Bosch Rexroth RF50220-B Interrupteur de niveau pour l'installation dans des réservoirs Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Bosch Rexroth RF50220-B Interrupteur de niveau pour l'installation dans des réservoirs Manuel utilisateur | Fixfr
Interrupteur de niveau pour l'installation
dans des réservoirs
Type ABZMS-40
Instructions de service
RF 50220-B/04.10
Remplace: Français
Les indications données servent exclusivement
à la description du produit. Il ne peut être déduit
de nos indications aucune déclaration quant aux
propriétés précises ou à l’adéquation du produit en
vue d’une application précise. Ces indications ne
dispensent pas l’utilisateur d’une appréciation et
d’une vérification personnelle. Il convient de tenir
compte du fait que nos produits sont soumis à un
processus naturel d’usure et de vieillissement.
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG,
y compris en cas de dépôt d’une demande de
droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de
disposition, tel que droit de reproduction et de
transfert, détenu par Bosch Rexroth.
Une configuration exemplaire est représentée sur
la page de titre. Pour cette raison, le produit fourni
peut diverger de la figure.
Les instructions de service d'origine ont été
rédigées en allemand.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
3/32

Contenu
1
Introduction......................................................................................................4
1.1 Configuration.............................................................................................4
1.2 Domaine d'application................................................................................4
1.3 Surveillance du niveau de remplissage.....................................................4
1.4 Surveillance de température......................................................................5
2
Conseils importants........................................................................................5
3
Montage et mise en service............................................................................7
4
Fonctionnement...............................................................................................9
4.1 Activation...................................................................................................9
4.2 DEL d'affichage de l'état............................................................................9
4.3 Fonctions générales des touches............................................................10
4.4 Blocage des touches actif........................................................................11
4.5 Aperçu du menu......................................................................................11
4.6 Modification des réglages de base..........................................................12
4.7 Sorties tout ou rien...................................................................................15
4.8 Sorties analogiques.................................................................................21
4.9 Possibilités de diagnostic.........................................................................23
5
Maintenance...................................................................................................26
5.1 Inspection et entretien.............................................................................26
5.2 Service et réparation................................................................................26
5.3 Dépannage..............................................................................................26
6
Elimination......................................................................................................26
7
Caractéristiques techniques.........................................................................27
7.1 Réglages actuels.....................................................................................29
8
Annexe: Aperçu de l'ordre des menus........................................................29
4/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Introduction
1 Introduction
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les présentes instructions
de service. Veuillez respecter notamment les consignes figurant au chapitre 2.
Sinon, le risque de dommages corporels ou matériels ne peut pas être exclu. La
Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité en cas de modifications apportées
sans autorisation et en cas d'utilisation non conforme.
1.1
Configuration
Il existe les configurations suivantes de l'interrupteur ABZMS-40:
•• Deux contacts Reed pour le niveau de remplissage et deux sorties de commutation pour la température
•• Deux contacts Reed pour le niveau de remplissage, une sortie tout ou rien et
une sortie analogique pour la température.
La configuration de l'interrupteur de niveau est indiquée sur sa plaque signalétique. En plus du numéro de commande, vous y trouverez également le numéro
d'article et la désignation de type.
1.2
Domaine d'application
L'ABZMS-40 sert à la surveillance du niveau de remplissage et/ou de la température dans les réservoirs de systèmes fluidiques. Tous les types d'appareil sont
prévus exclusivement pour les applications industrielles.
Une température du milieu entre -20 °C et 80 °C (-4 °F et 176 °F) doit être
respectée. L'interrupteur de niveau ne doit pas être utilisé dans des fluides facilement inflammables ou caustiques. Le milieu ne doit pas contenir des particules et
surtout pas des particules métalliques, afin d'éviter la formation de dépôts sur le
flotteur ou bien entre le flotteur et le tube de commande. Si nécessaire, le milieu
doit être filtré.
avertissement!
Les types d'interrupteurs de niveau ne sont pas des composants de sécurité.
Leur utilisation dans des zones explosibles ou bien en présence de risques liés
à leur dysfonctionnement est susceptible de porter atteinte à la sécurité et à
la santé.
ff N'utilisez pas l'interrupteur à flotteur si sa défaillance ou son dysfonctionnement entraîne un risque pour la sécurité et la santé de personnes.
ff N'utilisez pas l'interrupteur à flotteur dans des zones explosibles.
1.3
Surveillance du niveau de remplissage
Le tube de mesure se trouve dans le réservoir. Les contacts de niveau sont des
contacts Reed et sont agencés dans le tube de mesure à des distances fixes. Ils
sont actionnés par un électroaimant dans le flotteur de l'interrupteur de niveau.
La signalisation se fait uniquement électriquement via la fiche A.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
5/32
Conseils importants
1.4
Surveillance de température
La surveillance de la température se fait via un thermomètre à résistance (Pt 100)
qui est monté sur l'extrémité de l'interrupteur de niveau. S'il existe une sortie analogique, un signal continu (signal de courant ou de tension) est émis. Les sorties
tout ou rien peuvent être programmées entre 0 °C et 100 °C.
L'écran d'affichage à 4 chiffres affiche la température en °C ou °F. Les diodes
lumineuses au-dessus de l'écran signalisent l'arrivée aux points de commutation
de température. L'appareil est programmé à l'aide de trois touches. Le guidage de
menu se base sur la feuille de standardisation 24574 ss. de la VDMA.
2 Conseils importants
Avant d'installer l'appareil, veuillez vérifier si les caractéristiques techniques
mentionnées correspondent aux paramètres d'application. Vérifiez également si
toutes les pièces de la fourniture sont présentes.
L'utilisation des appareils est uniquement admissible si:
•• le produit est utilisé dans les conditions décrites dans les instructions de service, selon la plaque signalétique et pour les applications pour lesquelles il est
prévu. La Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité en cas de modifications apportées sans autorisation.
•• les valeurs limites selon la notice et les instructions sont respectées.
•• les installations de surveillance / de protection sont raccordées correctement.
•• les travaux d'entretien et de réparation, qui ne sont pas décrits dans les présentes instructions, sont réalisés par la Bosch Rexroth AG.
•• les pièces de rechange utilisées sont des pièces de la marque d'origine.
Les présentes instructions de service font partie du matériel. Le fabricant se
réserve le droit de modifier les données de puissance, de spécification ou de
dimensionnement sans préavis. Conservez les présentes instructions pour l'utilisation ultérieure.
Dans la présente notice, les signes d'avertissement et les mots d'avertissement
suivants sont utilisés:
Signes d'avertissement
Avertissement
Mise en garde contre l'inhalation de gaz toxiques
Mise en garde contre les fluides caustiques
Mise en garde contre les zones explosibles
6/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Conseils importants
Mot d'avertissement
AVIS!
attention!
Application
Mot d'avertissement qui attire votre attention sur des informations importantes relatives au produit dont vous devez être
particulièrement conscient.
Mot d'avertissement qui met en garde contre un danger à faible
risque qui peut causer un dommage matériel ou un dommage
corporel léger à moyen s'il n'est pas évité.
avertissement! Mot d'avertissement qui met en garde contre un danger à risque
moyen qui peut causer la mort ou des dommages corporels
graves s'il n'est pas évité.
danger!
Mot d'avertissement qui met en garde contre un danger à risque
élevé qui cause directement la mort ou des dommages corporels
graves s'il n'est pas évité.
L'appareil doit exclusivement être installé par du personnel qualifié qui est familier
avec les exigences en matière de sécurité et avec les risques.
Veuillez respecter strictement les prescriptions de sécurité applicables à l'emplacement ainsi que les règles techniques généralement applicables. Prévenez des
défauts et évitez ainsi des dommages corporels et matériels.
Le responsable de l'installation doit assurer que:
•• les consignes de sécurité et les instructions de service sont disponibles et
respectées,
•• les prescriptions de prévention des accidents des syndicats professionnels sont
respectées; en Allemagne: BGV A1: Principes de prévention et BGV A3: Installations électriques et matériel électrique,
•• les données admissibles et les conditions d'utilisation sont respectées,
•• des installations de protection sont utilisées et que les travaux d'entretien prescrits sont réalisés,
•• les dispositions légales sont respectées dans le cadre de l'élimination.
Entretien, réparation
Les réparations sur le matériel doivent exclusivement être réalisées par du
personnel autorisé par Bosch Rexroth.
•• Ne réaliser que des travaux de transformation, d'entretien ou de montage qui
sont décrits dans les présentes instructions de service.
•• N'utiliser que des pièces de rechange de la marque d'origine.
Respecter les dispositions de sécurité et d'exploitation applicables dans le cadre
de la réalisation de travaux d'entretien de tout type.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
7/32
Montage et mise en service
3 Montage et mise en service
Le montage et le raccordement doivent être réalisés par des personnes qualifiées
en la matière. Respecter les prescriptions de sécurité respectivement applicables
sur le lieu d'utilisation!
Danger!
Risque d'intoxication!
Des gaz ou fluides toxiques et caustiques peuvent provoquer des blessures graves.
ff Se protéger contre les gaz / fluides toxiques et caustiques lors de la réalisation de n'importe quel type de travail.
ff Porter un masque respiratoire, une visière et des gants.
Les interrupteurs de niveau sont fournis en état complètement monté et peuvent
être fixés sur le réservoir à l'aide du filet M20x1,5. Il faut veiller à ce que le flotteur
puisse bouger librement et à ce qu'une distance suffisante soit respectée par
rapport à la paroi du réservoir et aux installations.
Après un démontage éventuel du flotteur, il faut veiller à ce que l'électroaimant
dans le flotteur se situe au-dessus du niveau de fluide. Pour contrôler cela, il
suffit de se servir tout simplement d'une pièce en fer pour détecter la position de
l'électroaimant dans le flotteur.
La tension nominale de l'ABZMS-40 est de 24 V CC. Le raccordement se fait à
l'aide de connecteurs mâles M12 avec l'affectation des broches suivante:
Fiche B: Température
2 sorties tout ou rien
Fiche B: Température
1 sortie tout ou rien
1 sortie analogique
B
B
2
1
1 3
4 2
1 3
4 2
F000554xB
T1 (PNP)
4 - 20 mA
4
+24 V DC
GND
3
T1 (PNP)
T2 (PNP)
4
2
1
+24 V DC
GND
3
PT 100
F000554xC
Fiche A: Niveau de remplissage
2 contacts Reed
PT 100
Indications pour un niveau d'huile à la baisse
Les contacts de niveau sont exécutés sous forme de contacts de fermeture descendants (L2) et contacts d'ouverture descendants (L1). Ils sont montés à
une position fixe.
8/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Montage et mise en service
Consignes techniques
Prolongation de la durée de vie de contacts Reed (niveau de remplissage)
Grâce à leur construction, les contacts Reed sont des composants très durables
et fiables. Quand même, on devrait considérer ce qui suit:
Protection des contacts
Des charges inductives trop importantes qui causent une tension de retour
élevée lors de l'ouverture d'un contact
Reed, peuvent être réduites à l'aide du
circuit suivant.
Tension continue (CC):
Diode de protection en parallèle à
la charge
Sorties de transistor PNP
En cas de mesures de la sortie tout ou
rien avec des entrées d'instruments
de mesure à haute impédance ou
en cas d'utilisation en tant que sortie
de fréquence, il faut connecter une
résistance à 10 kΩ entre la sortie et la
masse (GND) afin d'éviter des mesures incorrectes.
Protection des contacts
Des charges inductives trop importantes qui causent une tension de retour
élevée lors de l'ouverture d'une sortie
de transistor PNP, peuvent être réduites à l'aide du circuit suivant.
Tension continue (CC):
Diode de protection en parallèle à
la charge
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
9/32
Fonctionnement
4 Fonctionnement
4.1
Activation
Si un message d'erreur est affiché à l'écran pendant le fonctionnement, veuillez
consulter le chapitre 5.3 "Dépannage".
Après avoir établi l'alimentation électrique de l'appareil, la version logicielle est
(b2.03).
affichée brièvement au début p.ex.
Immédiatement après, l'écran passe à l'affichage des valeurs de mesure.
Ci après, le fonctionnement de l'unité d'affichage et de commande est décrite.
4.2
DEL d'affichage de l'état
Les diodes lumineuses au-dessus de l'écran d'affichage des valeurs de mesure
signalisent l'état des sorties tout ou rien de température. Les DEL sont affectées
de manière fixe aux sorties tout ou rien. Le tableau ci-après affiche les réglages
en usine.
DEL 1 – jaune
Affectation: Sortie tout ou rien 1
DEL 2 – rouge
Affectation: Sortie tout ou rien 2 (si existant)
Le comportement de commutation de la DEL (allumée lorsque le contact de commutation est fermé ou ouvert) peut être modifié; à ce sujet, voir le chapitre 4.7.7.
10/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
4.3
Fonctions générales des touches
La commande se fait à l'aide des touches au-dessous de l'écran.
Vous trouverez une explication détaillée de la commande via le menu dans les
chapitres ci-après.
Touche
Mode
Fonction
u
Affichage de la
valeur de mesure:
Changement de l'unité affichée; exemple:
(u)
Dans le menu:
Passage à un menu inférieur
À la fin du menu:
Passage à un menu supérieur:
(Exit) signale la fin du menu
Après la saisie /
sélection:
Confirmer et enregistrer une valeur saisie
ou une fonction sélectionnée.
Affichage de la
valeur de mesure:
Affichage de la configuration
Dans le menu:
Faire défiler vers le haut les points de menu,
les valeurs ou la sélection de fonctions. Défilement en continu si la touche est gardée
enfoncée.
Affichage de la
valeur de mesure:
Passage au menu principal
Dans le menu:
Faire défiler vers le bas les points de menu,
les valeurs ou la sélection de fonctions. Défilement en continu si la touche est gardée
enfoncée.
q+u*
Dans le menu:
Quitter le menu principal / le sous-menu /
le menu de sélection pour retourner à l'affichage des valeurs de mesure
p+u*
Dans le menu:
Passage au niveau de menu supérieur
suivant
Pas d'actionnement
Dans le menu:
Quitter le menu principal / le sous-menu / le
menu de sélection
p
q
pendant 60 s*
* Le menu de sélection ou de paramétrage est quitté sans enregistrement des valeurs modifiées.
Pour sélectionner un point de menu et pour régler les valeurs,
procédez comme suit:
ff Ouvrez le menu principal à l'aide de la touche u.
ff Sélectionnez le sous-menu à l'aide des touches q et p et ouvrez le sousmenu en actionnant la touche u.
ff Le cas échéant, sélectionnez le sous-menu suivant à l'aide des touches q et
p et ouvrez-le en actionnant la touche u.
ff Sélectionnez le point de menu désiré à l'aide des touches q et p et ouvrez la
liste des valeurs en actionnant la touche u.
ff Réglez la valeur à l'aide des touches q et p et confirmez-la en actionnant la
touche u.
Les réglages modifiés sont enregistrés et l'appareil retourne au sous-menu.
ff Quittez le sous-menu en sélectionnant le point de menu EXIT et en confirmant
votre sélection par la touche u.
L'appareil retourne au point de menu supérieur ou bien à l'affichage des
valeurs de mesure.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
11/32
Fonctionnement
4.4
Blocage des touches actif
Si le blocage des touches est activé et que vous appelez le menu en actionnant
la touche q, l'écran d'affichage
est affiché au lieu du menu principal. Le chiffre actif est
marqué par un point.
ff Saisissez le code à l'aide des touches p et q et confirmez-le en actionnant la
touche u.
Le chiffre actif se déplace à droite.
Après la saisie du 3ème chiffre, le menu principal s'ouvre.
Si le code de chiffres est saisi incorrectement, l'appareil retourne à l'affichage des
valeurs de mesure. Si vous avez oublié le mot de passe, le code maître 287 vous
permet toujours d'accéder au menu.
Vous pouvez débloquer les touches en remettant à zéro le code dans le point de
menu Loc dans le sous-menu "Basic ext. functions (Réglages de base Fonctions élargies)" b.EF en saisissant 000.
4.5
Aperçu du menu
La structure du menu se base sur la feuille de standardisation 24574 ss de la
VDMA. La structure du menu est hiérarchique. Le niveau de menu principal comprend les points de menu principaux, tels que oil, tEMP, b.EF, diA, E. Chaque
menu principal comprend des points de sous-menu.
Les points de menu peuvent varier en fonction de la configuration de l'appareil.
Par conséquent, tous les points de menu décrits ci-après ne sont pas forcément
disponibles sur votre appareil.
ff Vous pouvez consulter la configuration en actionnant la touche p en mode
d'affichage.
Un code à 4 chiffres est affiché; p.ex.
Les 4 chiffres tsav signifient:
F000583x
t
s
a
v
t: Type
t = Mesure de la température
s: Nombre de sorties tout ou rien
1 ou 2
a: Nombre de sorties analogiques
0 ou 1
v: Type de montage des appareils
i = Montage standard
(installation dans un réservoir)
12/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
Les différents points de menu ne sont pas affichés si l'option
n'est pas disponible. Exemple: Pour a = 0, les points de menu
pour le réglage de la sortie analogique ne sont pas disponibles. Vous pouvez alors sauter la description de ces points.
Le menu "Temperature (Température)" (tEMP) permet d'effectuer les réglages pour les sorties tout ou rien ou bien pour
les sorties analogiques (si existantes).
Les réglages de base de l'appareil peuvent être modifiés. Les
réglages généraux sont effectués dans le menu "Basic ext.
functions (Réglages de base Fonctions élargies)" (b.EF). Il
est recommandé d'effectuer ces réglages d'abord parce qu'ils
influencent sur les affichages et les possibilités de réglage
dans les différents menus. Comptent parmi ces réglages p.ex.
les unités utilisées et l'affectation des sorties tout ou rien à la
mesure du niveau de remplissage et de la température. L'affectation des sorties analogiques ne peut pas être modifiée.
En plus, le menu "Diagnostic (Diagnostic)" offre des possibilités de diagnostic.
Vous trouverez une présentation exhaustive de la structure de menu complète à la fin des présentes instructions.
4.6
Modification des réglages de base
Dans le menu "Basic ext. functions (Réglages de base Fonctions élargies)"
(b.EF), vous pouvez effectuer les réglages de base universellement applicables.
Ces réglages influencent sur la représentation à l'écran d'affichage des valeurs
de mesure, ainsi que sur les possibilités de réglage dans le menu "Temperature
(Température)".
ff Actionnez la touche q pour passer au menu principal.
ff Sélectionnez le point de menu b.EF à l'aide des touches q et p et ouvrez le
menu en actionnant la touche u.
4.6.1
Déterminer l'unité de la température
Permet de déterminer le symbole d'unité qui sera affiché pour la température.
Les options suivantes sont disponibles:
Degrés Celsius
Degrés Fahrenheit
La modification de ce réglage entraîne la modification correspondante de tous
les réglages y liés, tels que p.ex. le réglage des points de commutation.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
13/32
Fonctionnement
4.6.2
Régler le taux de mise à jour de l'affichage
Le taux de mise à jour de l'affichage peut être réglé en fonction de l'application.
L'écran peut aussi être éteint complètement. Le fonctionnement des DEL persiste.
Les options sont disponibles:
Rapide
Moyen
Lent
Écran éteint
Les messages d'erreur sont affichés bien que l'écran soit éteint.
4.6.3
Activer / désactiver le blocage des touches
Pour éviter des modifications non autorisées des réglages de l'appareil, on peut
bloquer les touches.
Le blocage des touches est activé si au moins un chiffre > 0 est saisi. Pendant la
saisie, le chiffre actif est marqué par un point.
ff Ouvrez la liste des valeurs en actionnant la touche u:
Plage de réglage:
000 à 999
ff Réglez la valeur à l'aide des touches q et p (0 à 9)
et confirmez-la en actionnant la touche u.
Le chiffre actif se déplace à droite.
ff Après avoir terminé la saisie, confirmez le code en
actionnant la touche u.
L'appareil retourne au sous-menu.
– Déblocage des touches en saisissant: 000
– Code maître 287
14/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
4.6.4
Rétablir les réglages en usine (remise à zéro)
La fonction "Reset (remise à zéro)" (rES) permet de rétablir les réglages en
usine. Toutes les modifications sont perdues. Étant donné que les valeurs limites
sont également remises à zéro, il est indispensable de contrôler les réglages pour
la température.
Les options suivantes sont disponibles:
Etat de livraison: Non,
les réglages actuels sont
conservés
Etat de livraison: Oui,
les réglages sont remis aux
réglages par défaut en usine.
Les réglages en usine sont les suivants:
Définitions:
SPx / rPx
dSx / drx
Point d'enclenchement / point de déclenchement x
Temporisation d'enclenchement / temporisation de
déclenchement pour la sortie tout ou rien x
Valeur de mesure maximale et minimale pour l'édition
Forme du signal de la sortie analogique
Caractéristique de commutation de la sortie tout ou rien x
Unité de température
Taux de mise à jour de l'écran
Blocage des touches
Sortie tout ou rien documenté
Temporisation pour l'enregistrement de la température maximale
A. Hi / A. Lo
A.oux
oux
t.uni
diS
Loc
SJ.ou
dt.MM
En cas de spécifications spécifiques au client, les valeurs préréglées en usine
peuvent différer des valeurs mentionnées dans les présentes instructions.
Modèle avec 2 sorties tout ou rien:
Sorties tout ou rien
SP1 / rP1 *
ds1 / dr1 / ou1
SP2 / rP2 *
ds2 / dr2 / ou2
Réglages de base
Diagnostic
50 / 45
t.uni
C
SJ.ou
out1
0 / 0 / Hno
diS
FASt
dtMM
0.0
60 / 55
Loc
000
0 / 0 / Hno
Modèle avec 1 sortie tout ou rien et une sortie analogique:
Sortie tout ou rien
SP1 / rP1
50 / 45
ds1 / dr1 / ou1
0 / 0 / Hno
Sortie analogique
A1.Hi / A1.Lo /
A.ou1
0 / 100 / i1
Réglages de base
t.uni
Diagnostic
C
SJ.ou
out1
diS
Fast
dt.MM
0.0
r.ou2
tEMP
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
15/32
Fonctionnement
4.7
Sorties tout ou rien
Toutes les sorties tout ou rien sont réglées de la même manière. Pour cela, le
numéro de la sortie tout ou rien est représenté par une x. Appelez la sortie tout ou
rien à régler via le menu de la grandeur de mesure correspondante.
L'affectation en usine des sorties tout ou rien est représentée dans le tableau
ci-après.
Sortie tout ou rien x
Affectation pour
2 sorties tout ou rien
1
Température
2
Température
1 sortie tout ou rien
1 sortie analogique
Température
Dans le sous-menu "Extenden functions (fonctions élargies)", vous pouvez
effectuer des réglages supplémentaires pour chacune des sorties de tout ou rien
qui influencent p.ex. sur le comportement de commutation de la sortie. Ce sousmenu permet aussi de tester la sortie.
4.7.1
Sortie tout ou rien x: Définition de la caractéristique
de commutation
La caractéristique de commutation pour la sortie est définie dans le menu suivant:
Les options suivantes sont disponibles:
Fonction d'hystérésis
Fonction d'hystérésis
en tant que fonction de
fermeture
Fonction d'hystérésis en
tant que fonction d'ouverture
Fonction de fermeture ou d'ouverture qui
lance l'émission du signal de sortie dès le
dépassement positif du point d'enclenchement réglé. Dès le dépassement négatif du
point de déclenchement réglé, le signal de
sortie est supprimé.
Fonction de fermeture signifie ici que la sortie tout ou rien PNP est fermée à un niveau
supérieur au point d'enclenchement SPx
et qu'elle est rouverte dès le dépassement
négatif du point de déclenchement rPx.
Fonction d'ouverture signifie ici que la sortie
tout ou rien PNP est ouverte à un niveau
supérieur au point d'enclenchement SPx et
qu'elle est refermée dès le dépassement
négatif du point de déclenchement rPx.
Voir également les explications dans le
dessin ci-après.
16/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
Fonction de fenêtre
Fonction de fenêtre en
tant que fonction de
fermeture
Fonction de fenêtre en
tant que fonction d'ouverture
Sortie de fréquence
Sortie de fréquence
Fonction de fermeture ou d'ouverture pour
la détermination d'un fenêtre de signal. Dès
que la fenêtre de mesure est atteinte, le
signal de sortie est émis et dès que cette
fenêtre est quittée, le signal de sortie est
supprimé.
Fonction de fermeture signifie ici que la sortie tout ou rien PNP est fermée si la valeur
se situe dans la fenêtre. Sinon, la sortie tout
ou rien est ouverte.
Fonction d'ouverture signifie ici que la sortie
tout ou rien PNP est ouverte si la valeur se
situe dans la fenêtre. Sinon, la sortie tout ou
rien est fermée.
Si la sortie est définie comme sortie de fréquence, un signal carré avec un fréquence
comprise entre 1 Hz et 100 Hz proportionnelle par rapport à la valeur de mesure est
émis.
Afin d'augmenter la pente du front du signal carré, nous vous recommandons
de charger la sortie tout ou rien d'une résistance de 10 kΩ.
La fonction de commutation peut avoir de différentes désignations:
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
17/32
Fonctionnement
4.7.2
Sortie tout ou rien x: Point de consigne haut
(point d'enclenchement)
Le point de consigne haut pour la sortie tout ou rien Out X est déterminé dans le
sous-menu suivant:
Point d'enclenchement pour OUT x
Plage de réglage
0 ℃ à 100 ℃
(32 °F à 212 °F)
Le point d'enclenchement doit respecter les limites de la plage (voir le menu
"Basic ext. functions (Réglages de base Fonctions élargies))".
Si la fonction "Window (Fenêtre)" a été affectée à la sortie tout ou rien OUT
est affiché.
1,
La valeur réglée correspond à la limite supérieure de la fenêtre.
Si la fonction "Frequency output (Sortie de fréquence)" a été affectée à la
est affiché.
sortie tout ou rien OUT 1,
La valeur réglée correspond à la fréquence 100 Hz.
4.7.3
Sortie tout ou rien x: Point de consigne bas
(point de déclenchement)
Le point de consigne bas pour la sortie tout ou rien OUT 1 est déterminé dans le
sous-menu suivant:
Point de déclenchement pour OUT 1
Plage de réglage
0 ℃ à 100 ℃
(32 °F à 212 °F)
Le point de déclenchement doit être sélectionné dans les limites de la plage.
Si la fonction SDSq "Window (Fenêtre)" a été affectée à la sortie tout ou
est affiché.
rien,
La valeur réglée correspond à la limite inférieure de la fenêtre.
Si la fonction "Frequency output (Sortie de fréquence)" a été affectée à la
est affiché.
sortie tout ou rien OUT 1,
La valeur réglée correspond à la fréquence 1 Hz.
18/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
4.7.4
Sortie tout ou rien x: Temporisation d'enclenchement
Le menu "Extenden functions (Fonctions élargies)" EFx permet d'effectuer encore d'autres réglages pour la sortie tout ou rien x. Vous trouverez le sous-menu
au deuxième niveau de sous-menus.
La temporisation d'enclenchement et de déclenchement évite une réaction trop
fréquente de l'alarme en cas de conditions plutôt agitées. La temporisation
d'enclenchement est réglée dans le menu suivant:
Délai en secondes pendant lequel le signal doit être
présent en continu avant que la sortie tout ou rien ne
réagisse
Plage de réglage:
0…100 secondes
Si la fonction "Window (Fenêtre)" a été affectée à la sortie tout ou rien
OUT x, la valeur paramétrée correspond à la temporisation d'enclenchement
qui détecte l'arrivée valide à la fenêtre de mesure.
Si la fonction "Frequency output (Sortie de fréquence)" a été affectée à la
sortie tout ou rien OUT x, cette valeur reste sans effet.
4.7.5
Sortie tout ou rien x: Temporisation de déclenchement
La temporisation de déclenchement est réglée dans le menu suivant:
Temporisation du signal de déclenchement pour OUT x
Plage de réglage:
0…100 secondes
Délai en secondes pendant lequel le signal doit être
présent en continu avant que la sortie tout ou rien ne
réagisse.
Si la fonction "Window (Fenêtre)" a été affectée à la sortie tout ou rien
OUT x, la valeur paramétrée correspond à la temporisation d'enclenchement
qui détecte la sortie valide de la fenêtre de mesure.
Si la fonction "Frequency output (Sortie de fréquence)" a été affectée à la
sortie tout ou rien OUT x, cette valeur reste sans effet.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
19/32
Fonctionnement
4.7.6
Sortie tout ou rien x: Tester la sortie tout ou rien
Le test de la sortie tout ou rien peut être lancé dans le menu suivant:
Possibilité de test pour la sortie tout ou rien
Options pour le réglage de oul sur Hno / Hnc / Fno / Fnc:
Mode normal de la sortie tout
ou rien
Désactiver durablement la
sortie tout ou rien
Activer durablement la sortie
tout ou rien
Options pour le réglage de oul sur FM:
Mode normal en tant que
sortie de fréquence
Édition
Fréquence 1 Hz
Édition
Fréquence 100 Hz
Après avoir effectué le test, n'oubliez pas de régler la fonction sur le
mode normal noP.
4.7.7
Sortie tout ou rien X: Modifier la fonction d'affichage de la
DEL d'état
L'état de commutation de la sortie est signalé par les DEL à l'écran. L'affectation
des DEL à la sortie tout ou rien résulte du tableau ci-après:
Numérotation DEL
LED
1 2 3 4
Sortie tout ou rien x
1
2
Affectation pour
1 sortie tout ou rien
Affectation pour
2 sorties tout ou rien
DEL 1 – jaune
DEL 1 – jaune
DEL 2 – rouge
Selon le réglage en usine, la DEL affiche l'état physique de la sortie tout ou rien
PNP (sortie tout ou rien fermée - DEL allumée).
Éventuellement, vous désirez une fonction logique de l'affichage qui est inverse au
signal physique sur la sortie tout ou rien. Par conséquent, ce point de menu vous
permet aussi d'inverser l'affichage (sortie tout ou rien ouverte - DEL allumée).
Exemple à l'aide de la température:
Vous disposez de 2 sorties tout ou rien pour la température qui sont paramétrées
comme suit:
•• Contact de commutation supérieur: Contact max., contact de fermeture
montant. La DEL s'allume si la température maximale est dépassée et que la
température ne respecte pas la plage désirée. L'état est alors "erreur" si la DEL
est allumée.
•• Contact de commutation inférieur: Contact min., contact de fermeture montant.
Selon le réglage en usine, la DEL est alors allumée si la température minimale
est dépassée. L'état est alors "ok" si la DEL est allumée.
20/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
Le tableau représente un exemple selon le réglage en usine et avec fonction
d'état inversée pour la DEL1. Les points de commutation sont définis comme suit:
SP1 = 70 °C, rP1 = 65 °C
SP2 = 80 °C, rP2 = 75 °C
Réglage en usine
Fonction d'état
DEL invertie
A
B
DEL2 et DEL1 ALLUMÉES
Température passe à > 70 °C
Sortie tout ou rien PNP 1 fermée
OK
Température passe à > 80 ℃
Sortie tout ou rien PNP 2 fermée
Erreur
Température passe à < 75 °C
Sortie tout ou rien PNP 2 ouverte
OK
Température passe à < 65 ℃
Sortie tout ou rien PNP 1 ouverte
Erreur
Seulement DEL2
ALLUMÉE
C
DEL1 ÉTEINTE
D
DEL1 ÉTEINTE
État
DEL1 ÉTEINTE
DEL1 ALLUMÉE
DEL1 ALLUMÉE
Situation
DEL1 ALLUMÉE
Ici, vous pouvez inverser la fonction d'état de la DEL pour un contact: La DEL est
allumée si le contact est ouvert, soit à un niveau inférieur à la température
minimale, et la DEL allumé signale l'état "erreur". Surtout l'enregistrement
d'évènements dépend de l'allumage de la DEL (voir le chapitre "Possibilités de
diagnostic", 4.9).
.
Les options suivantes sont disponibles:
DEL = output;
la DEL est allumée si la sortie tout ou rien
PNP est fermée.
DEL = -output;
la DEL est allumée si la sortie tout ou rien
PNP est ouverte.
Surtout l'enregistrement d'évènements dépend de l'allumage de la DEL
(voir le chapitre "Possibilités de diagnostic", 4.9).
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
21/32
Fonctionnement
4.8
4.8.1
Sorties analogiques
Sortie analogique x: Affectation de la limite supérieure
Ici, vous pouvez déterminer la température à laquelle le signal analogique
maximal doit être émis. Le réglage se fait dans le menu.
ff Ouvrez la liste des valeurs en actionnant la touche u.
Plage de réglage
0 ℃ à 100 ℃
(32 °F à 212 °F)
ff Réglez la valeur à l'aide des touches q et p et
confirmez-la en actionnant la touche u (p.ex. 10 °C).
L'appareil retourne au sous-menu.
La plage d'édition réglée ne doit pas être inférieure à 10 % de la plaque de
mesure: A1.Hi – A1.Lo >= 10 %
Si une plage trop petite est sélectionnée, il se peut que l'édition des valeurs
analogiques comprenne des gradins.
4.8.2
Sortie analogique x: Affectation de la limite inférieure
Ici, vous pouvez déterminer la température à laquelle le signal analogique
minimal doit être émis. Le réglage se fait dans le menu.
ff Ouvrez la liste des valeurs en actionnant la touche u.
Plage de réglage:
0 ℃ à 100 ℃
(32 °F à 212 °F)
ff Réglez la valeur à l'aide des touches q et p et
confirmez-la en actionnant la touche u (p.ex. 80 ℃).
L'appareil retourne au sous-menu.
La plage d'édition réglée ne doit pas être inférieure à 10 % de la plaque de
mesure: A1.Hi – A1.Lo >= 10 %
Si une plage trop petite est sélectionnée, il se peut que l'édition des valeurs
analogiques comprenne des gradins.
22/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
4.8.3
Sortie analogique x: Détermination de la forme de signal
La sortie analogique peut être définie comme sortie de tension ou de courant
avec des plages de valeurs différentes. Le réglage se fait dans le menu.
Les options suivantes sont disponibles:
4 mA à 20 mA
2 V à 10 V
4.8.4
0 V à 10 V
0Và5V
Sortie analogique x: Tester la sortie analogique
La sortie analogique, elle aussi, peut être testée. La valeur analogique la plus
grande, moyenne et la plus petite peuvent être éditées l'une après l'autre. Le
réglage se fait dans le menu.
Les options suivantes sont disponibles:
Mode normal
Édition de la valeur analogique la plus élevée
Édition de la valeur analogique moyenne
(p.ex. 12 mA pour le réglage 4-20 mA)
Édition de la valeur analogique la plus basse
Après avoir effectué le test, n'oubliez pas de régler la fonction sur le
mode normal n.oP.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
23/32
Fonctionnement
4.9
Possibilités de diagnostic
L'appareil est en mesure de documenter les événements pour une sortie tout ou
rien. Est désigné comme événement l'allumage de la DEL. Par conséquent, la
documentation des processus de commutation dépend du réglage de la fonction
de commutation des DEL (voir 4.7.7).
Les réglages et l'évaluation peuvent être effectués ici.
Seulement une sortie tout ou rien peut être documentée. La sortie tout ou rien
à documenter est déterminée dans le point de menu S.Jou.
ff Actionnez la touche q pour passer au menu principal.
ff Sélectionnez le point de menu diA à l'aide des touches q et p.
Depuis là, vous pouvez passer aux différentes valeurs
de diagnostic et à la documentation de la surveillance
de température.
ff Ouvrez le menu à l'aide de la touche u.
Maintenant, vous pouvez modifier ou bien appeler
les réglages de diagnostic.
4.9.1
Appeler le journal
Ici, vous pouvez consulter ou supprimer les 6 derniers événements sur la sortie
tout ou rien documentée.
Les entrées dans le journal sont
affichées comme suit:
Exemple:
•• L'événement le plus récent Jor1 a
Jor1 ⇔ 1.3h, touche q
eu lieu il y a x heures (h) / jours (d),
Jor2 ⇔ 2.4h, touche q, p
•• Les événements 2 à 5 ont eu lieu il y
Jor3 ⇔ 6.1h, touche q, p
a x heures / jours,
•• L'événement le moins récent Jor6 a Jor4 ⇔ 8.2h, touche q, p
eu lieu il y a x heures / jours
Jor5 ⇔ non *, touche q, p
•• Fonction de suppression (- - -).
Jor6 ⇔ non *, touche q, p
- - -, touche p; u = supprimer
* Non encore affectée; jusqu'ici, il n'y a eu que 4 événements
L'index de l'entrée x est affiché en alternance avec
l'heure, p.ex.
Jor1 ⇔ 1.4h pour l'événement le plus récent il y a
1,4 heures.
ff Confirmez l'affichage
en actionnant la touche u.
Supprime la liste des évènements et retourne au
sous-menu.
24/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Fonctionnement
Si aucun événement n'a été documenté, l'affichage alterne entre Jor et non.
Les données enregistrées sont écrasées après 6 mois.
4.9.2
Température maximale et minimale
Ici sont affichées ou supprimées la température maximale et minimale enregistrées.
Les valeurs sont affichées comme suit
Exemple:
•• Valeur maximale de la température,
72°C, touche q
•• Atteinte il y a x heures / jours,
8.4h, touche q, p
•• Valeur minimale de la température,
22°C, touche q, p
•• Atteinte il y a x heures / jours,
2.1h, touche q, p
•• Fonction de suppression.
- - -, touche p; u = supprimer
Ordre dans le menu:
Valeur maximale,
Temps
Valeur minimale,
Temps
Supprimer (remise à
zéro)
ff Confirmez l'affichage
en actionnant la touche u.
Supprime la liste des évènements et retourne au
sous-menu.
Les données enregistrées sont écrasées après 6 mois.
4.9.3
Déterminer la sortie tout ou rien à documenter
Ici, vous pouvez sélectionner la sortie tout ou rien à documenter. Seulement une
sortie tout ou rien peut être documentée.
Définition de la sortie à documenter.
Sélection:
out1 à outX
Le transfert des valeurs de la mémoire volatile à la mémoire non volatile pour
les sauvegarder se fait environ une fois toutes les trois heures.
Les données enregistrées sont écrasées après 6 mois.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
25/32
Fonctionnement
4.9.4
Temporisation pour l'enregistrement des valeurs min./max.
de la température
Afin de garantir l'enregistrement de valeurs fiables en cas de variations de température, vous pouvez régler une certaine temporisation pour l'enregistrement de
la température minimale et maximale. Ici, vous définissez le délai en secondes
pendant lequel le signal doit être présent en continu avant que la température ne
soit documentée.
Réglez la temporisation désirée.
Plage de réglage:
0…100 secondes
26/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Maintenance
5 Maintenance
5.1
Inspection et entretien
L'appareil fonctionne sans maintenance.
5.2
Service et réparation
Si un défaut survient pendant le fonctionnement, consultez le tableau suivant où
vous trouverez des consignes relatives au dépistage et au dépannage.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après l'élimination de défauts éventuels et après la connexion de la tension secteur, l'appareil doit être examiné par
le fabricant. Pour ce faire, nous vous prions d'envoyer l'appareil dans un emballage adéquat à l'un des représentants agréés Bosch Rexroth.
Vous trouverez les adresses de nos représentants agréés sur le site:
www.boschrexroth.com/adressen.
5.3
Dépannage
En cas de panne, toutes les sorties sont mises hors tension. Les quatre DEL
clignotent. Les défauts restent enregistrés jusqu'à la désactivation de l'appareil.
Problème / Panne
Pas d'affichage
Cause possible
•• Pas de tension d'alimentation
Messages d'erreur à l'écran: Affichage alternant entre Err et Exxx: p.ex.
Remède
•• Contrôler le câble et le remplacer si
nécessaire
⇔
•• Température ambiante trop basse
•• Respecter les valeurs limites
•• Température ambiante trop élevée
•• Respecter les valeurs limites
•• Pt 100 défectueux (court-circuit)
•• Remplacer le câble d'alimentation Pt 100
•• Retourner l'appareil pour le faire réparer
•• Pt 100 défectueux (rupture de câble)
•• Remplacer le câble d'alimentation Pt 100
•• Retourner l'appareil pour le faire réparer
Error 01
Error 02
Error 04
Error 08
6 Elimination
Pour l'élimination, il faut respecter les dispositions nationales du pays d'utilisation
et notamment les prescriptions relatives à l'élimination de composants électroniques.
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
27/32
Caractéristiques techniques
7 Caractéristiques techniques
Plongeur:
Pression de service
1 bar au maximum
Température de service
-20 °C ... +80 °C (-4 °F ... 176 °F)
Densité du fluide
≥ 0,8 kg/dm³
Matériau:
Boîtier
PA
Corps à visser
Aluminium anodisé
Tube de commutation
Laiton
Flotteur
PU (polyuréthane)
Ecran:
Plage d'affichage de température
-20 °C ... +120 ℃ (-4 °F ... 248 °F)
Plage de réglage de l'alarme
0 ℃ ... 100 ℃
Précision
1%
Résolution
0,5 ℃
Classe de protection du boîtier
IP65
Consommation de courant de démarrage
env. 100 mA pendant 100 ms
Consommation de courant en service
env. 50 mA
Tension d'alimentation
10 V ... 32 V CC
(tension nominale 24 V CC)
Température ambiante
-20 °C ... 70 °C (-4 °F ... 158 °F)
Sorties Température (fiche B):
Modèle
ou
Courant de commutation
2x sorties de transistor PNP, librement
programmables
1x sortie de transistor PNP, librement programmable plus
1x sortie analogique
0,5 A au maximum
Contacts de niveau Type K40 (fiche A):
Tension de service
36 V au maximum
Courant de commutation
0,5 A au maximum
Charge des contacts
5 VA au maximum
Fiches (2x):
Type
M12x1
Nombre de pôles
4
Type de protection
IP67 (avec le couvercle de connecteur
correspondant)
28/32
Bosch Rexroth AG
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
Caractéristiques techniques
Dimensions (mm):
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
29/32
Annexe: Aperçu de l'ordre des menus
7.1
Réglages actuels
Modèle avec un nombre de sorties tout ou rien allant jusqu'à 4:
Sorties tout ou rien
Réglages de base
SP1 / rP1
o.uni
Diagnostic
SJ.ou
ds1 / dr1 / ou1
t.uni
t.MM
SP2 / rP2
o.Hi
dt.MM
ds2 / dr2 / ou2
o.Lo
SP3 / rP3
diS
ds3 / dr3 / ou3
Loc
SP4 / rP4
ds4 / dr4 / ou4
Modèle avec un nombre de sorties tout ou rien allant jusqu'à 2 et un nombre de
sorties analogiques allant jusqu'à 2:
Sorties tout ou rien
Réglages de base
SP1 / rP1
o.uni
Diagnostic
SJ.ou
ds1 / dr1 / ou1
t.uni
t.MM
SP2 / rP2
o.Hi
dt.MM
ds2 / dr2 / ou2
o.Lo
Sorties analogiques
diS
A1.Hi / A1.Lo /
A.ou1
Loc
A2.Hi / A2.Lo /
A.ou2
Date:
Signature
8 Annexe: Aperçu de l'ordre des menus
30/32
Bosch Rexroth AG
Annexe: Aperçu de l'ordre des menus
Type ABZMS-40 | RF 50220-B/04.10
RF 50220-B/04.10 | Type ABZMS-40
Bosch Rexroth AG
31/32
Annexe: Aperçu de l'ordre des menus
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
Zum Eisengießer 1
97816 Lohr am Main, Germany
Phone: +49 (0) 93 52 - 18 0
Fax:
+49 (0) 93 52 - 18 40
info.hydraulics@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com
Imprimé en Germany
RF 50220-B/04.10

Manuels associés