▼
Scroll to page 2
of
17
Mode d'emploi FR Additional languages r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 FR FR FR FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4 11 12 13 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Qualification du personnel ..................................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................7 Fonction ..............................................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................7 Transport et stockage .........................................................................................9 Montage et installation ......................................................................................10 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................11 Installation .........................................................................................................12 Mise en service .................................................................................................14 Fonctionnement ................................................................................................14 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................14 Entretien ............................................................................................................14 Maintenance .....................................................................................................14 Réparation ........................................................................................................15 Retour ...............................................................................................................15 Nettoyage ..........................................................................................................15 Élimination ........................................................................................................15 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................16 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne FR Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : r-stahl.com E-mail : info@stahl.de FR FR FR FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Pour les documents dans d'autres langues, voir r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Certificats et déclaration de conformité, voir r-stahl.com. Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/. FR FR FR FR FR 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR Danger lié à des pièces conductrices FR FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage FR DANGER FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Organisme désigné pour la surveillance de la qualité. FR FR 16338E00 Dispositif homologué pour les zones Ex selon le marquage. FR Entrée FR Sortie FR FR 02198E00 FR 15649E00 15648E00 11048E00 Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte : si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et/ou les avis relatifs à la sécurité contenus dans le mode d'emploi doivent impérativement être observés ! FR FR FR FR FR 3 Consignes de sécurité 3.1 Conservation du mode d'emploi 3.2 FR FR FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Qualification du personnel Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux relevant des domaines • Ingénierie • Montage/démontage du dispositif • Installation (électrique) • Mise en service • Entretien, réparation, nettoyage FR FR FR FR Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables. Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) • CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques) • CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état) 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 5 Consignes de sécurité FR FR 3.3 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. Lors du montage et de l'installation • L'assemblage et l'installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en raison de son marquage. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l'installation et de l'utilisation. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. FR FR FR FR FR FR FR FR Mise en service, maintenance, réparation • La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode d'emploi. • Après chaque court-circuit survenu dans le circuit principal de l'interrupteur, ce dernier doit être remplacé, car il est impossible d’examiner l’état des contacts de commutation avec un matériel hermétiquement fermé. • Lorsque la manœuvre de commutation s'avère trop difficile ou trop aisée, faire vérifier la présence de dommages sur l'interrupteur par du personnel qualifié. Dans ce cas, mettre l'interrupteur hors service. FR FR FR FR FR 3.4 Transformations et modifications DANGER Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. 6 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Fonction et structure du dispositif 4 FR Fonction et structure du dispositif FR DANGER Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. 4.1 5 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Fonction Domaine d'application L'interrupteur de puissance/moteur 8006/4 répond à toutes les exigences requises pour une utilisation en tant qu'interrupteur moteur ou interrupteur principal. Il sert à la commutation de composants électriques et électroniques utilisés pour la commande, la commutation, le réglage et la surveillance des machines et systèmes électriques. Lorsqu'il est installé dans un boîtier approprié, il peut être utilisé en atmosphères gazeuses explosibles des zones 1 et 2 ou en zones sûres. Étant donné que ces interrupteurs constituent des matériels électriques incomplets, ils doivent être installés dans un boîtier du mode de protection Ex e « Sécurité augmentée ». FR FR FR FR FR FR FR FR FR Caractéristiques techniques FR Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz IECEx PTB 06.0018U FR Ex db eb IIC Gb FR Ex db eb I Mb Europe (ATEX) Gaz PTB 01 ATEX 1021 U E II 2 G Ex db eb IIC Gb E I M2 Ex db eb I Mb Certificats et homologations Certificats 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 IECEx, ATEX, Canada (FM, UL), États-Unis (FM, UL) Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 7 Caractéristiques techniques FR FR Caractéristiques techniques FR Caractéristiques électriques FR FR FR FR FR FR FR FR Tension d'isolement assignée max. 690 V AC Fréquence assignée 50 / 60 Hz Tension assignée d’emploi max. 690 V AC / 220 V DC (interrupteur de puissance); 250 V DC (interrupteur de moteur) min. 24 V AC / DC (recommandation pour la sécurité de contact) Tension assignée de tenue aux chocs 6 kV Courant assigné d'emploi max. 25 A min. 100 mA (recommandation pour la sécurité de contact : au moins une commutation par semaine) Contacts max. 12 pôles / 6 niveaux de commutation *) FR FR FR *) FR FR FR FR Les commutateurs ont 2 chambres de contact par niveau de commutation. La combinaison libre des niveaux de commutation individuels, chacun équipés de 1 ou 2 voies de contact, pour former une unité fonctionnelle permet une adaptation optimale à l’application. Les chambres de contact sont activées à l’aide de roues de commutation séparées permettant une commutation dans une plage de 360° sans influence réciproque. Capacité de coupure selon CEI/EN 60947-3; CEI/EN 60947-4-1; CEI/EN 60947-5-1: FR FR FR FR AC-3 AC-15 AC-23 DC-1, DC-23 DC-13 (G/D=300 ms) 690 V, 25 A 400 V, 10 A 690 V, 25 A 220 V, 25 A3) 250 V, 1,1 A1) 120 V, 25 A2) 125 V, 2,2 A1) 60 V, 25 A1) 60 V, 5,0 A1) FR FR 1) 1 circuit 2 circuits en série 3) 3 circuits en série FR 2) Puissance max. assignée du moteur 8 690 V, 22 kW 500 V, 15 kW 400 V, 11 kW Protection contre les courts-circuits max. 35 A gG Courant de court-circuit assigné conditionnel 20 kA Courant assignée de courte durée admissible Icw 0,4 kA Durée de vie mécanique: 200.000 cycles de manoeuvre électrique: 20.000 cycles de manoeuvre Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 240 V, 5,5 kW 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Transport et stockage FR Caractéristiques techniques FR Conditions ambiantes Température ambiante FR FR 16 A : Ta = -50 ... +80 °C 25 A : Ta = -50 ... +70 °C Version utilisable jusqu’à -60 °C avec graisse siliconée sur demande. FR FR Température max. de ambiante +50 °C +60 °C +70 °C FR Courant assigné d’emploi maximal +40 °C +80 °C 16 A (min 2,5 mm2) +80 °C +80 °C +80 °C +95 °C +130 °C FR 25 A (min 4,0 mm2) +80 °C +80 °C +95 °C +130 °C – FR FR Température max. de la surface FR Caractéristiques mécaniques FR Matériau Boîtier Résine époxy FR Contacts Argent-oxyde d’étain, argent-oxyde d’étain doré (seulement pour type 8006/4-…-08) FR FR Section de raccordement Bornes de raccordement Degré d'encrassement FR 1,5 ... 6 mm2 à fils fins / unifilaire 10 mm2 unifilaire FR Pour plus d'informations, voir le chapitre « Installation » > « Raccordement électrique ». FR FR FR 3 FR FR Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. 6 FR FR Transport et stockage FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 9 Montage et installation FR FR 7 Montage et installation 7.1 Cotes / cotes de fixation FR FR FR FR L'utilisation du dispositif est autorisée en atmosphère gazeuse explosible des zones 1 et 2 ainsi qu'en zone sûre. Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR ø 5,0 [ø 0,20] FR ø 2 x 16 [ø 0,08 x 0,63] 5,0 [ 0,20] FR FR FR a b c FR FR FR Niveaux des a chambres de commutation 1 2 3 4 5 6 44 [1,73] 64 [2,52] 84 [3,31] 105 [4,13] 125 [4,92] 145 [5,71] b c 52 [2,05] 72 [2,83] 92 [3,62] 112 [4,41] 132 [5,20] 152 [5,98] 56 [2,20] 76 [2,99] 96 [3,78] 116 [4,57] 136 [5,35] 156 [6,14] FR FR 52 [2,05] 56 [2,20] FR 1,5 [0,06] FR 81 [3,19] 48,5 [1,91] FR 5,5 [0,22] FR FR FR FR 76,6 [3,01] 80,5 [3,12] FR FR 14289E00 Interrupteur de puissance/moteur 25 A, série 8006/4 10 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Montage et installation 7.2 FR Montage / démontage, position d'utilisation FR DANGER Danger lié à des pièces conductrices ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles ! • Respecter une distance d'au moins 12 mm entre les pièces conductrices et les autres composants (à 690 V AC). FR FR FR FR FR FR FR La position d'utilisation est au choix. • Monter le dispositif sur une surface plane. FR FR Obturateur IP20 : • Enclencher l'obturateur IP20 (1) sur le contact. Insérer la plaque signalétique (4) dans la rainure de l'obturateur IP20 (1). Obturateur Ex i : • Enclencher l'obturateur Ex i (3) sur le contact. Enclencher le couvercle Ex i (2) dans l'obturateur Ex i (3). Insérer la plaque signalétique (4) dans la rainure du couvercle Ex i (2). FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 15088E00 FR 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 11 Montage et installation FR FR 7.3 Installation DANGER FR Risque d'explosion en cas de choix incorrect du boîtier ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Ne monter le dispositif que dans un boîtier qui correspond aux exigences d'un mode de protection conforme à CEI/EN 60079-0. FR FR FR FR FR DANGER FR Risque d'explosion en cas de dimensionnement incorrect des lignes de fuite et des distances d'isolement dans l'air ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Respecter les lignes de fuite et distances d'isolement dans l'air nécessaires. Se conformer à CEI/EN 60079-7. FR FR FR FR FR FR En cas d'utilisation d'embouts, ces derniers doivent être placés au moyen d'un outil approprié. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 7.3.1 Branchement électrique • Respecter les indications au chapitre « Caractéristiques techniques ». • Procéder au raccordement des conducteurs avec le plus grand soin. • S'assurer que l'isolation du conducteur arrive jusqu'aux organes de serrage. • Ne pas endommager le conducteur lors du dénudage (par ex. en l'entaillant). • Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée pour le conducteur et la surface, il convient de bien choisir les conducteurs ainsi que leur cheminement. • Tout endommagement mécanique de l'isolation des conducteurs causé par des pièces métalliques à arêtes vives ou en mouvement doit être évité. 12 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Montage et installation FR FR 10,5 FR 14288E00 Type de raccordement Bornes de connexion FR FR Section de raccordement unifilaire / à fils fins FR FR 2 1,5 ... 6,0 mm (16 AWG à 10 AWG) FR Un ou deux conducteurs peuvent être raccordés sous une même borne de connexion. Les deux conducteurs doivent avoir la même section et être composés du même matériau. Les conducteurs peuvent être raccordés sans préparation particulière. En cas de différentes sections de conducteurs de 1,5 ... 6 mm2 unifilaire / à fils fins, un seul conducteur par section peut être installé sous la borne de connexion. Les conducteurs doivent être composés du même matériau. Seules les combinaisons suivantes sont possibles : 1,5 et 2,5 mm2 (16 et 14 AWG), 2,5 et 4 mm2 (14 et 12 AWG) ainsi que 4 et 6 mm2 (12 et 10 AWG). En cas d'utilisation de cavaliers, les points suivants doivent également être observés : Pour les cavaliers de 4 mm2 avec embouts, un seul conducteur d'une section de 2,5 ou 4 ou 6 mm2 peut être installé en plus sous la borne de connexion. Pour les cavaliers de 4 mm2 avec embouts et les cavaliers doubles de 4 mm2 avec embout jumelé et embouts, un seul conducteur d'une section de 4 ou 6 mm2 peut être installé en plus sous la borne de connexion. FR 10 mm2 unifilaire Un seul conducteur recourbé en forme de crochet peut être installé sous la borne de connexion (voir dessin coté). Attention : uniquement possible sans cache-bornes ! FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 15518E00 Couple de serrage 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 2 Nm (bornes de connexion) Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 13 Mise en service FR FR 8 Mise en service DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. FR FR FR FR FR FR Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Contrôler le montage et l'installation. • Vérifier si le boîtier présente des dommages. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si tous les vis et écrous sont serrés à fond. • Contrôler les couples de serrage. FR FR FR FR FR FR 9 Fonctionnement FR 10 Maintenance, entretien, réparation FR 10.1 Entretien FR FR FR FR L’interrupteur est commandé par un axe, actionnant ainsi les contacts. • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. FR FR FR Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif : • le serrage des vis de connexion, • la formation de fissures et d'autres dommages visibles du boîtier du dispositif et/ou de l'enceinte de protection, • le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079), • le bon serrage de l'écrou FR 10.2 Maintenance Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. 14 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 Nettoyage FR 10.3 Réparation FR DANGER Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 10.4 Retour FR FR FR FR FR FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. FR • Contacter personnellement le service après-vente. FR ou FR FR FR FR FR FR FR FR Nettoyage • Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. Élimination • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09 FR FR • Consulter le site Internet r-stahl.com. • Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ». • Remplir le formulaire. Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA. Veuillez imprimer ce fichier. • Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1). 12 FR FR • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. 11 FR Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 15 FR FR Accessoires et pièces de rechange FR FR 13 Accessoires et pièces de rechange AVIS FR Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR FR FR FR Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 16 Interrupteur de puissance / moteur Série 8006/4 200315 / 8006604300 2019-06-13·BA00·III·fr·09