MISE EN SERVICE. geminox CTL G C condensation
V - MISE EN SERVICE
1 - PROTECTION DE L’INSTALLATION
!
GEMINOX préconise l'utilisation des produits de conditionnement de l'eau de chauffage :
- l'inhibiteur de corrosion BIONIBAL (produits équivalents),
- l'inhibiteur de corrosion antigel BIONIBAGEL (produits équivalents).
1.1 - Bionibal
!
1.2 Bionibagel
BIONIBAL est un inhibiteur de corrosion biocide, traçable, spécialement adapté à la protection des circuits de chauffage multimétaux.
Par ses moyens efficaces de lutte contre toutes les formes de corrosion et contre toutes les bactéries,
BIONIBAL :
- empêche la formation de rouille et des boues métalliques,
- empêche la formation d'algues et boues bactériennes,
- convient aussi aux installations avec plancher chauffant,
- empêche les dégagements gazeux,
- contient un marqueur interne qui permet de contrôler facilement le dosage.
DOSAGE DU BIONIBAL :
- Sans plancher chauffant et sans raccordement en tubes de type PER :
1% (0,5 l de BIONIBAL pour 50 l d'eau).
- Avec plancher chauffant ou avec radiateurs raccordés en tubes de type PER :
2% (1 l de BIONIBAL pour 50 l d'eau).
BIONIBAGEL est la version antigel de BIONIBAL.
Antigel, à base de monopropylène glycol, inhibiteur de corrosion, biocide, traçable.
Outre les caractéristiques du BIONIBAL, il assure la protection antigel de l’installation pour les résidences qui ne sont pas habitées toute l'année ou qui sont situées dans des régions plus froides.
DOSAGE DU BIONIBAGEL :
Le nombre de litres de BIONIBAGEL à introduire dans le circuit dépend du volume de votre installation et de la température extrême de votre région.
Température limite de protection
- 5°C
- 10 °C
- 15 °C
- 20 °C
- 30 °C
Capacité de l’installation (litres)
50
7
12
17
20
22
100
15
25
35
40
45
150
22
37
50
60
67
200
30
50
70
80
90
1.3 - Si produits équivalents au Bionibal ou
Bionibagel
Se référer scrupuleusement aux recommandations d’utilisations et de mises en oeuvre des produits du fabricant.
Avertissement important
Bionibal ou Bionibagel ne devront être mis que dans une installation propre et vérifiée. Il sera donc impératif de remplir en eau propre une ou plusieurs fois suivant la nécessité, l'ensemble de l'installation. Dans certains cas, un lessivage par un produit approprié peut s’avérer nécessaire :
Exemple :
- Sur une installation neuve : pour détecter d'éventuelles fuites et pour éliminer toutes traces de soudage, pâte à joint ou autres résidus.
- Sur une installation ancienne : pour éliminer toutes traces de boues et afin d'éliminer toutes traces d'autres produits dans les radiateurs, les planchers chauffants, et la chaudière.
!
Le remplissage de l’antigel doit être effectué impérativement la chaudière vide.
En cas de traitement antigel du circuit chauffage faire chuter la pression du circuit chauffage avant d’effectuer la vidange du circuit sanitaire pendant les périodes de risque de gel.
- 32 -
MISE EN SERVICE
2 - REMPLISSAGE EN EAU DE L’INSTALLATION
!
Pour les modèles CTL G C condensation + BS , la mise en eau du ballon doit
être réalisée avant celle du circuit chauffage pour éviter tout risque d’implosion.
- Pour les modèles CTL G C condensation + préparateur d’eau chaude sanitaire:
• effectuer la mise en eau du ballon à l’aide du
groupe de sécurité (rep. 23, fig. 38 - page 27 -
chapitre IV - INSTALLATION) de l’installation,
en prenant soin d’ouvrir un robinet d’eau chaude,
• après remplissage, vérifier le serrage de la trappe de visite du ballon.
- Pour tous les modèles :
• ouvrir les vannes départ/retour chauffage s’il y a lieu,
• ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide,
• remplir l’installation lentement (pour faciliter le dégazage) au moyen des vannes de remplis-
sage du disconnecteur (rep. 6, fig. 37 et fig. 38
- page 26 et page 27 - chapitre IV - INSTALLA-
• refermer les vannes de remplissage,
• vérifier l’étanchéité eau,
• effectuer la purge de l’ensemble de l’installation, notamment des radiateurs. Continuer le remplissage jusqu’à obtenir une pression de
1 bar.
3 - ALIMENTATION GAZ
- Ouvrir la vanne de barrage gaz (rep. 44, fig. 2 -
page 8 - chapitre II - SPECIFICATIONS TECHNI-
- Effectuer avec précaution la purge de la canalisation de gaz. Dans le cas ou l’installation est neuve la purge sert à évacuer l’air qui est contenu dans les canalisations de façon à ce que la chaudière dispose d'un combustible adéquat.
Une présence d'air dans le gaz empêche l'allumage du brûleur et abouti à la mise en sécurité par le coffret de contrôle de flamme.
Cette remarque est valable aussi bien pour une installation neuve en gaz naturel qu'en GPL.
Dans ce dernier cas la cuve de stockage devra
également faire l'objet d'une purge efficace avant la mise en service.
!
Le rejet à l’extérieur de la purge de gaz doit être effectué avec toutes les mesures de sécurité nécessaires.
- Vérifier le serrage des raccords et l'étanchéité du circuit gaz à l'aide d'un produit moussant ou d'un manomètre à colonne d'eau.
4 - VERIFICATION AVANT LA MISE EN SERVICE
- S’assurer que la vérification de l’installation a bien fait l’objet d’un certificat de conformité délivré par un organisme agréé (Arrêté du 2 Août
1977),
- vérifier que la chaudière est bien adaptée au gaz utilisé et que l’étanchéité gaz a été contrôlée,
- vérifier que la chaudière est en eau et sous pression (1 bar) et ne présente aucune fuite,
- vérifier que le raccordement électrique de la chaudière est correct : 230 V, 50 Hz, raccordement à la terre conforme, polarités respectées,
- vérifier que les conduits concentriques d’amenée d’air et d’évacuation des produits de combustion sont correctement assemblés, étanches et libres de toute obstruction.
- Vérifier que les ventilations de la chaufferie ne sont pas obstruées et qu’elles sont réglementaires,
- vérifier que le siphon d’évacuation des condensats est bien rempli d’eau (remplissage à effec-
tuer par le couvercle du condenseur (§ 2 -
page 40 - chapitre VII - ENTRETIEN).
- vérifier que la sortie des condensats est bien raccordée et ne présente aucune fuite.
- Vérifier que le(s) circulateur(s) tourne(ent) librement.
Vérifier l’étanchéité au niveau de la gaine d’arrivée d’air côté brûleur et adaptateur air/fumées.
- 33 -
MISE EN SERVICE
5 - INFORMATION DE L’UTILISATEUR
Il appartient à l’installateur d’informer l’utilisateur du mode de fonctionnement de l’appareil. L’utilisateur doit en particulier être informé sur le rôle et le fonc-
6 - MISE EN SERVICE
Fig. 47
6 tionnement des sécurités et la nécessité de faire procéder à un entretien régulier par un professionnel qualifié.
5 4 1
°C
-
+
3 2
11) Interrupteur Marche/Arrêt
12) Interrupteur Eté/Hiver :
Commande du circulateur externe à la chaudière
13) Thermostat de réglage température chaudière :
Réglage de la température chaudière entre 60 °C et 80 °C
14) Thermomètre de température chaudière
15) Voyant de mise en sécurité du brûleur
16) Emplacement pour régulation éventuelle
6.1 - Procédure de mise en service - sans régulation
- Ouvrir les vannes départ/retour chauffage et l’arrivée de gaz,
- actionner le coupe-circuit électrique extérieur à la chaudière,
- actionner l'interrupteur Marche/Arrêt vers Marche
(rep. 1),
Fig. 48
1
°C
-
+
- Régler le thermostat de température chaudière
(rep. 3).
Fig. 49
3
°C
-
+
- 34 -
MISE EN SERVICE
- Lors de la mise en service, en régime hiver :
• appuyer sur l'interrupteur Eté/Hiver (rep. 2) position Hiver,
• régler la vanne mélangeuse (rep. 9, fig. 37 à
fig. 38 - page 26 à page 27 - chapitre IV - INS-
TALLATION) de façon à obtenir la température
de départ radiateur souhaitée,
Fig. 50
2
°C
-
+
- Lors de la mise en service, en régime été:
• Modèles CTL G C condensation :
. arrêter la chaudière à l’aide de l’interrupteur
Marche/Arrêt (rep . 1),
• Mod èles CTL G C condensation + préparateur d’eau chaude sanitaire type BS:
. appuyer sur l’interrupteur Eté/Hiver (rep. 2) position Eté,
. régler le thermostat sanitaire du ballon d’eau chaude à la température souhaitée,
. régler la vanne mélangeuse (rep. 9,fig. 37 à
fig. 38 - page 26 à page 27 - chapitre IV -
INSTALLATION) sur la position "0".
Fig. 51
1
°C
-
+
!
2
En été il est recommandé de faire fonctionner le circulateur chauffage quelques minutes pour éviter tout risque de
gommage (se référer aussi au § 4 -
page 41 - chapitre VII - ENTRETIEN).
(Lorsque la chaudière est équipée d’une régulation électronique, cette fonction est assurée automatiquement).
6.2 - Procédure de mise en service - avec régulation
Se référer à la notice technique de la régulation pour le réglage des températures.
- 35 -
MISE EN SERVICE
7 - CONTROLE DES PRODUITS DE COMBUSTION
!
Veillez à bien respecter le débit calorifique maximal (en cas de surpuissance, la température maximale de tenue des joints des tubes du système de ventouse pourrait être dépassée).
Le contrôle de la combustion doit être réalisé la chaudière en température. La température de l’air admis au brûleur augmente notamment lorsque la chaudière est installée avec une ventouse concentrique.
Le contrôle de la combustion (CO/CO2) est réalisé sur la chaudière grâce à l’orifice (rep. 35) prévu à cet effet après avoir ôté le bouchon. Cet orifice doit
impérativement être refermé après contrôle (§ 2 page 37 - chapitre VI - CHANGEMENT DE GAZ).
Fig. 52
35
TLcond-17-0
8 - CONTROLES DES SECURITES
Lors de la mise en service, procéder à la vérification des dispositifs de régulation et de sécurité.
- Thermostats:
• vérifier que les bulbes des thermostats sont bien en place dans leur logement. Arrêt du brûleur par élévation de la température,
- Sécurité brûleur:
• Vérifier la m ise en sécurité du brûleur par désactivation du dispositif de contrôle de flamme ou interruption de l’arrivée de combustible,
• les voyants de mise en sécurité s’allument (§ 1
- chapitre VIII - DEFAUTS DE FONCTIONNE-
- Soupape de sécurité 3 bars (circuit chauffage),
• Actionner manuellement la soupape,
• Vérifier l’étanchéité interne.
- Groupe de sécurité sanitaire (CTL G C condensation + B S).
• Vérifier manuellement le bon fonctionnement du groupe de sécurité.
- 36 -

Public link updated
The public link to your chat has been updated.