et désactivation de la fonction Panique. E-flite EFL8850
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
L'E-flite EFL8850 est un produit de loisir avancé conçu pour les pilotes expérimentés. Il offre une expérience de vol immersive avec des caractéristiques innovantes et une construction robuste. Profitez de ses performances exceptionnelles et de sa maniabilité précise pour des vols exaltants.
FR
Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur/ Activation et désactivation de la fonction Panique
Ce produit nécessite un émetteur compatible Spektrum DSM2/DSMX. Veuillez vous rendre sur la page www.bindandfl y.com pour obtenir la liste complète des
émetteurs compatibles.
Séquence d’affectation pour activation de la fonction Panique
Ce modèle est équipé d’une fonction optionnelle Panique, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifi que comme décrit cidessous.
IMPORTANT: Avant d’affecter un émetteur, lisez la section relative à la programmation de l’émetteur de ce manuel pour que votre émetteur soit bien confi guré pour l’avion.
Insertion de prise d’affectation
Insérez la prise d’affectation
Retirez la prise d’affectation
Affectez l’émetteur
RX en mode Affectation au récepteur
Séquence d’affectation pour désactivation de la fonction Panique
Prise d’affectation
Procédure d’affectation / Activation de la fonction
Panique
IMPORTANT: Le récepteur AR636 inclus a été spécialement programmé pour une utilisation avec cet avion. Référez-vous au manuel du récepteur pour le paramétrage si vous remplacez ou placez ce récepteur dans un autre avion.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module
Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
1. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
2. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont au neutre et que le manche des gaz et son trin sont en position basse.*
3. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
4. Placez l’avion de niveau sur ses roues, connectez la batterie au contrôleur et mettez l’interrupteur sur ON. Le contrôleur va émettre une série de tonalités. Une longue tonalité suivie de trois tonalités courtes confirment que le LVC est paramétré. La DEL orange d’affectation du récepteur commencera à clignoter rapidement.
5. Retirez la prise d’affectation du port BIND.
6. Éloignez-vous de 3 pas du modèle/récepteur puis mettez l’émetteur sous tension tout en maintenant le bouton/interrupteur Affectation de l’émetteur.
Consultez le manuel de votre émetteur pour les instructions spéciales d’affectation.
IMPORTANT: Ne pointez pas l’antenne de votre émetteur directement vers le récepteur pendant l’affectation.
IMPORTANT: Tenez éloigné de gros objets métalliques pendant l’affectation.
7. Quand le récepteur est affecté à l’émetteur, la DEL orange du récepteur s’allume de façon fixe et le contrôleur émet une série de trois tonalités ascendantes. Les tonalités indiquent que le contrôleur est armé et que donc le manche et le trim des gaz sont en position suffisamment basse pour l’activation du contrôleur.
IMPORTANT: Une fois affecté, le récepteur va garder les réglages affectation et fonction Panique, même après une mise hors tension, jusqu’à ce qu’ils soient modifi és intentionnellement. Cependant, si vous remarquez que l’affectation a
été perdue, recommencez simplement la procédure d’affectation.
Indication activation de la fonction Panique
A chaque mise sous tension du récepteur, les gouvernes bougeront 2 fois en faisant une petite pause au neutre pour indiquer que la fonction Panique est
Active.
IMPORTANT: Le manche des gaz ne s’armera pas si la commande des gaz de l’émetteur n’est pas mise dans sa position la plus basse. Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et reportez-vous au guide de dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
Insérez la prise d’affectation
RX en mode Affectation
Affectez l’émetteur au récepteur
Retirez la prise d’affectation
Procédure d’affectation / Activation de la fonction Panique
IMPORTANT: Le récepteur AR636 inclus a été spécialement programmé pour une utilisation avec cet avion. Référez-vous au manuel du récepteur pour le paramétrage si vous remplacez ou placez ce récepteur dans un autre avion.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum
DSM, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
1. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
2. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont au neutre et que le manche des gaz et son trin sont en position basse.*
3. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
4. Placez l’avion de niveau sur ses roues, connectez la batterie au contrôleur et mettez l’interrupteur sur ON. Le contrôleur va émettre une série de tonalités.
Une longue tonalité suivie de trois tonalités courtes confirment que le LVC est paramétré.
La DEL orange d’affectation du récepteur commencera à clignoter rapidement. NE RETIREZ PAS la prise d’affectation à ce moment.
5. Éloignez-vous de 3 pas du modèle/récepteur puis mettez l’émetteur sous tension tout en maintenant le bouton/interrupteur Affectation de l’émetteur.
Consultez le manuel de votre émetteur pour les instructions spéciales d’affectation.
IMPORTANT: Ne pointez pas l’antenne de votre émetteur directement vers le récepteur pendant l’affectation.
IMPORTANT: Tenez éloigné de gros objets métalliques pendant l’affectation.
6. Quand le récepteur est affecté à l’émetteur, la DEL orange du récepteur s’allume de façon fixe et le contrôleur émet une série de trois tonalités ascendantes. Les tonalités indiquent que le contrôleur est armé et que donc le manche et le trim des gaz sont en position suffisamment basse pour l’activation du contrôleur.
7. Retirez la prise d’affectation du port BIND.
IMPORTANT: Une fois affecté, le récepteur va garder les réglages affectation et fonction Panique, même après une mise hors tension, jusqu’à ce qu’ils soient modifi és intentionnellement. Cependant, si vous remarquez que l’affectation a été perdue, recommencez simplement la procédure d’affectation.
Indication désactivation de la fonction Panique
A chaque mise sous tension du récepteur, les gouvernes bougeront une fois pour indiquer que la fonction Panique est désactivée.
IMPORTANT: Le manche des gaz ne s’armera pas si la commande des gaz de l’émetteur n’est pas mise dans sa position la plus basse. Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et reportez-vous au guide de dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
*Failsafe
Si le signal entre l’émetteur et le récepteur est interrompu, la failsafe s’activera. Quand il est activé, la voie des gaz se replace à la position préréglé de failsafe (gaz bas) qui a été réglée lors de l’affectation. Toutes les autres voies se placent pour stabiliser l’avion en vol.
33
Fonctionnalités clés
- Fonction Panique
- AS3X
- Spektrum AR636A
- BL10 1250Kv
- 40A Brushless
- Servo numérique 13g
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment activer la fonction Panique ?
Le modèle est-il compatible avec tous les émetteurs ?
Quelle est la batterie recommandée ?
Sommaire
- 4 et désactivation de la fonction Panique
- 5 Paramétrage de l’émetteur
- 6 Assemblage du modéle
- 7 Suite de l’assemblage du modéle
- 8 Réglages aux guignols et bras de servos
- 8 Installation de la batterie et armement du contrôleur
- 9 Centre de gravité (CG)
- 9 Test de direction des gouvernes
- 10 Essai de la réponse de l’AS3X
- 10 Réglage des trims durant le vol
- 11 Conseils de vol et réparations
- 11 Maintenance d’après vol
- 12 Maintenance de la motorisation
- 12 Guide de dépannage AS3X
- 13 Guide de dépannage
- 14 Garantie et réparations
- 15 Informations de contact
- 15 Information IC
- 15 Informations de conformité pour l’Union Européenne
- 16 Pièces de rechange
- 16 Pièces optionnelles