▼
Scroll to page 2
of
19
Instructions SG76C FR Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com ANOVA vous félicite pour le choix de l'un de nos produits et garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce mode d'emploi et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter supports Web tels que www.anovamaquinaria.com. INFORMATIONS SUR CE MANUEL Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. Ce manuel contient des instructions d'utilisation et de maintenance. Prenez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler avec la machine. Le contenu est correct au moment de l'impression. Les droits d'apporter des modifications sont réservés à tout moment sans affecter nos responsabilités légales. Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec celui-ci en cas de prêt ou de revente. Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommages. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour vous assurer que votre machine donne les meilleurs résultats, lisez attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS: Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine aux nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. 2 AVERTISSEMENT: - Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser ce produit. - Gardez ce manuel à portée de main et accompagnez toujours la machine avec. CONTENU Certains paragraphes de ce manuel contiennent des informations très importantes et sont identifiés par les symboles suivants: NOTE ou IMPORTANT Il fournit des informations supplémentaires dont le but est d'éviter d'endommager la machine ou d'autres objets. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou la mort. Connaître la machine Instructions de sécurité Instructions d'utilisation 1. Préparation de la machine 2. Préparation du travail 3. Fonctionnement de la machine 4. Modes de fonctionnement 5. Tâches de maintenance courantes 6. Tâches de maintenance extraordinaires 7. Identification des problèmes Information technique Despièce Certificat CE 3 CONNAÎTRE LA MACHINE Description et utilisation Cette machine est constituée d'un moteur qui active un rotor qui produit un courant d'air à grande vitesse. Utilisation Cette machine a été conçue pour: - souffler des feuilles, de l'herbe, des papiers ou d'autres matériaux, par exemple dans les jardins, les routes, les stationnements et les rues. L'utilisation de la machine pour une utilisation non spécifiée est dangereuse et peut entraîner des blessures corporelles et / ou des dégâts matériels. Types d'utilisation Cette machine a été conçue pour un usage domestique; Il est fabriqué pour être utilisé à des fins non professionnelles et non commerciales. Mauvaise utilisation Vous ne devez pas utiliser la machine pour souffler des matières dangereuses; par exemple, pour des accumulations de produits inflammables ou explosifs, de braises ou de cendres chaudes, de matériaux de combustion non brûlés, de cigarettes allumées, de morceaux de verre ou de verre, d'objets tranchants ou pointus, d'objets métalliques, de pierres ou de tout autre objet opérateur ou d'autres personnes. Voici quelques exemples (non exhaustifs) d'une utilisation inappropriée: - Diriger le flux d'air vers les personnes et / ou les animaux. Utilisez la machine sans les accessoires fournis par le fabricant pour certaines tâches, ou utilisez ces accessoires à des fins non détaillées dans les instructions. L'utilisation de la machine par plus d'une personne à la fois. IDENTIFICATION DES SYMBOLES ET COMPOSANTS DE LA MACHINE. a) Interruption du moteur En plaçant l'interrupteur sur "STOP", le moteur s'arrête immédiatement. b) Attention! Danger. L'utilisation incorrecte de cette machine peut causer de graves blessures à l'opérateur et à d'autres personnes. Lisez les instructions avant d'utiliser la machine. c) Le travailleur doit s'assurer qu'il n'y a pas d'autres personnes ou animaux à 15 mètres du lieu de travail. d) Dans des conditions normales, l'utilisateur de cette machine est exposé à un niveau acoustique quotidien de 85 dB (A) ou plus. Toujours porter des lunettes de sécurité et une protection auditive. e) Porter des gants et des chaussures de protection. g) Niveau de puissance acoustique de la courbe A garanti. h) Réservoir de mélange de carburant. i) Volet fermé. j) Obturateur ouvert. k) Ajustement du carburateur. “H” réglage haute vitesse,"L"réglage bas débit. l) Réglage de la vitesse du moteur. 4 1 Poignée 2 Harnais 3 Tuyau flexible 4 Poignée de contrôle 5 Conduit arrière 6 Tube intermédiaire (x2) 7 Buse de tuyau 8 Interrupteur du moteur / Ajustement de l’ accélérateur 9 Gâchette d'accélérateur 10 Boulon de fermeture 11 Tube incliné 12 Pince 13 Clip 14 Couvercle de bougie 15 Interrupteur d'obturation 16 Démarreur 17 Bouchon de réservoir de carburant 18 Aiguille L 19 Ampoule d'amorçage 20 Vis T 21 Aiguille H 22 Clé à bougie 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cette machine est extrêmement bruyante et les opérateurs doivent toujours porter une protection auditive. A) FORMATION 1) AVERTISSEMENT! Lisez ces instructions avant de commencer. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Assurez-vous de savoir comment arrêter la machine rapidement. 2) Ne laissez jamais des personnes qui ne connaissent pas la machine ou des enfants utiliser la machine. Tenez compte des lois de votre région qui peuvent restreindre l'âge minimum autorisé pour l'utilisation de ladite machine. 3) N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué ou malade, si vous avez pris des médicaments, de la drogue, de l'alcool ou toute autre substance susceptible d'altérer votre capacité de réaction ou votre jugement. 4) Gardez toujours à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable de tout accident ou événement imprévu qui affecte d'autres personnes ou leurs biens. 5) Si vous vendez ou prêtez la machine à une autre personne, assurez-vous d'inclure ce manuel d'instructions. B) PRÉPARATIONS 1) Utilisez toujours des vêtements appropriés qui ne gênent pas vos mouvements lorsque vous utilisez la machine. - Toujours porter des vêtements serrés, des gants anti-vibrations, des lunettes de protection, un demi-masque, des protections auditives et des bottes de sécurité à semelles antidérapantes. - Ne portez jamais d'écharpes, de chemises, de pendentifs ou de tout autre accessoire pouvant s'accrocher à la machine. - Si vous avez les cheveux longs, assurez-vous de le ramasser. - Utilisez un masque s'il y a un risque de soulever de la poussière. 2) AVERTISSEMENT: DANGER! Le carburant est hautement inflammable. - Conservez le carburant dans un contenant fabriqué et approuvé à cette fin. - Remplissez le réservoir de carburant en utilisant un entonnoir et toujours dans un endroit ouvert. Ne fumez pas pendant cette opération ou lorsque vous manipulez du carburant. - Ouvrez lentement le réservoir de carburant pour permettre à la pression à l'intérieur du réservoir de diminuer lentement. - Faire le plein avant de démarrer le moteur; Ne pas retirer le bouchon du réservoir lorsque le moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud. - Si vous renversez du carburant, n'essayez pas de démarrer la machine. déplacez-le à un autre endroit à l'écart du lieu de déversement et évitez toute source d'inflammation jusqu'à ce que le carburant se soit évaporé et que les vapeurs se soient dissipées. - Toujours mettre les bouchons des réservoirs et assurez-vous qu'ils sont serrés. - Nettoyer immédiatement le carburant restant sur la machine ou sur le sol. - Ne jamais démarrer la machine au même endroit où elle a été ravitaillée; démarrez-le à une distance minimale de trois mètres de cet endroit. - Assurez-vous que le carburant n'entre pas en contact avec vos vêtements. Si vous renversez du carburant sur vos vêtements, changez-le avant de démarrer le moteur. 3) Remplacer les silencieux endommagés ou défectueux. 4) N'utilisez jamais une machine avec un type de défaut. Avant d'utiliser la machine, effectuez une inspection approfondie, en particulier en ce qui concerne: - La gâchette des gaz ne doit pas être bloquée. Il ne devrait pas être nécessaire de forcer et il devrait revenir automatiquement et rapidement à la position neutre. - L'interrupteur du moteur devrait se déplacer facilement d'une position à l'autre. - Les fils électriques et la bougie d'allumage en particulier doivent être en parfait état pour éviter les étincelles, et le bouchon de la bougie d'allumage doit être étanche. - Les poignées et les éléments de protection doivent être propres et secs et solidement fixés à la machine. - Les protecteurs doivent être placés sur la machine avant de démarrer et ne doivent jamais être utilisés s'ils sont endommagés. - Assurez-vous que le rotor n'est pas endommagé. 6 5) Inspectez soigneusement la zone de travail et utilisez un râteau ou un balai pour enlever les débris et tout objet qui pourrait être projeté par la machine ou qui présente un danger (pierres, branches, fils, os, etc.). 6) Assurez-vous que rien ne bouche l'entrée d'air de la machine avant de commencer le travail. Si l'entrée est branchée, la capacité de soufflage de la machine sera réduite pendant que la température du moteur augmentera. Cela peut entraîner une panne de moteur. Arrêtez le moteur et retirez l'objet. 7) Si la machine prend feu ou si une autre urgence survient, cela suppose que vous devez quitter la machine, ouvrez le harnais et laissez la machine tomber en arrière. C) PENDANT L'UTILISATION 1) Ne pas faire fonctionner la machine dans un espace clos où des vapeurs de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. 2) Ne travaillez que pendant la journée ou lorsque vous avez une bonne lumière artificielle et une bonne visibilité. 3) Lorsque vous travaillez dans des endroits où beaucoup de poussière peut être soulevée, il est recommandé d'humidifier légèrement la surface. 4) Essayez de ne pas déranger les autres. Utilisez la machine à des heures raisonnables de la journée (pas trop tôt ou trop tard lorsque le bruit peut être gênant). 5) Ne placez pas d'accessoires ou d'appareils sur la machine qui n'ont pas été approuvés par le fabricant. Toute modification non autorisée et / ou accessoire peut entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur ou d'autres personnes. 6) N'utilisez jamais la machine: -sans les accessoires fournis pour chaque utilisation -s'il y a d'autres personnes ou animaux autour -dans des endroits fermés, où il y a des vapeurs, dans un endroit avec des explosifs ou des matériaux ou des dispositifs électroniques proches de l'inflammabilité 7) Adoptez une position ferme et stable: -si possible, évitez de travailler sur des sols mouillés et / ou glissants ou sur des terrains accidentés ou en pente qui ne garantissent pas la stabilité de l'opérateur -ne cours pas. Marchez prudemment, en faisant attention au sol et à tous les obstacles possibles -évaluer les risques potentiels du terrain et prendre toute mesure préventive pour assurer sa sécurité, notamment sur des terrains en pente, inégaux, glissants ou instables 8) Assurez-vous qu'il est correctement positionné au démarrage du moteur: - Assurez-vous qu'il n'y a pas de spectateurs ou d'animaux domestiques dans un rayon de 15 mètres. - Ne dirigez pas le silencieux (et donc les gaz d'échappement) dans des matériaux inflammables. 9) Ne modifiez pas les paramètres du moteur ou ne réglez pas le moteur à haute vitesse. 10) N'utilisez pas la machine pour des tâches qui forcent le moteur, ou utilisez une petite machine pour les travaux lourds. Si vous utilisez la bonne machine pour la tâche, vous réduirez le risque de situations dangereuses et améliorerez la qualité de votre travail. 11) Assurez-vous que la machine n'entre pas en contact avec des corps étrangers, des projectiles éventuels et de la poussière projetée par l'air. Ne dirigez pas le flux d'air vers les personnes ou les animaux. De forts courants d'air peuvent déplacer des objets à des vitesses élevées qui peuvent rebondir et causer de graves blessures aux yeux. 12) Prêtez la plus grande attention pour éviter que des matériaux ou de la poussière soufflée ne blessent des personnes ou des animaux ou ne causent des dommages matériels. Gardez toujours à l'esprit la direction du vent et ne travaillez jamais contre le vent. Toujours prolonger le tube de soufflage afin que le flux d'air fonctionne près du sol. 13) Ne pas obstruer les zones du ventilateur pendant l'utilisation. 14) N'utilisez pas la soufflante lorsque vous êtes debout sur une échelle ou un échafaudage. 15) Arrêtez le moteur: - lors du placement ou du retrait d'accessoires; - quand vous laissex la machine sans surveillance; - avant de faire le plein de carburant; - en se déplaçant entre les zones de travail. 16) Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie d'allumage: 7 - Avant d'effectuer l'entretien, le nettoyage ou la vérification de la machine; - Après avoir inséré un objet étranger: Inspecter la machine pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée et effectuer les réparations nécessaires avant de la redémarrer; - Si la machine commence à vibrer anormalement, localiser et éliminer immédiatement la cause de la vibration; - Lorsque la machine n'est pas utilisée 17) Pour éviter tout risque d'incendie, ne laissez pas la machine sur des feuilles, de l'herbe sèche ou tout autre matériau inflammable. 18) AVERTISSEMENT – Si quelque chose se brise ou qu'un accident survient pendant le travail, éteignez immédiatement le moteur et déplacez-le à un autre endroit pour éviter d'autres dommages; Si un accident se produit ou si des dommages sont causés à des tiers, effectuez les tâches de premiers secours correspondant à la situation et contactez les services de santé. Enlever soigneusement tout objet ou débris pouvant causer des blessures. 19) AVERTISSEMENT! Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ce manuel sont les niveaux maximum pour la machine. Ne pas effectuer les tâches de maintenance appropriées a un effet significatif sur les émissions sonores et les vibrations. Par conséquent, il est nécessaire de prendre des mesures préventives pour éviter les dommages causés par les vibrations et les niveaux de bruit élevés. Gardez la machine en bon état, portez des protections auditives et reposez-vous à intervalles réguliers. 20) Les pièces en rotation peuvent causer des blessures graves. Ne touchez pas les pièces en rotation pendant la rotation. 21) Ne faites pas fonctionner la machine près de fenêtres ouvertes. 22) L'utilisation de la machine à une vitesse constante en saisissant fermement le guidon peut réduire les vibrations. L'utilisation du moteur à basse vitesse signifie une réduction des niveaux de bruit; par conséquent, il est recommandé d'utiliser le moteur à la vitesse la plus basse nécessaire pour effectuer la tâche. Pendant la journée de travail, vous devez vous reposer régulièrement et avec suffisamment de pauses pour éviter les dommages causés par le bruit et les vibrations. 23) Etre exposé à des vibrations pendant de longues périodes peut causer des dommages et des troubles neurovasculaires (connus sous le nom de "syndrome de Raynaud" ou "main blanche") en particulier chez les personnes souffrant de problèmes circulatoires. Les symptômes peuvent toucher les mains, les poignets ou les doigts et consistent en un manque de sensibilité, de léthargie, de démangeaison, de douleur et de décoloration ou de changements dans la peau. Ces symptômes peuvent être aggravés par les basses températures et / ou la saisie des poignées avec trop de force. Si les symptômes persistent, réduisez le temps d'utilisation de la machine et consultez votre médecin immédiatement. D) AJUSTEMENT DE HARNAIS AVERTISSEMENT! Toujours porter le harnais lorsque vous travaillez avec la machine. Sinon, vous ne pouvez pas vous déplacer en toute sécurité et cela peut causer de graves dommages à vous-même ou aux autres. Assurez-vous que la ceinture est fermée et serrée. Si la courroie n'est pas correctement fermée, elle peut être coincée ou aspirée par le moteur. Avoir la courroie et la machine bien ajustées facilite le travail. Ajuster le harnais pour les avoir dans la meilleure position pour travailler. Ajustez les sangles latérales pour répartir la pression dans toute la région des épaules. E) MAINTENANCE ET STOCKAGE 1) AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer la machine ou de procéder à la maintenance, débranchez le capuchon de la bougie et lisez les instructions correspondantes. Portez des 8 vêtements appropriés et des gants de protection chaque fois que vous effectuez des tâches qui pourraient mettre vos mains en danger. 2) AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou endommagées. Remplacez les pièces endommagées ou usées, ne les réparez pas. Utilisez uniquement des pièces d'origine: l'utilisation de pièces non originales ou mal positionnées peut endommager la machine et provoquer des accidents ou des blessures graves dont le fabricant ne sera pas responsable. 3) Toute modification ou opération de maintenance non décrite dans ce manuel doit être effectuée par votre revendeur ou un centre de maintenance spécialisé afin de garantir la sécurité de la machine. Toute tâche effectuée par un centre non autorisé ou par des personnes non qualifiées annulera totalement la garantie et exemptera le fabricant de toute obligation ou responsabilité. 4) Gardez toujours les boulons et les écrous serrés pour vous assurer que la machine est dans un état optimal. Des tâches d'entretien régulier sont essentielles pour assurer la sécurité et maintenir un haut niveau de performance. 5) N'effectuez aucune tâche sur la machine qui n'est pas décrite dans ce manuel sans les connaissances ou les outils appropriés. 6) Ne stockez pas la machine avec du carburant à l'intérieur du réservoir dans un endroit où les vapeurs de carburant peuvent atteindre une flamme, une étincelle ou une autre source de chaleur. 7) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un endroit fermé. 8) Pour réduire le risque d'incendie, assurez-vous de garder le moteur, le silencieux et l'endroit où le carburant est entreposé sans sciure de bois, branches, feuilles ou graisse; ne laissez jamais le matériel collecté dans le lieu de stockage. 9) Si vous devez vider le réservoir de carburant, faites-le dehors et avec le moteur froid. 10) Toujours porter des gants de travail lors de toute opération de maintenance. 11) Avant d'entreposer la machine, assurez-vous d'avoir enlevé les clés ou tout autre outil. 12) Rangez la machine hors de la portée des enfants! 13) Inspectez fréquemment le sac à la recherche d'usure et d'une détérioration de la qualité. F) TRANSPORT ET MANIPULATION 1) Lorsque vous devez transporter ou manipuler la machine, vous devez: - éteindre le moteur et débrancher la bougie d'allumage; - saisir la machine uniquement avec le guidon et positionner les tubes de sorte qu'ils ne gênent pas. 2) Lorsque vous utilisez un véhicule pour transporter la machine, veillez à bien l'attacher afin qu'elle ne tombe pas, car elle pourrait renverser du carburant ou être endommagée. G) PRENDRE SOIN DE L’ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement doit être une priorité lors de l'utilisation de la machine pour le bien de la société et l'environnement dans lequel nous vivons. Essayez de ne pas déranger le voisinage. - Se conformer à toutes les réglementations locales relatives à l'élimination des huiles, du carburant, des pièces endommagées ou d'autres éléments ayant un impact sur l'environnement; Ces déchets ne doivent pas être jetés avec les ordures normales, mais doivent être séparés pour le recyclage et ramenés à un endroit propre pour l'élimination ou le recyclage. - Respectez toutes les réglementations locales ou régionales en matière d'élimination des déchets. - Lorsque la durée de vie utile du produit est terminée, ne pas contaminer l'environnement. 9 INSTRUCTIONS DE MANIPULATION 1. RÉPARATION DE LA MACHINE La machine peut être utilisée comme une soufflante; Pour cela, il est nécessaire de placer correctement les accessoires nécessaires inclus avec la machine. AVERTISSEMENT Vous devez déballer et assembler la machine sur une surface plane et stable, avec suffisamment d'espace pour la machine elle-même et son emballage. Toujours utiliser des outils adéquats. 1.1 Connexion du tuyau flexible (fig. 1) - Insérer le tube d'angle (11) dans le tuyau flexible (3) jusqu'à ce que vous atteigniez le sommet. - Serrer la vis de blocage avec la clé à bougie (22) pour fermer la pince (12). NOTE Lubrifier les tubes pour faciliter l'assemblage. 1.2 Connexion du tube arrière (fig. 2) - Insérer le tube arrière (5) dans le flexible (3) jusqu'à la butée. - Serrez la vis avec la clé à bougie (22) pour fermer la bride (12). NOTE Lubrifier les tubes pour faciliter l'assemblage. 1.3 Connexion du tube intermédiaire (fig. 3) Aligner la goupille (5a) et sa fente correspondante (6b) et placer le premier tube intermédiaire dans le tube arrière (5) (étape 1). Tournez le tube intermédiaire dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il atteigne l'arrêt (environ 90 degrés) (étape 2). Aligner la broche (6a) avec sa fente correspondante (6b) et placer le second tube intermédiaire (6) dans le premier tube intermédiaire (6) (étape 1) Tournez le tube intermédiaire dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il atteigne l'arrêt (environ 90 degrés) (étape 2). Pour nettoyer, effectuer l'entretien, le transport ou le stockage, retirer les tubes en suivant les étapes dans l'ordre inverse. NOTE Lubrifier les tubes pour faciliter l'assemblage. 1.4 Connexion de l'embouchure du tube (fig. 4) Aligner la broche (6a) et sa fente correspondante (7a) et placer la buse du tube dans le tube intermédiaire (6) (étape 1). Tournez le tube intermédiaire dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il atteigne l'arrêt (environ 90 degrés) (étape 2). Pour nettoyer, effectuer l'entretien, le transport ou le stockage, retirer les tubes en suivant les étapes dans l'ordre inverse. NOTE Lubrifier les tubes pour faciliter l'assemblage. 10 1.5 Connexion de la poignée de commande - Placer la poignée de commande (2) sur la pince (5a) et serrer le boulon de réglage (7). (fig. 5) - La poignée de contrôle peut être ajustée. Pour changer la poignée de contrôle de position, desserrer le boulon, déplacer la poignée à l'endroit le plus confortable et resserrer le boulon (fig. 6) NOTE: Assurez-vous que les dents (2a) de la poignée et les dents de la pince sont correctement alignées. 1.6 Connexion du câble de l'accélérateur (fig. 7) Placez le câble d'accélérateur sur le clip (13), puis fixez le clip au tuyau. 2. PRÉPARATION POUR LE TRAVAIL 2.1 VÉRIFICATION DE LA MACHINE Avant de commencer le travail: - Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. - Assurez-vous que le filtre à air est propre. - Assurez-vous que les amortisseurs sont en bon état; - Préparez les accessoires et assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés. - Remplissez le réservoir avec du carburant comme indiqué ci-dessous. 2.2 PREPARATION DU MELANGE DE CARBURANT Cette machine est équipée d'un moteur à deux temps qui nécessite un mélange de carburant et d'huile de graissage. IMPORTANT N'utilisez pas de gaz non mélangé car cela endommagerait le moteur et annulerait la garantie. IMPORTANT Utiliser uniquement du carburant et de l'huile de qualité pour maintenir une bonne performance et assurer une longue durée de vie des pièces mécaniques. 2.2.1 Caractéristiques de l'essence N'utilisez que de l'essence sans plomb avec un indice d'octane minimum de 90. IMPORTANT L'essence sans plomb laisse généralement des dépôts dans le réservoir si elle est stockée pendant plus de 2 mois. Toujours utiliser de l'essence fraîche. 2.2.2 Caractéristiques de l'huile Utilisez uniquement des huiles lubrifiantes synthétiques de haute qualité spécifiques aux moteurs à deux temps. Votre revendeur peut fournir des lubrifiants spécialement conçus pour ce type de moteur et qui garantissent un haut degré de protection. 2.2.3 Préparation et stockage du mélange de carburant Les mélanges d'essence et d'huile sont hautement inflammables! Conserver le mélange d'essence et d'huile dans un récipient approuvé AVERTISSEMENT pour cet usage, dans un endroit sûr, à l'abri des flammes ou des sources de chaleur. Ne laissez jamais les contenants à la portée des enfants. - Ne fumez jamais en préparant le mélange et évitez d'inhaler les vapeurs d'essence. Pour préparer le mélange de carburant: - Verser la moitié de l'essence dans le récipient. - Ajouter l'huile de graissage selon le graphique. - Ajouter le reste de l'essence. - Fermez le récipient et bien agiter. IMPORTANT Le mélange se détériore avec le temps. Ne pas préparer des quantités excessives de carburant pour éviter la formation de lie. IMPORTANT Conserver l'essence et le lubrifiant dans des contenants différents et bien identifiés afin d'éviter toute confusion. IMPORTANT Nettoyer régulièrement les contenants d'essence et de lubrifiant pour éliminer les dépôts. 11 2.3 REPOSTAGE Ne fumez jamais pendant le ravitaillement et évitez d'inhaler les vapeurs d'essence. Ouvrez prudemment le bouchon du réservoir car cela pourrait augmenter la pression à AVERTISSEMENT l'intérieur. Avant de faire le plein: - Placez la machine sur une surface stable et de niveau avec le bouchon du réservoir vers le haut. - Nettoyez le bouchon du réservoir et la zone à proximité pour empêcher les débris d'entrer pendant le repostage. - Ouvrez le bouchon du réservoir avec précaution pour permettre une réduction progressive de la pression. Pour faire le plein: - Secouez bien le récipient du mélange de carburant. - À l'aide d'un entonnoir, verser suffisamment de carburant pour effectuer la tâche proposée à l'intérieur de la bouteille de mesure fournie - Ne remplissez pas trop. Laisser un espace minimum de 5 mm entre le carburant et le bouchon pour permettre l'expansion du carburant dans le réservoir. (fig.8) Assurez-vous toujours de bien fermer le bouchon du réservoir. Nettoyer immédiatement tout le carburant restant qui peut être tombé sur la machine AVERTISSEMENT ou sur le sol et ne pas démarrer la machine tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas évaporées. 3. UTILISATION DE LA MACHINE 3.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINE Avant de démarrer le moteur, placez la machine sur un sol stable et assurez-vous de ne pas écraser les tuyaux. 3.1.1 Démarrage à froid Un démarrage «à froid» intervient lorsqu'un minimum de 10 minutes s'est écoulé depuis le dernier démarrage du moteur ou après le ravitaillement. 1. Placez l'interrupteur du moteur (8) dans la position intermédiaire “I” (fig. 9) 2. Tournez le commutateur de l'obturateur (15) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position «CHOKE» (fig .10) 3. Appuyez sur l'ampoule de l'amorce (19) 7 à 10 fois pour préparer le carburateur (fig. 11). 4. Tenez la machine fermement avec la main gauche sur la poignée (1) pour ne pas perdre le contrôle de la machine pendant le démarrage. (fig. 12) 5. Tirer lentement la poignée du lanceur (16) d'environ 10-15 cm jusqu'à ce que vous trouviez de la résistance; puis tirez plus fort plusieurs fois jusqu'à ce que vous entendiez le premier départ (fig.12) IMPORTANT Pour éviter de casser la corde du démarreur, ne tirez pas jusqu'à ce qu'il complète son extension ou ne le laisse pas frotter contre le trou d'où il sort. Ne relâchez pas le câble, laissez-le être ramassé jusqu'à ce qu'il revienne à sa position initiale. 6. 7. Tournez le commutateur de l'obturateur (15) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position «RUN» (fig .10) Tirer à nouveau la poignée du démarreur (16) jusqu'à ce que le moteur démarre. (fig. 12) 8. Lorsque le moteur démarre, laissez-le tourner au ralenti pendant environ 10 secondes 9. Accélérez le moteur avec la gâchette d'accélérateur (9) pour le réchauffer avant d'utiliser la machine. IMPORTANT Si vous tirez la poignée du démarreur plusieurs fois avec l'obturateur ouvert, vous pouvez inonder le moteur et rendre le démarrage difficile. En cas d'inondation du moteur, procédez comme suit: Mettez l'interrupteur de démarrage dans la position O (STOP). Tournez le volet vers la position RUN. Retirez la bougie et nettoyez-la. Tirez la poignée plusieurs fois et très lentement pour vidanger le carburant de la chambre de combustion. Attendre que les vapeurs s'évaporent et remplacer la bougie d'allumage. 3.1.2 Démarrage à chaud 12 Pour démarrer le moteur au chaud, juste après l'arrêt du moteur, suivez les étapes 1 - 3 - 4 - 6 - 7 décrites ci-dessus, en veillant à placer le boulon du volet en position RUN 3.2 AJUSTEZ LA VITESSE Les révolutions doivent être proportionnelles au type de travail à effectuer et sont régulées par le déclencheur d'accélération (9) situé sur la poignée supérieure. Le déclencheur d'accélération peut être serré dans différentes positions et ainsi ajuster la vitesse (8) de la machine. 3.3 ARRÊTEZ LE MOTEUR Pour arrêter le moteur: - Tournez l'interrupteur des gaz dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le placer dans la position intermédiaire (fig. 9) - Relâchez la gâchette et laissez le moteur continuer à tourner au ralenti pendant environ 10 secondes. - Tournez l'interrupteur des gaz dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il atteigne l'arrêt (fig. 9) 4. MANIPULATION DES VENTILATEURS La machine est portée comme un sac à dos. Saisissez et contrôlez le tube avec votre main droite sur la poignée de contrôle. AVERTISSEMENT Vous devez ajuster la vitesse en fonction du type de matériau à enlever; le besoin d'utiliser la vitesse la plus élevée est rare, et de nombreuses tâches peuvent être effectuées à la moitié de la vitesse: -Si nécessaire, humidifier la surface à nettoyer pour éviter de soulever trop de poussière; -Utilisez la machine à basse vitesse pour les matériaux légers et les petits arbustes dans un jardin; -Utilisez la machine à vitesse moyenne pour déplacer l'herbe et les feuilles sur les surfaces pavées ou sur un sol ferme; -Utilisez la machine à grande vitesse pour déplacer des matériaux plus lourds tels que de la neige fraîche ou de grandes quantités de saleté. -Utilisez un râteau ou une brosse pour libérer les matériaux collés au sol; -Gardez la buse aussi près du sol que possible. Utilisez le tube entier pour maintenir l'air près du sol. Faites toujours attention à ce que le matériau ou la poussière ne causent pas de dommages aux personnes, animaux ou propriétés. Gardez toujours à l'esprit la direction du vent et ne travaillez jamais contre elle. 4.1 FINALISATION DES TRAVAUX. Lorsque vous terminez vos tâches: -Éteignez le moteur, comme indiqué ci-dessus. -Débrancher le bouchon de la bougie. 5. TÂCHES DE MAINTENANCE RÉGULIÈRES - Les tâches de maintenance régulières sont essentielles pour maintenir l'efficacité et la sécurité de la machine dans le temps. AVERTISSEMENT Pendant les tâches de maintenance: Retirez le capuchon de bougie d'allumage Attendez que le moteur refroidisse Porter des gants de protection. N'effectuez aucune tâche de maintenance sans les connaissances ou les outils nécessaires. 5.1 STOCKAGE Après chaque séance de travail, nettoyez soigneusement la machine pour enlever toute poussière ou autre débris, et remplacez ou réparez les pièces endommagées. La machine doit être stockée dans un endroit sec, sans être exposée aux éléments. 5.2 CYLINDRE ET SILENCIEUX Pour éviter les incendies, nettoyez périodiquement les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé et retirez la poussière, les feuilles ou la saleté de la zone du cylindre. 5.3 SSYSTÈME DE DÉMARRAGE Pour éviter d'endommager le moteur et de surchauffer, gardez toujours les ventilateurs propres et exempts de poussière et de sciure de bois. Le câble de démarrage doit être remplacé dès qu'il détecte des signes d'usure. 13 5.4 BOULONS ET ÉCROUS Vérifiez régulièrement que les boulons et les écrous sont bien serrés et que les poignées sont bien fixées. 5.5 FILTRE À AIR IMPORTANT Le nettoyage du filtre à air est essentiel pour garantir l'efficacité et la durabilité de la machine. Ne travaillez pas sans un filtre ou un filtre endommagé car cela endommagerait irrémédiablement le moteur. Vous devriez nettoyer le filtre toutes les 8-10 heures de travail. Nettoyez le filtre comme suit: Desserrez le boulon du couvercle (10), retirez le couvercle, le filtre éponge (a) et le filtre en papier (b). Laver le filtre avec du savon et de l'eau; Puis laissez-le sécher à l'extérieur. N'utilisez pas d'essence ou d'autres solvants. Nettoyez le filtre en papier avec de l'air comprimé. Replacez le filtre éponge, le filtre en papier et le couvercle et refermez les boulons. Assurez-vous que le filtre en papier est en place et que l'éponge est sur le dessus. 5.6 VERIFICATION DE LA BOUGIE Enlevez périodiquement la bougie et nettoyez-la avec une brosse en métal pour enlever tous les dépôts. Vérifiez-le et ajustez-le pour que les électrodes soient à la bonne distance. Remplacer la bougie et la serrer avec la clé fournie. Vous devez remplacer la bougie avec une des caractéristiques similaires lorsque les électrodes sont brûlées ou lorsque l'isolation s'est détériorée. Dans tous les cas, vous devez les remplacer après 100 heures d'utilisation. 5.7 AJUSTEMENTS DU CARBURATEUR IMPORTANT Lorsque le moteur est arrêté ou qu'il y a peu de différence entre les différentes vitesses sur la poignée de commande, il est recommandé d'ajuster le carburateur. Cette tâche ne peut être effectuée que par le distributeur. 5.8 PÉRIODES DE STOCKAGE IMPORTANT Si la machine ne va pas être utilisée pendant les 2-3 prochains mois, il est recommandé de suivre les instructions suivantes pour éviter les difficultés et éviter des dommages permanents à la machine. 5.8.1 Stockage Avant de stocker la machine: - Videz le réservoir de carburant. - Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il s'arrête, car cela va brûler tout le carburant dans le carburateur. - Laisser refroidir le moteur et retirer la bougie d'allumage. 5.8.2 Reprendre les tâches Lorsque vous voulez réutiliser la machine: - Installez la bougie d'allumage. - Préparez la machine comme indiqué dans la section "Préparation au travail". 14 Filtre à carburant Carburateur Bougie Ventilateurs Vis en vue Vérifier Remplacer Vérifier Remplacer1 Vérifier paramètres au ralenti Réajuster le ralentí Nettoyer et ajuster la distance entre les électrodes toutes les 10 heures d'utilisation Remplacer après 100 heures d'utilisation Nettoyer Vérifier Serrer Vérifier Remplacer1 Eléments antivibrations Autocollants Remplacer de sécurité Silencieux Nettoyer1 S’il y a des problèmes Chaque 12 mois Chaque mois Chaque semaine Si c’est nécessaire Filtre à air * S’il est endommagé Poignée de contrôle Inspection visuelle (condition, usures, pertes) Nettoyer Vérifier le fonctionnement Après faire le plein Avant de commencer le travail Toute la machine Après chaque journée 5.9 TABLEAU DES TACHES DE MAINTENANCE Les intervalles suivants sont seulement valide dans des conditions de travail normales. Si vous prenez des jours plus longs ou que les conditions sont difficiles (par exemple, les zones avec beaucoup de poussière), raccourcissez les intervalles spécifiés. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 1) Ces tâches doivent être effectuées par un distributeur officiel ou une autre personne qualifiée Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine ou celles recommandées par le fabricant 15 6. TÂCHES D'ENTRETIEN EXTRAORDINAIRES Ces tâches ne peuvent être effectuées que par votre distributeur. Toute tâche effectuée dans un centre non autorisé ou par des personnes non qualifiées annulera la garantie. 6.1 FILTRE À CARBURANT À l'intérieur du réservoir de carburant, il y a un filtre qui empêche les impuretés de pénétrer dans le moteur. Le filtre doit être changé chaque année par votre distributeur. 6.2 AJUSTEMENTS DU CARBURATEUR Le carburateur est réglé en usine pour fournir une performance maximale dans toutes les situations, avec un minimum d'émissions nocives conformément à toutes les réglementations en vigueur. En cas de performances médiocres, contactez votre revendeur pour vérifier le carburateur et le moteur. 7. IDENTIFICATION DES PROBLEMES Que faire: Problème Solution 1. Le moteur ne démarre pas ou ne reste pas allumé Le moteur a été Suivez les instructions démarré de manière (voir le chapitre 3) incorrecte La bougie d'allumage est sale ou la distance entre les électrodes est incorrecte Le filtre à air est bouché Il y a des problèmes avec le carburateur Vérifiez la bougie (voir le chapitre 5) Nettoyer ou remplacer le filtre (voir le chapitre 5) Contactez votre revendeur La grille de l'entrée Fermez la grille d'air est ouverte Le tube n'est pas mis Placez le tube 2. Le moteur démarre mais manque de puissance Le filtre à air est Nettoyer ou remplacer bouché le filtre (voir le chapitre 5) Il y a des problèmes Contactez votre avec le carburateur revendeur 16 Problème Solution 3. Le moteur tourne irrégulièrement et la puissance est faible lors de l'accélération La bougie d'allumage Vérifiez la bougie est sale ou la distance (voir le chapitre 5) entre les électrodes est incorrecte Il y a des problèmes Contactez votre avec le carburateur revendeur 4. Le moteur jette trop de fumé Le carburant est mal mélangé Préparer le carburant en suivant les instructions (voir le chapitre 2) Il y a des problèmes Contactez votre avec le carburateur revendeur 5. La machine vibre de manière exagérée Il y a des pièces Arrêtez la machine et endommagées ou débranchez le fil de desserrées la bougie. Vérifiez qu'il n'y a pas de dommages. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces détachées et serrezles. Pour tout travail de réparation, rendez-vous dans un centre autorisé. INFORMATION TECHNIQUE Données techniques Capacité Puissance Révolutions du moteur maximum Machine SG76C Cm3 75,6 kw 3,1 min-1 7300 BOSCH USR7AC CHAMPION RZ7C TORCH CMR7H Bougie Mélange (huile d'essence pour moteurs 2 temps) Capacité du réservoir de carburant 40:1 ml 2100 Niveau de pression de tête opératoire LpA Incertitude de mesure Niveau de puissance acoustique mesuré Incertitude de mesure dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) 100,2 3 108,9 3 Niveau de puissance sonore garanti dB(A) 112 2 Niveau de vibration Incertitude de mesure Poids (avec tous les accessoires, réservoir vide) m/s m/s2 2,02 1,5 kg 11,6 Flux d'air m3/h 1500 Vitesse maximale de l'air m/s 92 Long (sans le tube) mm 535 Largeur (sans le tube) mm 350 Hauteur (sans le tube) mm 545 17 DESPIÈCE 18 CERTIFICAT CE ENTREPRISE DISTRIBUTE MILLASUR, S.L. RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAÑA DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé par le fabricant, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences de sécurité et de santé fondamentales et pertinentes. des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine: SOUFFLEUR Modèle: SG76C Norme reconnue et approuvée à laquelle elle est adaptée: Directive 2006/42/CE / 2014/30/EU Testé selon: EN 15503:2009+A2:2015 / EN ISO 12100:2010 EK9-BE-82:2013 EN ISO 14982:2009 Test report: 160301229SHA-001:2016-05-18 160301229SHA-002:2016-05-18 160301230SHA-001 Cachet de l'entreprise 19