▼
Scroll to page 2
of
40
Manuel d’utilisation E585 E505 E425 E325 Index Précautions et rappels����������������������������������������������������������������������� Français-1 Consignes de sécurité importantes��������������������������������������������������� Français-2 Informations importantes������������������������������������������������������������������� Français-4 Notice sur la licence et avis de marque��������������������������������������������� Français-8 Déclaration de conformité����������������������������������������������������������������� Français-9 Contenu������������������������������������������������������������������������������������������� Français-10 Préparatifs����������������������������������������������������������������������������������������Français-11 Fixation de la base�����������������������������������������������������������������Français-11 Utilisation du serre-câble������������������������������������������������������� Français-12 Préparation de votre écran LCD pour une installation murale (facultatif)������������������������������������������������ Français-12 Utilisation en position portrait interdite���������������������������������� Français-13 Placer l’écran sur une surface solide������������������������������������ Français-14 Installation et remplacement des piles���������������������������������� Français-14 Connexion à la source d’alimentation����������������������������������� Français-15 Mise sous/hors tension de votre nouvel écran LCD�������������� Français-15 État du mode marche/arrêt��������������������������������������������������� Français-15 Guide de connexion à la source�������������������������������������������� Français-17 Instructions d’utilisation������������������������������������������������������������������� Français-19 Avec les commandes du panneau latéral����������������������������� Français-19 Utilisation de la télécommande��������������������������������������������� Français-20 Distance d’utilisation de la télécommande���������������������������� Français-21 Tableau Rythme�������������������������������������������������������������������� Français-22 Navigation dans le menu à l’écran�������������������������������������������������� Français-23 Menu Video��������������������������������������������������������������������������� Français-23 Menu Audio��������������������������������������������������������������������������� Français-24 Menu Réglage����������������������������������������������������������������������� Français-24 Menu USB����������������������������������������������������������������������������� Français-26 Entretien et recyclage���������������������������������������������������������������������� Français-28 Soin de l’écran���������������������������������������������������������������������� Français-28 Avertissement sur les téléphones portables�������������������������� Français-28 Directives sur la fin de vie utile���������������������������������������������� Français-28 Déclaration d’homologation italienne������������������������������������ Français-28 Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie�������������������� Français-29 Elimination des produits NEC usagés����������������������������������� Français-29 Economie d’énergie�������������������������������������������������������������� Français-29 Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU)������������� Français-30 Caractéristiques������������������������������������������������������������������������������ Français-31 Caractéristiques du produit��������������������������������������������������� Français-31 Spécifications du port RS-232C�������������������������������������������� Français-35 Avant d’appeler le service��������������������������������������������������������������� Français-36 Glossaire����������������������������������������������������������������������������������������� Français-37 www.necdisplaysolutions.com Français-2 Lors de son utilisation, ne placez pas l’écran dans un espace confiné ou une boîte. Lors de son utilisation, faites en sorte que l’écran bénéficie d’une bonne ventilation. N’ouvrez pas le boîtier de l’écran. Adressez-vous à du personnel technique qualifié NEC pour tout dépannage interne de l’écran. Maintenez l’écran à l’abri de la lumière directe du soleil, de la poussière, de l’humidité, des zones graisseuses et de la fumée. Si l’écran tombe, débranchezle immédiatement. En cas de dysfonctionnement de l’écran, comme la perte audio/vidéo, la présence de fumée ou une mauvaise odeur provenant de l’écran, débranchez-le immédiatement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol pour nettoyer l’écran. Ne placez pas l’écran près d’une source d’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier, une machine à laver, une piscine ou un sous-sol humide. Si l’écran a été exposé à la pluie ou à de l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les orifices ou les ouvertures. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de vie de l’écran et causer une surchauffe. Placez l’unité sur une surface solide et plane. N’introduisez pas d’objets étrangers dans le boîtier de l’écran. Si des objets sont tombés à l’intérieur de l’écran, débranchez-le immédiatement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’écran n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps (jours). Notice pour la télécommande Évitez d’utiliser des liquides PRE Évitez d’utiliser des produits de nettoyage en aérosol CH Évitez de la faire tomber PRE PRE CH CH CH-List CH-List CH-List Français-1 Français Précautions et rappels Consignes de sécurité importantes À lire avant de faire fonctionner l’équipement Respectez tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur cet écran. 1. Lisez ces instructions. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez le produit selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, comme des radiateurs, des appareils de chauffage, des fours ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Ne détériorez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la masse. Une fiche polarisée est composée de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la masse est composée de deux broches et d’une troisième de mise à la masse. La broche large ou la troisième broche de mise à la masse est fournie pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, adressez-vous à un électricien pour changer la prise secteur obsolète. 10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l’appareil. 11. Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, le support de montage ou la table recommandé(e) par le fabricant ou fourni(e) avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures. S3125A 13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation. 14. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber. Débranchez l’écran immédiatement dans l’un des cas mentionnés ci-dessus. 15. L’écran est conforme aux normes de sécurité recommandées en termes de stabilité. N’appliquez pas de force excessive sur l’avant ou le sommet du boîtier. Ceci pourrait renverser le produit et entraîner des dommages et/ou des blessures corporelles. Français-2 AVERTISSEMENT : Pour éviter qu’un incendie ne se déclenche, tenez toujours les bougies et autres flammes nues à distance de ce produit. INFORMATIONS IMPORTANTES Si un écran n’est pas placé sur une surface suffisamment stable, il pourrait devenir dangereux s’il venait à tomber. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à de simples précautions, telles que : • Utilisation de boîtiers ou de supports recommandés par le fabricant de l’écran. • Utilisation exclusive de meubles pouvant supporter de manière sûre le poids de l’écran. • Vérification que l’écran ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé. • Ne pas placer l’écran sur des meubles élevés (par exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans fixer le meuble et l’écran à un support adapté. • Ne pas placer l’écran sur du linge ou tout autre matériau placé entre l’écran et le meuble sur lequel il est posé. • Apprendre aux enfants le danger que représente le fait de monter sur les meubles pour atteindre l’écran ou ses commandes. Français-3 Français 16. Si l’écran ou sa vitre est cassé(e), ne touchez pas les cristaux liquides et manipulez l’écran avec précaution. 17. Suivez les instructions du fabricant pour tout montage sur un mur, sur une étagère ou au plafond. 18. Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,5 mètre. Clignez souvent des yeux. 19. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie. 20. N’utilisez pas votre écran par de hautes températures, dans des endroits humides, poussiéreux ou huileux. 21. Ne pliez pas, ne sertissez pas le cordon et évitez tout endommagement de celui-ci. 22. Cet appareil doit être gardé à l’abri des gouttes ou des éclaboussements d’eau ; ne posez jamais un objet contenant de l’eau sur cet appareil, par exemple un vase. Informations importantes AVERTISSEMENT POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE MEME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ETRE TOTALEMENT ENFONCEES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS A HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À UN PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil. Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’écran, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. Type de prise Europe continentale Royaume-Uni Japon Amérique du Nord Région Europe (sauf RoyaumeUni) Royaume-Uni Japon États-Unis/ Canada Tension 230 230 100 120 Forme de prise Français-4 ATTENTION : Ne retirez jamais le couvercle arrière de l’écran LCD, sous risque de vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres dangers. Si l’écran LCD ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et contactez votre revendeur agréé ou le centre de service. Réglez uniquement les commandes indiquées dans les instructions, car toute modification non approuvée expressément par NEC pourrait annuler la garantie utilisateur. Avertissement concernant les piles installées Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner des fuites ou un éclatement. NEC recommande l’utilisation suivante : • Ne mélangez pas des piles de marques différentes. • Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon incorrecte. Remplacez les piles uniquement par des piles similaires ou de même type. • Évitez de combiner des piles neuves et anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou diminuer leur durée de vie. • Enlevez les piles déchargées immédiatement pour éviter une fuite de l’acide des piles dans le boîtier. • Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour la peau. • Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période. • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, le feu ou autre. Persistance de l’image Il est possible que la technologie LCD connaisse un phénomène appelé persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux écrans à tube cathodique, la persistance de l’image sur les écrans LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images fixes pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez l’écran hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, l’écran doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS vous recommande d’afficher des images animées ou d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé. Français-5 Français Cet écran LCD fonctionne sur 100-240 V, 50-60 Hz, courant CA. Insérez le cordon d’alimentation dans une prise 100-240 V, 50-60 Hz. La prise principale est utilisée comme dispositif de débranchement qui doit toujours être prêt à fonctionner. Pour éviter tout risque de choc électrique venant de l’écran, n’utilisez pas cette prise avec une rallonge, un réceptacle ou avec toute autre prise si la fiche ou la prise de terre ne peut être entièrement insérée. Ne connectez jamais l’écran LCD sur une source autre qu’une source fournissant la tension spécifiée. ATTENTION : Ces instructions d’entretien sont uniquement destinées à du personnel qualifié. Pour réduire tout risque de choc électrique, ne réalisez aucune tâche d’entretien autre que celles spécifiées dans les instructions d’installation, sauf si vous êtes qualifié. Ventilation Les orifices et ouvertures sur l’écran servent à assurer la ventilation nécessaire. Pour assurer un bon fonctionnement de l’écran et l’empêcher de surchauffer, ces orifices et ouvertures ne doivent jamais être bloqués ou couverts. En cas de mauvaise ventilation, l’écran peut se couvrir de poussière et devenir sale. Pour une bonne ventilation, procédez comme suit : • N’installez pas l’écran avec la face tournée vers le haut, le bas ou sur le côté. • N’installez pas l’écran à l’envers. • Ne couvrez jamais les orifices et ouvertures à l’aide d’un linge ou de tout autre matériau. • Ne bloquez jamais les orifices et ouvertures en plaçant l’écran sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. • Ne placez jamais l’écran dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée, à moins de pouvoir assurer une ventilation correcte. Laissez de l’espace autour de l’écran, comme indiqué ci-dessous. Dans le cas contraire, la circulation d’air pourrait être insuffisante et entraîner une surchauffe, susceptible de causer un incendie ou des dommages à l’écran. Installation sur le mur 30 cm 10 cm 10 cm Laisser cet espace autour de l’écran. 10 cm 6 cm Français-6 30 cm 10 cm 10 cm Laisser cet espace autour de l’écran. 10 cm Ne jamais installer l’écran dans un lieu où la circulation d’air est bloquée. Objets et orifices de ventilation Ne jamais insérer d’objets quels qu’ils soient dans l’écran via les orifices du boîtier car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereuse ou court-circuiter des pièces pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne placer aucun objet sur l’écran. Français-7 Français À utiliser uniquement avec le support pour montage mural répertorié UL avec un poids/une charge maximum : Consultez les Spécifications à la page 31. Unité sans poids de la base : L’équipement et les accessoires de montage associés restent sécurisés lors du test. Kit de montage mural utilisé, distance du support mural compatible VESA, diamètre de la vis : Consultez les Spécifications à la page 31. Installation avec le support Notice sur la licence et avis de marque Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. ® HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Français-8 Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable. Partie responsable pour les NEC Display Solutions of America, Inc. Etats-Unis : Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Tél. N° : (630) 467-3000 Type de produit : Écran d’affichage Classification de l’équipement Périphérique de classe B : Modèles : E585 E425 E505 E325 Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC. Déclaration de conformité du département canadien des communications DOC :Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL :Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N°60065-03. Informations de la FCC 1. 2. Utilisez les câbles spécifiés joints avec l’écran couleur E585/E505/E425/E325 pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision. (1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-sub 15 broches à Mini D-SUB 15 broches. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Avis canadien CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) Français-9 Français Déclaration de conformité Contenu Votre nouveau boîtier d’écran NEC*1 doit contenir les éléments suivants : • Écran • Cordon d’alimentation*2 • Câble D-sub • Télécommande • Piles AAA 1,5 V x 2 • Manuel d’installation x 1 • CD-ROM E585 / E505 / E425 / E325 (EU) Cordon d’alimentation*2 Câble signal vidéo (Mini D-sub 15 broches à Mini D-SUB 15 broches) Setup Manual Télécommande sans-fil et piles AAA Manuel d’installation CD-ROM REMARQUE : *1 : Veillez à conserver votre boîte en carton et l’emballage d’origine pour transporter ou expédier l’écran. *2 : Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus dépendent de l’endroit où l’écran est expédié. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez celui conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. *3 : La base et la vis de support suivantes sont en option. (E585) (E505/E425/E325) E585 : M4 (14 mm) x 6 E505 : M6 (20 mm) x 4 E425/E325 : M4 (20 mm) x 4 Support de socle Vis pour le support Français-10 IMPORTANT : N’appliquez pas de pression sur une zone de l’écran afin de ne pas remettre en cause l’intégrité de l’écran. La garantie du fabricant ne couvre pas les utilisations abusives par l’utilisateur ou les installations incorrectes. Fixation de la base E585 Vis pour le support x 6 E585 : M4 (14 mm) E505 / E425 / E325 Vis pour le support x 4 E505 : M6 (20 mm) E425/E325 : M4 (20 mm) 1. Placez l’écran avec l’écran tourné vers le bas, sur une surface douce et plane afin d’éviter les rayures et autres dommages. 2. Alignez soigneusement la base sur le bouton de l’écran et attachez les vis avec un tournevis cruciforme. ATTENTION : La base du support est très lourde. Installez-la avec soin pour éviter qu’elle ne vous tombe sur le pied et vous blesse. Français-11 Français Préparatifs Utilisation du serre-câble Attachez les câbles à l’aide d’un serre-câble. Préparation de votre écran LCD pour une installation murale (facultatif) Nous vous recommandons de maintenir l’écran à au moins 60 mm du mur pour prévenir les interférences de câbles. Avant de monter l’écran sur le mur, vous devez retirer la base. Pour votre sécurité, ne montez l’écran qu’avec un support pour montage mural répertorié UL qui supporte le poids de l’écran. (Consultez la page 31.) Pour fixer un support mural sur votre écran : E585 E505/E425/E325 Orifice VESA Orifice VESA Vis pour le montant Vis pour le montan 1. Desserrez les vis situées sur le bouton de la base et enlevez la base. 2. Fixez le support mural à l’arrière de l’écran à l’aide de quatre vis M4, (pour les écrans 32" uniquement) ou M6 (pour les écrans 42"/50"/58" uniquement). taille de l’écran (pouces) inclinaison nécessaire (mm) Profondeur d’orifice VESA 58 400 x 400 4 x M6 (22 mm) 50 200 x 400 4 x M6 (15 mm) 42 200 x 200 4 x M6 (15 mm) 32 100 x 100 4 x M4 (12,5 mm) Français-12 Utilisation en position portrait interdite ATTENTION : Ne pas faire tourner l’écran de la position paysage à la position portrait. Français-13 Français REMARQUE : Le support mural n’est pas fourni avec l’unité et est vendu séparément. Contactez votre représentant NEC pour en savoir plus. Il faut utiliser une vis de longueur appropriée (épaisseur du support de montage mural + profondeur d’orifice VESA). Placer l’écran sur une surface solide Assurez-vous que l’écran LCD est placé de manière à permettre la circulation d’air. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation sur le panneau arrière. Ne placez pas l’écran à proximité d’une flamme nue. Ne placez pas l’écran dans un endroit où il pourrait être exposé à la chaleur, aux rayons directs du soleil, à la pluie ou à l’eau. Ne laissez pas des liquides entrer en contact avec l’équipement. Min 1m Installation et remplacement des piles La télécommande est alimentée par deux piles AAA 1,5 V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Ouvrez le couvercle des piles de la télécommande en le poussant et le tirant dans le sens de la flèche. 2. Insérez deux nouvelles piles de taille AAA dans la télécommande. Pour remplacer des piles usagées, poussez-les vers les ressorts et sortez-les. 3. Respectez les polarités (+) et (-) indiquées dans le compartiment des piles. 4. Insérez d’abord le bas de la pile, le côté (-), dans le compartiment, puis poussez vers les ressorts et insérez le haut de la pile, le côté (+). Ne forcez pas pour insérer les piles dans le compartiment. 5. Fermez le couvercle des piles en veillant à ce que les languettes logent dans les trous correspondants et appuyez sur le couvercle jusqu’au clic de fermeture. Français-14 L’affichage doit être installé à proximité d’une prise électrique facile d’accès. Insérez entièrement les broches dans la prise de courant. Une connexion lâche peut entraîner une dégradation de l’image. Si l’écran est sous tension, le voyant avant situé au bas de l’écran est éteint ou rouge. Le voyant est rouge lorsque l’écran est en veille. Mise sous/hors tension de votre nouvel écran LCD Appuyez sur la touche de marche/arrêt sur la télécommande ou appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur le côté de l’écran. L’écran s’allume. Bouton d’alimentation ou État du mode marche/arrêt Mode Marche Veille Préchauffage Statut de voyant Aucun Rouge Clignotant Rouge Lorsqu’il est en marche, l’écran fonctionne comme suit s’il ne reçoit aucun signal externe. 1. Quand un périphérique externe est raccordé à la borne VGA, le menu NO SIGNAL s’affiche et l’écran passe 15 secondes plus tard en mode de préchauffage. Français-15 Français Connexion à la source d’alimentation 2. En mode de préchauffage, lorsque l’écran reçoit un signal d’un périphérique VGA externe, il passe automatiquement en mode de marche. REMARQUE : Notez qu’en mode de préchauffage, l’écran ne passe pas automatiquement en mode de marche, même s’il reçoit un signal à partir d’un périphérique externe utilisant des signaux HDMI, vidéo à composantes ou vidéo composite. Si le cordon d’alimentation est débranché en mode de préchauffage, l’écran démarrera en mode de veille lors de sa mise sous tension suivante. 3. Quand un périphérique externe est raccordé à une autre borne (HDMI, vidéo à composantes, vidéo composite), le menu NO SIGNAL s’affiche et l’écran passe 15 minutes plus tard en mode de veille. 4. En mode de veille, appuyez sur le bouton d’alimentation sur la télécommande ou sur le panneau latéral pour mettre l’écran en marche. REMARQUE : Notez qu’en mode de veille, l’écran ne passe pas automatiquement en mode de marche, même s’il reçoit un signal à partir d’un périphérique externe utilisant des signaux VGA, HDMI, vidéo à composantes ou vidéo composite. Si le cordon d’alimentation est débranché en mode de veille, l’écran démarrera en mode de veille lors de sa mise sous tension suivante. ASTUCE : Quand le mode Maison est réglé sous Options énergie dans le menu à l’écran, l’écran passe en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit pas de signal externe. Quand le mode Détail est réglé sous Options énergie dans le menu à l’écran, l’écran ne passe pas en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit pas de signal externe. Quand Oui est réglé sous Auto Power Off (Extinction auto) dans le menu à l’écran, l’écran s’éteint automatiquement si l’utilisateur ne l’actionne pas pendant plus de quatre heures. Quand la minuterie a été réglée dans le menu à l’écran, l’écran s’éteint automatiquement une fois que le temps préréglé s’est écoulé. Français-16 E585 ALIMENTATION CA 1. RS-232C – Connectez l’appareil à votre ordinateur et recevez les commandes de contrôle depuis l’ordinateur. 2. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3) – Connectez l’appareil à vos périphériques HDMI. 3. Port USB – Utilisé pour accéder aux fichiers de photos, musique et films. 4. PC IN (VGA / AUDIO) – Permet de connecter l’appareil aux fonctions vidéo et audio de votre ordinateur. 5. COMPONENT / AV IN – • Composant : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide des prises vidéo verte (Y), bleue (Pb), rouge (Pr) et des prises audio correspondantes blanche (L) et rouge (R). • Composite : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide des prises vidéo verte (AV) et des prises audio correspondantes blanche (L) et rouge (R). 6. SPDIF OUT- Utilisez un câble audio numérique pour vous connecter à un système de cinéma à domicile stéréo. Français-17 Français Guide de connexion à la source E505 / E425 / E325 ALIMENTATION CA E325 / E425 E505 1. RS-232C – Connectez l’appareil à votre ordinateur et recevez les commandes de contrôle depuis l’ordinateur. 2. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3) – Connectez l’appareil à vos périphériques HDMI. 3. Port USB – Utilisé pour accéder aux fichiers de photos, musique et films. 4. PC IN (VGA / AUDIO) – Permet de connecter l’appareil aux fonctions vidéo et audio de votre ordinateur. 5. COMPONENT / AV IN – • Composant : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide des prises vidéo verte (Y), bleue (Pb), rouge (Pr) et des prises audio correspondantes blanche (L) et rouge (R). • Composite : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide des prises vidéo verte (AV) et des prises audio correspondantes blanche (L) et rouge (R). 6. SPDIF OUT- Utilisez un câble audio numérique pour vous connecter à un système de cinéma à domicile stéréo. Une fois que votre périphérique AV est raccordé, appuyez sur le bouton Source sur la télécommande pour sélectionner la source correspondante à visionner. (p. ex. : Appuyez sur le bouton COMP pour sélectionner « Component » si vous avez raccordé une source à l’entrée à composantes.) PRE CH Français-18 Avec les commandes du panneau latéral 1. VOL + Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Appuyez sur ce bouton pour aller vers la droite dans le menu OSD. 2. VOL - Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume. Appuyez sur ce bouton pour aller vers la gauche dans le menu OSD. 3. CH Appuyez sur ce bouton pour monter dans le menu OSD. 4. CH Appuyez sur ce bouton pour descendre dans le menu OSD. 5. MENU Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD (Affichage à l’écran). 6. INPUT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la source d’entrée. 7. POWER Appuyez sur ce bouton pour mettre l’écran sous/hors tension (en veille). Français-19 Français Instructions d’utilisation Utilisation de la télécommande (Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour mettre l’alimentation sous/hors tension (en veille). (REMARQUE : Pour couper complètement l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.) TV Pas de fonction. AV Appuyez sur ce bouton pour choisir le mode de source composite. COMP Appuyez sur ce bouton pour choisir le mode de source à composants. HDMI/PC Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour choisir le mode de source PC IN ou HDMI. 0 9/Uniquement disponible dans le menu Liste d’entrées. PRE CH Pas de fonction. Source Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour choisir les diverses sources d’entrée. Mute Permet d’activer ou de couper le son. VOL + / VOL Appuyez sur + ou – pour régler le volume. CH + / CH Pas de fonction. Exit Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD. Display Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations. FAV Pas de fonction. PRE CH CH-List Menu Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD. , , , , OK Appuyez sur ce bouton pour sélectionner ou confirmer les divers éléments de fonctions dans le menu. , , , Utilisez ces touches dans le menu USB et la fonction HDMI CEC. Français-20 Audio Appuyez sur ce bouton pour choisir le mode audio : Standard (Standard) / Film / Musique / Nouvelles / Personnalisé. CH-List Pas de fonction. CC Pas de fonction. Distance d’utilisation de la télécommande Dirigez la partie supérieure de la télécommande vers le capteur de l’écran LCD pendant l’activation du bouton. Utilisez là télécommande à une distance maximale d’environ 7 m du capteur de télécommande ou à un angle horizontal et vertical de maximum 30° à une distance maximale d’environ 3,5 m. E585 / E505 / E425 / E325 ATTENTION : Important, la télécommande peut ne pas fonctionner quand les rayons directs du soleil ou un fort éclairage frappent le capteur de télécommande ou si un objet se trouve entre la télécommande et le capteur. Français-21 Français MTS Pas de fonction. Wide Appuyez sur ce bouton pour choisir le format d’affichage : Normale / Zoom / Wide (Large) / Cinéma . Picture Appuyez sur ce bouton pour choisir le mode image : Dynamique / Standard (Standard) / Économies d’énergie / Cinéma / Personnalisé. Tableau Rythme FHD (E585/E505/ E425) WXGA (E325) Résolution Horizontal Vertical Pixel nominal Horloge Fréquence Fréquence Polarité Polarité (MHz) nominale synchronisée nominale synchronisée (kHz) (Hz) VGA DVI VGA DVI 640 × 480 à 60 Hz ● ● ● ● 31,469 – 59,94 – 25,175 720 × 400 à 70Hz ● ● ● ● 31,469 – 70,087 + 28,322 800 × 600 à 60 Hz ● ● ● ● 37,879 + 60,317 + 40 1024 × 768 à 60 Hz ● ● ● ● 48,363 – 60,004 – 65 1280 × 720 à 60 Hz ● ● ● ● 45 – 60 + 74,25 1280 × 800 à 60 Hz ▲ ▲ ● ● 49,702 – 59,81 + 83,5 ● 47,712 + 59,79 + 85,5 ● (Natif) 67,5 + 60 + 148,5 1366 × 768 à 60 Hz ● (Natif) ● (Natif) Non pris en charge 1920 × 1080 à 60 Hz ▲ ▲ ● (Natif) WXGA (E325) Résolution FHD (E585/E505/E425) HDMI Composant HDMI Composant 480i 60 Hz ● ● ● ● 480p 60 Hz ● ● ● ● 720p 60 Hz ● ● ● ● 1080i 60 Hz ▲ ▲ ● ● 1080p 24 Hz ▲ Non pris en charge ● Non pris en charge 1080p 30Hz ▲ Non pris en charge ● Non pris en charge 1080p 60Hz ▲ Non pris en charge ● Non pris en charge 720p 50Hz ● ● ● ● 576p 50 Hz ● ● ● ● 576i 50 Hz ● ● ● ● 1080i 50Hz ● ● ● ● 1080p 50Hz ● ● ● ● REMARQUE : : Utilisez la fonction de conversion descendante. La qualité d’image est limitée. Français-22 Appuyez sur le bouton Menu pour afficher et Exit pour fermer le menu principal. Utilisez les flèches vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour naviguer, sélectionner, régler ou confirmer un élément dans le menu OSD (affichage à l’écran). REMARQUE : Quelques caractéristiques peuvent uniquement être disponibles dans un mode particulier de source. Menu Video Ce menu permet de régler les éléments vidéo. Picture Mode Video Audio Setup Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 55 Advanced Video USB Reset Video Settings Adjust picture settings and customize picture quality MOVE OK SELECT MENU RETURN EXIT EXIT 1. Mode Image Utilisez ce menu pour effectuer une sélection parmi des réglages d’image préréglés pour optimiser les performances de votre écran : Dynamique / Standard (Standard) / Économies d’énergie / Cinéma / Personnalisé. 2. Luminosité Règle la luminosité de l’image entre 0 ─ 100. 3. Contraste Règle le contraste de l’image entre 0 ─ 100. 4. Couleur Règle la couleur de l’image entre 0 ─ 100. 5. Vidéo Avancée Permet de sélectionner les réglages avancés de vidéo. [Dynamic Backlight (DCR)] Permet d’augmenter le contraste entre les zones sombres et lumineuses pour optimiser l’image. [Color Temperature] (Température de couleur) Permet d’effectuer une sélection entre Froide, Normale ou Chaude. [Réduction du bruit] Permet de diminuer les interférences vidéo. [Teinte] Règle la teinte (rouge, vert, bleu) de l’écran entre R50 ─ G50. [Netteté] Règle les contours des objets pour optimiser les détails de l’image entre 0 ─ 100. [Contraste adaptatif] Permet de régler automatiquement les détails et la luminosité de l’image. [Rapport de côtés] Permet de régler la manière dont l’image remplit l’écran. Normale / Zoom / Wide (Large) / Cinéma [Surbalayage (Oui/Off (Non)] Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de balayage afin d’afficher au mieux l’image. Oui : La taille d’image est plus grande que ce qui peut être affiché. Le bord de l’image sera coupé. Approximativement 95 % de l’image sera montré sur l’écran. Off (Non) : La taille d’image reste dans la zone d’affichage. L’image entière est affichée sur l’écran. REMARQUE : Si vous utilisez un ordinateur avec une sortie HDMI, définissez sur « OFF » (NON). [Backlight] (Rétroéclairage) Permet de régler la luminosité de l’arrière-plan entre 0 ─ 50. 6. Réinit. paramètres vidéo Permet de réinitialiser les réglages vidéo aux réglages par défaut. Français-23 Français Navigation dans le menu à l’écran Menu Audio Le menu Audio offre des réglages audio permettant à l’utilisateur de modifier le réglage audio. Sound Mode Video Standard Advanced Audio Setup En fonction des diverses exigences des divers modes de source, certaines fonctionnalités pourraient être cachées (désactivées) dans le menu. Menu Language Video 0 Balance Audio Menu Réglage Sleep Timer Audio Reset Audio Settings Off Energy Options Auto Power Down Setup USB English Home Off RGB Options USB Monitor ID Time Schedule Adjust settings to affect sound quality. MOVE OK SELECT Set various monitor options. MENU RETURN EXIT EXIT 1. Mode Son Permet de sélectionner les modes audio préréglés. Standard (Standard) / Film / Musique / Nouvelles / Personnalisé. 2. Équilibre Permet de régler l’équilibre sonore pour les haut-parleurs internes gauche et droit de l’écran, entre L50 et R50. 3. Audio Avancé Permet de sélectionner les réglages audio avancés. [Basses] Permet d’améliorer les basses fréquences. [Aigu] Permet d’améliorer les hautes fréquences. [Haut-parleurs du Internal] Sélectionnez Off (Non) pour désactiver les haut-parleurs internes. [Sortie Numérique] Permet de sélectionner les options de sortie optique : RAW ou PCM (uniquement disponible pour la source d’entrée HDMI). 4. Réinitialiser paramètres audio Permet de réinitialiser les paramètres audio aux paramètres par défaut. MOVE OK SELECT MENU RETURN EXIT EXIT 1. Langue de menu Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus. 2. Mise en veille Permet de sélectionner combien de temps il faudra à l’écran pour se mettre de lui-même hors tension. Off (Non) / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 / 240 (minutes) 3. Options énergie Le mode Maison est conçu pour une utilisation domestique et permet d’économiser beaucoup d’énergie. Dans ce mode, l’écran passe automatiquement en mode d’économie d’énergie quand il ne reçoit aucun signal externe. Le mode Détail consomme beaucoup plus d’énergie. Dans ce mode, l’écran ne passe pas en mode d’économie d’énergie quand il ne reçoit aucun signal externe. 4. Extinction auto Sélectionnez Oui pour permettre à votre écran de s’éteindre automatiquement quand vous n’appuyez sur aucun bouton pendant quatre heures. 5. Options RGB (Uniquement disponible pour les entrées VGA et en cas de réception d’un signal VGA) [Réglage auto] Permet de régler automatiquement les réglages d’image tels que la position. Français-24 9. Réglage verrou IR Sélectionnez Oui pour verrouiller votre télécommande qui ne pourra alors plus commander l’écran. Appuyez sur Display pendant cinq secondes pour la déverrouiller. 10. Infos système Permet d’afficher les informations d’affichage. 11. Réinit AV & Setup Permet de réinitialiser tous les réglages Audio, Video et Réglage à leurs valeurs par défaut. 6. Monitor ID (ID du moniteur) Permet de régler le numéro d’ID de l’écran sur 1-100, All (Tout) ou Group A─J (Groupe A─J). 7. Calendrier Cette fonction permet à votre écran de se mettre sous tension et hors tension automatiquement. [Statut du calendrier] Sélectionnez Oui pour activer Calendrier. [Heure actuelle] Réglez l’heure actuelle avant d’utiliser cette fonction. [Mise sous tension] Permet de régler l’heure à laquelle votre écran s’allume. [Mise hors tension] Permet de régler l’heure à laquelle votre écran s’éteint. 8. HDMI CEC Cette fonction vous permet de commander les périphériques HDMI CEC connectés via le connecteur HDMI. [Activer CEC] Sélectionnez Oui pour activer HDMI CEC. [Récepteur audio] Sélectionnez Oui pour permettre le renvoi du signal audio vers les autres haut-parleurs. [Liste des périphériques] Permet d’afficher la liste de périphériques. Français-25 Français [Position H] Permet de régler la position horizontale. [Position V] Permet de régler la position verticale. [Horloge] Réglez ce paramètre au minimum en cas d’interférences. [Phase] (Phase) Permet d’éliminer les tremblements et déformations de l’image. [Reset RGB Options] (Réinitialiser options RGB) Permet de réinitialiser les options RGB aux valeurs par défaut. Menu USB Vous pouvez passer en revue des images, écouter de la musique, ou visionner des vidéos à partir d’un périphérique USB. USB Video Pour effectuer des commandes tout en visionnant des photos : • Sélectionnez ou appuyez sur pour lancer un diaporama d’images. • Sélectionnez ou appuyez sur pour interrompre la lecture des images. • Sélectionnez ou appuyez sur ◄ pour revenir à l’image précédente. • Sélectionnez ou appuyez sur ► pour passer à l’image suivante. • Sélectionnez ou appuyez sur pour arrêter le diaporama d’images. • Sélectionnez ou appuyez sur Display pour afficher les informations des images en cours de lecture. • Sélectionnez pour commuter la taille d’image entre les quatre styles, de façon cyclique. Full / X1 / X2 / X4 • Sélectionnez pour faire pivoter l’image dans le sens des aiguilles d’une montre. • Sélectionnez pour visionner à nouveau les images dans le dossier. R_None / R_One / R_All • Sélectionnez pour jouer une musique de fond. (Le fichier de musique devrait se trouver dans le même dossier.) Pour effectuer des commandes tout en écoutant de la musique ou en visionnant des vidéos : ou appuyez sur • Sélectionnez pour lancer la lecture du fichier. • Sélectionnez ou appuyez sur pour interrompre la lecture du fichier. • Sélectionnez pour effectuer un retour rapide. FB2X / FB4X / FB8X / FB16X / FB32 (pour les vidéos uniquement) • Sélectionnez pour effectuer une avance rapide. FF2X / FF4X / FF8X / FF16X / FF32 (pour les vidéos uniquement) • Sélectionnez ou appuyez sur pour revenir au fichier précédent. Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur ◄ pour revenir au morceau précédent. PLAY Pause Audio Setup Prev. USB Next View files from a USB flash drive that is connected to the monitor. Stop OK MOVE SELECT MENU RETURN EXIT EXIT Info. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le message suivant s’affiche : « Veuillez insérez un périphérique USB. » Zoom 90º Rotate PHOTO MUSIC MOVIE Repeat MOVE OK SELECT EXIT None • Changez la source d’entrée pour quitter le mode USB. Pour effectuer des commandes dans un dossier : • Appuyez sur les boutons ▲, ▼, ◄, ► pour naviguer parmi les fichiers. • Appuyez sur OK pour ouvrir un dossier ou lire le fichier sélectionné. • Appuyez sur EXIT pour revenir au dossier précédent. Pour commander la barre d’opérations : • Appuyez sur OK / Menu pour afficher la barre d’opérations en bas de l’écran. • Appuyez sur Display pour afficher la barre d’opérations et la fenêtre d’informations. • Appuyez sur ◄, ► pour sélectionner un élément sur la barre d’opérations. • Appuyez sur EXIT pour masquer la barre d’opérations. Français-26 Music PLAY Pause FB FF Prev. Next Stop Info. Repeat Format de données pour USB Système de fichiers FAT16/32 pris en charge Nombre max. 9 de couches de dossiers Mode PHOTO Format de données JPEG, JPG, JPE Nombre maximal 1200 de photos Résolution 128 × 128 minimum d’images pixels ATTENTION : • Prend uniquement en charge des périphériques de classe de stockage de masse USB. • Une image JPEG modifiée avec l’ordinateur peut ne pas s’afficher. • Des fichiers en partie dégradés peuvent s’afficher à une résolution réduite. • La prise en charge de tous les périphériques USB n’est pas garantie. • N’utilise pas les plateformes USB. • Ne prend pas en charge les appareils USB à partitions multiples. REMARQUES : • Les noms de dossiers et de fichiers peuvent être différents selon l’appareil photo numérique utilisé. • Prend en charge les connecteurs USB 2.0 de type A (5 V CC, max. 500 mA). Pour les périphériques USB de plus de 500 mA, nous suggérons l’utilisation d’un adaptateur ou d’une source d’alimentation externe. Résolution 1 024 × 768 maximum d’images pixels (DCT progressif) Résolution 15 360 × 8 640 maximum d’images pixels (DCT séquentiel de ligne de base) Mode MUSIC Format de données MP3 Débit binaire 32 Kbps à 448 Kbps Mode MOVIE Format de données MPG, MPEG, MPEG2-TS, MPEG2-PS, MP4, MKV, AVI, Motion JPEG Français-27 Français • Sélectionnez ou appuyez sur pour passer au fichier suivant. Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur ► pour passer au morceau suivant. • Sélectionnez ou appuyez sur pour arrêter la lecture du fichier. • Sélectionnez ou appuyez sur Display pour afficher les informations du fichier en cours de lecture. • Sélectionnez pour répéter les fichiers dans le dossier. R_None / R_One / R_All • Sélectionnez pour couper le son pendant la lecture d’un fichier de musique. • Appuyez sur Wide pour choisir le format d’affichage pendant la lecture du fichier vidéo. 4:3 / 16:9 / Auto Entretien et recyclage Soin de l’écran Ne frottez pas ou ne frappez pas l’écran avec un objet dur car cela pourrait rayer, troubler, ou même endommager l’écran de manière irréversible. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Époussetez l’écran en essuyant l’écran et le boîtier avec un tissu doux et propre. Si l’écran nécessite un nettoyage supplémentaire, utilisez un tissu propre et humide. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols, ni de solvants de quelque sorte que ce soit. Avertissement sur les téléphones portables Gardez votre téléphone portable éloigné de l’écran pour éviter toutes perturbations de l’image ou du son, susceptibles d’endommager l’écran de manière irréversible. Directives sur la fin de vie utile Nous nous efforçons de fabriquer des produits écologiques et votre nouvel écran contient donc des matériaux pouvant être recyclés et réutilisés. À la fin de la vie utile de l’écran, des entreprises spécialisées peuvent réduire au minimum les déchets créés par l’écran en séparant les matériaux réutilisables des matériaux non réutilisables. Veuillez mettre votre écran au rebut conformément aux réglementations locales. Déclaration d’homologation italienne Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchi. Français-28 NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en oeuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union). Elimination des produits NEC usagés Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, en mettant à niveau, en reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe), http://www.nec-display.com (au Japon) ou http://www.necdisplay.com (aux États-Unis). Economie d’énergie Cet écran possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power Management Signalling) est envoyé à l’écran, le mode Economie d’énergie est activé. L’écran passe en mode unique Economie d’énergie. Mode Consommation d’énergie Couleur du voyant Mode marche (avec USB , avec audio) Environ 171 W (E585) Environ 124 W (E505) Environ 100 W (E425) Environ 53 W (E325) Aucun Mode de veille Inférieure à 0,5 W Rouge Français-29 Français Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU) Au sein de l’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole cicontre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les écrans et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous devez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne. En dehors de l’Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés. Déclaration sur la limitation des substances dangereuses (Inde) Ce produit est conforme à la règlementation « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles ou de polybromodiphényléthers dans des concentrations dépassant 0,1 % du poids et 0,01 % du poids pour le cadmium, sauf pour les exceptions définies dans la liste 2 du règlement. Français-30 Caractéristiques du produit E585 Module LCD 58” / 1 473 mm diagonal Résolution : 1 920 x 1 080 Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée) Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique) 15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI) Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique) 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI) Fréquence Horloge de pixels 25 – 156 MHz Dimension visible 1 270,08 (H) x 721,44 (V) mm Signal d’entrée COMPONENT Composant RCA Y : 1,0 V p-p / 75 ohm, Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm AV IN Composite RCA 1,0 V p-p / 75 ohm VGA RGB analogique HDMI D-sub 15 broches Connecteurs de type A AUDIO Entrée audio Audio analogique Miniprise stéréo Entrée audio AUDIO L / R RCA 0,5 Vrms / 75 ohm Sortie audio SPDIF OUT PCM, fibres optiques Sortie haut-parleur Haut-parleur interne : 10 W + 10 W (8 ohms) Contrôle Alimentation RS-232C : D-Sub 9 broches 1,8 A – 0,8 A @ AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Veille : < 0,5 W Consommation électrique : 171 W Environnement de fonctionnement Température : 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F Humidité : 10 % – 80 % Altitude : 0 – 2 000 m Environnement de stockage Température : -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F Humidité : 5 % – 85 % Dimensions avec support et base : 1 300,9 (L) x 798,8 (H) x 349,2 (P) mm sans support et base : 1 300,9 (L) x 758,8 (H) x 108,8 (P) mm Poids avec support et base : 21,90 kg sans support et base : 21,07 kg Interface de montage compatible VESA 400 mm x 400 mm (M6, profondeur d’orifice VESA 22 mm) Gestion d’alimentation VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2) cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel d’installation (1), CD-ROM REMARQUE : • L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées. • Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications éventuelles ajoutées à l’avenir. Français-31 Français Caractéristiques E505 Module LCD 50” / 1 270 mm diagonal Résolution : 1 920 x 1 080 Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée) Fréquence Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique) 15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI) Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique) 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI) Horloge de pixels 25 – 156 MHz Dimension visible 1 095,84 (H) x 616,41 (V) mm Signal d’entrée COMPONENT Composant RCA Y : 1,0 V p-p / 75 ohm, Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm AV IN Composite RCA 1,0 V p-p / 75 ohm VGA RGB analogique D-sub 15 broches HDMI Connecteurs de type A AUDIO Entrée audio Audio analogique Miniprise stéréo Entrée audio AUDIO L / R RCA 0,5 Vrms / 75 ohm Sortie audio SPDIF OUT PCM, fibres optiques Sortie haut-parleur Haut-parleur interne : 10 W + 10 W (8 ohms) Contrôle Alimentation RS-232C : D-Sub 9 broches 1,3 A – 0,6 A @ AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Veille : < 0,5 W Consommation électrique : 124 W Environnement de fonctionnement Température : 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F Humidité : 10 % – 80 % Altitude : 0 – 2 000 m Environnement de stockage Température : -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F Humidité : 5 % – 85 % Dimensions avec support et base : 1 123,6 (L) x 683,7 (H) x 255 (P) mm sans support et base : 1 123,6 (L) x 646,7 (H) x 77 (P) mm Poids avec support et base : 13,12 kg sans support et base : 12,62 kg Interface de montage compatible VESA 400 mm x 200 mm (M6, profondeur d’orifice VESA 15 mm) Gestion d’alimentation VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2) cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel d’installation (1), CD-ROM REMARQUE : • L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées. • Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications éventuelles ajoutées à l’avenir. Français-32 Module LCD 42” / 1 067 mm diagonal Résolution : 1 920 x 1 080 Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée) Fréquence Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique) 15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI) Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique) 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI) Horloge de pixels 25 – 156 MHz Dimension visible 930,24 (H) × 523,26 (V) mm Signal d’entrée COMPONENT Composant RCA Y : 1,0 V p-p / 75 ohm, Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm AV IN Composite RCA 1,0 V p-p / 75 ohm VGA RGB analogique D-sub 15 broches HDMI Connecteurs de type A AUDIO Entrée audio Audio analogique Miniprise stéréo Entrée audio AUDIO L / R RCA 0,5 Vrms / 75 ohm Sortie audio SPDIF OUT PCM, fibres optiques Sortie haut-parleur Haut-parleur interne : 10 W + 10 W (8 ohms) Contrôle Alimentation RS-232C : D-Sub 9 broches 1,0 A – 0,5 A @ AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Veille : < 0,5 W Consommation électrique : 100 W Environnement de fonctionnement Température 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F Humidité : 10 % – 80 % Altitude : 0 – 2 000 m Environnement de stockage Température -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F Humidité : 5 % – 85 % Dimensions avec support et base : 959,7 (L) x 591,7 (H) x 255 (P) mm sans support et base : 959,7 (L) x 555,2 (H) x 76,8 (P) mm Poids avec support et base : 8,83 kg sans support et base : 8,33 kg Interface de montage compatible VESA 200 mm x 200 mm (M6, profondeur d’orifice VESA 15 mm) Gestion d’alimentation VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2) cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel d’installation (1), CD-ROM REMARQUE : • L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées. • Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications éventuelles ajoutées à l’avenir. Français-33 Français E425 E325 Module LCD 32” / 813 mm diagonal Résolution : 1 366 x 768 Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée) Fréquence Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique) 15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI) Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique) 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI) Horloge de pixels 25 – 156 MHz Dimension visible 697,685 (H) × 392,256 (V) mm Signal d’entrée COMPONENT Composant RCA Y : 1,0 V p-p / 75 ohm, Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm AV IN Composite RCA 1,0 V p-p / 75 ohm VGA RGB analogique D-sub 15 broches HDMI Connecteurs de type A AUDIO Entrée audio Audio analogique Miniprise stéréo Entrée audio AUDIO L / R RCA 0,5 Vrms / 75 ohm Sortie audio SPDIF OUT PCM, fibres optiques Sortie haut-parleur Haut-parleur interne : 5 W + 5 W (8 ohms) Contrôle Alimentation RS-232C : D-Sub 9 broches 0,9 A – 0,5 A @ 100 – 240 V AC, 50/60 Hz Veille : < 0,5 W Consommation électrique : 53 W Environnement de fonctionnement Température : 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F Humidité : 10 % – 80 % Altitude : 0 – 2 000 m Environnement de stockage Température : -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F Humidité : 5 % – 85 % Dimensions avec support et base : 726,7 (L) x 461,1 (H) x 255 (P) mm sans support et base : 726,7 (L) x 424,3 (H) x 76,8 (P) mm Poids avec support et base : 5,33 kg sans support et base : 4,83 kg Interface de montage compatible VESA 100 mm x 100 mm (M4, profondeur d’orifice VESA 12,5 mm) Gestion d’alimentation VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2) cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel d’installation (1), CD-ROM REMARQUE : • L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées. • Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications éventuelles ajoutées à l’avenir. Français-34 Commande de l’écran par ordinateur Connectez un câble croisé RS-232C (disponible dans le commerce) au RS232C fourni pour les connexions. REMARQUE : Ce système d’exploitation devrait être utilisé par une personne qui est accoutumée à utiliser des ordinateurs. Procédure de communication Envoyez les commandes de contrôle à partir de l’ordinateur via le connecteur RS-232C. L’écran exécute la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur. N’envoyez pas plusieurs commandes en même temps. Attendez que l’ordinateur ait reçu la réponse avant d’envoyer la commande suivante. Interface Protocole RS-232C Débit en bauds 9 600 bps Longueur des données 8 bits Bit de parité Aucun Bit d’arrêt 1 bit Code de communication ASCII Cet écran LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C. Le câble inverseur (câble simulateur de modem) (non inclus) doit être utilisé pour la commande RS-232C. Schéma de commande de contrôle Fonction (ID moniteur = 1) Données code Position MARCHE 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d Position ARRÊT 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d Sélectionner source d’entrée VGA 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d Sélectionner source d’entrée HDMI 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d Sélectionner source d’entrée Composant 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d Sélectionner source d’entrée Composite 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d Sourdine son activée 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d Sourdine son désactivée 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d Français-35 Français Spécifications du port RS-232C Avant d’appeler le service Procédez aux vérifications suivantes avant d’appeler notre service. Ces conseils peuvent vous faire économiser du temps et de l’argent, car les frais pour l’installation et le réglage des commandes ne sont pas couverts par votre garantie. Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre Pas d’alimentation • Vérifiez si le cordon d’alimentation CA de l’écran est branché dans la prise. • Débranchez l’écran, puis, au bout de 60 secondes, rebranchez la fiche dans la prise et mettez l’écran sous tension. Pas d’image • Ajustez les réglages de contraste et de luminosité. Bonne image, mais pas de son • Augmentez le volume. • Vérifiez que le son de l’écran n’est pas coupé en appuyant sur le bouton Mute de la télécommande. Le son est bon, mais la couleur est mauvaise • Ajustez les réglages de contraste, de couleur et de luminosité. Mauvaise image • La qualité d’image peut être mauvaise lorsqu’une caméra S-VHS ou un caméscope activé(e) est connecté(e) à votre écran et à un autre périphérique en même temps. Mettez l’un des périphériques hors tension. Présence d’une ligne horizontale en pointillés • Ceci peut être provoqué par des interférences électriques (p. ex., un sèche-cheveux, un éclairage au néon proche, etc.). • Réalisez un cycle d’activation de l’équipement en le mettant hors tension, puis de nouveau sous tension. L’écran ne répond pas aux commandes de la télécommande • Vérifiez si les piles fonctionnent et remplacez-les si nécessaire. • Nettoyez la lentille du capteur de télécommande sur l’écran. • Si nécessaire, utilisez les boutons situés sur le côté de l’écran. Français-36 Entrées HDMI Les entrées audio / vidéo d’interface multimédia haute définition (HighDefinition Multimedia Interface) sont situées sur le récepteur. Ces connecteurs sont utilisés pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Ils sont conçus pour recevoir une résolution d’image plus élevée et proposent des options de connexion du son. Menu Liste à l’écran des fonctions affichée sur l’écran pour permettre à l’utilisateur d’effectuer des réglages. Mise en veille Vous pouvez définir une période de temps après laquelle l’écran s’éteindra automatiquement. Français-37 Français Glossaire