Rimage Producer V Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Rimage Producer V Mode d'emploi | Fixfr
Guide d’utilisation du Rimage Producer™ V
8300N/8300
Rimage Corporation
Rimage Europe GmbH
Rimage Japan Co., Ltd.
Rimage Taiwan
201 General Mills Blvd, Golden
Valley, MN 55427, USA
Albert-Einstein-Strasse 26
63128 Dietzenbach, GERMANY
Numéro d’appel gratuit
+1.800.445.8288
Tél. +49 (0)6074.8521.0
4F Arai #38 Bldg.,
2-7-1 Hamamatsu-cho,
Minato-ku, Tokyo 105-0013 JAPAN
2F.-7, No. 508, Sec. 5,
Zhongxiao East Road., Xinyi Dist.,
Taipei City 110, TAIWAN
Tél. +81.3.6452.8780
Tél +886.2.2726.0100
Rimage Information
Technology (Shanghai)
Co., Ltd.
RM # 206, 207, 2F
No.1 FuXing Zhong Road
HuangPu District
Shanghai, 200025 CHINA
Tél. +86.21.5887.8905
Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et au logiciel décrits dans ce document à tout moment et sans avis préalable.
Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter des modifications ponctuelles sur son contenu sans obligation pour Rimage
Corporation d’aviser toute personne ou toute organisation de telles révisions ou modifications.
Ce document est susceptible de contenir des liens vers des sites Web existants au moment de la publication, mais qui peuvent avoir été déplacés ou être devenus
inactifs depuis lors. Il se peut que ce document contienne des liens vers des sites Internet qui appartiennent et sont exploités par des tiers. Rimage Corporation n’est
en aucun cas responsable du contenu de ces sites tiers.
© 2020, Rimage Corporation
Rimage® et Everest® sont des marques déposées enregistrées de Rimage Corporation. Rimage Producer™, Prism™, et Encore™ sont des marques de commerce de
Rimage Corporation. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La version la plus récente de ce document peut être trouvée sur www.rimage.com/support.
2003970_A
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
Contenu
Introduction................................................................ 1
À propos de ce guide d’utilisation...................................................... 1
À propos du système Producer V....................................................... 1
Instructions de déballage et de configuration.................................... 1
Information importante............................................... 2
Informations relatives à l’assistance................................................... 2
Informations complémentaires en ligne............................................ 2
Assistance technique.......................................................................... 2
Avis d’exclusion de responsabilité pour le logiciel d’enregistrement
sur CD optique.................................................................................... 3
Informations de sécurité et de conformité......................................... 3
Consignes de sécurité................................................................................3
Déchargement des disques.............................................................. 11
Configuration de vos préférences d’impression............................... 11
Maintenance du système Producer V......................... 12
Présentation..................................................................................... 12
Informations importantes................................................................ 12
Programme de maintenance préventive.......................................... 12
Tests de diagnostic........................................................................... 12
Fonctionnement des utilitaires Gemini...................... 13
Lancement des utilitaires Gemini..................................................... 13
Modification du nom d’affichage du chargeur automatique............ 13
Activation du bipeur......................................................................... 13
Information importante............................................... 3
Vignette d’avertissement et d’attention spécifiques au pays ....................3
Informations de conformité.......................................................................4
Identification des pièces du système Producer V.......... 5
Vue de face......................................................................................... 5
Vue arrière avec imprimante Everest® Encore................................... 6
Vue arrière avec Imprimante Prism™................................................. 7
Informations relatives aux différentes pièces du produit................... 8
Voyant d’état DiscWatch™ ........................................................................8
Panneau d’affichage...................................................................................8
Bouton du Système....................................................................................8
Distributeur de disques..............................................................................8
Bipeur........................................................................................................8
Utilisation du système Producer V............................... 9
Installation du carrousel..................................................................... 9
Retrait du carrousel............................................................................ 9
Mettre le Système Producer V sous tension..................................... 10
Mise hors tension du Système Producer V....................................... 10
Mise en pause du système Producer V ............................................ 10
Chargement des disques.................................................................. 11
2003970_A
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
Introduction
Le présent manuel fournit les informations requises pour configurer, utiliser
et entretenir les produits Rimage Producer 8300N et 8300. Les termes
« système » et « chargeur automatique » peuvent être employés dans ce
manuel pour faire référence aux produits Producer. Le terme « imprimante »
désigne l’imprimante Everest Encore ou Prism III.
Pour de plus amples informations sur les systèmes Producer, consultez
le Guide d’utilisation du Rimage Producer V disponible à
www.rimage.com/support.
Important ! Votre système Producer peut ne pas ressembler exactement au
modèle présenté dans ce guide d’utilisation.
À propos de ce guide d’utilisation
•
Bien que nous fassions tout notre possible pour maintenir à jour l’ensemble
de nos documentations et de nos manuels, sachez que la version anglaise
disponible sur notre site Web contient les informations les plus récentes.
•
Sauf indication contraire, toutes les instructions de navigation Windows
se rapportent à des chemins d’accès Windows 10. La navigation dans les
autres systèmes d’exploitation Windows peut différer légèrement.
•
Les symboles et remarques suivants sont utilisés dans le manuel pour
clarifier les informations données :
Remarque : Une remarque fournit des informations supplémentaires ou
des informations qui peuvent s’appliquer à des cas spécifiques
uniquement. Une remarque peut, par exemple, inclure des limitations en
matière de mémoire, des configurations de matériel ou des détails relatifs
à des versions spécifiques d’un programme.
Conseil : Un conseil peut suggérer des méthodes alternatives qui ne sont
pas forcément évidentes et vous aider à comprendre les avantages et les
possibilités du produit.
Important !
• Une remarque importante fournit des informations essentielles pour
l’exécution d’une tâche.
•
Informations importantes supplémentaires
•
Si vous n’êtes pas obligé de tenir compte d’un conseil pour exécuter
une tâche, en revanche, vous ne pouvez ignorer une remarque
importante.
2003970_A
ȸAttention: indique que la non-observation de la directive correspondante
pourrait provoquer la perte ou l’endommagement de l’équipement, du produit,
du logiciel ou des données.
ȸAvertissement ! Indique que la non-observation de cette directive pourrait
être à l’origine de blessures pour le personnel d’exploitation ou de
maintenance de l’équipement.
À propos du système Producer V
Le système Producer V est disponible avec l’imprimante Everest® Encore ou
l’imprimante Prism III™. Pour obtenir de plus amples informations à propos de votre
imprimante, reportez-vous au guide d’installation et de configuration ou au guide
d’utilisation qui ont été livrés avec votre imprimante.
Les chargeurs automatiques Producer 8300N sont équipés d’un centre de
contrôle (PC) intégré. Le PC intégré est un équipement prêt pour une utilisation
en réseau, qui peut recevoir les commandes envoyées par les ordinateurs
installés sur le réseau. Vous pouvez également utiliser les Producer 8300N
localement en y connectant directement un moniteur, un clavier et une souris.
Le Producer 8300 exige qu’un PC externe soit utilisé comme centre de contrôle
externe. Le plus souvent, le chargeur automatique Producer 8300 n’est pas
équipé d’un PC externe. Vous devez fournir un PC à utiliser comme centre de
contrôle externe. Consultez les caractéristiques techniques du Producer pour
connaître les informations de configuration minimale et optimale du PC pour
le système 8300. Les spécifications techniques de ce produit peuvent être
trouvées à www.rimage.com/support.
Instructions de déballage et de
configuration
Pour sortir votre système Producer V de son emballage, reportez-vous à
l’étiquette d’instructions apposée sur la boîte du chargeur automatique. Afin
d’obtenir des instructions d’installation, veuillez consulter le document Guide
d’installation et de configuration expédié avec votre produit.
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
1
Information importante
Cette section contient les informations requises pour contacter l’assistance,
des mises en garde et des avertissements concernant le système Producer V.
Pour contacter les services Rimage :
Les spécifications techniques pour ce produit peuvent être trouvées à
www.rimage.com/support.
Lorsque vous contactez les
Services Rimage, veuillez
fournir :
Site Web : www.rimage.com/support
Informations relatives à l’assistance
• le numéro de série du système
et la version du logiciel
États-Unis, Canada et Amérique latine
Rimage Corporation
201 General Mills Blvd, Golden
Valley, MN 55427, USA
Attn : Rimage Services
Adresse électronique : support@rimage.com
Téléphone :
Amérique du Nord : 800.553.8312
Mexique/Amérique Latine : 952.946.0004
option 2
Télécopieur : 952.944.7808
Europe
Rimage Europe GmbH
Adresse électronique : support@rimage.de
Albert-Einstein-Straße 26
Téléphone : +49 (0)6074.8521.0
63128 Dietzenbach, GERMANY
Télécopieur : +49 (0)6074.8521.100
Asie-Pacifique
Rimage Japan Co., Ltd.
4F Arai #38 Bldg.,
2-7-1 Hamamatsu-cho,
Minato-ku, Tokyo 105-0013, JAPAN
Adresse électronique :
servicejapan@rimage.co.jp
Téléphone : +81.3.6452.8780
Télécopieur : +81.3.6452.8785
Rimage Taiwan
Adresse électronique : support@rimage.com
2F.-7, No. 508, Sec. 5,
Zhongxiao East Road., Xinyi Dist.,
Taipei City 110, TAIWAN
Téléphone : +886.2.2726.0100
Rimage China
Adresse électronique :
medical.sales@rimage.cn
enterprise.sales@rimage.cn
RM # 206, 207, 2F
No.1 FuXing Zhong Road
HuangPu District
Shanghai, 200025 CHINA
2003970_A
• une description fonctionnelle et
technique du problème
• le message d’erreur exact reçu
Copiez et enregistrez les informations
suivantes de votre produit Rimage pour
référence ultérieure.
Remarque : Assurez-vous de mettre à jour le
Numéro de Série à chaque fois que vous
recevez un système de remplacement.
Numéro de série :
Nom du produit :
Date d’achat :
Informations complémentaires en ligne
Sur www.rimage.com/support, vous découvrirez les services et l’assistance de
classe mondiale offerts Rimage. À partir de ce site en ligne, vous obtiendrez
les renseignements suivants :
•
Informations sur les dernières mises à jour du logiciel et du micrologiciel
•
Caractéristiques du produit
•
Documents les plus récents
•
Téléchargement des microprogrammes disponibles
Assistance technique
Rimage propose de nombreuses options de service et d’assistance pour le
système Producer V, notamment des services d’échange rapide, d’assistance
et d’abonnement logiciel. Pour des informations supplémentaires, notamment
Téléphone : +86.021.5887.8905
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
2
Information importante
en ce qui concerne les tarifs de ces services, veuillez contacter votre
revendeur à valeur ajoutée Rimage ou notre groupe Rimage.
Avis d’exclusion de responsabilité pour le
logiciel d’enregistrement sur CD optique
Il se peut que ce produit, le logiciel ou la documentation aient été conçus
pour vous aider à la reproduction d’un matériel dont vous possédez les droits
d’auteur ou pour lequel vous avez obtenu l’autorisation de copier auprès du
propriétaire des droits. En l’absence de détention de ces droits d’auteur ou
d’une telle autorisation, vous êtes susceptible d’enfreindre la loi sur les droits
d’auteur et d’être passible de dommages et intérêts ou d’autres réparations.
En cas de doute concernant vos droits, nous vous invitons à consulter votre
conseiller juridique. Si vous ne possédez ni les droits d’auteur ni l’autorisation
du détenteur des droits d’auteur, la copie non autorisée de contenu soumis à
des droits d’auteur et présent sur un disque optique ou tout autre support viole
les lois nationales et internationales et peut entraîner des sanctions pénales
sévères.
ȸAttention :
•
Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez les fusibles par d’autres du
même type et de la même puissance. Un technicien agréé assurera toutes les
procédures d’entretien.
•
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation secteur fourni, ou utilisez un
cordon d’alimentation dûment autorisé. Pour des applications en dehors de
l’Amérique du Nord, reportez-vous au représentant Rimage le plus proche
pour vous aider à sélectionner le cordon d’alimentation localement approuvé.
•
Ce produit est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau.
•
Le Producer 8300N contient une pile au lithium. Il existe un danger
d’explosion si la pile est remplacée par une pile d’un autre type. Mettez
l’ancienne pile au rebut conformément aux instructions du fabricant fournies
avec la pile.
Vignette d’avertissement et d’attention spécifiques
au pays
ȸAvertissements !
Informations de sécurité et de conformité
•
Ce manuel et les indications sur le produit assurent un fonctionnement
adéquat et en toute sécurité. Les indications ci-dessous vous aideront à vous
prémunir, vous et les autres personnes, contre d’éventuels accidents et à
éviter tout endommagement de l’équipement.
•
Consignes de sécurité
Pour garantir la sécurité, veuillez lire ces consignes et vous familiariser avec
leur signification avant d’utiliser cet équipement.
Taiwan : 警告使用者 :
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻干
擾, 在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
Korea: 사용자 안내문:
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가롤
받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가
있습니다.
※ 사용자 안내문욘 “엄무웅 방송통신기자재” 에만 적웅한다.
ȸAvertissements !
•
Le faisceau laser utilisé par le graveur CD/DVD est un laser de classe 1.
N’essayez pas d’ouvrir le graveur. Un technicien agréé assurera toutes les
procédures d’entretien.
•
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures
autres que celles ici spécifiées pourraient entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
•
N’utilisez jamais d’instrument optique avec cette unité. Le non-respect de cette
consigne peut multiplier les risques pour vos yeux.
2003970_A
Pour plus d’informations visitez www.rimage.com/support
3
Information importante
Informations de conformité
Produit
Produit Producer
Modèle
Producer 8300
RAS35
Producer 8300N
RAS35E
Avis pour les États-Unis
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when this equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This product complies with UL 60950-1, 2nd Edition.
Avis pour le Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Issue 5:2012. Cet appareil numerigue de la classe
A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.
This product complies with CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07, 2nd Edition.
Avis pour l’Europe
This product is in conformity with the EMC Directive 2014/30/EU and the Low-Voltage Directive 2014/35/EU through
compliance with the following European Standards: EN55032:2012/AC:2013 Class A Limit; EN55024:2010; EN610003-2:2014; EN61000-3-3:2013; EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013. The CE mark has been affixed
in accordance with the CE Marking Directive 93/68/EEC.
Avis pour le Japon
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information
Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may occur, in
which case, the user may be required to take corrective action.
Translation:
この装置は、
クラスA機器です。
この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。
この場合には使
用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。
Avis pour l’Australie
This product complies with AS/NZS CISPR32:2015.
Avis pour la Corée
It is certified that foregoing equipment has been certificated under the Framework Act on Telecommunications and
Radio Waves Act.
위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다.
Avis pour Taïwan
This is class A digital device. It may cause radio-frequency interference when used in a residential area. In this case,
the users are advised to take appropriate precautions.
Translation:
這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策.
2003970_A
Pour plus d’informations visitez www.rimage.com/support
4
Identification des pièces du système Producer V
Vue de face
8300N
8300
Voyant d’état
Voyant d’état
Bras de
levage
Distributeur de
disques
Bac de sortie
externe
Graveurs
Bouton du
Système
Bac de sortie
externe
Graveurs
Panneau
d’affichage
Panneau
d’affichage
USB 3.0
Distributeur de
disques
Bras de
levage
Porte
avant
Carrousel
USB 3.0
Porte
avant
Bouton du
Système
Carrousel
Bouton de mise
sous tension du
PC intégré
2003970_A
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
5
Identification des pièces du système Producer V
Vue arrière avec imprimante Everest® Encore
8300N
Câble
réseau
Cordon
d’alimentation
2003970_A
8300
Filtre du
ventilateur
Filtre du
ventilateur
Ports USB
Ports USB
Connecteurs
vidéo
Interrupteur
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
Interrupteur
d’alimentation
6
Identification des pièces du Sytème Producer V
Vue arrière avec Imprimante Prism™
8300N
Câble
réseau
Cordon
d’alimentation
2003970_A
8300
Filtre du
ventilateur
Filtre du
ventilateur
Ports USB
Ports USB
Connecteurs
vidéo
Interrupteur
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
Interrupteur
d’alimentation
7
Identification des pièces du Système Producer V
Informations relatives aux différentes
pièces du produit
Voyant d’état DiscWatch™
Le Système Producer V comporte un témoin d’état indiquant les différentes
conditions. Le tableau ci-dessous présente les états et explique les conditions
indiquées par chacun d’entre eux.
État du voyant
Conditions du système
Le panneau d’affichage se compose d’un affichage de quatre lignes qui vous
informe des opérations ou de toute condition pouvant nécessiter l’intervention
de l’opérateur comme l’état des différents consommables. L’affichage de
quatre lignes comprend les informations suivantes :
•
Ligne 1 : Nom du Système
•
Ligne 2 : Compte ITS (ruban de retransfert) et compte du ruban CMJ
•
Ligne 3 : Configuration du magasin
•
Ligne 4 : Quantité de disques dans chaque magasin
Voyant
vert
allumé
Le système fonctionne normalement. Pas
d’opération en cours.
Après l’initialisation, le système Producer V affiche le nom du PC intégré.
Reportez-vous à la section Fonctionnement des utilitaires Gemini à la page 13
pour de plus amples informations.
Voyant
vert
clignotant
Le système fonctionne normalement. Opérations
en cours.
Conseil : Le symbole du caret «^» dans le coin supérieur droit du panneau
d’affichage indique que le logiciel Rimage est en cours de communication
avec le chargeur automatique.
Voyant
jaune
allumé
Le chargeur automatique attend le démarrage du
logiciel.
Bouton du Système
Voyant
jaune
clignotant
La porte avant peut être ouverte. Fermez la porte
avant afin de permettre le traitement des travaux.
Appuyez sur le bouton du système pour faire tourner le carrousel et
positionner un magasin permettant de charger et de décharger les disques. À
chaque fois que vous appuyez sur le bouton du système, le carrousel tourne
jusqu’au magasin suivant.
Voyant
rouge
allumé
Aucun disque vierge n’est présent dans le
carrousel. Remplissez les magasins avec le type
de support approprié.
Erreur système nécessitant une intervention de
l’opérateur. Vérifiez la présence d’un message sur
la station de travail client ou dans le centre de
contrôle.
Erreur de l’équipement lors du premier démarrage
(par exemple, absence d’un carrousel). Vérifiez la
présence d’un message sur la station de travail
client ou dans le centre de contrôle.
2003970_A
Panneau d’affichage
Conseil : Le carrousel tournera en direction d’un magasin seulement après
que le logiciel a terminé l’initialisation du chargeur automatique.
Distributeur de disques
Le distributeur de disques dépose des disques dans le magasin de sortie
externe.
Bipeur
Le système Producer V comporte un bipeur qui peut être activé au son
lorsqu’une intervention de l’utilisateur est nécessaire. Lisez le message
d’erreur qui s’affiche sur le panneau d’affichage ou sur le moniteur de votre
PC et prenez la mesure appropriée pour corriger le problème. Référez-vous
à la section Activation du bipeur à la page 13 pour consulter les options de
paramétrage du bipeur.
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
8
Utilisation du système Producer V
Installation du carrousel
Retrait du carrousel
Conseil : Pour éviter des erreurs, installez le carrousel avant de faire
fonctionner le logiciel ou de mettre sous tension le chargeur automatique.
Vous pouvez retirer le carrousel du chargeur automatique pour charger ou
décharger des disques.
1.
1.
Ouvrez la porte avant.
2. Saisissez la partie inférieure du carrousel avec les deux mains.
2. Installez le carrousel dans le système Producer V.
a.
Faites glisser le carrousel droit pour que l’axe central glisse à travers
l’ouverture en forme de fente du guide de roulement.
b.
3.
Ouvrez la porte avant pour suspendre l’opération robotique.
Faites tourner le carrousel jusqu’à ce que le roulement de support
supérieur s’abaisse sur le guide de roulement.
Fermez la porte avant.
Guide de roulement
3.
Soulevez le carrousel hors de son plateau jusqu’à ce que le roulement
de support supérieur sorte du guide de roulement.
4.
Sortez le carrousel du chargeur automatique.
Roulement
de support
supérieur
Axe central
2003970_A
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
9
Utilisation du système Producer V
Cette section fournit les informations requises pour préparer le système
Producer V à produire des disques.
Mettre le Système Producer V sous
tension
Avant de commencer :
Le carrousel doit être installé
avant de mettre le système
sous tension. Pour de plus
amples informations sur
l’installation du carrousel,
reportez-vous à la section
Installation du carrousel, à la
page 9.
1.
2.
Mise hors tension du Système Producer V
•
Si vous avez un Producer 8300 :
{
{
•
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour mettre le
système Producer hors tension.
Si vous avez un Producer 8300N :
{
{
{
Interrupteur
d’alimentation
Fermez toutes les applications en cours.
Fermez toutes les applications en cours.
Arrêtez le système depuis le Menu de Démarrage Windows
-ouAppuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension du PC à
l’avant du Système Producer. Cela fermera le logiciel, Windows, et le
PC intégré.
ȸAttention : Ne pas maintenir enfoncé le bouton d’alimentation du
Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation situé sur la
face arrière du chargeur automatique.
{
Si vous utilisez un Producer 8300, le système est mis sous tension.
{
Si vous possédez un système 8300N, passez à l’étape 2.
Sur la face avant du chargeur automatique, appuyez sur le bouton de
mise sous tension du PC pour mettre sous tension le PC intégré. Le
chargeur automatique et le PC intégré sont mis sous tension.
PC. Si vous maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du PC, le PC
intégré ne s’arrêtera pas correctement. Cela risque d’occasionner la
perte ou la corruption des données.
Remarque : La mise hors tension du système demande environ
30 secondes.
Mise en pause du système Producer V
1.
Ouvrez la porte avant pour suspendre l’opération.
2. Lorsque la porte est ouverte, les mouvements du robot s’arrêtent pour des
raisons de sécurité.
3.
Fermez la porte avant pour reprendre l’opération.
Bouton de mise sous tension du PC
(8300N seulement)
2003970_A
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
10
Utilisation du système Producer V
Chargement des disques
Important ! Placez les disques avec la face d’enregistrement tournée vers
le bas.
Vous pouvez charger
jusqu’à 100 disques dans
chaque magasin. Vous
pouvez soit retirer le
carrousel pour charger
les disques, soit suivre
la procédure ci-dessous
pour placer les disques
dans un magasin.
1.
Conseil : Vous pouvez désignez les magasins 1 à 4 comme magasin
d’entrée, de sortie, de rejet ou de sortie/rejet et spécifier le type de
support par l’intermédiaire de votre logiciel.
4.
5. Fermez la porte avant.
Ouvrez la porte
avant.
Déchargement des disques
2. Appuyez sur le
bouton du système
pour faire pivoter
le carrousel et
placez un magasin
en position pour
charger des disques. Le carrousel peut également être pivoté à la main
de façon sécuritaire.
3.
Placez jusqu’à 100 disques à enregistrer et/ou à imprimer dans le
magasin.
•
Pour les systèmes DVD, la configuration par défaut des magasins est
la suivante :
Magasin 1 = CD
1.
Ouvrez la porte avant.
2. Appuyez sur le bouton du système pour faire pivoter le carrousel et
placez un magasin en position pour retirer des disques.
3.
Retirez tous les disques du magasin.
4.
Répétez les étapes 2 à 3 jusqu’à ce que les magasins requis soient vides.
5. Fermez la porte avant.
Configuration de vos préférences
d’impression
Les préférences d’impression vous permettent de configurer et de faire
fonctionner le système Producer V pour qu’il produise les meilleures
étiquettes possibles sur vos disques. Reportez-vous au guide d’utilisation de
votre imprimante pour prendre connaissance des instructions spécifiques
relatives aux préférences d’impression.
Magasin 2 = DVD
Magasin 3 = DVD-DL
Magasin 4 = Sortie/Rejet
•
Répétez les étapes 2 à 3 jusqu’à ce que les magasins requis soient
remplis.
Pour les systèmes avec graveurs de disques Blu-ray, la configuration
par défaut des magasins est la suivante :
Magasin 1 = CD
Magasin 2 = DVD
Magasin 3 = BD
Magasin 4 = Sortie/Rejet
2003970_A
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
11
Maintenance du système Producer V
Utilisez les informations présentées dans cette section pour permettre à votre
système Producer V de toujours fonctionner de manière optimale.
Présentation
Une maintenance préventive régulière de votre système Producer V
contribuera à l’obtention d’enregistrements sans erreur et à l’impression
d’étiquettes de qualité. La maintenance implique le nettoyage du système.
Remarque : L’imprimante a des besoins spécifiques en matière de
maintenance. Pour plus d’informations sur l’entretien, reportez-vous au guide
d’utilisation de l’imprimante.
Informations importantes
ȸAttention : pour éviter d’endommager le système Producer V pendant la
maintenance :
•
N’utilisez jamais d’huiles, de silicone ou d’autres lubrifiants sur toute
pièce du système Producer V.
•
Utilisez uniquement des produits nettoyants non abrasifs pour essuyer
les surfaces de votre système Producer V.
•
N’utilisez jamais de solvants pour nettoyer le PC intégré.
•
Évitez de verser le produit de nettoyage directement sur le système
Producer V. Appliquez d’abord le produit sur un chiffon.
•
Prenez vos précautions pour protéger les dispositifs sensibles à
l’électricité statique lorsque vous accédez au PC intégré.
Programme de maintenance préventive
Remarque : Votre système nécessitera sans doute des interventions de
maintenance plus fréquentes s’il est installé dans un endroit poussiéreux,
par exemple un atelier ou un entrepôt.
Avant de commencer :
ȸAvertissement ! Mettez toujours le chargeur automatique hors tension et
1.
Mettez le système Producer V hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation
Important ! Le non-respect du calendrier de maintenance présenté ci-après
peut rendre votre garantie caduque.
Tâche
Outil
Fréquence
Essuyez le mandrin du bras de levage.
Faites attention à :
• la zone située à la base du mandrin
• la zone située juste au-dessus du bras
de levage
Chiffon non
pelucheux
Toutes les
semaines
Essuyez toutes les surfaces du chargeur
automatique, notamment :
• les surfaces latérales et supérieures
• la porte
• le magasin de sortie
• le carrousel
• la base (retirez d’abord le carrousel)
• la surface supérieure du bras
de levage
Chiffon non
pelucheux
Toutes les
semaines
Inspectez le filtre d’air sur le côté du
système et remplacez-le si nécessaire.
N/A
Tous les mois
Inspectez les ouvertures à l’arrière
du chargeur automatique. Retirez la
poussière et les débris si nécessaire.
Aspirateur
Tous les mois
Solvant
universel non
abrasif
Retirez le carrousel ainsi que la
poussière et les débris des ouvertures.
Tests de diagnostic
Des tests de diagnostic du Producer V sont disponibles pour résoudre les
problèmes liés à votre système et garantir un fonctionnement adéquat.
Pour plus d’informations sur l’accès, la sélection, et la réalisation des tests
diagnostiques, reportez-vous au document de tests de diagnostic du système
Producer V qui est disponible sur www.rimage.com/support.
débranchez le cordon d’alimentation avant d’accéder au PC intégré.
2003970_A
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
12
Fonctionnement des utilitaires Gemini
La suite logicielle Rimage inclut les utilitaires Gemini, une application utilisée
pour modifier le nom d’affichage du système Producer V et pour configurer les
paramètres du bipeur.
Modification du nom d’affichage du
chargeur automatique
Conseil : Pour accéder aux utilitaires Gemini du Producer 8300N, utilisez la
connexion à distance d’un des PC mis en réseau ou connectez un moniteur,
un clavier et une souris au Producer 8300N.
Utilisez les utilitaires Gemini pour saisir le nom qui s’affiche sur le panneau
d’affichage.
Remarque : Sauf indication contraire, toutes les instructions de navigation
Windows se rapportent à des chemins d’accès Windows 10. La navigation
dans les autres systèmes d’exploitation Windows peut différer légèrement.
2. Désélectionnez la case à cocher Use Computer Name (Utiliser le nom
de l'ordinateur).
Lancement des utilitaires Gemini
1.
1.
Cochez la case Override Name (Remplacer nom).
3.
Dans le champ Display Name (Nom d'affichage), saisir le nouveau nom.
4.
Sélectionnez Set Params. (Définir les paramètres) pour définir le nom.
5. Sélectionnez Exit (Quitter) pour fermer les utilitaires Gemini.
Fermez toutes les applications en cours et arrêtez tous les services
Rimage.
Activation du bipeur
Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous
à l’aide en ligne du logiciel Rimage.
Vous pouvez modifier le nombre de bips émis lorsque le système a épuisé
tous les supports ou qu’une erreur s’est produite.
2. Depuis le menu Start (Démarrer) Windows, sélectionnez : All Apps >
Rimage > Gemini Utilities. Les utilitaires Gemini s’ouvrent.
1.
Remarque : Lorsque les opérations souhaitées dans Gemini Utilities sont
terminées, rappelez-vous de redémarrer les services Rimage.
Dans le champ # of Beeps on Fault (Nombre de bips lors d’un défaut),
sélectionnez le nombre de bips que vous souhaitez entendre lorsqu’une
erreur survient.
Conseil : Pour désactiver le bipeur, réglez ce nombre sur zéro.
2. Sélectionnez Set Params. (Définir les paramètres) pour définir le nombre
de bips.
3.
2003970_A
Sélectionnez Exit (Quitter) pour fermer les utilitaires Gemini.
Pour plus d'informations visitez www.rimage.com/support
13

Manuels associés