En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Lorsque les voyants/témoins s'allument/clignotent
Si un voyant s'allume/clignote, prendre alors les mesures appropriées selon chaque voyant. Il n'y a aucun problème si le voyant s'éteint, s'il ne s'éteint pas ou s'allume/clignote de nouveau, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
(Véhicules avec l'audio de type C/type
D)
Il est possible de vérifier le contenu des avertissements sur l'audio.
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran des applications.
2. Sélectionner les
“Directives d'avertissement
”.
qSi le voyant principal s'allume
Type A
S'affiche quand la notification des dysfonctionnements du système est requise.
Vérifier que le message est indiqué sur l'affichage et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
(Exemple d'affichage)
Affiche comme suit:
Voyant principal
L'indication dans l'affichage et le voyant principal dans le tableau de bord sont allumés en même temps
Ceci indique une anomalie du système du véhicule. Vérifier que le message est indiqué sur l'affichage et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour plus de détails, reportez-vous aux explications pour les voyants/témoins, dans la section voyants/témoins, qui correspondent au symbole dans la partie supérieure de l'écran. Si un message n'est pas indiqué à l'écran, utiliser l'interrupteur INFO pour afficher l'écran
“Attention”.
Type B
Le témoin s'illumine en continu si l'un des
événements suivants survient. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
l
Il y a une anomalie dans le système de gestion de la batterie.
l
Il y a une anomalie dans le contacteur de frein.
(SKYACTIV-D 2.2) l
Il y a une anomalie dans la commande hydraulique du moteur.
7-34
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme l
Il y a une anomalie dans la chaîne de distribution du moteur.
l
Il y a une anomalie de fuite de gaz dans le réchauffeur.
qSi le voyant du système de freinage s'allume
ATTENTION
En outre, l'efficacité du freinage peut diminuer donc vous pouvez avoir besoin d'appuyer sur la pédale de frein plus fort que la normale pour arrêter le véhicule.
qSi le voyant ABS s'allume
Si le voyant du système de freinage reste allumé il se peut que le liquide de frein soit bas ou qu'il pourrait y avoir un problème avec le système de freinage.
Garer le véhicule dans un endroit sûr immédiatement et contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser
à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible:
Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé est dangereux. Cela indique que les freins risquent de ne pas fonctionner. Si le voyant reste allumé, après s'être assuré que le frein de stationnement est complètement relâché, faire vérifier immédiatement le système de freinage.
Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la conduite, cela indique que l'unité d'ABS a détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent normalement comme si le véhicule n'avait pas d'ABS.
Dans une telle situation, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible.
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l'aide d'une batterie de secours, un régime moteur irrégulier se produit et il est possible que le voyant d'ABS s'allume.
Si c'est le cas, la batterie est faible. Cela n'indique cependant pas une anomalie de fonctionnement du système ABS.
Faire recharger la batterie dès que possible.
Se référer à Recharge de la batterie à la page 6-46.
7-35
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi le voyant du système de freinage et le voyant ABS s'allument simultanément qSi le témoin du frein de stationnement électrique s'allume
Si l'unité de commande du système
électronique de distribution de force de freinage détermine que certaines composantes du système ne fonctionnent pas correctement, l'unité de commande peut allumer simultanément le voyant du système de freinage et le voyant d'ABS.
Le problème est probablement dû au système électronique de distribution de force de freinage.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freinage sont allumés. Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible:
Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freinage sont tous les deux allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont allumés, les roues arrière risquent de se bloquer plus rapidement, en cas de freinage brusque, que dans les conditions normales.
L'éclairage s'allume lorsque le frein de stationnement électrique est enclenché et s'éteint quand le frein est libéré.
Si le voyant reste allumé alors que l'interrupteur de frein de stationnement
électrique est désactivé, faites vérifier votre véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Quand le voyant clignote
L'éclairage clignote si le frein de stationnement électrique est en panne. Si le voyant continue à clignoter même si l'interrupteur de frein de stationnement
électrique est activé, faites vérifier dès que possible votre véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
7-36
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi le voyant du frein de stationnement électrique s'allume qSi l'indication d'avertissement/ voyant d'huile moteur est indiqué
Le voyant s'allume lorsque le système présente une anomalie. Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
qSi l'indication d'avertissement/voyant du système de charge est indiqué
Si le voyant/indication s'allume pendant la conduite, cela indique une anomalie de l'alternateur ou du système de charge.
Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
ATTENTION
Ne pas continuer de conduire le véhicule lorsque le voyant du circuit de charge est allumé, car le moteur pourrait s'arrêter inopinément.
Ce voyant indique que la pression de l'huile moteur est basse.
Pour SKYACTIV-D 2.2, le voyant d'huile moteur s'allume également si l'huile du moteur est très dégradée.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le moteur si la pression d'huile moteur est basse.
Sinon, cela peut causer de graves dommages au moteur.
Si le voyant s'allume pendant la conduite:
1. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route en terrain plat.
2. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes afin de laisser l'huile retourner dans le carter d'huile.
3. Vérifier le niveau d'huile moteur (page
6-32). S'il est faible, ajouter la quantité adaptée d'huile moteur (veiller à ne pas ajouter une quantité trop importante).
ATTENTION
Ne pas faire tourner le moteur si le niveau d'huile est bas. Sinon, cela peut causer de graves dommages au moteur.
7-37
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
4. Démarrer le moteur et regarder le voyant.
Si le témoin reste allumé même si le niveau d'huile est normal ou après avoir ajouté de l'huile, arrêter le moteur immédiatement et faire remorquer le véhicule pour l'amener chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
qSi le voyant d'anomalie du moteur s'allume ou clignote
Si le voyant d'anomalie du moteur reste allumé ou clignote continuellement
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5), ne pas conduire à une vitesse élevée et s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé aussitôt que possible.
qSi le voyant de température élevée du liquide de refroidissement du moteur (rouge) s'allume ou clignote
Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes: l
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G
2.5)
Le niveau de carburant dans le réservoir de carburant est très bas ou le réservoir est presque vide.
l
Il y a une anomalie du système
électrique du moteur.
l
Il y a une anomalie du système antipollution.
Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
Procédure de traitement
Témoin clignotant
Conduire lentement pour réduire la charge du moteur jusqu'à ce que vous trouviez un lieu sûr pour arrêter le véhicule et attendre que le moteur refroidisse.
Témoin allumé
Cela indique une possibilité de surchauffe.
Garer immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et couper le moteur.
Se référer à Surchauffe (page 7-28).
7-38
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule lorsque le voyant de la température élevée du liquide de refroidissement du moteur est allumé. Faute de quoi le moteur risque d'être endommagé.
qSi le voyant i-stop (ambre) s'allume ou clignote
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi l'indication du système d'assistance au maintien de trajectoire OFF est indiquée
(Type A)
í
Lorsque allumé
Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes.
Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
l
Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
l
Le voyant continue de rester allumé même si l'interrupteur i-stop OFF a été enfoncé tandis que le moteur tourne.
Lorsque clignotant
Le voyant continue à clignoter si le système est en panne. Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Si l'indication reste affichée bien que l'interrupteur du système d'assistance au maintien de trajectoire soit utilisé, cela indique un problème dans le système.
Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
ATTENTION
Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et de fabricant, marque et conception de bande identiques. De plus, ne pas utiliser de pneus de conception de bande différentes sur le même véhicule.
Si des pneus inadaptés sont utilisés, il est possible que le système d'assistance au maintien de trajectoire ne fonctionne pas normalement.
í
Certains modèles.
7-39
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi l'indication/témoin du système de suivi de voie (LDWS) OFF est indiquée
í
Type A
Si l'indication reste affichée bien que l'interrupteur LDWS soit utilisé, cela indique un problème dans le système.
Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Type B
Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes.
Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
l
Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
l
Elle reste illuminée même si l'interrupteur LDWS a été désactivé.
ATTENTION l
Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et de fabricant, marque et conception de bande identiques. De plus, ne pas utiliser de pneus de conception de bande différentes sur le même véhicule. Si des pneus inappropriés sont utilisés, le LDWS risque de ne pas fonctionner normalement.
l
Lorsqu'une roue de secours est utilisée, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement.
qSi l'indication d'avertissement/ voyant des roues motrices (4WD) est indiqué
í
Type A
L'indication d'avertissement s'affichera dans les conditions suivantes; l
Le système 4WD fonctionne anormalement.
l
Il y a trop de différence entre les rayons des pneus des roues avant et arrière.
l
La température de l'huile du différentiel est anormalement élevée.
7-40
í
Certains modèles.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme l
Il y a en permanence une grande différence de vitesse de rotation des roues avant et arrière, ce qui peut arriver par exemple lorsque le véhicule se trouve sur une surface glissante ou qu'il est embourbé dans de la boue, du sable, ou des conditions similaires.
Lorsque
“Dysfonctionnement système
4WD
” est indiqué
S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Lorsque
“Charge du système 4WD trop
élevée
” est indiqué
Garer le véhicule dans un endroit sûr.
Après quelques instants, si l'indication disparaît, vous pouvez reprendre la conduite automobile. Si l'indication ne disparaît pas, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Type B
Le voyant s'allume ou clignote dans les conditions suivantes: l
Il s'allume s'il y a un problème du système 4WD.
l
S'allume si la différence entre les rayons des pneus des roues avant et arrière est excessive.
l
Clignote si la température de l'huile du différentiel surchauffe.
l
Clignote s'il y a en permanence une grande différence de vitesse de rotation des roues avant et arrière, ce qui peut arriver par exemple lorsque le véhicule se trouve sur une surface glissante ou qu'il est embourbé dans de la boue, du sable, ou des conditions similaires.
Lorsque allumé
Si le voyant 4WD s'allume, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Lorsque clignotant
Garer le véhicule dans un endroit sûr.
Après quelques moments, si le voyant arrête de clignoter, la conduite peut être reprise. Si le voyant clignote encore, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
qSi l'indication d'avertissement/ voyant de la boîte de vitesse automatique est indiqué
í
L'indication/voyant s'allume pour indiquer un problème de la boîte de vitesses.
ATTENTION
Si le voyant/indication d'avertissement de la boîte de vitesses automatique clignote, cela indique un problème
électrique de la boîte de vitesses. Si l'on continue de conduire dans ces conditions cela peut endommager la boîte de vitesses. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible.
í
Certains modèles.
7-41
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi l'indication d'avertissement/ témoin d'anomalie de la direction assistée est indiqué
Le témoin d'anomalie de la direction assistée s'allume ou clignote en cas d'anomalie avec la direction assistée tandis que le moteur tourne.
Si le témoin s'allume ou clignote, garer immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et couper le moteur.
Si le témoin ne s'éteint pas même si le moteur est ensuite redémarré, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
REMARQUE l
Si le témoin s'allume ou clignote, la direction assistée ne fonctionnera pas normalement. Dans ce cas, il est encore possible d'opérer le volant de direction, mais il se peut que l'opération semble plus difficile par rapport à la normale et le volant de direction risque de vibrer lorsqu'on l'opère.
l
Si l'on secoue le volant de direction alternativement vers la gauche et la droite pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il se déplace très lentement, le système de direction assistée passera en mode de protection, ce qui rendra la rotation du volant plus difficile; toutefois, ceci n'indique aucune anomalie. Si ceci se produit, stationner le véhicule dans un lieu sûr et attendre quelques minutes que le système revienne à un
état normal.
7-42
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi le voyant de coussin d'air/du système de prétension de la ceinture de sécurité du siège avant s'allume ou clignote qSi le voyant du système de surveillance de pression des pneus clignote
Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne s'allume pas du tout lorsque le contacteur est placé sur ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher aux systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours confier tous les travaux l'entretien et les réparations par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être désactivés, causant des blessures graves ou mortelles.
Si le système de surveillance de pression des pneus présente une anomalie, le voyant de pression des pneus clignote pendant environ 1 minute lorsque le contacteur est placé sur ON, puis il continue à s'allumer. Faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible.
qSi l'indication KEY/voyant KEY
(rouge) est indiqué
Type A
“Dysfonctionnement système sans clé” est affiché
Ce message s'affiche lorsque le système avancé d'ouverture à télécommande & du bouton de démarrage du moteur a un problème.
S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
7-43
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
ATTENTION
Si le message ci-dessus est indiqué ou si le témoin du bouton de démarrage du moteur (ambre) clignote, il se peut que le moteur ne démarre pas. S'il n'est pas possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence pour démarrer le moteur et faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-12.
“Couper le contact” est affiché
Ce message s'affiche lorsque la portière du conducteur est ouverte sans avoir éteint l'allumage.
“Clé non détectée” est affiché
Ce message s'affiche lorsque l'une des opérations suivantes est effectuée avec la télécommande hors de portée opérationnelle ou placée dans des zones à l'intérieur de la cabine où il est difficile qu'elle soit détectée.
l
Le bouton de démarrage du moteur est enfoncé avec l'allumage éteint l
Le contacteur est activé l
Toutes les portières sont fermées sans coupure du contact
Type B
En cas d'anomalie dans le système d'ouverture à télécommande, il s'allume en continu.
ATTENTION
Si le voyant de la clé s'allume ou si le témoin du bouton de démarrage du moteur (ambre) clignote, il se peut que le moteur ne démarre pas. S'il n'est pas possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence pour démarrer le moteur et faire inspecter le véhicule par un mécanicien agréé Mazda dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-12.
qSi le témoin des phares adaptables
LED (ambre) s'allume (Type A)
í
Ce voyant clignote s'il y a une anomalie dans les phares adaptables LED. Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
7-44
í
Certains modèles.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi le voyant du système de commande des feux de route
(HBC) (ambre) s'allume
í
Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans le système de commande des feux de route (HBC). Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
qSi l'indication d'avertissement/ témoin du filtre à particules diesel est indiqué
í
Type A
Lorsque
“Accumulation de suie dans
DPF trop élevée
” est indiqué
Les particules de matière (PM) ne peuvent pas être supprimées automatiquement et la quantité de particules collectées atteint un certain niveau.
Une fois que le moteur a suffisamment chauffé (température du liquide de refroidissement de 80 °C ou plus), appuyer sur la pédale de l'accélérateur et conduire le véhicule à une vitesse de 20 km/h ou plus pendant environ 15 à 20 minutes pour éliminer les particules (PM).
Lorsque
“Dysfonctionnement DPF” est indiqué
S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
ATTENTION
Si le véhicule continue d'être conduit avec l'indication
“Accumulation de suie dans DPF trop élevée
”, affichée à l'écran, les particules de matière (PM) augmentent et l'indication peut passer à
“Dysfonctionnement DPF”. Si l'indication passe
à
“Dysfonctionnement DPF”, faire immédiatement inspecter le véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si le véhicule n'est pas inspecté et continue à être conduit, le moteur pourrait avoir une défaillance.
REMARQUE
Si l'indication
“Dysfonctionnement
DPF
” s'affiche à l'écran, la sortie moteur est restreinte pour protéger le filtre à particules diesel.
Type B
Le voyant reste allumé quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur ON.
í
Certains modèles.
7-45
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi l'indication /témoin de la clé est indiqué
Le témoin du filtre à particules diesel s'allume lorsque les particules (PM) ne peuvent pas être éliminées automatiquement et que la quantité de particules collectées atteint un certain niveau spécifié. Une fois que le moteur a suffisamment chauffé (température du liquide de refroidissement de 80 °C ou plus), appuyer sur la pédale de l'accélérateur et conduire le véhicule à une vitesse de 20 km/h ou plus pendant environ 15 à 20 minutes pour éliminer les particules (PM).
Si le témoin du filtre à particules diesel clignote, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
ATTENTION
Si le véhicule est constamment conduit comme d'habitude alors que le témoin du filtre à particules diesel est allumé, les particules augmenteront et le témoin pourrait commencer à clignoter. Si le témoin du filtre à particules diesel commence à clignoter, faire immédiatement inspecter le véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si le véhicule n'est pas inspecté et continue à être conduit, le moteur pourrait avoir une défaillance.
REMARQUE
Lorsque le témoin du filtre à particules diesel clignote, la sortie moteur est restreinte pour protéger le filtre à particules diesel.
Type A
Effectuer l'entretien en conformité avec le message.
Type B
Lorsque allumé
Le témoin de clé s'allume lorsqu'il est nécessaire d'effectuer la vidange d'huile moteur.
Si le voyant est allumé, faire la vidange d'huile moteur.
Se référer à Huile moteur à la page 6-28.
Lorsque clignote (SKYACTIV-D 2.2)
Le dispositif de sédimentation sépare l'eau du carburant.
Si de l'eau s'accumule dans ce filtre, le voyant clignote.
Dans une telle situation, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible.
7-46
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi le témoin du système de commande de traction (TCS)/ commande dynamique de stabilité (DSC) s'allume qSi le témoin du système de commande de traction (TCS)
OFF s'allume
Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du système de commande de traction, du système de commande dynamique de stabilité ou du système d'assistance des freins et ils peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
REMARQUE l
En plus du témoin clignotant, un léger son de travail proviendra du moteur. Cela indique que le TCS/
DSC fonctionne correctement.
l
Sur des surfaces glissantes, comme sur de la neige, il est impossible d'augmenter le régime moteur lorsque le système de commande de traction est en fonction.
Si le témoin reste allumé et le système de commande de traction n'est pas mis hors fonction, faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité.
qSi le témoin de faible température du liquide de refroidissement du moteur (bleu) ne s'éteint pas
Si le témoin de la faible température du liquide de refroidissement du moteur reste allumé une fois le moteur suffisamment réchauffé, il est possible que le capteur de température ne fonctionne pas correctement. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
7-47
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qSi le voyant de clignotant/feux de détresse s'allume ou clignote à une vitesse anormalement élevée qSi le voyant de commande de croisière radar Mazda (MRCC)
(ambre) s'allume
í
Si un témoin clignote anormalement, il est possible que l'une des ampoules des clignotants est grillée. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
qSi le témoin de sécurité s'allume ou clignote
Le voyant s'allume s'il y a une anomalie dans le système lorsque le système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est activé. Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
qSi le témoin du système de surveillance des angles morts
(BSM) OFF s'allume
í
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la clé correcte, et que le témoin de sécurité reste allumé ou clignote, il peut y avoir un mauvais fonctionnement du système.
S'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Type A
Si l'indication reste affichée bien que l'interrupteur de surveillance des angles morts (BSM) soit utilisé, cela indique un problème dans le système. Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
7-48
í
Certains modèles.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Type B
Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes.
Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
l
Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
l
Il reste allumé même si l'interrupteur de surveillance des angles morts (BSM) a
été désactivé.
l
Il s'allume pendant la conduite du véhicule.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec peu de circulation et peu de véhicules pouvant être détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit interrompu (l'indication/le témoin de surveillance des angles morts (BSM)
OFF du tableau de bord clignote). Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
qSi le témoin d'oubli d'extinction des feux clignote qSi le voyant LED des phares s'allume
í
Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans les phares LED. Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Le témoin continue à clignoter si le système d'éclairage présente une anomalie. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
í
Certains modèles.
7-49
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Le carillon d'alarme est activé qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et le contacteur d'allumage est sur ACC ou d'arrêt, un bip sonore continu retentit lorsque la portière du conducteur est ouverte.
REMARQUE l
Lorsque le contacteur est mis sur
ACC, l'
“Avertisseur sonore de contacteurnon mis sur la position d'arrêt (STOP)
” (page 7-51) annule l'avertisseur sonore d'oubli d'extinction des feux.
l
Une fonction personnalisée est utilisable pour modifier le volume sonore du rappel des feux allumés.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-13.
qAvertisseur sonore du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant
Si un mauvais fonctionnement est détecté dans les systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/ coussin d'air et leurs voyants, un signal sonore d'avertissement retentira pendant environ 5 secondes toutes les minutes.
Le signal sonore d'avertissement de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d'air continuera de retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le signal sonore d'avertissement de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le signal sonore d'avertissement de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d'air qui retentit est dangereux. En cas de collision, les coussins d'air et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant ne se déploieront pas, ceci peut causer la mort ou des blessures graves.
S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé, pour faire inspecter le véhicule dès que possible.
qAvertisseur sonore de ceinture de sécurité
Siège avant
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
20 km/h alors que la ceinture de sécurité du conducteur/passager avant n'est pas bouclée, une alarme sonore retentit en continu. Si la ceinture de sécurité reste non bouclée, le carillon d'alarme cesse de retentir une fois, puis continue pendant 90 secondes environ. Le carillon cesse de retentir une fois que la ceinture de sécurité du conducteur/passager avant a été bouclée.
7-50
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
REMARQUE l
Si des objets lourds sont placés sur le siège du passager avant, il est possible que la fonction de voyant/ bip de ceinture de sécurité du passager avant s'enclenche, selon le poids de ces objets.
l
Pour permettre au capteur de chargement du siège de passager avant de fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège de passager avant pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné par le coussin additionnel.
l
Lorsqu'un petit enfant s'assoit sur le siège du passager avant, il est possible quele bip d'alarme ne s'enclenche pas.
Siège arrière
í
Le bip sonore se déclenche uniquement si une ceinture de sécurité est détachée après avoir été bouclée.
qAvertisseur sonore de contacteurnon mis sur la position d'arrêt (STOP)
(Modèle pour l'Europe)
Si la portière du conducteur est ouverte alors que le contacteur est sur ACC, un bip sonore retentira 6 fois pour avertir le conducteur que le contacteur n'a pas été mis sur la position d'arrêt (STOP) (pour les véhicules équipés d'un compteur de type A, les messages s'affichent sur le tableau de bord). Le système d'ouverture à télécommande ne fonctionne alors pas, il est impossible de verrouiller la voiture et la batterie se décharge.
(Sauf modèles pour l'Europe)
Si la portière du conducteur est ouverte alors que le contacteur est mis sur ACC, un bip sonore continu retentit pour avertir le conducteur que le contacteur n'a pas été mis sur arrêt (STOP). Le système d'ouverture à télécommande ne fonctionne alors pas, il est impossible de verrouiller la voiture et la batterie se décharge.
qAvertisseur sonore de clé retirée du véhicule
Dans les conditions suivantes, un bip sonore retentira et le voyant KEY (rouge) clignotera en continu si le contacteur n'est pas en position d'arrêt pour avertir le conducteur que la clé a été retirée (pour les véhicules équipés d'un compteur de type A, les messages s'affichent sur le tableau de bord). Le voyant KEY (rouge) s'arrête de clignoter une fois que la clé est de retour dans le véhicule (pour les véhicules équipés d'un compteur de type
A, les messages s'affichent sur le tableau de bord):
Le contacteur n'est pas en position d'arrêt et toutes les portières et le hayon sont fermés après le retrait de la clé du véhicule. (Un bip sonore retentit 6 fois.)
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio de faible intensité, l'alerte Clé retirée du véhicule peut être activée si la clé est transportée en même temps qu'un objet métallique ou si elle se trouve dans une zone où la réception du signal est mauvaise.
í
Certains modèles.
7-51
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qAvertisseur sonore Interrupteur de commande inutilisable (avec la fonction avancée à télécommande)
Si l'on appuie sur l'interrupteur de commande dans les conditions suivantes alors que le conducteur est muni de la clé, un bip retentit pendant 2 secondes pour signaler que les portières avant et le hayon ne peuvent pas être verrouillés.
l
Une portière ou le hayon est ouvert (y compris voyant portière ouverte).
l
Le contacteur n'est pas mis sur arrêt.
qAvertisseur sonore de clé laissée dans le compartiment à bagages (avec la fonction avancée à télécommande)
Si la clé est laissée dans le compartiment à bagages alors que toutes les portières sont verrouillées et que le hayon est fermé, un bip sonore retentira pendant environ 10 secondes pour signaler au conducteur que la clé a été laissée dans le compartiment à bagages. Dans ce cas, ouvrir le hayon en appuyant sur le système d'ouverture
électrique du hayon et retirer la clé. Si l'on retire une clé du compartiment à bagages, il est possible qu'elle ne fonctionne pas, car ses fonctions ont pu être suspendues momentanément. Pour rétablir le fonctionnement normal de la clé, suivre la procédure applicable (page 3-9).
qAvertisseur sonore de clé laissée dans le véhicule (avec la fonction avancée à télécommande)
Si une clé est laissée dans l'habitacle du véhicule et toutes les portières et le hayon sont verrouillés à l'aide d'une clé séparée, un bip sonore retentira pendant environ 10 secondes pour avertir le conducteur que la clé se trouve dans l'habitacle du véhicule.
Dans ce cas, les portières et le hayon seront verrouillés, mais les fonctions de la clé laissée dans l'habitacle du véhicule peuvent être suspendues temporairement.
Pour rétablir le fonctionnement normal de la clé, suivre la procédure applicable
(page 3-9).
qAvertisseur sonore i-stop
í l
Si la portière du conducteur est ouverte tandis que le ralenti du moteur s'est arrêté, le signal sonore retentit pour informer le conducteur que le ralenti du moteur s'est arrêté. Il s'arrête quand la portière du conducteur est fermée.
7-52
í
Certains modèles.
l
Le bip sonore d'alerte fonctionne si les opérations suivantes sont effectuées alors que le ralenti du moteur s'est arrêté. Dans de tels cas, le moteur ne redémarre pas automatiquement afin d'assurer la sécurité. Démarrer le moteur avec la méthode normale.
l l
(Modèle pour l'Europe)
La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa portière est ouverte.
(Sauf modèle pour l'Europe)
(Boîte de vitesses manuelle)
Avec le levier de sélecteur dans une position autre que le point mort, la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et la portière du conducteur est ouverte.
(Boîte de vitesses automatique)
Avec le levier sélecteur en position
D ou M (pas dans le mode fixe de second rapport), la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa portière est ouverte.
qAvertisseur sonore i-ELOOP
í
Si le véhicule est conduit lorsque
“i-
ELOOP en charge
” est affiché, un bip sonore retentit. Assurez-vous que le message ne s'affiche plus avant de conduire.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qAlarme de vitesse du véhicule
í
La fonction d'alarme de vitesse du véhicule permet d'alerter le conducteur, par l'intermédiaire d'un seul bip sonore et d'une indication d'avertissement sur le combiné d'instruments, que la vitesse de véhicule réglée précédemment a été dépassée.
Il est possible de changer le réglage défini pour la vitesse du véhicule auquel l'alarme est déclenchée (page 4-30).
qAvertisseur sonore de surveillance de pression des pneus
í
L'avertisseur sonore retentit pendant 3 secondes environ s'il y a une anomalie des pressions de gonflage des pneus (page
4-230).
extérieure
Informe le conducteur du risque de verglas lorsque la température extérieure est faible.
Si la température extérieure est inférieure
à 4 °C, un bip sonore est émis une fois et l'affichage de la température extérieure clignote pendant environ dix secondes.
(page 4-28)
qAlerte sonore du suivi de voie
í
Lorsque le système est actif, il émet une alerte sonore s'il détermine que le véhicule risque de quitter la voie.
(Système d'assistance au maintien de trajectoire)
Lorsque le système d'assistance au maintien de trajectoire est actif, l'alerte sonore est activée lorsque le conducteur enlève ses mains du volant.
í
Certains modèles.
7-53
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
REMARQUE l
Il est possible de modifier le volume de l'avertissement sonore du système d'assistance au maintien de trajectoire/LDWS.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-13.
l
Il est possible de modifier le type d'avertissement sonore du système d'assistance au maintien de trajectoire/LDWS.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-13.
qAvertisseur sonore du système de surveillance des angles morts
(BSM)
í
Conduite vers l'avant
Le bip sonore d'avertissement fonctionne lorsque le levier des clignotants est activé dans le sens où le voyant BSM est allumé.
REMARQUE
Une fonction personnalisée est disponible pour modifier le volume du bip sonore de surveillance des angles morts (BSM). Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-13.
Inversion
Si un objet en mouvement, tel qu'un véhicule ou un deux roues approche sur la gauche ou la droite de l'arrière de votre véhicule, l'alerte sonore du système de surveillance des angles morts (BSM) s'active.
qAvertisseur sonore de verrouillage de la direction électronique
í
Le bip d'alarme retentit si le volant de direction n'est pas déverrouillé après qu'on ait appuyé sur le bouton de démarrage du moteur. (page 4-2)
qAvertissements du système de
Commande de croisière radar
Mazda (MRCC)
í
Les avertissements du système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) avertissent le conducteur des dysfonctionnements du système et des précautions d'utilisation le cas échéant.
Vérification basée sur le bip sonore.
Précautions Ce qu'il fait vérifier
Le bip retentit 1 fois lorsque la Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionne
La vitesse du véhicule est inférieure à 25 km/h et le système de Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) a été annulée.
(Modèle pour l'Europe)
Le bip retentit 5 fois durant la conduite
(Sauf modèles pour l'Europe)
Le signal sonore continue
à retentir alors que le véhicule est en marche.
La distance entre votre véhicule et celui devant vous est trop courte.
Vérifier la sécurité de la zone environnante et réduire la vitesse du véhicule.
Lorsque la Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionne, le bip retentit et le voyant de la commande de croisière radar Mazda
(MRCC) (ambre) sur le tableau de bord s'allume.
Cela peut indiquer un problème au niveau du système. Faire vérifier votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
7-54
í
Certains modèles.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
qAvertissement de collision
í
S'il existe une possibilité de collision avec un véhicule qui précède ou un obstacle à l'arrière du véhicule, une alerte s'affiche sur l'écran et un bip sonore s'active de façon intermittente.
qAvertisseur sonore de 120 km/h
í
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
120 km/h, le carillon retentit pendant 5 secondes.
qRonfleur d'avertissement de la direction assistée
S'il y a une anomalie du système de la direction assistée, le témoin d'anomalie de la direction assistée s'allume ou clignote et le ronfleur en même temps retentit.
Se référer à Voyant/témoins à la page
4-37.
qAvertisseur sonore du frein de stationnement électrique
Le ronfleur sonore s'active dans les conditions suivantes: l
Le véhicule roule avec le frein de stationnement électrique activé.
l
L'interrupteur de frein de stationnement
électrique est tiré tandis que le véhicule roule.
í
Certains modèles.
7-55
En cas de problèmes
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon
Si la batterie du véhicule est déchargée ou s'il y a une anomalie du système
électrique et que le hayon ne peut pas être ouvert, suivre la procédure suivante d'ouverture d'urgence:
1. Retirer le capuchon situé sur la surface intérieure du hayon, à l'aide d'un tournevis plat.
3. Tourner le levier vers la droite pour déverrouiller le hayon.
Levier
Capuchon
Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible.
2. S'il y a un couvercle antivol, l'ouvrir.
7-56
8
Informations à la clientèle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Garantie ......................................................................................... 8-2
Immatriculation du véhicule à l'étranger ................................... 8-2
Pièces et accessoires non originaux additionnels ...................... 8-3
Téléphones cellulaires ................................................................... 8-4
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires .................................................................................. 8-4
Enregistrement des données de véhicule ..................................... 8-5
Enregistrement des données de véhicule ................................... 8-5
Déclaration de conformité ............................................................ 8-6
Déclaration de conformité ......................................................... 8-6
Compatibilité électromagnétique ............................................... 8-20
Compatibilité électromagnétique ............................................ 8-20
Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées ......................................................................................... 8-22
Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées ................... 8-22
8-1
Informations à la clientèle
Garantie
Immatriculation du véhicule à l'étranger
Il pourra être problématique d'enregistrer le véhicule dans un pays étranger, selon que le véhicule satisfait ou non aux normes de pollution et de sécurité spécifiques en vigueur dans le pays où le véhicule sera conduit. Par conséquent, vous pourrez être tenu d'effectuer des modifications du véhicule à vos propres frais afin de satisfaire à la réglementation.
En outre, il faut être conscient des problèmes suivants:
Il pourra être difficile ou impossible d'effectuer un entretien satisfaisant du véhicule dans un autre pays.
Le carburant spécifié pour votre véhicule peut ne pas être disponible.
Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays.
8-2
Informations à la clientèle
Garantie
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Noter que toute modification technique à l'état original du véhicule Mazda peut affecter la sûreté du véhicule. De telles modifications techniques incluent non seulement l'utilisation de pièces de rechange non appropriées, mais aussi les accessoires, les fixations ou autres dispositifs, y compris les jantes et les pneus.
Les pièces Mazda d'origine et les accessoires Mazda d'origine ont été spécifiquement conçus pour les véhicules Mazda.
Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont pas été examinés et n'ont pas été approuvés par Mazda à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifier la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable de dommages causés par l'utilisation de tels produits.
PRUDENCE
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de l'installation de pièce ou accessoire non original.
8-3
Informations à la clientèle
Téléphones cellulaires
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
8-4
Informations à la clientèle
Enregistrement des données de véhicule
Enregistrement des données de véhicule
Ce véhicule est équipé d'un ordinateur qui enregistre les données principales suivantes du véhicule liées aux contrôles de véhicule, fonctionnement, et d'autres conditions de conduite.
Données enregistrées l
Conditions relatives au véhicule telles que les vitesses du moteur et du véhicule l
Les conditions de conduite telles que les pédales d'accélérateur et de frein, et les informations relatives aux conditions environnementales pendant que le véhicule roule.
l
Informations de diagnostic d'anomalies depuis chaque ordinateur sur le véhicule l
Informations relatives aux contrôles d'autres ordinateurs sur le véhicule
REMARQUE
Les données d'enregistrement peuvent varier selon la catégorie de véhicule et de l'équipement en option. La voix et les images ne sont pas enregistrées.
Traitement des données
Mazda et ses sous-traitants peuvent obtenir et utiliser les données enregistrées pour le diagnostic du mauvais fonctionnement du véhicule, la recherche et le développement, et l'amélioration de la qualité.
Mazda ne divulguera ou ne fournira aucune des données obtenues à un tiers, sauf: l
Un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du preneur de véhicule loué) a été obtenu l
Si la police ou d'autres autorités chargées de faire appliquer les lois le demandent officiellement l
Pour le traitement statistique par une institution de recherche après que le traitement des données ainsi que l'identification du propriétaire ou du véhicule ait été rendu impossible
8-5
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité qSystème d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation
8-6
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-7
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-8
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
qSystème de surveillance des angles morts (BSM)
8-9
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-10
qTéléphone mains-libres Bluetooth®
Type A/Type B
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-11
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-12
Type C/Type D
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-13
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-14
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-15
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-16
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-17
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
qAssistance au freinage intelligent (SBS)/Commande de croisière radar Mazda
(MRCC)/Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)
8-18
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-19
Informations à la clientèle
Compatibilité électromagnétique
Compatibilité électromagnétique
Votre Mazda a été testée et certifiée conformément à la réglementation 10 UNECE
*1 relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que si ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
*1 UNECE signifie la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United
Nations Economic Commission for Europe)
Vous avez la responsabilité de vous assurer que l'équipement que vous installez respecte les règlements en vigueur. Faites appel à des techniciens proprement entraînés pour l'installation de l'équipement.
ATTENTION l
Ne pas monter d'émetteurs, de microphones, de haut-parleurs ou quoique ce soit d'autre dans le chemin de déploiement des coussins d'air.
l
Ne pas attacher le fil de l'antenne au câblage d'origine du véhicule, aux conduits d'alimentation ou de frein. Dans la mesure du possible, ne pas raccorder le fil de l'antenne parallèlement au faisceau électrique.
l
Installer l'antenne et les fils d'alimentation à au moins 100 mm des modules
électroniques et des coussins d'air.
l
Eviter d'utiliser l'allume-cigare ou la prise des accessoires comme source d'alimentation de l'équipement de transmission RF.
Positions de l'antenne:
: avant droite du toit
: avant gauche du toit
: centre du toit
: deux cotés du hayon
8-20
Informations à la clientèle
Compatibilité électromagnétique
Bande de fréquence (MHz)
50
― 54
68
― 87,5
142
― 176
380
― 470
806
― 940
1200
― 1300
1710
― 1885
1885
― 2025
2400
― 2500
*1 Uniquement pour Bluetooth
®
Puissance de sortie maximale (Watt)
50
50
50
50
10
10
10
10
0,01
*1
Positions de l'antenne
Dans un habitacle
*1
REMARQUE
Après l'installation des émetteurs RF, vérifier les interférences avec tous les équipements
électriques du véhicule, en mode stand-by et en mode de transmission.
Vérifier tout l'équipement électrique: l avec le contact sur ON l avec le moteur en route l lors d'un test de conduite à différentes vitesses.
8-21

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.