LJ450119F | Manuel du propriétaire | Miller COOLMATE 3 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL UTILISATEUR OM-628/fre 174 791J 2008−12 CE et modèles non CE Coolmate™ 3 1. Spécifications Système de refroidissement pour torches (procédé TIG) et pistolets (procédé MIG) refroidis à l’eau Utiliser avec des pistolets/torches conçus pour une puissance nominale jusqu’à 600 ampères IP nominal : 23 − Ne pas utiliser l’appareil sous une pluie abondante ou à proximité de projections d’eau. Capacité du réservoir du liquide de refroidissement 11,4 l; Débit de refroidissement maximum: 3500 kcal/h à 1,2 l/mn Capacité de réfrigération CEI : 1 420 W (4 840 BTU/h) à un débit de 1 L/min (1,1 qt/min). La capacité de réfrigération CEI doit être telle qu à un débit de 1 L/min, la température de l’entrée d’eau ne peut dépasser de plus de 40° C la température ambiante. ST-801 189-A Dimensions: longueur 584 mm, largeur 305 mm, hauteur 337 mm Poids: 18 kg Modèles 115 volts Utiliser 5,9 ampères, 50/60 Hertz, courant d’alimentation monophasé Modèles 230 volts Utiliser 3 Amperes, 50/60 Hertz, courant d’alimentation monophasé 2. 3. Symboles de sécurité et définitions DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte. L’installation, l’exploitation et l’entretien de cet appareil doivent être confiés uniquement à des personnes qualifiées et convenablement formées. S’adresser à un distributeur si l’on ne comprend pas les directives. Pour les renseignements ayant trait à la SECURITE lors du soudage et aux champs électromagnétiques, consulter les manuels traitant les dévidoirs et les sources de courant pour le soudage. Attention! Risque d’électrocution due au contact des fils. Attention! Pièces en mouvement. Porter des lunettes de sécurité avec des protections latérales. Recycler ou éliminer tout liquide de refroidissement usé, conformément aux méthodes prescrites pour assurer la protection de l’environnement. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’arrière.. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale. Consigner le numéro de série dans la zone prévue à cet effet sur le dos de couverture du présent guide afin de pouvoir vous y référer ultérieurement 4. Définitions des étiquettes d’avertissement concernant les produits CE. 1 2 3 4 5 S-180 663 1 2 3 4 6 Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Danger de mort par choc électrique au contact des fils. Débrancher le connecteur d’alimentation ou le courant avant de travailler sur le machine. Des pièces en mouvement tels que des ventilateurs peuvent couper des 5 6 7 7 doigts et des mains et provoquer des blessures. Ne pas s’approcher des pièces en mouvement. Porter des lunettes de sécurité avec des protections latérales. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à toute intervention exécutée sur l’appareil. Pour tous renseignements concernant la sécurité en matière de soudage, 1 8 9 8 9 consulter les étiquettes appliquées sur la source de courant de soudage, le dévidoir ou d’autres équipements essentiels. Recycler ou éliminer tout liquide de refroidissement usé, conformément aux méthodes prescrites pour assurer la protection de l’environnement. Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. 2 3 100 h. norm. 4 6 = 5 7 043 810 (HF) 043 809 (AI) S-178 910 1 2 3 4 Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Débrancher le connecteur d’alimentation ou le courant avant de travailler sur le machine. Porter des lunettes de sécurité avec des protections latérales. Un filtre ou des tuyaux obstrués provoquent un surchauffement ou des dommages. 5 Lire le manuel utilisateur. 6 Contrôler et nettoyer le filtre toutes les 100 heures de service; vérifier également l’état des tuyaux. 7 Utiliser du liquide de refroidissement à faible conductivité no 043 810 pour des applications haute fréquence ou le soudage TIG en atmosphère inerte. Utiliser un liquide de refroidissement de protection de l’aluminium no 043 809 lorsque le liquide est en contact avec des pièces en aluminium, pour le soudage MIG ou lorsque la haute fréquence n’est pas utilisée. 4/96 OM-628 Page 2 5. Symboles et définitions . Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. A Ampères Courant alternatif Tension d’alimentation Dispositif de circulation avec pompe de liquide de refroidissement V Volts Entrée du liquide de refroidissement Sortie du liquide de refroidissement Branchement au secteur Terre de protection (terre) IP Marche 6. Niveau de protection Arrêt I1 U1 Courant primaire Tension primaire Hz Hertz Monophasé Etiquette DEEE (pour les produits vendus en CEE) Ne pas se débarrasser de ce produit comme d’un déchet classique (si applicable). Réutiliser ou recycler les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) en les déposant auprès d’un organisme de collecte. Contactez l’organisme de collecte ou votre distributeur local pour plus d’informations. 7. Tableau de refroidissement Application Soudage TIG ou avec HF* Liquide de refroidissement à faible conductivité No. 043 810**; Eau distillée ou déionisée OK au-dessus de 0° C Liquide de refroidissement Soudage MIG ou sans HF* Liquide de refroidissement à faible conductivité No. 043 810**; ou liquide de protection de l’aluminium No 043 809**; Eau distillée ou désionisée OK au-dessus de 0° C Liquide de refroidissement en contact avec l’aluminium Liquide de refroidissement de protection de l’aluminium No. 043 809** *HF: courant haute fréquence **Les liquides de refroidissement 043 810 et 043 809 assurent une protection jusqu’à -38°C et résistent à la croissance des algues. NOTE − L’utilisation d’un liquide de refroidissement autre que ceux mentionnés ci-dessus annule la garantie sur les pièces en contact avec le liquide (pompe, radiateur, etc.). OM-628 Page 3 8. Connexions TIG 1 2 5 6 7 3 4 Outils nécessaires: 5/8 po 801 190-B 1 Anneau de levage En cas de placement du dispositif de refroidissement sur la source de soudage, des fentes aménagées dans le fond de l’unité permettent de l’emboîter sur l’anneau de levage. Pour prévenir tout surchauffement, s’assurer que le dispositif de refroidissement est positionné de manière à ne pas restreindre la circulation de l’air. NOTE − Si la source du courant de soudage comporte un robinet d’eau, ne pas raccorder les tuyaux au robinet d’eau. Brancher les tuyaux comme indiqué. OM-628 Page 4 2 Tuyau de sortie du liquide de refroidissement 3 Tuyau d’entrée du liquide de refroidissement Les raccords possèdent des filetages à gauche de 5/8−18. Brancher les tuyaux avec des raccords appropriés comme indiqué. 4 Connexion TIG Utiliser la connexion fourni par le client (sur certaines sources de soudage), ou la connexion livrée avec le poste de soudage. 5 Bouchon de réservoir du liquide de refroidissement Utiliser le tableau pour choisir le liquide de refroidissement approprié et remplir le réservoir. Maintenir le niveau du liquide à environ 25 mm de l’orifice de remplissage. 6 Indicateur de débit 7 Interrupteur de mise sous tension Fonctionnement: Mettre l’interrupteur de mise sous tension sur marche. L’indicateur de débit tourne et indique un écoulement de liquide d’au moins 0,5 l/mn. 9. Connexions MIG 1 2 4 5 6 3 Outils nécessaires: 5/8 po 801 191-B 1 Anneau de levage En cas de placement du dispositif de refroidissement sur la source de soudage, des fentes aménagées dans le fond de l’unité permettent de l’emboîter sur l’anneau de levage. raccorder les tuyaux au robinet d’eau. Brancher les tuyaux comme indiqué. 2 Tuyau de sortie du liquide de refroidissement 3 Tuyau d entrée du liquide de refroidissement Pour prévenir tout surchauffement, s’assurer que le dispositif de refroidissement est positionné de manière à ne pas restreindre la circulation de l’air. Les raccords possèdent des filetages à gauche de 5/8−18. Brancher les tuyaux avec des raccords appropriés comme indiqué. NOTE − Si la source du courant de soudage comporte un robinet d’eau, ne pas 4 Bouchon de réservoir du liquide de refroidissement Utiliser le tableau pour choisir le liquide de refroidissement approprié et remplir le réservoir. Maintenir le niveau du liquide à environ 25 mm de l’orifice de remplissage. 5 Indicateur de débit 6 Interrupteur de mise sous tension Fonctionnement: Mettre l’interrupteur de mise sous tension sur marche. L’indicateur de débit tourne et indique un écoulement de liquide d’au moins 0,5 l/mn. OM-628 Page 5 10. Maintenance de routine ! Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois NOTE − Nettoyer le filtre du liquide de refroidissement. Des conditions sévères peuvent nécessiter un nettoyage plus fréquent (utilisation continue, températures hautes/basses, environnement sale, etc.). L’absence de ou le mauvais nettoyage du filtre annule automatiquement la garantie sur la pompe. Nettoyer les ailettes de l’échangeur de chaleur à l’air comprimé 6 mois Changer le liquide de refroidissement (en cas d’utilisation de l’eau) Remplacer des tuyaux fissurés Remplacer des étiquettes illisibles 12 mois Changer le liquide de refroidissement (en cas d’utilisation du liquide 043 810 ou 043 809) 11. Entretien du système de refroidissement 1 Filtre du liquide de refroidissement Dévisser le logement pour nettoyer le filtre. 1 Changement du liquide de refroidissement: vidanger le liquide en basculant l’appareil vers l’avant. Remplir avec de l’eau propre et faire fonctionner pendant 10 minutes. Vidanger et remplir de nouveau. . En cas de remplacement des tuyaux, utiliser des tuyaux résistants à l’éthylène glycol tel que du perbunan, du néoprène ou de l’hypalon. Remarque : Les tuyaux pour l’oxyacetylène ne sont pas compatibles avec tous produits contenants de l’éthylène glycol. Outils nécessaires: 3/8 pouce ST-801 195-B / Ref. ST-801 194 OM-628 Page 6 12. Dépannage Cause Le système de refroidissement ne fonctionne pas. Remède S’assurer que le cordon d’alimentation est branché sur une prise sous tension. Contrôler les fusibles d’alimentation ou le coupe circuit, et remplacer ou réarmer, si nécessaire. Surchauffement du moteur. L’appareil recommence à fonctionner après le refroidissement du moteur. Demander à un agent d’entretien dûment autorisé par l’usine de contrôler l’interrupteur de mise sous tension et le moteur. Pas d’écoulement ou écoulement réduit du liquide de refroidissement. Ajouter du liquide de refoidissement S’assurer que les tuyaux ou le filtre du liquide de refroidissement ne sont pas obstrués. Débrancher la pompe et s’assurer que l’accouplement n’est pas cisaillé. Remplacer l’accouplement, si nécessaire. SA-135 796-D Figure 10-1. Schéma des circuits pour les modèles 115 et 230 volts SA-187 733 Figure 10-2. Schéma des circuits pour le modèle 230 volts (CE) OM-628 Page 7 13. Liste des pièces 1 2 10 13 15 14 9 3 4 23 22 11 20 24 22 21 5 12 20 6 7 8 25 11 16 11 19 21 33 11 17 *included with item 24 26 32 * 28 29 27 31 18 30 18 801 196-J Figure 12-1. Ensemble complet OM-628 Page 8 Repère Diamètre No Mkgs. Pièce No Description Quantité Model 043 007 043 008 115 230 Volt Volt Figure 12-1 Ensemble complet ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... . . . . MOT . . . . . +166 56 192 449 197 361 126 978 134 795 196 990 089 120 196 991 173 264 . . BOÎTIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . ÉTIQUETTE, avertissement, mesures de sécurité générales . . . 1 . . . . 1 . . POMPE, RÉFRIGÉRANT avec BRIDES, (comprenant) : . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . . RACCORD, tuyau, laiton, cannelé, mâle, tubes de 3/8 x 3/8 . . 2 . . . . 2 . . . . RACCORD, pompe, entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . . RACCORD, tuyau, laiton, cannelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . BRIDE, tuyau, attache 0,375 − 0,450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . TUYAU, néoprène, tressé, nº 1 x D.I. 0,250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . MOTEUR, 1/4 Hp, 230 V CA, 50/60 Hz, 1 425/1 725 tr/min (modèle 230 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 9 . . . . MOT . . . . . 173 263 . . MOTEUR, 1/4 Hp, 115 V CA, 50/60 Hz, 1 425/1 725 tr/min (modèle 115 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 166 570 . . PALE, ventilateur 9 000, 5 pales, 38 degr., alésage 0,500, sens horaire (vis de serrage fournie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . 174 044 . . TUBES, CPV 0,375 x D.E. 0,625 X 18 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . 2 . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . 094 263 . . BRIDE, à 1 oreille, dim. nomin. 0,718 x largeur 0,276 . . . . . . . . . 10 . . 10 . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . 192 454 . . PANNEAU, arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 139 042 . . BAGUE, anti−traction D.I. 0,270/0,480 x trou montage 0,804 . . . 1 . . . . 1 . . . 15 . . . . PLG1 . . . . 192 458 . . CÂBLE, alimentation, cal. 11 pi, 16, trifilaire (modèle 230 V) . . . . . . . . . . 1 . . . 15 . . . . PLG1 . . . . 192 457 . . CÂBLE, alimentation, 10 pi, cal. 16, (modèle 115 V) . . . . . . . . . . . 1 . . . 15 . . . . PLG1 . . . . 192 456 . . CÂBLE, alim. 10 pi (modèles 230 V C.E. uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 196 515 . . RADIATEUR, échangeur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 168 267 . . RÉSERVOIR, réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 174 043 . . TUBES, CPV, D.I. 0,375 x D.E. 0,625 x 1 250 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 166 608 . . BOUCHON, réservoir, vissable, avec évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 182 994 . . TUBE, réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 136 369 . . TUBES, CPV, D.I. 0,375 x D.E. 0,625 x 10 000 . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 136 731 . . TUYAU, néoprène, tressé, nº 1 x D.I. 0,375 x 10,50, noir . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . 166 560 . . BAGUE, retenue, ext., arbre à gorges 0,500 x épaiss. 0,042 . . . . 2 . . . . 2 . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . 166 564 . . FILTRE, de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . 168 254 . . ATTACHE, montage filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . . . . . . . . F1, F2 . . . . 011 116 . . FUSIBLE, miniature, verre, retardé, 7 A, 250 V (modèles 230 V C.E. uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 098 376 . . PORTE−FUSIBLE, miniature (modèles 230 V C.E. uniquement) . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 279 . . INDICATEUR, débit (comprenant) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . 186 004 . . BOÎTIER, indicateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 215 270 . . . . PALETTE, indicateur débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 166 566 . . . . JOINT TORIQUE, D.I. 1,301 x section 0,070 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . 186 005 . . . . VERRE, indicateur débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 30 . . . . . S1 . . . . . . 177 396 . . INTERRUPTEUR, à bascule, bipolaire unidirectionnel, 15 A, 250 V CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . 177 399 . . PANNEAU, avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE SIGNALÉTIQUE, (à la commande, spécifier le modèle et le numéro de série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . 1 . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . 166 571 . . RACCORD, réfrigérant, cannelé, tubes de 3/8, 5/8−18 femelle . . 2 . . . . 2 Lors d’une commande d’une pièce muni d’une étiquette d’avertissement, l’étiquette doit être commande également. POUR TOUTE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE, NE PAS OUBLIER D’INDIQUER LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE. OM-628 Page 9 Notes DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number COOLMATE 3 115V W/CE COMPLIANCE COOLMATE 3 230V W/CE COMPLIANCE 043007012 043008012 Council Directives: S 2006/95/EC Low Voltage S 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility S 2006/42/EEC Machinery Directive Standards: S IEC 60974­1 Arc Welding Equipment ­ Welding Power Sources: edition 3, 2005­07. S IEC 60974­2 Arc Welding Equipment ­ Liquid Cooling Systems: edition 1, 2002­06. S IEC 60974­10 Arc Welding Equipment ­ Electromagnetic Compatibility Requirements: edition 1.1, 2004­10. US Signatory: December 16, 2008 __________________________________________________________________________ David A. Werba MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE Date of Declaration