Rimage Rimage AutoPrinter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Rimage Rimage AutoPrinter Mode d'emploi | Fixfr
Rimage AutoPrinter™
Manuel d’utilisation
Rimage Corporation
Rimage Europe GmbH
Rimage Japan Co., Ltd.
Rimage Taiwan
201 General Mills Blvd, Golden
Valley, MN 55427, USA
Albert-Einstein-Strasse 26
63128 Dietzenbach, GERMANY
Numéro d’appel gratuit
+1.800.445.8288
Tél. +49 (0)6074.8521.0
4F Arai #38 Bldg.,
2-7-1 Hamamatsu-cho,
Minato-ku, Tokyo 105-0013 JAPAN
2F.-7, No. 508, Sec. 5,
Zhongxiao East Road., Xinyi Dist.,
Taipei City 110, TAIWAN
Tél. +81.3.6452.8780
Tél +886.2.2726.0100
Rimage Information
Technology (Shanghai)
Co., Ltd.
RM # 206, 207, 2F
No.1 FuXing Zhong Road
HuangPu District
Shanghai, 200025 CHINA
Tél. +86.21.5887.8905
Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et aux logiciels décrits dans ce document à tout moment
et sans avis préalable. Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter des modifications ponctuelles sur son
contenu sans obligation pour Rimage Corporation d’aviser quiconque de telles révisions ou modifications.
Ce document est susceptible de contenir des liens vers des sites Web existants au moment de la publication, mais qui peuvent avoir été déplacés ou
être devenus inactifs depuis lors. Il se peut que ce document contienne des liens vers des sites Internet qui appartiennent et sont exploités par des
tiers. Rimage Corporation n’est en aucun cas responsable du contenu de ces sites tiers.
© 2020, Rimage Corporation
Rimage® et Everest® sont des marques déposées enregistrées de Rimage Corporation. AutoPrinter™ et Prism™ sont des marques de
Rimage Corporation. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Pour obtenir la version la plus récente de ce document, visiter www.rimage.com/support.
110656-000-O
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
Contenu
Introduction............................................................................. 1
À propos de ce guide d’utilisation.................................................................1
À propos de votre produit.............................................................................1
Instructions de déballage et de configuration...............................................1
Informations importantes......................................................... 2
Informations relatives à l’assistance..............................................................2
Informations complémentaires en ligne.......................................................2
Assistance technique et mises à jour du produit..........................................2
Avis d’exclusion de responsabilité pour le logiciel d’enregistrement sur CD
optique..........................................................................................................2
Informations de sécurité et de conformité...................................................3
Précautions de sécurité......................................................................................... 3
Informations de conformité.................................................................................. 4
Identifier les parties de l'AutoPrinter........................................ 5
Vue de face....................................................................................................5
Vue arrière....................................................................................................6
Panneau de commande................................................................................7
Faire fonctionner l'AutoPrinter................................................. 8
Installation du carrousel................................................................................8
Allumer et éteindre l'AutoPrinter.................................................................8
Charger et décharger les disques..................................................................9
Chargement des disques....................................................................................... 9
Déchargement des disques................................................................................... 9
Réinitialisation de l’AutoPrinter.....................................................................9
Définir les préférences d'impression.............................................................9
Entretien de l'AutoPrinter....................................................... 10
Installation des rubans................................................................................10
Méthode et calendrier de nettoyage..........................................................10
110656-000-O
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
Introduction
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'utilisation et l'identification des
parties de l'AutoEverest et de l'AutoPrinter AutoPrism III. Pour configurer votre
AutoPrinter et installer la suite de logiciel CD Designer™, reportez-vous au guide
d'installation et configuration fourni avec votre produit.
Pour plus d'informations techniques, visitez www.rimage.com/support.
Important ! Votre système AutoPrinter™ système peut ne pas ressembler
exactement au modèle présenté dans ce guide de l'utilisateur.
À propos de ce guide d’utilisation
•
Bien que nous fassions tout notre possible pour maintenir à jour l’ensemble
de nos documentations et de nos manuels, sachez que la version anglaise
disponible sur notre site Web contient les informations les plus récentes.
•
Sauf indication contraire, toutes les instructions de navigation Windows se
rapportent à des chemins d’accès Windows 10. La navigation dans les autres
systèmes d’exploitation Windows peut différer légèrement.
•
Les symboles et remarques suivantes sont utilisées dans le manuel pour clarifier
les informations :
À propos de votre produit
Le Rimage AutoPrinter est disponible avec l'imprimante Everest ou l'imprimante
Prism III. Pour des informations spécifiques sur votre imprimante, reportez-vous au
guide de l'utilisateur de l'Everest ou de l'imprimante Prism fourni avec votre produit.
Astuce : Le terme «AutoPrinter» est utilisé dans ce guide de l'utilisateur pour faire
référence à la fois à l'AutoEverest et à l'AutoPrism. Les termes ‘AutoEverest’ et
‘AutoPrism’ ne sont utilisés que pour faire référence aux produits spécifiquement.
Instructions de déballage et de configuration
Les instructions de déballage et d'installation sont fournies avec le Rimage
AutoPrinter. Reportez-vous au guide d'installation et de configuration fourni avec
votre Rimage AutoPrinter.
Astuce : Un conseil suggère des méthodes alternatives qui pourraient ne pas être
évidentes et vous aide à comprendre les avantages et les fonctionnalités du produit.
Important !
• Une remarque importante fournit des informations essentielles pour l’exécution
d’une tâche.
• Informations complémentaires importantes.
• Si vous n’êtes pas obligé de tenir compte d’une astuce pour exécuter une tâche,
en revanche, vous ne pouvez ignorer une remarque importante.
' Mise en garde : Une mise en garde indique que la non-observation de cette
directive peut entraîner la perte ou la détérioration du matériel, des produits,
des logiciels ou des données.
' Avertissement ! Indique que la non-observation de cette directive pourrait être
à l’origine de blessures pour le personnel d’exploitation ou de maintenance de
l’équipement.
110656-000-O
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
1
Informations importantes
Cette section fournit des informations pour contacter l'assistance, des mises en
garde et des avertissements pour le Rimage AutoPrinter.
Pour obtenir les caractéristiques techniques de ce produit, visiter
www.rimage.com/support.
Informations relatives à l’assistance
États-Unis, Canada et Amérique latine
Rimage Corporation
201 General Mills Blvd, Golden
Valley, MN 55427, USA
Attn : Rimage Services
Adresse électronique : support@rimage.com
Téléphone :
Amérique du Nord : 800.553.8312
Mexique/Amérique Latine : 952.946.0004
option 2
Télécopieur : 952.944.7808
Europe
Rimage Europe GmbH
Adresse électronique : support@rimage.de
Albert-Einstein-Straße 26
Téléphone : +49 (0)6074.8521.0
63128 Dietzenbach, GERMANY
Télécopieur : +49 (0)6074.8521.100
Asie-Pacifique
Rimage Japan Co., Ltd.
4F Arai #38 Bldg.,
2-7-1 Hamamatsu-cho,
Minato-ku, Tokyo 105-0013, JAPAN
Adresse électronique :
servicejapan@rimage.co.jp
Téléphone : +81.3.6452.8780
Télécopieur : +81.3.6452.8785
Rimage Taiwan
Adresse électronique : support@rimage.com
2F.-7, No. 508, Sec. 5,
Zhongxiao East Road., Xinyi Dist.,
Taipei City 110, TAIWAN
Téléphone : +886.2.2726.0100
Rimage China
Adresse électronique :
medical.sales@rimage.cn
enterprise.sales@rimage.cn
RM # 206, 207, 2F
No.1 FuXing Zhong Road
HuangPu District
Shanghai, 200025 CHINA
110656-000-O
Téléphone : +86.021.5887.8905
Pour contacter les services Rimage :
Site Web : www.rimage.com/support
Lorsque vous contactez les
Services Rimage, veuillez
fournir :
• le numéro de série du système
et la version du logiciel
• une description fonctionnelle et
technique du problème
• le message d’erreur exact reçu
Copiez et enregistrez les informations
suivantes de votre produit Rimage pour
référence ultérieure.
Remarque : Assurez-vous de mettre à jour le
Numéro de Série à chaque fois que vous
recevez un système de remplacement.
Numéro de série :
Nom du produit :
Date d’achat :
Informations complémentaires en ligne
Sur www.rimage.com/support, vous découvrirez les services et l’assistance de
classe mondiale offerts Rimage. À partir de ce site en ligne, vous obtiendrez
les renseignements suivants :
• Informations sur les dernières mises à jour du logiciel et du micrologiciel
• Caractéristiques du produit
• Documents les plus récents
• Téléchargement des microprogrammes disponibles
Assistance technique et mises à jour du produit
Rimage offre une variété d'options de services et d'assistance pour l'imprimante
Prism III, y compris les services de remplacement. Pour des informations
supplémentaires, notamment en ce qui concerne les tarifs de ces services, veuillez
contacter votre revendeur à valeur ajoutée Rimage ou notre groupe Rimage.
Avis d’exclusion de responsabilité pour le
logiciel d’enregistrement sur CD optique
Il se peut que ce produit, le logiciel ou la documentation aient été conçus pour vous
aider à reproduire des documents dont vous possédez les droits d’auteur ou pour
lesquels vous avez obtenu l’autorisation de copier auprès du propriétaire des droits.
En l’absence de détention de ces droits d’auteur ou d’une telle autorisation, vous êtes
susceptible d’enfreindre la loi sur les droits d’auteur et d’être passible de dommages
et intérêts ou d’autres réparations. En cas de doute concernant vos droits, nous vous
invitons à consulter votre conseiller juridique. Si vous ne possédez ni les droits d’auteur ni
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, la copie non autorisée de contenu soumis
à des droits d’auteur et présent sur un disque optique ou tout autre support viole les lois
nationales et internationales et peut entraîner des sanctions pénales très sévères.
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
2
Informations importantes
Informations de sécurité et de conformité
Ce manuel et les indications sur le produit assurent un fonctionnement adéquat et
en toute sécurité. Les indications ci-dessous vous aideront à vous prémunir, vous et
les autres personnes, contre d’éventuels accidents et à éviter tout endommagement
de l’équipement.
Précautions de sécurité
Ce manuel et les indications sur le produit assurent un fonctionnement adéquat et
en toute sécurité. Les indications ci-dessous vous aideront à vous prémunir, vous et
les autres personnes, contre d’éventuels accidents et à éviter tout endommagement
de l’équipement.
' Avertissements !
•
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures
autres que celles ici spécifiées pourraient entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
•
Ne pas démonter ou utiliser des outils sur une imprimante Rimage. Toutes
les procédures d’entretien doivent être réalisées par un technicien agréé
Rimage ou le produit doit être envoyé en réparation dans un centre de
réparation agréé Rimage.
•
Ne pas réparer une imprimante Rimage avec le cordon d'alimentation
branché dans la prise secteur.
•
L'intérieur d'une imprimante Rimage contient des arêtes vives.
•
Ne pas utiliser une imprimante Rimage en cas de surchauffe ou de détection
d'une odeur anormale. Un incendie peut se déclarer et il y a un risque de
décharge électrique. En cas de surchauffe ou d'odeur anormale, vous devez
immédiatement débrancher le câble de la prise de courant. Contactez votre
revendeur agréé Rimage pour toute réparation.
•
Le panneau avant de l'imprimante Rimage Everest™ peut être ouvert à la
main. N'insérez pas vos doigts.
•
Ne touchez pas le rouleau chauffant dans une imprimante Rimage Everest.
110656-000-O
' Mises en garde :
•
Tous les équipements avec des tensions secteur alternatives ou des basses
tensions continues, comme les interrupteurs, les alimentations, les fusibles,
les ventilateurs, les moteurs autres que pas à pas, doivent être remplacés
par des composants agréés par Rimage afin de conserver l’agrément de
sécurité émis par UL.
•
N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni. Pour de plus amples
informations ou pour commander un nouveau cordon d’alimentation,
contactez le service client Rimage.
•
Ce produit est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau.
•
Laissez suffisamment d’espace libre pour ouvrir le plateau de l’imprimante.
Ne touchez pas au plateau de l'imprimante pendant son déplacement.
•
Si le panneau latéral de l'imprimante Rimage Everest est ouvert alors que
l'alimentation est sous tension, l'imprimante s'arrête. N’intervenez jamais
à l’intérieur de l’imprimante pendant que celle-ci fonctionne. N’essayez
jamais de forcer ou de contourner le système d’enclenchement de la porte.
•
L'imprimante Rimage Everest ne dispose d'aucun interrupteur
d'alimentation. L'alimentation est complètement interrompue en
débranchant le cordon d'alimentation. Rimage recommande de placer
l'imprimante dans une position permettant un débranchement immédiat
du cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise au moment du
débranchement du cordon de la prise de courant.
•
L'imprimante Rimage Everest dispose d'un commutateur de tension à
l'arrière de l'appareil. Avant toute utilisation, assurez-vous qu'il est réglé sur
la bonne tension. Veuillez n'utiliser aucune autre tension que le 110 V CA ou
le 220 V CA. Un incendie est susceptible de se déclarer et il y a un risque de
décharge électrique.
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
3
Informations importantes
Informations de conformité
Produit
AutoPrinter
Modèle
RAS25
Avis pour les États-Unis
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
This product complies with UL 60950-1, 2nd edition.
Avis pour le Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Issue 4:2004. Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la
norme NMB-003 du Canade.
This product complies with CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07, 2nd edition.
Avis pour l’Europe
This product is in conformity with the EMC Directive (2014/30/EU) and the Low-Voltage Directive (2014/35/EU) through compliance with
the following European standards:
IEC 60950:1999, 3rd edition, EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003, EN 61000-3-2:2000 + A2:2005,
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001.
The CE mark has been affixed in accordance with the CE Marking Directive 93/68/EEC.
Avis pour le Japon
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment
(VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may occur, in which case, the user may be required to take
corrective action.
Translation:
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス
A 情報技術装置です。
この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま
す。
この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。
Avis pour l’Australie
110656-000-O
This product complies with AS/NZS CISPR 22: 2006.
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
4
Identifier les parties de l'AutoPrinter
Cette section identifie les parties de l'AutoPrinter. Pour des informations détaillées sur les pièces de l'imprimante Everest ou Prism, reportez-vous au guide de l'utilisateur de
l'imprimante fourni avec votre produit.
Vue de face
AutoPrism
AutoEverest
Bras de levage
Bras de levage
Imprimante
Everest
Imprimante
Prism
Bouton
commande de
l'imprimante
Bouton de
commande de
l’imprimante
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
l’opérateur
Panneau de
l’opérateur
Carrousel
110656-000-O
Carrousel
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
5
Identifier les parties de l'AutoPrinter
Vue arrière
AutoEverest
AutoPrism
Câble de
commande
Cordon
d’alimentation
Câble
USB
Câble
USB
Port pour
câble
série
Interrupteur
d’alimentation
de l'AutoPrinter
Cordon
d’alimentation
Port
pour
câble
série
Câble de
commande
Interrupteur
d’alimentation
de l'AutoPrinter
Important ! Le câble série est utilisé uniquement pour mettre à jour le micrologiciel. Ne branchez pas le câble série à l'AutoPrinter durant le fonctionnement normal.
110656-000-O
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
6
Identifier les parties de l'AutoPrinter
Panneau de commande
Le panneau de commande est situé sur l'avant de l'AutoPrinter. Il
comprend un bouton de commande et quatre voyants lumineux.
(Un voyant est sur le bouton de l'opérateur.) Le panneau de
contrôle vous permet de surveiller et de contrôler l'imprimante.
Le tableau ci-dessous reprend le nom et la fonction de chaque
élément du panneau de commande.
Indicateurs du panneau de commande
Image
Nom
Fonctionnalité
Voyant
carrousel
Le voyant lumineux de carrousel clignote lorsque
l'AutoPrinter reprend son fonctionnement après une
pause.
Voyant
lumineux
Actif
Le voyant actif s'allume lorsque le centre de contrôle
(PC) communique avec l'AutoPrinter. Le voyant
clignote chaque seconde lorsque le système est en
pause et quatre fois par seconde lorsque le système
attend une réinitialisation des magasins. Reportezvous à la section Réinitialisation de l’AutoPrinter pour
plus d'informations.
Témoin
Alimentation
Le voyant d'alimentation s'allume lorsque l’AutoPrinter
est sous tension.
Bouton de
commande
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de
commande, le carrousel tourne jusqu’au magasin
suivant.
Voyant
défaut
Le voyant lumineux de défaut est situé sur le bouton
de commande et s'allume si une erreur est détectée.
110656-000-O
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
7
Faire fonctionner l'AutoPrinter
Cette section fournit les informations nécessaires pour faire fonctionner votre
Rimage AutoPrinter.
Allumer et éteindre l'AutoPrinter
Installation du carrousel
Important ! Le carrousel doit être installé avant de mettre le système sous tension.
Reportez-vous à la section Installation du carrousel pour plus d'informations.
Important ! Pour éviter les erreurs, installez le carrousel avant l'utilisation du logiciel
ou la mise sous tension de l'AutoPrinter.
1.
2.
3.
Faites glisser le carrousel dans l’AutoPrinter de sorte que l'arbre coulisse dans
l'ouverture du guide d'appui. Reportez-vous à la section Vue de face à la page 5
pour le bon placement du carrousel.
Abaissez le carrousel de sorte que le roulement de support supérieur tombe
dans le guide d'appui.
Astuces :
• L'imprimante Prism dispose d'un interrupteur d'alimentation séparé.
L'interrupteur d'alimentation du Prism doit être en position de marche
pour que l'imprimante s'allume en même temps que l’AutoPrinter.
•
•
Si nécessaire, tournez le carrousel pour le placer en toute sécurité.
Guide d’appui
Roulement de support supérieur
L'imprimante Everest ne dispose d'aucun interrupteur d'alimentation.
L'imprimante Everest s'allume lorsque l’AutoPrinter s'allume. L'imprimante
Everest prend de 1 à 2 minutes pour compléter son initialisation.
Mettez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de l'AutoPrinter en position
Marche.
L'AutoPrinter s'allume.
•
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position Arrêt.
L'AutoPrinter s'éteint.
Arbre
Interrupteur
d’alimentation
110656-000-O
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
8
Faire fonctionner l'AutoPrinter
Charger et décharger les disques
Vous pouvez charger jusqu'à 100 disques par magasin de carrousel. Vous pouvez
charger les disques dans les magasins avant d'installer le carrousel.
Lorsque le carrousel est installé dans l’AutoPrinter, les disques peuvent être installés
un magasin à la fois en utilisant la procédure suivante.
Déchargement des disques
Important ! Lorsque vous faites pivoter le carrousel pour décharger des disques,
l'AutoPrinter se met en pause. Après le déchargement de disques du carrousel,
vous devez commander à l'AutoPrinter de continuer l'opération. Reportez-vous à
l'étape 4.
1.
Appuyez sur le bouton de commande pour faire tourner le carrousel et placer
un magasin en position pour décharger les disques. L’AutoPrinter se met en
pause, vous permettant de décharger les disques. Le voyant lumineux Actif
clignote.
2.
Retirez les disques du magasin.
Chargement des disques
3.
Répéter les étapes 1-2 jusqu'à ce que les magasins voulus soient vides.
4.
Important ! Lorsque vous faites pivoter le carrousel pour charger des disques,
l'AutoPrinter se met en pause. Après le chargement de disques dans le carrousel,
vous devez commander à l'AutoPrinter de continuer l'opération. Reportez-vous à
l’étape 4.
Appuyez et maintenez le bouton de commande durant deux clignotements
du voyant de carrousel. L'AutoPrinter reprend l'opération, en utilisant la
combinaison magasin d'entrée/sortie qui était en place lorsque l’AutoPrinter a
été mis en pause.
5.
Si nécessaire, réinitialisez l’AutoPrinter. Reportez-vous à la section Réinitialiser
l’AutoPrinter.
Astuce : Utilisez les magasins de carrousel 1, 2 et 3 pour charger les disques vierges.
Le magasin 4 est utilisé uniquement pour délivrer les disques complétés.
1.
2.
Appuyez sur le bouton de commande pour faire tourner le carrousel et placer
le magasin 1, 2 et 3 en position de chargement des disques. L’AutoPrinter se
met en pause, vous permettant de charger des disques. Le voyant lumineux
Actif clignote.
Placer des disques vierges dans le magasin.
Important ! Placez les disques dans le magasin avec la face d'enregistrement vers le
bas
Astuce : Tenez les disques par le bord extérieur de sorte que vous ne laissiez pas
d'empreintes sur les surfaces des disques. Les traces de doigts sur la surface d'un
disque peuvent affecter la qualité d'impression. Rimage recommande le port de
gants non pelucheux.
3.
Répéter les étapes 1-2 jusqu'à ce que les magasins 1, 2, et 3 soient remplis.
4.
Appuyez et maintenez le bouton de commande durant deux clignotements
du voyant de carrousel. L'AutoPrinter reprend l'opération, en utilisant la
combinaison magasin d'entrée/sortie qui était en place lorsque l’AutoPrinter a
été mis en pause.
5.
Si nécessaire, réinitialisez l’AutoPrinter. Reportez-vous à la section Réinitialisez
l’AutoPrinter.
110656-000-O
Réinitialisation de l’AutoPrinter
Par défaut, l’AutoPrinter est configuré pour utiliser les magasins 1, 2, et 3 comme
magasins d'entrée et le magasin 4 en tant que magasin de sortie.
Astuce : L’AutoPrinter commence à prendre des disques du magasin 3. Lorsque le
magasin 3 est vide, l’AutoPrinter prend des disques du magasin 2. Lorsque le
magasin 2 est vide, l’AutoPrinter prend des disques du magasin 1. L’AutoPrinter
continue à prendre des disques selon cette configuration jusqu'à ce que tous les
disques aient été imprimés, ou que la configuration des magasins soit modifiée.
Si la configuration par défaut des magasins est modifiée et que l’AutoPrinter doit
être réinitialisé, le témoin actif clignotera 4 fois par seconde. Pour réinitialiser
l'AutoPrinter, appuyez et maintenez le bouton de commande durant 3
clignotements du voyant de carrousel.
Astuce : L’AutoPrinter peut être réglé à la configuration par défaut des magasins à
tout moment.
Définir les préférences d'impression
Les préférences d'impression vous permettent de configurer votre AutoPrinter pour
produire les meilleures étiquettes possibles sur vos disques. Reportez-vous au guide
de l'utilisateur de l'imprimante Everest ou Prism fourni avec votre produit.
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
9
Entretien de l'AutoPrinter
Utilisez les informations de cette section pour maintenir votre AutoPrinter dans un
état de fonctionnement optimal.
Installation des rubans
Astuces :
• Avant d'installer des rubans dans l'imprimante Everest ou Prism, arrêter
toutes les opérations.
•
Pour remplacer des rubans dans une imprimante Prism, reportez-vous au
guide d'utilisation de l'imprimante Rimage Prism III.
•
Pour remplacer des rubans dans une imprimante Everest, reportez-vous au
guide d'utilisation de l'imprimante Rimage Everest.
Méthode et calendrier de nettoyage
Tâche
Fréquence
Nettoyer l'AutoPrinter
Une fois par semaine
Enlever la poussière de l'AutoPrinter et
la zone de travail avoisinante
110656-000-O
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
10

Manuels associés