- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Profoon
- Outdoor
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
Mode d’emploi OUTDOOR La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon le guide d’installation. Dans le chapitre 1 il y a de diverses des notions qui sont expliquées qui concerne (raient) votre téléphone mobile. Chapitre 2 donnes des indications de sécurité pour ce téléphone. Chapitre 3 donnes une description de votre téléphone, les différentes touches et le chargeur de bureau. Chapitre 4 décrit l’installation avant la première utilisation du téléphone. Comment se servir et installer les différentes fonctions sont décrits dans le chapitre 5 jusqu’à 13. Les spécifications sont décrites dans le chapitre 15. 2 1NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous téléphonez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’) est une petite carte avec une puce dedans. Le numéro de téléphone avec lequel vous téléphonez se trouve dans cette puce ainsi vous pouvez sauvegarder les numéros des téléphones et les messages SMS afin que vous puissiez prendre cet information avec quand vous mettez la carte SIM dans un autre téléphone. Les cartes SIM peuvent être livrées avec le téléphone ou vous pouvez les acheter à part. La carte SIM et le provider sont liés. LIBRE DE SIMLOCK : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que 3 le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société de téléphone. Code PIN / Code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN. Avec ce code PIN vous pouvez éviter que d’autres personnes non permises téléphonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents livrés avec la carte SIM si celui-ci à déjà été activé par le provider. Vous pouvez modifier le code PIN. La carte SIM se bloquera si vous avez encodé 3 fois un mauvais code PIN. Maintenant vous devez introduire le code PUK de la carte SIM pour à nouveau libérer la carte. Le code PUK est également mentionné sur les documents livrés avec la carte SIM. Pre-paid ou abonnement : Pre-paid ou abonnement a un rapport avec lequel vous payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez d’avance, avec un abonnement vous payez par après. 4 Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le helpdesk de votre provider concernant les possibilités. VoiceMail : VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est offert par votre provider. Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas prendre l’appel, les personnes qui vous téléphonent peuvent ainsi vous laisser un message. Consultez le helpdesk de votre provider. Code du téléphone : Vous pouvez non seulement sécuriser votre carte SIM, mais vous pouvez également bloquer vous-même votre téléphone avec un code, afin que personne ne puisse voir les données du téléphone en mettant utilisant une autre carte SIM. Standard ce code de téléphone est ‘1122’ 5 2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2.1 Important : Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore besoin. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne donnez-lui aussi le mode d’emploie avec. Placez d’abords la carte (non livrée avec) dans le téléphone, voir chapitre 4. Il n’est pas possible de régler ou d’utiliser le téléphone sans cette carte SIM. 2.2 Avertissements : Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces personnes. • Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les 6 • • • • • hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte la législation d’utilisation du téléphone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a des situations dangereuses ou si des perturbations peuvent surgir. Utilisez l’appareil uniquement selon sa destination et seulement à des endroits où vous pouvez téléphoner sans danger. Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion. La batterie ne peut pas être ouverte ni exposée à un feu. Des appareils médicaux peuvent être influencés lors de leur utilisation. Les fabriquant de pacemakers conseillent une distance de 20cm entre les appareils si le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intérieure. Consultez un médecin avant de continuer d’utiliser le téléphone mobile si vous soupçonnez qu’une perturbation est survenue entre le téléphone et un appareil médical. 7 • Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l’emballage (danger d’asphyxie). L’appareil et les accessoires peuvent contenir des petits éléments qui peuvent être avalés. Il faut être très vigilant quand l’appareil est utilisé à proximité de petits enfant ou de personnes malades ou sans défense. Tenez l’appareil hors de portée de ces personnes. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est raccordé au courant. • Votre téléphone mobile est prévu pour des appareils auditifs. Rendez vous à votre magasin d’appareil auditif si vous entendez un bruit sourd avec certains appareils auditifs. • N’exposez pas l’appareil à l’humidité, à une chaleur extrême (forts, rayons de soleil directs) ou au froid (le gel persistant). Ne laissez pas tombez l’appareil et évitez les chocs, coups ou pressions. • L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modifier l’appareil. Ceci mène à une expiration de la licence d’utilisation et de la garantie. • L’appareil peut causer des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres appareils électroniques. 8 2.3Contenu de la livraison : • Téléphone mobile, Profoon PM-650 • Batterie • Adaptateur d’alimentation • Station de chargement • Mode d’emploi 2.4Indications pour l’écoulement : • Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la manière prescrite. Contactez immédiatement le commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage. • Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé de remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afin qu’ils peuvent être écoulés d’une façon écologique, indépendamment si ceux-ci comprennent des substances nocives. 9 • Retirez la batterie avant d’écouler l’appareil (voir paragraphe 4.4). Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets ménagés, mais livrez-les comme petits déchets ménagés ou apportez-les dans un point de ramassage pour batteries dans un magasin. Prenez contact avec le service public communal ou votre commerçant pour l’écoulement. 10 3DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone : 13 13 1 2 3 4 5 6 11 1. Display (voir paragraphe 3.3) 2. Haut-parleur pour parler 3. Lampe de poche 4. Caméra 5. Microphone 6. Raccord du chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Micro USB). Lors du raccord faites bien attention aux bords biseautés du raccordement et de la petite fiche. Mettez la petite fiche prudemment dans le téléphone, surtout ne pas enfoncer ou forcer la petite fiche lors du raccordement. 12 4 QR S 3.2 Touches : Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros. En menu : Ceux-ci effectuent la fonction qui d’affichent sur le display au-dessus de ces touches 1 GH 2 AB allumé/éteint/fin : Touche C Pour clôturer des appels téléphoniques JK DE En veille L F : désactiver le téléphone (tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes), MN à nouveau la touche enfoncée penTU tenir O ABC V DEF dant 3 secondes pour activer le téléphone. WX En menu : Ceux-ci effectuent la fonction YZ JKL MNO qui d’affichent sur le display au-dessus de ces touches. I 8 5 6 3 02 39 5 6 8 9Touche vers le haut / vers le bas : Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation. 0 En veille : activer la lampe de poche (tenir TUV WXYZ la touche enfoncée pendant 3 secondes. 13 7 8 9 2 3 0 5 6 9 # (petit carré) : 8 Touche Pendant une conversation: touche ‘petit 0 carré’ pour les télé services PQRS ABC JKL TUV TUV WXYZ Touche * (petite étoile) : Pendant une conversation: touche ‘petite DEF étoile’ pour les télé services Lors la composition: appuyez deux fois pour MNO le code international (+) pour téléphoner à un numéro à l’étranger. WXYZ Lors de la composition de message: changer entre majuscules, minuscules et chiffres. Clavier : Pour introduire le numéro, le nom ou un message SMS. 1 4 7 14 3.3 Symboles d’écran: Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est activée. Indication que la mélodie lors d’un appel est désactivée. Indication que la mélodie lors d’un appel est activée. Indication que la vibration lors d’un appel est désactivée. Vous avez reçu un nouveau message SMS. Vous avez des appels en absences encore non lus. 15 4 L’ACCU 4.1 Charger l’accu Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé. Mettez la petite fiche de l’adaptateur directement à l’arrière du téléphone ou à l’avant de la station de chargement. Maintenant mettre l’adaptateur dans la prise de courant 230V; une animation d’une batterie qui se charge, s’affiche dans la fenêtre et l’accu se charge. Dès que l’écran affiche que la batterie est complètement chargée (l’animation en haut à droite s’arrête, une batterie pleine est affichée), vous pouvez retirer l’adaptateur des la prise de courant et le retirer du téléphone ou retirer le téléphone du chargeur de bureau. Vous pouvez choisir de charger l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4 heures. 16 4.2La durée de l’accu : Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 200 heures en stand by ou une durée d’appel jusqu’à 3,5 heures. Si cette durée à une diminution signifiance, cela veut dire que l’accu doit être remplacé. La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous est loin d’un mat d’émission, cela coûte plus d’énergie d’émission) et de l’utilisation et des paramètres du téléphone (volume de la sonnerie, fonction vibrante activée ou désactivée, combien de temps que le display est allumé, etc.) 4.3Remplacer l’accu : Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être remplacé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques (PDC). Les nouveaux accus sont livrables en tant qu’une partie de service via le numéro de service de Fysic +31(0)736411355 17 5 FONCTIONNEMENT 5.1Allumé et éteindre l’appareil : Allumé : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce (OK). Eteindre : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone. 5.2Choisir un numéro : Introduisez le numéro que vous voulez choisir via le clavier. (Appuyez brièvement sur la touche ‘petite étoile’ pour le code d’accès international, sur le display apparaît en signe +.) Vous pouvez effacer une introduction fautive avec la touche allumer/éteindre/fin Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.3Choix rapide (2-9, *, #): Tenez une des touches rapide programmée enfoncée jusqu’à ce que le numéro soit choisi. 18 5.4Choisir dans les mémoires : En veille appuyez sur la touche vers le bas. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/vers le bas Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.5Prendre l’appel : Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l’appel entrant. Appuyez sur la touche allumé/éteint/fin pour annuler l’appel sans le prendre. 5.6Choisir dans la liste de contacts : Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille. Avec la touche vers le haut/vers le bas chercher le numéro souhaité. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 19 5.7Volume de réception : Vous pouvez utiliser la touche vers le haut / vers le bas sur la côté gauche du téléphone pour le régler pendant un appel téléphonique. Le niveau réglé est affiché sur l’écran. 5.8Fonctions en téléphonant : Avec les touches douces vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant : Touche de liaison : Options: Nouveau appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conversation). Mettre/Reprendre : Choisissez cette option pour mettre la conversation en attente. Vous pouvez reprendre la conversation via le même menu. Enregistrement : Pour enregistrer la conversation et la sa sauvegarder comme enregistrement dans la mémoire. 20 Sourdine : Désactiver le microphone avec ceci, afin que votre correspondant n’entende rien. Répertoire : Ouvrez l’annuaire téléphonique pendant la conversation. Appels : Ouvrez le menu historique d’appels pendant la conversation Message SMS : Ouvrir le menu SMS pendant la conversation. 5.9Ouvrir le menu : En appuyant sur la touche vers le haut pendant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le menu. Vous pouvez choisir un menu en appuyant sur les touches vers le haut et vers le bas, avec la touche de liaison vous pouvez ouvrir le menu sélectionné. Les différents menus et fonctions ici sont décrits dans le chapitre 6 jusqu’à 13. 21 6 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 50 messages SMS. MMS (Multimedia Messaging Service) est le successeur multimédia du SMS. L’envoie d’un MMS passe par le réseau GPRS. 6.1Créer un message SMS (Nouveau SMS) Créer un message avec le clavier. A l’introduction du message vous pouvez changer entre des majuscules, minuscules, premières lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des points de ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche allumé/éteint/fin pour effacer des caractères. Le nombre de caractères restant pour un SMS est affiché en haut à droite, ici vous voyez le nombre de caractères utilisés pour ce message. Vous pouvez envoyer un long message SMS existant en maximum trois 22 messages SMS. Le coût de trois SMS est facturé si ce chiffre ‘3’ est affiché pour le message envoyé. Utilisez la touche douce gauche pour envoyer votre message, pour modifier l’introduction, pour utiliser un signet ou pour sauvegarder le message dans les brouillons. Avec les options avancées vous pouvez modifier les nouveaux messages SMS de la manière suivante : Envoi : Pour envoyer le message. Avec l’option ‘Recherche’ vous pouvez choisir un contact de la liste de vos contacts. Ajouter un contact : Avec ceci vous pouvez choisir un numéro de téléphone dans l’annuaire téléphonique et l’insérer dans le message. Sauvegarder : Avec ceci le message est sauvegardé comme brouillon. Vous pouvez continuer ultérieurement avec ce message en choisissant l’option ‘Brouillons’ dans le menu SMS. Quitter : Quitter et retourner dans le menu de messages. 23 6.2Lire des messages: Dès qu’un nouveau message est reçu, il y aura une sonnerie de message qui retentira et un symbole de message sera affiché. Appuyez sur la touche liaison pour lire directement le nouveau message, ou sur la touche allumé/éteint/fin pour retourner au menu principal. Dans le Boîte de réception vous pouvez trouver tous les messages entrants. Utilisez la touche vers le haut/vers le bas pour lire le message et monter ou descendre dans le texte. 6.3Messages composés (SMS envoyés et Brouillons): Dans Echec vous retrouvez tous les message qui ont n’èté pas envoyé avec succès. Dans Envoyés vous retrouvez tous les messages qui ont été envoyé et sauver avec succès. Dans les brouillons vous retrouvez tous les messages que vous avez sauvegardés avec l’option [Sauver dans brouillons]. 24 6.4Options lors de la lecture du message Quand vous avez lu le message vous pouvez effectuer les fonctions suivantes avec la touche liaison: Effacer : Pour effacer le message SMS. Répondre : Avec ceci vous renvoyez un message écrit. (Uniquement disponible pour les messages reçus) Transfert : Avec ceci vous pouvez mettre le message reçu dans un nouveau message. Appel : Avec ceci vous pouvez appeler le destinataire du message. Sauvegarder numéro : Pour sauvegarder les numéros qui se trouvent dans le message 6.5 Réglages Il y a divers paramètres possible pour programmer à souhait l’envoi des textes des messages. 25 7 CONTACTS Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu’à 300 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même. 7.1 Voir les contacts : Avec la touche vers le bas / vers le haut vous pouvez montrer une liste avec tous vos numéros sauvegardés. Avec la touche de liaison vous pouvez appeler un contact. Avec la touche douce gauche vous pouvez utilisez un contact de la façon suivante : Ajouter: Ajouter un nouveau contact Envoyer message : Créez un nouveau message, dans lequel le contact est automatiquement rempli en tant que destinataire. Effacer : Effacez cet contact de répertoire. Suppression multiple : Effacez des plusieurs contacts depuis le répertoire. 26 Copier : Sauvergarder la contacte dans la telephone ou dans la SIM. Ajouter à la liste noire: Avec cette option vous pouvez bloquer des appels de ce contact. Vous pouvez effacer les numéros de la liste de blocage modifiant ceci dans le réglages du sécurité. 7.2 Nouveau contact : Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option [Ajouter]. Vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux et des points de ponctuation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0. 7.3 Autres : Vitesse de numérotation: Ici vous pouvez programmer des numéros raccourcis pour les touches 2-9, * et #. Ce numéro sera directement appelé si la touche est enfoncée pendant plus de trois secondes. État: Ici vous pouvez voir combien de mémoire est utilisé et combien est encore libre. 27 8APPELS Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les messages composés que les messages en absence) 8.1Voir l’historique des appels : A appels en absences vous pouvez voir tous les appels en absences. Quand vous avez des appels en absences que vous n’avez pas encore regardées dans ce sommaire, vous le voyez sur l’écran de veille. Avec la touche liaison vous pouvez effectuer divers opérations: Appel : Appelez au contact de cet appel Détails : Regardez les détails de l’appel Envoyer message : Créez un nouveau message, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire. Ajouter aux contacts : Pour sauvegarder le contact dans la mémoire. Ajouter à la liste noire: Avec cette option vous pouvez bloquer des appels de ce contact. Vous pouvez effacer les numéros de la liste de blocage modifiant ceci dans le réglages du sécurité. 28 Effacer : Effacez cet appel de l’historique des appels. 8.2 Effacer tout: Pour effacer tous les appels dans les listes d’appels, ou les appels dans ‘Appels en absence’, ‘Appels émis’ ou ‘Appels reçus’ seulement. 8.3 Durées d’appel: A [Durée de l’appel] vous avez un sommaire de toutes les durées des appels. Ici vous trouvez la durée de votre dernier appel, tous les appels sortants depuis l’effaçage ou tous les appels entrants depuis le dernier effaçage. Avec l’option [Remise...] vous pouvez remettre toutes les durées des appels à zéro. 29 9MULTIMÉDIA Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme afficher images et une fonction memo 9.1 Caméra Avec ceci vous pouvez prendre des photos. Vous pouvez prendre une photo avec la touche de liaison la regarder et puis la sauvegarder. Avec la touche OK vous pouvez effectuer divers opérations : Réglages de caméra : Ici vous pouvez déterminer une sonnerie de fermeture, modifier l’éclairage du clavier, modifier le contraste, programmer le anti scintillement, programmer un ralentissement entre appuyer sur une touche et la prise d’une Photo (peut également être programmé avec la touche ‘6’) et choisir de prendre une photo supplémentaire en une seconde (peut également être programmé avec la touche ‘7’). Réglages d’image : ici vous programmer la dimension (résolution) de l’illustration (peut également être programmé avec la touche ‘1’) et programmer la qualité de l’image (peut également être programmé avec la touche ‘2’). Une plus grand dimension et qualité de l’image permet d’avoir 30 une plus belle image, mais cela utilise plus de mémoire. Balance des blancs : Ici vous programmez comment la caméra doit utiliser la luminosité de différentes couleurs. (Peut également être programmé avec la touche ‘4’) Mode de scène : Ici vous pouvez programmer de passer au mode nuit, si les photos sont trop foncées. Réglages d’effet : Ici vous trouvez diverses modifications de couleur que vous pouvez effectuer sur les photos. Stockage : Ici vous pouvez définir si les photos doivent être sauvegardées dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SD. 9.2 Album photo Regardez vos photos prises et les illustrations. Les options suivantes peuvent être effectuées sur toutes les images : • Afficher : Montre les images • Envoyer : Envoyez cette image avec MMS ou Bluetooth® technologie sans fil. • Utiliser comme : Pour utiliser l’image comme fond 31 • • • • d’écran. Renommer : pour donner un autre nom à l’image. Effacer : pour effacer l’image. Effacer tous les fichier : pour effacer tous les images. Stockage : Pour déterminer dans quel mémoire (mémoire du téléphone ou d’une carte SD) doit être lu. 9.3 Enregistreur vidéo : Ici vous pouvez prendre des images vidéo avec le téléphone. L’utilisation de la caméra vidéo est presque la même que l’appareil Photo, voir également le chapitre 9.2. 9.4 Audio : Ici vous pouvez lecteur audio avec le téléphone qui sont prises ou qui sont downloadé Bluetooth® technologie sans fil 9.5 Lecteur vidéo : Ici vous pouvez regarder des images vidéo avec le téléphone qui sont prises ou qui sont downloadé de Bluetooth® technologie sans fil. 32 10 RADIO Avec cette option vous pouvez recevoir le signal radio. Avec les touche * et # vous pouvez déterminer le volume de la radio. Choisir le canaux avec la touche vers le haut et vers le bas. Les autres options vous pouvez régler avec la touche de liaison. Vous pouvez rechercher un émetteur automatiquement, accès un émetteur directement avec le clavier. Vous pouvez programmer les émetteurs dans touches 1-9 + 0 aussi. Pendant que la radio FM est allumée, vous pouvez utiliser les autres options du téléphone. Cependant vous pouvez réceptionner ou prendre un appel entrant. 33 11 ALARME Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 3 différentes heures de réveille. Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part, déterminer si l’alarme doit sonner qu’une our plusieurs fois et déterminer le son d’alarme. 34 12 OUTILS Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une calculatrice, un calendrier, un réveil, une liste tâches, fin de conversions, conversion de devise et chronomètre. 12.1 Liste des dossiers : Avec cette fonction vous pouvez voir toutes les données dans le téléphone ou sur la carte SD. Ici vous pouvez effacer des fichiers, ou même la mémoire du téléphone ou formater la carte SD. En formatant vous effacer toutes les données comme les fichiers audio et les fichiers vidéo. 12.2 Calculatrice Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le clavier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre décompter, additionner, diviser ou multiplier. Avec la touche * vous pouvez mettre une décimale, appuyez sur la touche de liaison pour utilisé le décompter, additionner, diviser ou multiplier. 35 12.3 Enregistreur son : Ici vous pouvez commencer un enregistrement de son en appuyant sur la touche de liaison. Au paramètres du menu [OK] vous déterminez le type du fichier et la qualité du son – aussi vous pouvez choisir d’enregistrer derrière ou avant un fichier existant en ouvrant et lire un fichier existant via [Liste], ou créer un nouveau fichier. 36 13 CALENDRIER : Avec cette fonction vous avez toujours un calendrier à la main. Vous pouvez feuilleter dans les jours avec le touche vers le haut et vers le bas, avec la touche # et vous pouvez feuilleter dans les mois. Avec la touche douce [Option] vous pouvez voir et ajouter plus de données : Toutes les tâches : Regardez toutes les tâches programmées. Aussi, vous pouvez programmer des tâches comme des rendez-vous ou des anniversaires. Ceux-ci sont également montrés dans le calendrier. La liste des tâches est vide à la première utilisation. Vous pouvez ajouter la première tâche avec la touche douce [Ajouter une tâche]. Vous pouvez ajouter la date avec le clavier. Avec la touche vers le haut et vers le bas vous pouvez changer entre les cases de l’heure, le sujet, le son et répétition (une fois, tous les jours, toutes les semaines, tous les mois, tous les ans). 37 Après la programmation de la première tâche, vous avez les possibilités suivantes via [Option] : • • • • Afficher : Regarder la tâche sélectionnée. Éditer : Modifier la tâche sélectionnée. Ajouter une tâche: Ajoutez une tâche à la liste. Effacer : Pour effacer la tâche sélectionnée. Chercher par date : Pour indiquer, avec le clavier, quelle date doit être montrée. Aller à aujourd’hui : Montre la date d’aujourd’hui. 38 14 RÉGLAGES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits : 14.1 Réglages d’appels • Renvoi d’appel: Ici vous définissez dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être permis. • Appel en attente: Définissez si vous le permettez qu’un deuxième appel puisse entrer pendant que vous êtes en communication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (conférence). • Appel interdit: Ici vous définissez dans quelles situations les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro. • • Envoyer le numéro: Définissez si votre numéro de téléphone soir affiché chez le destinataire à qui vous envoyez un message ou à qui vous téléphonez. • Autres: Rappel de la durée de l’appel: programmer un maximum de durée d’appel et programmer recevoir un son d’avertissement. 39 • • • Auto. numérotation: Si un appel sortant echec, cette option décidera si il retente automatiquement. Enregistrement automatique: Enregistrer tous les appels. Touches parlant: Définissez si vous le permettez les numéros vous choisir parler. 14.3 Téléphone Ici vous pouvez introduire l’heure et la date actuelle ou déterminez si celles-ci doivent être affichées quand le téléphone est en veille (‘Temps un date’) Ici vous pouvez aussi définir la langue su menu. Vous pouvez planner allumer ou arret le téléphone ou remettre tous les réglages. 14.4 Afficher Ici vous pouvez programmer l’éclairage, image de fond et luminosité de l’écran. 14.5 Securité : Ici vous définissez si le téléphone doit demander des codes pour limiter l’utilisation, vous pouvez également 40 programmer les codes. SIM-lock / PIN: Le SIM-lock -ou PIN– est un code qui protège votre carte SIM contre l’utilisation illégitime. Si le code PIN est demandé alors que vous ne l’avez pas programmé, il est possible de le trouver dans la documentation de votre carte. PUK: Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK. Ce code se trouve généralement aussi dans la documentation de votre SIM. 14.6 Sonnerie : Via les profiles vous pouvez reconvertir, dépendant de la situation, le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel et. Il y a toujours divers profiles de prêt pour les situations les plus utilisées (Général, Silencieux, Réunion et Extérieur). 41 14.6 Connecter : Ici vous trouvez diverses options pour déterminer comment le téléphone doit réagir lors d’appels entrants ainsi que lors d’appels sortants. Ici vous définissez aussi si le réseau doit être re-cherché automatiquement, ou vous choisissez manuellement à quel réseau vous voulez vous annoncer. 15 DECLARATION DE CONFORMITE Elle peut être téléchargée de notre site : http://DOC.hesdo.com/Outdoor-DOC.pdf 16 SPECIFICATIONS Réseau :GSM900 / DSC1800 SAR: 0,491W/kg / 0.626W/kg Dimensions : 92 x 54 x 19 cm Accu: Li-Ion, 3.7V 600mAh Stand-by Durée : 120 heures (Dépendant du réseau) Duré d’appel : 3 heures (Dépendant d’utilisé) GPRS : Class B, multislot 12 Lecteur SD : Max. 32GB SDHC carte 42 17 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur. COMMENT AGIR : Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abords le mode d’emploi. Si celle-ci ne vous donne pas de réponses définitives, consultez alors le fournisseur de ce téléphone ou le département service de Fysic ou numéro de téléphone +32(0)32 385 666. LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, placement de mauvais accus ou d’accus qui fuit, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changement faite par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans un emballage approprié et si l’appareil n’est plus accompagné de la preuve de garantie et du bon ticket d’achat. Toutes autres responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues Nous nous gardons le droit d’effectuer des modifications techniques et formelles pour améliorer et progresser avec le produit. 43 Service WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands ervice Help Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL v1.0 Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,