pouvez pas spécifier de caméra. Remarque Les options « Nouveau protocole 1 » à « Nouveau protocole 5 » qui apparaissent pour le SNT-V704 sont programmées pour une utilisation ultérieure. Chapitre 5 Configuration 106 Canal Sélectionnez le canal à utiliser. Pour SNT-V704 ou SNT-V304 : Sélectionnez Canal 1, Canal 2, Canal 3 ou Canal 4. Pour SNT-V501 : Réglé sur Canal 1. Ne peut être modifié. Paramètres vidéo Configurez les paramètres du moniteur et de l’enregistrement pour les images capturées par la caméra. Angle de montage Configurez l’angle des images de la caméra. Choisissez entre 0 degré, 90 degrés, 180 degrés et 270 degrés. Attention VMF et Video Motion Detection (Caméra) ne prennent pas en charge les angles de montage de 90 et 270 degrés. Lors de l’utilisation de VMF et de Video Motion Detection (Caméra), utilisez toujours les angles de montage de 0 ou 180 degrés. Codec vidéo Définissez le codec vidéo de la caméra. Choisissez entre JPEG ou MPEG4. IPS Spécifiez le débit des images de la caméra. Résolution Spécifiez une résolution pour les images importées de la caméra. Pour certaines caméras, la résolution utilisée sera différente pour NTSC et PAL. Pour les détails, consultez « Détails de la résolution de caméra » (page 180). Qualité d’image Définissez un pourcentage compris entre 0 % et 100 %. Niveau de couleur Définissez un pourcentage compris entre 0 % et 100 %. Alerter le système lors d’une « VIDEO LOSS » Cochez cette case si vous souhaitez générer une notification de « VIDEO LOSS » quand les images ne sont plus transmises en raison d’une déconnexion de la caméra du réseau. Configurez l’action à exécuter en réponse à la notification de l’écran « Action ». Pour activer cette fonction, la case [Activation de l’alerte système] doit être cochée sur l’écran « Principal » de « Général » (page 86). Pas de VMD (Enregistreur) pendant le mouvement PTZ Cochez cette case si vous souhaitez arrêter la détection de mouvement lors d’un panoramique, d’une inclinaison ou d’un zoom, afin d’éviter les erreurs de détection. Activation audio Cochez cette case pour que le NSR surveille l’audio de la caméra. Pour obtenir l’audio, l’entrée du microphone de la caméra doit être activée. Attention Si l’audio est désactivé et cette case décochée, la lecture est aussi désactivée pour l’audio enregistré lors de l’activation de cette option. La lecture peut être activée en cochant cette case et en activant à nouveau l’audio. Chapitre 5 Configuration 107 Codec audio Spécifiez la qualité audio. Les normes audio G.711 (64 kb/s) et G.726 (16/24/32/40 kb/s) sont prises en charge. Fréquence d’échantillonnage Spécifiez la fréquence d’échantillonnage. Support VMF Cochez cette case pour activer la fonction de Video Motion Detection par métadonnées d’images de caméra à l’aide du VMF (Video Motion Filter). Pour les détails sur la configuration de VMF, consultez « VMF » (page 71). Attention • Avec NSR, la VMF ne peut pas être utilisée en tandem avec le paramètre de Video Motion Detection (Caméra) sur cette caméra. Si vous cochez cette case, le paramètre de Video Motion Detection (Caméra) de la caméra sera désactivé. • Seul un pack VMF peut être appliqué à une image de caméra en direct à la fois. Par conséquent, si cette configuration est effectuée pendant qu’un planning d’enregistrement d’alarme utilisant VMF est exécuté, le pack de ce planning d’enregistrement d’alarme sera écrasé avec le pack en cours de configuration. Remarque La détection d’objet nécessite une période d’initialisation d’environ 40 secondes avant de commencer. Pack par défaut Sélectionnez le pack VMF à utiliser. Le pack par défaut est utilisé quand aucun pack VMF n’a été configuré dans le programme. Quand [Aucune sélection] est sélectionné et aucun pack VMF n’est défini dans le planning d’enregistrement, les métadonnées de détection de mouvement peuvent être reçues et enregistrées, mais elles ne peuvent être affichées sur l’écran de surveillance. Configuration du stockage Vous pouvez spécifier l’emplacement de stockage utilisé par la caméra pour chaque type d’enregistrement. Alarme Sélectionnez l’emplacement de stockage des enregistrements d’alarme de la caméra. Manuel Sélectionnez l’emplacement de stockage des enregistrements manuels de la caméra. Normal Sélectionnez l’emplacement de stockage des enregistrements normaux de la caméra. Attention Si les paramètres de stockage sont modifiés, les nouveaux paramètres sont reflétés dès l’enregistrement suivant. Si les paramètres de stockage d’une caméra sont modifiés pendant un enregistrement, ils ne sont pas reflétés dans l’enregistrement en cours. Chapitre 5 Configuration 108 Enregistrement d’une caméra de l’utilisation de Generic Camera Cette version de NSR prend en charge la « Generic Camera ». NSR obtient différentes données d’information provenant d’une caméra pendant son enregistrement et se connecte à la caméra en se basant sur ces informations. Etant donné que le protocole et les procédures pour obtenir des informations d’une Generic Camera sont normalisés, les caméras développées à l’avenir seront également prises en charge, à condition qu’elles suivent la norme. Remarque Cette version de NSR Manager prend en charge Generic Camera version 1. Opérations lors de l’utilisation de Generic Camera La procédure d’enregistrement et de configuration d’une caméra avec l’option Generic Camera est légèrement différente des procédures d’enregistrement autres que Generic Camera. Tout d’abord, vous devez sélectionner une combinaison de fonctions puis effectuer la configuration. Lorsque vous sélectionnez la combinaison de fonctions, la plage de réglage pour chaque élément est déterminée automatiquement. Par conséquent, il est important de sélectionner attentivement la combinaison de fonctions en tenant compte de l’utilisation prévue de la caméra. 1 Enregistrement d’une Generic Camera. r 2 Sélection d’une combinaison de fonctions. r 3 Réalisation des réglages nécessaires dans les différents écrans de configuration. Après le réglage, assurez-vous de vérifier toutes les valeurs de réglage. r 4 Mise en fonctionnement. Attention • Les réglages et les plages de valeurs de réglage disponibles varient selon la combinaison de fonctions. Veillez à effectuer des réglages correspondant au fonctionnement prévu. Exemple 1: lorsqu’un certain codec est utilisé, la fonction de détection de mouvement n’est pas disponible. Choisissez une combinaison avec ce codec uniquement si les réglages de la fonction de détection de mouvement ne sont pas nécessaires. Exemple 2: lorsqu’une combinaison avec une plage de réglage de contrôle de 1 - 50 est sélectionnée, la plage disponible sur les écrans de configuration respectifs sera limitée à 1 - 50 même si la plage de réglage de la caméra est de 1 - 100. • Veillez à sélectionner d’abord la combinaison de fonctions puis à effectuer les réglages. Si vous changez la combinaison de fonctions après avoir commencé les réglages, la plage de contrôle pour les valeurs changera également selon la combinaison de fonctions, ce qui risque de provoquer une modification des réglages précédents. Exemple: 70 a été sélectionné pour un élément avec une plage de contrôle de 1 - 100, mais la plage de contrôle est passée ultérieurement à 1 - 50 à cause d’un changement de la combinaison de fonctions et le réglage a été modifié sur 25. Chapitre 5 Configuration 109 • Après la modification d’un réglage, assurez-vous de vérifier tous les réglages avant la mise en fonctionnement. Si la valeur modifiée est comprise dans la plage disponible, il n’y aura pas de problème, mais si elle est en dehors, le réglage sera automatiquement modifié pour une valeur comprise dans la plage. Enregistrement d’une caméra de l’utilisation de Generic Camera 1 Cliquez sur [Principal] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre si vous souhaitez configurer une caméra. 2 Cliquez sur [Mettre à jour les informations de Generic Camera] dans la partie supérieure de la fenêtre « Caméra ». Les informations provenant de la caméra seront récupérées. 3 Cliquez ensuite sur [Sélectionner les fonctions de Generic Camera]. L’écran pour le choix d’une combinaison de fonctions pour Generic Camera apparaît. 4 Sélectionnez les fonctions par ordre de priorité, une ligne à la fois, en commençant par le haut à gauche. Cliquez ensuite sur [Appliquer]. Si vous changez une ligne sélectionnée, toutes les lignes inférieures reprendront la condition non sélectionnée. Notez que la combinaison de fonctions sélectionnée ici détermine la plage de réglage pour les différents écrans de configuration. 1 Elément Sélectionnez la fonction souhaitée. Paramètre Sélectionnez la valeur souhaitée. Chapitre 5 Configuration 110 Remarque La liste des options disponibles pour la sélection se réduit progressivement en fonction des paramètres et de l’ordre dans lequel vous sélectionnez les éléments. Les éléments et les valeurs sélectionnables aux lignes suivantes changeront en conséquence. L’écran [Principal] réapparaît. 5 Réalisez les autres réglages. Réalisez les réglages nécessaires dans les différents écrans de configuration. 6 Une fois la procédure de réglage achevée, vérifiez tous les éléments afin de vous assurer que les valeurs de réglage sont appropriées. 7 Mise en fonctionnement. Generic Camera prend en charge les fonctions et éléments suivants. • Codecs Seuls JPEG et MPEG4 sont pris en charge. • Résolution Les limites suivantes s’appliquent. Horizontale : max. 1 280 pixels Verticale : max. 960 pixels (Format portrait non pris en charge) • Fréquence d’images max. 30 ips • Qualité d’image JPEG : si la qualité d’image de la caméra est divisée en n niveaux, 0 - 100 % sera attribué aux niveaux 1 - n. MPEG : ce logiciel prend en charge jusqu’à 2 048 kb/s. Cette valeur est comparée à la plage de réglage de la caméra et la valeur la plus faible des deux sera attribuée à 0 - 100 %. • Niveau de couleur • Video Motion Detection (Caméra) Jusqu’à 4 cadres de détection • Métadonnées de détection de mouvement/d’objet • Sensor In/Alarm Out Jusqu’à 16 entrées et 16 sorties • Dispositif audio • Positions prédéfinies max. 64 Chapitre 5 Configuration 111 Pré-position Configurez les positions prédéfinies de la caméra. Vous pouvez uniquement configurer des positions prédéfinies pour une caméra dotée de la fonction de configuration de position prédéfinie. Si des positions prédéfinies ne peuvent pas être configurées, les paramètres et boutons de l’écran « Pré-position » ne sont pas disponibles. Ajout de positions prédéfinies 1 Affichez l’écran « Pré-position » puis sélectionnez une position prédéfinie non configurée dans la liste de positions prédéfinies. 2 Tout en regardant l’image en prévisualisation, effectuez des opérations de panoramique, d’inclinaison ou de zoom pour placer la caméra dans la position à définir. 3 Donnez un nom à la position prédéfinie dans le champ « Nom de la Préposition ». La position prédéfinie n’est pas configurée si vous ne donnez pas de nom. 4 Cliquez sur [Appliquer]. La position actuelle de la caméra est enregistrée comme position prédéfinie. Modification d’une position prédéfinie 1 Affichez l’écran « Pré-position », puis sélectionnez la position prédéfinie que vous voulez modifier. Pour vérifier une position prédéfinie configurée, sélectionnez-la et cliquez sur [Rappeler] pour positionner la caméra selon le réglage prédéfini. 2 Effectuez un panoramique, une inclinaison ou un zoom pour modifier la position de la caméra. 3 Cliquez sur [Appliquer]. La nouvelle position de la caméra est enregistrée. Chapitre 5 Configuration 112 Suppression d’une position prédéfinie 1 Affichez l’écran « Pré-position », puis sélectionnez la position prédéfinie que vous voulez supprimer. 2 Cliquez sur [Supprimer]. La pré-position est supprimée et le nom disparaît de la liste de position prédéfinie. Masque Attribuez un masque dynamique à la caméra. Vous pouvez définir plusieurs masques. Attention Si le masque d’une caméra est modifié pendant un enregistrement, il n’est pas reflété dans l’enregistrement en cours. Effectuez toutes les modifications de configuration du masque avant l’enregistrement. 1 Affichez l’écran « Masque ». 2 Sélectionnez un type de masque dans [Type de masque]. Vous pouvez remplir les masques d’une seule couleur ou d’un seul motif. Cliquez sur [V] et sélectionnez [Couleur] ou un motif dans la liste qui apparaît. Remarques • Si vous sélectionnez [Couleur], déterminez une couleur de remplissage du masque dans la boîte de dialogue qui apparaît. • Si vous avez sélectionné un motif, tel que [Bruit aléatoire] ou [Luminance (Gamma)], vous pouvez également spécifier un niveau de masque. Chapitre 5 Configuration 113 Attention Pour [Flou gaussien] et [Mosaïque], étant donné que la taille du flou (en pixels) ne varie pas quand vous zoomez sur l’image, faites un zoom arrière aussi loin que possible avant de définir un masque avec ces motifs. Sinon, le masque sera uniquement visible quand vous zoomerez sur l’image. 3 Tout en regardant l’image en prévisualisation, utilisez ces boutons pour créer et modifier le masque. Boutons et fonctions (Déplacer un polygone) Utilisez ce bouton pour déplacer un masque ou créer un masque rectangulaire en faisant glisser un point d’édition de masque. (Points d’édition) Utilisez ce bouton pour ajouter/supprimer des points d’édition et créer des masques de formes complexes. (Ajouter point) Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit précis. Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition à un masque en cliquant sur une ligne. (Supprimer point) Utilisez ce bouton pour supprimer une ligne. Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’un masque en cliquant sur un point d’édition. (Mettre devant) Place le masque sélectionné en première position dans une pile de masques qui se superposent. (Mettre à la fin) Place le masque sélectionné au fond d’une pile de masques qui se superposent. (Avancer) Avance le masque sélectionné d’un niveau dans une pile de masques qui se superposent. (Baisser) Baisse le masque sélectionné d’un niveau dans une pile de masques qui se superposent. (Supprimer polygone) Supprime le masque sélectionné. (Actualiser image) Actualise l’image fixe qui inclut tous les masques. (Prévisualisation) Affiche une image en direct de la caméra, qui inclut les masques. Cela vous permet de vérifier l’apparence des masques configurés. Chapitre 5 Configuration 114 4 Utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom sur une caméra équipée de ces fonctions, et vérifier si la caméra se déplace correctement de façon à masquer la zone que vous définissez. 5 Cliquez sur [Enregistrer] en haut à droite de la fenêtre. Remarque Une zone de masque configurée pour une caméra avec fonctions de rotation peut bouger si la caméra se déplace en panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de masque, veillez à donner environ 10% (de la taille totale de l’image) d’espace supplémentaire autour de l’objet que vous voulez masquer. De plus, veillez à placer l’objet à masquer au centre de l’écran de surveillance avant de configurer une zone de masque pour une caméra dotée de fonctions de panoramique et d’inclinaison. VMD (Enregistreur) Configurez la zone de détection de mouvements (Video Motion Detection (Enregistreur)). La caméra et le NSR sont équipés de fonctions de détection de mouvements. Avec ce paramètre, vous pouvez configurer la fonction de détection de mouvements du NSR. De plus, en utilisant la fonction de détection de mouvement basée sur la caméra, vous pouvez diminuer la charge du système du NSR. Sélectionnez quel mode utiliser en fonction du nombre de caméras enregistrées et la configuration de fonctionnement pour l’enregistrement et la surveillance. Pour les détails sur la configuration de la détection de mouvement basée sur la caméra, consultez « Configuration du contact Video Motion Detection (Caméra) » (page 128). 1 Affichez l’écran « VMD (Enregistreur) », et cliquez sur [Ajouter] en haut à droite de l’écran. L’écran de configuration VMD (Enregistreur) apparaît. 2 Donnez un nom à la zone de configuration dans le champ [Nom de la configuration]. Chapitre 5 Configuration 115 3 Sélectionnez le mode VMD. Vérifiez d’abord votre environnement d’exploitation, car la performance peut dépendre selon le mode. • Le mode standard peut effectuer la détection de mouvements simultanée avec plus de caméras que le mode haute performance. • Le mode haute performance permet une plus grande précision de détection. • Sachez que lorsque le mode VMD est modifié, les valeurs par défaut pour [Image précédente] et [Image candidate] sont configurées séparément pour chaque mode. • Avec le codec MPEG4, seul le mode haute performance est pris en charge. Attention Lorsque le codec de caméras configuré sur le mode standard est modifié pour MPEG, le mode VMD bascule automatiquement vers le mode haute performance. De plus, les réglages de [Image précédente] et [Image candidate] sont les valeurs par défaut pour le mode haute performance. 4 Tout en regardant l’image en prévisualisation, utilisez ces boutons pour créer et modifier la zone de détection de mouvements et configurer les paramètres. Boutons et fonctions (Déplacer un polygone) Utilisez ce bouton pour déplacer une zone ou créer une zone rectangulaire en faisant glisser un point d’édition de zone. (Points d’édition) Utilisez ce bouton pour ajouter/supprimer des points d’édition et créer des zones de formes complexes. (Ajouter point) Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit précis. Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition à une zone en cliquant sur une ligne. (Supprimer point) Utilisez ce bouton pour supprimer une ligne. Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’une zone en cliquant sur un point d’édition. (Mettre devant) Place la zone sélectionnée en première position dans une pile de zones qui se superposent. (Mettre à la fin) Place la zone sélectionnée au fond d’une pile de zones qui se superposent. (Avancer) Avance la zone sélectionnée d’un niveau dans une pile de zones qui se superposent. (Baisser) Baisse la zone sélectionnée d’un niveau dans une pile de zones qui se superposent. Chapitre 5 Configuration 116 (Supprimer polygone) Supprime la zone sélectionnée. (Actualiser image) Actualise l’image fixe qui inclut toutes les zones. (Prévisualisation) Affiche une image en direct de la caméra, qui inclut les zones. Cela vous permet de vérifier l’apparence des zones configurées. Configuration Utilisation de la zone Cliquez sur [V] et, dans la liste qui apparaît, indiquez si vous souhaitez détecter les mouvements dans ou hors de la zone définie. Pour détecter les mouvements dans la zone définie, sélectionnez [Inclure] et, pour détecter les mouvements hors de la zone définie, sélectionnez [Exclure]. Couleur d’affichage Cliquez sur le champ [Couleur d’affichage] et spécifiez la couleur à utiliser pour remplir la zone de détection de mouvements dans la boîte de dialogue qui apparaît. Nom de la Préposition Pour configurer par positions prédéfinies, cliquez sur [V] et, dans la liste qui apparaît, sélectionnez une position de caméra prédéfinie à inclure dans la zone de configuration. Si ce paramètre est configuré, la caméra se déplace vers la position prédéfinie quand la détection de mouvements commence. Seuil Choisissez une valeur comprise entre 1 et 100 comme seuil de la détection de mouvements. Le processeur de détection de mouvements utilise cette valeur comme valeur standard pour déterminer si un mouvement s’est produit entre les images. Mode expert Cochez cette case pour configurer les paramètres détaillés de la zone de détection de mouvements. Quand cette case est cochée, vous pouvez configurer les paramètres suivants. Image précédente Spécifiez le nombre d’images à comparer pour déterminer si un mouvement s’est produit. Attention Le choix d’un grand nombre facilite la réduction du bruit, mais réduit la vitesse de traitement en raison de l’augmentation de la charge de traitement et de l’utilisation de la mémoire. Image candidate Le nombre de détections nécessaires pour reconnaître une image candidate comme étant en mouvement est configuré sur la base de cette valeur. La valeur spécifiée est utilisée comme paramètre pour calculer le nombre de détections nécessaires pour reconnaître une image candidate comme étant en mouvement. Taille bloc X Spécifiez la longueur horizontale de la zone de détection en pixels. Chapitre 5 Configuration 117 Taille bloc Y Spécifiez la longueur verticale de la zone de détection en pixels. Taille objet X maxi Spécifiez la longueur horizontale maximale de la zone de détection en pourcentage. Taille objet Y maxi Spécifiez la longueur verticale maximale de la zone de détection en pourcentage. Taille objet X mini Spécifiez la longueur horizontale minimale de la zone de détection en pourcentage. Taille objet Y mini Spécifiez la longueur verticale minimale de la zone de détection en pourcentage. Objets mini pour alarme Spécifiez le nombre de cadres de détection de mouvements à partir duquel une notification d’alarme est générée. 5 Pour les caméras équipées des fonctions panoramique, inclinaison et zoom, utilisez ce paramètre pour modifier la direction et le zoom de la caméra lors de la configuration d’une zone. 6 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. VMF Lors de l’utilisation d’une caméra compatible avec métadonnées, vous devez configurer les paramètres VMF (Video Motion Filter) pour la détection de mouvements par métadonnées. Un VMF est un filtre pour la détection spécifique de mouvements à partir de métadonnées liées aux mouvements générées par la caméra. Il y a deux types de VMF, Déplacement et Sans surveillance, et il est possible d’en gérer jusqu’à trois dans un pack VMF. Les filtres d’un pack VMF peuvent être combinés soit séquentiellement, où chaque filtre doit être appliqué en ordre séquentiel pour déclencher une alarme, soit parallèlement, où l’application d’un seul filtre suffit à déclencher une alarme. Chapitre 5 Configuration 118 Vue d’ensemble de la détection de mouvement par métadonnées d’image de caméra Remarques • [VMF] apparaît uniquement lorsque la caméra prend en charge la détection de mouvement par métadonnées. • Pour configurer un VMF, la case [Support VMF] doit être cochée sur l’écran « Principal » de « Général » (page 86). • Pour exécuter une détection de mouvement et une détection d’objet à l’aide de métadonnées, une caméra qui prend en charge la détection de mouvement par métadonnées est requise. • Lorsque la détection de mouvement VMF est utilisée avec le type de filtre [Existant], l’état d’alarme se maintient après la détection d’objet aussi longtemps que l’objet est présent. En conséquence, si une seconde alarme se déclenche dans cet état, l’enregistrement d’alarme ne démarrera pas. Pour que NSR enregistre la seconde alarme, sélectionnez [Fin alarme] dans la configuration de planning d’enregistrement (page 145). Ceci permet de tout enregistrer pendant la période d’alarme, y compris la seconde alarme. • Lorsque les métadonnées de détection d’objet sont traitées, l’état de détection de l’objet est maintenu pendant environ trois heures après la détection, cependant l’état de détection VMF est désactivé après environ dix secondes. • Un pack VMF peut uniquement traiter l’image en direct d’une caméra à la fois. • Lorsque des métadonnées sont enregistrées, soit les métadonnées de détection de mouvement, soit les métadonnées de détection de non-mouvement sont sélectionnées, en se basant sur le VMF appliqué à ce moment-là. L’ordre de priorité est déterminé comme suit : 1Si quelque chose a été spécifié dans le programme, la priorité est déterminée par le paramètre « Déplacement » ou « Ss surveillance » du pack VMF. 2Si un pack VMF n’est pas défini, la priorité est déterminée en se basant sur le pack par défaut. 3Si un pack par défaut n’est pas non plus défini, les métadonnées sont enregistrées comme métadonnées de détection de mouvement. Attention La détection d’objet nécessite une période d’initialisation d’environ 40 secondes avant de commencer. Les objets en mouvement qui sont restés Chapitre 5 Configuration 119 immobiles pendant environ 40 secondes sont considérés comme laissés sans surveillance. Ces périodes peuvent s’élargir selon les circonstances. 1 Affichez l’écran « VMF », et cliquez sur [Ajouter] en haut à droite de l’écran. L’écran « Add VMF Package » apparaît. 2 Sélectionnez un pack « Déplacement » ou un pack « Ss surveillance », puis cliquez sur [OK]. Le pack est ajouté à la liste, et l’écran de configuration de VMF apparaît. Remarque Le nom du pack est alors automatiquement créé. 3 Configurez chaque élément. Un pack VMF est constitué d’une combinaison de jusqu’à 3 filtres (critère de détection de mouvement), avec des paramètres avancés pour chaque filtre, et jusqu’à 6 zones inactivées. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les filtres et les zones inactivées. (1) Configurez le nom et le type de filtre (1). (2) Cliquez sur (2) sous la zone 1, et configurez le critère dans la zone 3. Assurez-vous de cliquer sur sous la zone inactivée ou le filtre souhaité, avant de configurer le critère. Un clic sur (désactivé) bascule le bouton sur (activé), ce qui vous permet de configurer le critère de recherche. Chapitre 5 Configuration 120 1 2 3 Paramètre de pulsation Configurez ce paramètre si vous souhaitez spécifier une durée de pulsation et entrez une pulsation. Pulsation Cochez cette case si vous souhaitez spécifier une durée de pulsation et entrez une pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée de la pulsation]. Durée de la pulsation Saisissez la durée en millisecondes pour maintenir l’entrée de la pulsation, une fois activée. Pour les détails sur les caractéristiques des signaux, consultez le mode d’emploi de la caméra et du capteur. Séquentiel Sélectionnez cette option pour détecter un phénomène particulier en appliquant les filtres en ordre séquentiel. Les filtres sont appliqués séquentiellement à partir de la gauche. Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez définir le moment et la séquence auxquels appliquer les filtres. [Séquentiel] ne peut pas être spécifié lors de la configuration d’un pack « Ss surveillance ». Parallèle Sélectionnez cette option pour détecter un phénomène particulier en appliquant simultanément tous les filtres. Attention Pour basculer entre [Séquentiel] et [Parallèle], le bouton pour chaque filtre et zone inactive doit être désactivé. Lorsque le bouton est sur (activé), cliquez dessus pour le changer en (désactivé). Pour activer ce filtre, cochez la case à côté du nom de filtre. Chapitre 5 Configuration 121 Nom de filtre Saisissez un nom pour le filtre. Lorsque [Séquentiel] est sélectionné, cette option vous permet de saisir, en secondes, la durée d’application du filtre à gauche (avant de se déplacer au filtre suivant). Attention Pour définir la durée, le bouton pour chaque filtre et zone inactive doit être désactivé. Lorsque le bouton est sur (activé), cliquez dessus pour le changer en (désactivé). Type Cliquez sur [V] puis sélectionnez le pack VMF à utiliser dans la liste qui s’affiche. Les filtres qui peuvent être définis varient selon le type de pack (« Déplacement » ou « Ss surveillance »). x Déplacement Apparaît Il détecte l’apparence des objets qui correspondent au critère de détection dans la zone configurée. Disparaît Il détecte la disparition des objets qui correspondent au critère de détection dans la zone configurée. Existant Il détecte lorsque les objets qui correspondent au critère de détection restent dans la zone configurée. Capacité Il détecte lorsque le nombre des objets qui correspondent au critère de détection dépasse le nombre spécifié dans la zone configurée. Passage Il détecte lorsque les objets qui correspondent au critère de détection traversent une ligne configurée. x Ss surveillance Ss surveillance/supprimé Détecte si un objet ne se déplace pas ou a été supprimé. Bascule l’ordre des filtres de la gauche vers la droite. Utilisez ces boutons pour créer et éditer des filtres ou zones inactives pour l’image de l’écran précédent. Chapitre 5 Configuration 122 Remarques • Jusqu’à huit sommets peuvent être définis pour une zone polygonale. • Lorsque le type de filtre est défini sur [Passage], définissez la direction le long de laquelle s’opérera le passage de l’objet. Après avoir configuré les points de fin, cliquez à côté du centre de la ligne pour définir la flèche indiquant la direction du passage. À chaque clic, l’orientation de la flèche change comme suit : les deux directions t une seule direction t une autre seule direction t les deux directions... (Déplacer un polygone) Utilisez ce bouton pour déplacer une figure ou ligne existante, ou pour créer une figure rectangulaire en cliquant et en la faisant glisser. (Points d’édition) Utilisez ce bouton pour ajouter/supprimer des points d’édition et créer des figures ou lignes complexes. (Ajouter point) Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit précis. Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition à une figure ou une ligne en cliquant dessus. (Supprimer point) Utilisez ce bouton pour supprimer un point. Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’une figure ou d’une ligne en cliquant dessus. (Supprimer polygone) Supprime la figure ou la ligne sélectionnée. Taille objet Définit la taille des objets à détecter. MIN Configurez une taille minimale d’objet à détecter. Faites glisser avec votre souris le cadre bleu clair qui apparaît sur l’écran de configuration, pour modifier la taille du cadre. MAX Configurez une taille maximale d’objet à détecter. Faites glisser avec votre souris le cadre bleu qui apparaît sur l’écran de configuration, pour modifier la taille du cadre. Vitesse objet Définit la vitesse des objets à détecter. Cliquez sur [MIN], et saisissez une vitesse maximale d’objet à détecter. Lorsque vous dessinez avec la souris un segment de ligne sur l’écran de configuration, une valeur est saisie dans le champ [Pixel]. Définissez le nombre de secondes pour se déplacer sur cette distance. Dans l’état par défaut, la vitesse minimale est définie sur la valeur minimale du système. Pour restaurer la valeur minimale une fois que les paramètres ont été modifiés, cliquez sur la forme indiquant la vitesse puis cliquez sur . Chapitre 5 Configuration 123 Cliquez sur [MAX], et saisissez une vitesse maximale d’objet à détecter. Lorsque vous dessinez avec la souris un segment de ligne sur l’écran de configuration, une valeur est saisie dans le champ [Pixel]. Définissez le nombre de secondes pour se déplacer sur cette distance. Dans l’état par défaut, la vitesse maximale est définie sur la valeur maximale du système. Pour restaurer la valeur maximale une fois que les paramètres ont été modifiés, cliquez sur la forme indiquant la vitesse puis cliquez sur . (Prévisualisation) Cliquez sur ce bouton pour confirmer l’opération de filtrage utilisée dans le pack configuré. Durée (Uniquement les types de filtres [Existant] et [Ss surveillance/supprimé]) Lors de l’utilisation du type de filtre [Existant], saisissez la durée d’attente de RealShot Manager avant de déclencher une alarme, une fois que l’objet a été détecté comme en mouvement. La valeur par défaut est 0. Lors de l’utilisation du type de filtre [Ss surveillance/Supprimé], saisissez la durée d’attente de RealShot Manager avant de déclencher une alarme, une fois qu’un objet a été détecté comme sans surveillance. Remarque Lorsqu’un objet est détecté comme sans surveillance, son état de nonmouvement est maintenu et l’image de détection continue à s’afficher pendant environ 3 heures. Capacité (Uniquement type de filtre [Capacité]) Saisissez le nombre maximal d’objets qui peuvent être détectés dans la zone configurée, avant qu’une alarme se déclenche. Collision (Uniquement type de filtre [Passage]) Cliquez sur [V], et dans la liste qui apparaît, sélectionnez le centre de gravité de l’objet ou le côté de l’objet qui déclenchera une alarme, lorsqu’il franchira la ligne configurée. Bouton [DIRECT] Cliquez sur ce bouton pour afficher l’image en direct de la caméra. Quand vous cliquez sur ce bouton, le panneau de contrôle de caméra apparaît. Chapitre 5 Configuration 124 Pour les caméras équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra, pour changer la direction et le zoom de la caméra pour une configuration plus facile de zones de détection, et pour confirmer si la caméra se déplace convenablement dans la zone de détection configurée. Bouton [PREPOSITION] Pour déplacer la caméra vers une position prédéfinie, cliquez sur [V], et sélectionnez une pré-position dans la liste qui apparaît. Attention Vous pouvez uniquement déplacer la caméra sur une position prédéfinie avec cette option. Vous ne pouvez pas définir un pack VMF pour chaque position prédéfinie. Bouton [RELECTURE] Cliquez sur ce bouton pour afficher les images enregistrées stockées dans la caméra. Quand vous cliquez sur ce bouton, les boutons de contrôle de relecture et de recherche rapide apparaissent. Cette barre d’outils est utilisée pour la relecture d’enregistrements. Pour les détails sur l’utilisation de chaque bouton, consultez « qf Vitesse de lecture » sous « Fenêtre Surveillance (Moniteur 1) » (page 55). Cette barre d’outils sert à déterminer la position de relecture d’une image enregistrée par la date et l’heure lors d’une recherche rapide. Pour en savoir plus, consultez « Recherche rapide » (page 69). 4 Après le réglage de chaque paramètre, cliquez sur [Enregistrer] en haut à droite de l’écran. Contact d’entrée Vous pouvez configurer les contacts d’entrée capteur et de Video Motion Detection (Caméra) pour le NSR et les caméras à l’aide de « Contact d’entrée » Ajouter un Contact d’entrée capteur au NSR En ajoutant un contact d’entrée capteur logique au NSR, vous pouvez relier les dispositifs externes. Vous pouvez déclencher l’enregistrement ou les actions en actionnant un dispositif externe (en activant ou désactivant) le contact d’entrée capteur ajouté. 1 Cliquez sur [Contact d’entrée] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. Chapitre 5 Configuration 125 2 Sélectionnez le NSR ci-dessous [Contact d’entrée]. 3 Cliquez sur [Ajouter]. L’écran « Contact d’entrée » s’affiche. 4 Configurez chaque élément. Nom Saisissez un nom pour le contact d’entrée de capteur. Inverser Cochez cette case pour inverser la polarité de pulsation (p. ex. lors de l’inversion de Elevé t Bas en Bas t Elevé). Activer Cochez cette case pour activer le contact d’entrée capteur. Chapitre 5 Configuration 126 5 Après chaque réglage, cliquez sur [Enregistrer]. Les paramètres sont activés. Pour annuler vos changements et revenir aux paramètres initiaux, cliquez sur [Abandonner]. Supprimer un Contact d’entrée capteur créé sur le NSR Remarque Les contacts d’entrée qui existent par défaut ne peuvent être supprimés. 1 Cliquez sur [Contact d’entrée] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. 2 Sélectionnez le NSR, et cliquez sur le contact d’entrée à supprimer. 3 Cliquez sur [Supprimer]. Un écran de confirmation s’affiche. 4 Cliquez sur [Oui]. Le contact d’entrée est supprimé. Modifier les réglages de contact d’entrée capteur sur le NSR et la caméra 1 Cliquez sur [Contact d’entrée] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Contact d’entrée » s’affiche. Chapitre 5 Configuration 127 2 Configurez chaque paramètre. Nom Entrez le nom de l’entrée capteur dans ce champ de saisie. Inverser Cochez cette case quand vous voulez inverser la polarité de l’impulsion (par exemple, si vous voulez passer de élevé t bas à bas t élevé). Activer Cochez cette case si vous voulez activer l’entrée capteur. 3 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler toutes vos modifications de paramètres, cliquez sur [Abandonner]. Configuration du contact Video Motion Detection (Caméra) Pour utiliser la détection de mouvement et d’objet basée sur caméra (Video Motion Detection (Caméra)), suivez les étapes suivantes pour configurer un contact Video Motion Detection (Caméra) et une zone de détection de mouvement ou d’objet. Les paramètres disponibles pour les zones de détection de mouvement et d’objet varient selon votre caméra. Remarques • La possibilité que Video Motion Detection (Caméra) prenne en charge la détection de mouvement et la détection d’objet dépend de la caméra. • Video Motion Detection (Caméra) ne peut pas être utilisé avec le SNT-V304 et le SNT-V501. Attention • Avec NSR, la transmission des métadonnées en provenance d’une caméra ne peut pas être utilisée en tandem avec le paramètre de Video Motion Detection (Caméra) sur cette caméra. Si le paramètre Video Motion Detection (Caméra) est activé, Le paramètre Video Motion Filter de la caméra sera désactivé. Chapitre 5 Configuration 128 • La détection d’objet nécessite une période d’initialisation d’environ 40 secondes avant de commencer. 1 Cliquez sur [Contact d’entrée] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. 2 Sélectionnez la caméra ci-dessous [Contact d’entrée], et cliquez sur le contact Video Motion Detection (Caméra) à configurer. L’écran « Contact d’entrée » s’affiche. 3 Configurez chaque élément. Nom Saisissez un nom pour le contact. Pulsation Cochez cette case si vous souhaitez spécifier une durée de pulsation et entrez une pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée de la pulsation]. Durée de la pulsation Saisissez la durée en millisecondes pour maintenir l’entrée de la pulsation en provenance du contact VMD (Caméra), une fois activée. Inverser Cochez cette case pour inverser la polarité de pulsation. Activer La sélection de cette case à cocher active l’utilisation du contact VMD (Caméra). 4 Cliquez sur [Définir VMD (Caméra)]. L’écran de configuration de zones de détection de mouvement et d’objet apparaît. L’écran de configuration et les paramètres disponibles pour cet élément varient selon la caméra. Chapitre 5 Configuration 129 Attention Lorsque l’écran de configuration est ouvert, les paramètres Video Motion Filter de la caméra sont désactivés. Remarque Pour les caméras équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez le panneau de contrôle de caméra pour le panoramique, l’inclinaison et le zoom, pour changer la direction et le zoom de la caméra pour une configuration plus facile de zones de détection, et pour confirmer si la caméra se déplace convenablement dans la zone de détection configurée. x Pour la SNC-RZ30 et les caméras semblables Faites glisser le cadre rouge avec votre souris pour configurer une zone de détection de mouvement. En faisant glisser chaque coin de la zone de détection, vous pouvez en modifier la taille. Les zones de détection ne peuvent être supprimées. Attention Le paramètre VMD (Caméra) ne peut être configuré quand l’angle de montage est réglé sur 90 ou 270 degrés. Seuil Saisissez une valeur entre 0 et 255 comme seuil pour la détection de mouvements. Le processeur de détection de mouvement utilise cette valeur comme norme pour déterminer si un mouvement a eu lieu entre deux images vidéo. Sensibilité Saisissez une valeur entre 0 et 8 comme niveau de sensibilité. Normalement, vous n’avez pas besoin de configurer ce paramètre. x Pour la SNC-P1 et les caméras semblables Vous pouvez configurer jusqu’à quatre zones de détection de mouvements. Le nom de la zone en cours de configuration est affiché en bleu. Faites glisser le cadre rouge avec votre souris pour configurer une zone de détection de mouvement. En faisant glisser chaque coin de la zone de détection, vous pouvez en modifier la taille. Chapitre 5 Configuration 130 Les zones de détection ne peuvent être supprimées. Attention • Le paramètre VMD (Caméra) ne peut être configuré quand l’angle de montage est réglé sur 90 ou 270 degrés. • Le paramètre VMD (Caméra) n’est activé que quand le codec est MPEG. Durée de veille après la détection (sec) Saisissez une durée entre 1 et 30 secondes pour interrompre la détection de mouvement après qu’un mouvement ait été détecté. Zone1 à Zone4 Cochez les cases des zones de détection à activer. Seuil Saisissez une valeur entre 1 et 2 000 comme seuil pour la détection de mouvements. Le processeur de détection de mouvement utilise cette valeur comme norme pour déterminer si un mouvement a eu lieu entre deux images vidéo. Sensibilité Saisissez une valeur entre 0 et 20 comme niveau de sensibilité. Normalement, vous n’avez pas besoin de configurer ce paramètre. x Pour la SNC-V704 et les caméras semblables Vous pouvez configurer jusqu’à deux zones de détection de mouvements. Le nom de la zone en cours de configuration est affiché en bleu. Faites glisser le cadre rouge avec votre souris pour configurer une zone de détection de mouvement. En faisant glisser chaque coin de la zone de détection, vous pouvez en modifier la taille. Les zones de détection ne peuvent être supprimées. Chapitre 5 Configuration 131 Attention Le paramètre VMD (Caméra) ne peut être configuré quand l’angle de montage est réglé sur 90 ou 270 degrés. Zone1 à Zone2 Cochez les cases des zones de détection à activer. Sensibilité Définissez une valeur entre 1 et 9 comme niveau de sensibilité. Normalement, vous n’avez pas besoin de configurer ce paramètre. x Pour la SNC-RX550, General Camera et les caméras semblables Vous pouvez configurer jusqu’à quatre zones de détection de mouvement ou d’objet. Le nom de la zone en cours de configuration est affiché en bleu. Faites glisser le cadre rouge avec votre souris pour configurer une zone de détection de mouvement. En faisant glisser chaque coin de la zone de détection, vous pouvez en modifier la taille. Les zones de détection ne peuvent être supprimées. Attention Le paramètre VMD (Caméra) ne peut être configuré quand l’angle de montage est réglé sur 90 ou 270 degrés. Chapitre 5 Configuration 132 Position de caméra Sélectionnez la position de caméra à configurer. Position actuelle Sélectionnez cette option pour configurer les paramètres de la position actuelle de caméra. Position prédéfinie Sélectionnez cette option pour configurer les paramètres de chaque position prédéfinie. Si vous sélectionnez cette option, cliquez sur [V], puis sélectionnez une position prédéfinie dans la liste qui apparaît, ce qui déplace la caméra vers cette position. Quand la caméra se déplace vers la position prédéfinie, les réglages de cette position sont activés. Vous ne pouvez pas utiliser les réglages d’une position prédéfinie pour une autre. Type d’objet Sélectionnez [Déplacement] ou [Ss surveillance]. Les options suivantes varient entre [Déplacement] et [Ss surveillance]. Vous pouvez sélectionner [Déplacement] ou [Ss surveillance] pour chaque écran, mais pas les deux. x Avec [Déplacement] Seuil Saisissez une valeur entre 0 et 99 comme seuil pour la détection de mouvements. x Avec [Ss surveillance] Chapitre 5 Configuration 133 Heure de détection Saisissez une durée entre 40 et 43 200 secondes après l’arrêt d’un objet en mouvement et avant la détection de non-mouvement et le déclenchement d’une alarme. Le décompte est réinitialisé si l’objet se déplace à nouveau pendant la durée définie. Attention Après la détection d’un objet sans surveillance (après l’alarme), un autre objet sans surveillance peut ne pas être détecté pendant une minute maximum. Remarque Pour faciliter la configuration, l’élément [Heure de détection] pour la détection d’objet apparaît à la fois pour [Position actuelle] et [Position prédéfinie], mais surtout une seule valeur peut être définie pour [Heure de détection]. Zone1 à Zone4 Sélectionnez Activée ou Inactivée pour chaque zone de détection. Taille d’objet minimale détectable Saisissez une taille minimale d’objet à détecter. Ou utilisez la souris pour configurer la taille minimale en faisant glisser les coins du cadre de réglage (bleu clair) pour la taille minimale d’objet à détecter. Vous pouvez changer la taille du cadre en faisant glisser chaque coin. Le cadre de réglage ne peut être supprimé. Taille maximale d’objet détectable Saisissez une taille maximale d’objet à détecter. Ou utilisez la souris pour configurer la taille maximale en faisant glisser les bords du cadre de réglage (bleu) pour la taille maximale d’objet à détecter. Vous pouvez changer la taille du cadre en faisant glisser chaque coin. Le cadre de réglage ne peut être supprimé. 5 Après chaque réglage, cliquez sur [Fermer]. Les paramètres sont activés. Pour annuler vos changements et revenir aux paramètres initiaux, cliquez sur [Abandonner]. Contact de sortie Vous pouvez configurer les réglages du terminal de sortie d’alarme caméra et NSR avec « Contact de sortie ». Modification des réglages du contact de sortie d’alarme Attention Avant d’utiliser le contact de sortie d’alarme de la caméra, vous devez connecter la caméra depuis votre navigateur Web et activer les réglages de caméra. Chapitre 5 Configuration 134 1 Cliquez sur [Contact de sortie] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Contact de sortie » s’affiche. 2 Configurez chaque paramètre. Nom Entrez le nom de la sortie alarme dans ce champ de saisie. Activer Cochez cette case si vous voulez activer la sortie alarme. Pulsation Cochez cette case pour désactiver le contact de sortie à un moment déterminé, quand il a été activé. Durée de la pulsation Saisissez la durée d’activation du contact d’entrée. Inverser Cochez cette case quand vous voulez inverser la polarité du contact de sortie. L’activation de l’inversion ne modifie pas l’état du contact de sortie. Si le contact de sortie passe de activé à désactivé pendant son inversion, le signal de contact de sortie actuel passe de désactivé à activé. De plus, le contact de sortie du NSR est initialisé selon le réglage d’inversion au démarrage (inversion activée : activé au démarrage ; inversion désactivée : désactivé au démarrage). 3 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler toutes vos modifications de paramètres, cliquez sur [Abandonner]. Chapitre 5 Configuration 135 Commande manuelle des sorties alarme Vous pouvez confirmer l’état de la sortie alarme actuelle et activer ou désactiver la sortie alarme dans la section « Contact de sortie » de la fenêtre Option. Pour en savoir plus sur ces procédures, consultez « Contact de sortie » dans la section « Fenêtre Option (zone de fonction auxiliaire) » (page 79). Action Vous pouvez configurer les actions à exécuter sur détection d’événements, tels que l’entrée capteur, VMD (Enregistreur), VMF, les pannes matériel, les alertes système et les déclenchements manuels, dans « Action ». Ajout d’une nouvelle action 1 Cliquez sur [Action] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Action » s’affiche. 2 Cliquez sur [Ajouter] en haut à droite de la fenêtre. L’écran suivant s’affiche. 3 Configurez chaque paramètre. Nom Entrez le nom de l’action dans ce champ de saisie. Chapitre 5 Configuration 136 Commentaire Commentez l’action. Evénement Sélectionnez le type d’événement déclencheur de l’action. Contact d’entrée Sélectionnez cette option si vous voulez que l’entrée capteur déclenche l’action. Si vous sélectionnez cette option, vous devez aussi spécifier les éléments suivants : • Le nom du contact d’entrée. • Soit le contact d’entrée capteur est activé, soit il est ouvert. VMD (Enregistreur) Spécifier la caméra à utiliser comme un déclencheur pour l’action. La détection de mouvements sur l’exécution des déclencheurs de caméra spécifiés de l’action. VMF Sélectionnez cette option pour effectuer une action lors du déclenchement d’alarme par un pack VMF. Si vous sélectionnez cette option, déterminez les éléments suivants. • Sélectionnez le pack VMF. • Sélectionnez d’activer (passer de désactivé à activé) ou de désactiver (passer d’activé à désactivé) le déclenchement. Echec Matériel Sélectionnez cette option si vous voulez qu’une panne matériel déclenche l’action. Les problèmes liés au disque dur, au ventilateur, à la tension ou à la température sont considérés comme des pannes. Alerte système Sélectionnez cette option si vous voulez qu’une alerte système déclenche l’action. Déclenchement manuel Sélectionnez cette option si vous voulez déclencher manuellement l’action. Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez déclencher manuellement l’action à partir de la fenêtre d’option de la fenêtre Surveillance. Action Sélectionnez le type d’action à effectuer après déclenchement, dans la liste déroulante. Choisissez entre [Rapport par email], [Démarrer le bip], [Arrêter le bip], [Changer la disposition du moniteur], [Activer le contact de sortie], [Désactiver le contact de sortie] et [Rappeler la pré-position]. Les paramètres qui s’affichent dépendent de l’action que vous sélectionnez ici. Chapitre 5 Configuration 137 • Quand [Rapport par email] est sélectionné Vous pouvez choisir d’envoyer une image en pièce jointe suite à un déclenchement. Si un événement tel qu’une panne matériel ou une erreur système se produit, des informations élémentaires sur l’erreur sont incluses dans le corps du message. E-Mail (SMTP) Le destinataire ne peut être défini ici. Utilisez « e-Mail » dans l’écran Général pour entrer l’adresse d’un destinataire. Attention Configurez les paramètres e-mail avant de configurer les actions. Si vous modifiez les paramètres e-mail après la configuration d’une action, vous devez enregistrer à nouveau l’action correspondante pour que les nouveaux paramètres soient effectifs. Envoi d’image fixe Cochez cette case pour envoyer une image fixe en pièce jointe au message. Toutefois, quand il n’est pas possible de générer une image fixe, aucune image n’est envoyée même si cette case est cochée. Caméra Sélectionnez la caméra devant capturer l’image fixe. • Quand [Démarrer le bip] est sélectionné Durée (sec) Spécifiez la durée du bip en secondes. Indéfiniment Sélectionnez cette option si vous voulez que le bip du NSR soit actif jusqu’à ce qu’un autre événement l’arrête. Vous devez toutefois indiquer au préalable quels événements doivent arrêter le bip. Chapitre 5 Configuration 138 • Quand [Arrêter le bip] est sélectionné Cette option sert uniquement à arrêter le bip. Il n’y a pas de paramètres à configurer. Attention Quand le bip sonne, la surveillance audio de la caméra est arrêtée momentanément. Cependant, l’enregistrement audio continue normalement. • Quand [Changer la disposition du moniteur] est sélectionné Disposition du moniteur Sélectionnez la disposition moniteur à afficher sur le moniteur 1. Passer au fond d’ecran précédent Cochez cette case pour revenir à la disposition originale et inchangée après le déclenchement d’une action. Après l’événement Sélectionnez cette option pour revenir à la disposition originale après la fin de l’événement. Durée Sélectionnez cette option pour revenir à la disposition originale après une durée déterminée. • Quand [Activer le contact de sortie] est sélectionné Contact de sortie Sélectionnez le nom du contact de sortie que vous souhaitez activer. Remarque Quand vous définissez la durée de la sortie alarme, spécifiez également l’intervalle des impulsions dans les paramètres de la sortie alarme. • Quand [Désactiver le contact de sortie] est sélectionné Contact de sortie Sélectionnez le nom du contact de sortie que vous souhaitez désactiver. Chapitre 5 Configuration 139 • Quand [Rappeler la préposition] est sélectionné Caméra Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez rappeler la position prédéfinie. Pré-position Sélectionnez une préposition. 4 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler toutes vos modifications de paramètres, cliquez sur [Abandonner]. Planning d’enregistrement Vous pouvez créer des plannings d’enregistrement et modifier les paramètres des plannings existants dans [Planning d’enregistrement]. Segmentation d’enregistrement pendant un enregistrement en continu de longue durée Lorsque vous enregistrez en continu sur une longue période (comme de 00:00 à 24:00 tous les jours pendant longtemps), le nombre de fichiers de configuration pour un enregistrement peut dépasser les 10 000*. Lorsque cela se produit, l’enregistrement est segmenté et les données subséquentes sont enregistrées comme un nouvel enregistrement. Quand un enregistrement est segmenté, les sections apparaissent comme des enregistrement séparés pendant les recherches, etc. * Le nombre de 10 000 est le nombre total des fichiers depuis le début de l’enregistrement. Il inclut les fichiers qui sont supprimés avec les fonctions de nettoyage et d’écrasement des données. La durée de la période segmentée varie en fonction de la fréquence d’images et de la résolution. Ex.) Conditions Durée jusqu’à segmentation Codec : JPEG Résolution : VGA Fréquence d’images : 10 ips Qualité d’image : 50% 19 jours environ Chapitre 5 Configuration 140 Lors d’un enregistrement en continu sur une longue durée, nous recommandons de segmenter l’enregistrement en configurant un planning d’enregistrement qui insère une pause d’enregistrement de 1 seconde, chaque jour. Pour les détails, consultez « Création d’un planning d’enregistrement » (page 141). Création d’un planning d’enregistrement 1 Cliquez sur [Planning d’enregistrement] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Planning d’enregistrement » s’affiche. 2 Cliquez sur [Ajouter] en haut à droite de la fenêtre. L’écran de sélection de type de planning apparaît. 3 Indiquez si vous souhaitez configurer un planning récurrent ou un planning avec programmation de date/heure puis cliquez sur [OK]. 4 Configurez tous les paramètres. Les paramètres qui figurent dans l’écran « Planning d’enregistrement » diffèrent selon que vous sélectionnez un planning récurrent ou un planning avec programmation de date/heure. Chapitre 5 Configuration 141 • Configuration d’un planning récurrent Nom Entrez le nom du planning d’enregistrement. Caméra Cochez les cases des caméras à cibler. Lorsque plusieurs caméras sont sélectionnées, les mêmes paramètres s’appliquent à toutes les caméras sélectionnées. Cependant, les Generic Cameras ne peuvent pas être utilisées avec d’autres caméras pour ce paramètre. Afficher tout Cliquez sur ce bouton pour cocher les cases de toutes les caméras affichées. Jours de la semaine Spécifiez quels jours vous voulez que le planning soit actif. Ce paramètre ne s’affiche que pour les plannings hebdomadaires. Heure de début Spécifiez l’heure à laquelle le planning doit commencer. Vous pouvez spécifier n’importe quelle heure entre 00:00:00 et 24:00:00 (heures, minutes, secondes). Le format d’affichage de la date et de l’heure dépend du paramètre [Format de Date/Heure] dans « Principal » du panneau « Général » (page 86). Heure de fin Spécifiez l’heure à laquelle le planning doit se terminer. Le format d’affichage de la date et de l’heure dépend du paramètre [Format de Date/Heure] dans « Principal » de l’écran « Général » (page 86). Chapitre 5 Configuration 142 Durée Indique la durée calculée à partir de l’heure de début et de l’heure de fin. Vous pouvez également définir l’heure de fin en spécifiant une durée. Vous pouvez spécifier n’importe quelle heure entre 00:00:01 et 24:00:00 (heures, minutes, secondes). Si vous spécifiez 00:00:00 ou si l’heure de fin calculée à partir de l’heure de début dépasse 24:00:00, alors le système considère que 24:00:00 a été choisi comme heure de fin et modifie la valeur en conséquence. Le format d’affichage de la date et de l’heure dépend du paramètre [Format de Date/Heure] dans « Principal » de l’écran « Général » (page 86). Enregistrement normal Cochez cette case pour choisir l’enregistrement normal puis configurez les paramètres suivants. Remarque Lorsque les temps d’enregistrements normaux et alarme coïncident, si la résolution est réglée sur 360 × 288 dpi pour l’enregistrement normal et sur 720 × 576 dpi pour l’enregistrement alarme, la résolution d’images importées de la caméra devient 720 × 576 dpi. Normalement, les images importées de caméras utilisent la fréquence d’images maximale et les valeurs de résolution de toutes les actions pendant l’opération. [Image/seconde], [Résolution], [Qualité] et [Niveau de couleur] Configurez les paramètres de qualité d’image à transmettre à la caméra au début du planning. Attention Car les débits d’image disponibles diffèrent en fonction de la caméra et du codec, cliquez sur [V] à côté de [Images/seconde], puis sélectionnez un débit d’image disponible pour la caméra depuis la liste qui apparaît. Pour Generic Camera, une liste des réglages de fréquence d’images et résolution disponibles s’affichera. Enregistrement sur alarme Cochez cette case pour choisir l’enregistrement sur alarme puis configurez les paramètres suivants. Attention Si les propriétés de caméra pour l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement normal sont différentes des propriétés de caméra pour la surveillance, l’image de caméra n’est plus actualisée pendant plusieurs secondes lors du démarrage et de l’arrêt de l’enregistrement. Assurezvous de vérifier vos réglages avant de lancer NSR. [Image/seconde], [Résolution], [Qualité] et [Niveau de couleur] Configurez les paramètres de qualité d’image à transmettre à la caméra au début du planning. Attention Puisque les fréquences d’images disponibles varient selon les caméras, cliquez sur [V] à côté de [Images/seconde] et sélectionnez la fréquence d’images disponible pour la caméra dans la liste qui apparaît. Pour Generic Camera, une liste des Chapitre 5 Configuration 143 réglages de fréquence d’images et résolution disponibles s’affichera. Pré-alarme Si, lors du déclenchement d’une alarme, vous souhaitez revenir en arrière et enregistrer les images qui ont précédé l’alarme, configurez les paramètres suivants. Images/seconde Spécifiez le débit d’image (ips) pour l’enregistrement des images pré-alarme. Attention Puisque les fréquences d’images disponibles varient selon les caméras, cliquez sur [V] à côté de [Images/seconde] et sélectionnez la fréquence d’images disponible pour la caméra dans la liste qui apparaît. Remarque Pour les MPEG, quand la fréquence d’images réglée ici est inférieure à celle sous « Principal » dans « Caméra », c’est cette dernière qui est appliquée. Pré durée Indiquez combien de temps avant l’alarme l’enregistrement des images doit commencer. Attention L’enregistrement de pré-alarme ne peut pas être effectué pour l’audio. Remarque La durée d’enregistrement maximale de pré-alarme est soumise aux restrictions suivantes : • Nombre total d’images : 1 500 images • Taille des données : 5 Mo1) 2) 1) Dans les conditions suivantes, un enregistrement de préalarme d’environ 6 secondes peut s'effectuer pour chaque 1 Mo. • VGA, JPEG à 5 fps 2) Lorsque Generic Camera est sélectionné dans les conditions suivantes, la taille maximale des données passe à 20 Mo de façon à pouvoir contenir la durée de l’enregistrement de pré-alarme. • Résolution d’image horizontale : 1 280 pixels • Durée d’enregistrement de pré-alarme : 3 secondes • Fréquence d’images : 5 ips Post alarme (alarme postérieure) Si vous souhaitez enregistrer les images après le déclenchement de l’alarme, configurez les paramètres suivants. Durée Spécifiez la durée de l’enregistrement post alarme. Chapitre 5 Configuration 144 Durée fixe Sélectionnez le moment à partir duquel est comptabilisée la durée post alarme. • Lorsque [Début alarme] est sélectionné, l’enregistrement est effectué pour la durée déterminée à partir du début de l’alarme. • Lorsque [Fin alarme] est sélectionné, l’enregistrement est effectué pour la durée déterminée à partir de la fin de l’alarme. Remarque Les périodes de pré-alarme, d’alarme et d’alarme postérieure on la relation suivante. 1 Période de pré-alarme La durée de temps avant le déclenchement de l’alarme, telle que définie dans [Durée] sous [Pré-alarme]. 2 Période d’alarme Le signal d’alarme est activé pendant cette période. 3 Période d’alarme postérieure La durée de temps après l’arrêt de l’alarme, telle que définie dans [Durée] sous [Alarme postérieure]. La période d’alarme postérieure peut être définie comme la période débutant au point de déclenchement de l’alarme ou au point de fin de l’alarme. 4 Alarme déclenchée Le signal d’alarme a été activé à ce moment. Entrées Configurez les propriétés liées aux sources d’entrée. Contact d’entrée Si vous souhaitez qu’un contact d’entrée soit utilisé comme déclencheur de l’enregistrement d’alarme, cochez cette case puis sélectionnez un nom de contact d’entrée. Vous pouvez sélectionner plusieurs noms de contact d’entrée. Quand la case [Afficher tout] est cochée, tous les contacts d’entrée activés pour la caméra sont affichés. Quand la case est décochée, seuls les contacts d’entrée de la caméra cible sont affichés. Les noms de contact d’entrée des caméras et du NSR peuvent être sélectionnés si [Activer] leur a été affecté. Chapitre 5 Configuration 145 VMD (Enregistreur) Cochez cette case pour sélectionner la détection de mouvements comme déclencheur de l’enregistrement d’alarme. Vous devez configurer les paramètres de détection de mouvements pour utiliser cette fonction. Attention Lors de la configuration d’un planning pour plusieurs caméras, contrairement aux contacts d’entrée, la détection de mouvement propre à chaque caméra est considérée comme entrée. Video Motion Filter Pour sélectionner un pack VMF comme déclencheur d’enregistrement d’alarme, cochez cette case puis sélectionnez un pack VMF. Quand la case [Afficher tout] est cochée, tous les packs VMF pour la caméra sont affichés. Quand la case est décochée, seuls les packs VMF de la caméra cible sont affichés. Attention Utilise un pack VMF (Ss surveillance), une période d’initialisation d’environ 40 secondes est requise au début du planning. La détection n’est pas exécutée pendant l’initialisation, par conséquent soyez prudent lors de la configuration du planning. VMD (Enregistreur) Activez la détection de mouvements. Configuration de VMD (Enregistreur) Sélectionnez les paramètres de la détection de mouvements. • Configuration d’un planning date/heure Si l’on exclut la définition de la date et de l’heure de début/fin, la méthode de configuration est identique à celle utilisée pour un planning récurrent. Chapitre 5 Configuration 146 Date de début Spécifiez la date et l’heure auxquelles le planning doit commencer. Le format d’affichage de la date et de l’heure dépend du paramètre [Format de Date/Heure] dans « Principal » de l’écran « Général » (page 86). Date de fin Spécifiez la date et l’heure auxquelles le planning doit se terminer. Le format d’affichage de la date et de l’heure dépend du paramètre [Format de Date/Heure] dans « Principal » de l’écran « Général » (page 86). 5 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler toutes vos modifications de paramètres, cliquez sur [Abandonner]. Remarque Quand vous enregistrez des plannings d’enregistrement l’un après l’autre, les configurations d’un planning enregistré précédemment sont définies comme valeurs par défaut pour chaque nouveau planning créé. Modification de réglages de planning Il est possible de modifier les plannings à l’aide d’une des méthodes suivantes : • Modification depuis la liste de planning • Modification depuis la liste de planning récurrent • Modification depuis la liste de planning date/heure Modification depuis la liste de planning 1 Cliquez sur [Planning d’enregistrement] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Planning d’enregistrement » s’affiche. 2 Cliquez sur [Liste]. La liste de planning s’affiche. Lorsque le même planning est configuré pour plusieurs caméras, il s’affiche en planning unique. Dans ce cas, les noms de caméras s’affichent dans la colonne [Caméra]. Chapitre 5 Configuration 147 3 Double-cliquez sur le planning à modifier. L’écran de configuration de planning s’affiche. 4 Modifiez les paramètres que vous souhaitez changer. Pour en savoir plus sur chaque configuration, consultez « Création d’un planning d’enregistrement » (page 141). Modification depuis la liste de planning récurrent 1 Cliquez sur [Planning d’enregistrement] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Planning d’enregistrement » s’affiche. 2 Cliquez sur [Récurrent]. Chapitre 5 Configuration 148 La liste de planning récurrent s’affiche. 3 Double-cliquez sur le planning à modifier. Si vous effectuez un simple clic sur le planning, les informations temporelles et autres du planning s’affichent au bas de la fenêtre. L’écran de configuration de planning récurrent s’affiche. 4 Modifiez les paramètres que vous souhaitez changer. Pour les détails sur chaque paramètre, consulter « Configuration d’un planning récurrent » à l’étape 4 de « Création d’un planning d’enregistrement » (page 141). Modification depuis la liste de planning date/heure 1 Cliquez sur [Planning d’enregistrement] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Planning d’enregistrement » s’affiche. Chapitre 5 Configuration 149 2 Cliquez sur [Date/heure]. La liste de planning date/heure s’affiche. 3 Double-cliquez sur le planning à modifier. L’écran de configuration de planning date/heure s’affiche. 4 Modifiez les paramètres que vous souhaitez changer. Pour les détails sur chaque paramètre, consulter « Configuration d’un planning date/heure » à l’étape 4 de « Création d’un planning d’enregistrement » (page 141). Chapitre 5 Configuration 150 Moniteur Vous pouvez configurer la méthode d’affichage du moniteur dans [Moniteur]. Les paramètres sont les suivants. • Enregistrement des formats moniteur • Ajout de séquences moniteur Si vous configurez une séquence moniteur, vous pouvez passer d’un format à l’autre à une heure prédéfinie pendant la surveillance. Enregistrement d’un nouveau format moniteur Vous pouvez enregistrer une nouvelle configuration de format moniteur. Pour ce faire, vous devez utiliser un modèle. Les types de modèle suivants sont fournis. Choisissez-en un qui vous convient, puis configurez le format moniteur en affectant les caméras. Modèles de configuration prédéfinis 1×1 2×2 3×3 4×4 5×5 6×6 7×7 8×8 Modèles de configuration personnalisés Custom1 Custom2 Custom3 Custom4 Custom5 Custom6 Custom7 Custom8 Chapitre 5 Configuration 151 Custom9 Custom10 Custom11 Custom12 1 Cliquez sur [Moniteur] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Moniteur » s’affiche. 2 Cliquez sur [Ajouter] dans la partie supérieure droite de la fenêtre. L’écran « Sélectionner le type » apparaît. 3 Cliquez sur [Ajouter une fenêtre de moniteurs]. L’écran « Choisir un Modèle » apparaît. 4 Sélectionnez un modèle, puis cliquez sur [OK]. Chapitre 5 Configuration 152 5 Configurez tous les paramètres. Nom Entrez le nom du format moniteur dans ce champ de saisie. Modèle Ce champ affiche le modèle sélectionné à l’étape 4, ci-dessus. Lors de la configuration d’un second moniteur, cliquez sur [V], et sélectionnez le modèle à utiliser dans la liste qui apparaît. Vous pouvez sélectionner le format 1×1, 2×2 ou 3×3. De plus, plusieurs fenêtres moniteur principales peuvent être définies pour le second moniteur. Sélectionnez ici le nombre de fenêtres moniteur principales pour le second moniteur. Activer Cochez cette case quand vous souhaitez utiliser les configurations de format moniteur qui sont actuellement définies. Si cette case n’est pas cochée, les formats moniteur ne peuvent pas être utilisés dans la fenêtre « Surveillance ». De plus, cette option ne peut être changée pour la fenêtre de moniteur du format par défaut ou pour le second moniteur. Fenêtre moniteur Cliquez sur [V] puis sélectionnez la fenêtre moniteur à configurer dans la liste qui s’affiche. Caméra Sélectionnez la caméra d’origine. Si vous ne sélectionnez pas de caméra, quand vous ouvrez la fenêtre Surveillance, rien n’est affiché. De plus, la caméra ne peut être spécifiée pour les fenêtres moniteur désignées comme moniteur principal ou la fenêtre moniteur du fond d’écran par défaut. Fenêtre du Moniteur Principal Définissez ce paramètre si vous souhaitez que les images d’une fenêtre moniteur apparaissent également dans la fenêtre moniteur choisie comme Moniteur principal quand vous cliquez dessus ou une alarme retentit. De plus, cette option ne peut être changée pour la fenêtre de moniteur du format par défaut ou pour le second moniteur. Chapitre 5 Configuration 153 Affichage d’informations Indiquez les informations à afficher dans la fenêtre moniteur sélectionnée. Cochez les cases des éléments que vous souhaitez afficher. Nom de caméra Etat : Indique le nom de la caméra. : Indique le type d’enregistrement (MANUAL REC, ALARM REC ou NORMAL REC). Indique l’état de la lecture (PAUSE, etc.) et la vitesse de lecture (+1x, -0,2x, etc.) lors de la lecture des enregistrements (+ indique que la lecture est en sens avant et – qu’elle est en sens arrière). Date et heure : Indique la date et l’heure actuelles ou celles de l’enregistrement. Le format d’affichage de la date et de l’heure dépend du paramètre [Format de Date/Heure] (page 87) dans « Principal » de l’écran « Général ». Nombre d’images reçues : Indique le débit de capture d’image de la caméra. Bande passante : Indique la bande passante utilisée pour le transfert des images via la connexion réseau. Taux d’images affichées : Indique le taux de rafraîchissement de l’affichage des images de la caméra sur le moniteur. VMD (Enregistreur) : Affiche un cadre autour du sujet pour lequel un mouvement a été détecté. Appliquer à toutes les fenêtres moniteur Quand vous cliquez sur ce bouton, les paramètres dans l’affichage d’informations sont appliqués à toutes les fenêtres moniteur. Video Motion Filter Indiquez les informations Video Motion Filter à afficher dans la fenêtre moniteur sélectionnée. Parmi les éléments suivants, seuls ceux dont la case est cochée sont affichés. Image d’objet Affiche l’image d’objet. Image d’objet d’alarme Affiche l’image d’objet pour le déclenchement d’alarmes. Image de filtre Affiche l’image du filtre. Image de zone inactivée Affiche l’image de la zone inactivée. ID d’objet Affiche l’ID d’objet. Cet élément est activé uniquement lorsque [Afficher l’image d’objet] est sélectionné. Durée d’objet Affiche la durée pendant laquelle un objet a été reconnu comme en mouvement, ou la durée pendant laquelle un objet a été reconnu comme sans surveillance ou supprimé. Cet élément est activé uniquement lorsque [Afficher l’image d’objet] est sélectionné. Chapitre 5 Configuration 154 Compte filtré Affiche le nombre de fois que les conditions du filtre sont remplies. Cet élément est activé uniquement lorsque [Afficher l’image de filtre] est sélectionné. Commentaire Entrez un commentaire sur le format moniteur. 6 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler tous les paramètres définis, cliquez sur [Abandonner]. Ajout d’une séquence de surveillance Quand vous configurez une séquence de surveillance, vous pouvez parcourir tous les écrans à une heure prédéfinie pendant la surveillance. 1 Cliquez sur [Moniteur] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Moniteur » s’affiche. 2 Cliquez sur [Ajouter] dans la partie supérieure droite de la fenêtre. L’écran « Sélectionner le type » apparaît. 3 Cliquez sur [Ajouter séquence moniteur]. Chapitre 5 Configuration 155 4 Configurez tous les paramètres. Nom Entrez le nom de la séquence de surveillance. Activer Cochez cette case pour utiliser la séquence actuelle de surveillance. Liste de formats moniteur Enregistrez les formats moniteur que vous souhaitez utiliser avec la séquence moniteur que vous configurez actuellement. Les formats moniteur enregistrés figurent dans la liste. Ajout d’un format moniteur (1) Cliquez sur [Ajouter]. L’écran suivant apparaît. (2) Sélectionnez le format moniteur que vous voulez ajouter, dans la liste déroulante, puis entrez sa durée d’affichage à l’écran (en secondes). (3) Cliquez sur [OK]. Suppression d’un format moniteur Sélectionnez le format moniteur que vous souhaitez supprimer dans la liste de formats moniteur puis cliquez sur [Supprimer]. Modification de l’ordre des formats moniteur Sélectionnez un format moniteur dans la liste de formats moniteur puis cliquez sur [Haut] ou [Bas] pour modifier l’ordre. Chapitre 5 Configuration 156 Commentaire Entrez un commentaire sur la séquence de surveillance. 5 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Les paramètres s’appliquent. Si vous voulez annuler tous les paramètres définis, cliquez sur [Abandonner]. Utilisateur Utilisez les paramètres « Utilisateur » pour enregistrer des utilisateurs et leur attribuer des autorisations. Création d’un utilisateur 1 Cliquez sur [Utilisateur] dans l’arborescence dans la partie gauche de la fenêtre. L’écran « Utilisateur » s’affiche. 2 Cliquez sur [Ajouter] en haut à droite de la fenêtre. Chapitre 5 Configuration 157 3 Configurez tous les paramètres. Nom Entrez le nom d’utilisateur. Lors de l’ouverture de session, le nom n’est pas sensible à la différence majuscule/minuscule. Mot de passe Entrez le mot de passe. Pour modifier le mot de passe ultérieurement, modifiez ce champ. Recomposer le mot de passe Entrez de nouveau le mot de passe afin de le confirmer. Groupe Sélectionnez le niveau de privilèges à affecter à l’utilisateur. Pour en savoir plus sur chaque niveau de privilège, consultez « Autorisations utilisateur » dans la section « Divers » (page 162). Commentaire Entrez un commentaire pour l’utilisateur. Remarque Les utilisateurs se servant de la télécommande doivent créer des noms et des mots de passe composés uniquement de chiffres, parce que les chiffres peuvent se saisir à partir de la télécommande. 4 Une fois que vous avez configuré tous les paramètres souhaités, cliquez sur [Enregistrer] en haut de la fenêtre. L’utilisateur est créé. Pour ne pas créer l’utilisateur et annuler toutes les modifications, cliquez sur [Abandonner]. Chapitre 5 Configuration 158 Divers Fonctions prises en charge par les touches de la télécommande Touche Fonction Fonctions de modification du format moniteur (1x1) Affiche le format moniteur 1x1 (1 fenêtre moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, le moniteur revient au format d’origine. Cependant, une fois le format du moniteur sur un affichage 1x1, s’il est à nouveau basculé par une action, une séquence de surveillance ou un changement de disposition du moniteur, alors continuer d’appuyer sur la touche basculera l’affichage de caméra dans l’ordre des caméras enregistrées au format 1x1. (2x2) Affiche le format moniteur 2x2 (4 fenêtres moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, l’image des caméras s’affiche au format 2x2 dans l’ordre des caméras déclarées. (3x3) Affiche le format moniteur 3x3 (9 fenêtres moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, l’image des caméras s’affiche au format 3x3 dans l’ordre des caméras déclarées. (4x4) Affiche le format moniteur 4x4 (16 fenêtres moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, l’image des caméras s’affiche au format 4x4 dans l’ordre des caméras déclarées. (5x5)* Affiche le format moniteur 5x5 (25 fenêtres moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, l’image des caméras s’affiche au format 5x5 dans l’ordre des caméras déclarées. (6x6)* Affiche le format moniteur 6x6 (36 fenêtres moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, l’image des caméras s’affiche au format 6x6 dans l’ordre des caméras déclarées. (7x7)* Affiche le format moniteur 7x7 (49 fenêtres moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, l’image des caméras s’affiche au format 7x7 dans l’ordre des caméras déclarées. * Quand SHIFT LOCK est sur ON. Divers 159 Touche (8x8)* Fonction Affiche le format moniteur 8x8 (64 fenêtres moniteur). Si vous continuez d’appuyer sur la touche, l’image des caméras s’affiche au format 8x8 dans l’ordre des caméras déclarées. Affiche un format moniteur enregistré personnalisé. Si vous continuez d’appuyer sur la touche, les formats enregistrés personnalisés s’affichent dans l’ordre au format. Active/désactive la séquence définie pour le moniteur actuel. Sélection de caméra et fonctions de commande Vous permet de sélectionner la caméra à piloter (panoramique, inclinaison, zoom, mise au point, etc.). Une fois que vous avez appuyé sur cette touche, entrez le numéro de caméra (entre 0 et 9) à l’aide du clavier numérique puis appuyez sur la touche [Entrée] pour sélectionner la caméra. Augmente ou diminue la valeur du zoom de la caméra actuellement sélectionnée. Augmente ou diminue la valeur de la mise au point de la caméra actuellement sélectionnée. Augmente ou diminue la valeur du gain de la caméra actuellement sélectionnée. Active la mise au point automatique de la caméra actuellement sélectionnée. * Active le réglage automatique de la luminosité de la caméra actuellement sélectionnée. CAMERA PRESET Vous permet de rappeler une position prédéfinie pour la caméra actuellement sélectionnée. CAMERA PRESET Vous permet de supprimer une position prédéfinie pour la caméra actuellement sélectionnée. (pas pris en charge pour l’instant) CAMERA PRESET Vous permet de définir la position (paramètres) de la caméra actuellement sélectionnée comme pré-position. (pas pris en charge pour l’instant) * Renvoie toutes les caméras déclarées sur leur position d’origine (paramètres prédéfinis) puis commence à enregistrer les images. (pas pris en charge pour l’instant) Fonctions de Recherche et lecture/Enregistrement Lance une recherche rapide. * Affiche le menu de recherche d’une image enregistrée. Affiche une liste des enregistrements stockés. Enregistre les images de la caméra actuellement sélectionnée. Arrête l’enregistrement des images de la caméra actuellement sélectionnée. Augmente ou diminue la vitesse de lecture avant ou arrière. / Lance la lecture arrière ou avant. Fait une pause dans la lecture. * Quand SHIFT LOCK est sur ON. Divers 160 Touche Fonction / Se place au début de l’image enregistrée précédente ou suivante. / Recule ou avance d’une image. * Autres fonctions Change le mode (Direct/Lecture) de la fenêtre moniteur de la caméra sélectionnée actuellement. Alterne entre la fenêtre [Surveillance] et la fenêtre [Configuration]. (pas pris en charge pour l’instant) * Déconnecte l’utilisateur utilisant actuellement le NSR. Verrouille les opérations effectuées par les touches. * Copie les images de caméras enregistrées sur un DVD/CD. (Consultez « Actions sur la télécommande » sous « Remarques » (page 187).) Active/désactive le microphone (audio). (pas pris en charge pour l’instant) Coupe la sortie audio sur les haut-parleurs. Une nouvelle pression sur la touche annule la mise en sourdine. * Affiche les images en plein écran. * / * Augmente ou diminue le volume du microphone (sortie audio). (pas pris en charge pour l’instant) * Augmente ou diminue le volume du haut-parleur (sortie audio). Passe à l’élément précédent ou suivant. Applique les paramètres des fonctions. Sélectionne plusieurs boutons et fenêtres moniteur dans les éléments de réglage. Annule une entrée. à Touches numériques permettant de se connecter, d’entrer les numéros de caméra et d’autres valeurs. Ouvre la fenêtre Option. Actualise la fenêtre Option. Passe au pilotage caméra. Utilisez ces touches pour accéder aux fonctions prédéfinies. (pas pris en charge pour l’instant) * Quand SHIFT LOCK est sur ON. Remarque Les fonctions de chaque touche peuvent être modifiées. Divers 161 Autorisations utilisateur Les autorisations que vous pouvez attribuer aux utilisateurs sont indiquées cidessous. Il existe quatre niveaux d’autorisations. Niveau 1 : Permet à un utilisateur d’effectuer la surveillance et de référencer la fenêtre Option. Niveau 2 : Outre les autorisations du niveau 1, ce niveau permet à un utilisateur de piloter la caméra (panoramique, inclinaison et zoom) et de rechercher et lire les images enregistrées. Niveau 3 : Outre les autorisations du niveau 2, ce niveau permet aux utilisateurs d’effectuer des opérations de la fenêtre Option autres que le démarrage, l’arrêt, l’exportation et le référencement des images enregistrées. Niveau 4 : Permet à un utilisateur d’effectuer une opération ou de régler un paramètre. Fenêtre Opération Surveillance Surveillance Nom du bouton / action de la souris Action sur la télécommande Affichage de l’écran — Sélection de caméra CAMERA SELECT Modification du format, séquence, double-clic dans fenêtre MONITOR LAYOUT, SEQUENCE Réglage de la mise au point par clic dans fenêtre, sélection multiple Utilisation du joystick, CHECK Niveau Niveau Niveau Niveau 4 3 2 1 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Bouton [Configuration]/ [Système] Utilisation de la fenêtre Option (référence uniquement) Plein écran Plein écran Commande de l’audio F1, SPEAKER VOLUME, MUTING 2. Etat des enregistrements (double-clic activé) F1 3. Liste d’enregistrements (double-clic désactivé) F1, F2 4. Journal des alarmes (double-clic activé) F1, F2 5. Journal système (double-clic activé) F1, F2 6. Contact de sortie (double-clic désactivé) F1, F2 7. Contact d’entrée F1, F2 8. VMD (Enregistreur) F1, F2 9. Déclenchement manuel (double-clic désactivé) F1 Divers 162 Fenêtre Surveillance (Continuité) Opération Pilotage de caméra Nom du bouton / action de la souris Pilotage de caméra Action sur la télécommande Niveau Niveau Niveau Niveau 4 3 2 1 F1, F3, PTZ, (auto) FOCUS/BRIGHT CAMERA PRESET (rappel) Commande du micro (pas pris en charge actuellement) MIC VOLUME Lecture PLAY, REVERSE, Divers boutons PAUSE, Vitesse de lecture, Image suivante/ précédente, Enregistrement suivant/ précédent Recherches Recherche rapide QUICK SEARCH Menu Recherche SEARCH MENU Lecture de la liste d’enregistrements (double-clic activé) F1, F2 Lancement de l’enregistrement (manuel) REC START REC Arrêt de l’enregistrement (manuel) REC STOP (manuel uniquement) REC STOP Arrêt de l’enregistrement (planning) REC STOP (planning uniquement) REC STOP Exportation Exportation (image fixe) EXPORT Exportation (vidéo) Utilisation de la fenêtre Option (non référence) Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui EXPORT Déclenchement manuel F1 (double-clic activé) ON/ OFF Contact de sortie (double-clic activé) ON/ OFF F1, F2 Pilotage de caméra (configurations prédéfinies) Configuration/ suppression des positions prédéfinies des caméras à partir des fenêtres moniteur CAMERA PRESET (appliquer/ supprimer) (pas pris en charge pour l’instant) Configuration Bouton [Configuration] — Menu Système Bouton [Système] — Divers 163 Fenêtre Opération Configuration Configuration Nom du bouton / action de la souris Action sur la télécommande Paramètres généraux (Général) — Réglages caméra (caméra) — Réglages du contact d’entrée (Contact d’entrée) — Réglages du contact de — sortie (Contact de sortie) Système Réglages Action (Action) — Réglages de planning (Planning d’enregistrement) — Paramètres du format moniteur (Moniteur) — Paramètres utilisateur (Utilisateur) — Ouverture de session, fermeture de session Ecran Ouverture de — session, Menu système Ecran Verrouillage Menu système, Verrouillage — Modification du mot de passe Menu Système — Exportation de Menu Système fichiers journaux — Réinitialisation/ fermeture Menu Système — Enregistrement des données de configuration Menu Système — Menu de configuration Menu Système — Restauration des Menu Système données de configuration — Niveau Niveau Niveau Niveau 4 3 2 1 Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Remarque Les autorisations utilisateur sont sujettes à modification. Eléments de menu pour la configuration système Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Description Par défaut Requis Language Display — — Sélection de la langue Anglais — Keyboard Layout — — Sélection du clavier Anglais — Divers 164 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Description Par défaut Requis Date and Time — — Sélection de la date et de l’heure — — Network (Réseau) General (Général) Primary DNS Serveur du nom de domaine primaire — — Secondary DNS Serveur du nom de — domaine secondaire — Default Gateway Passerelle par (Passerelle par défaut défault) — — Hosts Setting — — Network Device 1 IP Address Adresse IP du port 1 192.168.0.1 (DHCP/Statique) Oui Netmask Masque de sousréseau 255.255.255.0 Oui Route Setting Sélection de table de routage — — Network Device 2 IP Address (uniquement le NSR-100/50) Netmask Route Setting Network Device 3 IP Address (uniquement le NSR-100/50) Netmask Route Setting Monitor (Moniteur) Définition des hôtes Dual Display Adresse IP du port 2 192.168.1.1 (DHCP/Statique) — Masque de sousréseau 255.255.255.0 — Sélection de table de routage — — Adresse IP du port 3 192.168.2.1 (DHCP/Statique) — Masque de sousréseau 255.255.255.0 — Sélection de table de routage — — Quand deux moniteurs sont utilisés Non coché — LCD 1600 × 1200 Generic Monitor Display Types Type de moniteur Others Display Types — Type de moniteur autre que générique — Resolution (Résolution) — Résolution de sortie 1024×768 Oui Video — (Uniquement le NSR-100/50) — PAL/NTSC PAL Oui Hostname Host Name — Nom de l’hôte NSRnnn_XXXX — Domain Name — Nom de domaine Localdomain — Enable/Disable (Activer/ Désactiver) — Activer/désactiver NTP Désactiver — Server1 — Serveur NTP 1 — — Server2 — Serveur NTP 2 — — Server3 — Serveur NTP 3 — — Agent Enable/Disable (Activer/ Désactiver) Sélection de l’agent SNMP Désactiver — Community — public — Contact — contact@localhost. localdomain — Location — office — NTP SNMP Oui Divers 165 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Description Par défaut Requis SNMP (Continuité) Traps Enable/Disable (Activer/ Désactiver) Définition des interruptions SNMP Désactiver — Host IP Address — 127.0.0.1 — Community — public — Temperature Events — Coché — Voltage Events — Coché — UPS UPS Events — Coché — Power Events — Coché — Fan Events — Coché — RAID Events — Coché — Coché — HDD Events — Enable/Disable (Activer/ Désactiver) — Paramètre de l’UPS Désactiver — UPS models — APC requis — — Power off seconds — Réglage de l’heure après interruption d’alimentation 300 — Remarque Les caractères suivants peuvent être utilisés pour les noms d’hôte, de domaine et de nom de serveur : a-z, A-Z, 0-9, - (trait d’union) et _ (trait de soulignement). Paramètres de surveillance Titre Sous-titre 1 Général Principal Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Commentaire — — Format Date/heure — AA/MM/JJ hh:mm:ss Activer le serveur NTP — Non coché Synchroniser avec le serveur NTP — Non coché Authentification du Contrôleur RSM (*) Jusqu’à 15 caractères (a-z, A-Z, 0-9) pour l’utilisateur et le mot de passe. admin/ admin Port 80 ou 1024 - 65535 8081 Activation de l’alerte système — Non coché Activer le serveur FTP — Non coché Mot de passe FTP (*) Jusqu’à 15 caractères (a-z, A-Z, 0-9) — Aucun — — e-Mail (SMTP) Serveur SMTP (Serveur de messagerie) — — Destinataire (A) (*) Jusqu’à 255 caractères. Séparez les adresses par des virgules (,). — Emetteur (De) — — Réseau Divers 166 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Général (Continuité) Stockage Default (Par défaut) Activer/Désactiver Activer Lancer le nettoyage lorsque: Désactiver Lancer le nettoyage lorsque la capacité restante est inférieure à 32 767 Mo Supprimer enregistrements antérieurs à 30 jours Activer/désactiver l’écrasement des données Activer Capacité minimale 30 720 Mo Générer une alerte système si Désactiver La capacité restante est inférieure à 30 720 Mo Activer/Désactiver Activer Alarm (Alarme) Manual (Manuel) Normal (Normal) Lancer le nettoyage lorsque: Désactiver Lancer le nettoyage lorsque la capacité restante est inférieure à 32 767 Mo Supprimer enregistrements antérieurs à 100 jours Activer/désactiver l’écrasement des données Activer Capacité minimale 1 536 Mo Générer une alerte système si Désactiver La capacité restante est inférieure à 0 Mo Activer/Désactiver Activer Lancer le nettoyage lorsque: Désactiver Lancer le nettoyage lorsque la capacité restante est inférieure à 32 767 Mo Supprimer enregistrements antérieurs à 50 jours Activer/désactiver l’écrasement des données Activer Capacité minimale 12 288 Mo Générer une alerte système si Désactiver La capacité restante est inférieure à 0 Mo Activer/Désactiver Activer Lancer le nettoyage lorsque: Désactiver Lancer le nettoyage lorsque la capacité restante est inférieure à 32 767 Mo Supprimer enregistrements antérieurs à 30 jours Activer/désactiver l’écrasement des données Activer Capacité minimale 30 720 Mo Générer une alerte système si Désactiver La capacité restante est inférieure à 0 Mo Divers 167 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Caméra Principal Nom de caméra (*) Jusqu’à 50 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Nom d’utilisateur — — Mot de passe — — Adresse — — Port — 80 Time Out — 15 000 Utiliser un Proxy Paramètres du SNT Paramètres vidéo Configuration Audio Adresse — Port — Paramètre d’entrée vidéo — Canal — Angle de montage 0 Codec vidéo — IPS — Résolution — Qualité d’image 50 Niveau de couleur 50 Alerter le système lors d’une « VIDEO LOSS » Non coché Pas de VMD (Enregistreur) pendant le mouvement PTZ Non coché Activation audio Non coché Codec audio — Fréquence d’échantillonnage — Paramètres VMF Support VMF Non coché Pack par défaut Non coché Configuration du stockage Enregistrement sur alarme Par défaut Enregistrement manuel Par défaut Enregistrement normal Par défaut (*) Jusqu’à 32 caractères. Caractères alphanumériques uniquement. Peuvent varier selon la caméra. — Pré-positions Nom de la Préposition Masque Type de masque (Couleur) Couleur RGB 0-0-0 Type de masque (flou gaussien) Rayon (1-18) 3 Type de masque (Mosaïque (Moyenne)) DeltaX/DeltaY 10/10 Type de masque (Mosaïque (Copie)) DeltaX/DeltaY 10/10 Type de masque (Bruit aléatoire) Amplitude (1-1024) 256 Type de masque (Luminance (Gamma)) Niveau (10-1000 %) 150 Type de masque (Bord) Couleur RGB/Largeur (1-255) 254-0-0/2 Divers 168 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Caméra (Continuité) VMD (Enregistreur) Nom de la configuration (*) Jusqu’à 50 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Utilisation de la zone — Inclure Mode VMD Normal Non coché Haute performance Coché Couleur d’affichage RGB 0-254-0 Nom de la Préposition — — Seuil — 30 Mode expert — Non coché Image précédente 10 VMF Contact d’entrée Entrée N Image candidate 10 Taille bloc X 4 Taille bloc Y 4 Taille objet X maxi 100 Taille objet Y maxi 100 Taille objet X mini 0 Taille objet Y mini 0 Objets mini pour alarme 1 Nom de pack (*) Jusqu’à 32 caractères. Caractères alphanumériques et espaces uniquement. — Pulsation — Non coché Durée de la pulsation — — Type de pack Séquentiel/Parallèle Parallèle Filtre 1 à 3 Activer/Désactiver Non coché Nom de fichier Non coché Moment d’application du filtre (*) Quand [Séquentiel]. Jusqu’à 32 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’unions), et espaces uniquement. 0 sec. Type de filtre Existant Taille objet Taille minimale/Taille maximale — Vitesse objet Vitesse minimale/Vitesse minimale 0 pixel/ 1 sec. Durée (*) Quand types de filtres [Existant] et [Ss surveillance/supprimé] — Nom (*) Jusqu’à 50 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Inversion — Non coché Activer — Non coché Divers 169 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Contact de sortie Sortie N Nom (*) Jusqu’à 50 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Impulsion — Non coché Durée de la pulsation (*) 1-60000 ms 500 ms Inversion — Non coché Activer — Non coché Nom (*) Jusqu’à 127 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Action Action N Commentaire — — Evénement Contact d’entrée (Nom du capteur, Actif/ Inactif) — VMD (Enregistreur) (Nom de caméra) — Echec Matériel — Alerte système — Déclenchement manuel Coché Action Rapport par email (Envoi d’image fixe, Nom — de la caméra) Démarrer le bip (Durée) — Arrêter le bip (*) 0 - 2,147,483 sec. — Changer la disposition du moniteur (Nom — de la disposition, Changer pour la disposition précédente, Après l’événement, Durée (1-2147483646)) Activer le contact de sortie (Nom du contact — de sortie) Planning d’enregistrement Elément récurrent N Désactiver le contact de sortie (Nom du contact de sortie) — Rappeler la pré-position (Caméra, Préposition) — Nom (*) Jusqu’à 50 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Caméra — — Jours de la semaine Lundi Coché Mardi Coché Mercredi Coché Jeudi Coché Vendredi Coché Samedi Coché Dimanche Coché Début (HH/MM/SS) — Fin (HH/MM/SS) — Durée (HH/MM/SS) — Divers 170 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Planning d’enregistrement (Continuité) Elément récurrent N (Continuité) Enregistrement normal — Coché Images/seconde Tous Résolution CIF (360*288) Auto Qualité 50% Niveau de couleur 50% Enregistrement sur alarme — Images/seconde Tous Résolution CIF (360*288) Auto Qualité 50% Niveau de couleur 50% Images/seconde Pré-alarme Tous Durée Pré-alarme (secondes) 0 Durée Post-alarme (secondes) 10 Enr. post-alarme à partir de (Début d’alarme/Fin d’alarme) Fin d’alarme Contact d’entrée Non coché Nom du capteur — Video Motion Filter Non coché Nom du pack VMF — VMD (Enregistreur) Non coché — Non coché VMD (Enregistreur) Nom de configuration (*) Jusqu’à 50 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Caméra — — Date de début (AA/MM/JJ HH/MM/SS) — VMD (Enregistreur) Elément N date/heure Non coché Nom Date de fin (AA/MM/JJ HH/ — MM/SS) Enregistrement normal — Coché Images/seconde Tous Résolution CIF (360*288) Auto Qualité 50% Niveau de couleur 50% Divers 171 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Planning d’enregistrement (Continuité) Elément N date/heure (Continuité) Enregistrement sur alarme — VMD (Enregistreur) Moniteur Disposition par défaut Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Non coché Images/seconde Tous Résolution CIF (360*288) Auto Qualité 50% Niveau de couleur 50% Images/seconde Pré-alarme Tous Durée Pré-alarme (secondes) 0 Durée Post-alarme (secondes) 10 Enr. post-alarme à partir de (Début d’alarme/Fin d’alarme) Fin d’alarme Contact d’entrée Non coché Nom du capteur — Video Motion Filter Non coché Nom du pack VMF — VMD (Enregistreur) Non coché — Non coché VMD (Enregistreur) Nom de configuration Nom — — Activer Activer/Désactiver Coché Affichage Nom de caméra Coché Etat Coché Date & Heure Coché Images par seconde Non coché Bande passante Non coché Images par seconde affichées Non coché VMD (Enregistreur) Coché Image d’objet Non coché Image d’objet d’alarme Non coché Image de filtre Non coché Image de zone inactivée Non coché ID de l’objet Non coché Durée d’objet Non coché Compteur filtré Non coché Divers 172 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Moniteur (Continuité) Moniteur 2 Fenêtre moniteur point sensible — Coché Modèle 1×1/2×2/3×3 — Affichage Nom de caméra Coché Etat Coché Date & Heure Coché Images par seconde Non coché Bande passante Non coché Disposition Nom personnalisée Non coché VMD (Enregistreur) Coché Image d’objet Non coché Image d’objet d’alarme Non coché Image de filtre Non coché Image de zone inactivée Non coché ID de l’objet Non coché Durée d’objet Non coché Compteur filtré Non coché (*) Jusqu’à 63 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Activer Activer/Désactiver Coché Fenêtre moniteur point sensible — Non coché Affichage Séquence moniteur Images par seconde affichées Nom de caméra Coché Etat Coché Date & Heure Coché Images par seconde Non coché Bande passante Non coché Images par seconde affichées Non coché VMD (Enregistreur) Coché Image d’objet Non coché Image d’objet d’alarme Non coché Image de filtre Non coché Image de zone inactivée Non coché ID de l’objet Non coché Durée d’objet Non coché Compteur filtré Non coché Nom (*) Jusqu’à 63 caractères. Caractères alphanumériques, - (traits d’union) et _ (traits de soulignement) uniquement. — Activer/Désactiver — Désactiver Liste séquences Disposition du moniteur — Durée 5 — — Commentaire Divers 173 Titre Sous-titre 1 Sous-titre 2 Paramètre détaillé / (*) Description Par défaut Utilisateur Niveau N — (*) Niveau 1-4 — Nom (*) Jusqu’à 63 caractères. Caractères alphanumériques uniquement. — Mot de passe (*) Jusqu’à 15 caractères. Caractères alphanumériques uniquement. — Commentaire — — Remarque Les paramètres sont sujets à modification. Divers 174 Diode ETAT Quand une erreur se produit, les diodes ETAT et ERROR s’allument ou clignotent. STATUS 1 2 3 4 ERROR La diode ETAT indique les erreurs suivantes. Codes d’erreur affichés pendant le démarrage (La diode ERROR clignote quand une erreur se produit pendant l’initialisation). Code d’erreur Diodes ETAT Diode ERROR Cause possible 1 1 2 3 4 Clignote Panne de tension d’alimentation 2 1 2 3 4 Clignote Panne du ventilateur CPU 3 1 2 3 4 Clignote Module de mémoire défectueux 4 1 2 3 4 Clignote Problème de batterie CMOS 5 1 2 3 4 Clignote Problème de mémoire d’accès aléatoire vidéo (RAM) ou de contrôleur 6 1 2 3 4 Clignote Panne du contrôleur du disque dur 7 1 2 3 4 Clignote Aucun dispositif d’amorçage trouvé 8 1 2 3 4 Clignote Aucun système d’exploitation d’amorçage trouvé 9 1 2 3 4 Clignote Panne d’un ou plusieurs disques durs A 1 2 3 4 Clignote Panne de volume SE RAID B 1 2 3 4 Clignote Impossible de démarrer le serveur X11 C 1 2 3 4 Clignote Impossible de démarrer l’application D 1 2 3 4 Clignote Réservé pour un usage ultérieur E 1 2 3 4 Clignote Réservé pour un usage ultérieur F 1 2 3 4 Clignote Panne de volume données RAID Divers 175 Codes d’erreur affichés pendant le fonctionnement (La diode ERROR s’allume quand une erreur se produit pendant l’utilisation). Code d’erreur Diodes ETAT Diode ERROR Cause possible 1 1 2 3 4 Marche Température critique 2 1 2 3 4 Marche Panne du ventilateur CPU 3 1 2 3 4 Marche Panne d’alimentation du ventilateur 4 1 2 3 4 Marche Panne de tension d’alimentation 5 1 2 3 4 Marche Panne du ventilateur du disque dur 1 6 1 2 3 4 Marche Panne du ventilateur du disque dur 2 7 1 2 3 4 Marche Le lecteur de disque dur est endommagé. 8 1 2 3 4 Marche Réservé pour un usage ultérieur 9 1 2 3 4 Marche Réservé pour un usage ultérieur A 1 2 3 4 Marche Réservé pour un usage ultérieur B 1 2 3 4 Marche Réservé pour un usage ultérieur C 1 2 3 4 Marche Echec de fonctionnement de l’application D 1 2 3 4 Marche Réservé pour un usage ultérieur E 1 2 3 4 Marche Panne de volume données RAID F 1 2 3 4 Marche Opération de resynchronisation dans le volume de données RAID* * Une dégradation des performances du système se produira lorsqu’une erreur survient pendant que l’opération de resynchronisation est en cours. Divers 176 Port d’E/S Distribution de contacts du port d’E/S Entrée de capteur Contact ENTREE CAPTEUR No. 1 3,3 v 2 IN_8– 3 IN_8+ 4 IN_7– 5 IN_7+ 6 IN_6– 7 IN_6+ 8 IN_5– 9 IN_5+ 10 IN_4– 11 IN_4+ 12 IN_3– 13 IN_3+ 14 IN_2– 15 IN_2+ 16 IN_1– 17 IN_1+ 18 GND Contact de sortie Contact No. SORTIE ALARME 1 GND 2 OUT_8– 3 OUT_8+ 4 OUT_7– 5 OUT_7+ 6 OUT_6– 7 OUT_6+ 8 OUT_5– 9 OUT_5+ 10 OUT_4– 11 OUT_4+ 12 OUT_3– 13 OUT_3+ 14 OUT_2– 15 OUT_2+ 16 OUT_1– 17 OUT_1+ 18 3,3 v Divers 177 Utilisation du réceptacle d’E/S Insérez un petit tournevis plat dans la fente supérieure ou inférieure de l’emplacement où vous voulez placer un câble (AWG No. 28 à 18). Tenez le tournevis enfoncé et insérez le câble, puis relâchez le tournevis. Attention Ne forcez pas sur le tournevis lorsque vous l’insérez dans la fente. Sinon vous pourriez endommager l’appareil. 1 2 3 Repeat this procedure to connect all required wires. Schéma de câblage 1 pour contact d’entrée Intérieur de cet appareil Extérieur contact 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 (ENTREE CAPTEUR+) Dispositif capteur Sortie : 3,3 à 24 V CC 2.35 kΩ contact 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 (ENTREE CAPTEUR-) Schéma de câblage 2 pour contact d’entrée Intérieur de cet appareil Extérieur 1 contact (VDD) (200 mA max) 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 (contacts) (ENTREE CAPTEUR+) Câble 2.35 kΩ Interrupteur mécanique 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 (contacts) (ENTREE CAPTEUR-) contact 18 (GND) ou Sortie collecteur ouvert GND Remarque Quand vous utilisez le schéma de câblage 2, le NSR n’est pas isolé électriquement. Veillez donc à créer des circuits externes qui ne produiront pas de bruit, de surtension ou de surintensité. Divers 178 Schéma de câblage pour sortie d’alarme Intérieur de cet appareil contact 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 (ENTREE ALARME+) Relais magnétique 24 V CA/24V CC, 1A ou moins Extérieur 5V Exemple de circuit contact 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 (ENTREE ALARME-) GND Divers 179 Remarques et restrictions Détails de la résolution de caméra Configuration de la résolution de caméra NTSC SNC-RX530, SNC-RX550, SNC-RX570, SNC-RZ50, SNC-CS50, SNC-DF50, SNC-DF80 SNC-P1, SNC-P5, SNC-DF40, SNC-DF70, SNC-RZ25, SNC-CS10, SNC-CS11 PAL Écran « CaméraPrincipal » Écran « Planning d’enregistrement » 160×120 (Auto) 160×120 SQCIF (90×60) Field SQCIF (90×60) Frame SQCIF (90×60) Auto QCIF (180×144) Field QCIF (180×144) Frame QCIF (180×144) Auto 320×240 (Auto) 320×240 CIF (360×288) Field CIF (360×288) Frame CIF (360×288) Auto 640×480 (Auto) 640×480 4CIF (640×480) Field 4CIF (640×480) Frame 4CIF (640×480) Auto Full Size (720×576) Field Full Size (720×576) Frame Full Size (720×576) Auto 384×288 384×288 CIF (384×288) Mode 160×120 160×120 SQCIF (90×60) Field SQCIF (90×60) Frame SQCIF (90×60) Auto QCIF (180×144) Field QCIF (180×144) Frame QCIF (180×144) Auto 192×144 192×144 − 224×168 224×168 − 256×192 256×192 − CIF (360×288) Field CIF (360×288) Frame CIF (360×288) Auto 320×240 320×240 352×264 352×264 384×288 384×288 416×312 416×312 − 448×336 448×336 − 480×360 480×360 − 512×384 512×384 − 544×408 544×408 − 576×432 576×432 − 640×480 640×480 − CIF (384×288) Mode 4CIF (640×480) Field 4CIF (640×480) Frame 4CIF (640×480) Auto Full Size (720×576) Field Full Size (720×576) Frame Full Size (720×576) Auto Divers 180 Configuration de la résolution de caméra NTSC PAL Écran « Planning d’enregistrement » 160×120 SQCIF (90×60) Field SQCIF (90×60) Frame SQCIF (90×60) Auto QCIF (180×144) Field QCIF (180×144) Frame QCIF (180×144) Auto 320×240 320×240 CIF (360×288) Field CIF (360×288) Frame CIF (360×288) Auto CIF (384×288) Mode 640×480 (Auto) 640×480 (Auto) 4CIF (640×480) Auto 640×480 (Image) 640×480 (Image) 4CIF (640×480) Frame 160×120 SNC-RZ30, SNC-CS3, SNC-Z20, SNT-V501 Écran « CaméraPrincipal » 640×480 (Champ) 640×480 (Champ) 4CIF (640×480) Field 736×544 (Auto) 736×544 (Auto) Full Size (720×576) Auto 736×544 (Image) 736×544 (Image) Full Size (720×576) Frame 736×544 (Champ) 736×544 (Champ) Full Size (720×576) Field 90×60 90×72 90×72 SQCIF (90×60) Field SQCIF (90×60) Frame SQCIF (90×60) Auto 180×121 180×144 180×144 QCIF (180×144) Field QCIF (180×144) Frame QCIF (180×144) Auto 360×243 360×288 360×288 CIF (360×288) Field CIF (360×288) Frame CIF (360×288) Auto CIF (384×288) Mode 720×243 720×288 720×288 720×486 720×576 720×576 SNC-VL10 − 4CIF (640×480) Field 4CIF (640×480) Frame 4CIF (640×480) Auto Full Size (720×576) Field Full Size (720×576) Frame Full Size (720×576) Auto 320×240 320×240 SQCIF (90×60) Field SQCIF (90×60) Frame SQCIF (90×60) Auto QCIF (180×144) Field QCIF (180×144) Frame QCIF (180×144) Auto CIF (360×288) Field CIF (360×288) Frame CIF (360×288) Auto CIF (384×288) Mode 640×480 (Image) 640×480 (Image) 4CIF (640×480) Frame 4CIF (640×480) Auto 640×480 (Champ) 640×480 (Champ) 4CIF (640×480) Field SNT-V704 720×480 (Image) 720×576 (Image) 720×480 (Image) Full Size (720×576) Frame Full Size (720×576) Auto 720×480 (Champ) Full Size (720×576) Field 720×576 (Champ) 720×480 (Champ) Divers 181 Configuration de la résolution de caméra NTSC SNT-V304 Écran « CaméraPrincipal » PAL Écran « Planning d’enregistrement » 176×112 176×144 Demi écran SQCIF (90×60) Auto QCIF (180×144) Auto 176×112 176×144 Demi écran (160×120) SQCIF (90×60) Field QCIF (180×144) Field 176×112 176×144 Demi écran (176x144) SQCIF (90×60) Frame QCIF (180×144) Frame 352×240 352×288 Plein écran CIF (360×288) Auto 352×240 352×288 Plein écran (320×240) CIF (360×288) Field 352×240 352×288 Plein écran (352×288) CIF (360×288) Frame CIF (384×288) Mode 704×480 704×576 Grand écran 4CIF (640×480) Auto Full Size (720×576) Auto 704×480 704×576 Grand écran (640×480) 4CIF (640×480) Frame 4CIF (640×480) Field 704×480 704×576 Grand écran (704×576) Full Size (720×576) Frame Full Size (720×576) Field Détails de la fréquence d’image de caméra Les fréquences d’image (image/seconde) disponibles pour la sélection de l’écran « Planning d’enregistrement » sont communes à toutes les caméras, mais certaines caméras risquent de ne pas prendre en charge certaines valeurs. Un message apparaît lorsque la fréquence d’image sélectionnée n’est pas prise en charge par la caméra que vous êtes en train de configurer. Pour une Generic Camera, une liste des réglages de fréquence d’(Image)s disponibles figure dans les fenêtres « Caméra-Principal » et « Planning d’enregistrement ». Attention Si vous utilisez le SNT-V704, vous pouvez définir des fréquences d’image compatibles avec NTSC ou PAL sous la rubrique [FPS] de l’écran « Caméra-Principal ». Les valeurs suivantes peuvent se définir pour le SNT-V704 dans la rubrique [FPS] de l’écran « Caméra-Principal » et la rubrique [Images/seconde] de l’écran « Planning d’enregistrement ». Écran « CaméraPrincipal » Écran « Planning d’enregistrement » NTSC 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 15, MAX 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 15, Tous PAL 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, MAX 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, Tous Fréquence d’image maximale 30 ips 25 ips Divers 182 Précautions importantes (à lire attentivement) Cette section décrit les précautions importantes à prendre lors de la configuration et de l’utilisation du NSR. Le contenu de cette section est sujet à modification sans préavis. Il peut également exister d’autre restrictions que celles décrites ci-dessous. Consultez votre distributeur avant utilisation. • Si la durée d’un enregistrement est particulièrement courte, vous pouvez créer un enregistrement d’une durée de « 0 ». Cela a plus de chances de se produire quand MPEG4 est sélectionné pour le codec vidéo. Il n’est pas possible de lire les images enregistrées d’une durée de « 0 ». Pour éviter que ce problème ne se produise lors des enregistrements d’alarme programmés, spécifiez une durée supérieure à 10 secondes sous « Post alarme » dans les paramètres d’enregistrement d’alarme. (La durée par défaut est de 10 secondes pour les nouveaux programmes ; pensez donc à indiquer une durée plus longue.) • Si vous spécifiez une valeur excédant la limite de la cadence totale de prises de vue ou si la charge de traitement du système est trop élevée, les opérations de l’écran de configuration de planning d’enregistrement peuvent être ralenties et l’ajout ou la modification de paramètres risque de ne plus être possible. Dans ce cas, débranchez le câble LAN relié à la caméra avant de configurer les paramètres. Dans les situations où la connexion à la caméra est nécessaire (configuration des paramètres de caméra, par exemple), modifiez l’heure du planning, puis changez les autres paramètres afin que l’enregistrement et la détection de mouvements soit arrêtés avant la configuration des paramètres de caméra. Pour modifier et supprimer les plannings d’enregistrement, vous pouvez également connecter un client distant (Contrôleur RealShot Manager). • Si la diode Error et les diodes Etat 1 et 2 du panneau avant du NSR sont allumées, il est possible que l’état du NSR ne lui permette pas d’enregistrer. Si l’enregistrement n’est pas possible même une fois que vous avez redémarré l’appareil, reportez-vous à la section « Dépannage » du manuel d’installation. Si le problème n’est toujours pas résolu, redémarrez l’appareil à l’aide du NSR Series CD de récupération série NSR fourni et exécutez « Check file system ». Si « Check file system » échoue, consultez votre distributeur. • Lors de la connexion à un contrôleur RealShot Manager (client distant), utilisez toujours le réseau Network Device 2 sur le NSR-100/50. • Si la diode HDD du panneau avant de l’appareil indique un dysfonctionnement du disque dur sur le NSR-50, ne retirez pas le disque dur. Contactez votre distributeur. Vous ne résoudrez pas le problème en remplaçant le disque dur quand l’appareil est sous tension et fonctionne. En outre, cela peut provoquer des dommages irréparables. • Lorsque le NSR est utilisé pour une surveillance à long terme, il est possible que l’écran se rafraîchisse périodiquement selon les paramètres. Bien que l’écran devienne noir pendant plusieurs secondes ou dizaines de secondes lors du rafraîchissement, cela n’a absolument aucun effet sur l’enregistrement. Cependant, puisque l’écran revient à l’état de surveillance par défaut après le rafraîchissement, il ne conserve pas l’état de lecture des images enregistrées ou des sélections de caméras temporaires pour les fenêtres surveillance. Il est donc nécessaire de redémarrer les séquences de surveillance qui étaient en cours avant le rafraîchissement de l’écran. Divers 183 Remarques Cette section donne des informations sur la configuration et l’utilisation du NSR. Le contenu de cette section est sujet à modification sans préavis. Il peut également exister d’autre restrictions que celles décrites ci-dessous. Consultez votre distributeur avant utilisation. Fenêtre Surveillance • Quand vous enlevez le curseur de la souris d’une fenêtre, il devient impossible de déterminer sur quel élément est effectuée la mise au point. Insérez de nouveau le curseur dans la fenêtre pour vérifier. • Si vous cliquez trop vite et de façon continue sur le bouton d’un menu déroulant, il est possible qu’il ne s’ouvre pas. Dans ce cas, déplacez la souris puis cliquez de nouveau sur le bouton. • Vous pouvez piloter les caméras quand vous affichez les formats moniteur en séquence mais, si le format moniteur change pendant le pilotage, il est possible que le pilotage devienne instable. Désactivez l’affichage en séquence avant de piloter les caméras. • Selon la taille de la fenêtre moniteur, il est possible que les informations telles que la date et l’heure, le nombre d’images reçues et le nombre d’images affichées ne tiennent pas dans la fenêtre, auquel cas elles seront affichées partiellement ou pas du tout. Réduisez le nombre d’éléments à afficher ou sélectionnez un format contenant moins de fenêtres moniteur. Vous pouvez également tenter de raccourcir le nom de la caméra. • Lors de la lecture, une valeur élevée de bande passante et de nombre d’images reçues s’affiche momentanément. Consultez le nombre d’images affichées pour vérifier les performances de lecture. • Le nombre d’images reçues n’est pas affiché pour les dispositions avec 17 images de caméra ou plus. Le nombre d’images enregistrées est conservé, mais le nombre d’images affichées est limité. Confirmez le nombre d’images reçues pour une disposition de 16 caméras ou moins. • Quand la charge de traitement du NSR est élevée, les images vidéo peuvent se figer momentanément et le temps de réponse des boutons de fonction tels que opérations de pilotage de caméra (PTZ) peut être plus long. L’affichage des images du NSR peut également prendre plus de temps que celui d’un client distant. • Quand vous sélectionnez « Bord » comme type de masque, sachez qu’une partie du masque pourrait être coupée selon la taille de la fenêtre moniteur. Dans ce cas, augmentez la largeur du masque pour vous assurer qu’il s’affiche correctement. Pilotage de caméra • Une fois que vous avez déclaré une caméra, les boutons AUTO sous Contrôle de caméra s’allument quand le réglage de mise au point/luminosité est disponible. Si les paramètres réels mise au point/luminosité ne correspondent pas aux paramètres auto, cliquez sur le bouton [–] ou [+] puis sur le bouton AUTO pour sélectionner les paramètres auto. • Durant les opérations de pilotage de caméra (PTZ) avec le masquage dynamique activé, la vitesse de traitement du suivi du masque risque de diminuer, exposant la zone masquée. Veillez à couvrir une zone suffisamment grande lors de la configuration des paramètres du masque. • Pour effectuer directement les opérations panoramique, inclinaison, zoom de zone et zoom à l’aide de la mollette de la souris, vous devez appuyer sur la touche Ctrl à gauche du clavier. La touche Ctrl à droite du clavier ne fonctionne pas pour ces opérations. Divers 184 Enregistrement, lecture et recherches • Quand vous activez l’enregistrement d’alarme dans un planning d’enregistrement, les alarmes générées pendant un enregistrement d’alarme sont ignorées jusqu’à ce que le premier enregistrement d’alarme soit terminé. • Quand vous arrêtez l’enregistrement de plusieurs caméras simultanément, il est possible que certains enregistrements ne s’arrêtent pas si la charge de traitement du NSR est élevée. Si l’enregistrement ne s’arrête pas, répétez l’opération d’arrêt. • La recherche d’images enregistrées (recherche rapide, bouton PLAYBACK, écran Search, écran Exportation) peut expirer si le NSR souffre d’une charge de traitement importante. Si cela se produit, basculez vers l’image en direct et effectuez une nouvelle recherche d’images enregistrées. Si la recherche expire à nouveau, diminuez la charge de traitement du NSR, par exemple en réduisant le nombre de fenêtres moniteur affichées, puis effectuez une nouvelle recherche d’images enregistrées. • Jusqu’à 5 000 résultats répondant aux critères spécifiés s’affichent dans l’écran Search. Si plus de 5 000 images enregistrées répondent aux critères, choisissez des critères plus stricts et effectuez de nouveau la recherche. Sachez que le nombre de résultats de la recherche ne s’affiche pas. • La mise à jour des images s’arrête temporairement quand les recherches (recherche rapide, bouton PLAYBACK, écran Search, écran Exportation) sont en cours. Les mises à jour reprennent une fois la recherche terminée. • Si vous activez le nettoyage d’un emplacement de stockage, aucune alerte système n’est générée quand la capacité restante de cet emplacement devient inférieure à la valeur définie pour la fonction d’alerte. • La durée maximale d’une pré-alarme d’un planning dépend de la capacité du buffer d’images enregistrées (environ 5 Mo). La durée maximale disponible pour l’enregistrement de pré-alarme peut être déterminée à partir de la taille des images enregistrées et de la cadence de prises de vue. Configuration • Ne modifiez pas en même temps les paramètres du NSR et du Contrôleur RealShot Manager. • Quand vous enregistrez plusieurs caméras simultanément, un message d’erreur s’affiche si l’un des paramètres n’est pas configuré correctement. Seules les caméras configurées correctement seront déclarées. Les caméras mal configurées réapparaîtront sur la liste. Vous devrez les déclarer de nouveau. • Si vous modifiez l’angle de montage d’une caméra après avoir configuré une zone de détection de mouvements sur le NSR, cette zone ne sera pas modifiée en conséquence. Vous devez reconfigurer la zone de détection de mouvements. • Vous ne pouvez pas inclure de guillemets (“) dans le nom d’un préréglage, mais vous pouvez utiliser uniquement des espaces pour former le nom d’un préréglage. Sachez, toutefois, que les préréglages dont le nom est composé uniquement d’espaces apparaissent comme s’ils n’avaient pas été configurés. • Quand vous modifiez l’angle de montage (de 90 degrés à 270 degrés par exemple) dans les paramètres « Principal » de l’écran « Caméra », le rapport de forme des images de prévisualisation qui s’affichent quand vous recherchez et exportez des images enregistrées n’est pas correct. Le rapport de forme est correct, toutefois, quand vous affichez réellement les images enregistrées ou quand les vidéos ou images exportées sont stockées sur un support. • Quand vous ajoutez une caméra et l’affectez à une fenêtre moniteur affichant des images dont l’état est « Pas de caméra » sous le format moniteur par défaut, l’écran ne passe automatiquement aux images de la caméra affectée. Pour afficher les images de la caméra affectée dans la fenêtre moniteur, modifiez le format moniteur. Divers 185 • Même si vous avez sélectionné « Envoi d’image fixe » comme paramètre d’action sous « Rapport par email », les images fixes ne seront pas jointes dans les cas suivants. - Le codec vidéo de la caméra envoyant l’image fixe n’est pas JPEG. - Le masque est configuré sur la caméra envoyant l’image fixe. - La capture de l’image fixe a échoué en raison d’une charge de traitement élevée. • Quand vous cliquez sur [Déclarer] lors d’une déclaration multiple de caméras, un message indiquant que la déclaration est en cours s’affiche, ainsi qu’un bouton [Annuler]. Le bouton [Annuler] ne permet pas d’annuler la déclaration de caméra lorsqu’elle est en cours. Si une erreur se produit au cours de la déclaration, le bouton [Annuler] permet de fermer la fenêtre de message. Vous ne l’utiliserez pas dans des circonstances normales. • Quand vous modifiez et enregistrez les paramètres utilisateur dans la fenêtre Configuration, entrez de nouveau le mot de passe même si vous ne souhaitez pas le modifier. Une fois que le mot de passe est enregistré correctement, le champ texte du mot de passe est vide. Sachez que cela ne signifie pas que l’état est « no password ». • Lors d’une déclaration multiple de caméras, un message d’erreur peut apparaître pendant la configuration des paramètres de caméra. Cela peut se produire si vous n’avez pas défini de nom d’utilisateur ou de mot de passe. Pensez donc à vérifier. • Lorsqu’une caméra PAL est raccordé à la SNT-V704, la résolution maximale sur l’écran « Principal » est indiquée comme « 720 × 480 », mais elle correspond en fait à « 720 × 576 » sur la SNT-V704. • Avec une caméra PAL, La position d’une zone de détection de mouvement peut se déplacer. Assurez-vous de configurer la zone de détection de mouvement, avant d’utiliser la détection de mouvement. Fenêtre Option • Quand l’alerte système détecte une perte vidéo (VIDEO LOSS), l’événement est enregistré dans le Journal système. Vous ne pouvez pas connaître le nom de la caméra pour laquelle une perte vidéo (VIDEO LOSS) s’est produite avec le Journal système. Pour connaître le nom de la caméra, ouvrez l’enregistrement du journal correspondant dans le Journal des alarmes. Exportation • Le NSR n’inclut pas de fonction pour formater les CD/DVD à utiliser pour l’exportation, ni de fonction pour en faire des supports vierges. Utilisez des supports vierges. • Quand vous utilisez un support externe, n’insérez pas en même temps une carte CF (CompactFlash) et un dispositif mémoire USB. • Quand vous exportez des fichiers d’images enregistrées ou journaux, l’exportation en cours est annulée si vous cliquez sur le bouton [Annuler] dans la boîte de dialogue Etat. Aucun message confirmant l’annulation ne s’affiche. L’exportation sera annulée une fois que la copie du fichier à exporter est terminée. • Le NSR prend en charge les formats de support externe suivants. - CF (CompactFlash) (uniquement le NSR-100/50) - mémoire USB - CD-R/RW - DVD-R (uniquement le NSR-100/50) - DVD+R (uniquement le NSR-100/50) Divers 186 Attention • Certains supports externes peuvent ne pas être pris en charge. • Des erreurs peuvent se produire lors de la copie sur CD/DVD. Si une erreur se produit, n’éjectez pas le CD/DVD. Réessayez d’effectuer la copie. • Ne gravez pas un support qui a déjà été gravé. Si une erreur se produit lors de votre seconde tentative d’écriture, les données gravées précédemment peuvent devenir illisibles. • Les DVD DL (Dual Layer/double couche) ne sont pas pris en charge. • Quand plusieurs fichiers sont copiés sur CD/DVD avec le NSR, seule une partie des fichiers risque d’être lisible, selon le lecteur de CD/DVD ou le système d’exploitation. (Vérifiez la prise en charge des multisessions et « multi-border ».) Menu Système • Les moniteurs secondaires continuent d’afficher les images quand vous utilisez le menu de configuration et lors des procédures d’arrêt et de réinitialisation. • Quand le chemin d’un port auquel aucun câble réseau n’est connecté est défini lors de la configuration réseau dans le menu de configuration, un message d’erreur indiquant que le réseau n’est pas disponible s’affiche. Raccordez le câble réseau avant de configurer les paramètres. • Quand vous attribuez des noms d’hôte et de serveur pour le NSR à l’aide de l’assistant ou du menu de configuration, utilisez uniquement des caractères alphanumériques, des traits de soulignement (_) et des traits d’union (-). Actions sur la télécommande • Vous pouvez utiliser la fonction d’exportation à partir d’une télécommande, mais l’opération peut s’avérer difficile sans souris. • Si vous utilisez la souris ou la touche F1 de la télécommande pour activer un mode autre que Camera Control dans la fenêtre Option pendant que vous effectuez un panoramique ou une inclinaison via la télécommande, il est possible que la caméra continue d’effectuer un panoramique ou une inclinaison sans requête de votre part. Réactivez le mode Camera Control dans la fenêtre Option et utilisez le joystick pour reprendre le contrôle de la caméra. • Quand vous appuyez sur le bouton SHIFT de la télécommande, le témoin SHIFT LOCK LED s’allume en bleu et la fonction Shift Lock est activée. Sachez que les fonctions imprimées sous chaque bouton sont alors activées. (Cela n’inclut ni les touches numériques ni les boutons CANCEL, ENTER et CAMERA SELECT.) • La télécommande ne vous permet pas de déplacer des colonnes dans les listes comme celles affichées dans la fenêtre Option. Utilisez une souris pour sélectionner et trier les colonnes. • Quand la charge de traitement du NSR est élevée, il est possible que des opérations effectuées via la télécommande ne soient pas prises en compte immédiatement. Ces opérations s’exécutent ultérieurement, toutes en même temps. • Quand une fenêtre moniteur à laquelle aucune caméra n’a été affectée (état « Pas de caméra ») est sélectionnée dans un format à fenêtres multiples, le format n’est pas modifié quand vous appuyez sur le bouton [1×1] de la télécommande. Pour modifier le format, sélectionnez une fenêtre moniteur à laquelle a été affectée une caméra, puis appuyez sur le bouton [1×1]. Divers 187 Clients distants • Pour vous connecter au NSR depuis un contrôleur RealShot Manager, procédez comme suit après avoir démarré le contrôleur. 1 Cliquez sur [Remote Server]. 2 Cliquez sur [+]. 3 Sélectionnez « device type (Remote PC Interrogator) », entrez le nom, l’adresse IP et le numéro de port et procédez à l’enregistrement. 4 Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur l’onglet [Remote PC] puis entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de la connexion RealShot Manager au NSR. • En règle générale, configurez les caméras à partir du NSR. Quand vous configurez des traits de soulignement (_) et des traits d’unions (-) à partir du contrôleur RealShot Manager, entrez seulement des caractères alphanumériques pour les paramètres tels que le nom. Vous pouvez entrer d’autres caractères mais ils ne s’afficheront pas correctement. • Vous ne pouvez pas ajouter, modifier ou supprimer un périphérique audio à partir du contrôleur RealShot Manager. Si nécessaire, les caméras et les périphériques audio sont déclarés simultanément sous le même nom sur le NSR. • Quand vous déclarez une caméra prenant en charge l’audio, un périphérique audio est automatiquement déclaré. Etant donné que « Par défaut » est automatiquement affecté comme emplacement de stockage des enregistrements du périphérique audio lors de la déclaration, si vous sélectionnez « Par défaut » comme emplacement de stockage à partir du Contrôleur RealShot Manager, le nom du périphérique apparaîtra deux fois. • Quand vous enregistrez avec la fonction audio activée, deux enregistrements (image et audio) sont créés. Vous pouvez différencier les enregistrements image et audio dans l’écran Search en les filtrant. • Vous ne pouvez pas ajouter, modifier ou supprimer un emplacement de stockage d’enregistrements à partir du contrôleur RealShot Manager. • Vous ne pouvez pas non plus ajouter ou supprimer à partir du contrôleur RealShot Manager des caméras affectées à la détection de mouvements. • Vous ne pouvez pas enregistrer un PC distant auprès du NSR depuis le Contrôleur RealShot Manager. • Vous ne pouvez pas enregistrer les périphériques suivants à partir du Contrôleur RealShot Manager. - SNT-V504 - SNC-VL10 - BarioNet - Annuncicom - Instreamer • Certains paramètres peuvent être configurés depuis le Contrôleur RealShot Manager et ne peuvent pas être configurés (ou affichés) sur le NSR. Exemples : - Un planning de nettoyage défini sur le Contrôleur RealShot Manager n’apparaît pas sur le NSR. - Les sorties audio ajoutées sur le Contrôleur RealShot Manager n’apparaissent pas sur le NSR. • Vous pouvez sélectionner MPEG4-JPEG ou JPEG-MEPG4 comme codec vidéo des caméras multi-codec telles que la CS50 ou la RX550, mais des messages d’erreur multiples s’affichent quand vous cliquez sur [Apply]. Etant donné que le NSR n’utilise pas la fonction de buffer d’alarmes, le paramètre multi-codec n’est pas disponible sur le NSR. Les messages d’erreur n’apparaissent pas si vous sélectionner un seul codec (JPEG ou MPEG4). • Si vous cliquez sur une caméra affectée sous Object Detection Pin lorsque vous configurez la détection d’objet pour les caméras depuis le Contrôleur RealShot Manager, il est possible que les images d’une caméra différente Divers 188 s’affichent et que les opérations du Contrôleur RealShot Manager échouent. Dans ce cas, commencez par sélectionner une caméra au-dessus de Object Detection Pin, puis sélectionnez et configurez la caméra pour laquelle vous souhaitez définir la détection d’objet. Vérifiez que le nom de la caméra des images affichées est celui de la caméra que vous souhaitez configurer. • La fonction Vitesse Pan & Tilt automatique est désactivée par défaut. Lors de l’utilisation du contrôleur RealShot Manager, il vous est recommandé de cocher la case [Vitesse Pan & Tilt automatique] sur l’onglet [Caméra] dans la fenêtre « Gestionnaire de configuration » ou la boîte de dialogue « Propriétés dispos ». • Lors de l’utilisation du SNT-V704, ne désactivez pas le mode flux. Lors de l’utilisation du contrôleur RealShot Manager, veillez à bien cocher la case [Mode flux] sur l’onglet [Image] dans la fenêtre « Gestionnaire de configuration » ou la boîte de dialogue « Propriétés dispos ». Divers • Vous pouvez spécifier la durée entre l’interruption d’alimentation et le début de la procédure d’arrêt dans les paramètres UPS (valeur par défaut : 5 minutes). L’arrêt sera effectué dans les conditions suivantes. - Quand le niveau de la batterie est inférieur à 15 % ; - Quand l’autonomie restante de la batterie est inférieure à 5 minutes. • Si un disque dur fonctionne mal, vous pouvez restaurer les données en changeant de disque dur si les paramètres RAID-1, 1+0 et 5 sont configurés, mais l’enregistrement des images pendant le processus de restauration n’est pas garanti. • L’arrêt et la réinitialisation du NSR peuvent prendre plus longtemps quand la quantité d’enregistrements à effectuer est élevée. Débranchez temporairement les câbles réseau reliant les caméras ou arrêtez l’enregistrement avant de fermer ou de réinitialiser le NSR. • Veillez à réinitialiser après avoir modifié les paramètres RAID dans le menu DOM. Si vous modifiez de nouveau les paramètres RAID sans réinitialiser, un message d’erreur s’affiche. Guide de dépannage Avant de contacter votre détaillant ou le support technique de Sony, veuillez vérifier les éléments suivants. Si le problème persiste, contactez-le. Le NSR ne fonctionne pas. • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est en position marche. • Vérifiez que le câble d’alimentation est connecté correctement. • Assurez-vous que la prise murale est alimentée. Testez-la en y branchant un autre dispositif. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’accès aux disques durs (les diodes HDD à l’avant de l’enregistreur ne clignotent pas), puis mettez l’appareil hors tension en maintenant enfoncé l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil pendant environ 10 secondes. Redémarrez le NSR. • Pendant la procédure de démarrage, le NSR vérifie le système de fichiers. La longueur de cette vérification varie selon la quantité de données sur le NSR (dans certains cas extrêmes, cela peut prendre jusqu’à deux heures). Pendant la vérification du système de fichiers, les diodes HDD à l’avant de l’enregistreur clignotent. Divers 189 • Si le NSR ne démarre pas correctement, l’écran suivant peut s’afficher. Exemple: Pour le NSR-100/50 Si c’est le cas, procédez comme suit. 1 Appuyez sur [Mise en arrêt] et mettez hors tension le NSR. 2 Si vous obtenez le message « Impossible d’accéder au disque dur », vérifiez si les disques durs du NSR sont correctement connectés. 3 Redémarrez le NSR et vérifiez qu’il démarre. 4 Si le même écran que ci-dessus réapparaît, insérez le NSR Series CD de récupération fourni dans le lecteur CD et DVD puis mettez hors tension le NSR. Dans cet état, redémarrez le NSR, et sélectionnez « 2. Check file System » quand l’écran suivant apparaît. La vérification du système de fichier peut prendre plusieurs heures. 5 Quand la vérification est terminée, sélectionnez « 7. Shutdown the system », puis mettez l’enregistreur hors tension. Sélectionnez uniquement l’option de menu « 2. Check file System » ou « 7. Shutdown the system », car les autres options servent à la maintenance. 6 Redémarrez le NSR et éjectez immédiatement le NSR Series CD de récupération. Puis, vérifiez que le NSR démarre correctement. Le moniteur reste sans image. • Vérifiez si le NSR est sous tension. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est connecté correctement. • Vérifiez si le câble de moniteur est connecté correctement. Confirmez que le moniteur est connecté au connecteur moniteur 1. • Si vous ne configurez pas la résolution du moniteur correctement, le message « Hors de portée » peut s’afficher quand la résolution du moniteur est trop faible par rapport à la sortie d’images. Appuyez sur CTRL+ALT+SIGNE MOINS autant de fois que nécessaire pour baisser la résolution de la sortie Divers 190 d’images. Quand la résolution de sortie d’images atteint la résolution du moniteur, l’image apparaît. Reconfigurez la résolution du moniteur en conséquence. Pour en savoir plus, consultez « Modification du système » (page 26). Le nouveau matériel externe ne fonctionne pas correctement. • Assurez-vous que les câbles du nouveau dispositif externe sont correctement connectés et que les broches ne sont pas tordues. Un dispositif externe branché au connecteur USB ne fonctionne pas. • Réduisez le nombre de dispositifs externes connectés aux ports USB. • Consultez la documentation fournie avec le dispositif. Le système ne peut pas lire les informations du DVD/CD. • Assurez-vous que vous utilisez le bon type de disque. • Assurez-vous que le DVD/CD est correctement inséré dans le lecteur. • Vérifiez que le DVD/CD est propre et non rayé. Le tiroir du DVD/CD ne peut pas être éjecté. • Assurez-vous que le système NSR est sous tension. • Insérez la pointe d’un stylo ou d’un trombone dans le trou d’éjection sur le lecteur de CD et DVD réinscriptibles. Tirez le tiroir du lecteur, puis retirez le disque. La diode RÉSEAU ne s’allume pas. • Vérifiez que les câbles et l’équipement réseau sont connectés correctement. Impossible d’accéder au disque dur. • Vérifiez que le disque dur est correctement inséré. • Vérifiez les diodes HDD sur le panneau avant du système. Identifiez le lecteur de disque dur défectueux en observant les diodes du lecteur. La diode HDD d’un disque défectueux ne s’allume pas. • Etant donné que la diode HDD clignote très rapidement en cas d’accès fréquent au disque dur, elle peut sembler éteinte dans les environnements très lumineux. Ne peut pas accéder à la carte CompactFlash. (uniquement le NSR-100/50) • Assurez-vous que la carte CompactFlash est correctement insérée. • Assurez-vous que la carte CompactFlash est au format VFAT. • Assurez-vous de ne pas retirer la carte CompactFlash dans les 10 secondes qui suivent l’accès à la carte. Si vous retirez la carte pendant l’accès ou le transfert aux fichiers, le NSR peut devenir instable. Vous devez redémarrer le système pour accéder à la carte CompactFlash. Impossible d’accéder au NSR depuis un client distant. • Assurez-vous que le NSR fonctionne correctement (il ne doit y avoir aucun dysfonctionnement du disque dur, du réseau, du logiciel, etc.). • Assurez-vous que le nom d’utilisateur, le mot de passe et le port de connexion sont correctement réglés dans RealShot Manager. Divers 191 • Consultez la section de dépannage du guide de l’utilisateur de RealShot Manager. Le NSR chauffe rapidement. • Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées à l’avant, sur les côtés et à l’arrière de l’appareil et assurez-vous qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière. Caractéristiques techniques Dispositif d’enregistrement Lecteurs internes de disque dur 4 (NSR-100), 2 (NSR-50), 1 (NSR-25) Graveur DVD/CD 1 graveur Supports compatibles : NSR-100/50: DVD+R, DVD-R, CD-R, CD-RW et CD-ROM NSR-25 : CD-R, CD-RW et CD-ROM Connecteurs externes Arrière Sortie moniteur analogique RGB (mini-D-SUB 15 broches, 2) Sortie S-Vidéo (1) (uniquement le NSR-100/50) Sortie vidéo (1) ( uniquement le NSR-100/50) Sortie audio (L, 1) Sortie audio (R, 1) Réseau étendu 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T (RJ-45) NSR-100/50: (3) NSR-25 : (1) USB Hi-speed (2) SCSI (LVD/SE, 1) (uniquement le NSR-100/50) RS-232C (1) Entrée microphone (1) Contact d’entrée (compatible avec des dispositifs de 3,3 V à 24 V CC, entrée coupleur photo, isolée de l’unité principale, 8) Sortie d’alarme (24 V CC maximum, 1 A, sortie relais mécanique, isolée de l’unité principale, 8) Avant Emplacement CompactFlash (1) (uniquement le NSR-100/50) Sortie moniteur analogique RGB (mini-D-SUB 15 broches, 1) ( uniquement le NSR-100/50) Sortie vidéo (1) ( uniquement le NSR-100/50) Entrée microphone (1) ( uniquement le NSR-100/ 50) Sortie audio (L, 1) ( uniquement le NSR-100/50) Sortie audio (R, 1) ( uniquement le NSR-100/50) USB Hi-speed (2) ( uniquement le NSR-100/50) Divers 192 Environnement de travail Plage de température : 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Plage d’humidité : de 20 à 80 % (température du thermomètre mouillé maximale 30 °C, sans condensation) Alimentation et divers Alimentation 100 à 127 V CA/200 à 240 V CA (50/60 Hz) Consommation électrique 350 W maximum Dimensions 430 (L)×87 (H)×417 (P) mm 16,9 pouces (W) × 3,4 pouces (H) × 16,4 pouces (D) (hors saillies) Poids NSR-100 : Environ 14 kg NSR-50 : Environ 12 kg NSR-25 : Environ 11 kg L’apparence et les caractéristiques de cet appareil sont sujettes à modification sans préavis à des fins d’amélioration du produit. Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Divers 193 Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japan ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.