Translation. Airo SC 1000 DL, SC 1000 S, SC 1000 DC
ATTENTION !!
L’opérateur à bord de la nacelle n’est pas autorisé à effectuer les manœuvres de traction et de stabilisation. Pour effectuer ces manœuvres, l’opérateur devra descendre par terre et accompagner la machine à une distance de sécurité. Les manœuvres de translation et de stabilisation sont actives seulement si le témoin vert de signalisation ZC est allumé (la tourelle se trouve en position centrale).
5.1.1.1 Translation
Après avoir effectué les opérations indiquées dans le paragraphe 5.1.1 pour obtenir le mouvement de translation (commande des chenilles), il est nécessaire d’effectuer les opérations suivantes, en séquence:
1.
2.
Appuyer sur le bouton “homme mort” A se trouvant sur la boîte des commandes. On obtient l’allumage fixe de la diode verte ZB;
Dans les 2 secondes, intervenir simultanément, dans la même direction et avec la même intensité sur les leviers proportionnels H et O pour obtenir la marche rectiligne ou bien, avec une intensité différente pour obtenir le braquage de la machine comme indiqué sur la figure.
Fig.7
Les commandes de translation sont du type proportionnel ; il est donc possible de régler la vitesse d’exécution du mouvement en fonction du déplacement des leviers proportionnels. Afin d'éviter de brusques à-coups pendant les mouvements, il convient de manœuvrer les leviers proportionnel de façon graduelle.
ATTENTION !!
L’opérateur à bord de la nacelle n’est pas autorisé à effectuer les manœuvres de translation et de stabilisation. Pour effectuer ces manœuvres, l’opérateur devra descendre par terre et accompagner la machine à une distance de sécurité.
La manœuvre de translation est active seulement si le témoin vert de signalisation ZC est allumé (la tourelle se trouve en position centrale) et les témoins verts ZA sont éteints (aucun stabilisateur ne se trouve en appui au sol).
ATTENTION !!
A cause de la largeur limitée de la machine, il est OBLIGATOIRE, quand on veut affronter la montée ou la descente de dénivellations, de tenir la machine en position perpendiculaire à l’obstacle.
DANGER DE RENVERSEMENT.
IL EST DEFENDU d’affronter les dénivellations supérieures à 10 cm. Réduire la hauteur de l’obstacle au moyen de planches en bois suffisamment résistantes.
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 19

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.