Porsche 911 Carrera 1997-2002 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Porsche 911 Carrera 1997-2002 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel Technique
911 Carrera
iCZI-HI
Chère cliente,
Cher client,
Nous vous remercions de votre
confiance et vous félicitons pour l'acquisition de votre nouvelle Porsche
911.
A notre connaissance, aucun autre véhicule que la 911 ne peut se vanter
d'un tel passé. Cette dernière version
conserve les valeurs fondamentales de
ses prédécesseurs, allie néanmoins de
manière unique tradition et innovation.
Plus propre et économique, plus puissante qu'aucune autre 911, elle satisfait à toutes les réglementations mondiales en matière de bruit. Mais son
bruit est celui d'une Porsche. Plus
confortable qu'aucune autre Porsche,
elle ne perd rien cependant de son caractère sportif. Mine d'innovations, elle
sait parfaitement susciter les émotions
que seule une Porsche procure.
Cette 911 est le résultat actuel d'une
évolution continue depuis plus de 30
ans.
Jamais une Porsche n'a fait l'objet
d'autant de nouveautés. Jamais une
Porsche n'a été aussi Porsche.
Dans ce manuel utilisateur, nous avons
réuni tout ce qu'il vous faut connaître
et observer sur votre 911.
Notre organisation après-vente se tient
à votre disposition dans le monde entier.
Il est conseillé de respecter les intervalles
d'entretien
recommandés,
même au terme de la période de garantie. Vous en constaterez les bénéfices, non seulement dans la conduite,
mais également en cas de revente à
un particulier ou de reprise de votre
911 par votre concessionnaire
Porsche.
La brochure "Garantie et entretien"
vous fournit, ainsi qu'à votre atelier et
à l'éventuel futur acheteur de votre véhicule, des indications précieuses Conformément à la définition même de
quant à l'exécution des opérations chaque Porsche, nous vous souhaid'entretien.
tons:
beaucoup de plaisir avec votre 911.
Pour préserver vos droits à la garantie, il est essentiel que les opérations
d'entretien prescrites soient effectuées
avec les pièces d'origine, par les spécialistes
d'un
concessionnaire Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Aktiengesellschaft
Porsche.
WKD 996 030 98
4/97
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Imprimé en Allemagne
Toute reproduction, même partielle, requiert notre autorisation.
Du fait de l'amélioration constante portée à nos
véhicules, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux équipements et à leur
conception technique par rapport aux illustrations et descriptions contenues dans ce Manuel
Technique.
Vous trouverez des informations complémentaires importantes dans la pochette transparente
qui clôt ce Manuel Technique.
Conservez toujours la documentation de bord
dans le véhicule et remettez-la au nouveau propriétaire en cas de revente du véhicule.
Certains éléments d'équipement décrits dans ce
Manuel Technique ne sont pas toujours montés
de série. Votre concessionnaire agréé Porsche
vous conseillera volontiers sur les possibilités de
montage ultérieur.
Dans le cas où votre Porsche comporte des détails d'équipement qui ne sont pas décrits dans
cette notice, votre concessionnaire vous informera de leur fonctionnement et entretien.
Les dispositions légales en vigueur différant
dans certains pays, l'équipement de votre véhicule peut diverger de celui indiqué dans la description.
Qualité de carburant
Le moteur a été conçu pour être alimenté avec du supercarburant sans plomb d'un indice d'octane
de RON 98/MON 88 et offre, dans ces conditions, des performances et une consommation optimales.
En cas d'utilisation de supercarburants sans plomb d'un indice d'octane de RON 95/MON 85 minimum,
le calage de l'allumage est automatiquement corrigé par la régulation anticliquetis du moteur.
Pression de gonflage pour
pneumatiques froids
Pneumatiques hiver et été
avant
Jantes 17 pouces
Jantes 18 pouces
2,5 bars (36 psi)
2,5 bars (36 psi)
arrière
Jantes 17 pouces
Jantes 18 pouces
2,5 bars (36 psi)
3,0 bars (44 psi)
Roue de secours
avant et arrière
4,2 bars (60 psi)
Ces pressions de gonflage s'appliquent uniquement aux marques et aux types de pneumatiques agréés par Porsche.
Respectez impérativement les indications fournies au chapitre "Les pneumatiques et leur traitement".
Porsche et l'environnement
Directives d'environnement
Production
Des véhicules écologiques
Nous concevons et produisons des voitures de
sport exclusives avec une technique d'environnement et de sécurité élevée exerçant une grande
fascination.
La fabrication de véhicules Porsche dans une
usine limitrophe d'une zone résidentielle exige
plus que le simple respect de toutes les législations et arrêtés.
Les techniques modernes pour l'environnement
assurent une émission moindre de substances
polluantes, grâce aux catalyseurs métalliques régulés à trois voies.
Nous observon$ les principes suivants de politique d'environnement:
En production comme lors des opérations de réparation, Porsche opte toujours pour la technologie favorable à l'environnement.
Un exemple: la technologie utilisant une peinture
de base aqueuse dans nos installations de mise
en peinture.
Grâce aux peintures de base aqueuse et aux
nouveaux procédés d'application de peinture, l'émission de solvants est réduite de 70 pour-cent.
En outre, l'eau est réutilisée dans l'atelier de
peinture. Les eaux résiduaires ne quittent l'usine
Porsche qu'après un traitement approprié.
Elles offrent les avantages suivants:
- La meilleure technique de sécurité et
d'environnement possible, compatible
économiquement.
- Démarche économique vis à vis des énergies
et des ressources.
- Intégration de nos partenaires économiques
et contractuels dans nos efforts pour la
protection de l'environnement.
- Dialogue ouvert avec l'ensemble des groupes
sociaux.
Un concept économique pour la réduction du volume de déchets, avec l'augmentation simultanée du quote-part de recyclage, a été adopté.
- La "mise en action" rapide des catalyseurs
assure une pollution faible, même dans les
trajets courts.
- Un fonctionnement sûr et une purification
efficace des gaz d'échappement pour une
longue durée de vie.
Recyclage presque pure théorie pour une Porsche
Plus des deux tiers de la totalité des véhicules
Porsche construits roulent toujours.
Mais nous prenons également les précautions
nécessaires en cas de recyclage:
Contrôle intégré des gaz d'échappement
La technique innovante de la motorisation allie
une puissance élevée et une bonne compatibilité
avec l'environnement.
Le diagnostic moteur surveille électroniquement
les composants et systèmes relatifs aux gaz
d'échappement.
- Caractérisation de l'ensemble des matériaux.
- Utilisation de matériaux recyclables.
- Démontage facile des pièces recyclables.
- Augmentation supplémentaire du quote-part
de recyclage actuellement de 80 pour-cent.
Ce contrôle et cet enregistrement permanents
des défauts permettent un diagnostic ainsi
qu'une reconnaissance rapide et sûre des défauts.
Les défauts éventuels sont signalés au conducteur par le voyant de contrôle "contrôle des gaz
d'échappement".
Remarque importante
Nous vous prions d'utiliser exclusivement des
pièces Porsche pour votre véhicule. Vous pouvez vous les procurer auprès des concessionnaires Porsche. Votre partenaire Porsche
connaît l'ensemble des pièces homologuées et
vous conseillera très volontiers.
Porsche se porte garant, dans le cadre des
prescriptions légales, des articles et accessoires homologués par Porsche. En cas d'utilisation d'autres pièces de rechange ou accessoires, Porsche se voit dans l'obligation de refuser toute responsabilité concernant les dommages ou préjudices que ceux-ci pourraient entraîner.
Même lorsqu'un fabricant d'accessoires est globalement homologué, il peut y avoir atteinte à la
sécurité du véhicule. La multiplicité des produits
existant sur le marché des accessoires ne permet pas à Porsche de les contrôler tous.
Ne négligez pas non plus le fait que l'utilisation
de pièces et d'accessoires non homologués par
Porsche compromet la garantie dont bénéficie
votre véhicule.
N'apposez aucun autocollant (films plastiques,
"jupes antigravillonage") dans la zone des projecteurs et ouvertures d'air de refroidissement. Des
températures très élevées et des frottements
risqueraient de provoquer des dommages.
Des modifications techniques ne peuvent être
apportées à votre véhicule que sur accord de
Porsche.
Il est ainsi garanti que la sécurité de fonctionnement et de roulement de votre Porsche sera
maintenue et qu'aucun dommage consécutif ne
se produira sur votre véhicule.
Votre concessionnaire Porsche vous conseillera
volontiers.
Avant le démarrage, rodage, commandes
9-84
Maintenance, entretien
85 - 100
Remarques pratiques, dépannage
101 - 125
Identification du véhicule, caractéristiques techniques
127 - 139
Index alphabétique
140 - 144
Pochette pour informations supplémentaires
7
Avant le démarrage, rodage, commandes
Avant le démarrage
10
Rodage
10
Clés, système antidémarrage,
vis de roue antivol
12, 13
Verrouillage central
14, 15
Système d'alarme,
surveillance infrarouge de l'habitacle
16
Portières, glaces de portière,
protection antivol
17
Lève-glaces
18, 19
Rétroviseur intérieur
20
Rétroviseurs extérieurs
21
Réglage des sièges,
dossier de siège arrière
22 - 24
Chauffage des sièges,
réglage de la colonne de direction
25
Ceintures de sécurité
26, 27
Système de retenue pour enfants
28, 29
Système Airbag
30, 31
Frein de stationnement, pédale de frein
32
ABS (Antiblocage des roues)
33
Contrôle de la traction (TC)
34, 35
Aileron arrière escamotable
36
Aide au stationnement ParkAssistent
37
Commandes, instruments
38 - 64
Démarrage et arrêt du moteur
40
Serrure d'allumage et d'antivol de direction....41
Panneau d'instruments...
....42 - 54
Ordinateur de bord
52, 54
Commutateur d'éclairage, réglage de
la portée des phares, combiné feux de
détresse, feux clignotants, feux de route,
appels de phares
55
Commande d'essuie-glace/lave-glace
57
Tempostat (programmateur de vitesse)... 58, 59
Sorties d'air centrales et latérales
60
Chauffage et ventilation
61
Climatiseur automatique
62 - 64
Filtre antipoussières
64
Boîte de vitesses mécanique, embrayage
65
Tiptronic S
66 - 70
Pare-soleil
71
Eclairage intérieur
72
Cendriers, allume-cigares
73
Dégivrage de lunette arrière,
essuie-glace arrière
74
Toit ouvrant/coulissant
74 - 76
Rangements dans l'habitable
77
Capot avant, arrière
78
Coffre à bagages
79
Porte-boissons, casier de rangement CD,
cassettes
80
Radiotéléphone, micro mains libres,
réception radio
81
DSP Digital Sound Processing
82, 83
Système de portage, extincteur
84
Avant le démarrage, rodage, commandes
Avant le démarrage
Pour votre propre sécurité, vous devez procéder
aux opérations suivantes avant de prendre la
route:
- Contrôlez la pression de gonflage, le profil et
l'état de tous les pneumatiques.
- Nettoyez les projecteurs, les feux arrière, les
clignotants ainsi que les glaces de portière
- Contact mis, contrôlez le bon fonctionnement
des projecteurs, des feux stop et des clignotants
- Contact mis et moteur à l'arrêt, vérifiez le bon
fonctionnement des lampes témoins et des
voyants
- Veillez à disposer d'une quantité suffisante de
carburant
Remarques concernant la
période de rodage
Votre nouvelle Porsche ne comporte aucune directive particulière de rodage. Il convient néanmoins de prêter attention aux conseils ci-dessous afin d'atteindre des conditions de marche
optimales.
Toute la précision des méthodes de fabrication
les plus récentes ne peut complètement éviter
que les pièces mobiles doivent "s'adapter les
unes aux autres" pendant les premières heures
de fonctionnement du moteur. Ce processus de
rodage se produit essentiellement au cours des
1000 premiers kilomètres.
La consommation d'huile peut dépasser quelque
peu la valeur normale durant la période de ro-
Par conséquent:
- Bouclez votre ceinture de sécurité - votre passager doit faire de même.
- Ne faites jamais tourner le moteur froid à un
régime élevé, ni au point mort, ni pendant la
marche.
10
Avant le démarrage, rodage, commandes
Les garnitures de frein neuves doivent "se roder". Pour cette raison, elle ne présentent leur
coefficient de friction maximal qu'après quelques
centaines de kilomètres.
Cette efficacité légèrement moindre du freinage
doit donc être compensée par un effort plus important à la pédale .
Ceci s'applique également aux remplacements
ultérieurs des garnitures de freins.
Rodage de pneumatiques neufs
Tenez compte du fait qu'au début, les pneumatiques neufs ne disposent pas encore de leur
pleine capacité d'adhérence. Il est donc recommandé d'adopter une vitesse modérée pendant
les 100 à 200 premiers kilomètres.
Régime maximum admissible
- Réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs
de façon à avoir une visibilité parfaite vers
l'arrière
Contrôlez régulièrement les niveaux de liquides, même entre les intervalles de maintenance prescrits. Reportez-vous au chapitre
"Entretien".
Rodage de garnitures de freins neuves
- Variez fréquemment le régime moteur et les
niveaux de sollicitation du moteur et de la
transmission.
- Ne dépassez pas le régime maximum de
5000 tr/mn.
II faut passer le rapport supérieur ou relâcher
l'accélérateur avant d'avoir atteint le repère
rouge sur l'échelle graduée du compte-tours.
Pour éviter d'endommager le moteur:
En accélération, l'alimentation en carburant est
coupée lorsque vous atteignez la zone rouge.
Avant de passer un rapport inférieur, il faut s'assurer que les régimes de rétrogradage maximum autorisés sont respectés.
1
2
3 4
5 6 7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11 12 13 14 12
11
12
13
14
Poignée intérieure de portière
Réglage du rétroviseur extérieur
Commutateur d'éclairage
Serrure d'allumage et d'antivol de direction
Combiné feux clignotants, feux de
croisement, appels de phares
Boutons-poussoirs Tiptronic
Commutateur de feux de détresse
Avertisseur sonore
Frein de stationnement
Commutateur pour aileron arrière
escamotable
Déverrouillage du capot avant
Réglage du siège
Réglage du volant
Déverrouillage du capot arrière
Avant le démarrage, rodage, commandes
11
Clés
Clés de substitution
Système antidémarrage
Reportez-vous au chapitre "Verrouillage central,
protection antivol, système d'alarme".
La réalisation de clés de substitution ne peut se
faire que par l'intermédiaire d'un concessionnaire
Porsche et peut dans certains cas être très longue.
Vous devez pour cette raison toujours posséder
votre clé de réserve sur vous. Conservez-la en
lieu sûr (p. ex. porte-monnaie), mais jamais dans
ou sur le véhicule.
La tête de la clé comporte un transponder (composant électronique) possédant un code mémorisé.
Lorsque le contact est mis, la serrure de
contact demande le code.
Seule la clé de contact correcte permet de désactiver le système antidémarrage et de démarrer le moteur.
Les codes des nouvelles clés devront être "signalés" au calculateur du véhicule par votre
concessionnaire Porsche.
Si le contact reste mis plus de 2 minutes
sans démarrer le moteur, le système antidémarrage est réactivé. Dans ce cas, il faut
remettre la clé de contact sur la position 0
avant le démarrage du moteur.
Deux clés principales et une clé de réserve vous
sont remises avec le véhicule.
Ces clés permettent d'ouvrir toutes les serrures
de votre véhicule.
Prenez soin de vos clés et ne les prêtez que
dans des cas exceptionnels.
Informez votre assurance de la perte ou du vol
de vos clés de véhicule et/ou de la fabrication
de clés supplémentaires ou de substitution.
Assurez-vous, même en quittant le véhicule
pour une courte durée, que la clé de contact
est retirée et que le volant est bien enclenché.
12
Avant le démarrage, rodage, commandes
L'anneau de la clé de réserve B peut être remplacé par un anneau avec télécommande.
En cas de perte des clés, les codes peuvent
être désactivés par un concessionnaire Porsche.
Pour cela, l'ensemble des clés encore en votre
possession est nécessaire.
La désactivation du code permet de ne démarrer le véhicule qu'avec les clés légitimes.
Notez cependant que la clé désactivée permet
encore d'ouvrir les autres serrures du véhicule.
Le retrait de la clé de contact active automatiquement le système antidémarrage.
Vis de roue antivol
Si les roues doivent être démontées en atelier,
n'oubliez pas de remettre, en même temps que
les clés, la douille intercalaire indispensable au
déblocage des vis de roue antivol.
Remplacer la pile de la télécommande
La pile doit être changée lorsque le rayon d'action de la télécommande diminue et que la diode
2 ne clignote plus avec l'actionnement de l'émetteur.
1. Avec l'ongle ou à l'aide d'un petit tournevis
soulevez soigneusement le dessus du cache
de l'anneau de clé.
2. Remplacez la batterie (respecter la polarité).
Vous trouverez une pile de rechange (Lithium
CR 2032, 3 volts) chez votre concessionnaire Porsche.
A - Clé principale
B - Clé de réserve
1 - Touche pour verrouillage central
2 - Diode luminescente
Clé avec télécommande
La télécommande du verrouillage central est intégrée dans l'anneau de la clé A.
La touche 1 permet d'activer le verrouillage central, le système d'alarme et la surveillance de
l'habitacle.
3. Replacez le dessus du cache de l'anneau et
pressez ensemble les deux pièces.
Remarque
Si le véhicule n'est pas démarré ni déverrouillé
au moyen de la télécommande durant une période minimale de 5 jours, la fonction veille de la
télécommande est désactivée (pour prévenir le
déchargement de la batterie).
Dans ce cas, il est nécessaire d'ouvrir le verrouillage central à l'aide de la clé du véhicule.
La télécommande est réactivée en mettant le
contact ou en démarrant le moteur.
Veillez à respecter les prescriptions relatives à
l'élimination des piles.
Avant le démarrage, rodage, commandes
13
Verrouillage central
Reverrouillage automatique
Etats de verrouillage
Les deux portières du véhicule et la trappe du
réservoir d'essence peuvent être verrouillées ou
déverrouillées de façon centralisée avec la télécommande ou la clé par la portière côté
conducteur. Reportez-vous également au chapitre "Lève-glaces" et "Toit ouvrant/coulissant".
Si le véhicule est déverrouillé à l'aide de la télécommande et si aucune des portières n'est ouverte dans les 60 secondes, un reverrouillage
automatique se produit.
Votre concessionnaire Porsche peut adapter ce
délai de reverrouillage à vos besoins (4 à 120
secondes).
Verrouillage simple du véhicule
Si la portière côté passager, le capot du coffre
à bagages, le capot moteur ou le coffret de rangement ne sont pas correctement fermés, un
bref signal de la sirène d'alarme retentit lors du
verrouillage.
Si la portière côté conducteur n'est pas correctement fermée, le véhicule ne peut pas être verrouillé.
Reportez-vous au chapitre "Coupure automatique
des récepteurs électriques"
Remarque
Après reverrouillage automatique, les portières
peuvent être ouvertes en tirant deux fois sur les
poignées intérieures.
L'état de verrouillage souhaité peut être atteint
en procédant à une nouvelle opération de déverrouillage/verrouillage du véhicule.
Les portières ne peuvent être ouvertes ni de l'intérieur, ni de l'extérieur. Les systèmes d'alarme
et de surveillance infrarouge sont activés.
Afin de permettre aux personnes restant
dans le véhicule d'ouvrir la portière à l'aide
de la poignée intérieure, verrouillez rapidement deux fois le véhicule.
Verrouillage double rapide
Le système d'alarme infrarouge est désactivé.
Les portières sont verrouillées, mais peuvent
être ouvertes de l'intérieur:
- Tirez une fois sur la poignée intérieure
- serrure de portière déverrouillée
- Tirez de nouveau sur la poignée intérieure
- ouverture de la portière.
Informez les personnes restées à l'intérieur
du véhicule que l'ouverture de la portière déclenche l'alarme.
14
Avant le démarrage, rodage, commandes
Actionnement d'urgence
Verrouillage automatique des portières
Verrouillez rapidement et trois fois consécutives le véhicule
Votre concessionnaire Porsche peut programmer diverses variantes du verrouillage automatique des portières dans l'appareil de commande
de verrouillage central.
En cas de défaut du verrouillage central, tous
les éléments de fermeture centrale encore opérationnels sont verrouillés par l'actionnement
d'urgence.
Le système d'alarme est activé, le système de
surveillance infrarouge de l'habitacle est déactivé. Le défaut doit immédiatement être réparé
par un concessionnaire Porsche.
1. Verrouillage automatique des portières avec
l'allumage
2. Verrouillage automatique des portières audelà d'une vitesse de 5 à 10 km/h.
3. Verrouillage automatique des portières avec
l'allumage. Si les portières ont été ouvertes
alors que le moteur était en marche, elles se
verrouillent automatiquement au-delà d'une vitesse de 5 à 10 km/h.
Confirmation par les feux de détresse
Tout verrouillage ou déverrouillage effectué à
partir de la télécommande est confirmé par un
clignotement des feux de détresse:
- Déverrouillage - clignotement simple
Verrouillage
- Verrouillage simple - clignotement double
Appuyer sur le symbole du commutateur à bascule - le voyant de contrôle s'allume si le contact
est mis.
- Verrouillage double - allumage continu pendant
env. 2 secondes
Touche de verrouillage central
La touche de verrouillage central située sur le
tableau de bord permet de verrouiller et déverrouiller électriquement les deux portières.
Il n'est pas possible de déverrouiller les portières à l'aide de la touche si elles ont été verrouillées au préalable à l'aide de la clé ou de la
télécommande.
Les portes peuvent être ouvertes en tirant deux
fois sur la poignée intérieure.
Déverrouillage
Appuyer sur le symbole du commutateur à bascule - le voyant de contrôle s'éteint.
4. Verrouillage non automatique des portières.
Remarque
II est possible d'ouvrir des portières verrouillées
automatiquement à l'aide de la touche de verrouillage central ou en tirant deux fois sur la poignée intérieure.
Message de défaut
Un signal sonore répété lors du verrouillage indique une anomalie du système de verrouillage
central ou du système d'alarme. Faites réparer
ce défaut par un concessionnaire Porsche.
Avant le démarrage, rodage, commandes
15
Si la diode luminescente ne clignote pas après
le verrouillage ou si elle se manifeste par un
double clignotement au bout de 10 secondes,
cela signifie que tous les contacts d'alarme ne
sont pas fermés. Un bref signal sonore retentit
également et l'éclairage intérieur reste allumé
env. 2 secondes.
Le système d'alarme se désactive lors du déverrouillage des portières, la diode s'éteint.
Les zones suivantes sont surveillées
leurs positions finales et les dossiers des sièges
avant ne doivent pas être rabattus vers l'avant.
Désactivez le système de surveillance
infrarouge de l'habitacle pour une
opération de déverrouillage
Si des personnes ou des animaux se trouvent
dans le véhicule verrouillé, le système de surveillance infrarouge de l'habitacle doit être désactivé.
Pour cela, verrouillez rapidement deux fois
consécutives le véhicule.
- Portières
- Capot du coffre à bagages et capot moteur
- Radio
A • Diode luminescente pour système d'alarme
B • Module de détection de surveillance infrarouge
de l'habitacle
Système d'alarme, surveillance
infrarouge de l'habitacle
Le système d'alarme et la surveillance infrarouge de l'habitacle sont activés avec le verrouillage des portières à l'aide de la clé ou de la
télécommande.
Reportez-vous au chapitre 'Verrouillage central".
Affichage des fonctions
Si le système d'alarme est activé, la diode luminescente A clignote sur le tableau de bord.
16
Avant le démarrage, rodage, commandes
- Coffret de rangement entre les sièges avant
- Habitacle
Si l'un de ces contacts d'alarme est interrompu,
la sirène d'alarme retentit durant 30 secondes
environ. L'éclairage intérieur du véhicule et les
feux de détresse clignotent également pendant
environ 5 minutes (pour la Suisse, sirène d'alarme uniquement).
Le déclenchement de l'alarme entraîne aussi le
passage des diodes luminescentes au double clignotement.
Afin que le rayon d'action du système infrarouge
de surveillance de l'habitacle ne soit pas limité,
les pare-soleil doivent se trouver dans l'une de
Le système d'alarme est désactivé. Les portières sont verrouillées mais peuvent être ouvertes de l'intérieur:
- Tirez une fois sur la poignée intérieure
- serrure déverrouillée
- Tirez de nouveau sur la poignée intérieure
- ouverture de la portière.
Informez les personnes restées à l'intérieur
du véhicule que l'ouverture de la portière déclenche l'alarme.
Message de défaut
Un signal sonore répété lors du verrouillage indique une anomalie du système d'alarme ou de
verrouillage central. Faites réparer ce défaut par
un concessionnaire Porsche.
Ouvrir les portières verrouillées de
l'intérieur
Reportez-vous au chapitre "Etats de verrouillage".
Glaces de portières
Si les glaces de portières sont fermées, elles
s'ouvrent automatiquement de quelques millimètres lorsque les portières sont ouvertes et se
referment de nouveau après la fermeture des
portières. Cela permet une ouverture et une fermeture plus aisées des portières et préserve l'état des joints.
Protection antivol
Portières
A - Poignée intérieure de portière
B - Coffret de rangement
C • Réglage du rétroviseur
Déverrouiller, verrouiller
Ouverture
Les serrures de portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées à l'aide de la télécommande ou de la clé par la portière du conducteur.
Les portières déverrouillées sont ouvertes de
l'extérieur en tirant sur la poignée extérieure et
de l'intérieur en tirant sur la poignée intérieure
de la portière.
- Tirez légèrement sur la poignée extérieure ou
intérieure, les glaces de portières s'ouvrent
de quelques millimètres.
- Tirez complètement sur la poignée extérieure
ou intérieure, la portière s'ouvre.
Pour protéger votre véhicule contre le vol, pensez à prendre les précautions suivantes avant
de le quitter:
- Fermer les glaces et le toit ouvrant/coulissant.
- Retirez la clé de contact
- Enclenchez l'antivol de direction
- Verrouillez le coffret de rangement
- Ne laissez aucun objet de valeur (tel que papiers du véhicule, module de commande radio, téléphone, clés du domicile) dans le véhicule
- Verrouillez les portières
Avant le démarrage, rodage, commandes
17
Ouvrir les glaces de portières
- Actionnez le commutateur à bascule correspondant jusqu'à ce que la glace de la portière
ait atteint la position souhaitée.
- Fonction à impulsions:
Actionnez le commutateur ;'i I.Kisoule ouvet
ture de la glace de portière jusqu'à sa position finale.
La glace peut être arrêtée en toute position
en actionnant à nouveau le commutateur.
Lève-glaces
Retirez toujours la clé de contact lorsque
vous quittez le véhicule.
Des passagers ne connaissant pas le système (enfants) peuvent se blesser en actionnant le lève-glaces.
Veillez à ne blesser personne lors de la fermeture des glaces. Cet avertissement s'applique particulièrement en cas de système
de fermeture automatique des glaces.
18
Avant le démarrage, rodage, commandes
Le lève-glace peut fonctionner lorsque
- le contact est mis (que le moteur tourne ou
non),
- la portière est ouverte,
- la portière est fermée et la clé de contact est
retirée, seulement jusqu'à la première ouverture de la portière.
- Ouverture automatique des glaces de portières lors du déverrouillage du véhicule:
Maintenez la touche 1 de la télécommande
appuyée (minimum 2 secondes) jusqu'à ce
que les glaces aient atteint la position
souhaitée
ou
Maintenez la clé du véhicule en position déverrouillée dans la serrure de la portière jusqu'à
ce que les glaces aient atteint la position souhaitée (minimum 3 secondes).
Fermer les glaces de portières
- Actionnez le commutateur à bascule jusqu'à
ce que la glace de portière ait atteint la position souhaitée.
- Fonctions à impulsions de la portière conducteur seulement:
Lorsque le contact est mis, actionnez le commutateur à bascule - fermeture de la glace de
portière jusqu'à sa position finale.
La glace peut être arrêtée en toute position
en actionnant à nouveau le commutateur.
- Fermeture automatique des glaces de portières lors du verrouillage du véhicule:
Maintenez la touche 1 de la télécommande
appuyée jusqu'à ce que les glaces aient atteint la position souhaitée (minimum 2 secondes)
ou
Maintenez la clé du véhicule en position verrouillée dans la serrure de la portière jusqu'à
ce que les glaces aient atteint la position souhaitée.
Remarque
Si le véhicule est déverrouillé, les lève-glaces ne
peuvent plus être actionnés au bout de 2 heures
(protection de la batterie du véhicule).
Après débranchement et branchement de la batterie, les glaces ne sont pas levées automatiquement après la fermeture de la portière. Les
glaces doivent être fermées manuellement une
fois.
Abaissement automatique des glaces
Protection antiblocage
Si la glace de la portière est bloquée lors de sa
fermeture, elle s'arrête et s'ouvre à nouveau de
quelques centimètres.
Si, avant 10 secondes, vous appuyez de nouveau sur le commutateur à bascule, la glace de
la portière utilise toute sa force de fermeture
pour se fermer. La protection antiblocage est
désactivée.
Après un blocage, la fonction à impulsions est
désactivée pendant 10 secondes.
Reportez-vous au chapitre "Portières".
Avant le démarrage, rodage, commandes
19
Rétroviseur intérieur
Lors du réglage du rétroviseur, le levier de réglage anti-éblouissement (cf. flèche) doit être positionné vers l'avant.
Position de base - levier vers l'avant
Position de réglage - basculez le levier vers l'arrière
20
Avant le démarrage, rodage, commandes
Rétroviseur à réglage automatique
anti-éblouissement
Des détecteurs placés sur la face avant et arrière du rétroviseur intérieur mesurent l'incidence de la lumière.
Selon l'intensité lumineuse, le rétroviseur se
place automatiquement en position anti-éblouissement.
Lorsque la marche arrière est sélectionnée, le
système de réglage automatique anti-éblouissement est désactivé.
L'incidence lumineuse ne doit pas être modifiée
dans la zone des détecteurs par l'apposition
d'autocollants par exemple.
A - Commutateur côté conducteur / côté passager
Rétroviseur extérieur
Le rétroviseur côté passager bombé vers l'extérieur (convexe) offre un champ de vision agrandi.
Dans ce rétroviseur, les véhicules ou objets
apparaissent plus petits et plus éloignés qu'ils
ne le sont en réalité.
Ne l'oubliez pas lorsque vous évaluez la distance
qui vous sépare des véhicules roulant derrière
vous.
Ceci s'applique également au rétroviseur asphérique côté conducteur.
Réglage
Déplacez les rétroviseurs extérieurs dans la direction souhaitée à l'aide du commutateur de
commande.
r—n
*mr
Dégivrage des rétroviseurs
extérieurs
Lorsque le système de dégivrage de la lunette
arrière est activé, les rétroviseurs extérieurs
sont également dégivrés.
Le rétroviseur côté passager est réglé avec le
même commutateur de commande lorsque le
commutateur à bascule A est positionné en
conséquence.
En cas de panne du réglage électrique
Réglez le rétroviseur en appuyant sur sa surface.
Avant le démarrage, rodage, commandes
21
Réglage des sièges
B - Réglage en approche
Position des sièges
Tirez le levier d'arrêt vers le haut, amenez le
siège à la position voulue et relâchez le levier.
Vérifiez que le siège a bien atteint un cran de
blocage.
Pour conduire en toute sécurité et sans fatigue,
il est essentiel d'adopter une bonne position assise.
Pour déterminer la position qui vous convient le
mieux, nous vous conseillons de procéder
comme suit:
C - Réglage électrique de l'inclinaison
du dossier
ctionnez le commutateur jusqu'à atteindre l'inclinaison souhaitée du dossier.
1. Réglez l'assise à la hauteur souhaitée.
2. Réglez l'approche du siège de façon à ce
que, lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, la jambe soit tendue,
mais le pied non posé à plat.
3. Posez les mains sur la partie supérieure du
volant.
Réglez l'inclinaison du dossier et la position
du volant de sorte que les épaules puissent
continuer de s'appuyer au dossier lorsque les
bras sont presque tendus.
4. Corrigez si nécessaire le réglage du siège en
approche.
Pour des raisons de sécurité, les réglages
en hauteur et approche du siège conducteur
ne doivent pas s'effectuer lors de la
conduite.
22
Avant le démarrage, rodage, commandes
D - Déverrouillage du dossier
B
Le dossier des sièges doit être verrouillé lors de
la conduite pour éviter qu'il ne se rabatte vers
l'avant en cas de freinage brusque.
Le verrouillage s'effectue en rabattant le dossier.
Le siège pourrait involontairement reculer
plus que souhaité, conduisant ainsi à la perte
de contrôle du véhicule.
Réglages de base
A - Hauteur
Tirez le levier vers le haut.
La hauteur de l'assise peut être fixée en continu
au moyen de la force élastique et en plaçant le
poids du corps de manière appropriée.
Relâchez le levier lorsque la position souhaitée
est atteinte.
Pour déverrouiller, tirez vers le haut le bouton
situé dans la partie latérale du dossier.
E - Soutien lombaire
Siège réglable électriquement
A - Hauteur
B - Réglage en approche
C - Inclinaison du siège
D - Inclinaison du dossier
Afin d'assurer une position assise détendue, la
voûte du dossier est réglable verticalement et
horizontalement en continu, de façon à ce que
le soutien du bassin et de la colonne vertébrale
soit adapté à l'individu.
F - Déverrouillage du dossier
Le dossier des sièges doit être verrouillé lors de
la conduite pour éviter qu'il ne se rabatte vers
l'avant en cas de freinage brusque.
Le verrouillage s'effectue en rabattant le dossier.
Pour déverrouiller, tirez vers le haut le bouton
situé dans la partie latérale du dossier.
Avant le démarrage, rodage, commandes
23
La mémorisation du siège fonctionne
lorsque
- le contact est mis ou
- la portière du conducteur est ouverte.
Mise en mémoire
Réglez la position du siège, du soutien lombaire
et du rétroviseur extérieur.
- Maintenez appuyée la touche de mise en mémoire M et appuyez simultanément sur l'une
des touches personnelles 1, 2 ou 3.
Désormais, le réglage est mémorisé sous la
touche personnelle souhaitée.
Appel
Mémorisation de la position du siège
II est possible de mémoriser et d'appeler trois
réglages individuels de la position du siège et du
rétroviseur extérieur, côté conducteur.
L'appel d'un réglage du siège, effectué sans
contrôle, peut être à l'origine de blessures
provoquées par un coincement. Pour cette
raison, ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule.
24
Avant le démarrage, rodage, commandes
- Appuyez sur la touche personnelle jusqu'à ce
que le siège ait atteint sa position finale.
Les réglages du rétroviseur et de la position
lombaire sont également réalisés sans exercer d'action durable sur la touche personnelle.
Le réglage automatique du siège est immédiatement interrompu en relâchant la touche.
Dossier de siège arrière
Vous pouvez augmenter l'espace de rangement
en basculant les dossiers des sièges arrière
vers l'avant.
Tirez le levier A vers l'avant et baissez le dossier.
Pour verrouiller le dossier, relevez-le jusqu'à sentir qu'il est entièrement encrante. En le relevant,
prenez garde à ne pas bloquer la ceinture de
sécurité (figure).
A - Chauffage du siège gauche
B - Chauffage du siège droit
Chauffage des sièges
Le chauffage des sièges, à deux niveaux de
chauffe, est opérationnel contact mis.
Actionnement
Chauffage à puissance élevée - appuyez sur le
symbole du commutateur à bascule.
Le voyant de contrôle s'allume en rouge.
Chauffage à puissance faible - appuyer de nouveau sur le symbole du commutateur à bascule.
Le voyant de contrôle s'allume en orange.
La puissance de chauffage se modifie à chaque
pression sur le commutateur à bascule.
Arrêt
Appuyez sur le voyant de contrôle dans le commutateur à bascule.
Réglage de la colonne de
direction
La colonne de direction peut être réglée longitudinalement:
Adaptez le réglage de la colonne de direction
à l'inclinaison de votre dossier et à la position
de votre siège, en déplaçant la colonne de
direction en longueur.
Rebasculez le levier d'arrêt (cf. flèche) et laissez un cran s'encliqueter distinctement. Si nécessaire, déplacez légèrement la colonne de
direction dans le sens longitudinal.
Pour des raisons de sécurité, la colonne de
direction ne doit pas être réglée lors de la
conduite.
- Pivotez le levier d'arrêt vers le bas.
Avant le démarrage, rodage, commandes
25
Ceintures de sécurité
Pour leur sécurité, tous les passagers doivent
attacher leur ceinture à chaque déplacement.
Informez également vos passagers des instructions de ce chapitre.
Les ceintures de sécurité des sièges avant ne
sont pas adaptées aux personnes d'une taille inférieure à 1,50 m environ. Dans ce cas, il
convient d'utiliser des dispositifs de retenue appropriés.
Afin que la vie des enfants ne puisse être mise
en danger et en vue de ne pas irriter le conducteur, vous devez utiliser les sièges arrière pour
des raisons de sécurité.
Lorsque des enfants doivent être transportés
sur le siège passager, seuls des systèmes de
retenue expressément autorisés doivent être utilisés.
Voir chapitre "Système de retenue pour enfants"
N'utilisez jamais une seule et même ceinture de
sécurité pour maintenir deux personnes à la
fois.
Otez les vêtements amples et enveloppants, car
ils empêchent l'ajustement optimal des ceintures
ainsi que votre liberté de mouvement.
La ceinture à enrouleur est bloquée lors d'accélérations ou de freinages, de conduite en virage
ou dans les côtes.
26
Avant le démarrage, rodage, commandes
Contrôlez régulièrement que les ceintures sont
en bon état, que leur toile n'est pas endommagée, que les serrures et les points de fixation
fonctionnent bien.
Les ceintures ayant été endommagées ou ayant
subi de très fortes tensions lors d'un accident
doivent être remplacées par un concessionnaire
Porsche. Les points d'ancrage doivent d'autre
part être contrôlés.
Afin d'éviter que la ceinture ne se salisse et ne
se détériore, veillez à ce que la ceinture soit
toujours intégralement enroulée.
Voyant de contrôle
Pour vous rappeler d'attacher les ceintures de
sécurité, le voyant de contrôle s'allume sur le
panneau d'instruments jusqu'à ce que la languette de la ceinture de sécurité du conducteur
soit introduite dans sa serrure.
- Ne faites pas passer la ceinture de sécurité
sur des objets rigides ou susceptibles de se
casser (lunettes, stylos, pipes, etc.).
Ces objets peuvent en effet constituer un risque de blessures supplémentaire.
- Les ceintures ne doivent pas être coincées ou
entortillées et elles ne doivent pas frotter
contre des arêtes vives.
- Le brin inférieur de la ceinture doit toujours
s'appliquer étroitement sur le bassin. Pour
cela, tirez le brin supérieur vers le haut une
fois la ceinture attachée.
- Dans le cas de femmes enceintes, le brin inférieur de la ceinture doit être placé le plus bas
possible sur le bassin et ne doit pas exercer
de pression sur le bas-ventre.
Bouclage de la ceinture de sécurité
- Adoptez la position assise dans laquelle vous
vous sentez le mieux.
- Pendant le trajet, assurez-vous que le brin inférieur de la ceinture continue d'être bien plaqué contre le bassin en tirant sur le brin supérieur.
- Prenez la ceinture par la languette de verrouillage et tirez lentement et régulièrement celleci par dessus la poitrine et la hanche.
Débouclage de la ceinture de sécurité
- Introduisez ensuite la languette dans la serrure correspondante, du côté intérieur du
siège, jusqu'à entendre un déclic.
- Maintenez fermement la languette et guidez-la
jusqu'à l'enrouleur.
Réglage en hauteur de la ceinture
Réglez la hauteur de la ceinture pour que la sangle passe entre les deux épaules et qu'elle ne
prenne pas la gorge.
Réglage
- Appuyez sur la touche rouge (cf. flèche).
Vers le haut - déplacez le point de renvoi de la
ceinture vers le haut
Vers le bas - appuyez sur la touche (cf. flèche)
et déplacez le point de renvoi.
Avant le démarrage, rodage, commandes
27
Système de retenue pour enfants
N'utilisez que des systèmes de retenue recommandés par Porsche.
Ces systèmes ont été testés en relation
avec l'habitacle de votre Porsche et la classe
d'âge correspondante des enfants.
Les autres systèmes n'ont pas été testés et
peuvent constituer des risques de blessures
importants.
Lors de l'installation des systèmes de retenue pour enfants, l'Airbag passager et l'Airbag latéral (POSIP - Porsche Side Impact Protection System) côté passager doivent obligatoirement être désactivés.
Cette désactivation permet d'éviter des risques de blessures graves provenant des Airbags.
Votre concessionnaire Porsche est tout disposé à vous conseiller sur les possibilités
d'installation d'un système de retenue pour
enfants, avec désactivation des Airbags côté
passager.
Lors de l'utilisation de systèmes de retenue pour
enfants, il faut absolument respecter les législations en vigueur dans les différents pays.
La notice d'utilisation du siège enfant, fournie sép_arément, doit èt_œ scrupuleusement observer:.
28
Avant le démarrage, rodage, commandes
Enfants jusqu'à l'âge de 9 mois
Enfants entre 9 mois et 12 ans
Les enfants appartenant à cette tranche d'âge
doivent être placés dans des systèmes de retenue installés dos à la route.
L'Airbag passager et l'Airbag latéral côté passager doivent être désactivés.
Les enfants appartenant à cette tranche d'âge
doivent être placés dans des systèmes de retenue installés dans le sens de la marche.
Ces systèmes de retenue pour enfants doivent,
dans la mesure du possible, être installés sur
les sièges arrière.
En cas d'utilisation sur le siège passager avant,
l'Airbag passager et l'Airbag latéral côté passager doivent être désactivés.
Exemple: Enfants jusqu'à l'âge de 9 mois
Pour désactiver l'Airbag passager et l'Airbag latéral côté passager, la languette de verrouillage
du siège enfant doit toujours être enclenchée
dans la serrure située devant le siège passager
(voir figure).
Une fois le contact mis, le témoin d'avertissement des Airbags clignote durant 10 secondes
pour indiquer que les Airbags sont effectivement
désactivés.
Si le témoin ne clignote pas, ne montez aucun
système de retenue pour enfants.
Reportez-vous au chapitre "Systèmes Airbag".
Prière de faire réparer sans délai le défaut par
un concessionnaire Porsche.
Avant le démarrage, rodage, commandes
29
En deçà du seuil de déclenchement de l'Airbag
et dans les accidents qui n'entraînent pas l'entrée en action immédiate du système, le port
correct de la ceinture de sécurité contribue de
façon importante à la protection des occupants
du véhicule.
Les Airbags frontaux se trouvent, côté conducteur, sous la plaque rembourrée du volant et
côté passager, dans le tableau de bord.
Pour les véhicules équipés d'Airbags latéraux
(POSIP - Porsche Sjde Impact Protection System), ces derniers sont intégrés dans les portières, sous l'habillage des portes.
Fonction
Systèmes Airbag
"L'Airbag", associé à la ceinture de sécurité, représente le système de sécurité offrant au
conducteur et au passager la meilleure protection possible contre les blessures susceptibles
de se produire en cas d'accident.
Le port de la ceinture s'impose même lorsque
votre véhicule est équipé d'un système "Airbag"
car le déclenchement de ce système dépend de
la violence du choc et de l'angle de collision.
Concernant les plages d'efficacité, reportez-vous
à l'illustration.
30
Avant le démarrage, rodage, commandes
En cas de choc frontal d'une certaine violence,
les Airbags frontaux se déclenchent.
En cas de choc latéral d'une certaine violence,
l'Airbag latéral se déclenche du côté correspondant.
Lors du processus d'amorçage, la pression de
gaz et le volume de gaz nécessaires au remplissage des Airbags sont générés en quelques
fractions de secondes.
Après amorçage, les Airbags frontaux se vident
si rapidement que le risque de perturbation visuelle est insignifiant.
De même, la détonation d'amorçage en cas
d'accident se perd dans le bruit de la collision.
Les Airbags protègent le visage et la partie supérieure du corps tout en amortissant la projection du conducteur et du passager dans le sens
du choc qu'il soit frontal ou latéral.
Aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne doivent se trouver entre le conducteur
ou le passager et le rayon d'action des sacs
gonflables.
Afin que les Airbag puissent effectivement
exercer leur rôle de protection, une certaine
distance doit être maintenue avec le conducteur et le passager.
Choisissez donc une position assise à une
distance suffisante des Airbag.
Dans les véhicules équipés d'Airbags latéraux, ne vous appuyez pas contre la face interne de la portière.
Le couvercle du vide-poches des portières
doit être maintenu fermé. Aucun objet ne
doit dépasser du vide-poches.
Saisissez toujours le volant par sa couronne.
Afin de diminuer les risques de blessures,
évitez de transporter des objets lourds sur
et devant le siège passager.
Informez également votre passager des instructions de ce chapitre.
Çfa
Voyant de contrôle
Le déclencheur central contrôle le bon fonctionnement du système Airbag et du voyant de
contrôle.
Le voyant de contrôle intégré au panneau d'instruments affiche les défaillances éventuelles du
système.
Pour garantir le bon état de marche du système
Airbag, faites-le contrôler sans délai chez un
concessionnaire Porsche dans les cas suivants:
- Le voyant de contrôle Airbag s'allume pendant
la marche, ou s'allume de nouveau au bout de
5 secondes une fois le contact mis.
- Le voyant de contrôle Airbag ne s'allume pas
lorsque vous mettez le contact.
Si les Airbags côté passager sont désactivés en
raison de la mise en place du système de retenue pour enfants ou si un système intégré de
retenue pour enfants est détecté lors de l'allumage, le voyant de contrôle clignote 10 secondes une fois le contact mis.
- Si le voyant ne clignote pas, n'utilisez pas le
système de retenue pour enfants.
Entretien
Le bon fonctionnement du système Airbag
doit être contrôlé chez un concessionnaire
Porsche au bout de 4 ans, 8 ans et 10 ans,
puis tous les 2 ans.
Consignes de sécurité et d'élimination
Le déclenchement de l'Airbag nécessite le
contrôle immédiat du système et/ou son remplacement par un concessionnaire Porsche.
Aucune modification ne doit être apportée au câblage ni aux éléments du système Airbag. N'apposez aucun autocollant ni habillage supplémentaire sur le volant ou dans la zone des Airbags
latéraux.
Les composants de l'Airbag (par ex. le volant,
l'habillage des portes), doivent être démontés
uniquement par un concessionnaire Porsche.
Les générateurs de gaz intacts, les véhicules entiers ou les systèmes avec unité Airbag ne doivent pas être rebutés en tant que ferraille, déchets "normaux" ou dans d'autres lieux de
stockage pour substances dangereuses.
Votre concessionnaire Porsche vous fournira
toutes les informations sur ce sujet.
Remarque
Si vous revendez votre Porsche, pensez à informer l'acheteur que le véhicule est équipé d'un
système Airbag et renvoyez-le au chapitre "Systèmes Airbag" de ce Manuel technique
(Consignes de sécurité et d'élimination).
Vous trouverez d'autres informations concernant
le système Airbag sur l'autocollant apposé sur le
pare-soleil, dans la boîte à gants et sur tous les
éléments constitutifs de l'Airbag.
En cas de montage d'un siège enfant, reportezvous au chapitre "Systèmes de retenue pour enfants".
Ne posez aucun câble électrique pour équipements supplémentaires à proximité des faisceaux de câbles Airbag.
Les éventuelles anomalies ne doivent être réparées que par un concessionnaire Porsche.
Avant le démarrage, rodage, commandes
31
ô
Contrôleur
Le contrôleur de frein de stationnement dans le
panneau d'instruments est allumé lorsque le frein
de stationnement est tiré et s'éteint lorsque le
frein est complètement desserré.
Pédale de frein
La course de la pédale de frein ne doit pas être
entravée par le tapis ou par tout autre élément.
L'assistance ne peut fonctionner que lorsque le
moteur tourne. Lorsque le moteur est arrêté ou
que le servofrein présente un défaut, un effort
beaucoup plus important doit être exercé sur la
pédale de frein lors du freinage.
Reportez-vous au chapitre "Remorquage".
Frein de stationnement
Le frein de stationnement agit sur les roues arrière et sert à assurer le véhicule à l'arrêt.
Serrage du frein de stationnement
Tirez le levier du frein de stationnement vers le
haut.
Desserrage du frein de stationnement
Tirez légèrement le levier vers le haut, appuyer
sur le bouton de sécurité et, en le maintenant
appuyé, attendre le déblocage audible du cliquet
d'arrêt pour abaisser le levier.
32
Avant le démarrage, rodage, commandes
En cas de fortes pluies, de flaques d'eau importantes ou après le lavage, il se peut que le véhicule réagisse avec un léger retard au freinage,
qui exige une pression plus prononcée sur la pédale.
Prévoyez donc une distance de sécurité plus importante par rapport au véhicule qui vous précède ou "freinez à sec" (freinages brefs) par intermittence. Veillez ici à ne pas gêner les véhicules qui vous suivent.
Après une conduite prolongée dans des rues salées, une couche peut se former sur les disques
et garnitures de frein, réduisant ainsi considérablement le coefficient de frottement et l'action
de freinage.
Les disques et garnitures de frein doivent par
conséquent être lavés tous les 15 jours environ
à l'aide d'un puissant jet d'eau. L'action des systèmes de lavage automatiques n'est pas suffisante.
Afin d'éviter la corrosion des disques de frein,
"freinez à sec" avant de garer le véhicule.
Afin de ménager le système de freinage lors des
descentes, un rapport de vitesses inférieur doit
être passé en temps voulu (action du frein moteur).
Si l'action du frein moteur n'est pas suffisante
sur des descentes importantes, actionnez la pédale de frein par intermittence. Un freinage
continu entraîne la surchauffe des freins, la puissance de freinage est diminuée.
Reportez-vous au chapitre "Liquide de frein".
Garnitures de frein
L'usure des garnitures de frein est liée au mode
de conduite.
(JMJ)
Voyant de contrôle
Si la limite d'usure est atteinte, le témoin d'usure
des garnitures de frein dans le panneau d'instruments s'allume.
Les garnitures de frein doivent être remplacées
sans tarder par un concessionnaire Porsche.
Système de freinage ABS
(Antiblocage des roues)
L'ABS contribue considérablement à l'amélioration de la sécurité active dans le véhicule.
En cas de freinage maximal, il évite le blocage
des roues sur presque tous types de revêtements et ce jusqu'à l'arrêt quasi total du véhicule.
Malgré les avantages de l'ABS, il n'en reste pas
moins que le conducteur doit faire appel à son
sens des responsabilités, adapter sa conduite à
l'état de la chaussée, aux conditions atmosphériques et à la densité du trafic.
Les conditions de sécurité accrues du véhicule ne doivent en aucun cas vous inciter à
prendre des risques plus importants.
L'ABS ne diminue pas les risques d'accident
dus à une conduite trop rapide.
L'ABS garantit ainsi
Conduire avec l'ABS
Une dirigeabilité totale
Le véhicule reste manoeuvrable
En cas de freinage atteignant la zone de blocage (freinage maximal), la régulation ABS intervient.
Ce processus de régulation (semblable à une série de coups de freins à intervalles très rapprochés) est signalé au conducteur par des pulsations de la pédale de frein, accompagnées d'un
bruit très audible, et incite ce dernier à adapter
la vitesse du véhicule à l'état de la chaussée.
UJJR bonne stabilité de marche
Les roues ne se bloquent pas, donc pas de
dérapage
Une distance de freinage optimale
En règle générale, diminution de la distance
d'arrêt
A
Voyant de contrôle
Si le voyant de contrôle ABS s'allume alors que
le moteur tourne, cela signifie que l'ABS s'est
désactivé à cause d'un défaut.
Dans ce cas, le système de freinage fonctionne
sans prévention du blocage des roues, comme
sur les véhicules non équipés de l'ABS. Votre
mode de conduite doit être adapté au nouveau
comportement du véhicule lors du freinage.
Faites contrôler sans délai le système ABS chez
un concessionnaire Porsche afin d'éviter l'apparition d'autres défauts ultérieurs dont l'effet ne
saurait être entièrement défini.
L'appareil de commande électronique de
l'ABS est conçu pour les dimensions de
pneumatiques homologuées.
L'utilisation de pneumatiques dont les dimensions ne seraient pas homologuées peut entraîner une modification de la vitesse de rotation des roues et la désactivation de l'ABS.
L'absence de blocage des roues
Pas de méplats sur les pneumatiques
L'ABS a pour avantage décisif de conserver au
véhicule sa stabilité de marche et sa manoeuvrabilité lors du danger, même s'il s'agit d'un freinage maximal en virage.
Avant le démarrage, rodage, commandes
33
Les conditions de sécurité accrues du véhicule ne doivent en aucun cas vous inciter à
prendre des risques plus importants.
Le TC ne diminue pas les risques d'accident
dus à une conduite trop rapide.
Le TC est toujours opérationnel après démarrage du moteur.
t•
ITT
Contrôle de la traction (TC)
Le TC empêche les roues motrices de patiner
lors du démarrage et de l'accélération. La stabilité de marche et la traction sont ainsi améliorées sur l'ensemble de la plage de vitesses.
Le témoin d'information du TC dans le panneau
d'instruments s'allume lors d'un processus de régulation et et invite le conducteur à adapter son
mode de conduite aux caractéristiques de la
chaussée.
Fonction
Régulation de la stabilité de marche
Si l'écart de vitesse entre les roues avant et arrière dépasse une limite précise (patinage) et
que le TC le détecte, la puissance moteur est
alors automatiquement réduite.
Régulation du freinage
En dehors de la réduction de la puissance moteur (régulation de la stabilité de marche), le TC
freine les roues motrices en cas de patinage.
Désactiver la régulation de la stabilité
de marche
Appuyer sur le monogramme "TC OFF" du commutateur à bascule. La régulation est désactivée
après une courte temporisation.
Le système de régulation de stabilité de marche
ne peut pas être désactivé au cours d'un processus de régulation du TC (voyant d'information
allumé).
Le système de régulation du freinage continue
d'empêcher le patinage monolatéral sur l'essieu
moteur, pour une vitesse allant jusqu'à
100 km/h.
Un patinage simultané des deux roues motrices n'entraîne aucune intervention du système de freinage.
En d'autres termes: la stabilité de marche
n'est pas surveillée.
Lorsque la régulation de la stabilité de marche
est désactivée, le voyant de contrôle TC OFF du
panneau d'instruments et le voyant de contrôle
du commutateur à bascule s'allument.
Il peut être avantageux de désactiver la régulation de stabilité de marche:
- sur un sol meuble et sur neige profonde
- en "balancement" libre
- avec chaînes à neige.
34
Avant le démarrage, rodage, commandes
Réactiver la régulation de la stabilité de
marche
Appuyez sur le voyant de contrôle du commutateur à bascule.
La régulation est activée après une courte temporisation.
La régulation ne peut pas être réactivée au
cours d'un processus de régulation du freinage
(voyant d'information allumé).
HM
Voyant d'information
Remorquage, banc de freinage
- S'allume lors du contrôle des lampes,
lorsque le contact est mis
- Remorquage avec essieu avant levé et moteur à l'arrêt.
- Indique le processus de régulation (y compris
lorsque le système de régulation de la stabilité de marche est désactivé)
- Contrôle du frein de stationnement sur banc
de freinage uniquement avec moteur à l'arrêt.
Hl
Voyant de contrôle
- S'allume en relation avec le voyant de
contrôle du commutateur à bascule lors du
contrôle des lampes, contact mis
- Indique en relation avec le voyant de contrôle
du commutateur à bascule qu'une régulation
de la stabilité de marche est désactivée
- Indique un défaut, TC est hors fonction
Avant le démarrage, rodage, commandes
35
Aileron arrière escamotable
L'aileron arrière diminue la résistance aérodynamique et réduit la portance de l'essieu arrière,
particulièrement à des vitesses élevées.
Commande automatique
L'aileron arrière sort pour une vitesse d'env.
120 km/h et rentre pour une vitesse d'env. 60
km/h.
^
Voyant de contrôle
S'allume lors du contrôle des lampes, contact
mis, et s'éteint après le démarrage.
Le voyant de contrôle s'allume lorsque l'aileron
arrière ne sort pas au delà de la vitesse de 120
km/h et/ou n'a pas atteint sa position finale.
En cas de panne de la commande automatique,
l'aileron arrière doit être déployé manuellement
alors que le véhicule est à l'arrêt.
Si l'aileron arrière ne peut pas être sorti, la portance élevée qui s'exerce sur l'essieu arrière
compromet la stabilité de marche.
Adaptez dans ce cas votre mode de conduite et
votre vitesse au nouveau comportement du véhicule.
36
Avant le démarrage, rodage, commandes
Faites réparer le défaut par un concessionnaire
Porsche.
Sortir l'aileron arrière
Appuyez brièvement sur la moitié supérieure du
commutateur à bascule.
Commande manuelle
Rentrer l'aileron arrière
L'aileron arrière peut être sorti et rentré manuellement, lorsque le contact est mis, à l'aide du
commutateur à bascule situé au niveau du plancher, côté conducteur (cf. flèche).
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, veillez à ne
blesser personne ou à ne pas bloquer involontairement un objet en rentrant ou en sortant l'aileron arrière.
Maintenez la moitié inférieure du commutateur à
bascule appuyée jusqu'à ce que l'aileron arrière
ait atteint sa position finale.
Lorsque le véhicule recule sans que la marche
arrière ne soit enclenchée, le ParkAssistent
d'aide au stationnement) n'est pas activé.
continu retentit. Ce signal peut s'éteindre si le
véhicule se rapproche encore de l'obstacle.
La puissance sonore de la radio ne doit pas dépasser celle du signal sonore.
Capteurs
Quatre capteurs à ultrasons situés dans le parechocs arrière mesurent l'écart séparant le véhicule du prochain obstacle.
Rayon d'action:
- capteurs centraux env. 150 cm
Capteurs à ultrasons
ParkAssistent
Le ParkAssistent (L'aide au stationnement) indique au conducteur effectuant une marche arrière, la distance séparant le véhicule d'un obstacle, au moyen d'un signal sonore.
En dépit du ParkAssistent (de l'aide au stationnement), la responsabilité, lors d'une
marche arrière, et l'estimation de la présence d'un obstacle incombe au conducteur.
Lorsque la marche arrière est enclenchée et que
le contact est mis, le ParkAssistent (l'aide au
stationnement) est automatiquement activé.
- capteurs externes env. 60 cm
Les obstacles situés dans la partie hors du
rayon d'action des capteurs (par ex. à proximité
du sol) ne peuvent pas être détectés.
Maintenez toujours les capteurs propres, dégagés de glace et de neige, de façon à ce qu'ils
soient pleinement opérationnels.
Afin d'éviter d'endommager les capteurs lors du
nettoyage avec un appareil à jet de vapeur,
conservez un écart suffisant.
Signaux sonores / Fonction
Lorsque vous enclenchez la marche arrière, un
bref signal sonore indique que le ParkAssistent
d'aide au stationnement) est activé.
Un signal sonore répété indique la présence d'un
obstacle. Plus vous vous rapprochez de l'obstacle, plus les intervalles entre chaque signal se
réduisent.
Si la distance séparant le véhicule de l'obstacle
est inférieure à env. 30 cm, un signal sonore
Limites de la mesure ultrasons
Le ParkAssistent (L'aide au stationnement) ne reconnaît pas:
- les obstacles absorbant le son (par ex. neige
poudreuse),
- les obstacles réfléchissant le son (par ex. surfaces en verre, surfaces planes laquées)
- et les obstacles d'une très faible épaisseur.
La détection des obstacles peut être brouillée
par des sources d'ultrasons étrangères ( par ex.
frein à air comprimé d'autres véhicules, marteaux-piqueurs).
Message de défaut
- Si après l'enclenchement de la marche arrière, un signal sonore continu de la même
fréquence retentit à la suite du bref signal sonore: Les capteurs sont sales ou recouverts
de glaces.
- Si après l'enclenchement de la marche arrière, un signal sonore nettement plus grave
retentit à la suite du bref signal sonore: II y a
un défaut ou une défaillance du système.
Faites réparer l'anomalie par un concessionnaire Porsche.
Avant le démarrage, rodage, commandes
37
1
2
3
4
5
6
15 16 17 18
38
Avant le démarrage, rodage, commandes
7
8
20 21
9
10
11
22 23 24
12
13
14
25
Commandes, instruments
1 Sorties d'air latérales
18 Levier de commande de l'ordinateur de bord
2 Serrure d'allumage / d'antivol de direction
19 Levier d'arrêt du réglage de la colonne de
direction
3 Micro main libres pour téléphone
4 Combiné feux clignotants, feux de route,
appels de phares
5 Panneau d'instruments
6 Avertisseur sonore
7 Commande d'essuie-glace/lave-glace
8 Commutateur de feux de détresse
9 Commutateur à bascule pour contrôle de la
traction TC
20 Levier de commande du Tempostat
21 Temporisateur d'essuie-glace
22 Commutateurs à bascule pour le chauffage
des sièges
23 Radio
24 Allume-cigares
25 Capteur de température de l'habitacle
10 Affichage de l'activation du système d'alarme
11 Sorties d'air centrales
12 Panneau de commande chauffage,
ventilation, climatisation
13 Commutateur à bascule pour verrouillage
central, dégivrage de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs,
essuie-glace arrière
14 Haut-parleurs
15 Régulation de la portée des phares
16 Commutateur d'éclairage
17 Boutons-poussoirs Tiptronic
Avant le démarrage, rodage, commandes
39
Démarrage et arrêt du moteur
Respectez les instructions du chapitre "Système
antidémarrage" et "Remarques concernant la période de rodage".
Avant le démarrage, positionnez le levier de vitesses au point mort ou le levier sélecteur en
position "P" ou "N", et serrez le frein de stationnement.
Lors du démarrage, la pédale d'accélérateur ne
doit pas être actionnée. Des composants électroniques assurent la bonne composition du mélange de carburation.
Le premier actionnement du démarreur s'interrompt automatiquement après le démarrage du
moteur.
Si le moteur ne démarre pas, les processus de
démarrage suivants ne seront pas arrêtés automatiquement.
N'actionnez pas le démarreur plus de 10 - 15
secondes. En cas de nécessité, répétez l'opération de démarrage après une pause de 10 secondes environ. Ramenez d'abord la clé en position 0.
Lorsque les températures extérieures sont
basses, il est recommandé de maintenir la pédale d'embrayage enfoncée pendant l'opération
de démarrage et ce, même si aucun rapport
n'est engagé.
En cas de puissance insuffisante de la batterie,
il est possible de lancer le moteur au moyen de
câbles de démarrage ou en remorquant le véhicule.
40
Avant le démarrage, rodage, commandes
Afin de garantir un bon état de charge de la
batterie et ainsi la bonne capacité de démarrage
du moteur, les consommateurs d'énergie non indispensables doivent être arrêtés lorsque le
contact est mis et pour des régimes moteur faibles (embouteillages, circulation en ville ou files
de voitures).
Toujours retirer la clé de contact en quittant le
véhicule afin de prévenir toute décharge involontaire de la batterie.
Ne démarrez jamais le moteur et ne le laissez jamais tourner dans un local fermé! Les
gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, et ce gaz invisible et sans
odeur provoque même à faible concentration
des intoxications graves.
Ne faites pas chauffer le moteur véhicule à
l'arrêt.
Mettez-vous en route tout de suite, en évitant
de rouler dans les plages de régime élevées
et de donner plein gaz avant que le moteur
n'ait atteint sa température de service.
La clé de contact ne doit être retirée que
lorsque le véhicule est à l'arrêt. Sinon, l'antivol de direction s'enclenche et le véhicule ne
peut plus être dirigé.
Lorsque vous quittez le véhicule, même brièvement, veillez à retirer la clé de contact et
à verrouiller l'antivol de direction.
Tournez éventuellement le volant vers la
gauche ou vers la droite (répétez l'opération
lorsque vous remettez le contact).
Ne roulez pas et ne garez pas votre véhicule
là où des matériaux inflammables tels que
feuilles mortes ou herbe sèche sont susceptibles d'entrer en contact avec le système
d'échappement brûlant.
Respectez les remarques du chapitre
"Système d'épuration des gaz d'échappement".
Soufflerie du moteur, ventilateur de
refroidissement
Après l'arrêt du moteur, la température du compartiment moteur et du réfrigérant est surveillée
pendant 20 minutes environ.
Dans cet intervalle, les ventilateurs peuvent postfonctionner ou s'enclencher en fonction de la
température.
Le radiateur et ses ventilateurs se trouvent à l'avant du véhicule.
Attention:
Risque de blessures en cas de travaux effectués dans la zone du ventilateur du radiateur.
volant dans la position "verrouillée" avant
d'arrêter le moteur.
Véhicules avec Tiptronic:
La clé de contact ne peut être retirée que
dans la position "P" du levier sélecteur.
La clé de contact ne doit être retirée que
lorsque le véhicule est à l'arrêt. Sinon, l'antivol de direction s'enclenche et le véhicule
ne peut plus être dirigé.
Lorsque vous quittez le véhicule, même
brièvement, veillez à retirer la clé de
contact et à verrouiller l'antivol de direction.
Voir également le chapitre "Batterie".
Serrure d'allumage et d'antivol
de direction
Les 3 positions possibles de la clé de contact
sont les suivantes:
0 La direction est bloquée lorsque la clé est retirée.
La clé de contact ne peut être retirée que
dans cette position.
L'antivol de direction est enclenché en tournant le volant vers la gauche ou vers la
droite.
Afin d'éviter un effort trop important lors du
verrouillage ou du déverrouillage, tournez le
1 Le contact est mis.
En tournant la clé en position 1, déverrouillez
l'antivol de direction par une légère rotation
du volant.
2 La rotation de la clé vers la droite actionne le
démarreur.
Le premier actionnement du démarreur s'interrompt automatiquement après le démarrage du moteur.
Si le moteur ne démarre pas, les processus
de démarrage suivants ne seront pas arrêtés
automatiquement.
Lorsque le moteur tourne, les voyants de
contrôle s'éteignent.
Le voyant de contrôle de l'aileron arrière escamotable s'éteint lorsque la vitesse de 8
km/h est dépassée (reconnaissance du démarrage).
Arrêter le moteur
Tournez la clé de contact depuis la position 1
vers 0.
Tous les consommateurs d'énergie peuvent
être mis en marche.
Lorsque le contact est mis, chaque voyant
s'allume pour le contrôle des lampes.
Respectez la description de chaque voyant
de contrôle.
Avant le démarrage, rodage, commandes
10
3 4
A
42
B
C
Avant le démarrage, rodage, commandes
D
E
F
G
H
I
11 12 13
K L M N
Panneau d'instruments
Vous trouverez les informations relatives aux différents affichages dans les pages indiquées
1 Voltmètre, 51
2 Compteur de vitesse avec affichage
analogique, 44
13 Système de refroidissement
Affichage de la température,
voyant de contrôle, 46
H Voyant de contrôle pression de l'huile
moteur, 50
I
Voyant de contrôle de la charge de la
batterie, 51
3 Tempostat voyant de contrôle, 44
14 Carburant
Affichage de niveau, voyant de contrôle, 47
4 Compteur kilométrique,
compteur kilométrique journalier, 44
15 Affichage de la pression de l'huile moteur, 50
5 Compte-tours, 45
Voyants / Témoins de contrôle
6 Indicateur de direction gauche, 45
A Voyant de contrôle
Contrôle de la traction TC, 35
M Voyant de contrôle Airbag, 31
B Voyant d'information
Contrôle de la traction TC, 35
N Voyant de contrôle des gaz
d'échappement, 54
C Voyant de contrôle aileron arrière
escamotable, 36
Contact mis, les voyants s'allument pour le
contrôle des lampes.
D Voyant de contrôle usure garniture de
freins, 32
Remarque
7 Compteur kilométrique avec affichage
analogique, 44
Ordinateur de bord: 52, 53
Autonomie restante,
Température extérieure,
Signal de vitesse (gong),
Consommation moyenne,
Vitesse moyenne
8 Témoin de feux de route, 45
9 Indicateur de direction droit, 45
10 Capteur lumineux pour l'éclairage des
instruments, 44
11 Pendulette, 48
Indication du niveau d'huile, 49
12 Affichage Tiptronic, 47
E Voyant de contrôle frein de
stationnement, 32
F Voyant de contrôle niveau du liquide
de frein, 90
K Voyant de contrôle niveau de liquide
essuie-glace, 93
L Voyant de contrôle ceinture de sécurité, 26
Les messages d'avertissement sont enregistrés
dans la mémoire de l'appareil de commande
correspondant et lus par un concessionnaire
Porsche.
Ces informations peuvent également être utilisées pour vous protéger ou protéger Porsche
contre des réclamations non justifiées.
G Voyant de contrôle ABS, 33
Avant le démarrage, rodage, commandes
43
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse numérique sous
compte-tours affiche la vitesse du véhicule
km/h ou mph.
Un compteur de vitesse supplémentaire avec
fichage analogique se trouve à gauche
compte-tours.
le
en
afdu
Compteur kilométrique
L'afficheur supérieur enregistre le kilométrage
total du véhicule.
Compteur kilométrique journalier
L'afficheur inférieur enregistre le trajet journalier.
Bouton de réglage A de l'éclairage des instruments
et compteur kilométrique journalier
Tempostat
(programmateur de vitesse)
Voyant de contrôle
Indique l'activation du Tempostat.
44
Avant le démarrage, rodage, commandes
Eclairage des instruments
L'éclairage est automatiquement adapté à l'intensité lumineuse environnante par le capteur lumineux situé dans le compte-tours.
Eclairage du véhicule allumé, l'intensité lumineuse des instruments et des commutateurs
peut également être réglée manuellement.
Pour cela, maintenir le bouton de réglage A
tourné dans la direction correspondante jusqu'à
atteindre le niveau de clarté souhaité. Toutefois,
ne pas passer la main entre les branches du
volant lorsque vous roulez - risque d'accident.
Les affichages Kilométrage total et Trajet journalier du véhicule disparaissent 4 minutes environ
après coupure du contact ou verrouillage du véhicule.
Remise à 0
Maintenez le bouton de réglage A appuyé pendant environ 1 seconde.
Toutefois, ne pas passer la main entre les
branches du volant lorsque vous roulez - risque
d'accident.
Le compteur se remet à 0 une fois les 9999
kilomètres ou 6214 miles dépassés.
B
Indicateur de direction
Clignote au même rythme que les clignotants
eux mêmes.
Bouton de réglage B pour commutation
kilomètres/miles
Compte-tours
Commutation kilomètres / miles
Les unités des deux compteurs kilométriques et
du compteur de vitesse digital peuvent être
commutées de kilomètres en miles et vice-versa:
Pour cela, contact mis, maintenez le bouton de
réglage B tourné vers la gauche pendant 5 secondes environ. Toutefois, ne pas passer la
main entre les branches du volant lorsque vous
roulez - risque d'accident.
La marque rouge qui figure sur les graduations
du compte-tours est un avertissement visuel qui
vous indique le régime maximum admissible.
A l'accélération, l'alimentation en carburant est
interrompue à l'approche de la zone rouge afin
de protéger le moteur.
Avant de passer un rapport inférieur, vérifiez
que vous vous trouvez dans la plage de régime
maximum admissible pour rétrograder.
Flèche gauche - clignotant gauche
Flèche droite - clignotant droit
Si le rythme de l'affichage s'accélère de manière
sensible, le fonctionnement des clignotants doit
alors être vérifié.
@
Feux de route
Voyant de contrôle
S'allume lorsque le véhicule est en feux de route
ou lors d'appels de phares.
Avant le démarrage, rodage, commandes
45
Voyant de contrôle (cf. flèche)
Si la température du liquide de refroidissement
est trop élevée, le voyant de contrôle s'allume.
- Arrêtez le moteur et laissez refroidir.
- Contrôlez l'absence de corps étrangers sur le
radiateur et dans les canaux d'air de refroidissement à l'avant du véhicule.
- Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement.
Si nécessaire, complétez le niveau de liquide
de refroidissement et faites réparer le défaut
par un concessionnaire Porsche.
Reportez-vous au chapitre "Niveau du liquide
de refroidissement".
~f~ Système de refroidissement
Affichage de la température (contact mis)
Aiguille dans la plage gauche - moteur froid
Evitez les régimes élevés et une sollicitation importante du moteur.
Aiguille dans la plage centrale - température de
fonctionnement normale
L'aiguille peut osciller jusque dans la plage
rouge en cas d'une charge moteur élevée et de
températures extérieures élevées.
46
Avant le démarrage, rodage, commandes
Afin d'éviter des températures anormalement élevées, les canaux d'air de refroidissement ne
doivent pas être recouverts de caches (tels que
films, "jupes antigravillonage").
Si le niveau du liquide de refroidissement est
trop bas, le voyant de contrôle clignote.
- Arrêtez le moteur et laissez refroidir.
- Complétez le niveau de liquide de refroidissement.
Faites réparer l'origine de ce défaut par un
concessionnaire Porsche.
Reportez-vous au chapitre "Niveau du liquide de
refroidissement".
Ce voyant indique également par un clignotement une panne éventuelle du ventilateur du
moteur.
Faites réparer l'origine de ce défaut par un
concessionnaire Porsche.
Voyant de contrôle (cf. flèche)
Si la quantité de carburant est faible, le voyant
de contrôle s'allume lorsque le moteur tourne.
Faites l'appoint dès que possible.
Quantité de carburant en réserve, reportez-vous
au chapitre "Contenances".
Pour éviter toute détérioration du
système de purification des gaz
d'échappement
- Ne roulez jamais jusqu'à épuisement du carburant.
- Evitez de rouler vite en virages après que le
voyant se soit allumé.
Carburant
Affichage de niveau
Le contenu du réservoir est indiqué lorsque le
contact est mis.
Capacité du réservoir, reportez-vous au chapitre
"Contenances".
- Reportez-vous au chapitre "Système d'épuration des gaz d'échappement".
Le clignotement du voyant de contrôle signale
un défaut du système.
La quantité de carburant en réserve n'est alors
plus signalée. Consultez un concessionnaire
Porsche pour réparer ce défaut.
Tiptronic S
Affichage de la position du levier
sélecteur et du rapport engagé
La position du levier sélecteur s'affiche lorsque
le contact est mis ou l'éclairage du véhicule allumé.
En position "D" et "M" du levier sélecteur, le rapport actuel est également affiché.
Si le levier sélecteur se trouve entre deux positions ou s'il n'est pas totalement enclenché, la
position correspondante du levier clignote dans
le combiné d'instrumentation.
En cas de défaut de la boîte de vitesses ou du
calculateur, l'affichage du 4ème rapport et celui
du rapport engagé par le levier de sélection clignotent alternativement.
Reportez-vous au chapitre "Tiptronic".
Des inclinaisons différentes du véhicule (p. ex.
descente ou montée de côtes) peuvent conduire
à de légères différences d'affichage.
Avant le démarrage, rodage, commandes
47
Réglage de l'heure
Lorsque vous roulez, ne passez pas la main
entre les branches du volant risque d'accident.
Réglage des heures
Maintenez le bouton de réglage B actionné durant environ 1 seconde l'affichage des heures clignote.
Tournez le bouton dans la direction souhaitée:
vers la droite - augmentation des heures
vers la gauche - diminution des heures.
8 - Bouton de réglage de la pendulette
C - Pendulette
D - Niveau d'huile moteur, affichage par segments
Pendulette
En mettant le contact, l'affichage de l'heure bascule provisoirement en mode d'attente pour la
mesure du niveau d'huile.
L'affichage de l'heure disparaît 4 minutes environ après coupure du contact ou verrouillage du
véhicule.
48
Avant le démarrage, rodage, commandes
Réglage lent (heure par heure) rotation brève du bouton:
Réglage rapide (défilement de l'affichage) bouton maintenu actionné
Réglage des minutes
Pressez de nouveau le bouton de réglage l'affichage des minutes clignote.
Réglage par rotation, identique au réglage des
heures.
Quitter le mode de réglage
S'effectue automatiquement au bout d'1 minute
ou
en pressant de nouveau le bouton de réglage.
Si le mode de réglage est quitté volontairement
en pressant le bouton, la pendulette démarre à
la seconde précise.
Ce temps d'attente est décompté en minutes et
secondes par la pendulette C lorsque le contact
est mis. L'affichage par segments commence également "à défiler".
Pour obtenir des temps d'attente brefs, effectuer la mesure dans les conditions suivantes:
Mesure automatique du niveau d'huile
Lors de l'appoint en carburant, le niveau d'huile
est mesuré automatiquement.
Pour une mesure correcte, le véhicule doit être
à l'horizontale.
Conditions:
C - Affichage de l'heure/attente lors de la mesure du
niveau d'huile
D - Niveau d'huile moteur, affichage par segments
Affichage du niveau d'huile
moteur
Le niveau d'huile ne s'affiche pas lorsque le moteur tourne.
L'affichage par segments D situé auprès de la
pendulette sert à mesurer et indiquer le niveau
d'huile.
Le niveau d'huile doit se situer entre les repères
Min. et Max.. La différence entre les deux repères correspond à env. 1,5 litres.
Le segment inférieur clignote lorsque le niveau
d'huile se situe en deçà du repère Min.
Pour éviter d'endommager le moteur, le niveau
d'huile ne doit jamais chuter en dessous du repérage Min.
Avant de mesurer le niveau d'huile, l'huile moteur
doit être retournée dans son carter.
Le temps nécessaire au retour de l'huile dépend
de la température du moteur et de la durée d'arrêt du moteur.
- après un arrêt de plusieurs heures,
avant le démarrage du moteur froid
- Moteur chaud
- ou lorsque le moteur est chaud.
- Appoint terminé en 15 minutes
Si un temps d'attente supérieur à 5 minutes s'affiche, il est alors judicieux de n'effectuer la mesure qu'une fois le moteur chaud.
Le niveau d'huile mesuré s'affiche après l'appoint
durant 1 minute environ, lorsque le contact est
mis ou le moteur démarré.
- Contact coupé lors de l'appoint en carburant
Préparer la mesure du niveau d'huile
1. Placez le véhicule à l'horizontale.
Mettez le contact (ne démarrez pas le moteur).
2. Laissez s'écouler le temps d'attente.
Le temps d'attente est indiqué par la pendulette et le défilement des segments.
3. Lisez ensuite le niveau d'huile sur les segments. Si nécessaire, complétez le niveau
d'huile moteur.
Avant de compléter, coupez le contact.
Reportez-vous au chapitre "Niveau d'huile
moteur".
Le niveau d'huile moteur doit également être
contrôlé régulièrement entre chaque opération
d_'entretien
Message de défaut
Si l'ensemble de l'affichage par segments clignote, cela signale un défaut dans le dispositif
de mesure. Dans ce cas, mesurez à l'aide de la
jauge d'huile.
Avant le démarrage, rodage, commandes
49
Si la pression d'huile venait à chuter brusquement lorsque le moteur tourne ou lors d'un déplacement, et que les voyants de contrôle s'allument:
- Arrêtez-vous immédiatement sur un emplacement approprié et coupez le moteur.
Concernant la marche à suivre, reportez-vous
au chapitre "Témoins de contrôle".
^S
Voyant de contrôle
S'allume contact mis et doit s'éteindre lorsque le
moteur tourne.
Si le voyant de contrôle venait à s'allumer lorsque le moteur tourne ou lorsque vous roulez:
- Arrêtez-vous immédiatement à un
emplacement approprié et coupez le moteur.
Pression d'huile moteur
<&« Affichage
La pression d'huile doit être de 3,5 bars environ
pour un moteur chaud et tournant à un régime
de 5000 tr/mn.
50
Avant le démarrage, rodage, commandes
- Vérifiez le niveau d'huile.
Reportez-vous au chapitre "Affichage du
niveau d'huile moteur" et "Niveau d'huile
moteur".
- Si nécessaire, complétez le niveau.
Si le voyant de contrôle s'allume malgré un
niveau d'huile correct, arrêtez-vous.
Vous risquez d'endommager votre moteur.
Faites réparer le défaut par le concessionnaire Porsche le plus proche.
Contrôle de charge de la batterie
Voyant de contrôle
S'allume contact mis et doit s'éteindre lorsque le
moteur tourne.
Si le voyant de contrôle venait à s'allumer lorsque le moteur tourne ou lorsque vous roulez,
arrêtez immédiatement le véhicule à un emplacement approprié et coupez le moteur.
Causes possibles:
- Défaut du dispositif de charge de la batterie
- Courroie d'entraînement cassée
Voltmètre
II affiche la tension électrique au tableau de
bord.
Plage normale: 12 à 16 volts.
Au démarrage, la tension peut chuter brusquement.
Si une valeur constamment inférieure à 12 volts
devait s'afficher alors que le moteur tourne, le
sens de chargement de la batterie doit être vérifié par un concessionnaire Porsche.
Ne continuez pas à rouler.
Une courroie d'entraînement cassée entraîne
la perte de l'assistance de direction (effort
de braquage accru), le refroidissement du
moteur devient inexistant (risque d'endommagement du moteur).
Faites réparer le défaut par le concessionnaire Porsche le plus proche.
Avant le démarrage, rodage, commandes
51
Autonomie restante
303
O O.OKM/H
KM*M)+88.8°C>KM/H
0Lltt»W 0KMIH
L'autonomie restante est calculée continuellement pendant la marche en tenant compte du
contenu du réservoir, de la consommation actuelle et de la consommation moyenne.
Plus le niveau baisse dans le réservoir, plus les
réactions de l'affichage de l'autonomie restante
sont rapides. C'est pourquoi les autonomies restantes en dessous de 15 kilomètres ne sont pas
affichées.
Ordinateur de bord
Sélection des fonctions individuelles
Différentes inclinaisons du véhicule pendant la
marche ou lors de l'appoint en carburant peuvent conduire à des données inexactes de l'autonomie restante.
Contact mis, l'ordinateur de bord est commandé
par le levier situé sur la colonne de direction.
Contact mis, la dernière fonction choisie s'affiche automatiquement.
Température extérieure
L'affichage des fonctions
compte-tours.
Appel pas à pas des fonctions
de l'ordinateur de bord
s'effectue sous le
+25.5 T
- Donnez au levier de commande une impulsion
vers le haut 1 ou vers le bas 2.
L'affichage de la température extérieure n'est
pas un détecteur de verglas.
52
Avant le démarrage, rodage, commandes
Gong de vitesse
00
Un actionnement en continu du levier permet
de régler par dizaines.
>KM/H
Le gong peut être activé pour des vitesses supérieures à 10 km/h.
Il retentit lorsqu'une vitesse réglée est dépassée. Cette vitesse s'affiche simultanément pendant 3 secondes environ.
Pour que ce signal retentisse à nouveau, la vitesse momentanée doit être inférieure de
5 km/h minimum à la vitesse réglée.
Poussez brièvement le levier de commande
vers l'avant 4. Le gong est activé avec la
vitesse choisie.
Désactiver le signal de gong
- Tirez le levier de commande vers le
volant 3 durant plus d'1 seconde.
Vitesse moyenne
1 18
0KM/H
La vitesse moyenne affichée se réfère au trajet
parcouru depuis la dernière remise à "zéro".
Remise à "zéro" de la consommation
moyenne et de la vitesse moyenne
Réactivation de la dernière valeur réglée
- Choisissez la fonction correspondante.
- Poussez brièvement le levier de commande
de l'ordinateur de bord vers l'avant 4.
- Poussez le levier de commande vers l'avant
4 durant plus d'1 seconde.
La vitesse clignote.
Poussez à nouveau le levier vers l'avant 4,
brièvement cette fois.
- Tirez le levier de commande vers le volant 3
durant plus d'une seconde.
L'affichage est remis à zéro, une nouvelle
mesure commence.
- La vitesse actuelle s'affiche et est considérée
comme seuil pour le gong.
Consommation moyenne
Activer le signal de gong pour la vitesse
actuelle
Sélectionner le signal de gong, véhicule à
l'arrêt ou en marche
- Poussez durant plus d'1 seconde le levier de
commande de l'ordinateur de bord vers
l'avant 4. L'affichage de la vitesse clignote.
- Réglez la vitesse souhaitée en poussant
le levier de commande vers le haut 1 ou
vers le bas 2.
0L/JOOKM
Le point de départ d'une mesure peut être réglé
avant et pendant la conduite.
Les mesures ne sont pas remises à zéro lorsque le contact est coupé, les valeurs peuvent
donc être déterminées sur de longues durées.
Le débranchement de la batterie du véhicule
provoque l'effacement de cette mémoire.
La consommation moyenne affichée se réfère au
trajet parcouru depuis la dernière remise à
"zéro".
Avant le démarrage, rodage, commandes
53
®
Contrôle gaz d'échappement,
voyant de contrôle
Le contrôle des gaz d'échappement détecte rapidement les erreurs de fonctionnement qui peuvent entraîner par ex. le dégagement important
de substances nocives ou des dégâts.
Le voyant de contrôle indique les défaillances en
restant allumé ou en clignotant. Celles-ci sont
stockées dans la mémoire défauts de l'appareil
de commande.
Le voyant de contrôle s'allume contact mis et
s'éteint 4 secondes environ après le démarrage
du moteur, ce qui permet de contrôler les
lampes.
Le voyant de contrôle indique par un
ment les conditions de service (par ex.
moteur) pouvant entraîner des dégâts
pièces du système d'épuration des gaz
pement.
clignoteratés du
pour les
d'échap-
Il faut dans ce cas réduire immédiatement la
charge du moteur en ramenant la pédale d'accélérateur.
Lorsque l'on quitte la zone critique, le voyant de
contrôle reste allumé en continu.
Afin d'éviter des dégâts sur le moteur ou le système d'épuration des gaz d'échappement, (par
ex. catalyseur), il faut immédiatement consulter
un concessionnaire Porsche qui effectuera le
diagnostic des défauts ou la réparation.
54
Avant le démarrage, rodage, commandes
Si le voyant clignote toujours alors que la pédale d'accélérateur est revenue:
Arrêtez-vous à un emplacement sûr et coupez le moteur.
Consulter le concessionnaire Porsche agréé
le plus proche pour réparer cette défaillance.
Phares antibrouillard en dehors des
feux de position ou feux de
croisement:
Tirez le commutateur jusqu'au premier
cran
Voyant de contrôle allumé
Feu arrière de brouillard en dehors des
phares antibrouillard:
Tirez le commutateur jusqu'au
deuxième cran
Voyant de contrôle allumé
A - Réglage de la portée des phares
Commutateur d'éclairage
•
Eclairage coupé
3x1=
Feux de position, éclairage de la plaque d'immatriculation, éclairage des
instruments
£r\
^
Feux de croisement, feux de route
Uniquement contact mis.
Feux de stationnement
Uniquement clé retirée:
Tirez légèrement le commutateur en
position "0"
et tournez
- vers la position feu de stationnement
gauche ou
- feu de stationnement droit.
Le feu de gabarit avant et un feu
arrière sont alors allumés du côté
correspondant.
Si la clé de contact est retirée et la portière
ouverte alors qu'un feu est allumé (excepté pour
les feux de position), un gong signale la décharge possible de la batterie.
|p
Réglage de la portée
des phares
Afin de ne pas éblouir les autres conducteurs,
vous pouvez librement adapter la portée des
phares principaux en fonction de l'état de
charge du véhicule.
Abaisser le cône de lumière:
Tournez la roue moletée A vers le bas (position
1).
Relever le cône de lumière:
Tournez la roue moletée A vers le haut (position
-1).
Table de réglage
1 = 3 ou 4 personnes avec/sans bagages
0 = 1 ou 2 personnes sans bagages
- 1 = 1 ou 2 personnes avec bagages
Contrôlez la correction de la portée des phares
(p. ex. par rapport à l'arrière des véhicules précédents).
Des écarts entre divers Etats, dus à des différences de législation, sont possibles.
Avant le démarrage, rodage, commandes
55
A Commutateur de feux de
^ détresse
Feux clignotants, feux de route
et appels de phares
Les feux de détresse sont actionnés à partir du
commutateur situé sur le tableau de bord (cf.
flèche), indépendamment de la position de la clé
de contact.
1 - Clignotant gauche
2 - Clignotant droit
3 - Feux de route
4 - Appels de phares
Levier en position centrale - Feux de croisement
L'ensemble des clignotants et le voyant de
contrôle dans le commutateur clignotent au
même rythme.
Feux clignotants, feux de croisement et feux de
route sont opérationnels contact mis.
Le témoin bleu dans le compte-tours s'allume
lorsque le véhicule est en feux de route ou que
vous faites des appels de phares.
56
Avant le démarrage, rodage, commandes
0 - Essuie-glace à l'arrêt
1 - Essuie-glace vitesse lente
2 - Essuie-glace vitesse rapide
3 - Mode intermittent
4 - Système lave-glace:
Pulvérise du liquide aussi longtemps que le
levier est tiré en première position vers le
volant.
Une fois le levier relâché, les essuie-glaces
effectuent plusieurs passages pour sécher
le pare-brise.
5 - Fonctionnement simultané des essuie-glaces
et lave-glace:
Pulvérise et essuie, aussi longtemps que le
levier est tiré vers le volant en position
deux.
Commande d'essuie-glace /
lave-glace
Avant d'actionner l'essuie-glace, le pare-brise
doit être suffisamment humide pour éviter de le
rayer.
Détachez les raclettes d'essuie-glace du parebrise avant le départ si celles-ci sont gelées.
Pour éviter que les buses de lave-glace ne gèlent, elles sont chauffées lorsque le contact est
mis.
Temporisateur d'essuie-glace
6 - Système lave-projecteurs:
Fonctionne uniquement lorsque les feux de
croisement ou de route sont allumés.
La durée d'aspersion est limitée, répétez l'opération en cas de fort encrassement.
Les salissures tenaces (insectes collés, par
exemple) doivent être enlevées régulièrement.
Reportez-vous au chapitre "Entretien du véhicule".
En mode 3, la fréquence de mouvement des balais essuie-glace peut être réglée librement
(sans paliers).
Augmenter la fréquence des balais
essuie-glace
Tournez la roue moletée vers la droite.
Diminuer la fréquence des balais
essuie-glace
Tournez la roue moletée vers la gauche.
Avant le démarrage, rodage, commandes
Tempostat
(programmateur de vitesse)
Le Tempostat vous permet de garder constante
toute vitesse sélectionnée dans la plage de 40 200 km/h sans avoir à appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
Le Tempostat est commandé par le levier sur la
colonne de direction.
Pour des raisons de sécurité, la régulation
de vitesse automatique ne doit pas être utilisée en cas de trafic dense, de virages serrés ou de chaussées en mauvais état (par
exemple conditions hivernales, chaussées
mouillées, chaussées avec différents revêtements).
A
1
2
3
- Activation du Tempostat marche/arrêt
- Marche/Accélération
- Décélération/Rappel
- Interruption
Activation du Tempostat
Pressez le bouton A sur le levier du Tempostat.
Ce voyant de contrôle vert dans le
compteur de vitesse indique l'activation
du Tempostat
58
Avant le démarrage, rodage, commandes
Conserver et enregistrer la vitesse
Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à atteindre la vitesse souhaitée.
Poussez ensuite le levier de commande brièvement vers l'avant 1.
Accélérer (par ex. dépasser un véhicule)
Augmentez comme d'habitude la vitesse de
votre véhicule avec la pédale d'accélérateur.
Une fois le pied retiré de l'accélérateur, la valeur
enregistrée préalablement est de nouveau en
service.
La régulation du Tempostat est cependant automatiquement interrompue lorsque la vitesse est
augmentée de plus de 35 km/h
Poussez le levier de commande vers l'avant 1
jusqu'à atteindre la vitesse souhaitée.
Lorsque vous relâchez le levier, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.
Chaque brève impulsion du levier vers l'avant
et/ou vers le bas (8 fois maximum) modifie la
vitesse de 2 km/h.
Décélération
Rappel de la vitesse mémorisée
Poussez le levier de commande vers le bas 2
jusqu'à atteindre la vitesse souhaitée.
Lorsque vous relâchez le levier, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.
Poussez brièvement le levier de commande vers
le bas 2.
Vous ne devez rappeler la vitesse mémorisée
que si le trafic routier et l'état de la chaussée le
permettent.
Chaque brève impulsion du levier vers l'avant
et/ou vers le bas (8 fois maximum) modifie la
vitesse de 2 km/h.
Arrêter l'activation du Tempostat
Interrompre le fonctionnement du
Tempostat
Pressez le bouton A sur le levier du Tempostat.
Le voyant vert dans le compteur de vitesse s'éteint.
Tirez brièvement le levier de commande vers le
volant 3
Le contenu de la mémoire s'efface si le contact
est coupé après l'arrêt du véhicule.
Dans les montées ou les descentes, il est
possible que la vitesse mémorisée par le
Tempostat ne puisse pas toujours être maintenue.
Il faut alors rétrograder pour que l'efficacité
du frein moteur reste suffisante et le régime
moteur favorable.
ou
enfoncez la pédale de frein ou d'embrayage
et/ou en mode Tiptronic, enclenchez la position
"N" du levier sélecteur. Reportez-vous au chapitre "Tiptronic".
La vitesse de roulement réglée avant l'interruption reste en mémoire.
Le fonctionnement du Tempostat est interrompu
automatiquement:
- Lorsque vous dépassez la vitesse déterminée
d'env. 35 km/h.
- Lorsque vous passez au-dessous de la vitesse déterminée d'env. 15 km/h (montées).
Avant le démarrage, rodage, commandes
59
Prise d'air extérieur
AB
La prise d'air extérieur entre le capot avant
et le pare-brise doit être dégagée de neige,
glace et feuilles, afin que l'entrée d'air s'effectue librement.
A - Ouverture et fermeture en continu
8 - Réglage de l'orientation de l'air soufflé
Sorties d'air centrales et
latérales
ft
U
Tournez la roue moletée vers le haut sortie d'air ouverte
Tournez la roue moletée vers le bas sortie d'air fermée
Le flux d'air soufflé peut être orienté dans la direction souhaitée en pivotant les lamelles.
60
Avant le démarrage, rodage, commandes
En fonction du réglage de la répartition de l'air,
les sorties peuvent toutes souffler de l'air extérieur ou de l'air extérieur tempéré.
Exemple de réglage
Dégivrer le pare-brise et les glaces
latérales
- Position 4 du commutateur de soufflante
- Tournez le commutateur rotatif de température vers la droite, jusqu'à atteindre la butée
- Distribution d'air orientée entièrement vers le
pare-brise
- Fermez les sorties d'air centrales
- Ouvrez les sorties d'air latérales et orientez
les lamelles vers les glaces latérales
Chauffage et ventilation
1 - Commutateur rotatif de température
3 - Commutateur rotatif pour
distribution d'air
Vw
Réglage continu de la température:
vers la gauche - froid, vers la droite - chaud.
Distribution d'air vers le pare-brise et
vers les pieds
2 - Commutateur rotatif de soufflante
Le débit d'air se règle en tournant le commutateur de soufflante de 0 à 4.
En position 0, la soufflante est arrêtée.
Lorsque vous roulez, la soufflante ne doit pas
être coupée afin d'éviter que les glaces ne s'embuent.
Flux d'air guidé vers le pare-brise
Flux d'air guidé vers les pieds
*~i
Distribution d'air vers les sorties centrales, latérales et vers les pieds
Distribution d'air vers les sorties centrales et latérales
4 - Touche d'air de reprise
Pressez la touche - l'admission d'air extérieur
est interrompue et seul l'air de l'habitacle recircule.
Ne sélectionnez que brièvement la fonction
de recirculation de l'air , sinon les glaces
peuvent s'embuer - gêne visuelle.
Si les glaces s'embuent, interrompez immédiatement la recirculation de l'air en appuyant
une seconde fois sur la touche d'air de reprise. Dirigez la distribution d'air vers le parebrise et sélectionnez la position de la soufflante 4.
Avant le démarrage, rodage, commandes
61
A - Réglage de la température
Pressez la touche correspondante La température de l'habitacle peut être réglée
entre 18°C et 29°C, selon votre confort personnel.
Température conseillée: 22°C.
En cas de modification de la température présélectionnée, la vitesse de la soufflante peut être
automatiquement augmentée en mode automatique.
Ceci permet d'accéder plus rapidement à la température souhaitée.
B
Climatiseur automatique
auto - Mode automatique
Le dispositif automatique du climatiseur régule la
température de l'habitacle en fonction de la valeur théorique présélectionnée.
En cas de besoin, le dispositif automatique peut
être influencé manuellement.
Pressez la touche - le débit et la distribution
d'air sont automatiquement régulés et les variations de température extérieure compensées.
Champ d'affichage gauche température et fonctions activées
Champ d'affichage droit régime de la soufflante et fonctions activées
62
Avant le démarrage, rodage, commandes
Le réglage automatique permet de modifier isolément chaque fonction.
Le réglage est maintenu jusqu'à ce que la
touche de fonction correspondante ou la touche
"auto" soit pressée.
Si "LO" ou "Hl" s'affiche, cela signifie que le système travaille à la puissance de refroidissement
ou de chauffage maximale.
Pressez la touche - le débit d'air, sa distribution
et sa température sont automatiquement régulés
et les variations compensées.
Dégivrage du pare-brise
Pressez la touche Le pare-brise est désembué ou dégivré le plus
rapidement possible.
La totalité du flux d'air est dirigée vers le parebrise.
Compresseur pour climatiseur
Pressez la touche - le compresseur est arrêté,
le symbole de l'afficheur gauche disparaît.
Pour des températures extérieures supérieures
à 0°C, le compresseur du climatiseur s'active
toujours en fonctionnement automatique.
Afin de limiter la consommation de carburant, le
compresseur peut toutefois être arrêté. Le
confort de régulation est alors limité.
B - Réglage du régime de soufflante
Pressez la touche correspondante La vitesse préréglée de la soufflante est augmentée ou diminuée; le message "manuel" apparaît dans l'afficheur droit.
Les paliers de régime sont représentés
par un affichage à barres.
Si vous actionnez la touche Moins alors que la
soufflante est en position minimale, la soufflante
et la régulation automatique sont arrêtées. Le
message "OFF" apparaît sur l'afficheur gauche.
Lorsque le compresseur du climatiseur est arrêté manuellement ou automatiquement, la circulation d'air est coupée après env. 3 minutes.
<^?
Pressez la touche - l'air est soufflé vers les
pieds.
Flux d'air orienté vers les
sorties centrales et latérales
Pressez la touche - l'air est dirigé vers les sorties centrales et latérales.
Les sorties d'air doivent être ouvertes.
En actionnant la touche Plus ou la touche "auto",
vous réactivez la soufflante et la régulation.
-.
-—*
<
Touche d'air de reprise
Si la température de l'habitacle s'élève trop,
réactivez le compresseur ou pressez la touche
"auto".
Pressez la touche - l'admission d'air extérieur
est interrompue et seul l'air de l'habitacle recircule.
En cas de climat humide, le compresseur du climatiseur ne doit pas être arrêté afin de sécher
l'air admis.
Ceci évite aux glaces de s'embuer.
Ne sélectionnez que brièvement la fonction
de recirculation de l'air, sinon les glaces peuvent s'embuer - gêne visuelle.
Si les glaces s'embuent, interrompez immédiatement la recirculation de l'air en appuyant
une seconde fois sur la touche d'air de reprise. Dirigez la distribution d'air vers le parebrise et sélectionnez la fonction ,,Dégivrage
du pare-brise".
Flux d'air orienté vers les pieds
Distribution d'air vers le
pare-brise
Pressez la touche - l'air est dirigé vers le parebrise.
Avant le démarrage, rodage, commandes
63
Remarques générales
Filtre antipoussières
Compresseur du climatiseur:
Grâce au filtre antipoussières, l'air frais introduit
dans l'habitacle est pratiquement sain et exempt
de pollens.
Lorsque l'air extérieur est pollué de gaz, la recirculation d'air doit être activée.
- Peut être arrêté temporairement en cas de
surcharge extrême du moteur, afin de
garantir un refroidissement suffisant.
- S'arrête automatiquement pour des températures inférieures à env. 0°C et ne peut pas
être réactivé, même manuellement.
- Efficacité maximale glaces fermées.
Si le véhicule est resté longtemps exposé au
soleil, il est toutefois conseillé de ventiler
brièvement l'habitacle, glaces ouvertes.
- En fonction de la température extérieure et
de l'humidité ambiante, de l'eau condensée
peut
s'écouler du condenseur et former une flaque
d'eau sous le véhicule.
Ceci ne constitue normalement aucune preuve
de non-étanchéité.
- Si de l'air non refroidi est soufflé alors que
la température maximale de refroidissement
est réglée, arrêtez le compresseur du
climatiseur et faites réparez le défaut chez
un concessionnaire Porsche.
64
Avant le démarrage, rodage, commandes
Un filtre antipoussières encrassé peut engendrer
un débit d'air réduit.
Laissez à votre concessionnaire Porsche le soin
de remplacer le filtre.
Le filtre est changé régulièrement dans le cadre
des travaux d'entretien.
Boîte de vitesses mécanique,
embrayage
Lorsque vous passez un rapport, veillez à enfoncer à fond la pédale d'embrayage et à bien enclencher le rapport.
La grille ci-jointe vous indique la position des différents rapports.
La course de la pédale ne doit pas être entravée par les tapis de sol ou d'autres objets.
Vous trouverez chez votre concessionnaire
Porsche des tapis de taille appropriée et équipés des fixations correspondantes.
Vous ne devez passer la marche arrière que
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Contact mis, les feux de recul s'allument lorsqu'on passe la marche arrière.
Afin d'exploiter au maximum la puissance et le
frein moteur, le rapport correspondant le plus
faible doit être engagé dans les côtes et les
descentes.
Régimes maximum lors du rétrogradage
Afin d'éviter un surrégime du moteur, les régimes suivants ne doivent pas être dépassés avant de rétrograder.
6ème
5ème
4ème
Sème
2ème
-
Sème rapport
4ème rapport
Sème rapport
2ème rapport
1er rapport
5700
5900
5500
4700
4000
tr/mn
tr/mn
tr/mn
tr/mn
tr/mn
Avant le démarrage, rodage, commandes
65
Tiptronic S
La Tiptronic de Porsche est une boîte à 5 rapports permettant des temps de passage extrêmement courts sans interruption de la force de
traction.
La boîte de vitesses Tiptronic comporte un
mode de sélection "automatique" et un mode de
sélection "manuel".
Levier sélecteur en position D: le changement
de rapport est automatique.
Levier sélecteur en position M (levier basculé
vers la gauche): les rapports sont engagés manuellement à l'aide des boutons-poussoirs situés
sur la colonne de direction.
Lorsque vous roulez, vous pouvez sans restriction commuter entre le mode automatique et le
mode manuel.
Bouton de verrouillage
Pour éviter des erreurs de sélection, le bouton
de verrouillage sur le levier sélecteur (cf. flèche)
doit être enfoncé pour engager les positions R
ou P.
66
Avant le démarrage, rodage, commandes
Positions de la serrure de contact
0 - Levier sélecteur (bouton de verrouillage)
bloqué
1 - Dans les positions P et N, le levier
sélecteur ne peut être actionné qu'avec
la pédale de frein enfoncée.
La clé de contact ne peut être retirée que dans
la position P du levier sélecteur.
Affichage de la position du levier
sélecteur et du rapport engagé
La position du levier sélecteur s'affiche dans le
combiné d'instrumentation droit.
Si le levier sélecteur se trouve entre deux positions ou qu'il n'est pas correctement enclenché,
la position correspondante du levier clignote
dans le combiné d'instrumentation.
Levier sélecteur en position D et M: le rapport
actuellement engagé s'affiche également dans le
combiné d'instrumentation.
En cas de défaut de la boîte de vitesses ou du
calculateur, l'affichage du 4ème rapport et de la
position du levier sélecteur enclenchée clignotent alternativement.
Consultez sans tarder un concessionnaire
Porsche et faites réparer le défaut.
Reportez-vous également au "Programme restreint".
Mise en marche du moteur/Démarrage
Le moteur ne peut être mis en marche que lorsque le levier sélecteur est en position P ou N.
Pour démarrer, passez le rapport de boîte voulu
pendant que le moteur tourne au ralenti et actionnez la pédale de frein.
Le véhicule ne restant pas immobile lorsqu'un
rapport est engagé, ne relâchez la pédale de
frein qu'au moment de démarrer.
Après avoir sélectionné une position, n'accélérez
qu'une fois le rapport correctement engagé.
Vous pouvez démarrer en position D ou M du
levier sélecteur.
Contrôle du patinage
Si la différence admissible entre la vitesse de
rotation de l'essieu arrière et de l'essieu avant
est dépassée, le contrôle de patinage intégré à
la boîte passe le rapport immédiatement supérieur.
La stabilité du véhicule sur chaussée glissante
ou verglacée est ainsi accrue.
Arrêts
Pour un bref arrêt, par exemple à un feu rouge,
le levier sélecteur peut rester en position de
marche, le véhicule étant maintenu arrêté par la
pédale de frein.
Si l'arrêt se prolonge et que le moteur tourne,
ramenez le levier sélecteur en position N (point
mort).
En côte, ne retenez pas le véhicule en appuyant
sur l'accélérateur: utilisez la pédale de frein ou
le frein de stationnement.
Avant de quitter le véhicule, le frein de stationnement doit toujours être tiré et le levier sélecteur
placé sur la position P.
Manoeuvres de stationnement
N'accélérez que très peu.
Pour vous garer ou faire un créneau dans un
espace étroit, dosez la vitesse de manoeuvre en
utilisant la pédale de frein.
D - Mode automatique
Les programmes sont au nombre de cinq, depuis la conduite "économique" à la conduite
"sport". Selon le style de conduite et la résistance de roulement (par ex. conduite en montagne), le point de passage des rapports se déplace vers un régime plus élevé ou plus faible.
La courbe caractéristique de passage est influencée par la position de la pédale d'accélérateur, la vitesse du véhicule, le régime moteur,
les accélérations longitudinales et transversales
ainsi que le profil de la route.
Le passage du rapport supérieur avant les
virages est évité en relâchant rapidement la
"pédale d'accélérateur".
Dans les virages, le rapport supérieur n'est passé qu'une fois la limite de régime admissible atteinte, en fonction de l'accélération transversale.
Lors du freinage, la boîte Tiptronic rétrograde
plus tôt en fonction de l'intensité de décélération.
Si ensuite un virage est à négocier, le rapport
approprié est enclenché dès le freinage à
l'abord du virage.
Le virage doit être pris avec le rapport approprié. Il n'est pas nécessaire de rétrograder lorsque l'on accélère à la sortie du virage.
Avant le démarrage, rodage, commandes
67
Positions du levier sélecteur
Position P - Verrouillage parking
N'engagez ce rapport que lorsque le véhicule
est arrêté.
Quand le levier sélecteur est en position P, les
roues motrices sont bloquées mécaniquement.
N'enclenchez le verrouillage de parking qu'après
avoir serré le frein de stationnement. Libérez-le
avant de desserrer le frein de stationnement.
Position R - Marche arrière
Ne passez ce rapport que lorsque le véhicule
est arrêté et que le frein de stationnement ou le
frein au pied est en service.
Position N - Neutre
La position N du levier sélecteur correspond au
point mort d'une boîte de vitesses mécanique. Il
faut choisir ce rapport en cas de remorquage
du véhicule ou dans les tunnels de lavage par
exemple.
Le passage à un programme de marche ne doit
se faire que lorsque le moteur tourne au ralenti.
Pendant la marche, ne passez sur la position N
du levier sélecteur que si le véhicule menace de
déraper sur du verglas.
68
Avant le démarrage, rodage, commandes
Position D
Cette position correspond à la marche normale.
Le passage des différents rapports de marche
avant s'effectue automatiquement en fonction de
la position de la pédale d'accélérateur et de la
vitesse.
Lorsque le levier sélecteur est en position D, le
véhicule démarre en 2ème si vous appuyez légèrement sur l'accélérateur. Il démarre en 1ère si
vous accélérez fortement.
Rétrogradation active (influence brève)
L'actionnement rapide de la pédale d'accélérateur (à partir de 54 km/h env.) permet l'accès à
la plage caractéristique de la conduite sportive.
En d'autres termes, les passages se font aux
régimes les plus élevés. La boîte de vitesses
rétrograde immédiatement en conséquence d'un
ou de deux rapports.
Pour mettre fin à la fonction:
Modifier la position de la pédale d'accélérateur
(de 25 % env.}.
Kick-down
Pour disposer d'une accélération maximale, par
exemple au moment d'un dépassement, il faut
appuyer sur la pédale d'accélérateur jusqu'à lui
faire dépasser le point de résistance correspondant aux pleins gaz (Kick-down).
Selon la vitesse du véhicule et le régime moteur,
la boîte de vitesses peut rétrograder.
Le seuil de passage du rapport supérieur correspond aux régimes les plus élevés.
Les régimes de passage affectés au kick-down
restent activés jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit ramenée en arrière de 50 % par
rapport à la position de pleine charge.
Deux boutons-poussoirs situés sur les bras supérieurs du volant permettent un changement de
rapport plus confortable sans lâcher le volant.
En agissant deux fois, rapidement, sur le levier
sélecteur ou le bouton-poussoir, on peut rétrograder directement de deux rapports.
Les boutons-poussoirs peuvent uniquement être
activés en mode de sélection manuel.
Quand la plage limite supérieure (ou inférieure,
proche du ralenti) du régime moteur est atteinte,
la boîte de vitesses passe automatiquement le
rapport supérieur (ou inférieur) sans interruption
de la force de traction.
- Passage du rapport supérieur par une pression sur la partie supérieure du bouton-poussoir (+)
- Passage du rapport inférieur par une pression
sur la partie inférieure du bouton-poussoir (-)
Pour éviter toute erreur de commande, des
pressions notables sur les boutons-poussoirs
doivent être exercées lors du passage des rapports.
M - Mode de sélection manuel
Le rapport engagé est maintenu lors du passage de D en M.
Lors du passage de M en D, la plage caractéristique de passage des rapports appropriée au
mode de conduite est choisie et le rapport correspondant est passé.
La fonction Kick-down n'est pas active en
mode de sélection manuel.
Pour accélérer (par exemple en cas de dépassement) vous devez donc rétrograder
manuellement.
Selon la vitesse et le régime moteur, vous pouvez à tout instant passer le rapport supérieur ou
inférieur.
Les changements de rapport qui dépasseraient
le seuil supérieur ou inférieur du régime ne sont
pas effectués par le calculateur.
Dans les conditions de circulation hivernales, il
est recommandé de rouler en mode de sélection manuel pour gravir les rampes assez importantes. Les opérations de passage des rapports
sont ainsi évitées, tout comme par conséquent
un risque de patinage des roues.
Afin d'exploiter au maximum la puissance et le
frein moteur, le rapport correspondant le plus
faible doit être engagé dans les côtes et les
descentes.
Lorsque vous arrêtez le véhicule, le levier sélecteur doit être placé sur la position parking P en
passant par la position D.
En cas de défaillance du mode manuel de sélection, le système électronique commute en mode
automatique. Dans ce cas, la position D s'allume
sur le combiné d'instrumentation.
Consultez votre concessionnaire Porsche pour
faire réparer le défaut.
Avant le démarrage, rodage, commandes
69
Démarrage par remorquage
Programme restreint
Le démarrage par remorquage du véhicule n'est
pas possible et ne doit pas non plus être tenté
au risque de détériorer la boîte de vitesses.
Remorquage
En cas de défaut de la boîte de vitesses ou du
calculateur, l'affichage du 4ème rapport et de ja
position du levier sélecteur enclenchée clignotent alternativement dans le combiné d'instrumentation.
Lorsque le moteur est arrêté, la boîte de vitesses n'est pas suffisamment lubrifiée. Il faut
donc respecter les consignes suivantes:
Indépendamment de la position du levier sélecteur, seul le 4ème rapport est disponible pour
l'avance.
- Mettez le levier sélecteur en position N.
- Ne dépassez pas la vitesse de remorquage
de 50 km/h.
Le contrôle du verrou de marche arrière ne
fonctionne plus.
Ne passez pas en position R pendant la
marche.
- Ne dépassez pas la distance de remorquage
de 50 km.
- Si la distance à parcourir est plus importante,
le véhicule doit être soulevé par l'essieu arrière ou transporté sur une plate-forme de remorquage.
70
Avant le démarrage, rodage, commandes
Adaptez votre style de conduite aux conditions
de marche du véhicule et consultez sans délai
un concessionnaire Porsche pour un contrôle et
la suppression du défaut.
Pare-soleil
Miroir de courtoisie
Le basculement des pare-soleil vers le bas permet d'éviter l'éblouissement lorsque le soleil est
de face.
Le miroir de courtoisie qui se trouve au dos du
pare-soleil est doté d'un cache.
Pendant la marche, maintenez le cache fermé.
Si le soleil est de côté, vous pouvez déclipser le
pare-soleil de sa fixation intérieure et le placer
en le pivotant contre la glace latérale.
L'éclairage du miroir de courtoisie s'allume lorsque le cache est relevé (cf. flèche).
Avant le démarrage, rodage, commandes
71
A, C - Interrupteur pour le spot de lecture conducteur,
passager
8 - Interrupteur pour éclairage de l'habitacle
Interrupteur en position moyenne:
Eclairage intérieur
L'éclairage est actionné par le contact de la portière.
La lumière d'éclairage de l'habitacle et les spots
de lecture peuvent être actionnés séparément.
L'éclairage s'allume en déverrouillant ou en ouvrant une portière.
Actionnement de l'interrupteur sur sa gauche:
L'éclairage est éteint.
Actionnement de l'interrupteur sur sa droite:
L'éclairage est allumé.
Respectez les instructions du chapitre "Coupure
automatique des récepteurs électriques".
72
Avant le démarrage, rodage, commandes
L'éclairage s'éteint avec une temporisation de
30 secondes environ après la fermeture de la
portière.
Aussitôt le contact mis ou le véhicule verrouillé,
l'éclairage s'éteint.
Le spot de lecture du conducteur éclaire également la serrure d'allumage.
~J ") (§SL
Cendrier
Ouverture
Appuyez brièvement sur le couvercle du cendrier.
Vidage
Ouvrez le cendrier et retirez avec soin sa partie
amovible au niveau du couvercle.
Un vide-poches remplace le cendrier dans l'option non-fumeur.
rm
Allume-cigares
Le fonctionnement de l'allume-cigares est indépendant de la position de la clé de
contact. Ne laissez donc jamais des enfants
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Saisissez l'allumeur chaud par la tête seulement (sinon, risque de brûlures).
Insérez l'allume-cigares dans sa douille. Lorsque
la spirale est incandescente, il reprend spontanément sa position initiale.
Dans le cas de l'option non-fumeur, l'allume-cigares est remplacé par un connecteur femelle
destiné au branchement d'appareils électriques.
Le connecteur est recouvert d'un cache.
La conception de l'allume-cigares ou du connecteur permet leur utilisation pour le branchement
d'appareils électriques.
Puissance maximale admise: 150 W
Lorsque le moteur est à l'arrêt, l'utilisation des
équipements électriques ne doit pas excéder
5 minutes (sinon, la batterie se décharge).
Avant le démarrage, rodage, commandes
73
-,
(##)
f
7
Dégivrage de lunette arrière
Activation
Appuyez sur le symbole du commutateur à bascule - le voyant de contrôle s'allume.
Le dégivrage s'arrête automatiquement au bout
de 12 minutes environ.
Un nouvel actionnement du bouton permet de
démarrer le dégivrage une nouvelle fois.
Avant d'actionner l'essuie-glace, la lunette arrière
doit être suffisamment mouillée afin d'éviter
qu'elle ne se raye.
Détachez le porte-balais gelé avant de rouler.
Activation
Appuyez sur le symbole du commutateur à bascule - l'essuie-glace arrière effectue trois déplacements.
Arrêt
Appuyez sur le voyant de contrôle du commutateur à bascule.
74
(~/1 Essuie-glace de lunette
arrière
Avant le démarrage, rodage, commandes
Toit ouvrant/coulissant
Retirez toujours la clé de contact lorsque
vous quittez le véhicule. Des passagers ne
connaissant pas le système (enfants) peuvent
se blesser en actionnant le toit ouvrant/coulissant
Veillez à ne blesser personne lors de la fermeture du toit ouvrant/coulissant. Cet avertissement s'applique particulièrement en cas
de système de fermeture automatique du toit
ouvrant/coulissant.
A - Ouverture du toit ouvrant/coulissant
C - Fermeture du toit ouvrant/coulissant
- Pressez le commutateur à bascule à l'arrière,
jusqu'à ce que le toit ouvrant/coulissant ait atteint la position souhaitée.
- Pressez le commutateur à bascule à l'avant,
jusqu'à ce que le toit ouvrant/coulissant ait atteint la position souhaitée.
- Fonctionnement par à-coups:
Exercez une impulsion sur l'arrière du commutateur à bascule - le toit ouvrant/coulissant
s'ouvre jusqu'à atteindre sa position finale.
Une impulsion exercée sur l'une des touches
au choix arrête le toit dans la position souhaitée.
Le toit ouvrant/coulissant s'ouvre jusqu'à atteindre une position finale optimisée au niveau du
bruit. Un nouvel actionnement du commutateur à
bascule permet de l'ouvrir entièrement.
- Fermeture automatique du toit ouvrant/coulissant lors du verrouillage du véhicule:
Maintenez la touche de la télécommande appuyée (minimum 3 secondes), jusqu'à ce que
le toit ouvrant/coulissant ait atteint la position
souhaitée
ou
laissez la clé du véhicule dans la serrure de la
portière en position verrouillage jusqu'à ce
que le toit ouvrant/coulissant ait atteint la position souhaitée.
B - Levée du toit ouvrant/coulissant
Remarque
En ordre de marche
- Contact mis (moteur en marche ou coupé)
- Portière ouverte
- Portière fermée et clé de contact retirée, seulement jusqu'à la première ouverture de la
portière
- Pressez le commutateur à bascule au centre,
jusqu'à ce que le toit ouvrant/coulissant ait atteint la position souhaitée.
- Fonctionnement par à-coups:
Exercer une impulsion au centre du commutateur à bascule le toit ouvrant/coulissant s'ouvre jusqu'à atteindre sa position finale. Une nouvelle impulsion permet d'arrêter le toit sur la position désirée.
Si le véhicule n'est pas verrouillé, le toit ouvranl/coulissant ne peut plus être actionné après 2 heures (protection de la batterie du véhicule).
L'alimentation électrique est réactivée lorsque
vous mettez le contact ou démarrez le moteur.
Avant 1e démarrage, rodage, commandes I D
Actionnement de secours
Avant d'actionner la fermeture de secours, assurez-vous que l'origine de ce défaut est un fusible
défectueux.
Reportez-vous au chapitre "Installation électrique".
1. A l'aide d'un ongle ou d'un tournevis, déclipsez avec soin les deux caches A de la surveillance infrarouge de l'habitacle.
2. Retirez les deux vis B.
76
Avant le démarrage, rodage, commandes
3. Ouvrez, en le rabattant vers le bas, le cache
arrière de l'entraînement du toit ouvrant/coulissant.
Retirez la clé Allen (cf. flèche) de son logement.
4. Insérez la clé Allen dans l'axe de l'entraînement.
5. Enfoncez la clé Allen dans l'axe de l'entraînement et tournez-la vers la droite jusqu'à ce
que le toit ouvrant/coulissant se ferme.
6. Retirez la clé Allen.
Fermez le cache et revissez les vis.
Après cette fermeture de secours, le toit ouvrant/coulissant ne doit plus être actionné.
Faites réparer ce défaut par un concessionnaire
Porsche.
Rangements dans l'habitacle
Ne transportez pas de bagages ou d'objets
non immobilisés dans l'habitacle. Risque de
blessures en cas de freinage brusque ou
d'accident.
Coffret de rangement entre les sièges
Autres possibilités de rangement
Tournez le bouton de verrouillage pour ouvrir le
coffret de rangement (cf. flèche).
- dans le panneau de portière
Sur la partie avant du coffret de rangement se
trouve un compartiment destiné à la monnaie.
- dans la console centrale
Pour conserver le contenu à l'abri des intrus, le
casier peut être verrouillé.
- dans le marchepieds côté passager
- derrière les dossiers de siège arrière, augmentation possible de l'espace de rangement
en rabattant les dossiers,
- compartiment de rangement pour le manuel
technique ou des cartes routières sous la colonne de direction
Avant le démarrage, rodage, commandes
77
A - Ouvrir le capot avant
B - Ouvrir le capot arrière
Capots avant et arrière
Déverrouillage des capots avant et
arrière
Alors que la portière côté conducteur est ouverte, tirez vers le haut le levier correspondant,
situé près du siège conducteur.
L'ouverture du capot entraîne l'éclairage du coffre à bagages ou du compartiment moteur.
Reportez-vous au chapitre "Clé avec télécommande".
78
Avant le démarrage, rodage, commandes
Lorsque le capot est ouvert, le compartiment à
bagages est éclairé.
Voir également le chapitre "Coupure automatique
des récepteurs électriques".
Ouverture du capot avant
Entrouvrez le capot et libérez le crochet de
sécurité en tirant sur la poignée (cf. flèche).
Les essuie-glace ne doivent pas être rabattus
vers l'avant - risque de détérioration.
Fermeture des capots avant et arrière
Abaissez le capot, appuyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible. Si nécessaire, appuyez sur le capot, dans la zone de la serrure,
avec la paume de la main.
Assurez-vous que le verrou du capot est correctement engagé dans la serrure.
12
Coffre à bagages
1
2
3
4
5
6
-
Numéro d'identification du véhicule
Batterie
Changeur de CD
Pochette pour documentation de bord
Trousse de secours
Fixation de la roue de secours
(écrou papillon)
7 - Triangle de présignalisation
8 - Réservoir du liquide pour nettoyage des
glaces et projecteurs
9 - Réservoir du liquide de frein
10 - L'outillage et le cric de bord sont situés
derrière la roue de secours
(Nécessité de retirer la roue de secours)
11 - Plaquette de peinture
12 - Réglage et dispositif d'arrêt des
projecteurs
Avant le démarrage, rodage, commandes
79
Porte-boissons
Les tiges de verrouillage doivent s'engager dans
les orifices de la sortie d'air:
Casier de rangement CD,
cassettes
- Insérer d'abord la tige de verrouillage inférieure.
Les racks occupés sont signalés par une fenêtre rouge.
Le porte-boissons pour le côté gauche est repéré par L, celui pour le côté droit par R.
- Puis appuyer sur la touche (flèche), insérer le
porte-boissons dans les orifices supérieurs de
la sortie d'air, puis relâcher la touche.
Ouverture du rack
- Déplier le porte-boissons.
Pour ce faire, appuyer sur R ou L.
- Vérifier que les tiges de verrouillage sont engagées correctement.
Deux porte-boissons sont placés dans le videpoches des portières et peuvent être enclipsés
dans les sorties d'air latérales:
- Procéder dans l'ordre inverse pour retirer le
porte-boissons.
80
Avant le démarrage, rodage, commandes
Appuyez sur la touche du rack souhaité.
Fermeture du rack
Soulevez le rabat du rack des CD et le fermer
jusqu'à sentir une résistance. Fermez le rack
des cassettes jusqu'à sentir une résistance.
Radiotéléphone
Pour des raisons de santé
Prière de respecter les différentes législations
nationales relatives à la conduite avec un radiotéléphone.
Les téléphones avec antenne radio intégrée au
combiné ne doivent être utilisés à l'intérieur d'un
véhicule qu'en liaison avec une antenne extérieure.
Le montage de systèmes de communication mobile (radiotéléphone, CB, etc.) ne devrait être
confié qu'à un atelier spécialisé.
Micro mains libres
Le montage incorrect d'appareils radio ou de
leur antenne dans l'habitacle peut entraîner, lorsque ceux-ci sont en service, des perturbations
dans les systèmes électroniques du véhicule.
Avant la mise en service d'un téléphone, lisez
soigneusement la notice d'utilisation fournie par
le fabricant de l'appareil.
Les micros mains libres installés en usine doivent être adaptés au type de téléphone utilisé.
Demandez conseil à votre concessionnaire
Porsche.
Réception radio
La qualité de réception de votre autoradio se
modifie constamment en cours de route. Les
perturbations provoquées par les immeubles, le
paysage et les influences atmosphériques sont
inévitables.
La réception en FM stéréo est particulièrement
sujette aux perturbations que provoquent ces
conditions de réception variables.
Pour réduire ces perturbations, vous pouvez
passer en mono ou rechercher un autre émetteur FM stéréo.
Lisez et observez la notice d'emploi du poste
radio, fournie séparément.
Voir aussi le chapitre "Coupure automatique des
récepteurs électriques".
Retirez l'antenne extérieure avant tout lavage
dans une installation automatique.
La qualité de réception de votre téléphone se
modifie constamment en cours de route.
Les perturbations provoquées par les immeubles, le paysage et les influences atmosphériques sont inévitables.
La qualité de réception peut être particulièrement perturbée par des bruits "parasites" (par
ex. transparence moteur et bruits aérodynamique) lorsque vous utilisez le système mains libres.
Avant le démarrage, rodage, commandes
81
Touche DYN
Active/désactive l'adaptation du volume sonore
et de la sonorité en fonction de la vitesse.
Lorsque la fonction est activée, la diode luminescente de la touche DYN est allumée.
Touche POS
La figure sonore peut être orientée sur diverses
positions d'écoute.
En actionnant la touche POS, la ligne de diodes
s'allume durant quelques secondes.
La position d'écoute peut être orientée sur le
conducteur, les passagers ou le centre du véhicule:
Digital Sound Processing (DSP)
Touche DSP
L'amplificateur DSP traite la voix et la musique
par un système digital, et les adapte aux dimensions de l'habitacle de votre Porsche.
Active/désactive le DSP.
Le DSP vous permet d'appeler et d'enregistrer
des figures sonores déjà définies et d'autres réglées individuellement.
Ces réglages sonores peuvent être orientés
dans l'espace sur le conducteur, les passagers
ou le centre du véhicule.
En outre, le DSP permet de simuler divers effets
acoustiques.
82
Avant le démarrage, rodage, commandes
Lorsque le DSP est activé, les diodes luminescentes des fonctions sélectionnées sont allumées.
Lorsque vous activez le DSP, les dernières fonctions utilisées se mettent à nouveau en marche.
- position de siège gauche - sélectionnez les
diodes luminescentes de gauche.
- centre du véhicule - sélectionnez les diodes
luminescentes centrales.
- position de siège droit - sélectionnez les
diodes luminescentes de droite.
Touche hifi
Touche user
Touches de flèche
Actionne la figure sonore "hifi" préréglée.
La fonction "user" vous permet de créer des figures sonores personnalisées à l'aide des
touches room et écho.
Modifient la position d'écoute, l'effet de volume
de l'enceinte et/ou l'écho. La fonction correspondante doit être activée.
Lorsque la fonction est activée, la diode luminescente de la touche "user" est allumée. Vous pouvez quitter cette fonction en sélectionnant une
autre figure sonore.
Touches de mémorisation Ml, M2, M3
Touche room (uniquement active avec la fonction user)
Comme les figures sonores, les fonctions Position d'écoute (touche POS) et Adaptation du volume sonore et de la sonorité en fonction de la
vitesse (touche DYN) peuvent être enregistrées
en mémoire.
Lorsque la fonction est activée, la diode luminescente de la touche hifi est allumée. Vous pouvez
quitter cette fonction en sélectionnant une autre
figure sonore.
Touche classic
Actionne la figure sonore "classic" préréglée.
Lorsque la fonction est activée, la diode luminescente de la touche classic est allumée. Vous
pouvez quitter cette fonction en sélectionnant
une autre figure sonore.
Modifie l'effet de volume de l'enceinte.
En actionnant la touche "room", la ligne de
diodes s'allume durant quelques secondes.
Touche pop
Actionne la figure sonore "pop" préréglée.
Lorsque la fonction est activée, la diode luminescente de la touche pop est allumée. Vous pouvez quitter cette fonction en sélectionnant une
autre figure sonore.
A l'aide des touches de flèche, vous pouvez régler l'effet de volume de l'enceinte de faible
(diode de gauche) à important (diode de droite).
Touche écho (uniquement active avec la fonction user)
Modifie l'écho.
Mémorisent et/ou appellent les figures sonores
préréglées ou personnalisées.
Mémorisation
- Maintenez appuyée la touche de mémorisation
souhaitée durant env. 2 secondes.
Appel
- Appuyez sur la touche de mémorisation souhaitée.
La diode luminescente de la touche de mémorisation sélectionnée s'allume.
En actionnant la touche "écho", la ligne de
diodes s'allume durant quelques secondes.
A l'aide des touches de flèche, vous pouvez régler l'écho de faible (diode de gauche) à important (diode de droite).
Avant le démarrage, rodage, commandes
83
Système de portage
Le montage de galeries de toit usuelles n'est
pas possible.
En charge, la vitesse maximale du véhicule est
fonction de la nature, des dimensions et du
poids de la charge.
Vous ne devez en aucun cas dépasser la vitesse
de 140 km/h.
Le système de portage Porsche permet le transport de divers articles de sport et de loisirs.
Votre concessionnaire Porsche vous conseillera
volontiers sur l'éventail des systèmes de transport de toit disponibles.
Lorsque le système de portage est monté mais
non chargé, vous ne devez pas dépasser la vitesse maximale de 180 km/h.
La charge utile de 75 kg, le poids total et les
charges aux essieux autorisés ne doivent pas
être dépassés.
Reportez-vous au chapitre "Poids".
Le comportement de conduite, de freinage et de
tenue de route du véhicule changent en raison
de l'élévation du centre de gravité et de l'augmentation de la surface exposée au vent. Vous
devez donc adapter votre mode de conduite en
conséquence.
Les bagages ne doivent pas être trop en saillie
latéralement par rapport à la surface de chargement.
La charge doit être régulièrement répartie et le
centre de gravité le plus bas possible.
Chaque bagage doit être amarré et assuré par
une corde ou une sangle de serrage au système
de portage (pas de tendeur en caoutchouc).
L'assise correcte du système de portage doit
être vérifiée avant tout trajet, ainsi qu'avant et
pendant un voyage plus long. Resserrez les vis
de fixation si nécessaire et assurez également
par verrouillage.
84
Avant le démarrage, rodage, commandes
Le système de portage provoquant une augmentation de la consommation en carburant et du
niveau sonore, vous ne devez pas le conserver
inutilement sur le véhicule.
Reportez-vous aux
jointes séparément.
instructions
de
montage
Extincteur
Pour les véhicules comportant un extincteur, celui-ci se trouve à l'avant côté passager.
Observez les consignes de manipulation figurant
sur l'extincteur.
L'efficacité de l'extincteur doit être contrôlée
tous les 1 - 2 ans par une société spécialisée.
Après usage, faites remplir l'extincteur à nouveau.
Maintenance, entretien
1
2
3
4
Vase d'expansion
Jauge de l'huile moteur
Ouverture de remplissage de l'huile moteur
Ouverture de remplissage et jauge pour le
fluide hydraulique de la direction assistée
5 Pôle + pour l'assistance au démarrage
6 Masse pour l'assistance au démarrage
Remarques concernant l'entretien
86
Niveau du liquide de refroidissement
87
Huiles moteur
88
Niveau d'huile moteur
89
Niveau du liquide de frein
90
Système d'épuration des gaz d'échappement 91
Carburant, ravitailler
92, 93
Jerrican de réserve, liquide lave-glace
93
Niveau de fluide hydraulique, direction
assistée
94
Filtre à air, raclettes d'essuie-glace
95
Entretien du véhicule
... 96 - 100
Maintenance, entretien
Remarques concernant l'entretien
Nous insistons sur la nécessité de faire exécuter
tous les travaux nécessaires par un concessionnaire Porsche.
En effet, un personnel d'atelier qualifié, formé
par Porsche et recevant les informations les
plus récentes, ainsi que les outils et appareils
spéciaux sont les conditions préalables à un parfait entretien de votre Porsche.
Si toutefois vous exécutez vous-même des travaux sur votre voiture, notez qu'il faut procéder
avec le plus grand soin. Cela seul peut assurer
la pleine sécurité de fonctionnement de votre
voiture.
Un entretien non effectué dans les règles de
l'art pendant la durée de la garantie peut entraîner la perte de vos droits à la garantie.
Ne travaillez sur le véhicule qu'en plein air ou
dans des locaux bien aérés.
Ne fumez pas, ne manipulez pas de flamme nue
à proximité de la batterie ou du système d'alimentation en carburant - risque de brûlures et
de blessures.
86
Maintenance, entretien
Avant d'exécuter des travaux dans le compartiment moteur, il convient de toujours arrêter le
moteur et d'attendre qu'il soit suffisamment refroidi.
Redoublez d'attention si vous travaillez à proximité de pièces de moteur très chaudes - risque
de brûlures.
Veillez surtout à ce que ni les mains ou les
doigts, ni les vêtements (cravates, manches,
etc.), ni des colliers ou chaînes ou des cheveux
longs ne puissent être happés par le ventilateur
du compartiment moteur, la courroie d'entraînement ou d'autres pièces mobiles - risque de
blessures!
Si vous devez exécuter des travaux pendant que
le moteur tourne, serrez toujours à fond le frein
de stationnement et mettez le levier des vitesses au point mort, ou le levier sélecteur en
position "P".
Votre Porsche est équipée d'un système d'allumage électronique. Lorsque le contact est mis,
les câbles, les connexions de l'allumage et le
compte-tours sont sous haute tension, et il vous
faut donc être particulièrement prudent.
Faites toujours reposer le véhicule sur des chandelles stables et solides avant de travailler sous
la voiture. Le cric de bord n'est pas fait pour
cela.
Les liquides d'appoint tels que huile moteur, liquide de frein ou liquide de refroidissement sont
nuisibles à la santé.
Par conséquent
- Conservez ces produits hors de portée des
enfants
- Si nécessaire procédez à leur élimination
de façon réglementaire.
;
Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement
Contrôlez régulièrement le niveau du liquide de
refroidissement au travers du regard transparent
du vase d'expansion.
Le niveau du liquide doit être compris entre les
repères Min. et Max., le moteur étant froid et le
véhicule à l'horizontale.
Compléter le niveau de liquide de
refroidissement
4. Refermez fermement le bouchon.
Si dans un cas d'urgence, seule de l'eau a été
versée dans le réservoir, faites corriger le rapport de mélange chez un concessionnaire
Porsche.
Une perte significative de liquide de refroidissement est due à une absence d'étanchéité dans
le système de refroidissement.
La cause du défaut doit être réparée sans délai
chez un concessionnaire Porsche.
Ventilateur du radiateur
Ne retirez pas le bouchon du vase d'expansion lorsque le moteur est chaud - risque de
brûlures.
Niveau du liquide de
refroidissement
Reportez-vous au chapitre "Remarques concernant l'entretien".
Le système de refroidissement est rempli en
usine avec un liquide de refroidissement longue
durée.
Il permet toute l'année une protection anticorrosion et antigel jusqu'à - 35°C (pays nordiques
- 40°C).
Utilisez exclusivement les produits antigels préconisés par Porsche.
1. Arrêtez le moteur et laissez refroidir.
Reportez-vous au chapitre "Système de refroidissement".
2. Recouvrez le bouchon du vase d'expansion
d'un chiffon.
Ouvrez légèrement, avec précaution, et laissez s'échapper la surpression. Dévissez ensuite entièrement le bouchon.
Le radiateur et le ventilateur du radiateur se
trouvent à l'avant du véhicule.
Les ventilateurs peuvent se déclencher en fonction de la température, même si le véhicule est
à l'arrêt.
Soyez prudent lors d'interventions dans la
zone du ventilateur du radiateur - risque de
blessures.
3. Versez le mélange d'eau et d'antigel à proportions égales. Ne dépassez pas le repère
"max".
Proportions d'antigel dans le liquide de refroidissement:
à 50%, protection antigel jusqu'à - 35°C
à 60%, protection antigel jusqu'à - 40°C
Maintenance, entretien
87
Huiles moteurs
Les moteurs Porsche sont conçus de telle sorte
qu'il n'est pas nécessaire d'ajouter un additif à
l'huile. Utilisez exclusivement des huiles moteur
testées et préconisées par Porsche. Votre
concessionnaire Porsche vous conseillera sur le
type d'huile convenant à votre moteur.
Ces huiles moteur peuvent être mélangées entre
elles. Cependant, chaque marque d'huile présentant une composition type, il est préférable d'utiliser la même huile dans le cas d'un appoint nécessaire entre deux vidanges.
L'hiver, lorsque vous utilisez votre voiture sur de
courtes distances, le moteur n'atteint pas toujours sa température de service optimale. Des
résidus de combustion peuvent venir se mélanger à l'huile. Il convient donc d'effectuer une vidange d'huile au printemps afin que votre moteur dispose à nouveau d'une huile performante.
Qualité des huiles moteur
L'huile moteur n'est pas seulement un lubrifiant,
elle sert également à garder le moteur propre, à
neutraliser les impuretés qui, de par la combustion, pénètrent dans le moteur, et à protéger celui-ci de la corrosion. Pour cela, l'huile contient
des additifs spécialement mis au point à cet effet.
88
Maintenance, entretien
Les huiles dites minérales sont obtenues directement à partir du pétrole brut.
Une série de processus chimiques permet de
raffiner ces huiles (huiles hydrocraquées) ou de
les modifier complètement (huiles de synthèse).
Ces huiles de synthèse sont plus performantes
que les huiles minérales.
Huiles monogrades/multigrades
Les huiles caractérisées par deux références de
viscosité sont appelées huiles multigrades,
celles dénotées par une seule référence de viscosité sont appelées huiles monogrades.
N'utilisez que des huiles moteur hydrocraquées
ou des huiles de synthèse de la classe API SH
(SG) (spécification USA) ou encore ACEA A3 96 (spécification européenne).
Huiles pour hiver et été
au-dessous de -20°C:
Viscosité
au-dessus de -20°C
L'huile moteur est visqueuse à froid et fluide à
chaud.
La viscosité (fluidité) est indiquée par la classe
SAE:
un chiffre et la lettre "W" (winter/hiver) désignent
la viscosité à froid, le chiffre qui suit indique la
viscosité à chaud.
Exemple
Des huiles 10W - 30 et 10W - 40 présentent la
même viscosité à froid. A chaud, l'huile caractérisée par le chiffre 30 sera plus fluide que l'huile
dénotée par le chiffre 40.
SAE
5W-30
5W-40
... 5W - 50
10W - 30
10W-40
10W-50
Huiles pour été:
15W - 40, 15W - 50
20W-40, 2 0 W - 5 0
Huiles superlubrifiantes
Les huiles superlubrifiantes sont plus fluides
dans toutes les plages de température. Elles
permettent ainsi une certaine économie de carburant.
Les huiles superlubrifiantes, en théorie des
huiles toutes saisons, requièrent une stabilité
thermique particulièrement élevée. Les huiles
présentant de telles performances sont des
huiles moteur non conventionnelles. Elles figurent dans les préconisations Porsche, en tant
qu'huiles superlubrifiantes toutes saisons.
Niveau d'huile moteur
Reportez-vous au chapitre "Remarques concernant l'entretien".
Le niveau d'huile doit être régulièrement surveillé dans l'affichage correspondant, sur le
panneau d'instruments.
Reportez-vous au chapitre "Affichage du niveau d'huile moteur".
La jauge d'huile et l'ouverture de remplissage se
trouvent dans le coffre arrière.
Conditions pour mesurer correctement
le niveau d'huile avec la jauge:
Contrôler le niveau d'huile
Compléter le niveau d'huile
1. Prenez la jauge et essuyez-la avec un chiffon
propre, ne peluchant pas.
1. Si nécessaire, complétez d'huile moteur par
volumes de 1/2 I. Pour cela, dévissez le bouchon pour remplissage d'huile.
2. Réintroduisez entièrement la jauge d'huile, retirez-la de nouveau et lisez le niveau d'huile.
Réintroduisez entièrement la jauge d'huile jusqu'en butée.
2. Après quelques minutes, contrôlez de nouveau le niveau d'huile à l'aide de la jauge
d'huile.
- Véhicule à l'horizontale
- Moteur à l'arrêt et à la température de service
- Patientez quelques minutes pour permettre à
l'huile moteur de retourner dans son carter
Les repérages Min. et Max. sur la jauge d'huile
ne doivent jamais être dépassés, par défaut ou
par excès.
L'écart entre les deux repères correspond à un
volume de 1,5 litre environ.
3. Introduisez la jauge d'huile jusqu'en butée.
Revissez soigneusement le bouchon de l'ouverture de remplissage d'huile.
Maintenance, entretien
89
Contrôler le niveau de liquide de frein
Remplacer le liquide de frein
Le réservoir de liquide correspondant à la commande de frein hydraulique et d'embrayage se
situe dans le coffre à bagages.
Avec le temps, le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air. Cet enrichissement en eau diminue
le point d'ébullition et peut, dans des conditions
bien précises, influencer l'efficacité du freinage.
Par conséquent, faites absolument renouveler le
liquide de frein selon les intervalles précisés
dans la brochure "Garantie et entretien".
Contrôlez régulièrement le niveau du liquide de
frein dans le réservoir transparent de compensation.
Le niveau du liquide doit toujours se trouver entre les repères Min et Max.
(JMJ)
Voyants de contrôle
Le voyant de contrôle du liquide de frein indique
Niveau de liquide de frein
Reportez-vous au chapitre "Remarques concernant l'entretien".
Utilisez exclusivement un liquide de frein homologué par Porsche.
Spécification, reportez-vous au chapitre "Contenances".
Le liquide de frein est un produit toxique qui
attaque la peinture.
Lorsque vous complétez le niveau de liquide
de frein, prenez garde à ne pas tacher le
coffre ou des bagages.
90
Maintenance, entretien
Une petite baisse du niveau, due à l'usure et au
rattrapage automatique des freins à disque est
normale.
Si le niveau du liquide baisse sensiblement ou
chute en deçà du repère Min, le circuit de freinage peut être devenu perméable.
Faites contrôler sans délai le système de frein
par un concessionnaire Porsche.
Pour faire l'appoint, utilisez exclusivement du liquide de frein neuf (original Porsche).
- un niveau de liquide trop bas,
- associé à une course plus importante de la
pédale, une défaillance du circuit de freinage.
Si nécessaire, faites l'appoint en liquide de frein.
Si le voyant de contrôle ne s'éteint pas, la
vitesse du véhicule doit alors être adaptée à
une distance de freinage plus importante,
une pression plus forte sur la pédale et un
comportement modifié au freinage.
Conduisez votre véhicule sans tarder, en adoptant une conduite prudente, chez le
concessionnaire Porsche le plus proche.
Système d'épuration des gaz
d'échappement
Le catalyseur multifonctionnel piloté associé à la
sonde Lambda et au boîtier électronique constitue le système d'épuration des gaz d'échappement le plus efficace.
Pour garantir le bon fonctionnement de ce système de dépollution, respectez la périodicité
d'entretien prescrite.
Le véhicule doit exclusivement recevoir du
carburant sans plomb sous peine de compromettre durablement le fonctionnement du
catalyseur et de la sonde Lambda.
Le système de dégazage du réservoir empêche
que les vapeurs de carburant qu'il contient ne
passent dans l'atmosphère.
Remarques concernant la conduite du
véhicule
La présence de défauts de fonctionnement au
stade de la préparation du mélange peut entraîner la surchauffe et l'endommagement du catalyseur.
C'est pourquoi il est essentiel de respecter les
indications suivantes:
Protection du soubassement
N'appliquez pas de couche de protection des
soubassements sur le collecteur d'échappement,
les tuyaux d'échappement, le catalyseur et les
boucliers thermiques ni même à proximité de
ceux-ci.
Pendant la marche, le matériau protecteur peut
en effet s'échauffer et s'enflammer.
Stationnement
- Evitez les tentatives de démarrage longues et
répétées lorsque le moteur ne veut pas démarrer.
- Si des ratés (que l'on reconnaît aux irrégularités du moteur ou à la perte de puissance) se
produisent, l'anomalie doit être supprimée le
plus vite possible par le concessionnaire
Porsche le plus proche.
Ne faites pas tourner le véhicule et ne le garez pas là où des matériaux inflammables,
des feuilles mortes ou de l'herbe sèche par
exemple, sont susceptibles d'entrer en
contact avec le système d'échappement brûlant.
- Evitez de rouler vite dans les virages si le témoin du niveau de carburant est allumé.
- Ne roulez jamais jusqu'à épuisement du carburant.
- Ne remorquez ou poussez le véhicule que
lorsque le moteur est froid.
Les véhicules avec "Tiptronic" ne peuvent pas
être démarrés par remorquage.
Maintenance, entretien
91
Ravitailler
Capacité totale
Env. 64 litres.
Le ravitaillement en carburant doit s'effectuer
moteur à l'arrêt et contact coupé.
Afin de ne pas perturber de façon persistante le catalyseur et la sonde Lambda, seul
un carburant sans plomb doit être utilisé.
Le moteur a été conçu pour être alimenté avec
du supercarburant sans plomb d'un indice d'octane de RON 98/MON 88, pour une consommation et une puissance optimales.
Carburant
Déverrouillage manuel
L'ouverture de remplissage se trouve sous la
trappe du réservoir, dans l'aile avant droite.
En cas de défaut du déverrouillage automatique:
Reportez-vous au chapitre "Epuration des gaz
d'échappement" et "Affichage du niveau de carburant".
Ouverture de la trappe du réservoir
Véhicule déverrouillé, appuyez sur la partie avant
de la trappe du réservoir (cf. flèche).
La trappe est verrouillée centralement avec les
clés usuelles.
92
Maintenance, entretien
- Ouvrez la portière passager.
- Tirez l'anneau dans la découpe de portière
droite (cf. flèche).
En cas d'utilisation de supercarburants sans
plomb d'un indice d'octane d'au moins RON
95/MON 85, le calage de l'allumage est automatiquement corrigé par la régulation anticliquetis du moteur.
En l'absence de carburant de qualité suffisante,
il est possible d'utiliser pour une courte période,
à titre de dépannage, une essence au taux d'octane inférieur (minimum RON 93). Evitez alors de
rouler à grande vitesse ou à régime élevé.
Le réservoir de carburant est "plein" lorsque le
pistolet distributeur automatique s'arrête en étant utilisé selon les prescriptions.
Ne rajoutez pas de carburant, le réservoir pourrait déborder lorsque la chaleur augmente.
Afin d'éviter des erreurs de ravitaillement, la tubulure de remplissage est équipée d'un volet qui
ne peut être ouvert qu'avec le pistolet distributeur sans plomb.
Après ravitaillement, remettez soigneusement le
bouchon du réservoir en place et vissez-le jusqu'à sentir le cran.
En cas de perte du bouchon, celui-ci ne doit
être remplacé que par une pièce originale.
Jerrican de réserve
Pour des raisons de sécurité, il est déconseillé
de transporter un jerrican de réserve.
En cas d'accident, les jerricans de réserve
peuvent être endommagés et le carburant libéré présenter une source importante de
danger d'incendie ou d'explosion.
Les vapeurs de carburant émises sont nocives pour la santé.
Liquide lave-glace
Le réservoir de liquide avec bouchon fileté se
situe à l'arrière gauche du coffre à bagages.
Capacité
Si toutefois vous devez emporter un jerrican,
veillez à ce qu'il prenne place à un endroit sûr et
où il ne puisse pas glisser.
Respectez la législation en vigueur.
- Sans système lave-projecteurs
env. 2,5 litres,
- Avec système lave-projecteurs
env. 6,5 litres.
En règle générale, l'eau claire ne suffit pas à
nettoyer le pare-brise et les projecteurs.
Il est préférable d'ajouter à l'eau que vous utilisez les nettoyants Porsche prévus pour l'hiver
ou l'été - selon la saison - en respectant les proportions indiquées.
fiCT
Voyant de contrôle
S'allume pour une quantité restante de 0,5 litre
env.
Maintenance, entretien
93
Contrôler le fluide hydraulique
Contrôlez le niveau de liquide lorsque le moteur
est arrêté et froid (env. 20°C).
1. Ouvrez le capot moteur.
2. Essuyez la jauge.
Vissez et retirez à nouveau le bouchon. Le
niveau de liquide doit se situer dans la zone
située sous le repérage "Cold".
Si nécessaire, complétez le niveau.
« 1 TiN
Niveau de fluide hydraulique,
direction assistée
Reportez-vous au chapitre "Remarques concernant l'entretien".
Utilisez exclusivement un fluide hydraulique préconisé par Porsche.
Spécification, reportez-vous au chapitre "Capacités".
94
Maintenance, entretien
3. Vissez soigneusement le bouchon du réservoir.
Une perte significative de fluide hydraulique est
due à une absence d'étanchéité dans le système
de refroidissement.
La cause du défaut doit être réparée sans délai
chez un concessionnaire Porsche.
Notez que lorsque le moteur est à l'arrêt
(par ex. remorquage) ou en cas de défaillance du système hydraulique, l'assistance
de direction n'est plus disponible et l'effort à
exercer pour manoeuvrer la direction devient
plus important.
Remarque
Les bruits de circuit audibles lorsque l'on braque
la direction à fond sont liés à la conception du
système et ne signifient donc pas que la direction présente un défaut.
A
B
A - Côté passager
6 - Côté conducteur
Filtre à air
Reportez-vous au chapitre "Remarques concernant l'entretien".
Le changement régulier de l'élément filtrant s'effectue dans le cadre des entretiens.
Dans le cas d'un environnement poussiéreux, la
cartouche doit être contrôlée plus fréquemment
et si nécessaire remplacée.
Raclettes d'essuie-glace
Remplacez-les en temps voulu lorsque l'efficacité
du balayage commence à diminuer.
1. Retirez la clé de contact.
Eloignez le bras de l'essuie-glace de la vitre.
Prenez garde à ce que le bras d'essuie-glace
ne se rabatte pas brutalement sur la vitre en
l'endommageant.
Lorsque vous montez la nouvelle raclette
dans le bras d'essuie-glace, veillez à respecter la même position.
2. Compressez le ressort plastique de la raclette (cf. flèche).
Retirez la raclette du bras d'essuie-glace.
3. Positionnez et encrantez la nouvelle raclette.
Rabattez soigneusement le bras d'essuieglace.
Maintenance, entretien
95
Remarques concernant l'entretien Lavage du véhicule
L'entretien régulier du véhicule dans les règles de l'art lui permet de conserver sa valeur. Il peut être une condition primordiale
pour la préservation des droits dans le cadre
de la garantie du véhicule et de la garantie
longue durée.
Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien appropriés auprès de votre concessionnaire Porsche, individuellement ou sous
forme de kits d'entretien complet.
Observez les directives d'utilisation figurant
sur l'emballage des produits d'entretien.
Conservez ces produits en lieu sûr et hors
de portée des enfants.
Afin de certifier que l'état du véhicule a été
contrôlé dans les règles de l'art et pour assurer le maintien du droit à la garantie longue durée sur la totalité des 10 ans, chaque
concessionnaire Porsche est disposé à
contrôler l'état de votre véhicule. Les résultats de ce contrôle sont ensuite consignés
par écrit.
A cet effet, il rédige un compte-rendu et l'atteste en outre dans la rubrique "Compte-rendu du véhicule dans le cadre de la garantie
longue durée" de la brochure "Garantie & entretien".
Maintenance, entretien
Le lavage fréquent de la voiture et l'application
de cire sont le meilleur moyen de la protéger
des influences et pollutions extérieures. Il
convient également de laver soigneusement le
soubassement du véhicule, au plus tard à la fin
de la période d'épandage des routes.
Plus le sel d'épandage, la poussière de la route,
les poussières industrielles, les insectes et les
fientes d'oiseaux, les dépôts végétaux (résine ou
pollen des arbres par exemple) restent collés
longtemps sur le véhicule, plus leur effet est
préjudiciable.
L'utilisation d'appareils de nettoyage à haute
pression peut endommager les pneumatiques et les capteurs du ParkAssistent (de
l'aide au stationnement).
Si vous utilisez une buse à jet plat ou une
fraise de décrottage, respectez toujours une
distance d'au moins 20 cm.
Ne nettoyez jamais les pneumatiques avec
une buse à jet circulaire. Si, par mégarde, un
pneumatique a été touché par le jet d'une
buse haute pression, vérifiez immédiatement
que sa surface n'a pas été endommagée.
N'oublier pas de retirer l'antenne extérieure du
téléphone de votre véhicule avant le lavage automatique.
Certaines installations de lavage automatiques
présentent des particularités de conception susceptibles d'endommager les jantes de votre voiture. Informez-vous au préalable auprès du personnel de la station de lavage.
Les endroits que l'installation
automatique ne peut pas atteindre,
rebords de capot ou de portière et
pieds, doivent être lavés à la main
avec une peau de chamois.
de lavage
comme les
les marcheet essuyés
La lavage manuel du véhicule est plus préjudiciable à l'environnement que l'utilisation d'une installation de lavage.
Pour éviter que de la suie, de la graisse, de
l'huile et des métaux lourds ne se répandent
dans l'environnement, le lavage du véhicule ne
doit être effectué que dans les endroits prévus
à cet effet.
Sur les peintures foncées en particulier, le moindre endommagement de la surface (égratignures) est très perceptible, bien plus que sur
les teintes claires.
En outre, en raison de la composition des pigments, les peintures foncées sont plus sensibles
aux égratignures et exigent un soin tout particulier.
Ne lavez pas votre voiture en plein soleil ou lorsque la carrosserie est brûlante.
Pour le lavage à la main, utilisez beaucoup
d'eau, une éponge douce ou une brosse douce
et un shampooing auto Porsche.
Commencez par bien mouiller la peinture et par
enlever à l'eau le plus gros de la saleté. Après
le lavage, rincez abondamment à l'eau et passez
la peau de chamois.
N'utilisez pas la même peau de chamois pour la
carrosserie et les glaces.
Lorsqu'ils ont été mouillés, les freins peuvent
perdre de leur efficacité et leur action peut devenir irrégulière. Après le lavage, procédez à un
essai de freinage et faites sécher les disques en
freinant brièvement.
Veillez alors à ne pas perturber la circulation
routière.
N'essuyez jamais une voiture poussiéreuse avec
un chiffon sec, car les grains de poussière abîment la peinture.
Serrures de portières
Pour empêcher la serrure de portière de geler
en saison froide, protégez le cylindre de fermeture afin d'éviter toute infiltration d'eau.
Si toutefois une serrure gèle, vous pouvez employer un produit de dégivrage du commerce.
Une clé préalablement chauffée résout le problème dans bien des cas.
N'essayez jamais de forcer.
Peinture
La peinture est soumise à un grand nombre de
facteurs mécaniques et chimiques.
Le rayonnement du soleil, la pluie, la glace et la
neige, les rayons ultraviolets, les changements
brusques de température, la poussière industrielle et les dépôts chimiques agissent toujours
de manière préjudiciable sur la peinture.
Seul un entretien régulier et adapté permet à
long terme de contrer ces facteurs.
N'appliquez aucun produit d'entretien à base
de silicone sur les vitres.
Les pièces peintes mates ne doivent pas être
traitées avec une cire ou un produit de lustrage,
sinon l'effet mat est perdu.
Protection
Le revêtement de peinture se ternit dans le
temps sous les influences climatiques. Il est par
conséquent nécessaire de protéger la peinture
régulièrement.
La peinture conserve ainsi son brillant et son élasticité. On évite également que des salissures
ne restent collées en surface et que les poussières industrielles ne pénètrent dans la peinture.
Avec un entretien régulier, la peinture gardera
son éclat d'origine pendant des années. Vous
pouvez soit laver le véhicule, puis appliquer de
la cire Porsche et lustrer, soit, dans le cadre du
lavage, ajouter régulièrement un produit protec-
teur Porsche à la deuxième eau de rinçage. Rincez le véhicule avec ce mélange et passez la
peau de chamois.
Lustrage
Ce n'est que lorsque l'emploi du produit de protection et de la cire ne suffit plus à rendre à la
peinture tout son éclat d'origine qu'il convient
d'utiliser le produit de lustrage Porsche.
Nettoyage des taches
Un simple lavage ne suffit pas toujours à éliminer les taches de goudron, les traces d'huile,
les insectes collés, etc. Comme au bout d'un
certain temps ces taches altèrent la peinture, il
convient de les enlever le plus rapidement possible avec le produit anti-insectes Porsche.
Lavez les surfaces après le traitement.
Retouches de peinture
Dès l'apparition de petits dommages de peinture
tels qu'éraflures, rayures ou éclats dus aux gravillons, adressez vous immédiatement à votre
concessionnaire Porsche et ce avant que la corrosion ne commence.
Si toutefois la rouille a déjà commencé à se former, il faut soigneusement l'éliminer. Ensuite, appliquez à cet endroit une couche d'apprêt anticorrosion d'abord, et une peinture de recouvrement ensuite.
Vous trouverez sur le véhicule une plaquette indiquant les références de la peinture.
Maintenance, entretien
97
Vitres
Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur
de l'ensemble des glaces avec le nettoyant pour
vitres Porsche.
N'oubliez pas de nettoyer également les raclettes d'essuie-glace et de les remplacer une à
deux fois par an selon leur état.
N'utilisez pas la même peau de chamois pour
les vitres et la carrosserie, car les dépôts de
cire risquent de gêner la visibilité.
Enlevez les insectes collés sur le pare-brise en
utilisant le produit spécial Porsche.
Protection du soubassement
Le soubassement du véhicule est protégé de façon durable contre les facteurs mécaniques et
chimiques.
Une détérioration de ce revêtement de protection pendant la marche n'est toutefois pas à exclure.
Le soubassement du véhicule doit par conséquent être régulièrement contrôlé et réparé par
un concessionnaire Porsche.
98
Maintenance, entretien
Il ne faut jamais appliquer le produit de protection du soubassement sur le collecteur
d'échappement, les tuyaux d'échappement,
le catalyseur ou les écrans thermiques, ni
même à proximité. Le produit de protection
pourrait chauffer pendant la marche et s'enflammer.
Après un lavage du soubassement, un nettoyage du moteur ou la réparation d'un ensemble mécanique, il est impératif d'appliquer de nouveau le produit adéquat sur les
pièces qui ne sont plus protégées.
Projecteurs, feux, pièces plastiques
N'utilisez que de l'eau savonneuse pour le nettoyage des transparents des projecteurs et des
feux.
N'utilisez en aucun cas des détergents ou solvants chimiques.
Afin d'éviter toute rayure, n'utilisez pas de chiffon sec ou simplement humide, ni de serviette
papier ou d'épongé pour nettoyage des insectes
sur le pare-brise.
Ceci s'applique également aux pièces en plastique et aux films ou feuilles en plastique.
Joints de portières, pavillon, capots et
glaces
Eliminez régulièrement les salissures ( telles que
particules abrasives, poussière, sel) de tous les
joints à l'eau savonneuse chaude. N'utilisez pas
de produit de nettoyage chimique ni de solvant.
En cas de gel, les joints extérieurs des portières
ainsi que ceux des capots avant et arrière peuvent être protégés grâce à un produit d'entretien approprié.
Afin d'éviter d'endommager la peinture laquée,
n'appliquez aucun produit d'entretien sur les
joints intérieurs des portières.
Jantes en alliage léger
Cuir
Garnitures en tissu, moquette
Les particules de métal (par ex. le laiton ou le
cuivre contenus dans la poussière des freins) ne
doivent pas rester trop longtemps sur l'alliage
léger.
Ce contact peut engendrer des points de corrosion.
Pour conserver pendant de longues années l'aspect décoratif de la surface, il faut l'entretenir
régulièrement.
Les jantes doivent être lavées si possible tous
les quinze jours avec une éponge ou une
brosse. Un nettoyage hebdomadaire est conseillé en cas d'épandage des routes et dans les
régions où la pollution industrielle est agressive.
Les caractéristiques originelles que présente la
surface des peaux - les marbrures, les cicatrices, les piqûres d'insectes, les irrégularités de
grain ainsi que les légères nuances de teinte confirment voire soulignent le caractère naturel
du cuir.
Pour le nettoyage, utilisez un aspirateur ou une
brosse moyenne.
En cas de forte salissure ou de taches, utilisez
le détachant Porsche.
Utilisez le produit de nettoyage Porsche pour
jantes en alliage léger (pH 9,5).
Les produits au pH non adapté risquent d'endommager la couche de protection des
jantes.
Les produits décapants habituellement utilisés
pour les autres métaux et les appareils ou produits à action mécanique endommagent la
couche de protection et ne conviennent donc
pas pour l'entretien.
Il est conseillé de procéder tous les trois mois à
l'opération suivante: après avoir nettoyé les
jantes, enduisez-les d'une graisse sans acide (vaseline) et frottez vigoureusement avec un chiffon
doux pour faire pénétrer.
Nettoyez le cuir avec un chiffon de laine blanc et
doux et un produit de nettoyage neutre à base
de savon.
En cas de salissures importantes, vous pouvez
utiliser le produit de nettoyage Porsche spécial
cuirs. Veillez à toujours respecter les instructions d'utilisation figurant sur les emballages des
produits.
Les produits de nettoyage puissants ainsi que
les objets rigides sont à proscrire.
Des tapis de sol de taille appropriée et équipés
des fixations correspondantes sont proposés
dans la gamme d'accessoires Porsche pour protéger les moquettes.
Les tapis ne doivent pas entraver la course des
pédales et doivent être fixés correctement - ne
pas les poser sans fixation.
Entretien des ceintures de sécurité
S'il s'avère nécessaire de nettoyer les ceintures,
vous pouvez utiliser une lessive douce ordinaire.
Evitez de faire sécher les sangles en plein soleil.
Le cuir à perforations ne doit en aucun cas être
mouillé au dos, soyez donc particulièrement prudent.
Une fois nettoyée, la sellerie (en particulier, les
sièges en cuir fortement sollicités) ne doit être
entretenue qu'avec
le produit d'entretien
Porsche spécial cuirs.
La sellerie doit être nettoyée et entretenue plusieurs fois par an, en fonction de son état et de
la fréquence d'utilisation.
N'utilisez aucun agent nettoyant non approprié. Ne teintez ni blanchissez les ceintures.
Cela pourrait affaiblir la tension du tissu et
compromettre ainsi votre sécurité.
Maintenance, entretien
99
Immobilisation du véhicule
Si vous souhaitez immobiliser votre véhicule
pour une assez longue période, nous vous recommandons de vous mettre en rapport avec
votre concessionnaire Porsche.
Il vous conseillera volontiers sur les mesures de
protection nécessaires à prendre, telles que protection anticorrosion, entretien, maintenance et
mesures pour son immobilisation.
Voir également le chapitre "Batterie".
100
Maintenance, entretien
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Remarques concernant l'assistance en cas
de panne, triangle de présignalisation,
trousse de secours, outillage de bord
102
Les pneumatiques et leur traitement 103 - 105
Roue de secours, cric de bord
106
Vis de roue
107
Changer une roue, levage du véhicule 108, 109
Installation électrique,
fusibles, relais
110
Batterie
111 - 113
Assistance au démarrage
114
Remplacer les ampoules
115 - 123
Réglage des projecteurs
124
Prise d'un véhicule en remorque et
démarrage par remorquage
125
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
101
Remarques concernant
l'assistance en cas de panne
Nous insistons sur la nécessité de faire exécuter
tous les travaux nécessaires par un concessionnaire Porsche.
En effet, un personnel d'atelier qualifié, formé
par Porsche et recevant les informations les
plus récentes, ainsi que les outils et appareils
spéciaux sont les conditions préalables à un parfait entretien de votre Porsche.
Si toutefois vous exécutez vous-même des travaux sur votre voiture, notez qu'il faut procéder
avec le plus grand soin. Cela seul peut assurer
la pleine sécurité de fonctionnement de votre
voiture.
Un entretien non effectué dans les règles de
l'art pendant la durée de la garantie peut entraîner la perte de vos droits à la garantie.
Ne travaillez sur le véhicule qu'en plein air ou
dans des locaux bien aérés.
Ne fumez pas, ne manipulez pas de flamme nue
à proximité de la batterie ou du système d'alimentation en carburant - risque de brûlures et
de blessures.
Veillez surtout à ce que ni les mains ou les
doigts, ni les vêtements (cravates, manches,
etc.), ni des colliers ou chaînes ou des cheveux
longs ne puissent être happés par le ventilateur
du compartiment moteur, la courroie d'entraînement ou d'autres pièces mobiles - risque de
blessures!
Si vous devez exécuter des travaux pendant que
le moteur tourne, serrez toujours à fond le frein
de stationnement et mettez le levier des vitesses au point mort, ou le levier sélecteur en
position "P".
Votre Porsche est équipée d'un système d'allumage électronique. Lorsque le contact est mis,
les câbles, les connexions de l'allumage et le
compte-tours sont sous haute tension, et il vous
faut donc être particulièrement prudent.
Faites toujours reposer le véhicule sur des chandelles stables et solides avant de travailler sous
la voiture. Le cric de bord n'est pas fait pour
cela.
Les liquides d'appoint tels que huile moteur, liquide de frein ou liquide de refroidissement sont
nuisibles à la santé.
Avant d'exécuter des travaux sur le moteur, il
convient de toujours l'arrêter et d'attendre qu'il
soit suffisamment refroidi.
Redoublez d'attention si vous travaillez à proximité de pièces de moteur très chaudes - risque
de brûlures.
102
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Par conséquent
- Conservez ces produits hors de portée des
enfants
- Si nécessaire procédez à leur élimination de
façon réglementaire.
Triangle de présignalisation, trousse de secours
et outillage de bord, reportez-vous au chapitre
"Colite a bagages".
La législation de certains pays prévoit la présence à bord du véhicule de certains outils supplémentaires ainsi que certaines pièces de rechange.
Renseignez-vous avant de vous rendre à l'étranger.
Les pneumatiques et leur traitement
En dehors de la pression de gonflage appropriée des pneumatiques et d'un réglage correct
des roues, la durée de vie des pneumatiques
dépend également de votre mode de conduite.
Les accélérations brutales, les vitesses exagérées en virage et les coups de frein brusques
accélèrent l'usure des pneumatiques. En outre,
l'usure des sculptures est plus importante lorsque les températures extérieures sont élevées
et que le revêtement des routes est rugueux.
Tout comme le moteur, les pneumatiques nécessitent toujours des conditions de service correctes. Bien entretenus, les pneumatiques durent longtemps et contribuent à la sécurité de
votre véhicule. Il est indispensable de respecter
ces règles pour votre sécurité comme pour
celle des autres usagers de la route.
Pression de gonflage des pneumatiques
La pression de gonflage des pneumatiques doit
correspondre à la valeur prescrite. Cette valeur
est indiquée en page 3 de ce Manuel utilisateur
et sur la face intérieure du capot du coffre à
bagages. Cette pression s'applique à des pneumatiques froids.
Lorsque les pneumatiques s'échauffent, leur
pression de gonflage augmente. C'est pourquoi
il ne faut jamais dégonfler un pneumatique
chaud. Cela peut entraîner une chute de la pression de gonflage des pneumatiques en dessous
de la valeur prescrite.
La pression de gonflage des pneumatiques
doit être contrôlée au minimum tous les 15
jours. Le contrôle doit toujours être effectué
sur des pneumatiques froids.
Les capuchons protègent les valves de la poussière, de la saleté et donc d'une perte d'étanchéité. Revissez toujours soigneusement ces capuchons. Remplacez immédiatement les capuchons manquants.
Une pression de gonflage des pneumatiques insuffisante peut causer un échauffement excessif
des pneumatiques - même invisible - et les endommager de l'intérieur.
Une correction ultérieure de la pression de gonflage ne peut remédier à ces dommages invisibles des pneumatiques.
Charge et vitesse
Ne surchargez pas le véhicule. Vérifiez la charge
sur pavillon. Le principal danger provient de l'association suivante: surcharge du véhicule +
pression de gonflage des pneumatiques insuffisante + vitesse élevée + température extérieure
élevée (départ en vacances).
Stationnement sur les trottoirs
Ne montez sur les trottoirs que très lentement
et le plus possible à angle droit.
Evitez de monter sur des trottoirs au rebord abrupt.
Un heurt brutal ou à angle aigu contre un
trottoir ou un objet aux arêtes vives (par ex.
des pierres) peut entraîner des dommages
invisibles aux pneumatiques. Il ne se remarquent que plus tard et peuvent causer des
accidents à vitesse élevée.
Un pneumatique n'oublie jamais rien!
Selon la force de l'impact, le rebord de jante
peut avoir été également endommagé.
En cas de doute, faites vérifier la roue par un
spécialiste, notamment sur l'intérieur.
Endommagement des pneumatiques
Examinez régulièrement vos pneumatiques - ainsi que leur face latérale - pour vérifier qu'aucun
corps étranger ne s'est introduit, qu'ils ne présentent ni coupures, ni piqûres, ni fendillements,
ni bosses.
Si un pneumatique est endommagé et qu'il n'est
pas possible de savoir avec une absolue certitude s'il y a ou non déchirure de l'enveloppe textile - avec toutes les conséquences qui peuvent
en résulter, ou si le pneumatique a subi des surcharges thermiques ou mécaniques suite à une
perte de pression ou suite à des dommages antérieurs quelconques, nous conseillons, pour des
raisons de sécurité, de remplacer le pneumatique concerné. A vitesse élevée, même des dommages invisibles peuvent provoquer l'éclatement
des pneumatiques.
La réparation des pneumatiques est strictement
interdite.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
103
Lors du remplacement d'un pneumatique endommagé, vérifiez que la différence de profondeur
des sculptures sur un même essieu ne dépasse
pas 30 %.
Ne montez pas de pneumatiques d'occasion,
vous ignorez tout de leurs antécédents!
Reportez-vous au chapitre "Lavage de véhicule".
Entreposage des roues
Conservez toujours les roues dans un endroit
frais, sec et à l'abri de la lumière. Les pneumatiques, sans leur jante, doivent être posés debout.
Evitez de les mettre en contact avec de l'essence, de l'huile ou de la graisse.
L'idée selon laquelle l'entreposage et le vieillissement des pneumatiques accroissent leur résistance à l'usure n'est pas fondée. Au contraire,
les adjuvants chimiques qui assurent l'élasticité
du caoutchouc perdent de leur efficacité au fil
du temps et le caoutchouc se fendille.
Les pneumatiques ne doivent en aucun cas avoir
plus de 6 an;,.
Sculptures
Moins les sculptures sont profondes, plus le
danger d'aquaplaning est grand.
Pour des raisons de sécurité, il est préférable
de remplacer les pneumatiques avant que les indicateurs d'usure (témoins de 1,6 mm de hauteur situés dans le creux des sculptures)
n'affleurent la bande de roulement.
Contrôlez régulièrement les sculptures, surtout
avant et après un long trajet.
Réglage, équilibrage des roues
Faites équilibrer les roues de façon préventive
au printemps (pneumatiques d'été) et avant
l'hiver (pneumatiques M+S).
Lors de l'équilibrage, seuls les poids prescrits
doivent être utilisés.
Les poids autocollants ne doivent pas entrer en
contact avec des produits d'entretien, sinon ils
peuvent se décoller.
Une usure irrégulière des sculptures révèle une
rotation non correcte des roues. Faire contrôler
le véhicule dans ce cas auprès d'un concessionnaire Porsche.
Le code "DOT" qui figure sur la face latérale permet de déterminer l'âge du pneumatique.
Exemple: Si les trois derniers chiffres sont 126,
cela signifie que la fabrication a eu lieu lors de
la 12ème semaine de 1996.
104
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Lors du démontage des roues, repérez leur
sens de rotation et leur position.
Exemple:
AVD (Avant Droit), AVG, ARD, ARG.
Les roues doivent toujours être montées selon leur repérage.
Si, durant la conduite, apparaissent des bruits
de fonctionnement ou des vibrations qui laissent
présager un endommagement du pneumatique
ou du véhicule, il faut tout de suite ralentir, sans
pour autant freiner brusquement.
Arrêtez le véhicule et contrôlez les pneumatiques.
Si l'on ne trouve pas la raison de la défaillance,
roulez prudemment jusqu'au concessionnaire
Porsche agréé le plus proche.
Si l'on continue de rouler sans avoir réparé la
défaillance, cela peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule.
Remplacement des pneumatiques
Pour des vitesses supérieures à 240 km/h, il
n'existe pour les pneumatiques "ZR" aucune
norme permettant de définir leur tenue à vitesse
élevée.
C'est pour cette raison - ou pour des raisons
liées aux directives antibruit - que certains types
de pneumatiques ou marques sont obligatoirement prescrits. Selon le pays, il se peut que ces
données figurent dans les papiers du véhicule.
Avant de monter des pneumatiques neufs, demandez à votre concessionnaire Porsche quels
sont les pneumatiques actuellement homologués
pour votre véhicule.
En principe, ne monter que des pneumatiques de même marque et de même indice
de spécification (par ex.. "NO", "NI"...}.
Les pneumatiques neufs ne disposent pas encore de leur pleine adhérence au début. Il est
préférable de rouler à vitesse modérée pendant
les 100 à 200 premiers kilomètres.
Le changement des pneumatiques sur un seul
essieu crée un écart dans le degré d'usure entre les essieux et cela peut provoquer une modification sensible du comportement routier auquel
on était jusqu'alors habitué.
Ceci s'applique notamment au changement des
pneumatiques sur l'essieu arrière.
Cet effet se réduit cependant au fur et à mesure
que le kilométrage des pneumatiques augmente.
Veuillez adapter votre style de conduite à ces
circonstances.
Le montage des pneumatiques doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
Valves
Les valves en plastique doivent être remplacées
lors de chaque changement de roue.
En cas de valves en acier, respectez les prescriptions de montage et de changement. Utilisez
exclusivement des valves en acier
Porsche.
d'origine
Pneumatiques d'hiver
Les pneumatiques d'hiver doivent être montés
en temps opportun avant l'hiver, sur les deux
essieux. Demandez conseil à votre concessionnaire Porsche.
Respectez absolument la vitesse limite des
pneumatiques d'hiver.
L'étiquette autocollante correspondante doit être
apposée dans le champ visuel du conducteur.
Remarque
En hiver, il peut être utile de se munir d'une petite balayette et d'un grattoir en plastique pour
enlever la neige et la glace, d'une planche qui
servira de support au cric et de sable sec pour
démarrer sur les routes de montagne gelées.
Chaînes à neige
Le montage de chaînes à neige n'est possible
que sur l'essieu arrière et dans le cadre des
combinaisons pneumatiques/jantes citées dans
les données techniques.
Exemples
N'utilisez que les chaînes à neige à maillons
fins recommandées et homologuées par
Porsche afin de garantir un espace libre suffisant entre chaîne et passage de roue.
190 km/h M+S I pneumatiques à carcasse radiale
210 km/h M+S H pneumatiques à carcasse radiale.
La référence correspondante figure sur la face
latérale du pneumatique.
Les pneumatiques d'hiver perdent leur efficacité
dès que la profondeur des sculptures est inférieure à 4 mm.
Avant de monter les chaînes, enlevez toujours
les couches de neige et de glace qui se trouvent dans les passages de roue.
Respectez les prescriptions des divers Etats
concernant la vitesse maximale.
Lors du montage des roues, repérez leur
sens de rotation et leur position.
Exemple:
AVD (Avant Droit), AVG, ARD, ARG.
Les roues doivent toujours être montées selon leur repérage.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne lllî>
Pour des raisons de sécurité, les consignes suivantes pour l'utilisation de la roue de secours
doivent impérativement être respectées.
- Vérifiez sans tarder la pression de gonflage
du pneumatique après le montage de la roue
de secours.
- La roue de secours ne doit être utilisée que
pour des trajets courts, en situation de
nécessité absolue.
Roue de secours
Contrôlez régulièrement la pression de gonflage
de la roue de secours: 4,2 bars (60 psi).
La roue de secours est fixée dans le coffre à
bagages (cf. flèche).
Une feuille plastique pour ranger la roue endommagée se trouve dans le sac d'outils.
- Eviter les fortes accélérations et la conduite
rapide en virage.
La vitesse maximale autorisée est de
80 km/h et, pour des raisons d'usure et du
fait de la modification des caractéristiques de
marche, elle ne doit en aucun cas être
dépassée.
- En ce qui concerne la profondeur des
sculptures, les dispositions légales s'appliquant à la roue de secours sont les mêmes
que pour les pneumatiques d'origine.
- Le véhicule ne doit jamais être équipé de plus
d'une roue de secours.
- Ne pas utiliser la roue de secours d'un autre
type de véhicule, ne pas monter la roue de
secours de votre propre véhicule sur un autre
type de véhicule.
lUO
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Cric de bord
Le cric de bord se trouve sur la face arrière de
la roue de secours.
Le cric de bord ne doit être utilisé pour le
levage du véhicule que lorsqu'il faut changer
une roue.
Si vous devez exécuter des travaux sous le
véhicule, n'utilisez pas le cric de bord, mais
toujours des chandelles stables. Le cric n'est
pas conçu à cet effet.
Vis de roue antivol
Pour le desserrage/serrage des vis avec sécurité antivol, une douille intercalaire présentant le
codage correspondant doit être placée entre la
vis de roue et sa clé, en guise d'adaptateur.
Lors de la mise en place de cette douille, veillez
à ce qu'elle s'enclenche complètement dans la
denture de la vis.
La douille intercalaire se trouve dans le sac d'outils.
Si les roues doivent être démontées du véhicule
en atelier, n'oubliez pas de remettre également,
en même temps que la clé du véhicule, la douille
intercalaire, indispensable pour le déblocage des
vis antivol.
Vis de roue
Nettoyez les vis de roue avant chaque montage.
Lubrifiez légèrement le filetage et l'espace entre
la tête de vis et la bague concave tournante
(flèche) en appliquant Optimoly TA (pâte pour aluminium).
Ne lubrifiez jamais la surface de contact
concave établissant le contact avec la roue.
Utilisez uniquement des vis de roue Porsche;
remplacez les vis de roue endommagées.
Couple de serrage des vis: 130 Nm.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne 1U*
Etapes d'un changement de roue
Le cric de bord ne doit être utilisé pour le
levage du véhicule que lorsqu'il faut changer
une roue.
Logement du cric pour changer une roue à l'avant
Logement du cric pour changer une roue à l'arrière
Changer une roue
II faut empêcher le véhicule de rouler, par exemple en mettant des cales sous les roues du côté
opposé à la roue endommagée.
Ceci est particulièrement important en pente.
En cas de crevaison, arrêtez-vous du côté droit
et le plus à l'écart possible de la chaussée et
allumez les feux de détresse.
Placez à distance raisonnable le triangle de présignalisation.
Personne ne doit se trouver dans le véhicule
pendant qu'il est levé ou que la roue est changée.
L'emplacement choisi doit présenter un sol horizontal et stable pour le levage du véhicule.
Le frein de stationnement doit être complètement serré et le 1er rapport engagé ou le levier
sélecteur en position "P".
108
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Si vous devez exécuter des travaux sous le
véhicule, n'utilisez pas le cric de bord, mais
toujours des chandelles stables. Le cric n'est
pas conçu à cet effet.
1. Desserrez légèrement les vis de la roue à
changer.
2. Mettez le cric en place à l'un des emplacements prévus.
La base du cric doit reposer au sol sur toute
sa surface. Si nécessaire, utilisez des cales
adaptées.
3. Maintenez fermement le cric et tournez la
manivelle jusqu'à ce que la tête s'enfonce
dans le logement prévu à cet effet sur le véhicule.
Levez le véhicule jusqu'à ce que la roue ne
touche plus terre.
Visser l'outil d'aide au montage
4. Retirez la vis supérieure et vissez l'outil
d'aide au montage de l'outillage de bord.
Dévissez les autres vis de la roue.
5. Remplacez la roue.
6. Reportez-vous au chapitre 'Vis de roue".
Posez quatre vis de roue et serrez légèrement. Retirez l'outil d'aide au montage, serrez les vis restantes.
Ne serrez ensuite que légèrement les vis en
diagonale, de façon à ce que la roue se centre correctement.
7. Faites descendre le véhicule et retirez le cric.
8. Serrez fermement les vis en diagonale.
Après un changement de roue, vérifiez sans
délai, à l'aide d'une clé dynamométrique, que
le serrage des vis est conforme à la prescription (couple de serrage 130 Nm).
Levage du véhicule sur pont
élévateur ou cric d'atelier
Avant de placer le véhicule sur un pont élévateur, assurez-vous qu'il existe un espace suffisant entre le pont élévateur et le véhicule.
Le véhicule ne doit jamais être soulevé au
niveau du moteur, de la boîte ou des essieux, risquant ainsi des dommages sérieux.
Le véhicule ne doit être levé qu'en prenant appui
aux emplacements prévus.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
109
Fusibles
Les divers circuits électriques sont protégés par
des fusibles afin d'éviter que des courts-circuits
ou des surcharges n'endommagent les câbles
ou les consommateurs.
Changement de fusibles
Coupez le consommateur dont le fusible est défectueux.
La boîte à fusibles se situe au niveau du plancher côté conducteur, elle est protégée par un
couvercle en plastique. Pour l'ouvrir, tirez le couvercle par le trou correspondant (cf. flèche).
Reportez-vous au plan d'affectation des fusibles
se trouvant sur la face interne du couvercle.
A - Pince isolante
B - Fusibles de remplacement
Installation électrique
Afin d'éviter des dommages ou défaillances
des systèmes électriques ou électroniques,
l'installation d'accessoires électriques doit
s'effectuer
chez votre concessionnaire
Porsche.
Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Porsche.
En raison du risque de court-circuit, il faut
débrancher la batterie avant d'effectuer des
travaux sur l'installation électrique.
Les valeurs mémorisées dans les calculateurs et
appareils de commande électroniques peuvent
s'effacer en débranchant la batterie.
Une fois la batterie rebranchée, il faut que le
moteur tourne pendant quelques minutes pour
que l'appareil puisse effectuer une nouvelle saisie des données. Pendant cette phase, il se
peut que le ralenti du moteur présente des accélérations ou des irrégularités.
Le code antivol d'autoradio doit être entré à nouveau.
Les relais défectueux doivent exclusivement être
remplacés par un atelier homologué.
110
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Pour contrôler ou remplacer un fusible, il faut le
retirer de son support à ressort en utilisant la
borne isolante A.
Le fusible grillé se reconnaît à son arc de métal
fondu.
Remplacez exclusivement les fusibles par des
pièces de même ampérage.
Des fusibles de rechange B se trouvent dans la
partie inférieure de la boîte à fusibles.
Remarque
Si le même fusible grille plusieurs fois de suite,
adressez-vous sans tarder à un concessionnaire
Porsche.
Avant de retirer ce cache, il faut tourner les verrouillages demi-tour A.
Se reporter à la mise en garde qui
figure sur la batterie:
Lire le Manuel Technique
Porter une protection pour les yeux
Tenir les enfants à distance
Batterie
En raison du risque de court-circuit, il faut
débrancher la batterie avant d'effectuer des
travaux sur l'installation électrique.
Retirez le câble de raccordement au pôle négatif de la batterie.
Veillez à ce qu'aucun outil ou bijou conducteur (bague, chaîne, bracelet de montre)
n'entre en contact avec les pièces vives du
véhicule. Risque de blessures par court-circuit.
La batterie se situe dans le coffre à bagages
sous un cache plastique noir.
Danger d'explosion:
Lorsque l'on charge la batterie, un mélange de gaz hautement explosif se dégage. C'est pourquoi:
Flammes, étincelles, feu de bougie,...
sont interdits, tout comme fumer.
Evitez toute formation d'étincelles et
tout court-circuit lors de la manipulation
des câbles et des outils électriques.
Sur les batteries à ventilation centrale,
il y a aux embouchures des tuyaux une
plus forte concentration de gaz explosifs.
Le tuyau de ventilation ne doit pas être
plié ou bouché par des impuretés.
Risque de brûlures chimiques:
L'acide d'accumulateurs peut brûler
très fortement. C'est pourquoi il faut
porter des gants et des lunettes de
protection. Ne pas renverser la batterie; de l'acide peut couler par l'ouverture de la ventilation.
Premier secours:
En cas de contact de Pélectrolyte avec
les yeux, rincez quelques minutes à
l'eau froide.
Faites immédiatement appel à un médecin.
En cas d'éclaboussures de l'électrolyte
sur la peau ou les vêtements, neutralisez immédiatement à l'eau de savon et
rincez abondamment à l'eau.
Si l'électrolyte a été ingéré par mégarde, consultez immédiatement un
médecin.
Elimination:
Portez l'ancienne batterie dans un dépôt central.
Ne jetez jamais l'ancienne batterie avec
les ordures ménagères.
Le débranchement de la batterie pendant que le
moteur tourne peut avoir pour conséquence la
destruction de l'alternateur et des boîtiers électroniques.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
111
Cela s'applique également aux véhicules équipés
d'un coupe-circuit.
Le statut du verrouillage central et du système
d'alarme n'est pas modifié par le débranchement
de la batterie.
Les valeurs mémorisées dans les boîtiers électroniques peuvent s'effacer quand on débranche
la batterie.
Une fois la batterie rebranchée, il faut que le
moteur tourne pendant quelques minutes pour
que l'appareil puisse effectuer une nouvelle saisie des données. Pendant cette phase, il se
peut que le ralenti du moteur présente des accélérations ou des irrégularités.
Le code antivol d'autoradio doit être entré à nouveau.
Une batterie bien chargée évite les problèmes
de démarrage et sa durée de vie plus longue.
La densité du trafic, les limitations de vitesse,
les contraintes liées au bruit, aux gaz d'échappement et à la consommation font que l'alternateur
bénéficie d'un moindre régime et que la puissance qu'il délivre diminue également.
Or, les besoins en alimentation électrique se sont
accrus du fait des nombreux consommateurs.
Pensez à couper les consommateurs électriques
(récepteurs) inutiles, en particulier en ville, lors
de trajets courts ou dans une file d'attente.
112
Toujours retirer la clé de contact en quittant
le véhicule afin de prévenir toute décharge
involontaire de la batterie.
Coupure automatique des récepteurs
électriques
Une fois la clé de contact retirée, les récepteurs
électriques (consommateurs de courant) allumés
ou en ordre de marche (par ex. toit ouvrant/coulissant, lève-glaces, éclairage du coffre, éclairage intérieur, radio) s'éteignent automatiquement après env. 2 heures.
Ils s'éteignent au bout d'env. 10 minutes si le
véhicule est verrouillé.
Ces récepteurs s'allument de nouveau lorsque le
contact est mis ou le moteur démarré.
Si le véhicule n'est pas démarré ni déverrouillé
au moyen de la télécommande pendant une période d'au moins 5 jours, la fonction veille de la
télécommande est désactivée (pour prévenir le
déchargement de la batterie).
Dans ce cas, le verrouillage central doit être activé avec la clé du véhicule.
La télécommande est réactivée lorsque vous
mettez le contact ou démarrez le moteur.
Démontage et montage de la batterie
L'outil nécessaire se trouve dans l'outillage de
bord.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Le moteur ainsi que tous les consommateurs
d'énergie doivent être éteints.
Avant de retirer le cache plastique noir, il faut
tourner les verrouillages demi-tour A.
Retirez le tuyau de dégazage et remettez-le après le montage de la batterie.
Lors du démontage de la batterie, il faut déconnecter d'abord le pôle négatif. Lors du montage,
il faut reconnecter d'abord le pôle positif.
Ne renversez pas la batterie; de l'électrolyte
pourrait s'en échapper.
L'hiver
II est normal que la capacité d'alimentation de la
batterie diminue quand les températures baissent. En outre, la batterie est fortement sollicitée pendant les mois d'hiver: dégivrage de la lunette arrière, usage fréquent de projecteurs supplémentaires, de la soufflante, des essuieglaces, etc.
Avant le début de l'hiver, faites contrôler l'état
de votre batterie chez un concessionnaire
Porsche. Pour éviter que la batterie ne gèle, elle
doit toujours être entièrement chargée.
Une batterie déchargée peut geler dès -10°C
alors qu'une batterie entièrement chargée ne
gèle qu'à -40°C.
Entretien de la batterie
La surface supérieure et les pôles de la batterie
doivent toujours rester propres et secs. Vérifiez
que les bouchons et les deux bornes sont solidement en place.
Contrôle du niveau d'électrolyte:
Dévissez tous les bouchons de remplissage.
Le véhicule doit se trouver sur un plan horizontal, et l'électrolyte doit atteindre dans chaque élément le repère de remplissage. Ces repères
se voient par les orifices et se présentent sous
forme de barrettes ou d'ergots situés sur le
côté de la batterie.
A l'extérieur, le bac comporte également des repères pour le niveau d'électrolyte. Le liquide foncé se voit par transparence à travers la paroi
des éléments.
S'il faut rectifier le niveau d'électrolyte, ajoutez
de l'eau distillée (pas d'acide).
Pour compléter, n'utilisez que des récipients absolument propres. Il ne faut surtout pas que de
l'alcool (traces de produit lave-glace, par exemple) puisse pénétrer dans la batterie.
N'ajoutez jamais plus de liquide qu'il n'en faut.
Pendant les mois d'été et dans les pays chauds,
le niveau d'électrolyte doit faire l'objet de
contrôles plus fréquents.
Remplacement de la batterie
Charge de la batterie
Si vous effectuez beaucoup de petits trajets, circulez fréquemment en ville ou si vous utilisez
des appareils qui consomment beaucoup de
courant (téléphone, télécopie), il peut s'avérer
nécessaire de recharger la batterie de temps à
autre. •
Lors de la recharge, veillez à ce que l'endroit
soit suffisamment aéré.
Débrancher le câble de la batterie (voir Démontage et montage de la batterie).
Respectez les indications du fabricant du chargeur.
Ne mettez le chargeur en service, en le branchant au secteur ou en actionnant son commutateur, qu'après l'avoir correctement connecté.
Contrôlez le niveau d'électrolyte après la charge.
Votre concessionnaire Porsche est tout disposé
à vous conseiller pour trouver le chargeur de
batterie approprié.
La durée de vie de la batterie est soumise à
l'usure normale; elle dépend fortement de l'entretien, des conditions climatiques et d'utilisation
(trajets, appareils électriques) du véhicule.
Ne remplacez la batterie que par une batterie
Porsche d'origine avec le numéro de pièce de
rechange correspondant.
Les données figurant sur le couvercle de la batterie ne suffisent pas à la recherche d'une batterie "comparable" qui satisfasse à toutes les exigences de Porsche.
Respectez les consignes d'élimination des batteries.
Immobilisation du véhicule
Lorsque le véhicule reste assez longtemps au
garage ou à l'atelier, les portières et capots doivent être fermés. Retirez la clé de contact ou, le
cas échéant, débranchez la batterie. L'alarme ne
marche pas lorsque la batterie est débranchée.
La batterie se décharge même lorsque votre véhicule est immobilisé.
Pour que la batterie puisse continuer à fonctionner, il est conseillé de la recharger toutes les
six semaines environ. Contrôlez le niveau d'électrolyte et complétez si nécessaire.
Une batterie démontée doit être conservée à l'abri de la lumière et de la chaleur, sans risquer
toutefois de geler.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
113
Assistance au démarrage
Si la batterie est déchargée, par exemple en hiver ou après une longue période d'immobilisation du véhicule par exemple, on peut la lancer à
l'aide d'un câble auxiliaire de démarrage branché
sur la batterie d'un autre véhicule.
Dans ce cas, il convient de respecter les
consignes du chapitre "Batterie"
ainsi que les instructions suivantes:
- Les deux batteries doivent avoir une tension
de 12 volts. La capacité (Ah) de la batterie
auxiliaire ne doit pas être de beaucoup inférieure à celle de la batterie déchargée.
- Seuls sont autorisés les câbles auxiliaires de
démarrage standard présentant un diamètre
suffisant et dont les pinces sont entièrement
isolées. Respectez les indications du fabricant
des câbles.
- N'approchez de la batterie aucun matériau
susceptible de provoquer une inflammation,
p. ex. flamme nue, cigarette allumée, et évitez la formation d'étincelles entre deux câbles ou encore lors de travaux de soudage.
Le gaz oxhydrique (mélange tonnant) peut
provoquer une explosion.
Faites bien attention à ce qu'aucun bijou
conducteur (alliance, chaîne, bracelet-montre)
n'entre en contact avec des éléments sous
tension du véhicule.
Risque de blessures par court-circuit.
- Positionnez les câbles auxiliaires de manière
qu'ils ne puissent pas être entraînés par la rotation de certains éléments dans le compartiment moteur.
Raccordement de l'assistance au
démarrage
- Une batterie déchargée peut commencer à
geler dès -10°C. Il faut impérativement dégeler la batterie avant de connecter les câbles
auxiliaires.
Respectez obligatoirement l'ordre suivant:
- Il ne doit y avoir aucun contact entre les deux
véhicules, sinon le courant commence à passer dès que les pôles (+) sont reliés.
Risque de court-circuit.
2. Branchez d'abord le câble plus au pôle plus
de l'assistance au démarrage (+),
puis au pôle plus de la batterie auxiliaire.
- La batterie déchargée doit être normalement
reliée au réseau de bord. Ne vous penchez
pas au-dessus de la batterie.
L'acide peut provoquer des brûlures.
3. Branchez d'abord le câble moins au pôle
moins de la batterie auxiliaire,
puis à la masse de l'assistance au démarrage (-).
114
1. Retirez le cache au pôle plus de l'assistance
au démarrage (+).
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
+ = pôle plus pour assistance au démarrage
- = masse pour assistance au démarrage
4. Faites tourner à un régime assez élevé le
moteur du véhicule auxiliaire.
5. Lancez le moteur. Une tentative de démarrage avec câbles auxiliaires ne doit pas durer plus de 15 secondes. Elle doit être suivie d'une pause de 1 minute au moins.
6. Lorsque le moteur tourne, retirez les deux
câbles d'assistance au démarrage dans l'ordre inverse. Remettez le cache de la prise
de démarrage externe.
Récapitulatif des lampes
Remplacer les ampoules
Culot
Forme, puissance
Feu de route, feu de croisement
PX26D
H7, 55 W
Phare antibrouillard
PX26D
H7, 55 W
Feu arrière de brouillard, clignotant,
feu de recul
Feu stop/feu arrière
BA 15 S
BAY 15 D
P21 W
P21 / 5 W
Feu gabarit avant;
clignotant latéral, spot de lecture
éclairage de sécurité des
portières/accès
W 2,1x9,50
W5W
Sème feu stop surélevé
W 2,1x9,50
W3W
SV 8,5
C5W
Eclairage coffre à bagages/compartiment
moteur, éclairage intérieur
SV 8,5
K 10 W
Eclairage plaque immatriculation
Seules des ampoules satisfaisant au récapitulatif
ci-contre doivent être utilisées.
Une puissance plus élevée serait susceptible
d'endommager les douilles.
Lors du remplacement d'une ampoule, le
consommateur correspondant doit être coupé
pour éviter les courts-circuits.
Les lampes neuves doivent être propres et
exemptes de toute trace de gras. C'est pourquoi il ne faut jamais les toucher avec les
doigts.
Utilisez toujours un chiffon ou un papier.
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de toujours vous munir d'ampoules de
rechange afin que l'éclairage de votre véhicule
soit toujours conforme aux dispositions légales.
La législation de certains pays prévoit que l'on
dispose toujours d'un coffret d'ampoules de rechange dans le véhicule.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne 115
Montage
A - Déverrouiller
B - Verrouiller
Projecteurs
Démontage
1. Décrochez le tapis latéral.
Pour cela, dévissez l'écrou plastique (flèche).
3. Tournez la clé de 90° vers le bas A et laissez-la en place.
Le projecteur est maintenant déverrouillé et
peut être extrait de l'aile en le tirant vers l'avant.
2. Retirez l'obturateur en caoutchouc de l'ouverture de déverrouillage.
Enfichez la clé de l'outillage de bord dans
l'axe de déverrouillage.
L'ergot de la clé doit être dirigé à l'horizontale vers l'arrière.
116
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
1. Introduisez le bloc optique dans les coulisses
de guidage et poussez-le entièrement dans
l'aile.
2. Poussez le projecteur vers l'arrière, en tournant simultanément la clé B jusqu'à ce qu'elle
se trouve à l'horizontale et pointe vers l'arrière.
Le verrouillage du projecteur doit être perceptible.
3. Vérifiez le logement correct du projecteur,
par ex. en tirant dans la zone des clignotants.
4. Replacez l'obturateur en caoutchouc de l'ouverture de déverrouillage et fixez le tapis.
Contrôlez le fonctionnement de tous les feux.
A - Déverrouiller le capot
Feu de croisement, de route et de
stationnement
Ouvrez le couvercle du bloc optique
Pressez le collier de déverrouillage A et retirez
le couvercle.
A - Feu de croisement
B - Feu de route
C - Feu de stationnement
Feu de stationnement
Feu de croisement, de route
1. Désolidarisez la douille du réflecteur du projecteur.
1. Retirez le connecteur de l'ampoule défectueuse.
2. Poussez l'étrier de fixation vers le bas (cf.
flèche) et faites-le pivoter sur le côté.
Remplacez l'ampoule défectueuse.
Veillez à l'assise correcte de l'ampoule.
3. Assemblage dans l'ordre inverse.
2. Retirez l'ampoule de la douille et remplacezla.
3. Par pression, insérez la douille dans le réflecteur.
Fermeture du couvercle
Remettez l'ergot de maintien du couvercle en
place dans le bloc optique et fermez le couvercle. Son verrouillage doit être perceptible.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
117
6 - Phare antibrouillard
C - Clignotant
Phare antibrouillard
Clignotant
Phare antibrouillard
2. Retirez le connecteur.
Clignotant
1. Tournez vers la droite (cf. flèche) le couverclé B du bloc optique et retirez-le.
3. Poussez l'étrier de fixation vers le bas (cf.
flèche) et faites-le pivoter vers l'intérieur.
Remplacez l'ampoule défectueuse.
Veillez à l'assise correcte de l'ampoule.
1. Tournez le support de l'ampoule C vers la
gauche et retirez-le du bloc optique.
4. Assemblage dans l'ordre inverse.
118
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
2. Remplacez l'ampoule (culot à baïonnette).
3. Remettez le support de l'ampoule en place et
tournez vers la droite.
Clignotant latéral
1. Dévissez à l'aide du tournevis le volet dans le
passage de roue.
2. Insérez le tournevis à angle droit par rapport
au boîtier du clignotant dans l'ouverture du
passage de roue.
En pressant avec le tournevis, dégagez les
ressorts de fixation du boîtier de clignotant.
3. Retirez le clignotant et desserrez l'ampoule
(culot à baïonnette).
4. Retirez l'ampoule de la douille et remplacezla. Remettez la douille en place.
5. Introduisez l'ergot de maintien du clignotant
(cf. flèche A) dans l'aile.
Engagez le ressort de fixation (cf. flèche B)
dans l'aile.
6. Pressez le volet dans le passage de roue.
Contrôlez le bon fonctionnement de l'éclairage.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne 1 lïf
Feu arrière gauche
Feu arrière
1. Ouvrez le couvercle du capot moteur.
2. Desserrez la vis A et retirez le feu arrière en
tirant vers l'arrière (cf. flèche).
A - Feu arrière / feu stop
8 - Feu de recul
C - Clignotant
D - Feu arrière de brouillard
3. Dévissez le support d'ampoule en tournant
vers la gauche et retirez-le du feu arrière.
4. Remplacez l'ampoule défectueuse (culot à
baïonnette).
5. Replacez le support d'ampoule et vissez-le
(en tournant vers la droite).
120
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
6. Placez le feu arrière dans l'aile en prenant
garde de le positionner correctement sur l'ergot de maintien (cf. flèche).
Serrez la vis de fixation A.
Contrôlez le bon fonctionnement du feu.
Eclairage de la plaque
d'immatriculation
1. Desserrez les deux vis (cf. flèches) et retirez
l'ampoule.
2. Rabattre l'habillage en caoutchouc, retirez
l'ampoule défectueuse entre les ressorts de
contact et remplacez-la.
3. Assemblage dans l'ordre inverse.
Contrôlez le bon fonctionnement du feu.
Eclairage du coffre à bagages,
éclairage du compartiment
moteur
Eclairage de sécurité des
portières/accès
1. En faisant pression avec un tournevis, retirez
avec soin la lampe (cf. flèche).
2. Retirez l'ampoule défectueuse entre les ressorts de contact et remplacez-la.
3. Réinsérez la lampe dans son emplacement,
d'un côté puis de l'autre. Contrôlez son bon
fonctionnement.
1. En faisant pression avec un tournevis, retirez
avec soin la lampe (cf. flèche).
2. Retirez la douille de la lampe du boîtier d'éclairage. Otez et remplacez l'ampoule défectueuse.
3. Réinsérez la douille de la lampe et réinstallez
la lampe.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
121
Eclairage intérieur, spots de
lecture
1. Retirez avec précaution le bloc d'éclairage
hors de la découpe dans l'habillage (cf.
flèche).
122
Spot de lecture:
Tournez vers la gauche la douille A de la
lampe défectueuse et retirez-la.
Retirez et remplacez l'ampoule.
Eclairage intérieur:
Déclipsez avec précaution le verre d'éclairage (cf. flèche) côté interrupteur et retirez-le.
Retirez l'ampoule défectueuse entre les ressorts de contact et remplacez-la.
Enclipser le verre d'éclairage.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Reposez le bloc d'éclairage dans la découpe
d'habillage, en commençant par la partie arrière.
Emboîtez la partie avant du bloc d'éclairage
en poussant vers le haut, jusqu'à l'encranter.
Contrôlez le bon fonctionnement du feu.
Sème feu stop surélevé
2. Pivotez à env. 90° vers la gauche le verrouillage du bloc de feu stop et retirez la lampe.
Avant de démonter le feu stop de l'aileron arrière, l'aileron doit être sorti manuellement.
3. Dégagez les 6 languettes de fixation des
crans du support d'ampoule (cf. flèche). Otez
le support de l'ampoule, retirez l'ampoule défectueuse et remplacez-la.
1. Soulevez le segment d'angle du feu à l'aide
d'une lame de tournevis (cf. flèche).
4. Assemblage dans l'ordre inverse.
Contrôlez le bon fonctionnement du feu.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Projecteurs
N'apposez aucun autocollant (films plastiques, "jupes antigravillonage") dans la zone
des projecteurs et ouvertures d'air de refroidissement. Des températures très élevées et
des frottements risqueraient de provoquer
des dommages.
Autocollant pour conduite à gauche/
à droite
Si vous vous rendez avec votre véhicule dans un
pays où la conduite a lieu sur la voie opposée, il
faudra apposer un autocollant sur les réflecteurs
des projeteurs au moment de passer la frontière.
Les feux de croisement éclairent alors de façon
symétrique. Ils ne risquent donc plus d'éblouir
les usagers venant en sens inverse.
Vous pouvez vous procurer cet autocollant, accompagné de sa notice, chez votre concessionnaire Porsche. N'oubliez pas au retour de retirer
l'autocollant des projecteurs.
Réglage
Le réglage des projecteurs ne peut se faire que
dans un atelier spécialisé, à l'aide de l'appareil
de réglage approprié.
Il s'effectue avec le véhicule en ordre de
marche, réservoir de carburant rempli.
Le réglage de la portée des projecteurs doit
être sur la position "0".
124
Le siège conducteur doit être occupé, ou chargé (75 kg). La pression de gonflage des pneumatiques doit correspondre aux valeurs prescrites.
Une fois chargé, le véhicule doit parcourir quelques mètres pour que la suspension puisse se
stabiliser.
Vis de réglage
Détachez le tapis latéral dans le coffre à bagages.
Pour cela, dévissez l'écrou plastique (flèche).
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
A - Réglage en hauteur projecteurs
B - Rég/age latéral projecteurs
C - Réglage en hauteur phares antibrouillard
Soulevez le cache des vis de réglage correspondantes.
Le réglage s'effectue en tournant vers la droite
ou vers la gauche les vis 6 pans creux.
Respectez
"Tiptronic".
les
indications
du
chapitre
N'oubliez pas que les systèmes d'assistance
(freinage, direction) ne fonctionnent pas
quand le moteur ne tourne pas. Il vous faut
donc appliquer des efforts plus importants à
la pédale, et au volant, pour freiner et pour
manoeuvrer le véhicule.
Démarrage par remorquage
Remorquage
Observez toujours les directives réglementant le
remorquage sur route ou plate-forme.
L'oeillet de remorquage se trouve dans l'outillage de bord.
A l'aide d'un tournevis, retirez avec précaution
l'obturateur en caoutchouc correspondant et vissez entièrement l'oeillet de remorquage.
Lorsque vous remorquez un autre véhicule, son
poids ne doit pas être supérieur à celui de votre
Porsche.
Pendant le trajet, le câble de remorquage doit
toujours être bien tendu. Evitez absolument dans
la conduite les saccades ou secousses, qui solliciteraient excessivement le câble.
Le véhicule dépanné doit être remorqué contact
mis, afin que les clignotants et les feux stop
fonctionnent, et que l'antivol de direction ne
puisse pas se bloquer.
Lorsque la batterie est défaillante ou complètement déchargée, le moteur ne peut être lancé
qu'en remplaçant la batterie ou en utilisant des
câbles auxiliaires.
Les véhicules avec "Tiptronic" ne peuvent pas
être démarrés par remorquage.
Les véhicules équipés d'un catalyseur ne doivent être démarrés par remorquage que lorsque le moteur est froid.
Lorsque le moteur est chaud, des particules
de carburant non brûlées peuvent engendrer
une détérioration du catalyseur.
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
125
126
Conseils pratiques, assistance en cas de panne
Identification du véhicule, caractéristiques techniques
Identification du véhicule, caractéristiques techniques
127
Identification du véhicule
Pour toute commande de pièces de rechange et pour toute demande de renseignements, nous vous prions de toujours mentionner le numéro d'identification du véhicule.
Plaque d'identification du véhicule
Numéro d'identification du véhicule
La plaque d'identification du véhicule A est collée sur la face intérieure du capot du coffre à
bagages, en dessous du dispositif de verrouillage. Sur cette plaque figurent toutes les données importantes de votre véhicule.
Le numéro d'identification du véhicule se trouve
dans le coffre à bagages, à droite auprès de la
batterie (cf. flèche) et derrière le pare-brise, en
bas à gauche.
Plaque d'indication des pressions de
gonflage des pneumatiques
La plaque B indiquant les pressions de gonflage
des pneumatiques est située sur le côté droit du
capot du coffre à bagages.
128
Identification du véhicule, caractéristiques techniques
Plaque signalétique
Référence peinture
Numéro du moteur
La plaque signalétique se trouve dans la feuillure
de la portière droite.
La référence peinture est collée dans le coffre à
bagages sur la face latérale gauche, sous le tapis de sol.
Le numéro du moteur est frappé sur la face inférieure du carter de vilebrequin.
Identification du véhicule, caractéristiques techniques
129
Caractéristiques techniques
Moteur
Conception
Nombre de cylindres
Alésage
Course
Cylindrée
Rapport volumétrique
Puissance selon CE
au régime de
Couple selon CE
au régime de
Consommation d'huile moteur
Régime maximal admissible
Alternateur
Ordre d'allumage
Contrôle moteur
130
Caractéristiaues terhniaues
moteur type Boxer, refroidi par liquide
6
96 mm
78 mm
3387 cm3
11,3: 1
221 kW (300 CV)
6800 tr/mn
350 Nm
4600 tr/mn
jusqu'à 1,5 1/1000 km
7300 tr/mn
1680W/120A
1-6-2-4-3-5
répartition constante de la haute tension, injection séquentielle, régulation anti-cliquetis sélective par cylindre,
régulation stoechiométrique par sonde Lamba, système de diagnostic, 4 arbres à cames en tête,
Porsche VarioCam, rattrapage hydraulique du jeu des soupapes
Boite de vitesses
Démultiplication
Boîte mécanique
Tiptronic S
1er Rapport
2ème Rapport
3ème Rapport
4ème Rapport
5èrne Rapport
6ème Rapport
3,82
2,20
1,52
1,22
1,02
0,84
3,66
2,00
1,41
1,00
0,74
Marche arrière
Rapport de pont
3,55
3,44
4,10 : 1
3,68 : 1
Performances*
Vitesse maximale
Accélération 0-100 km/h
Boîte mécanique
Tiptronic S
280 km/h
5,2 secondes
275 km/h
6,0 secondes
* Véhicule à vide selon la norme DIN et demi-charge sans équipement supplémentaire affectant les performances
(tel que climatisation, pneumatiques spéciaux)
Caractéristiques techniques
131
Consommation de carburant
déterminée selon la nouvelle directive 93/116/EG
Type moteur
Cycle urbain
Sur route
Total
(1/100 km)
(1/100 km)
(1/100 km)
Valeur cible
duC02
(g/km)
Boîte mécanique
M 96/01
17,2
8,5
11,8
285
Tiptronic S
M 96/01
18,3
8,5
12,0
290
Pression de gonflage, pneumatiques froids
Pneumatiques d'été et d'hiver
avant
Roues 17 pouces
Roues 18 pouces
2,5 bars (36 psi)
2,5 bars (36 psi)
arrière
Roues 17 pouces
Roues 18 pouces
2,5 bars (36 psi)
3,0 bars (44 psi)
Roue de secours
avant et l'arrière
4,2 bars (60 psi)
Ces pressions de gonflage ne s'appliquent qu'aux marques et aux types de pneumatiques homologués par Porsche.
Veillez à respecter impérativement les indications du chapitre ,,Les pneumatiques et leur traitement".
132
Caractéristiques techniques
Pneumatiques, jantes, voies
Pneumatiques d'été
au choix
Pneumatiques d'hiver
Pneumatique
Jante
Déport
Voie
avant
arrière
205/50 ZR 17
255/40 ZR 17
7 J x 17 H2
9Jxl7H2
55 mm
55 mm
1455 mm
1500 mm
avant
arrière
225/40 R 18
265/35 R 18
7,5 J x 18 H2
10 Jx 18 H2
50 mm
65 mm
1465 mm
1480 mm
7 J x 17H2
8,5 Jx 17 H2
55 mm
50 mm
1455 mm
1500 mm
avant
arrière
205/50 R 1 7 8 9 T M + S
* 225/45 R 1790TM+S
L'indice de charge (par ex. ,,89") et la lettre code (par ex. ,,T") pour la vitesse maximale constituent des
exigences minimales.
Lors du remplacement de pneumatiques ou du montage de pneumatiques différents, reportez-vous aux
indications du chapitre ,,Les pneumatiques et leur traitement".
Dimensions penumatiques/jantes
L'homologation de dimensions de pneumatiques ou de jantes implique de nombreux tests.
Votre concessionnaire Porsche sera heureux de vous informer sur l'état actuel des homologations.
L'utilisation de pneumatiques dont les dimensions ne sont pas agréées par Porsche peut diminuer
dangereusement la stabilité routière du véhicule.
Chaînes à neige
L'espace libre pour le montage de chaînes n'est garanti qu'avec les combinaisons pneu/jante marquées
par un*.
Montage exclusivement sur les roues arrière; vitesse maximale 50 km/h.
N'utilisez que des chaînes spéciales à maillons fins homologuées par Porsche.
Roue de secours
Pneumatique haute pression T 105/95 R 17 sur jante 3,5 J x 17, déport 18 mm.
Vitesse maximale 80 km/h.
Caractéristiques techniques
133
Contenances
Utilisez exclusivement des liquides et carburants préconisés par Porsche. Demandez conseil à votre concessionnaire Porsche.
La conception de votre Porsche est telle qu'aucun additif ne doit être mélangé aux huiles et carburants utilisés.
Moteur
Quantité d'huile à vidanger
Quantité d'huile à vidanger
L'indication de la jauge fait
Voir également le chapitre
Liquide de refroidissement
env. 22,5 litres
Boîte mécanique et différentiel
env. 2,7 litres d'huile de boîte SAE 75 W 90
Tiptronic S
env. 9,5 litres d'huile ATF
Différentiel avec Tiptronic S
env. 0,8 litre d'huile moteur SAE 75 W 90
Réservoir de carburant
Contenance env. 64 litres, dont env. 10 litres de réserve
Qualité de carburant
Le moteur a été conçu pour être alimenté avec du
supercarburant sans plomb d'un indice d'octane RON 98/MON 88 et offre,
dans ces conditions, des performances et une consommation optimales.
En cas d'utilisation de supercarburants sans plomb d'un indice d'octane
d'au moins RON 95/MON 85, le calage de l'allumage est automatiquement
corrigé par la régulation anti-cliquetis du moteur.
Direction assistée
env. 1,27 litre de fluide hydraulique Pentosin CHF 11 S
Liquide de frein
env. 0,45 litre, utilisez exclusivement du liquide de frein d'origine Porsche
Lave-glace
env. 2,5 litres sans lave-projecteurs
env. 6,5 litres avec lave-projecteurs
134
Caractéristiques techniques
sans le filtre env. 7,75 litres
avec le filtre env. 8,25 litres
foi.
,,Huiles moteur".
Poids
Poids à vide (selon l'équipement)
selon DIN 70020
selon 70/156/CEE*
Poids total admissible
Charge admissible sur l'essieu AV*
Charge admissible sur l'essieu AR**
Charge admise sur système de portage***
Boîte automatique
Tiptronic S
1320 kg à 1380 kg
1395 kg à 1455 kg
1720kg
1365 kg à 1425 kg
1440 kg à 1500 kg
1765 kg
775 kg
775kg
1145kg
75kg
1145kg
75kg
Poids à vide comprenant 75 kg (conducteur et part de bagages).
Le poids total admissible ne doit en aucun cas être dépassé.
Attention: le montage d'installations supplémentaires (climatiseur, etc.) provoque la diminution du poids utile.
Exclusivement un système de portage sur toit d'origine Porsche.
Dimensions
Longueur
Largeur
Hauteur
Empattement
Garde au sol
Diamètre de braquage
Angle de pente
Angle de rampe
4430 mm
1765 mm
1305 mm
2350 mm
100 mm
10,6m
avant
arrière
12,0°
14,5°
13,0°
Caractéristiques techniques
135
Diagrammes
Courbe moteur à pleine charge
Courbe d'accélération
kW
Les valeurs sont communiquées pour un poids
à vide selon la norme DIN et avec mi-charge,
sans équipement supplémentaire.
220
Diagramme de transmission
200
Le diagramme de transmission est établi en
fonction des valeurs de référence basées sur
un rayon de roulement moyen effectif.
Des modifications du rayon de roulement,
de la tolérance des pneumatiques, de l'usure,
des équipements différents selon les pays et
le glissement des pneumatiques ne sont pas
pris en compte.
180
160
140
o
120
Nm
100
360
80
320 «
60
280
40
240
20
1000
2000
3000
4000
Régime moteur
136
5000
6000
7000
o
o
Diagramme d'accélération Boîte mécanique
10
15
20
25
30
35
40
45
Temps
137
Diagramme de transmission Boîte mécanique
7000
6500
6000
20
40
20
60
40
80
100
60
120
140
80
160
100
Vitesse
138
180
200
120
220
140
240
260
160
280
300km/h
180 mph
Diagramme de transmission Tiptronic
7000
7
6500
6000
5500
5000
4500
/
3
<y
| 4000
1 3500
-Q?
S
À
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
0
20
40
20
60
40
80
100
60
120 140
80
160
100
180
200
120
220 240 260
160
140
280
300km/h
180 m ph
Vitesse
139
Index alphabétique
Clés
- Numéro
ABS (antiblocage des roues)
33
Balais d'essuie-glace
95
Clé de substitution
Actionnement d'urgence avec clé du
Bagages
Clignotants
véhicule
15 - Système portage
84, 135 - Commutateur
Affichage de la pression d'huile
50
Batterie
111 - 114 -Voyant de contrôle
Affichage position levier sélecteur
66, 67 - Contrôle de la charge
51 Climatiseur
Affichage température extérieure
52 - Service hivernal
112 Coffre à bagages
Aileron arrière
36
Boîte de vitesses
65 - 70, 131 Commande d'essuie-glace/lave-glace
Airbag latéral
30 - 31
Commutateurs
Airbag passager, désactivation
29
- Aileron arrière
Alarme
16
- Eclairage
Allume-cigares
73
Capot arrière
78 - Feux de détresse
Ampoules
Capot avant
78 - Feux de route
130 - 139
- Remplacement
115 - 123 Caractéristiques techniques
Commutateurs à bascule
3, 92 - 93, 134 Compartiment moteur
- Récapitulatif
115 Carburant
Antenne
81, 96 - Affichage niveau réservoir
47 -Capot
Antiblocage des roues
33 - Consommation
53, 132 - Soufflerie, ventilateur
92, 134 Compte-tours
Antidémarrage
12 - Réservoir
Antivol
17 -Voyant de contrôle réservoir
47
Compteur de vitesse
Appels de phares
56
Carburants
132
Compteur kilométrique
Assistance au démarrage
114 Casier de rangement de cassettes
80
Compteur kilométrique journalier
Catalyseur
91 Consommation moyenne
Autonomie restante
52
Avant le démarrage
10
Ceintures de sécurité
26, 27, 99
Contenances, récapitulatif
Avertisseur
Cendrier
73
Contrôles
- Feux restés allumés
55 Chaînes à neige
105, 133 - Charge batterie
- Dépassement vitesse
53 Compact Disc
- Gaz d'échappement
80 - Niveau d'huile
- Portière mal fermée
14 - Casier de rangement
79 - Pression d'huile
Avertisseur sonore
11, 16 - Changeur
Chauffage
61 - 64 - Liquide de frein
- Liquide de refroidissement
B
140
Index alphabétique
12-15
12
12
56
45
62 - 64
79, 135
57
36
55
56
56
39
7
40, 46
45
43, 44
43, 44
43, 44
53
134
51
5, 54
49, 89
50
90, 134
46
Coupure auto des récepteurs élec
112
Cric de bord
106, 108, 109
Cuir...
...99
Dégivrage glaces latérales
Dégivrage lunette arrière
Dégivrage pare-brise
Dégivrage rétroviseurs
Démarrage
-Avant le démarrage
- Démarrage et arrêt du moteur
- Démarrage par remorquage
Dépannage
Diagrammes
Digital Sound Processing
Dimensions
Direction assistée
Distribution d'air
Documentation de bord
Dossier
- Déverrouillage
-Réglage
Dossiers de siège arrière
Eclairage intérieur
Eclairage plaque d'immatriculation
Embrayage
Entretien et maintenance
61 -64
74
61, 63
21
10
40, 41
70, 125
102 - 125
136 - 139
82 - 83
135
85, 94, 134
61, 64
2, 79
Entretien du véhicule
Essuie-glace
- Commande
- Mode intermittent
- Remplacement raclettes
Essuie-glace arrière
Etats de verrouillage
Extincteur....
Feux antibrouillard
Feux de croisement
Feux de détresse
Feux de gabarit
Feux de position
Feux de route
- Appels de phares
- Commutateur
- Voyant de contrôle
Feux de stationnement
Filtre à air
23, 24 Filtre antipoussières
22-24
Frein de stationnement
24
Freins
- Banc de contrôle
- Garnitures
-Liquide
72, 122 - Pédale de frein
121 - Témoin, liquide
65
Fusibles...
85 - 100
86, 96
57
57
57
95
74
14
....84
55, 118
55, 56
56
55
55
Galerie de toit
Gaz d'échappement
- Contrôle
- Epuration
Glaces de portières
Gong feux restés allumés
Gong dépassement vitesse
84, 135
5, 54
91
17, 19, 98
55
53
H
Habitacle, surveillance IR
Hiver:
-Assistance au démarrage
- Batterie
- Chaînes à neige
56 - Huile moteur
55, 56 -Joints
45 - Liquide de refroidissement
55 - Liquide lave-glace
95 - Pneumatiques
64 - Serrures
Huile
32
32, 33, 90 - Affichage niveau
35 -Affichage pression
10, 32 - Consommation
90, 134 -Contrôle niveau
32 -Jauge d'huile
90 - Voyant de contrôle pression
...110
16
114
112
105 ,133
88, 89
98
87
93
105
97
88,89, 134
49, 89
50
10, 89, 130
49, 89
85, 89
50
Index alphabétique
141
I
Immobilisation
Indicateur de direction
Installation électrique
Instruments
- Eclairage
-Panneau d'instruments
100, 113
45, 56
110- 124
38 - 53
44, 51
42, 43
J
Jantes
Jerrican de réserve
Joints, entretien
Lavage du véhicule
Lave-glace
-Buses
- Commande
-Liquide
Lave-projecteurs
Liquide de refroidissement
- Affichage température
- Voyant de contrôle
Liquide lave-glace
Lève-glaces
99, 133
93
98
96 - 99
93, 134
57
57
93, 134
57, 93, 134
87, 134
46
46
93, 134
18, 19
M
Maintenance
Micro mains libres
Miroir de courtoisie....
142
Index alphabétique
85 - 100
81
... 71
Peinture
Modifications techniques
6
Moteur
- Référence
129
-Entretien
97
-Affichage niveau d'huile
49, 89
-Arrêt
40,41
Pendulette
48
Pièces plastiques, entretien
98
- Consommation d'huile
10, 89, 130
Plaque d'identification
128
- Contrôle niveau d'huile
49, 89
129
- Démarrage
40, 41 Plaque signalétique
-Huiles
88,89, 134
Pneumatiques
103 - 105, 132
103-105
- Jauge d'huile
85, 89 - Pneumatiques et leur traitement
3, 103, 128, 132
- Numéro
129 -Pression
Poids
135
-Voyant de contrôle pression huile
50
Porte-boissons
80
Portières
17
N
-Glaces
17, 19
Non-fumeurs
73
- Poignées
11, 17
Numéro d'identification véhicule
128
- Serrures
17, 97
Numéro de moteur....
...129
Programme restreint
70
Projecteurs
98, 116-118, 124
- Lave-projecteurs
57, 93, 134
Protection antivol
17
Ordinateur de bord
52 - 53
Protection du soubassement
91, 98
Outillage de bord
79, 106
Performances
131
Pédale de frein...
....32
Panneau instruments
Pare-brise
- Buses de lave-glace
- Dégivrage
- Lave-glace
Pare-soleil
ParkAssistent
Passage rapports
42, 43
57
61, 63
57, 134
71
37
65 - 69
Raclettes d'essuie-glace, remplacement
95
Rangement
77
Radio
81
Radiotéléphone
81
Réception radio
81
Recyclage
5
Régimes maxi autorisés
10, 65, 130
Régimes rétrogradage
65
Réglage de la portée des projecteurs
55
Réglage température
61, 62
Réglage ventilateur
61, 63
Refroidissement moteur
46
Relais
110
Remarques concernant
- dépannage
102
- entretien
96 - 99
- maintenance
86
Remorquage
35, 70, 125
Remplacement des porte-balais
95
Réserve
-Clé
12
-Roue
106, 132
Réservoir
92, 134
- Dégazage
91
Rétroviseur extérieur
21
- Dégivrage
21
Rétroviseur intérieur
20
Retenues pour enfants
28, 29
Rodage
10
Roue de secours
3, 106, 132
Roue
- Remplacement
108 - 109
-Vis antivol
107
Roues....
...103-109
Triangle de présignalisation
Trousse de secours
Serrure de contact
Serrure de portière
Siège
-Chauffage
- Mémorisation
- Position
Sorties d'air
Spot de lecture
Surveillance infrarouge habitacle
Système Airbag
- Désactivation Airbag passager
Système antidémarrage
Système d'alarme
Système de portage
Système de refroidissement
Système de retenue pour enfants
Séquence d'essuie-glace
Télécommande
Téléphone de voiture
Température
- Liquide de refroidissement
- Habitacle
Tempostat
Tiptronic
Toit coulissant
Toit ouvrant/coulissant
Touche auto, climatiseur
Touche d'air de reprise
Traction Control
79, 102
79, 102
41, 66
17, 97
22-25
25
24
22 - 23
60 - 64
122
16
30 - 31
29
12
16
84, 135
46
28, 29
57
Ventilateur, refroidissement
87
Ventilateur, habitacle
61 - 64
Ventilation
61 - 64
Verrouillage automatique des portières
15
Verrouillage central
14 - 15
Vitesse moyenne
53
Voie
133
Volant, colonne de direction
- Boutons-poussoirs
66 - 69
-Réglage
25
- Serrure
41
Voyants de contrôle
43-51, 54
- Clignotants
45
- Echappement
54
- Feux de route
45
- Liquide de refroidissement
46
- Pression d'huile
50
13 - Réservoir
47
81 Véhicule
- Caractéristiques
130
46 - Entretien
85 - 100
61 - 63 - Lavage
96 - 99
128
44, 58, 59 - Numéro d'identification
47, 66 - 70 - Plaque signalétique
129
74 - 76 Vitres
17 - 19, 98
74 - 76 - Désembuage
61 - 64
62 - Dégivrage
61 - 64
61, 63 Voltmètre....
... 51
34, 35
Index alphabétique
143
Supplément au manuel d'utilisation de la Porsche type 986 (Boxster) et 911/996 à partir de AM '98 pour
la Belgique.
Fonctions complémentaires de l'antivol, différentes de celles décrites dans le manuel d'utilisation fourni avec la voiture.
Ces fonctions sont spécifiques aux véhicules importés par l'Organisation Porsche de Belgique.
1. Désarmement du système antivol
Le véhicule verrouillé avec le système d'alarme branché, se déverouille au moyen de la télécommande. Ce qui a pour effet de
débrancher également le système d'alarme.
2. "Passif Arming"
30 secondes après le retrait de la clé de contact et après la fermeture de la dernière portière, le système d'alarme est activé.
Le verrouillage centralisé des portières n'est toutefois pas activé.
3. Sirène
Le véhicule est équipé d'une sirène munie de sa propre alimentation. L'accu est alimenté en permanence par la batterie de la
voiture.
Si la connexion de la sirène à la batterie ou à l'unité centrale de l'alarme/transponder/verrouillage central est interrompue, l'alarme
sonore retentira pendant 60 secondes. Le fonctionnement de la sirène du système d'alarme ne peut être neutralisé qu'en réparant les
connexions interrompues et en actionnant l'allumage au moyen de la clé de contact ou en appuyant une fois sur la télécommande.
4. Démontage de la batterie, de la sirène ou de l'unité de commande
Le démontage de ces composants n'est possible qu'en actionnant l'allumage avec la clé de contact et en laissant celle-ci dans
le contact.
5. Capteur d'inclinaison
Le véhicule est équipé d'un capteur d'inclinaison qui déclenche l'alarme lorsque la voiture est inclinée avec l'alarme branchée.
Si le véhicule stationne sur une surface inclinée (ex. wagon de chemin de fer ou pont élévateur au garage), le fonctionnement
du capteur d'inclinaison peut être mis hors circuit en verrouillant le véhicule deuxfois dans l'espace d'une seconde par la commande
à distance. Le capteur d'inclinaison reste alors débranché jusqu'au prochain armement du système d'alarme.
6. Procédure de secours
II n'est pas possible de désarmer le système d'alarme lorsqu'on agit sur les barillets de porte à l'aide de la clé. Cette action ne fait
que déverrouiller le véhicule. Dès lors débute à l'ouverture de l'une des portières une temporisation de 10 secondes qui vous
permet de vous installer dans la voiture, d'insérer la clé munie du code Transponder correspondant dans le contact et de le
brancher. Le système sera alors désactivé et vous pourrez démarrer le moteur. A la prochaine coupure du contact, le cycle
"Passif Arming" redébutera.
Il est à noter qu'au cours de cette temporisation de 10 secondes, un signal acoustique et optique invite l'utilisateur à désarmer
l'alarme-antivol.
Tout défaut éventuel doit immédiatement être réparé par un Concessionnaire Porsche.

Manuels associés