Graco 3A4536F, Moteur électrique e-Xtreme Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Graco 3A4536F, Moteur électrique e-Xtreme Manuel du propriétaire | Fixfr
Installation
Moteur électrique e-Xtreme®
3A4536F
FR
pour l'application de revêtements de finition et de protection à l'aide des pulvérisateurs Xtreme.
Réservé à un usage professionnel.
Consignes de sécurité importantes
Prendre connaissance de tous les avertissements et instructions
contenus dans ce manuel et les manuels afférents au système.
Conservez toutes les instructions.
Pour plus d'informations sur les
modèles et les homologations, voir
page 3.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents
Informations concernant les modèles ................... 3
Modèle du moteur ........................................ 3
Manuels connexes ............................................. 3
Avertissements................................................... 4
Identification des composants.............................. 8
Installation.......................................................... 9
Exigences en matière d’alimentation
électrique ....................................... 9
Exigences pour le câblage et la gaine
de câble dans des zones
dangereuses .................................. 9
2
Mise à la terre.............................................. 10
Branchement de l'alimentation
électrique ....................................... 11
Informations générales relatives aux
réparations ........................................... 12
Remarques ....................................................... 13
Informations Graco ............................................. 14
3A4536F
Informations concernant les modèles
Informations concernant
les modèles
Modèle du moteur
Réf.
Série
Description
Poids
24X901
A
Moteur e-Xtreme
110 lb (50 kg)
2575
II 2 G
Ex db IIA T4 -5°C≤Ta≤50°C
FM15ATEX0060X
IECEx FMG 15.0035X
Pour Classe I, Div. 1, Groupe D T4.
Classe 1, Zone 1, AEx db IIA T4 -5 °C≤Ta≤50 °C
Ex d IIA T4 Gb -5 °C≤Ta≤50 °C
Manuels connexes
Étiquette d'identification moteur
ti28402a
Liste des normes
Manuel
en
français
Description
3A5124
Utilisation, réparation et dépannage
du moteur e-Xtreme
3A3164
Pulvérisateur e-Xtreme Ex35/Ex45
311619
Manuel de kit de montage de la pompe
• CEI 60079–0 : 2011 (Éd. 6)
• CEI 60079-1 : 2014 (Éd. 7)
• EN 60079–0 : 2012 +A11:2013 (Ed 6)
• EN 60079-1 : 2014 (Éd. 7)
• ANSI/ISA 60079–0 : 2013 (Éd. 6)
• ANSI/UL 60079–1: 2015 (Éd. 7)
• FM 3600: 2011
• FM 3615: 2006
• FM 3810: 2005
• CSA C22.2 N° 0.4:2004 (R2013)
• CSA C22.2 N° 0.5:82 (R2012)
• CSA C22.2 N° 30:M86 (R2012)
• CAN/CSA C22.2 60079–0:2011
• CAN/CSA C22.2 60079-1:2011
• CAN/CSA C22.2 n° 61010.1:2004
REMARQUE : Consulter l'assistance technique de
Graco ou le revendeur Graco pour des informations
concernant les dimensions des joints ignifuges.
3A4536F
3
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la
réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de
danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent
dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, reportez-vous à ces avertissements.
Les symboles de danger et avertissements spécifiques au produit qui ne sont pas mentionnés dans cette
section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur la zone de
travail peuvent s'enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou du solvant dans
l’équipement peut produire de l’électricité statique et des étincelles. Afin d’éviter les risques
d’incendie ou d’explosion :
• Utiliser l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
• Supprimer toutes les sources potentielles d’incendie, telles que les veilleuses, cigarettes,
lampes de poche et bâches en plastique (risque d’étincelles d’électricité statique).
• Raccordez à la terre tous les équipements de la zone de travail. Voir les instructions de
terre.
mise à la terre
• Ne pulvérisez et ne rincez jamais un solvant à haute pression.
• Veiller à toujours garder la zone de travail propre et exempte de déchets, comme les
solvants, chiffons et l’essence.
• En présence de vapeurs inflammables, ne pas raccorder/débrancher des cordons
d’alimentation électrique, et ne pas allumer/éteindre les lampes ou interrupteurs électriques.
• Utiliser uniquement des tuyaux mis à la terre.
• Lors de la pulvérisation dans un seau, bien tenir le pistolet contre la paroi du seau. Ne pas
utiliser de couvertures de seau, sauf si celles-ci sont antistatiques ou conductrices.
• En cas d’étincelles d’électricité statique, cesser immédiatement d’utiliser l’équipement au
risque de recevoir une décharge. Ne pas utiliser l’équipement tant que le problème n’a
pas été identifié et résolu.
• La zone de travail doit être dotée d’un extincteur en état de marche doit être disponible
dans la zone de travail.
Il existe un risque d’accumulation d’électricité statique sur les pièces en plastique lors du
nettoyage, susceptible de créer une décharge et d’enflammer des vapeurs inflammables. Afin
d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion :
• Nettoyer les pièces en plastique uniquement dans une zone bien ventilée.
• Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec.
• Ne pas utiliser de pistolets électrostatiques dans la zone de travail dans laquelle est installé
l’équipement.
4
3A4536F
Avertissements
AVERTISSEMENT
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
• Afin de prévenir tout risque d'arc électrostatique, les pièces non métalliques de l'équipement
doivent être nettoyées uniquement à l'aide d'un tissu humide.
• Le boîtier en aluminium peut faire des étincelles lors d'un choc ou d'un contact avec des
pièces en mouvement, ce qui peut conduire à un incendie ou une explosion. Prenez des
précautions afin d'éviter tout choc ou contact.
• Tous les joints ignifuges jouent un rôle essentiel dans l’intégrité du moteur homologué
pour les locaux à risque, et ne sont pas réparables s’ils sont endommagés. Les pièces
endommagées doivent être remplacées uniquement avec des pièces Graco d'origine, à
l'exclusion de toutes autres.
3A4536F
5
Avertissements
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Une configuration, une mise à la terre ou une utilisation
inappropriée du système peut provoquer une décharge électrique.
• Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de
faire un entretien ou une installation sur l’équipement.
• Raccorder uniquement à une source d’alimentation électrique reliée à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme avec
l'ensemble des codes et des réglementations en vigueur localement.
• Ne pas exposer l’équipement à la pluie. Entreposer l'équipement à l’intérieur.
• Après avoir procédé à la mise hors tension du système, patienter cinq minutes avant
d'effectuer l'entretien.
RISQUES DE BRÛLURES
Les surfaces de l'équipement et les produits qui sont chauffés risquent de devenir brûlants
pendant le fonctionnement. Pour éviter de se brûler grièvement :
• Ne pas toucher le produit ou équipement chaud.
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement risquent de pincer, couper ou sectionner des doigts ou d’autres
parties du corps.
• Rester à l’écart des pièces en mouvement.
• Ne pas faire fonctionner l’équipement si des écrans de protection ou des couvercles ont
été enlevés.
• Un équipement sous pression peut se mettre en marche sans prévenir. Avant de vérifier
l’appareil, avant de le déplacer et avant de faire un entretien sur celui-ci, exécuter la
procédure de décompression et débrancher toutes les sources d’alimentation électrique.
SOUS--CUTANÉE
RISQUES D’INJECTION SOUS
Le liquide sous haute pression s’échappant du pistolet, par une fuite dans un tuyau ou par des
pièces brisées peut transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à
une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une
amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
•
•
•
•
•
•
Ne pas pulvériser sans avoir d’abord mis en place le protège-buse et le pontet.
Verrouiller la détente à chaque arrêt de la pulvérisation.
Ne jamais diriger le pistolet sur une personne ou sur une partie du corps.
Ne jamais placer votre main devant la buse de pulvérisation.
Ne pas arrêter ou dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
Exécuter la procédure de décompression à l’arrêt de la pulvérisation et avant de procéder à
un nettoyage, une vérification ou un entretien de l’équipement.
• Serrer tous les branchements de produit avant de faire fonctionner l’équipement.
• Vérifier quotidiennement les flexibles et les raccords. Remplacer immédiatement les pièces
usées ou endommagées.
6
3A4536F
Avertissements
AVERTISSEMENT
PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES
Les produits ou vapeurs toxiques risquent causer des blessures graves, voire fatales, en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion.
• Lire la fiche signalétique (FTSS) pour prendre connaissance des risques spécifiques liés
aux produits utilisés.
• Stocker les fluides dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformément
à la réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Porter un équipement de protection adapté dans la zone de travail afin d’éviter des blessures
graves, notamment des lésions oculaires ou des troubles auditifs, l’inhalation de vapeurs
toxiques et des brûlures. Cet équipement de protection inclut notamment :
• Des lunettes de protection et une protection auditive.
• Les masques respiratoires, vêtements et gants de protection recommandés par le fabricant
de produits et de solvants.
RISQUES ASSOCIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue ou sous l’influence de médicaments, de drogue
ou d’alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le
composant le plus sensible du système. Voir le chapitre Caractéristiques techniques présent
dans tous les manuels des équipements.
• Utiliser des liquides et solvants compatibles avec les pièces en contact. Voir le
chapitre Données techniques présent dans tous les manuels des équipements. Lire les
avertissements du fabricant de produits et solvants. Pour obtenir des informations détaillées
sur les produits de pulvérisation utilisés, se procurer les fiches signalétiques (FTSS) auprès
du distributeur ou du revendeur.
• Ne pas quitter la zone de travail tant que l'équipement est sous tension ou sous pression.
• Éteignez tous les équipements et effectuez la Procédure de décompression lorsque ces
équipements ne sont pas utilisés.
• Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les
pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d'origine du fabricant.
• Ne modifiez pas cet équipement. Toute modification apportée à l’appareil peut invalider les
autorisations des agences et entraîner des risques de sécurité.
• Veiller à ce que l’équipement soit adapté et homologué pour son environnement d’utilisation.
• Utiliser l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations,
contactez votre revendeur.
• Tenez les flexibles et câbles à l’écart des zones de circulation, des bords coupants, des
pièces en mouvement et des surfaces chaudes
• Prenez garde à ne pas tordre ou plier les flexibles excessivement, et à ne pas soulever
ou tirer l’équipement à l’aide des flexibles.
• Éloigner les enfants et animaux de la zone de travail.
• Observer toutes les consignes de sécurité en vigueur.
3A4536F
7
Identification des composants
Identification des composants
Réf.
Description
A
Moteur
C
Anneau de levage
G
Bouchon de vidange d'huile
H
Arbre de sortie moteur
K
Voyant du niveau d'huile
L
Voyant lumineux d'état (LED)
N
Bouton de régulation de pression
P
Bouchon de remplissage d'huile (avec
évent)
S
Commutateur marche/arrêt (ayant fait l'objet
d'une procédure de verrouillage/étiquetage)
Y
Boîtier de raccordement électrique
X
Entrée de conduit
Z
Couvercle du boîtier de raccordement
électrique
ZZ
Vis de mise à la terre
8
3A4536F
Installation
Installation
Exigences pour le câblage et la
gaine de câble dans des zones
dangereuses
L’installation de cet équipement comprend des
procédures potentiellement dangereuses. Seul
le personnel formé et qualifié ayant lu et compris
les instructions de ce manuel doit être autorisé à
installer cet équipement.
REMARQUE : Pour des informations complètes sur
les caractéristiques techniques, consulter le manuel
d’utilisation du moteur.
Exigences en matière d’alimentation
électrique
Antidéflagrant
Tous les câblages électriques dans la zone
dangereuse doivent être placés dans une gaine
de câbles ignifuge homologuée Classe I, Division
I, Groupe D. Observer toutes les réglementations
électriques nationales, régionales et locales.
Dans le cas d'une installation aux
États-Unis et au Canada, il est nécessaire
d'installer un joint de conduite à moins
de 18 pouces (457 mm) du moteur. Voir
Branchement de l'alimentation électrique, page 11.
Tous les câbles doivent avoir une valeur nominale
de 70 C.
Ignifuge (ATEX)
Un mauvais câblage peut provoquer une décharge
électrique ou une blessure grave si le travail n'est
pas effectué correctement. Faites appel à un
électricien qualifié pour toutes les interventions
électriques. Veiller à ce que l’installation réponde
aux réglementations de sécurité et d’incendie
nationales, régionales et locales.
Utiliser des conduites, connecteurs et presse-étoupes
de câble appropriés classés ATEX II 2 G. Respecter
toutes les réglementations nationales, régionales et
locales relatives aux installations électriques.
Tous les presse-étoupes et tous les câbles doivent
être à 70 °C.
Voir le tableau ci-dessous pour obtenir les exigences
en matière d’alimentation électrique. Le moteur
requiert un circuit dédié et protégé par un disjoncteur.
Modèle
Tension
Phase
Hz
kVA
24X901
200-240 V
CA
1
50/60
2,5*
REMARQUE : Capacité minimale du disjoncteur :
*REMARQUE
15 A.
Sélectionner le calibre de fil le plus faible en fonction
de la longueur indiquée au tableau ci-après.
Longueur
Jauge
mm2
15,2 m (50 pi.)
12 AWG
3.3
30,4 m (100 pieds)
10 AWG
5.3
61 m (200 pieds)
8 AWG
13.3
3A4536F
9
Installation
Mise à la terre
Cet équipement doit être mis à la terre afin de
réduire le risque d’étincelles d’électricité statique
ou de décharge électrique. Une étincelle électrique
ou d’électricité statique peut entraîner une
inflammation ou une explosion des émanations.
Une mise à la terre inadéquate peut provoquer une
décharge électrique. La mise à la terre offre un
câble échappatoire au courant électrique.
Moteur :
Le moteur est mis à la terre via le cordon
d’alimentation.
Moteur (secondaire, facultatif) :
Mise à la terre de la pompe - Deux bornes de terre
sont fournies si la réglementation locale nécessite
des branchements de mise à la terre redondants.
Desserrer la vis de terre (ZZ) et raccorder un fil
de terre (réf. Graco 244524 - non fournie). Serrer
solidement la vis de terre. Raccorder l’autre extrémité
du fil de terre à une véritable prise de terre.
10
3A4536F
Installation
Branchement de l'alimentation électrique
3. Raccorder le fil de terre à la cosse de terre
étiquetée, située à l'arrière du boîtier de
raccordement. Voir Mise à la terre, page 10.
Un câblage mal effectué risque de provoquer une
décharge électrique, un incendie, une explosion
ou d'infliger des blessures graves. Faites appel à
un électricien qualifié pour toutes les interventions
électriques. Veiller à ce que l’installation réponde
aux réglementations de sécurité et d’incendie
nationales, régionales et locales.
4. Installer les fils électriques entrants sur le côté
opposé du sectionneur étiqueté 2T1 et 4T2, et
serrer à un couple de 7 pieds-livres (0,8 N•m).
5. Remettre en place le couvercle du boîtier de
raccordement (Z) et les vis (J). Serrer à un
couple de 15-20 pieds-livres (21-27 N•m).
REMARQUE : Un fil doit être raccordé aux deux
bornes 1L1 et 3L2.
1. Couper l'interrupteur de sécurité à fusible (B)
et appliquer les procédures appropriées de
verrouillage et d'étiquetage.
Installation type de systèmes à montage mural :
Au moment de réinstaller les couvercles,
prendre garde à ne coincer/écraser aucun
câble ou fil. Le non-respect de cette consigne
risque d'endommager les câbles et les fils, et
d'entraîner des problèmes électriques et/ou
des incendies et des explosions.
Débrancher les blocs bornes
1
Serrer tous les blocs bornes de
débranchement à un couple de 7 pieds-livres
(0,8 N•m). Ne pas serrer de façon excessive.
2
Serrer les vis du couvercle à un couple de
15 pieds-livres (20,3 N•m).
3
4
Dans le cas d'une installation aux États-Unis
et au Canada, il est nécessaire d'installer un
joint de conduite (D) à moins de 18 pouces
(457 mm) du moteur.
15 pieds-livres maximum (douilles de bornes)
2. Avant d'installer le câblage, localiser
l'emplacement du boîtier de raccordement
électrique (Y). Retirer les quatre vis (J) et le
couvercle du boîtier de raccordement (Z). Les
fils seront déjà montés sur le côté avant du
sectionneur, au niveau des bornes étiquetées
1L1 et 3L2.
3A4536F
† Conduit non fourni.
‡ Cordon d'alimentation non fourni.
11
Informations générales relatives aux réparations
Informations générales
relatives aux réparations
REMARQUE : Consulter le manuel de réparation du
moteur pour obtenir des instructions spécifiques.
Afin d'éviter tout risque de décharge électrique,
d'incendie ou d'explosion et/ou de blessure par
les pièces en mouvement, s'assurer de mettre
l’équipement hors tension et de couper le courant
au niveau du sectionneur avant toute intervention
de réparation. Utiliser des équipements de
protection appropriés dans la zone de travail.
Attendre cinq minutes avant d'effectuer toute
opération d'entretien.
Au moment de réinstaller les couvercles, prendre
garde à ne coincer/écraser aucun câble ou
fil. Le non-respect de cette consigne risque
d'endommager les câbles et les fils, et d'entraîner
des problèmes électriques et/ou des incendies et
des explosions.
REMARQUE : Contacter l'assistance technique de
Graco ou un distributeur Graco local pour obtenir
des attaches de rechange d'origine. Il est également
possible d'utiliser des vis d’assemblage à tête creuse
M8 x 30 en acier de classe 12,9 ou supérieure
avec une limite d’élasticité d’au moins 1 100 MPa
(160 000 psi). Toutes les attaches du couvercle des
vis d'assemblage à tête creuse doivent être serrées
à un couple de 15 pieds-livres (20,3 N•m).
12
3A4536F
Remarques
Remarques
3A4536F
13
Informations Graco
REMARQUE : Pour obtenir plus d’informations sur la garantie Graco, consultez le manuel d’utilisation
du moteur.
Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consultez le site Internet www.graco.com. Pour obtenir des
informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents.
Pour passer commande, , veuillez contacter votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou numéro gratuit (USA et Canada uniquement) : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit
au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Instructions originales. This manual
contains English. MM 3A3165
Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 USA
Copyright 2016, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision F– Juillet 2019

Manuels associés