▼
Scroll to page 2
of
48
ENGLISH Getting Started Graphical User Interface English GUI Menu Operations (vpage 9) GUI Menu Map (vpage 9) Connections Deutsch Français Owner’s Manual Italiano Manuel de l’Utilisateur Information Bedienungsanleitung Operazioni menu GUI (vpagina 9) Mappa menu GUI (vpagina 9) Español Manual del usuario Uso de los menús GUI (vpágina 9) Estructura de los menús GUI (vpágina 9) Bruksanvisning Troubleshooting Manuale delle istruzioni Gebruiksaanwijzing Playback ASD-51W Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 9) Plan du menu de l’interface graphique GUI (vpage 9) Setting Control Dock for iPod® GUI-Menübedienung (vSeite 9) GUI-Menüplan (vSeite 9) Nederlands Het GUI menu bedienen (vblz. 9) Overzicht van het GUI menu (vblz. 9) Svenska iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Användning av GUI-menyerna (vsidan 9) GUI-menyöversikt (vsidan 9) 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in1 1 2009/07/31 17:58:15 ENGLISH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. NEDERLANDS SVENSKA CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. ATTENZIONE: Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. WAARSCHUWING: Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn. FÖRSIKTIHETSMÅTT: Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren. I 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in2 2 2009/07/31 17:58:15 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH FCC Information (For US customers) IC Information (For Canadian customers) 1. COMPLIANCE INFORMATION Product Name: Control Dock for iPod Model Number: ASD-51W This product contains FCC ID: PPQ- NM100BB. This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1 ) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Denon Electronics (USA), LLC 100 Corporate Drive, Marwah, NJ 07430-2041 Tel. 201-762-6500 (Main) 1. PRODUCT This product contains IC 4491A-NM100BB. This product complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3. CAUTION • To comply with FCC RF exposure compliance requirement, separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons. • This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 4. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help. APPAREIL Cet appareil contiens IC 4491A-NM100BB. Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2. CAUTION To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that permitted for successful communication. ATTENTION Afin de réduire le risque d’interférence aux autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure au niveau requis pour l’obtention d’une communication satisfaisante. R&TTE Directive 1999/5/EC This product may be operated in the following countries; AT BE CZ DK FR DE GR HU IT NL PL PT ES SE GB NO FI IE SK CH II 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in3 3 2009/07/31 17:58:15 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL • DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this product ASD-51W is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the following standards; EN60950, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385 The declaration of conformity may be consulted to our European representative, DENON Europe. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich das Gerät ASD-51W in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht: EN60950, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385 Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren europäischen Vertreter, DENON Europe. • DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que l’appareil ASD-51W est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative: EN60950, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre représentant en Europe, DENON Europe. NEDERLANDS SVENSKA • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que este ASD-51W cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes estandares: EN60950, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385. Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON Europe, acerca de la declaración de conformidad. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel ASD-51W in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60950, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385. De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze Europese vertegenwoordiger, DENON Europa. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande standarder: EN60950, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385. EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON Europe, vår representant i Europa. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara che questo ASD-51W è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative: EN60950, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro rappresentante europeo, DENON Europe. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany III 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in4 4 2009/07/31 17:58:15 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ENGLISH CAUTION: •The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. • Observe and follow local regulations regarding battery disposal. • Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. ACHTUNG: •Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. •Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. •Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen. •Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. •Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: •La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. • Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. ATTENZIONE: •Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. • Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese. •Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie. • L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. •Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN: •La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. •No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. •A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. WAARSCHUWING: •De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. • Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. • Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. • Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. • Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. OBSERVERA: •Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. • Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten. • Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier. • Apparaten får inte utsättas för vätska. • Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten. IV 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in5 5 2009/07/31 17:58:16 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NOTE ON USE • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes. • Do not let foreign objects into the unit. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. • Never disassemble or modify the unit in any way. HINWEISE ZUM GEBRAUCH • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. • Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern. OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. NEDERLANDS SVENSKA NOTAS SOBRE EL USO • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • No obstruya los orificios de ventilación. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. ALVORENS TE GEBRUIKEN • Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. • Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. • Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen. • Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN • Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. • Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. • Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. • Täpp inte till ventilationsöppningarna. • Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. NOTE SULL’USO • Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. • Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere. • Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo. • Non coprite i fori di ventilazione. • Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità. • Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. • Non smontate né modificate l’unità in alcun modo. V 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in6 6 2009/07/31 17:58:16 SVENSKA NEDERLANDS A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen RecyclingVorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ENGLISH ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEEdirektiv, med undantag av batterierna. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. VI 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in7 7 2009/07/31 17:58:16 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive requirements. Modification of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation. 1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos de la directiva R&TTE. La modificación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa. 2. CAUTION • Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons. • This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 2. PRECAUCIÓN • Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas. • Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor. 1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen. 1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben. 2. LET OP • Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan. • Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in combinatie daarmee worden gebruikt. 2. VORSICHT • Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden. • Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder zusammen mit ihnen verwendet werden. 1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses. 2. ATTENTION • L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes. • Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur. 1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i R&TTE-direktivet. Ev. modifiering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning. 2. FÖRSIKTIGT • Se till att det finns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen. • Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare. 1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva R&TTE. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC. 2. ATTENZIONE • È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone. • Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi. VII 1.ASD51WE2E3_ENG_005_7th_0731.in8 8 2009/07/31 17:58:16 FRANCAIS n Contenu Lecture Introduction Accessoires·········································································································2 Précautions de manipulation············································································2 Fonctions possibles avec l’ASD-51W·······························································2 A propos de la télécommande··········································································3 Avant l’utilisation·······························································································3 Insertion des piles·····························································································3 Portée de la télécommande··············································································3 Nomenclature et fonctions···············································································4 Panneau supérieur / Panneau avant / Panneau latéral·······································4 Panneau arrière·································································································4 Télécommande··································································································5 Connexions Montage de l’adaptateur universel sur le dock de contrôle··························5 iPods / iPod compatibles··················································································5 Connexion avec les périphériques équipés d’une borne Dock Control········6 Connexion à un réseau domestique (LAN)······················································7 Réglages Plan du menu de l’interface graphique GUI····················································9 Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI································9 Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI · au niveau du titre·······························································································9 Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI······················ 10 Réglages détaillés (Configuration)································································· 11 Lecture d’un iPod®·························································································· 19 Préparations···································································································· 19 Lecture – Musique et vidéo············································································· 19 Affichage d’image fixe sur le iPod···································································20 Lecture Audio réseau·······················································································20 A propos de la fonction radio Internet·····························································20 Ecoute de radio Internet··················································································22 Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris··························22 Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur·············································23 Écoute de Napster··························································································24 Pour écouter Rhapsody (pour modèle d’Amérique du Nord uniquement)·······26 Fonctions pratiques·························································································28 Activer un terminal portable compatible LAN · sans fil pour lire de la musique········································································28 Lecture du même signal audio de réseau sur différents · appareils connectés dans un réseau (Fonction mode fête)·····························30 Utiliser l’ASD-51W avec un navigateur (Fonction de contrôle Internet)···········31 Autres informations A propos des réseaux······················································································32 Windows Media Player Ver.11·········································································32 vTuner··············································································································32 DLNA···············································································································32 Windows Media DRM·····················································································32 A propos du LAN sans fil·················································································32 Dépistage des pannes·········································································34 Opérations de redémarrage et de réinitialisation·········································37 Spécifications· ·························································································38 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in1 1 2009/07/31 17:52:51 FRANCAIS Introduction Introduction Connexions Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Réglages Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Lecture q Manuel de l’utilisateur...................................... 1 w Guide de configuration Wi-Fi “WPS”............... 1 e Garantie · Informations Dépistage des pannes Spécifications (pour modèle d’Amérique du Nord uniquement)... 1 r Liste de station Service.................................... 1 t Adaptateur c.a (KSAFC0600150W1UV–1)........ 1 y Télécommande (RC-1137)................................ 1 u Câble de commande/AV · (Longueur du câble: environ 6.6 ft / 2 m).......... 1 iAntenne en tige pour connexion au réseau local sans fil (WLAN)......................................... 1 t Précautions de manipulation • Avant de mettre l’appareil sous tension Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Attention lors de l’utilisation de téléphones mobiles L’utilisation d’un téléphone mobile près de cet appareil peut être une source de bruit électronique. Si vous utilisez un téléphone mobile, éloignez-le de cet appareil. • Déplacement de l’unité Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l’appareil. (Pour le modèle des U.S.A. et du Canada) (Pour le modèle des Europe) u y i Fonctions possibles avec l’ASD-51W Lecture audio et vidéo iPod vpage 19 Avec batterie REMARQUE • Ne pas utiliser d’autre adaptateur CA que celui spécifié. Cela pourrait en traîner un incendie ou une électrocution. • L’adaptateur CA inclus est exclusivement destiné à cet appareil. Ne jamais l’utiliser avec un autre équipement. Écoute de la radio internet vpage 22 Configuration WPS vpage 13, 14 La fonction WPS facilite la connexion à un réseau sans fil LAN. Lecture des fichiers audio sur un PC (Serveur Media) vpage 23 Lecture de musique à partir de sites gratuits n Napster vpage 24 n Rhapsody vpage 26 (pour modèle d’Amérique du Nord uniquement) Fonction mode fête vpage 30 Si vous utilisez un produit de réseau DENON compatible, vous pouvez écouter simultanément jusqu’à 5 appareils. Pour utiliser un appareil mobile vpage 28 Vous pouvez écouter la musique par le biais d’un appareil mobile sans fil compatible LAN. Fonction de contrôle Internet (iPhone / iPod touch uniquement) vpage 31 Avec le logiciel de navigation d’un iPhone ou iPod touch, vous pouvez utiliser l’ASD51W via le réseau. 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in2 2 2009/07/31 17:52:51 FRANCAIS Avant l’utilisation protecteur avant d’utiliser la Film protecteur CR2025 e Repoussez le cache arrière. de 30° 30° Environ 7 m REMARQUE L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN AUTRE TYPE DE BATTERIE. LA MISE AU REBUT DOIT SE FAIRE EN CONFORMITÉ AVEC LES INSTRUCTIONS. Dépistage des pannes Spécifications ATTENTION capteur Informations w Placez la pile selon les repères. le Lecture q Tirez le cache arrière. vers Réglages Insertion des piles Portée de la télécommande Pointez la télécommande télécommande de l’unité. Connexions Retirez le film télécommande. REMARQUE • Remplacez les piles par des neuves si la télécommande ne fonctionne plus même quand elle est proche de l’appareil. • Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. • Insérez les piles dans la bonne direction, en utilisant les repères “q” et “w” dans le compartiment des piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: Ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas ou ne jetez pas les piles dans le feu. • En cas de fuite du liquide des piles, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Lors du remplacement, assurez-vous d’avoir les nouvelles piles à proximité et insérez-les aussi rapidement que possible. Introduction A propos de la télécommande 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in3 3 2009/07/31 17:52:52 FRANCAIS Introduction Nomenclature et fonctions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau supérieur / Panneau avant / Panneau latéral Panneau arrière Connexions q Fente de rangement de télécommande q Réglages e w w Connecteur du dock e Fente d’adaptateur universel······ (5) r Témoin d’alimentation Lecture Après avoir inséré l’adaptateur CA dans la prise murale, tournez le bouton d’alimentation sur le côté en position “ON/STANDBY” pour mettre en marche l’ASD-51W. Ce témoin s’allume. Quand la sortie GUI et audio s’arrête, l’écran s’éteint. Informations t Capteur de télécommande······ (3) y Témoin de mode PARTY········ (30) u Interrupteur d’alimentation····· (6) r t y q w q w e r t e r t Borne DC IN······························· (6) Borne ETHERNET······················ (7) Prise DOCK CONTROL·············· (6) Prise REMOTE CONTROL········· (6) Connecteur de sortie audio numérique (DIGITAL OUT)······· (6) y Connecteurs de sortie audio analogique (AUDIO OUT)········· (6) u Connecteur de sortie Dépistage des pannes Spécifications S-VIDEO····································· (6) i Borne d’antenne sans fil·········· (7) y u i REMARQUE Il est impossible de transmettre simultanément un signal audio du connecteur t de sortie audio numérique et des connecteurs y de sortie audio analogique. Le réglage par défaut correspond à la transmission du signal audio à partir des connecteurs de sortie audio analogique y. En sortant le signal audio du connecteur de sortie audio numérique t, passez le réglage sur “Numérique” dans le menu GUI “Configuration” – “Sortie audio” (vpage 18). u 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in4 4 2009/07/31 17:52:53 FRANCAIS Télécommande q e r t Touches de curseur (uio p) y Bouton de mode PARTY········ (30) Une fois appuyé, “Entrer mode Party ?” s’affiche. Q5 y Q6 Q0 Touches de commande VOLUME Q7 Utilisez ce bouton pour régler le volume. Un adaptateur iPod authentique peut être monté sur cette ASD-51W. Pour connecter un iPod, utilisez l’adaptateur de station d’accueil compris avec l’iPod. Réglages Configuration Lecture t u Touche RANDOM i Touche MEMORY o Touche MUTE b Montage de l’adaptateur universel sur le dock de contrôle Arrêt momentané du son. Q8 Adaptateur Q1 Touche POWER En appuyant sur cette touche, les sorties GUI et audio sont arrêtées. Une fois arrêté (indicateur POWER éteint), le iPod se charge pas. Informations u i o Q0 Principale Q2 Touche CHARACTER SEARCH q Transmetteur du signal de télécommande·························· (3) w Touche de sélection de mode iPod (BROWSE/REMOTE)······ (20) e Touche CHARACTER SEARCH (8)·································· (23, 24) r Touche TOP MENU··················· (9) Une fois appuyé, le menu GUI s’affiche sur l’écran. En appuyant pendant 3 secondes, l’affichage passé à l’écran de configuration WPS. (9)·································· (23, 24) Q3 Touche de Lecture/Pause (1/3) Q4 Touche FAVORITES················ (23) Une fois appuyé, le menu iPod s’affiche sur l’écran. Q5 Touche ENTER···················· (9, 19) Q6 Touche du menu iPod Une fois appuyé, le menu iPod s’affiche sur l’écran. Q7 Touches PAGE (ui) Q8 Touche REPEAT Dépistage des pannes Spécifications b: Les fonctions ALL MUSIC ne fonctionnent pas avec cet appareil. Connexions w Q1 Q2 Q3 Q4 Connexions Introduction Nomenclature et fonctions iPods / iPod compatibles L’ASD-51W prend en charge tous les iPod équipé d’un connecteur de station d’accueil (sauf la 3ème et la 4ème génération, iPod mini et iPod Photo). Pour la liste des derniers appareils compatibles, veuillez consulter. http://denon.com/asd-51/ 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in5 5 2009/07/31 17:52:53 FRANCAIS Connexions Appareil équipé d’une borne de dock de contrôle "6%*0 Lecture AC 120 V, 60 Hz · (Pour le modèle des U.S.A. et du Canada) AC 230 V, 50 Hz · (Pour le modèle des Europe) b2 b3 %0$, $0/530- b4 Informations (vendus séparément) Réglages Prises secteur (Mur) 3&.05& $0/530- Moniteur "6%*0 7*%&0 7*%&0 "6%*0 */ 3 - 47*%&0 */ 47*%&0 */ R L ou (fournie) $0"9*"*/ (vendus séparément) Introduction Connexion avec les périphériques équipés d’une borne Dock Control Le ASD-51W peut fonctionner à distance avec la télécommande fournie. En connectant l’équipement existant, la lecture de vos vidéos et de vos morceaux préférés est possible à partir de votre iPod ou d’un réseau. R REMARQUE Branchez la prise du côté où cette pièce est montée sur la borne de ASD-51W. L Dépistage des pannes Spécifications b1 b1: Après avoir inséré l’adaptateur CA dans la prise murale, tournez le bouton d’alimentation sur le côté en position “ON/STANDBY” pour mettre en marche l’ASD-51W. Le témoin d’alimentation s’allume alors, et après 15-20 secondes l’écran GUI s’affiche sur l’écran. b2: La connexion numérique est possible grâce aux câble numérique coaxial, disponible à l’achat. Pour utiliser la sortie numérique, des réglages sont nécessaires dans le menu GUI “Configuration” – “Autre” – “Sortie audio” (vpage 18). Le réglage par défaut est “Analog”. La sortie numérique est désactivée. b3: Veuillez utiliser un câble à mini-prise son mono disponible dans le commerce pour la connexion. Branchez-le à un appareil qui a une prise REMOTE CONTROL. L’ASD-51W reçoit des signaux de télécommande de l’appareil connecté et ces signaux sont transmis à l’appareil. b4: L’ASD-51W peut être utilisé à partir d’un ampli DENON ou d’un système DENON équipé d’une prise DOCK CONTROL branchée à l’ASD-51W. Les options peuvent être limitées selon l’appareil connecté. Les derniers périphériques compatibles se trouvent sur http://denon.com/asd-51/ (fournie) Direction des signaux Signal audio OUT Signal vidéo IN OUT IN REMARQUE • Quand la borne DOCK CONTROL est connectée, le ASD-51W n’accepte plus les commandes à distance. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur sur le périphérique connecté. • Seul un équipement compatible avec la borne DOCK CONTROL peut être connecté à la borne DOCK CONTROL de l’ASD-51W. La connexion d’un équipement non compatible entraîne une défaillance. 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in6 6 2009/07/31 17:52:54 FRANCAIS [LAN câblé] [LAN sans fil] Connexions Antenne en tige (fournie) Réglages Tourner dans le sens horaire. Lecture Ordinateur Modem Internet Vers le port LAN Dépistage des pannes Spécifications Vers le port LAN Informations Internet Vers le WAN Port LAN/ Borne Ethernet Routeur Routeur avec point d’accès Modem REMARQUE Il est impossible d’utiliser simultanément le réseau câblé et le réseau sans fil LAN. • Si un réseau LAN filaire est connecté quand l’ASD-51W est sous tension, il utilise automatiquement le mode LAN filaire. • Si aucun réseau LAN filaire n’est connecté quand l’ASD-51W est sous tension, il utilise automatiquement le mode LAN sans fil. Introduction Connexion à un réseau domestique (LAN) Lorsque vous branchez l’ASD-51W à un réseau domestique, vous pouvez écouter les fichiers musicaux mémorisés dans votre PC, les stations de radio sur Internet, ainsi que d’autres sources. Vous pouvez également contrôler l’ASD-51W à partir de votre iPhone / iPod touch via le navigateur Internet. Ordinateur Vers le WAN 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in7 7 2009/07/31 17:52:54 FRANCAIS Introduction Connexion à un réseau domestique (LAN) Système requis n Ordinateur n Connexion Internet haut débit Connexions Une connexion haut débit à Internet est requise pour utiliser la fonction de radio Internet et la mise à jour du logiciel de l’ASD-51W. • • n Modem Réglages Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. n Routeur Lecture • Lorsque vous utilisez l’ASD-51W, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: · Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. · Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. • Lorsque vous utilisez un LAN sans fil, préparez un routeur haut débit doté d’un point d’accès intégré. Informations Dépistage des pannes Spécifications n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) Pour LAN câblé. • L’ASD-51W n’est pas livré avec un câble Ethernet. • Pour le câble Ethernet, nous recommandons l’utilisation d’un câble type normal blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non blindé, le bruit risque d’avoir un effet négatif sur les autres appareils. • • • L’ordinateur doit posséder les caractéristiques suivantes pour pouvoir utiliser un serveur audio: Système d’exploitation Version Windows® XP Service Pack2 ou plus récente, Windows Vista Logiciel (Préparez un des éléments suivants.) · Windows Media Player ver.11 · Logiciel serveur compatible DLNA Navigateur Internet Microsoft Internet Explorer 6 ou ultérieur Port LAN Au moins 300 MB d’espace libre sur le disque b L’espace libre sur le disque est nécessaire pour stocker les fichiers audio et vidéo. Les tailles suivantes sont approximatives. Format MP3 / WMA MPEG-4 AAC WAV (LPCM) FLAC Débit Par minute Par heure 128 · kbps 192 · kbps 256 · kbps 392 · kbps 1400 · kbps 1080 · kbps Environ· 1 MB Environ · 1,5 MB Environ · 2 MB Environ · 3 MB Environ · 10 MB Environ · 7,7 MB Environ · 60 MB Environ · 90 MB Environ · 120 MB Environ · 180 MB Environ · 600 MB Environ · 464 MB Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. REMARQUE • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • Selon le serveur, il se peut que les fichiers vidéo s’affichent, mais ils ne peuvent pas être lus par l’ASD-51W. n Autres • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration” – “Réseau” – “Config Reseau” (vpage 11). • L’ASD-51W permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • Lorsque vous utilisez un routeur à haut débit (fonction DHCP), l’ASD-51W définit automatiquement l’adresse IP, etc. Lorsque l’ASD-51W est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration” – “Réseau” – “Config Reseau” (vpage 11). • L’ASD-51W n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d’effectuer les réglages du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet. Si vous avez effectué les réglages du serveur proxy sur l’ordinateur pour vous connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de l’ASD-51W de la même façon. 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in8 8 2009/07/31 17:52:54 FRANCAIS Plan du menu de l’interface graphique GUI (vpage 19) Réseau TOP MENU 1 sur ui pour sélectionner 2 Appuyez le menu à activer ou à opérer. Appuyez sur . Le menu GUI s’affiche à l’écran. b Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o. ENTER uiop TOP MENU sur ENTER ou p pour 3 Appuyez valider le réglage. Informations n Favorites n Internet Radio n Media Server n Napster n Rhapsody n Quitter le menu GUI Appuyez sur TOP MENU alors que le menu GUI est affiché. L’affichage du menu GUI disparaît. Dépistage des pannes Spécifications n Réseau (vpage 11) • Config Reseau • Info réseau n Langue (vpage 15) n GUI (vpage 16) • Econom. écran • Format • Temporis. GUI n Autre (vpage 16) • Diaporama • Intervalle • Répéter • Aléatoire • Modifier le pseudo • Fonction mode Party • Niveau début Party • Mise à jour logic. • Compte Rhapsody • Compte Napster • Notif. mise à jour • Sortie audio Lecture (vpage 20) (vpage 11) Réglages n Music n Video Configuration Connexions iPod Les réglages et opérations de la plupart des fonctions de l’ASD-51W peuvent être effectués en regardant les menus de l’interface graphique GUI affichés sur l’écran du moniteur. Introduction Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI Réglages Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI au niveau du titre Les éléments pour lesquels ce logo est indiqué au niveau du titre peuvent être opérés à partir de l’interface graphique GUI. Nous vous recommandons d’effectuer ces opérations à partir de l’interface graphique GUI. Effectuer des réglages détaillés (Configuration) Il s’agit de l’icône de l’interface graphique GUI pour cet élément de réglage ou pour la série de menus à laquelle cet élément appartient. 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in9 9 2009/07/31 17:52:55 FRANCAIS Introduction Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous. Exemple: Menu Navigation (menu initial) Connexions n Icône iPod Changer l’élément sélectionné z3 (Utilisez u pour effectuer un changement.) z1 Music z4 Réglages Video z2 Passer à l’élément suivant Changer l’élément sélectionné Lecture (Utilisez i pour effectuer un changement.) Haut /Bas Informations Appuyez su i pour sélectionner l’élément “ de configuration ”, puis appuyez sur p (ou appuyez sur ENTER.). Sélect. Dépistage des pannes Spécifications [1/5] z6 Favoris Internet Radio Media Server Napster Rhapsody z7 Elément sélectionné z5 z1 : Liste des icônes de configuration du menu GUI z2 : Icône de configuration actuellement sélectionnée z3 : Élément de configuration actuellement sélectionné z4 : Liste des éléments de configuration actuellement sélectionnés z5 : Indication de touche d’opération DENON:[ASD-51W] (Utilisez p ou ENTER pour effectuer un changement.) n List Elément sélectionné DENON:[ASD-51W] Passer [1/5]à l’élément suivant Favoris Internet Radio Media Server Napster Rhapsody b Changer l’élément sélectionné à l’aide de ui. b En utilisant la touche PAGE ui, les pages de la liste peuvent être parcourues (avant/arrière). z6 : Icône de configuration sélectionnée z7 : Options de l’élément de configuration sélectionné 10 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in10 10 2009/07/31 17:52:56 FRANCAIS n Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Configuration” Réglages de l’interface GUI (GUI) vpage 16 Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage des paramètres réseau. Éléments de configuration Config Reseau Effectuez les réglages du LAN câblé ou sans fil. Contenus de configuration n Réglages du LAN câblé 1. Connectez le câble LAN (vpage 7). 2. Allumez le ASD-51W (vpage 4, 6 b1 ). ASD-51W règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Pour réaliser une connexion réseau sans fonction DHCP, suivez les instructions de l’étape 3. 3. Sélectionnez l’adresse IP dans le menu “Configuration” – “Réseau” – “Config Reseau”. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) et Auto IP Ce sont des systèmes par lesquels l’adresse IP et d’autres réglages réseau sont effectués automatiquement sur le ASD-51W, l’ordinateur, le routeur haut débit et les dispositifs réseau. Dépistage des pannes Spécifications Effectuer les réglages du réseau (Réseau) • Si vous utilisez un routeur haut w Détail débit (fonction q DHCP), il n’est DHCP ARRÊT Adresse IP 192.168.011.003 pas nécessaire Haut /Bas Retour/Sélect. Masq. sous-rés. 255.255.255.0. d’effectuer de Passerelle défaut 000.000.000.000 réglages dans DNS primaire 000.000.000.000 DNS secondaire 000.000.000.000 “Adresse IP” et Proxy “Proxy”, car la e fonction DHCP Haut /Bas Retour/Sélect. est réglée sur “MARCHE” dans les réglages par q Sélectionnez “Détail”, puis appuyez sur ENTER. défaut du ASDw Utilisez les commandes p pour régler “DHCP” sur 51W. “ARRÊT”, puis appuyez sur la touche i. • Si vous utilisez La fonction DHCP est désactivée. le ASD-51W e Utilisez les commandes la uio p pour entrer connecté à un l’adresse puis appuyez sur ENTER. réseau sans la fonction DHCP, les • Adresse IP : Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. La fonction Network Audio ne peut pas être réglages réseau utilisée si d’autres adresses IP sont réglées. doivent être CLASS A : 10.0.0.0 ~ 10.255.255.255 effectués. Dans ce CLASS B : 172.16.0.0 ~ 172.31.255.255 cas, une certaine CLASS C : 192.168.0.0 ~ 192.168.255.255 connaissance • Masq. sous-rés. : Lorsque vous connectez directement des réseaux est un modem xDSL ou un adaptateur terminal au ASDnécessaire. Pour 51W, entrez le masque de sousréseau indiqué dans obtenir d’autres la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer informations, en général 255.255.255.0. consultez un • Passerelle défaut : Lorsque vous êtes connecté à une administrateur de passerelle (routeur), entrez son adresse IP. réseau. Informations Réalisation d’autres réglages (Autre) vpage 16 MARCHE 192.168.11.3 Lecture Réglages du LAN câblé vpage 11 n Réglages du LAN sans fil • Configuration automatique vpage 13 • Configuration WPS vpage 14 • Configuration manuelle vpage 15 Réalisation des réglages de la langue (Langue) vpage 15 Config Reseau DHCP Adresse IP Quitter Détail Réglages Effectuer les réglages du réseau (Réseau) Config Reseau (Continu) Contenus de configuration Connexions Pour savoir sélectionner, configurer et annuler les paramètres de chaque menu, voir “Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI” (vpage 9, 10). Réglages détaillés (Configuration) Éléments de configuration Introduction Réglages détaillés (Configuration) Voir au verso 11 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in11 11 2009/07/31 17:52:57 FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration) Éléments de configuration Config Reseau (Continu) Contenus de configuration Connexions Réglages • DNS primaire / DNS secondaire : Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans “DNS primaire”. S’il y a deux adresses DNS ou plus, entrez la première dans “DNS secondaire”. r Utilisez la commande i pour sélectionner “Quitter” puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. b Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, sélectionnez “Proxy” puis appuyez sur ENTER (vpage 12 “Configuration Proxy”). Lecture Informations • Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration (vpage 7). • Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur. • Appuyez sur o pour annuler le réglage pendant l’entrée de l’adresse IP. Dépistage des pannes Spécifications DNS (Domain Name System) C’est un système de conversion des noms de domaine utilisés en navigant sur des sites Internet (par exemple, “www.denon.jp”) en adresses IP réellement utilisées pour les communications (par exemple, “202.221.192.106”). n Configuration Proxy : Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Éléments de configuration Config Reseau (Continu) Contenus de configuration Config Reseau DHCP Adresse IP Quitter Détail MARCHE 192.168.11.3 q Détail Haut /Bas DHCP Retour/Sélect. Proxy Exit MARCHE w q Dans le menu de l’interface graphique GUI, sélectionnez “Configuration” – “Config Up/Down – “Réseau” Back/Select Reseau” – “Détail” puis appuyez sur ENTER. w Utilisez les commandes ui pour régle “Proxy” puis appuyez sur ENTER. e Utilisez p pour régler “Proxy” sur “MARCHE”, puis appuyez sur i. Le serveur proxy est activé. r Utilisez p pour sélectionner “Proxy” (méthode de saisie), puis appuyez sur i. • Adresse : Sélectionnez pour entrer une adresse. • Nom : Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. t Utilisez uio p pour entrer l’adresse du serveur proxy ou le nom de domaine puis appuyez sur ENTER. Lorsque “Adresse” est sélectionné à l’étape r: Entrez l’adresse. Lorsque “Nom” est sélectionné à l’étape r: Entrez le nom de domaine. Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 12 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in12 12 2009/07/31 17:52:57 FRANCAIS Config Reseau (Continu) Contenus de configuration Éléments de configuration n Réglages du LAN sans fil 1. Pour installer une antenne tige (vpage 7). b Si un câble LAN est connecté, déconnectez-le. 2. Allumez le ASD-51W (vpage 4, 6 b1). 3. Sélectionnez le point d’accès dans le menu “Configuration” – “Réseau” – “Config Reseau”. GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 q Recherche Haut /Bas 90% 75% 50% 30% 10% WEP WEP WEP Aucun Aucun w Retour/Sélect. q Sélectionnez “Recherche”, puis appuyez sur ENTER. Le point d’accès sélectionné est affiché. b Si vous ne trouvez pas votre point d’accès préféré, recommencez l’étape q. b Si la configuration de la connexion internet ne contient aucun paramètre de sécurité, cette étape est inutile. b Pendant la connexion à un réseau crypté “WEP”, réglez le point d'accès “Touche/Déf.” sur “1”. r Utilisez la commande i pour sélectionner “Connexion” puis appuyez sur ENTER. La connexion au réseau débute. b ASD-51W règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Pour réaliser une connexion réseau sans fonction DHCP, suivez les instructions de l’étape 4. 4. Sélectionnez l’adresse IP (vpage 11 “Réglages du LAN câblé” – étape 3 – e). Dépistage des pannes Spécifications Haut /Bas Recherche SSID_1 SSID_2 SSID_3 Retour/Sélect. SSID_4 SSID_5 Informations Config Reseau Recherche WPS Manuel Lecture Configuration automatique w Utilisez les commandes ui pour sélectionner le point d’accès puis appuyez sur ENTER. b Si le point d’accès n’est pas détecté automatiquement, utilisez la procédure “Configuration manuelle” (vpage 15). b Si les points d’accès nécessitent une recherche répétée, utilisez la commande i pour sélectionner “Recherche” puis appuyez sur ENTER. e Si le point d’accès que vous avez sélectionné à l’étape w utilise le cryptage, entrez la même clé de cryptage (en l’absence de cryptage, passez à l’étape r. • Utilisez uio p pour saisir le code (“Key”, clé de cryptage), puis appuyez sur ENTER. Entrez la même clé de cryptage que celle du point d’accès. Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. Réglages Pour chercher ces points d’accès et utiliser une connexion automatique, consultez “Configuration automatique”. Pour chercher ces points d’accès et utiliser une connexion manuelle, consultez “Configuration manuelle”. Si l’appareil est connecté à un routeur avec une fonction WPS, reportez-vous à “Configuration WPS”. Config Reseau (Continu) Connexions y Utilisez uio p pour entrer le numéro du port du serveur proxy et appuyez sur ENTER. u Utilisez la commande i pour sélectionner “Quitter” puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. Contenus de configuration Introduction Réglages détaillés (Configuration) Éléments de configuration Voir au verso 13 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in13 13 2009/07/31 17:52:58 FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration) Éléments de configuration Config Reseau (Continu) Connexions Réglages Si vous appuyez sur TOP MENU pendant 3 secondes avec un affichage GUI, l’écran passe à l’écran de configuration GUI WPS. Contenus de configuration Éléments de configuration Configuration WPS (méthode bouton-poussoir) Config Reseau Contenus de configuration Configuration WPS (méthode code PIN) WPS Recherche WPS Manuel Push Button WPS PIN Code Push Button Retour/Sélect. Haut /Bas Lecture Haut /Bas w PIN Code q SSID_1 SSID_2 SSID_3 Haut /Bas SSID_4 SSID_5 PIN Code REMARQUE Veuillez utiliser un routeur possédant la fonction WPS. Config Reseau (Continu) e w Retour/Sélect. e PIN Code Lancer la connexion ? Retour/Sélect. Informations Yes No Dépistage des pannes Spécifications q Sélectionnez “WPS”, puis appuyez sur ENTER. w Sélectionnez “Push Button”, puis appuyez sur ENTER. “Lancer la connexion?” s’affiche. e Utilisez o p pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER. “Veuillez appuyer sur le bouton “WPS” du point d’accès choisi” s’affiche. r Appuyez sur le bouton “WPS” du routeur. Quand la connexion est établie avec le point d’accès, “Connexion établie” s’affiche. Haut /Bas PIN Code Retour/Sélect. 12345678 r Définissez le code PIN au registre Retour/Sélect. q Sélectionnez “WPS”, puis appuyez sur ENTER. w Sélectionnez “PIN Code”, puis appuyez sur ENTER. Le point d’accès sélectionné est affiché. e Utilisez ui pour sélectionner le point d’accès, puis appuyez sur ENTER. Le code PIN s’affiche. r Sélectionnez ce code PIN pour accéder au registre. Quand la connexion est établie avec le point d’accès, “Connexion établie” s’affiche. 14 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in14 14 2009/07/31 17:52:59 FRANCAIS Contenus de configuration Config Reseau (Continu) Éléments de configuration Config Reseau (Continu) Configuration manuelle Recherche WPS Manuel Manuel Haut /Bas SSID Sécurité Touche Retour/Sélect. Connexion SSID_1 WEP AAAAA e w r t SSID / DHCP= MARCH/ARRÊT / Adresse IP / Adresse MAC Réalisation des réglages de la langue (Langue) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez la langue d’affi chage sur l’écran GUI. Contenus de configuration English / Français / Deutsch / Español / Dépistage des pannes Spécifications e Utilisez la commande u i pour sélectionner “Sécurité” puis appuyez sur p. • None : Sélectionnez si la connexion n’est pas cryptée. Peut aussi être utilisé sans cryptage, mais le cryptage est conseillé pour améliorer la sécurité. • WEP / WPA(TKIP) / WPA(AES) / WPA2(TKIP)/ WPA2(AES) : Sélectionnez la méthode de cryptage en fonction du cryptage réglé pour le point d’accès que vous utilisez. Info réseau Affichage des informations sur le réseau. Informations GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 4. Sélectionnez l’adresse IP (vpage 11 “Réglages du LAN câblé” – étape 3 – e). Lecture q Sélectionnez “Manuel”, puis appuyez sur ENTER. Haut /Bas w Utilisez le uio p pour entrer le Retour/Sélect. nom du réseau sans fil (SSID) puis appuyez sur ENTER. Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. Réglages q r Utilisez uio p pour saisir le code (“Key”, clé de cryptage), puis appuyez sur ENTER. Entrez la même clé de cryptage que celle du point d’accès. b Si la configuration de la connexion internet ne contient aucun paramètre de sécurité, cette étape est inutile. b Pendant la connexion à un réseau crypté “WEP”, réglez le point d'accès “Touche/Déf.” sur “1”. t Utilisez la commande i pour sélectionner “Connexion” puis appuyez sur ENTER. La connexion au réseau débute. b ASD-51W règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Pour réaliser une connexion réseau sans fonction DHCP, suivez les instructions de l’étape 4. Connexions Config Reseau Si vous utilisez un routeur qui n’a pas de fonction DHCP pour attribuer automatiquement l’adresse IP, vous devez la sélectionner manuellement. Contenus de configuration Introduction Réglages détaillés (Configuration) Éléments de configuration 15 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in15 15 2009/07/31 17:52:59 FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration) Réglages de l’interface GUI (GUI) Réalisation d’autres réglages (Autre) Les réglages par défaut sont soulignés. Connexions Réglage des paramètres d’interface GUI. Réglages Lecture Informations Éléments de configuration Contenus de configuration Econom. écran Effectuez les réglages de l’économiseur d’écran. Utilisez l’économiseur d’écran pour ne pas risquer d’endommager l’écran du moniteur. MARCHE : Réglez sur “MARCHE” pour activer l’économiseur d’écran après environ 3 minutes d’inactivité. ARRÊT : L’écran de veille n’est pas activé. Format Sélectionner un format de sortie vidéo adapté à celui du moniteur. NTSC : Sélectionner la sortie NTSC. PAL : Sélectionner la sortie PAL. b Normalement, cette installation n’est pas nécessaire. Dépistage des pannes Spécifications Temporis. GUI Réglez la durée d’affichage GUI quand l’appareil ne fonctionne pas. REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement. Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour changer le format vidéo. • Sélection NTSC Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le TOP MENU et PAGEu. L’option “NTSC” est sélectionnée. • Sélection PAL Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le TOP MENU et PAGEi. L’option “PAL” est sélectionnée. Toujours : Affichage permanent. 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage d’autres paramètres. Éléments de configuration Contenus de configuration Diaporama Effectuer les réglages du diaporama. ARRÊT : Afficher uniquement l’image fixe sélectionnée. MARCHE : Lancer le diaporama d’image fixe. Intervalle Configurer la durée d’affichage par image. 5s / 10s / 15s / 20s / 30s / 40s / 60s Répéter ARRÊT : Désactivez la répétition de lecture. Réglage du mode de Tous : Répéter toutes les chansons. répétition. Un : Répéter la chanson en cours. Aléatoire ARRÊT : Désactivez la lecture aléatoire. Réglage du mode de Chansons : Sélectionnez les chansons en mode aléatoire. Albums : Sélectionnez les albums en mode aléatoire. lecture aléatoire. b Avec l’option audio réseau, seul le mode aléatoire fonctionne. Modifier le pseudo Le Nom Convivial correspond au nom ASD-51W affiché sur le réseau. Modifier : Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est “DENON:[ASD-51W]”. Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 défaut : Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. 16 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in16 16 2009/07/31 17:53:00 FRANCAIS Contenus de configuration GComment mettre à jour le micrologicielH 1. Branchez le moniteur et effectuez le branchement au réseau. (vpage 6) 2. Allumez le ASD-51W (vpage 4, 6 b1 ). 3. Configurez les réglages de la connexion du réseau. (vpage 7) REMARQUE L’étape 5 est impossible si le ASD-51W ne se connecte pas à l’Internet. Dans ce cas, recommencez le processus à partir de l’étape 2. Si la dernière version du micrologiciel se trouve déjà sur votre ASD-51W, le message “Dernier micrologiciel” s’affiche à l’étape 5. Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de mettre à jour le micrologiciel. Dépistage des pannes Spécifications REMARQUE Quand le micrologiciel est mis à jour, vos réglages repassent aux valeurs par défaut. N’oubliez pas que la mise à jour de logiciel supprime tous les réglages, y compris les stations enregistrées dans vos Favoris et la liste récemment lue. Informations Mise à jour : Vous pouvez mettre à jour le dernier micrologiciel en connectant le ASD-51W au réseau. La mise à jour de la dernière version du micrologiciel est recommandée que le ASD-51W est utilise. 5. Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur ENTER. • Quand vous appuyez sur ENTER, la mise à jour du micrologiciel démarre automatiquement. • Le message “Now Updating. During this process screen will go blank for several minutes. Do not turn off.” s’affiche rapidement, puis l’écran GUI devient blanc. • L’écran GUI reste blanc pendant la mise à jour, mais le témoin d’alimentation reste allumé. • Le processus de mise à jour prend environ 10 ~ 15 minutes avec une connexion internet large bande. La durée actuelle peut varier en fonction du statut du serveur et de la vitesse du débit Internet. • Une fois la mise à jour terminée, l’écran GUI s’affiche de nouveau automatiquement. • Réglez le bouton d’alimentation de l’ASD-51W sur “OFF”. La mise à jour est maintenant terminée. Lecture Mise à jour logic. Mise à jour du micrologiciel du récepteur. 4. En regardant l’écran GUI, utilisez le bouton uio p pour sélectionner “Configuration” – “Autre” – “Mise à jour logic.”. b Quand le réglage de langue est “English”. Réglages Niveau début Party Niveau volume • 0 ~ 100 % : Démarrez le mode party avec votre volume Effectuez les préféré. réglages du niveau de volume lorsque Peut se régler lorsque “Fonction mode Party” est le mode fête est réglé sur “MARCHE”. activé. Mise à jour logic. (Continu) Contenus de configuration Connexions Fonction mode MARCHE : Activez la fonction du mode fête. Party ARRÊT : Désactivez la fonction du mode fête. Réglez la fonction du Veuillez vous reporter à la page 30, “Lecture du mode fête. même signal audio de réseau sur différents appareils connectés dans un réseau (Fonction mode Party)”, pour plus d’informations concernant la fonction du mode fête. Éléments de configuration Introduction Réglages détaillés (Configuration) Éléments de configuration 17 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in17 17 2009/07/31 17:53:00 FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration) Connexions Réglages Lecture Informations Éléments de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Compte Rhapsody Réglez ou modifiez le nom d’utilisateur ou le mot de passe (vpage 26 “Pour écouter Rhapsody“ (pour modèle d’Amérique du Nord uniquement)). Username / Password Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. Notif. mise à jour Affiche un message d’information sur l’écran GUI de l’ASD-51W lorsque “Mise à jour logic.” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 7) lorsque vous utilisez cette fonction. GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 Le mot de passe ne doit pas contenir de trait de soulignement ( _ ). Clear : Supprimez le nom d’utilisateur et le mot de passe saisis. Compte Napster Réglez ou modifiez le nom d’utilisateur ou le mot de passe (vpage 24 “Écoute de Napster“). Nom d’utilisateur / Mot de passe Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. Dépistage des pannes Spécifications GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 Le mot de passe ne doit pas contenir de trait de soulignement ( _ ). Effacer : Supprimez le nom d’utilisateur et le mot de passe saisis. Contenus de configuration MARCHE : Affichage message de mise à niveau. ARRÊT : Ne pas afficher les messages de mise à jour. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Mise à jour” s’affiche. (Reportez-vous à la page 17 pour plus d’informations sur “Mise à jour logic.”.) • Appuyez sur RETURN (sur l’écran GUI) pour effacer le message de notification. Sortie audio Analog : Signal audio transmis par les connecteurs de Passez la sortie audio sortie audio analogique. Numérique : Signal audio transmis par le connecteur de sur l’ASD-51W. sortie audio numérique. Quand “Sortie audio” est réglé sur “Numérique”, les boutons VOLUME et MUTE de la télécommande ne fonctionnent pas. 18 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in18 18 2009/07/31 17:53:01 FRANCAIS Introduction Lecture Lecture d’un iPod® 9 ENTER Chargez le iPod sur le ASD-51W. q Sélectionnez le iPod sur le ASD-51W. 3 Connexions Préparations 1/3 8 Appuyez sur ENTER, p ou 1/3. La lecture débute. Pendant la lecture, appuyez sur ENTER ou sur 1/3. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. ui p n Avance et retour rapides b Si les écrans ci-dessus ne s’affichent pas, l’iPod ne peut pas être retiré correctement. Réessayez la connexion. b Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou lire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d’auteur en application. Lecture – Musique et vidéo Utilisez ui pour sélectionner “iPod”, puis appuyez sur ENTER ou p. 1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou sur p pour sélectionner la lecture du fichier audio ou vidéo. Pendant la lecture, appuyez sur u (pour passer à la piste précédente) ou sur i (pour passer à la piste suivante) ou appuyez sur 8 ou sur 9. n Pour arrêter Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur ENTER. n Répétition de l’écoute Appuyez sur REPEAT pour passer en mode répétition. ARRÊT Répétition d’un morceau Répétition de tous les morceaux : ”Configuration” – “Autre” – “Répéter” (vpage 16) “Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Oui” afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’iPod. Dépistage des pannes Spécifications “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. REMARQUE • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel. • DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des données de l’iPod. n Retour au début d’une piste Informations (Ecran de l’iPod) Lecture Relié à l’accessoire. REPEAT Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur 8 ou 9. Réglages n Arrêt temporaire de la lecture Voir au verso 19 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in19 19 2009/07/31 17:53:01 FRANCAIS Introduction Lecture d’un iPod® n Mode Télécommande BROWSE/ REMOTE 8, 1/3, 9 ENTER Connexions uiop Ce mode permet de faire fonctionner le iPod directement tout en regardant les informations affichées sur l’écran du iPod. Dans ce mode, le guide d’utilisation GUI n’est pas affiché sur l’écran. Réglages Affichage d’image fixe sur le iPod RANDOM Les photos du iPod peuvent être affichées à l’écran. REPEAT Lecture n Lecture aléatoire Appuyez sur RANDOM pour passer en mode aléatoire. Informations ARRÊT Mode aléatoire par · morceaux : ”Configuration” – “Autre” – “Aléatoire” (vpage 16) Dépistage des pannes Spécifications Pour passer entre les modes Navigation et Télécommande Appuyez de manière prolongée sur BROWSE/REMOTE. n Mode Navigation Ce mode correspond au fonctionnement par affichage des informations iPod sur l’écran connecté au ASD51W. Il est impossible de faire fonctionner directement le iPod dans ce mode ou d’exécuter les opérations associées avec le diaporama. Sélectionnez le mode Télécommande pour passer le diaporama. 20 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in20 20 1 BROWSE/REMOTE Appuyez de manière prolongée sur pour régler le mode Télécommande. 2 Utilisez u i pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou sur p pour sélectionner la lecture du fichier. 3 Appuyez sur ENTER, p ou 1/3 jusqu’à ce que l’image choisie s’affiche. “Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Oui” afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’iPod. Lecture Audio réseau Ce processus peut être utilisé pour écouter les stations radio Internet, la musique ou afficher des fichiers image JPEG sur un ordinateur. A propos de la fonction radio Internet • La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez accorder des stations radio Internet en provenance du monde entier. L’ASD-51W est équipé des fonctions radio Internet suivantes: • Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région. • Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). • Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. b La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive:· http://www.radiodenon.com • La liste des radios Internet de l’ASD-51W est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour l’ASD-51W. b Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. Media player Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Media) connecté à l’ASD-51W via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de l’ASD-51W permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes. • Windows Media Player Network Sharing Service • Windows Media DRM10 2009/07/31 17:53:02 FRANCAIS Les images de l’album des fichiers au format WMA (Windows Media Audio) ne s’affichent qu’avec Windows Media Player ver. 11. Installation de Windows Media Player ver. 11 S S WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) S S MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV WAV – S MPEG-4 AAC – Sz FLAC (Free Lossless Audio Codec) – S JPEG – S Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z: Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur l’ASD-51W. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. b L’ASD-51W est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). b L’ASD-51W est compatible avec les tags META WMA. b Débit de quantisation du format WAV: 16 bits MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48 48~192 kHz kbps Extension .wma 32/44,1/48 32~320 .mp3 kHz kbps 32/44,1/48 – .wav kHz 32/44,1/48 16~320 .aac/.m4a/· kHz kbps .mp4 32/44,1/48 kHz – .flac Napster Napster est un service de distribution musicale par abonnement mensuel fourni par Napster. Ce service permet aux usagers de télécharger et de lire les morceaux musicaux qu’ils veulent écouter sur l’ASD51W. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller sur le site internet de Napster depuis votre PC pour créer votre compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails, connectez-vous au site suivant: http://www.napster.com/choose/index_default.html Rhapsody Rhapsody est un service d’émission musicale payant de Real Networks. Pour écouter Rhapsody, vous devez vous abonner à un compte Rhapsody de la page d’accueil Rhapsody depuis votre ordinateur et enregistrer cet appareil. Voir la page d’accueil Rhapsody pour plus de détails. www.rhapsody.com/denon Dépistage des pannes Spécifications q Si Windows XP Service Pack 2 n’est pas encore installé, téléchargez-le gratuitement sur le site de Microsoft ou installez-le via l’installateur de mise à jour Windows. w Téléchargez la dernière version de Windows Media Player ver. 11, soit directement sur le site de Microsoft, soit à l’aide de l’installateur de mise à jour Windows. b Lorsque vous utilisez Windows Vista, il n’est pas nécessaire de télécharger la dernière version de Windows Media Player. WMA (Windows Media Audio) Débit Informations Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’ASD-51W, leur orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrez-les dans le sens dans lequel vous voulez les lire. Serveur Media b Lecture Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d’affichage de chaque image peut être définie. Fréquence d’échantillonnage Radio Internet Réglages n Fonction de diaporama [Formats compatibles] Connexions Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient d es images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. [Formats compatibles] Introduction Lecture Audio réseau n Fonction d’affichage de l’album 21 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in21 21 2009/07/31 17:53:02 FRANCAIS Introduction Lecture Audio réseau 1/3 8 9 ENTER Connexions FAVORITES 5 Utilisez ui pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou p. La lecture débute. uio p Réglages RANDOM MEMORY PAGEu PAGEi Lecture Ecoute de radio Internet Préparez la lecture. Informations q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l’ASD-51W. (vpage 7 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) w Effectuez les réglages réseau si nécessaire. (vpage 11 ~ 15 “Config Reseau”) Dépistage des pannes Spécifications 2p Utilisez ui pour sélectionner “Réseau”, puis appuyez sur ENTER ou . 3 ENTER Utilisez ui pour sélectionner “Internet Radio”, puis appuyez sur ou p. 4 Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. La liste des stations s’affiche. Le symbole “ ” est situé devant les stations qui peuvent être lues. 22 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in22 n Pour arrêter Pendant la lecture ou le mode Pause, appuyez et maintenez la touche ENTER. REPEAT 1 S’il n’y a pas de connexion réseau, tournez le bouton d’alimentation pour le désactiver, puis l’activer de nouveau. 22 n Recherche de pages Appuyez sur PAGE u (haut) ou PAGE i (bas). Stations radio Internet lues récemment Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu. 1 ui 2 ENTER uip Utilisez pour sélectionner “Recently Played”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez pour sélectionner l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur ou . REMARQUE 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. Enregistrement de stations • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la radio Internet parmi vos favoris qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. Les favoris figurent dans une liste située en haut de En général, plus le débit est élevé, meilleure est l’écran de menu afin que vous puissiez aisément la qualité sonore, mais en fonction des lignes de sélectionner une station enregistrée parmi vos favoris. communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. Appuyez sur MEMORY pendant la lecture A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une de la station radio Internet que vous voulez qualité sonore moindre, mais également moins enregistrer. d’interruptions du son. • “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche La station radio Internet est maintenant enregistrée. lorsque la station est occupée ou qu’elle n’émet Ecoute des station radio Internet pas. enregistrées parmi vos favoris 1 2 Utilisez ui pour sélectionner “Favoris”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner la station radio Internet, puis appuyez sur ENTER ou p. L’ASD-51W se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre. 2009/07/31 17:53:03 FRANCAIS Utilisez ui pour sélectionner “Favoris”, puis appuyez sur ENTER ou . Utilisez ui pour sélectionner la station radio Internet que vous voulez effacer, puis appuyez sur MEMORY. 3 Appuyez sur o pour sélectionner “Déplacer”. Pendant la lecture, appuyez sur ENTER ou sur 1/3. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. 3 Utilisez ui pour sélectionner le nom d’hôte de l’ordinateur sur lequel se trouve le fichier média, puis appuyez sur ENTER ou p. n Recherche de pages (vpage 10) Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. n Répétition de la lecture Utilisez ui pour sélectionner “Réseau”, puis appuyez sur ENTER ou . 4 Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture. 1 Préparez la lecture. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l’ASD-51W. (vpage 7 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) w Effectuez les réglages réseau si nécessaire. (vpage 11 ~ 15 “Config Reseau”) e Préparez l’ordinateur. (vMode d’emploi de l’ordinateur) “Installation de Windows Media Player ver. 11”. La lecture débute. • Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage 7). • Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur. • La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. Appuyez sur REPEAT pour passer en mode répétition. ARRÊT Répétition d’un morceau Répétition de tous les morceaux n Lecture en ordre aléatoire Appuyez sur RANDOM pour passer en mode aléatoire. ARRÊT Mode aléatoire par morceaux Lecture de fichiers enregistrés dans vos favoris Les fichiers peuvent être enregistrés dans vos favoris et écoutés de la même manière que les stations radio Internet. REMARQUE • Lorsque l’opération décrite ci-dessous est effectuée, la base de données du serveur multimédia est mise à jour et il est possible que des fichiers audio préréglés ou mis en favoris ne soient plus utilisables. • Quand vous quittez le serveur multimédia et que vous le redémarrer. • Des fichiers audio sont supprimés ou ajoutés au serveur multimédia. • Pour utiliser un serveur ESCIENT, veuillez sélectionner “ESCIENT” avant le nom du serveur (États-Unis uniquement). Dépistage des pannes Spécifications Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur 5 Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou p. Pendant la lecture, appuyez sur u, 8 (piste précédente) ou i, 9 (piste suivante). Informations En appuyant sur FAVORITES, les dossiers préférés s’affichent aussi. Le symbole “ ” est placé devant les fichiers audio qui peuvent être lus et un symbole “ ” est situé devant les fichiers image qui peuvent être lus. n Sélection des pistes Lecture La station radio Internet sélectionnée est effacée. Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p. n Pour arrêter (vpage 19) Réglages 2 2p Connexions 1p n Arrêt temporaire de la lecture Introduction Lecture Audio réseau Suppression de stations radio Internet de vos favoris 23 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in23 23 2009/07/31 17:53:03 FRANCAIS Introduction Lecture Audio réseau 4 CHARACTER SEARCH Utilisez ui p pour entrer “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”. Compte Napster ENTER Connexions Réglages OK Lecture Écoute de Napster 1 Préparez la lecture. Informations q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l’ASD-51W. (vpage 7 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) w Effectuez les réglages réseau si nécessaire. (vpage 11 ~ 15 “Config Reseau”) Dépistage des pannes Spécifications 2p Utilisez ui pour sélectionner “Réseau”, puis appuyez sur ENTER ou . 3 Utilisez ui pour sélectionner “Napster”, puis appuyez sur ENTER ou p. 5 Utilisez ui pour sélectionner la recherche par élément ou dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner l’élément de plage, puis appuyez sur ou p. Mot de passe Entrée Nom d'utilisateur 1 2 ENTER Nom d'utilisateur uio p Recherche avec le menu Napster Annuler Après avoir entré “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”, sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Si “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe” correspondent, le menu principal pour Napster s’affiche. n Nom d’utilisateur : n Mot de passe : [Caractères de saisie] GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 Saisissezu n caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter Appuyez sur CHARACTER SEARCH. 1 [1/7] Napster My Napster Library Recherche par Artiste Top 100s New Releases Recherche par Albums Radio Recherche par Titre Napster Playlists Staff Picks Genres 8/9 Recherche b Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, de l’album ou du titre. REMARQUE Le mot de passe ne doit pas contenir de trait de soulignement ( _ ). 24 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in24 24 2009/07/31 17:53:04 FRANCAIS 2 Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER. L’écran de recherche s’affiche. Saisir Nom de l'artiste Appuyez sur p pendant la lecture de la plage que vous voulez enregistrer. Connexions Recherche par Artiste 1 2 ENTER Sélectionner “Add to My Napster Library” et appuyez ensuite sur ou p. Saisissez les caractères, puis appuyez sur ENTER. n Écoute des plages enregistrées dans My Napster Library 1 ENTER uip Lecture 3 Soumettre Réglages La plage est enregistrée dans library. Entrer Informations Utilisez pour sélectionner “My Napster Library”, puis appuyez sur ou . 2 Introduction Lecture Audio réseau Enregistrement des plages dans My Napster Library Utilisez ui pour sélectionner les informations ou la plage, puis appuyez sur ENTER. Dépistage des pannes Spécifications Après la sélection, les informations sont affichées. n Arrêt (vpage 19) n Sélection des pistes (vpage 23) n Répétition de la lecture (vpage 19) n Lecture aléatoire (vpage 23) 25 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in25 25 2009/07/31 17:53:04 FRANCAIS Introduction Lecture Audio réseau 5 Utilisez ui p pour “Username” et “Password”. entrer Sélection du mode recherche [1/4] Rhapsody Rhapsody Account Sign In ENTER Connexions Rhapsody Music Guide Recherche Rhapsody Channels My Library Username uio p Password r q w e Réglages OK Lecture Pour écouter Rhapsody (pour modèle d’Amérique du Nord uniquement) 1 Préparez la lecture. Informations q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l’ASD-51W. (vpage 7 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) w Effectuez les réglages réseau si nécessaire. (vpage 11 ~ 15 “Config Reseau”) Dépistage des pannes Spécifications 2 3 Utilisez ui pour sélectionner “Réseau”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody”, puis appuyez sur ENTER ou p. 4 ENTER uip Utilisez pour sélectionner “Sign in to your account”, puis appuyez sur ou . Rhapsody Enter Username 6 Cancel Après avoir entré “Username” et “Password”, sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal pour Napster s’affiche. n Username : n Password : [Caractères de saisie] GMinusculesH a ~ z GMajusculesH A ~ Z GSymbolesH ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] _ (espace) GChiffresH 0 ~ 9 q Recherche à partir des données les plus récentes de Rhapsody 1 Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Music Guide”, puis appuyez sur ENTER ou p. 2 Utilisez ui pour sélectionner l’information ou le titre, puis appuyez sur ENTER ou p. Après la sélection, les informations sont affichées. 3 Utilisez ui pour sélectionner le titre, puis appuyez sur ENTER ou p. REMARQUE • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. • Le mot de passe ne doit pas contenir de trait de soulignement ( _ ). Start a 30-day trial Sign in to your account 26 Enter 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in26 26 Return 2009/07/31 17:53:05 FRANCAIS Jump to artist Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER ou p. Jump to album Similar artists Similar albums L’écran de recherche s’affiche. b Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, de l’album ou le mot de passe. Saisissez les caractères, puis appuyez sur ENTER. q Recherche depuis la musique similaire Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Channels”, puis appuyez sur ENTER ou p. w Enregistrement des titres dans My Library 2 Utilisez ui pour sélectionner la station radio, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner “Add to My Library”, puis appuyez sur ENTER ou p. Dépistage des pannes Spécifications 1 Informations e Recherche depuis la station internet Rhapsody w e Lecture 3 Add to my library Rating q Réglages 2 Connexions 1 La plage est enregistrée dans library. r Écoute des titres enregistrés dans e Fonction de notation My library Utilisez ui pour sélectionner Utilisez ui pour sélectionner “My “Rating”, puis appuyez sur ENTER ou Library”, puis appuyez sur ENTER ou p. p. Utilisez ui pour sélectionner les Utilisez o p pour sélectionner la informations ou la plage, puis appuyez notation, puis appuyez sur ENTER. sur ENTER ou p. 1 1 2 Après la sélection, les informations sont affichées. Introduction Lecture Audio réseau w Saisissezu n caractère de recherche Menu des titres pour trouver la plage que vous Appuyez sur p pendant la lecture pour souhaitez écouter Utilisez ui pour sélectionner afficher le menu des titres. “Search”, puis appuyez sur ENTER ou [1/6] Rhapsody p. 2 27 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in27 27 2009/07/31 17:53:05 FRANCAIS Introduction Fonctions pratiques Activer un terminal portable compatible LAN sans fil pour lire de la musique Connexions • Suivez cette procédure si vous utilisez un terminal portable compatible LAN sans fil conforme au standard DLNA (Digital Living Network Alliance). • Cette fonction vous permet de lire des contenus stockés dans un ordinateur (serveur Media) ou un terminal portable connecté en réseau en activant un terminal portable dans le même réseau. • Il existe deux types d’opérations sur un terminal portable. Réglages Lire des contenus sur un ordinateur (serveur média) Routeur compatible au réseau LAN sans fil ASD-51W Lecture Transmission Informations e La lecture démarre. r Utilisez. Ordinateur (Serveur média) Transmission q Sélectionnez un contenu. Dépistage des pannes Spécifications Appareil mobile w Sélectionnez un lecteur. 1 Depuis un terminal portable, naviguez dans le serveur média du même réseau et choisissez les contenus que vous voulez lire. 2 Depuis le terminal portable, sélectionnez ASD-51W parmi les produits du réseau. La lecture des contenus sélectionnés à l’étape 1 commence. b Si vous sélectionnez l’ASD-51W depuis le terminal portable, le nom de l’ASD-51W s’affiche dans “Nom convivial” (vpage 16 “Modifier le pseudo”). b Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis le terminal portable : • Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherches de plage) • Réglages du mode lecture (répétition/aléatoire) • Réglage du volume 28 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in28 28 2009/07/31 17:53:06 FRANCAIS Routeur compatible au réseau LAN sans fil ASD-51W r Utilisez. 2 Depuis le terminal portable, sélectionnez ASD-51W parmi les produits du réseau. La lecture des contenus sélectionnés à l’étape 1 commence. b Si vous sélectionnez l’ASD-51W depuis le terminal portable, le nom de l’ASD-51W s’affiche dans “Nom convivial” (vpage 16 “Modifier le pseudo”). b Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis le terminal portable : • Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherches de plage) • Réglages du mode lecture (répétition/aléatoire) • Réglage du volume Dépistage des pannes Spécifications Sélectionnez les contenus que vous voulez lire parmi les terminaux portables. Informations 1 Appareil mobile Lecture w Sélectionnez un lecteur. Réglages q Sélectionnez un contenu. REMARQUE Lorsque les opérations relatives à la navigation ou à la lecture (lecture, arrêt, pause, recherche de plage) sont réalisées sur l’ASD-51W tout en utilisant le terminal portable, la connexion au réseau s’interrompt. La connexion au réseau s’interrompt également lorsque le mode fête est activé. Connexions e La lecture démarre. •“ ” s’affiche sur l’écran GUI quand vous utilisez le terminal portable. • Pour plus d’informations sur les différents réglages et opérations, reportez-vous aux instructions des terminaux portables utilisés. • Si vous sélectionnez l’ASD-51W depuis le terminal portable, le nom de l’ASD-51W s’affiche dans “Nom convivial”. Vous pouvez éditer “Nom convivial” dans “Modifier le pseudo” (vpage 16) si vous le souhaitez. Vous le distinguerez ainsi plus facilement des autres appareils. Introduction Fonctions pratiques Lire des contenus sur un terminal portable 29 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in29 29 2009/07/31 17:53:06 FRANCAIS Introduction Fonctions pratiques Lancer le mode qu’organisateur ENTER Connexions op PARTY Réglages Lecture Informations Lecture du même signal audio de réseau sur différents appareils connectés dans un réseau (Fonction mode fête) Dépistage des pannes Spécifications Une seule source d’entrée (Radio Internet, Serveur Média, USB ou Fichier audio iPod) peut être lue sur différents produits DENON équipés de la fonction mode fête et connectés en réseau. Le mode fête consiste en un organisateur et jusqu’à quatre participants. Si une unité lance le mode fête en tant qu’organisateur, quatre appareils au plus, sur lesquels la fonction mode fête est activée, sont associés automatiquement à la fête en tant que participants. “Fonction mode Party” (vpage 17) doit être réglé d’avance sur “MARCHE” pour utiliser la fonction mode fête. REMARQUE Si l’ASD-51W est relié au DENON AVR-3310 ou au récepteur AVR-4310 AV, il vous faudra pour utiliser le mode Party effectuer les dernières mises à jour de l’AVR-3310 ou de l’AVR-4310. Voir le manuel d’instructions du récepteur AV pour savoir comment effectuer la mise à jour du micrologiciel. 1 fête en tant Lancement du mode Party comme participant Appuyez sur PARTY pour devenir organisateur. “Entrer mode Party?” s’affiche. b Un message d’erreur s’affiche quand vous n’êtes pas connecté à un réseau. 2 Appuyez sur o p pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Lisez la plage désirée. Le témoin de mode PARTY sur le panneau avant s’allume en vert et les participants sont automatiquement sélectionnés. n Pour annuler le mode fête 1 2 En mode fête, appuyez sur PARTY. “Quitter mode Party?” s’affiche. • Lorsque l’organisateur lance le mode fête, quatre participants au plus sont automatiquement sélectionnés. Aucune intervention n’est nécessaire. • Quand vous devenez participant, le témoin du mode PARTY sur le panneau avant s’allume en orange et vous bénéficiez du même signal audio de réseau que l’organisateur. • Si le nombre de participants est inférieur à quatre, un appareil peut rejoindre le mode fête après qu’il ait été lancé. Pour participer au mode fête, réalisez l’opération décrite ci-dessous. 1 Appuyez sur PARTY. “Entrer mode Party?” s’affiche. b Un message d’erreur s’affiche quand vous n’êtes pas connecté à un réseau. 2 Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. “Éteindre les éléments présents?” s’affiche. 3 ENTER Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” ou “No” et appuyez ensuite sur . Yes No : L’alimentation des participants est coupée et le mode fête s’annule. : Le mode fête s’annule sans couper l’alimentation des participants. 30 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in30 30 2009/07/31 17:53:06 FRANCAIS “Quitter mode Party?” s’affiche. Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. Dans ce cas, les autres appareils restent en mode fête. Utiliser l’ASD-51W avec un navigateur (Fonction de contrôle Internet) Vous pouvez utiliser l’ASD-51W avec un navigateur. 1 Vérifiez l’adresse IP du ASD-51W dans le menu “Info réseau” (vpage 11). 3 Utilisez. b En accédant par le navigateur iPod Touch ou iPhone, un écran d’opération optimisée s’affiche. Power Source DENON:[ASD-51W] "ASD51WTEST" MARCHE 192.168.100.33 00:05:CD:00:40:23 iPod/NetAudio Control Volume Pour vérifier l’adresse IP. 2 Up (Écran dédié à iPod Touch ou iPhone) Retour/Sélect. Informations Haut /Bas Down Lecture Nom convivial SSID DHCP Adresse IP Adresse MAC Réglages Info réseau “Rhapsody” et “Napster” ne sont pas disponibles en mode Party. Il ne peut y avoir qu’un seul organisateur dans le réseau. Pour former un nouveau mode fête, annulez d’abord le mode fête actuel. Entrez l’adresse IP du ASD-51W dans la ligne d’adresse de votre navigateur. Dépistage des pannes Spécifications Par exemple, si l’adresse IP du ASD51W est “192.168.100.33”, entrez “http://192.168.100.33”. Carrier 7:12 PM Untitled 192.168.100.33 Connexions 1 2 En mode fête, appuyez sur PARTY Introduction Fonctions pratiques n Pour annuler le mode fête Cancel z z: Pour entrer l’adresse IP. 31 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in31 31 2009/07/31 17:53:07 FRANCAIS Introduction Autres informations A propos des réseaux Connexions Windows Media Player Ver.11 Réglages Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. Lecture vTuner Windows Media DRM Informations Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Pour plus de détails sur ce service, rendezvous sur le site ci-dessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Dépistage des pannes Spécifications Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. 32 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in32 DLNA 32 A propos du LAN sans fil • DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques Wi-Fi® commerciales et/ou des marques de service de La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité Digital Living Network Alliance. testée et approuvée par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de • Certains contenus risquent d’être incompatibles certification de l’interopérabilité entre les appareils avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. LAN sans fil. Technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WMDRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. IEEE 802.11b Il s’agit d’un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps. La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données. IEEE 802.11g Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps. La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données. 2009/07/31 17:53:07 FRANCAIS “Communications d’infrastructure” renvoie aux réseaux utilisant des points d’accès LAN sans fil. Cette fonction peut être utilisée pour se connecter à Internet ou à un LAN filaire via un point d’accès LAN sans fil. Les points d’accès LAN sans fil comprennent les routeurs haut débit sans fil. Il s’agit d’un standard de sécurité établi par l’Alliance Wi-Fi. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité. Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée. Noms de réseaux (SSID: Security Set Identifier) Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par l’Alliance Wi-Fi, compatible avec un cryptage AES plus sûr. WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil. Il s’agit d’une information de clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur l’ASD51W, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux. Renvoie à la clé de code utilisée pour l’authentification WPA-PSK/WPA2-PSK, un mode d’authentification WPA. WPS (Wi-Fi Protected Setup) Il s’agit d’une norme établie par Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité. Deux méthodes sont possibles : Par bouton-poussoir et avec code PIN (numéro d’identification personnel). Dépistage des pannes Spécifications Phrase passe Informations Clé WEP (clé réseau) Lecture Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n’est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Réglages AES (Advanced Encryption Standard) Connexions WPA (Wi-Fi Protected Access) Introduction A propos des réseaux Communications d’infrastructure TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet. 33 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in33 33 2009/07/31 17:53:07 FRANCAIS Introduction Dépistage des pannes Connexions Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. Réglages GGénéralH Symptôme Cause Lecture Aucun son n’est émis. Aucune image ne s’affiche sur l’écran. Mesure • Le iPod ne fonctionne pas. • Le iPod est mal connecté au ASD-51W. Informations • Vérifiez si le iPod fonctionne. • Vérifiez si le iPod est correctement connecté au connecteur de station d’accueil ASD-51W. • L’adaptateur c.a. n’est pas connecté au ASD-51W ou à une • Vérifiez les connexions. prise. Ou le bouton d’alimentation sur l’ASD-51W n’est pas Réglez le bouton d’alimentation de l’ASD-51W sur “ON/ STANDBY”. sur “ON/STANDBY”. • Vérifiez les connexions. • Le câble de commande/AV est mal connecté. • Réglez le sélecteur d’entrée de l’écran sur la position • L’entrée de l’écran n’est pas correctement sélectionnée. appropriée pour la borne d’entrée vidéo connectée. Page – – 6 4 6 – GTélécommandeH Dépistage des pannes Spécifications Symptôme Cause L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est actionné par la télécommande. • • • • Les piles sont usées. Vous vous situez hors de la portée spécifiée. Un obstacle se trouve entre l’appareil et la télécommande. Les piles ont été insérées sans respecter leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). • Une mini-prise est branchée à la prise REMOTE CONTROL. Mesure Page Remplacez les piles. Rapprochez-vous de l’appareil. Ôtez l’obstacle. Insérez les piles en respectant leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment. • Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. 3 3 3 3 • Retirez la mini-prise de la prise REMOTE CONTROL. 6 • • • • 3 34 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in34 34 2009/07/31 17:53:08 FRANCAIS Symptôme Cause Mesure • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. • La station radio n’émet pas en ce moment. • La station radio n’est pas en service en ce moment. • L’ordinateur n’est pas activé. • Le serveur n’est pas actif. • L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. • Le bouton RESET est appuyé. • Le micrologiciel a été mis à jour. – – 21 21 – • Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. • Mettez l’ordinateur en marche. • Activez le serveur. • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. – • Attendez un peu et réessayez. • Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service. • Quand RESET est appuyé, les réglages sont initialisés et sont restaurés aux réglages par défaut. • Une fois le micrologiciel mis à jour, les réglages par défaut sont rétablis. – – • La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. • Attendez un peu et réessayez. Coupures du son pendant la lecture. • La vitesse de transfert du signal du réseau est faible ou les • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le son risque lignes de communication ou la station radio sont saturées. d’être coupé pendant la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Activez les réglages de l’égaliseur iPod. – – – – 17 Dépistage des pannes Spécifications Connexion impossible pour certaines stations radio. • Le débit du fichier lu est faible. La qualité du son est mauvaise ou le son lu est • Les réglages de l’égaliseur sont configurés dans iPod. bruyant. – Informations Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter. 21 Lecture • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous essayez de lire un fichier protégé. • Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • L’ordinateur n’est pas activé. • Mettez l’ordinateur en marche. 7 Réglages Impossible de lire les fichiers contenus sur un ordinateur. Page Connexions Impossible de lire la radio • Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté ou le • Vérifiez l’état de la connexion. Internet. réseau est déconnecté. • Le programme émis n’est pas dans un format compatible. • Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. • Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. • Choisissez une station radio qui émet en ce moment. • La station radio n’émet pas en ce moment. • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. • L’adresse IP est incorrecte. Introduction GNETH – – – – 35 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in35 35 2009/07/31 17:53:08 FRANCAIS Introduction Symptôme Cause Mesure Page – Connexions Réglages Impossible de se connecter à certaines stations radio et “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche. • La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. • Attendez un peu et réessayez. Ne peut pas accéder à Rhapsody (“Erreur nom utilisateur ou mot de passe” est affiché) • Les données d’accès sont inexactes. • Vérifiez si le nom d’utilisateur Rhapsody a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de passe (le mot de passe n’est pas affiché). www.rhapsody.com/denon 26 Ne peut pas accéder à Napster. (“Erreur nom utilisateur ou mot de passe” s’affiche.) • Les données d’accès sont inexactes. • Vérifiez si le nom d’utilisateur Napster a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de passe. (Le mot de passe n’est pas affiché.) http://www.napster.com/choose/index_default.html 24 Lecture GLAN sans filH Symptôme Cause Informations Impossible de se connecter au réseau. Dépistage des pannes Spécifications Le son lu est interrompu ou ne peut être reproduit. Mesure Page • Les réglages du SSID de la clé de réseau (WEP) sont • Faites correspondre les réglages réseau avec les réglages incorrects. de l’ASD-51W. • La réception est médiocre et les signaux ne peuvent pas • Réduisez la distance du point d’accès au LAN sans fil, ôtez être captés. les obstacles et améliorez la visibilité, puis réessayez de vous connecter. Eloignez-vous également des fours microondes et des points d’accès d’autres réseaux. • Présence de nombreux réseaux, les canaux utilisables se • Sélectionnez un canal pour le point d’accès différent chevauchent. de ceux utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. • Le routeur est hors tension. • Mettez le routeur sous tension. 11 ~ 15 • Présence de nombreux réseaux, les canaux utilisables se • Sélectionnez un canal pour le point d’accès différent chevauchent. de ceux utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. – – – – 36 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in36 36 2009/07/31 17:53:08 FRANCAIS n Réinitialisation du ASD-51W Utilisez la réinitialisation pour restaurer les réglages par défaut ou quand le redémarrage n'a pas résolu une anomalie. z2 Lecture z1 Informations REMARQUE Quand le ASD-51W est réinitialisé, vos réglages repassent aux valeurs par défaut. N’oubliez pas que la réinitialisation du ASD-51W supprime tous les réglages, y compris les stations enregistrées dans vos Favoris et la liste récemment lue. bPour appuyer sur le bouton de rwéinitialisation sur ASD-51W, utilisez un objet pointu et fin comme un cure-dent ou un trombone déplié. Diamètre: 0,8 mm ~ 2,5 mm Longueur: 25 mm ou plus Réglages Sélectionnez le bouton d’alimentation de l’ASD-51W sur “OFF” et après environ 30 secondes, sélectionnez “ON/STANDBY”. (redémarrage) Connexions n GComment réinitialiser le ASD-51WH Insérez un objet point et fin (z2) dans le trou de réinitialisation (z1) et appuyez sur le bouton de réinitialisation dans le ASD-51W. • Le ASD-51W redémarre automatiquement. L’écran GUI s’affiche et la réinitialisation est terminée. Introduction Opérations de redémarrage et de réinitialisation Si une anomalie se produit en utilisant le ASD-51W, par exemple, si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau et que les réglages sont malgré tout corrects ou si l’iPod ne peut être détecté ou que la télécommande ne fonctionne pas, les mesures suivantes peuvent vous permettre de résoudre le problème. Dépistage des pannes Spécifications 37 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in37 37 2009/07/31 17:53:08 FRANCAIS Introduction Spécifications Connexions Réglages Lecture n Dock de contrôle pour iPod n Télécommande (RC-1137) Alimentation: DC IN 6V Dimensions externes maximales: 140 (L) x 40 (H) x 110 (P) mm (5-33/64” x 1-37/64” x 4-21/64”) Poids: 320 g (11,3 oz) Bornes: Connecteurs de sortie audio analogique x 1, Connecteur de sortie audio numérique x 1, Connecteur de sortie S-VIDEO x 1, Prise de commande de la station d’accueil x 1 Prise de télécommande x 1 Borne de Ethernet x 1 Borne d’antenne sans fil x 1 Piles: CR2025 Dimensions externes maximales: 42,5 (L) x 100 (H) x 12 (P) mm (1-43/64” x 3-15/16” x 15/32”) Poids: 35 g (environ 1,2 oz) (piles incluses) z: La conformité Wi-Fi® indique l’interopérabilité testée et approuvée par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil. b Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. n Adaptateur CA (KSAFC0600150W1UV-1) Informations Tension nominale: Courant nominal: 100 – 240 V, 50/60 Hz 0,3 A n LAN sans fil Dépistage des pannes Spécifications Type de réseau (standards de LAN sans fil): Conforme IEEE 802.11b Conforme IEEE 802.11g (Conforme Wi-Fi®)z Taux de transfert: DS-SS: 11 / 5,5 / 2 / 1 Mbps (Commutation automatique) OFDM: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps · (Commutation automatique) Sécurité: SSID (Nom de réseau) Clé WEP (clé de réseau) (64/128 bits) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES) Bande de fréquences utilisée: 2 412 MHz ~ 2 472 MHz No. de canaux: Conforme IEEE 802.11b : · 11 canaux (pour l’Amérique du Nord), 13 canaux (pour l’Europe) (DS-SS) (1 canal utilisé) Conforme IEEE 802.11g : · 11 canaux (pour l’Amérique du Nord), 13 canaux (pour l’Europe) (OFDM) (1 canal utilisé) 38 3.ASD51WE2E3_FRA_005_2nd_0731.in38 38 2009/07/31 17:53:08 8.ASD51WE2E3_Back_005.indd 1 2009/07/31 18:16:33 www.denon.com 8.ASD51WE2E3_Back_005.indd 2 Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10379 005D 2009/07/31 18:16:34