Stahl YA60 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Stahl YA60 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages www.r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
FR
FR
FR
Série YA60
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
5
6
7
7.1
7.2
7.3
8
9
9.1
10
10.1
10.2
10.3
11
12
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................5
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................6
Conservation du mode d'emploi .........................................................................6
Utilisation sûre ....................................................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................6
Fonction ..............................................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................7
Transport et stockage .........................................................................................9
Montage et installation ......................................................................................10
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................10
Installation .........................................................................................................17
Mise en service .................................................................................................18
Fonctionnement ................................................................................................18
Dépannage .......................................................................................................18
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................18
Entretien ............................................................................................................19
Réparation ........................................................................................................19
Retour ...............................................................................................................20
Nettoyage ..........................................................................................................20
Élimination ........................................................................................................20
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................20
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Business Unit Lighting & Signalling
Nordstr. 10
D-99427 Weimar
Allemagne
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Tél. :
Fax
Internet :
E-mail :
Tél. :
Fax
Internet :
E-mail :
FR
FR
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Allemagne
+49 3643 4324
+49 3643 4221-76
www.r-stahl.com
info@stahl.de
FR
FR
FR
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
www.r-stahl.com
info@stahl.de
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
FR
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Pour les documents dans d'autres langues, voir www.r-stahl.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
FR
Certificats et déclaration de conformité, voir www.r-stahl.com.
Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web
IECEx : http://iecex.iec.ch/
FR
FR
FR
FR
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger général
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
Danger provoqué par des pièces conductrices
FR
FR
FR
FR
= Signal
FR
= Terre
FR
FR
FR
FR
FR
1
= Signal niveau 1
2
= Signal niveau 2
= Signal sonore
= Prise téléphonique
4
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Explication des symboles
2.2
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage
DANGER
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
FR
FR
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même
la mort.
ATTENTION
FR
FR
FR
FR
FR
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou
légères.
FR
FR
FR
AVIS
FR
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif
et/ou dans son environnement.
FR
FR
FR
2.3
Symboles sur le dispositif
FR
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur.
05594E00
Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage.
02198E00
Entrée
15649E00
Sortie
15648E00
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
5
Consignes de sécurité
FR
FR
3
Consignes de sécurité
FR
3.1
Conservation du mode d'emploi
3.2
Utilisation sûre
3.3
Transformations et modifications
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver sur le lieu
d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
• Lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• Tenir compte des caractéristiques et des conditions techniques d'utilisation indiquées
sur les plaques signalétiques.
• Tenir compte des indications supplémentaires figurant sur l'appareil.
• Le dispositif ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu!
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou inadmissible ou du non-respect du présent mode d'emploi.
• Avant l'installation et la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas
endommagé!
• Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des
travaux sur le dispositif (installation, entretien, maintenance, correction de défauts).
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le
dispositif !
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites.
FR
FR
FR
FR
FR
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
4
Fonction et structure du dispositif
DANGER
Danger résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu !
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Utiliser uniquement le dispositif conformément aux conditions de
fonctionnement déterminées dans ce mode d’emploi.
6
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Caractéristiques techniques
4.1
FR
Fonction
La série des transmetteurs de signal acoustique antidéflagrants YA60 est destinée
à l'utilisation dans des zones présentant un risque d'explosion ou dans des
environnements difficiles. Les dispositifs peuvent être utilisés dans des zones présentant
un risque d'explosion selon ATEX / IECEx, c'est-à-dire dans les zones 1 et 2 des groupes
de gaz IIB et IIB + H2 ou dans les zones 21 et 22 du groupe de poussière IIIC ainsi que
dans des zones sûres.
Les variantes certifiées selon UL peuvent être utilisées dans les zones Class I,
Division 1 pour les groupes de gaz B, C, D, les zones Class 1, Division 1,
pour les groupes de gaz E, F, G ainsi que dans des zones sûres.
L'appareil n'est pas approprié pour le fonctionnement continu.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
5
FR
Caractéristiques techniques
FR
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
Gaz et poussière
FR
IIB+H2
IECEx BAS 05.0087X
IIB
IECEx BAS 05.0086X
IIB+H2, IIB IEC 60079-0: 2011 / IEC 60079-1: 2007-04 / IEC 60079-31: 2008
IIB+H2
IIB
Ex d IIB+H2 T4 Gb (Ta = -20 … +60°C)
Ex tb IIIC T135°C Db IP 66 (Ta = -20 … +60 °C)
Ex d IIB+H2 T6 Gb (Ta = -20 … +40 °C)
Ex tb IIIC T85°C Db IP 66 (Ta = -20 … +40 °C)
Ex d IIB T4 Gb (Ta = -35 … +60 °C)
Ex tb IIIC T135°C Db IP 66 (Ta = -35 … +60 °C)
Ex d IIB T6 Gb (Ta = -35 … +40 °C)
Ex tb IIIC T85°C Db IP 66 (Ta = -35 … +40 °C)
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
IIB+H2
Baseefa02ATEX0222X
IIB
Baseefa02ATEX0212X
IIB+H2, IIB EN 60079-0: 2009 / EN 60079-1: 2007 / EN 60079-31: 2009
IIB+H2
IIB
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
FR
FR
Europe (ATEX)
Gaz et poussière
FR
EII 2 G Ex d IIB+H2 T4 Gb (Ta = -20 … +60 °C)
EII 2 D Ex tb IIIC T135°C Db IP 66 (Ta = -20 … +60 °C)
EII 2 G Ex d IIB+H2 T6 Gb (Ta = -20 … +40 °C)
EII 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP 66 (Ta = -20 … +40 °C)
EII 2 G Ex d IIB T4 Gb (Ta = -35 … +60 °C)
EII 2 D Ex tb IIIC T135°C Db IP 66 (Ta = -35 … +60 °C)
EII 2 G Ex d IIB T6 Gb (Ta = -35 … +40 °C)
EII 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP 66 (Ta = -35 … +40 °C)
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
7
Caractéristiques techniques
FR
Protection contre les explosions
FR
Amérique du Nord (homologué cULus)
FR
Gaz et poussière
FR
FR
FR
FR
IIB+H2, IIB E161818
IIB+H2, IIB USL: UL 60079-0 / UL 60079-1 / UL 1203 / UL 1638
CNL: CSA C22.2 No. 30-M1986 / CSA C22.2 No. 25-M1966 /
CSA E60079-0-7 / CSA E60079-1
IIB+H2
FR
FR
CLASS I, DIVISION 1, GROUPS B, C et D, T4;
CLASS II, DIVISION 1, GROUPS E, F et G;
CLASS III
CLASS 1, ZONE 1 AEx d IIB+H2 T4
CLASS 1, ZONE 1 Ex d IIB+H2 T4
FR
FR
Température de service -25 ... +66 °C
Appareil de signalisation sonore, alerte d'incendie
« Mode Privé »
FR
FR
IIB
FR
FR
CLASS I, DIVISION 1, GROUPS C et D, T4;
CLASS II, DIVISION 1, GROUPS E, F et G;
CLASS III
CLASS 1, ZONE 1 AEx d IIB T4
CLASS 1, ZONE 1 Ex d IIB T4
FR
FR
Température de service -35 ...+66 °C
Appareil de signalisation sonore, alerte d'incendie
« Mode Privé »
FR
FR
Certificats et homologations
FR
Certificats
FR
FR
IECEx, ATEX, Brésil (INMETRO), Inde (PESO), Kazakhstan (TR),
Russie (TR), Taïwan (ITRI), États-Unis & Canada (cULus),
Biélorussie (TR)
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques électriques
FR
Tension assignée
d’emploi
FR
Courant assigné
d'emploi
24 V DC, 48 V DC, 115 V AC et 230 V AC paramètres de fonctionnement +/-10 %
24 V DC
350 mA
48 V DC
300 mA
115 V AC
110 mA
230 V AC
55 mA
Caractéristiques mécaniques
Poids du produit
5.4 kg
Matériau
Boîtier
Aluminium résistant à l'eau de mer
Trompe
ABS, résistant au feu
Fixations
acier inox
Entrées de câbles
2 presse-étoupe, équipés des bouchons obturateurs (1x) et capuchon
pour la protection contre la poussière (1x). Appareils UL : équipés de deux
adaptateurs M20 / 1/2 "
Degré de protection
IP66 – CEI 60529
NEMA 4X – UL 50
Plage de température de service
En fonction des modèles, voir protection contre les explosions
8
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Transport et stockage
FR
Caractéristiques techniques
FR
Données acoustiques
Volume
Diagramme polaire
FR
110 dB(A) / 1 m
Plan horizontal
FR
Plan vertical
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
15288E00
FR
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com.
6
FR
FR
Transport et stockage
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
FR
FR
9
Montage et installation
FR
FR
7
Montage et installation
FR
7.1
Cotes / cotes de fixation
FR
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
18382E00
7.2
Montage / démontage, position d'utilisation
DANGER
•
•
•
•
10
Risque d’explosion !
Risque de blessures et de dégâts matériels !
• Enlever ou remplacer les composants avec précaution.
• Veiller à ne pas endommager les surfaces de fente non couvertes et de
les protéger contre la poussière et la salissure.
• Monter les brides d'extrémité de manière droite sans utiliser de la force.
Ne pas utiliser un marteau ou d'autres outils et ne pas tirer le dispositif
vers le bas avec les vis de fixation.
Monter le dispositif sur une surface plane et adaptée au poids du dispositif.
Orienter la sortie acoustique en direction de la zone à couvrir
(voir chapitre Caractéristiques techniques, image polaire).
Utiliser un presse-étoupe antidéflagrant agréé et adapté au groupe de gaz pour
introduire les câbles.
Fermer les ouvertures non utilisées à l'aide de bouchons obturateurs antidéflagrants
agréés.
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Montage et installation
FR
7.2.1 Conditions de branchement au réseau
FR
DANGER
Risque d’explosion !
Risque de blessures et de dégâts matériels !
• Seuls les presse-étoupes à vis homologués peuvent être utilisés.
Ils doivent être antidéflagrants (Ex d) et appropriés pour le type de câble
utilisé.
• Fermer les ouvertures non utilisées dans le boîtier à l'aide de bouchons
obturateurs antidéflagrants.
• Fermer les presse-étoupes à vis non utilisés à l'aide de bouchons
antidéflagrants.
• Les presse-étoupes à vis, les bouchons obturateurs et les bouchons
doivent correspondre aux exigences de la norme CEI/EN 60079-14.
• L'installation du presse-étoupe à vis doit être effectuée selon les
instructions du fabricant.
• La température de l'entrée de câble peut dépasser 70 °C.
• Colmater les filetages avec un matériel d'étanchéité non durcissant afin
de garantir le degré de protection IP 66.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
DANGER
Danger lié aux pièces conductrices !
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Mettre le dispositif hors tension avant de l'ouvrir et avant le démontage.
• Protéger le dispositif de manière à empêcher une commutation non
autorisée.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7.2.2 Raccordement au circuit imprimé
FR
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
Vis ST 4,2 x 13
Capot de la trompe
Vis M5 x 16 à tête cylindrique
Bride de l'avertisseur sonore
Carte de circuits imprimés
Bague d'étanchéité
Étrier de fixation
FR
FR
4
5
6
7
16450E00
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
FR
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
11
Montage et installation
FR
•
•
•
•
•
Dévisser les 3 vis ST 4,2 x 13
Enlever le capot de la trompe
Dévisser les 4 vis M5 x 16 à tête cylindrique
Enlever la bride de l'avertisseur sonore
Séparer la bride de l'avertisseur sonore du circuit imprimé
(voir Raccordement électrique)
• Enlever la carte de circuits imprimés afin de libérer les bornes pour effectuer le
raccordement électrique (voir Raccordement électrique, Schémas de connexion).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7.2.3 Remontage du boîtier
• Mettre le circuit imprimé raccordé en place avec précaution.
• Raccorder la bride de l'avertisseur sonore au circuit imprimé.
• Placer la bride de l'avertisseur sonore sur le boîtier en veillant à ne pas coincer les
câbles.
• Introduire la bride de l'avertisseur sonore sans forcer en la tenant bien droite.
• Remplacer les vis M 5 x 16 à tête cylindrique (voir ci-dessous, Information) et les serrer
à un couple de 3 Nm.
• Mettre le capot en place et serrer les vis ST 4,2 x 13 à un couple de serrage de 0,4 Nm.
FR
• Assembler soigneusement le dispositif afin de garantir le degré de
protection IP 66.
• Les vis à tête cylindrique sont livrées avec des joints Nyltite
(voir chapitre raccordement ci-dessus).
• Avant l'installation, vérifier si les joints Nyltite sont endommagés.
• Serrer les vis à tête cylindrique à un couple de 3 Nm.
• Utiliser le joint Nyltite au maximum cinq fois au couple de serrage
indiqué.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
15748E00
12
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Montage et installation
FR
7.2.4 Branchement électrique
FR
Éléments clés
FR
FR
2
FR
1
1
FR
FR
FR
3
3
FR
2
16448E00
Éléments clés YA 60 DC
16449E00
Éléments clés YA 60 AC
FR
FR
FR
Légende
FR
1 = Borniers
FR
2 = Raccord pour la sirène
FR
3 = Sélecteur de son (voir Tableau des sons)
FR
FR
FR
Raccordement du câble
FR
• Env. 20 cm (8 pouces) de câble sont requis pour raccorder le circuit
imprimé à l'intérieur du boîtier. Cette indication est particulièrement
importante pour l'installation de câbles rigides.
• La borne de connexion convient pour des câbles d'une section
transversale de 2,5 mm2 ou 14 ... 18 AWG.
FR
FR
FR
FR
Connexion parallèle de plusieurs dispositifs
Il est possible de raccorder jusqu'à 10 dispositifs en parallèle sur un câble d'alimentation.
Schémas de connexion
Surveillance des câbles pour dispositifs fonctionnant en tension continue
• par l'inversion de la polarité
• par le raccordement d'une résistance de fin de ligne entre 0 V et +V.
La résistance est définie par le constructeur du système.
Deux niveaux de signal pour dispositifs fonctionnant en tension continue
• par l'inversion de la polarité
• par le raccordement d'un troisième conducteur.
Deux niveaux de signal pour dispositifs fonctionnant en tension alternative
• par le raccordement d'un troisième conducteur.
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
13
FR
FR
Montage et installation
FR
Variantes de tension continue
FR
FR
TB1 Sounder
TB2 Strobe
0V
+V 1
FR
FR
TB2
1
2
3
4
TB3
1
2
3
4
FR
FR
+V 2
0V
1
+V
2
+V
L
L
TB3 Neutral
TB4 Control
FR
N
N N
N
16445E00
FR
2
2
FR
16446E00
FR
Schéma de connexion de tensions
continues
(deuxième niveau via un troisième fil)
FR
FR
Schéma de connexion de tensions
continues
(deuxième niveau via une inversion
de la polarité)
FR
FR
Variante de tension alternative
FR
TB1 Sounder
TB2 Strobe
FR
FR
FR
TB3 Neutral
TB4 Control
FR
FR
L
FR
L
FR
N
N N
N
2
2
FR
16447E00
Schéma de connexion de tensions
alternatives
FR
= Signal
= Terre
1
= Signal niveau 1
2
= Signal niveau 2
= Signal sonore
= Prise téléphonique
14
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Montage et installation
FR
7.2.5 Raccordement à la terre
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16550E00
• L'appareil doit être muni d'une connexion de mise à la terre de qualité.
• La connexion de mise à la terre interne est le point de raccordement primaire.
La connexion externe est une ligne d'équipotentialité supplémentaire qui sera utilisée
si une telle ligne est autorisée ou requise par la législation locale ou les autorités.
FR
FR
FR
FR
FR
7.2.6 Sélection de la tonalité
• Sélection du signal sonore et des positions des commutateurs :
voir le tableau ci-dessous.
• Vérification de la bonne position des commutateurs des signaux sonores sélectionnés
FR
FR
FR
FR
FR
Tableau des sons
Sélecteur
de son
12345
(MARCHE
= 1)
Fréquence
de
répétition
(s)
Alternance de deux sons 800-1000
11111
0,5
Alarmes incendie passage à niveau
Son
02
Alternance de deux sons 2500-3100
01111
0,5
Alarmes de sécurité
Son
03
Alternance rapide de
deux sons
800-1000
10111
0,25
Urgence élevée passage à niveau
Son
04
Alternance rapide de
deux sons
2500-3100
00111
0,25
Dissuasion de sécurité
Son
05
Alternance de deux sons 440-554
11011
0,4/0,1
AFNOR, France
Son
06
Alternance de deux sons 430-470
01011
1,0
Son
07
Alternance très rapide
de deux sons
800-1000
10011
0,13
Son
08
Alternance très rapide
de deux sons
2500-3200
00011
0,07
Son
09
Alternance de deux sons 440-554
11101
2,0
Son
10
Son continu
01101
N° du
son
Version
Son
01
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Fréquence
700
FR
Application spéciale
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Laisser un passage pour les
secours, Suède
(SS 031711)
Fin de l'alerte, Suède
(SS 031711)
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
15
Montage et installation
FR
Tableau des sons
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16
Son
11
Son continu
1000
10101
Son
12
Son continu
1000
00101
Son
13
Son continu
2300
11001
Son
14
Son continu
440
01001
Son
15
Son interrompu
1000
10001
2,0
Son
16
Son interrompu
420
00001
1,25
Son
17
Son interrompu
1000
11110
0,5
Son
18
Son interrompu
2500
01110
0,25
Son
19
Son interrompu
2500
10110
0,5
Son
20
Son interrompu
700
00110
6/12
Son
21
Son interrompu
1000
11010
1,0
Son
22
Son interrompu
700
01010
4,0
Alarme d'attaque aérienne,
Suède
Son
23
Son interrompu
700
10010
0,25
Avertissement local, Suède
Son
24
Son interrompu
720
00010
0,7/0,3
Alarme industrielle,
Allemagne
Son
25
Interrompu, rapide,
volume progressif
1400
11100
0,25
Son
26
Sirène rapide
250-1200
01100
0,085
Son
27
Constamment croissant
ou décroissant
1000
10100
10/40/10
Alarme industrielle,
Allemagne
Son
28
Évacuation ISO 8201
800-1000
00100
En tant
que
standard
Alarme d'évacuation
internationale
Son
29
Son de hurlement rapide 500-1000
11000
0,15
Son
30
Son de hurlement lent
500-1200
01000
4,5
Évacuation, Pays-Bas
Son
31
Son décroisssant
1200-500
10000
1,0
Alarme incendie, Allemagne
(DIN 33404)
Son
32
Sirène
500-1200
00000
3,0
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
AS2220, Australie
Message important, Suède
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Montage et installation
FR
Les signaux acoustiques selon PFEER (prevention of fire and explosion,
emergency response) conformément à la recommandation de l'UKOOA
(UK Offshore Operators Association) :
FR
FR
Alarme générale
Avertisseur sonore 15
Son interrompu 1000 Hz
PAPA
Avertisseur sonore 31
Reverse sweep 1200-500 Hz
Gaz toxique
Avertisseur sonore 11
Son continu 1000 Hz
FR
FR
FR
FR
Détails du sélecteur de son
ON = 1
1
2
ON
ON
FR
ON = 1
FR
1
FR
SW1
SW2
SW1
12345 12345
ON
15268E00
Standard
7.3
FR
12345
FR
15269E00
avec prise téléphonique
FR
FR
Installation
FR
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Mettre tous les branchements et les câbles hors tension.
• Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation
non autorisée.
DANGER
Risque d’explosion !
Risque de blessures et de dégâts matériels !
• Ne faire fonctionner l’appareil que dans un état intact.
• Si le filetage est endommagé, le dispositif doit être remplacé
immédiatement.
• Manipuler le dispositif et les éléments avec beaucoup de précaution.
• Protéger les surfaces de fente non couvertes contre la poussière,
la salissure et l'endommagement.
• Monter les brides d'extrémité de manière droite sans utiliser de la force.
• Ne pas utiliser un marteau ou un autre outil métallique pour le montage
de la bride d'extrémité.
• Ne pas tirer le dispositif vers le bas avec les vis de fixation.
• Le dispositif ne doit être installé que dans un environnement sec et
propre.
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
17
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mise en service
FR
FR
8
DANGER
FR
Danger provoqué par une installation incorrecte du dispositif !
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
• Contrôler l'installation et le fonctionnement corrects du dispositif avant
la mise en service.
• Observer les réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Le dispositif a été installé correctement.
• La tension d'alimentation est conforme à la tension assignée d'emploi du dispositif.
• Le diamètre de câble autorisé pour le presse-étoupe a été utilisé.
• Les entrées de câbles et bouchons obturateurs sont bien serrés.
• Les câbles sont introduits correctement.
• Le raccordement a été effectué correctement.
• Toutes les vis et tous les écrous sont serrés conformément aux prescriptions.
• La chambre de connexion est propre.
• Le dispositif n'est pas endommagé.
• Aucun corps étranger ne se trouve dans le dispositif.
• Le dispositif a été fermé conformément aux prescriptions.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9
Fonctionnement
9.1
Dépannage
FR
FR
FR
Mise en service
FR
FR
10
Le dispositif avertit et alerte en émettant un signal acoustique
• Signal acoustique.
Lorsqu'une erreur se produit, veuillez lire les paragraphes précédents de ce document.
Si les solutions proposées ne vous permettent pas d'éliminer le défaut :
• Adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Munissez-vous des indications suivantes afin d'assurer un traitement rapide de votre
demande :
• Type et numéro de série
• Données d'achat
• Description des défauts
• Domaine d'utilisation (notamment câblage d'entrée / de sortie)
Maintenance, entretien, réparation
AVERTISSEMENT
Danger d´électrocution ou de fonctionnement incorrect de l´appareil dû à
l´exécution de travaux non autorisés!
Le non-respect des instructions peut entraîner de graves dommages
corporels et matériels.
• Les travaux sur i´appareil doivent être effectués exclusivement par
un électricien autorisé et formé à cet effet.
18
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Maintenance, entretien, réparation
FR
10.1 Entretien
FR
FR
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
FR
FR
FR
• Déterminer le type et l'étendue des contrôles en respectant les prescriptions
nationales correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions de fonctionnement.
FR
FR
FR
Les contrôles et mesures suivants doivent être effectués dans le cadre de la
maintenance régulière.
Contrôle
Mesures
Température ambiante admissible
Si la température ambiante admissible
n'est pas atteinte ou est dépassée,
le dispositif devra être mis hors service.
Formation de fissures ou traces
d'endommagement sur des parties
du boîtier
Remplacer les parties échangeables du
boîtier. Si elles ne peuvent pas être
remplacées, le dispositif devra être mis
hors service.
Utilisation conforme à la destination
Si le dispositif n'est pas utilisé
conformément à sa destination,
il devra être mis hors service.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Bonne fixation des conducteurs
Bien fixer les conducteurs desserrés.
Vieillissement et endommagement
des câbles
Remplacer les câbles endommagés ou
vieillis.
Vieillissement et endommagement
des joints d'étanchéité.
Remplacer les joints endommagés,
usés ou poreux. Remplacer les
composants du boîtier garnis de mousse
d'étanchéité dans leur intégralité.
FR
FR
10.2 Réparation
DANGER
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement
par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
19
FR
FR
Nettoyage
FR
FR
10.3 Retour
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
FR
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
FR
FR
• Contacter personnellement le service après-vente.
FR
FR
ou
FR
• Consulter le site Internet www.r-stahl.com.
• Sélectionner dans « Assistance » > « Formulaire RMA » >
« Demander formulaire RMA » .
• Remplir le formulaire.
Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL vous
contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA.
• Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la section 1.1).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
11
Nettoyage
12
Élimination
13
Accessoires et pièces de rechange
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
AVIS
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas
d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com.
20
Sirène antidéflagrante - 110 db (A)
Série YA60
243776 / YA6060300020
2018-04-13·BA00·III·fr·01

Manuels associés