MTG-M900DA | Casio MTG-M900BD Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
Le Casio MTG-M900BD est une montre avec une technologie solaire rechargeable. Elle offre une réception de l'heure atomique radio-pilotée, permettant une précision optimale. La montre dispose de plusieurs alarmes, d'un chronomètre, d'une minuterie et d'un éclairage. Consultez le manuel pour découvrir toutes les fonctionnalités.
▼
Scroll to page 2
of
9
© 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1206-FA Guide d’utilisation 3406 Familiarisation Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement cette notice. Exposez la montre à une lumière intense l l l l l l l l l Panneau solaire l l Lumière intense L’électricité générée par le panneau solaire de la montre s’accumule dans une pile interne rechargeable. Si vous laissez ou utilisez la montre à un endroit où elle n’est pas exposée à la lumière, sa pile s’usera. Exposez le plus souvent possible la montre à la lumière pour que sa pile se recharge régulièrement. • Lorsque vous ne portez pas la montre au poignet, positionnez le cadran de sorte qu’il soit orienté vers une source de lumière intense. • Dans la mesure du possible ne portez pas la montre sous une manche de vêtement. La charge de la pile est considérablement réduite même lorsque le cadran de la montre n’est que partiellement couvert. F-1 • La montre continue de fonctionner même si elle n’est pas exposée à la lumière. Mais si vous la laissez longtemps à l’obscurité, sa pile se déchargera et certaines fonctions seront inopérantes. Si la pile se décharge complètement, vous devrez régler de nouveau la montre après l’avoir rechargée. Pour que la montre fonctionne normalement, exposez-la le plus souvent possible à la lumière. La pile se charge à la lumière. La pile se décharge à l’obscurité. Panneau solaire Lumière intense Énergie (Convertit la électrique lumière en énergie électrique.) NIVEAU 1 NIVEAU 2 • Le niveau auquel certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèle de montre. • L’éclairage fréquent de l’afficheur peut user la pile rapidement et exiger une recharge. Le temps qu’il faut pour recharger la pile après un seul éclairage de la montre est comme suit. Approximativement 5 minutes d’exposition à la lumière du soleil derrière une fenêtre Approximativement 8 heures d’exposition à une lumière fluorescente en salle • Reportez-vous aussi à “ Alimentation ” (page F-50) qui contient des informations importantes sur l’exposition de la montre à une lumière intense. Si l’afficheur de la montre se vide… Toutes les fonctions opèrent. NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 Décharge NIVEAU 4 Certaines fonctions n’opèrent pas ou aucune n’opère. Pile rechargeable Si l’afficheur de la montre se vide, c’est que la fonction d’économie d’énergie a éteint l’afficheur pour protéger la pile. • Voir “ Économie d’énergie ” (page F-68) pour de plus amples informations à ce sujet. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subies par vous-même ou un tiers à la suite de l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit. F-2 F-3 À propos de cette notice • Selon le modèle de votre montre, le texte s’affichera en sombre sur fond clair ou en clair sur fond sombre. Tous les exemples de cette notice montrent un affichage sombre sur fond clair. • Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les boutons utilisés pour les diverses opérations. • Chaque section de ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des informations d’ordre technique dans le paragraphe “ Référence ”. Sommaire Guide général .......................................................................................................... F-8 Indication de l’heure atomique radio-pilotée ..................................................... F-10 Heure universelle .................................................................................................. F-33 Alarmes .................................................................................................................. F-36 Chronomètre ......................................................................................................... F-41 Minuterie à compte à rebours .............................................................................. F-43 Éclairage ................................................................................................................ F-46 Alimentation .......................................................................................................... F-50 Indication de l’heure ............................................................................................. F-58 Référence .............................................................................................................. F-66 Fiche technique ..................................................................................................... F-78 F-4 F-5 Aperçu des procédures Pour chronométrer des temps ............................................................................. F-42 La liste suivante vous donne un aperçu de toutes les procédures décrites dans cette notice. Pour régler la minuterie à compte à rebours ...................................................... F-44 Pour spécifier la ville de résidence ..................................................................... F-12 Pour activer soi-même la réception .................................................................... F-26 Pour mettre en ou hors service la réception automatique ............................... F-28 Pour vérifier les résultats de la dernière réception ........................................... F-29 Pour voir l’heure dans une autre ville ................................................................. F-34 Pour mettre l’heure d’un code de ville à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver ..... F-35 Pour régler l’heure d’une alarme ......................................................................... F-37 Pour tester l’alarme .............................................................................................. F-38 Pour mettre en ou hors service une alarme ....................................................... F-39 Pour utiliser la minuterie à compte à rebours .................................................... F-45 Pour éclairer l’afficheur manuellement ............................................................... F-46 Pour spécifier la durée d’éclairage ..................................................................... F-47 Pour mettre en et hors service le commutateur d’éclairage automatique ...... F-49 Pour régler soi-même l’heure et la date .............................................................. F-59 Pour changer le réglage de l’heure d’été ............................................................ F-64 Pour mettre en ou hors service la tonalité des boutons ................................... F-67 Pour sortir du mode de veille .............................................................................. F-69 Pour mettre en ou hors service l’économie d’énergie ...................................... F-70 Pour mettre en ou hors service le signal horaire .............................................. F-40 F-6 F-7 Mode Heure universelle Guide général Mode Alarme C ▲ C ▲ • Appuyez sur C pour changer de mode. • Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez sur L pour éclairer l’afficheur de la montre. Mode Indication de l’heure C C F-8 C C Mode Chronomètre ▲ C ▲ ▲ Mode Minuterie à compte à rebours F-9 Guide d’utilisation 3406 Indication de l’heure atomique radio-pilotée Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de l’heure et règle l’heure en conséquence. • Cette montre est conçue pour capter les signaux d’étalonnage de l’heure émis en Allemagne (Mainflingen), en Angleterre (Anthorn), aux États-Unis (Fort Collins), en Chine (Shangqiu) et au Japon (Fukushima, Fukuoka/Saga). Réglage de l’heure actuelle • Le signal d’étalonnage de l’heure émis par les États-Unis peut être capté par la montre dans toute l’Amérique du Nord. Le terme “ Amérique du Nord ” dans cette notice désigne le Canada, les États-Unis continentaux et le Mexique. • En juin 2012, la Chine n’utilisait pas l’heure d’été (DST). Si la Chine devait dans l’avenir utiliser le système d’heure d’été, certaines fonctions de cette montre risquent de ne plus fonctionner plus correctement. • L’utilisation de cette montre dans un pays couvert pas un signal d’étalonnage de l’heure différent de celui des pays pris en charge par la montre peut résulter en une mauvaise indication de l'heure en raison de l’emploi local de l'heure d’été, etc. L’heure est automatiquement réglée sur cette montre en fonction du signal d’étalonnage de l’heure reçu. Vous pouvez toutefois régler vous-même l’heure et la date, si nécessaire. • La première chose à faire après l’achat de la montre c’est de spécifier la ville de résidence (la ville où vous utilisez normalement la montre). Pour le détail, voir “ Pour spécifier la ville de résidence ” (page F-12). • Si vous utilisez la montre hors de portée des émetteurs de signal horaire, vous devrez régler vous-même l’heure, si nécessaire. Voir “ Indication de l’heure ” (page F-58) pour le détail sur les réglages manuels de l’heure. F-10 F-11 Pour spécifier la ville de résidence 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à Indicateur ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui d’après-midi Code de ville indique l’écran de réglage. 2. Appuyez sur D (est) et B (ouest) pour sélectionner le code de ville que vous voulez utiliser comme ville de résidence. LIS, LON : Lisbonne, Londres MAD, PAR, ROM, BER, STO : Madrid, Paris, Rome, Berlin, Stockholm ATH : Athènes Secondes MOW : Moscou Heures : Minutes HKG, BJS, TPE : Hongkong, Pékin, Taipei SEL, TYO : Séoul, Tokyo HNL : Honolulu ANC : Anchorage YVR, LAX : Vancouver, Los Angeles YEA, DEN : Edmonton, Denver MEX, CHI : Mexico, Chicago NYC : New York YHZ : Halifax YYT : St.Johns 3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • Normalement, votre montre devrait indiquer l’heure correcte dès que vous sélectionnez le code de ville de résidence. Si ce n’est pas le cas, elle devrait se régler automatiquement à la prochaine réception automatique du signal (au milieu de la nuit). Vous pouvez aussi activer vous-même la réception (page F-26) ou régler l’heure manuellement (page F-59). • La montre reçoit automatiquement le signal d’étalonnage de l’heure de l’émetteur approprié (au milieu de la nuit) et réajuste l’heure en conséquence. Pour le détail sur la relation entre les codes de villes et les émetteurs, voir page F-17 et “ Émetteurs ” (page F-72). • Voir les cartes dans “ Portées approximatives des émetteurs ” (page F-18) pour le détail sur les rayons dans lesquels la montre peut recevoir le signal. • Vous pouvez désactiver la réception du signal d’étalonnage de l’heure, si vous le souhaitez. Voir “ Pour mettre en ou hors service la réception automatique ” à la page F-28 pour le détail. F-12 F-13 • En usine, la réception automatique a été désactivée pour tous les codes de villes de résidence suivants : MOW (Moscou), HNL (Honolulu) et ANC (Anchorage). Pour le détail sur l’activation de la réception automatique pour ces codes de villes, reportezvous à “ Pour mettre en ou hors service la réception automatique ” à la page F-28. Réception du signal d’étalonnage de l’heure Le signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu de deux façons différentes : par la Réception automatique et par la Réception manuelle. Important ! • À l’approche de la réception du signal d’étalonnage de l’heure, positionnez la montre comme indiqué sur l’illustration ci-contre, avec le côté 12 heures orienté vers une fenêtre. La montre a été réglée pour recevoir le signal d’étalonnage de l’heure la nuit. C’est pourquoi vous devriez la placer près d’une fenêtre, comme sur l’illustration, lorsque vous l’enlevez le soir. Ne laissez pas d’objets métalliques près de la montre. • Réception automatique Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure automatiquement jusqu’à six fois par jour (cinq fois par jour pour le signal d’étalonnage de l’heure chinois). Lorsqu’un signal a été reçu avec succès, les réceptions suivantes ne sont pas effectuées. Pour le détail à ce sujet, voir “ À propos de la réception automatique ” (page F-21). 12 heures ou • Réception manuelle Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir le signal. Pour le détail à ce sujet, voir “ Pour activer soi-même la réception ” (page F-26). • Assurez-vous que la montre est bien orientée. F-14 F-15 • La réception du signal peut être difficile, voire impossible, dans les situations suivantes. • Le signal d’étalonnage de l’heure que la montre essaiera de capter dépend du réglage du code de ville de résidence effectué, comme indiqué ci-dessous. Code de la ville de résidence LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW* HKG, BJS À l’intérieur ou auprès de grands bâtiments À l’intérieur Près d’appareils d’un électroménagers, véhicule d’appareils de bureau ou d’un téléphone mobile Près d’un site en construction, d’un aéroport ou d’une autre source de parasites électriques Près de lignes à haute tension Près ou derrière des montagnes • La réception du signal est en principe meilleure la nuit que le jour. • La réception du signal dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas elle peut durer jusqu’à 14 minutes. Veillez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger la montre pendant ce temps. TPE, SEL, TYO HNL*, ANC*, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ, YYT Émetteur Anthorn (Angleterre) Mainflingen (Allemagne) Shangqiu (Chine) Fukushima (Japon) Fukuoka/Saga (Japon) Fort Collins, Colorado (États-Unis) Fréquence 60,0 kHz 77,5 kHz 68,5 kHz 40,0 kHz 60,0 kHz 60,0 kHz * Les régions correspondant aux codes de villes HNL, ANC et MOW sont assez éloignées des émetteurs de signal d’étalonnage de l’heure, et dans certaines situations la réception peut être difficile. • Le signal d’étalonnage de l’heure ne peut pas être reçu pendant un compte à rebours. F-16 F-17 Portées approximatives des émetteurs Signaux du Japon Signaux du Royaume-Uni et de l’Allemagne 500 kilomètres 500 kilomètres Fukushima Fukuoka/Saga 1500 kilomètres 1000 kilomètres 1000 kilomètres Mainflingen Anthorn Signal des États-Unis 500 kilomètres Le signal de Anthorn peut être reçu à l’intérieur de cette région. 2000 miles (3000 kilomètres) Signal de la Chine 1500 kilomètres 500 kilomètres 600 miles (1000 kilomètres) Fort Collins F-18 Le signal peut être reçu dans la région de Taiwan lorsque les conditions de réception sont bonnes. Changchun Pékin Shanghai Chengdu Hongkong Shangqiu F-19 Guide d’utilisation 3406 • La réception du signal peut être impossible aux distances indiquées ci-dessous à certaines heures du jour ou périodes de l’année. Des interférences radio peuvent aussi perturber la réception. Émetteurs de Mainflingen (Allemagne) ou Anthorn (Angleterre) : 500 kilomètres (310 miles) Émetteur de Fort Collins (États-Unis) : 600 miles (1000 kilomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kilomètres (310 miles) Émetteur de Shangqiu (Chine) : 500 kilomètres (310 miles) • Même lorsque la montre est à portée de l’émetteur, le signal peut être bloqué par des montagnes ou des formations géologiques. • La réception du signal est affectée par le temps, les conditions atmosphériques et les changements saisonniers. • Voir les informations dans “ Problèmes de réception du signal ” (page F-30) si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure. À propos de la réception automatique Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure automatiquement jusqu’à six fois par jour (cinq fois par jour pour le signal d’étalonnage de l’heure chinois). Si la montre reçoit une fois le signal, elle ne recevra pas les autres signaux aux heures suivantes. L’horaire de réception (heures d’étalonnage) dépend de la ville de résidence sélectionnée et de l’emploi ou non de l’heure d’été pour votre propre ville de résidence. Heure d’hiver Heure d’été Heure d’hiver Heure d’été 1 1:00 matin 2:00 matin 2:00 matin 3:00 matin Heures de réception automatique 2 3 4 5 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 6 Minuit* 1:00 matin* 1:00 matin* 2:00 matin* Heure d’hiver Heure d’été MOW Heure d’hiver Heure d’été 3:00 matin 4:00 matin 4:00 matin 5:00 matin 4:00 matin 5:00 matin 5:00 matin Minuit* 2:00 matin* 3:00 matin* 3:00 matin* 4:00 matin* Votre ville de résidence LIS LON MAD PAR ROM BER STO ATH 5:00 matin Minuit* Minuit* 1:00 matin* Minuit* 1:00 matin* 1:00 matin* 2:00 matin* 1:00 matin* 2:00 matin* 2:00 matin* 3:00 matin* F-20 F-21 Votre ville de résidence HKG BJS TPE SEL TYO HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX CHI NYC YHZ YYT Heure d’hiver et Heure d’été Heure d’hiver Heure d’hiver et Heure d’été Heures de réception automatique 1 2 3 4 5 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin 6 Minuit 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Remarque • Quand une heure d’étalonnage est atteinte, la montre ne reçoit le signal d’étalonnage que si elle est dans le mode Indication de l’heure ou Heure universelle. Le signal n’est pas reçu si vous êtes, par exemple, en train d’effectuer des réglages. • La réception automatique du signal d’étalonnage s’effectue tôt le matin, lorsque vous dormez (si l’heure du mode Indication de l’heure est réglée correctement). Avant de vous coucher, retirez la montre de votre poignet et posez-la à un endroit où elle pourra facilement recevoir le signal. • La montre reçoit le signal d’étalonnage chaque jour pendant deux à sept minutes lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint une heure d’étalonnage. Ne touchez à aucun bouton de la montre pendant les sept minutes précédant ou suivant les heures d’étalonnage. Sinon l’étalonnage ne s’effectuera pas normalement. • Souvenez-vous que la réception du signal d’étalonnage dépend de l’heure indiquée en mode Indication de l’heure. La réception s’effectue lorsqu’une des heures d’étalonnage est indiquée, même si la montre n’est pas à l’heure. *Jour suivant F-22 F-23 À propos de l’indicateur de puissance du signal L’indicateur de puissance du signal montre la puissance du signal d’étalonnage reçu. Pour que la réception soit optimale, la montre devrait être placée à l’endroit où le signal est le plus puissant. L’indicateur de puissance du signal apparaît pendant la réception automatique ou manuelle. Indicateur de puissance du signal Indicateur de réception Faible (Niveau 1) • Servez-vous de l’indicateur de puissance du signal comme guide pour vérifier la puissance du signal pendant la réception et trouver l’endroit où la montre reçoit le mieux le signal. • Après la réception du signal d’étalonnage de l’heure et l’étalonnage de l’heure de la montre, l’indicateur de réception reste affiché dans tous les modes. L’indicateur de réception n’apparaît pas si le signal n’a pas été reçu avec succès ou si vous avez réglé vous-même l’heure. • L’indicateur de réception n’apparaît que si la montre a reçu les données de l’heure et de la date avec succès. Il n’apparaît pas si les données de l’heure seulement ont été reçues. • L’indicateur de réception indique que le signal a été reçu au moins une fois avec succès. Il faut toutefois savoir que cet indicateur disparaît de l’afficheur chaque jour dès la première réception du jour. Fort (Niveau 3) • Même à un endroit où le signal est puissant, il faut parfois attendre 10 secondes avant que le signal se stabilise et que sa puissance soit indiquée. F-24 Pour activer soi-même la réception 1. Accédez au mode Indication de l’heure (page F-8). Réception 2. Appuyez environ deux secondes sur D jusqu’à ce que l’indicateur de réception se mette à clignoter sur l’afficheur. Ceci indique que la réception manuelle est en cours. • La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure normalement de deux à sept minutes. Prenez soin de ne toucher à aucun bouton et de ne pas bouger la montre pendant ce temps. Signal reçu avec • Si le signal a bien été reçu, la date et l’heure de la succès réception apparaissent sur l’afficheur avec l’indicateur GET. 3. Lorsque la réception manuelle est terminée, appuyez sur D pour revenir à l’indication normale de l’heure. • La montre revient aussi à l’indication normale de l’heure si vous n’effectuez aucune opération pendant une ou deux minutes. F-26 Pour mettre en ou hors service la réception automatique 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour afficher l’écran de la dernière heure et de la dernière date reçues avec succès (page F-29). 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage de réception automatique actuel (ON ou OFF) se mette à clignoter. C’est l’écran de réglage. • Notez que l’écran de réglage n’apparaît pas si la ville de résidence sélectionnée ne permet pas de recevoir En ou hors service le signal d’étalonnage de l’heure. 3. Appuyez sur D pour mettre en (ON) ou hors service (OFF) la réception automatique. 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • Pour le détail sur les codes de villes permettant de recevoir le signal d’étalonnage de l’heure, voir “ Pour spécifier la ville de résidence ” (page F-12). F-28 F-25 Signal non reçu Si un signal a été reçu antérieurement • Si le signal n’a pas pu être reçu lors de la toute dernière réception mais s’il a été reçu lors d’une réception précédente, l’indicateur de réception apparaîtra sur l’afficheur. Remarque • Pour interrompre la réception et revenir à l’indication normale de l’heure, appuyez sur D. Si aucun signal n’a pu être reçu F-27 Pour vérifier les résultats de la dernière réception En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour voir les dernières heure et date reçues avec succès. Appuyez une nouvelle fois sur D pour revenir à l’écran précédent. • La montre revient aussi à l’indication normale de l’heure si vous n’effectuez aucune opération pendant une ou deux minutes. F-29 Guide d’utilisation 3406 Problèmes de réception du signal Vérifiez les point suivants si vous ne parvenez pas à recevoir le signal normalement. Problème Cause probable Ce qu’il faut faire • Accédez au mode Indication de Réception • La montre n’est pas en mode Indication de l’heure. manuelle l’heure, et essayez de nouveau. • Votre ville de résidence n’est impossible. • Sélectionnez LIS, LON, MAD, pas LIS, LON, MAD, PAR, PAR, ROM, BER, STO, ATH, ROM, BER, STO, ATH, MOW, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ ou YHZ ou YYT comme ville de YYT résidence (page F-12). La réception • Vous avez changé l’heure • Activez la réception automatique est manuellement. manuelle ou attendez que la activée, mais • Le réglage DST a été changé réception automatique du l’indicateur de manuellement dans le mode prochain signal s’active. réception Heure universelle. n’apparaît pas • Vous avez appuyé sur un bouton sur l’afficheur. pendant la réception du signal. Problème Cause probable • Même si le signal a bien été La réception automatique est reçu, l’indicateur de réception disparaît de l’afficheur chaque activée, mais jour lors de la première l’indicateur de réception automatique du jour. réception n’apparaît pas • Les données de l’heure (heures, minutes, secondes) sur l’afficheur. seulement ont été reçues lors de la dernière réception. L’indicateur de réception apparaît seulement lorsque les données de l’heure et de la date (année, mois, jour) sont reçues. Ce qu’il faut faire • Assurez-vous que la montre se trouve à un endroit où elle peut recevoir le signal sans difficulté (page F-15). F-30 F-31 Problème L’heure n’est pas correcte après la réception du signal. Cause probable • Si l’heure est décalée d’une heure, le réglage DST n’est peut-être pas correct. • Le code de ville de résidence spécifié n’est pas celui de la région où vous utilisez la montre. Ce qu’il faut faire • Sélectionnez le réglage DST automatique (page F-64). • Sélectionnez le code de ville de résidence correct (page F-12). Heure universelle Code de ville • Pour un complément d’informations, voir “ Important ! ” (page F-15) et “ Précautions concernant l’indication de l’heure atomique radio-pilotée ” (page F-71). Heure actuelle dans la ville sélectionnée Le mode Heure universelle indique l’heure actuelle dans 48 villes (31 fuseaux horaires) dans le monde. • Les heures du mode Heure universelle se synchronisent sur l’heure du mode Indication de l’heure. Si l’heure indiquée pour une ville du mode Heure universelle vous semble inexacte, vérifiez si vous avez bien sélectionné la ville correcte comme ville de résidence. Assurez-vous aussi que l’heure du mode Indication de l’heure a été réglée correctement. • Sélectionnez un code de ville dans le mode Heure universelle pour afficher l’heure actuelle dans un fuseau horaire particulier. Voir “ City Code Table ” (Tableau des codes de villes) à la fin de cette notice pour le détail sur les décalages horaires UTC disponibles sur cette montre. F-32 F-33 • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Heure universelle, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-9). Pour voir l’heure dans une autre ville En mode Heure universelle, utilisez D (est) et B (ouest) pour faire défiler les codes de villes (fuseaux horaires). • Vous pouvez passer au fuseau horaire UTC en appuyant simultanément sur D et B. Pour mettre l’heure d’un code de ville à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver 1. En mode Heure universelle, utilisez D et B pour Indicateur DST afficher le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver. 2. Appuyez un instant sur A pour passer à l’heure d’été (indicateur DST affiché) ou à l’heure d’hiver (indicateur DST non affiché). • L’indicateur DST apparaît sur l’écran du mode Heure universelle lorsque l’heure d’été est utilisée. • Notez que le réglage heure d’été/heure d’hiver affecte seulement le code de ville actuellement affiché. Les autres codes de villes ne sont pas affectés par ce réglage. • Notez aussi qu’il n’est pas possible de passer à l’heure d’été lorsque UTC est sélectionné comme code de ville. F-34 F-35 Alarmes Numéro de l’alarme Heure de l’alarme (Heures : Minutes) En mode Alarme vous avez le choix entre quatre alarmes uniques et une alarme snooze. Utilisez aussi le mode Alarme pour mettre le signal horaire (SIG) en ou hors service. • La montre présente cinq écrans d’alarme indiqués par AL1, AL2, AL3 et AL4 pour l’alarme unique et par SNZ pour l’alarme snooze. L’écran de signal horaire est indiqué par SIG. • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-9). Heure actuelle F-36 Fonctionnement de l’alarme Une tonalité retentit à l’heure préréglée de l’alarme pendant 10 secondes, quel que soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas d’une alarme snooze, l’alarme se déclenche jusqu’à sept fois, à cinq minutes d’intervalle, à moins que vous ne la mettiez hors service (page F-39). • Le déclenchement de l’alarme et du signal horaire dépend de l’heure indiquée en mode Indication de l’heure. • Pour arrêter l’alarme, lorsqu’elle retentit, il suffit d’appuyer sur un bouton. • Chacune des opérations suivantes, effectuées dans les 5 minutes d’intervalle où la tonalité de l’alarme s’arrête, met l’alarme snooze hors service. Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de l’heure (page F-59). Affichage de l’écran de réglage SNZ (page F-37). Pour tester l’alarme En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme. F-38 Pour régler l’heure d’une alarme 1. En mode Alarme, utilisez D pour faire défiler les écrans d’alarme jusqu’à ce que celui dont vous voulez régler l’heure apparaisse. D D D D D D • Pour régler une alarme unique, affichez un écran d’alarme AL1, AL2, AL3 ou AL4. Pour régler l’alarme snooze, affichez l’écran SNZ. • L’alarme snooze se répète toutes les cinq minutes. 2. Après avoir sélectionné une alarme, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures de l’heure de l’alarme se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. • À ce moment l’alarme se met automatiquement en service. 3. Appuyez sur C pour faire clignoter le réglage des heures ou des minutes. 4. Quand un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer. • Si le format 12 heures est utilisé, réglez l’heure correctement sur le matin ou l’après-midi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. F-37 Pour mettre en ou hors service une alarme 1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner une Indicateur d’alarme snooze alarme. Indicateur d’alarme 2. Appuyez sur B pour mettre en ( ) ou hors (xx) service. • Lorsque vous mettez une alarme en service AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) l’indicateur d’alarme correspondant apparaît sur l’écran du mode Alarme. • Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme apparaît quand une alarme est en service. • L’indicateur d’alarme clignote lorsque l’alarme retentit. • L’indicateur d’alarme snooze clignote lorsque l’alarme En ou hors service snooze retentit et pendant les 5 minutes d’intervalles où la tonalité de l’alarme s’arrête. F-39 Guide d’utilisation 3406 Pour mettre en ou hors service le signal horaire 1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner le signal Indicateur de signal horaire horaire (SIG). 2. Appuyez sur B pour mettre en ( ) ou hors (xx) service. • L’indicateur de signal horaire apparaît sur l’afficheur dans tous les modes lorsque le signal horaire est en service. En ou hors service Chronomètre 100 es de seconde Secondes Minutes Heures Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des temps intermédiaires et deux arrivées. • La plage d’affichage du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. • Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le chronomètre revient à zéro et le chronométrage se poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez. • Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. • Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affichage d’un temps intermédiaire, le temps intermédiaire disparaît et l’affichage du chronométrage du temps écoulé réapparaît. • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-9). F-40 F-41 Pour chronométrer des temps Temps écoulé D Démarrage Minuterie à compte à rebours ➤D Arrêt Temps intermédiaire D ➤B Démarrage Deux arrivées D Démarrage Temps intermédiaire (SPL affiché) ➤D Nouveau démarrage ➤D Arrêt ➤B Annulation ➤B Libération du temps intermédiaire ➤D Arrêt ➤B Annulation ➤B ➤D Temps Arrêt intermédiaire Arrivée du Arrivée du premier second coureur. coureur. Affichage du temps du premier coureur. F-43 Bip de fin de compte à rebours Le bip de fin de compte à rebours vous signale le moment où le compte à rebours atteint zéro. Le bip s’arrête au bout de 10 secondes à moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur un bouton. Pour régler la minuterie à compte à rebours 1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affiché en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A jusqu’à ce que le temps initial actuel du compte à rebours se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. • Si le temps initial du compte à rebours n’est pas affiché, procédez comme indiqué dans “ Pour utiliser la minuterie à compte à rebours ” (page F-45) pour l’afficher. F-44 2. Appuyez sur C pour faire clignoter le réglage des heures ou des minutes. 3. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer. • Pour spécifier un temps initial de 24 heures comme compte à rebours, spécifiez . 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. Pour utiliser la minuterie à compte à rebours Appuyez sur D en mode Minuterie à compte à rebours pour mettre en marche la minuterie à compte à rebours. • Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du mode Minuterie à compte à rebours. • Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour le mettre en pause. Appuyez une nouvelle fois sur D pour le poursuivre. • Pour arrêter complètement un compte à rebours, Temps initial de appuyez d’abord sur D pour le mettre en pause, puis la minuterie appuyez sur B. Le compte à rebours revient à sa valeur Temps actuel de la minuterie initiale. F-45 Éclairage La montre a un panneau EL (électroluminescent) qui éclaire tout l’afficheur pour qu’il soit mieux visible à l’obscurité. Le commutateur d’éclairage automatique de la montre s’active lorsque vous tournez la montre vers votre visage, et à ce moment l’afficheur s’éclaire. • Le commutateur d’éclairage automatique doit être mis en service (signalé par l’indicateur de commutateur d’éclairage automatique) pour que l’afficheur puisse s’éclairer. • Voir “ Précautions concernant l’éclairage ” (page F-75) pour d’autres informations importantes au sujet de l’éclairage. Pour éclairer l’afficheur manuellement Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’afficheur. • L’afficheur peut être éclairé par ce bouton quel que soit le réglage actuel du commutateur d’éclairage automatique. F-46 • Vous pouvez sélectionner de la façon suivante une durée d’éclairage de 1,5 seconde ou de 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur L, l’afficheur reste éclairé environ 1,5 seconde ou 3 secondes en fonction de la durée spécifiée. Pour spécifier la durée d’éclairage 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le contenu de l’afficheur se mette à clignoter. C’est l’écran de réglage. 2. Appuyez 10 fois sur le bouton C jusqu’à ce que le réglage actuel de la durée d’éclairage (LT1 ou LT3) apparaisse. 3. Appuyez sur D pour sélectionner LT1 (environ 1,5 seconde) ou LT3 (environ 3 secondes) comme durée d’éclairage. 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. F-47 À propos du commutateur d’éclairage automatique Si le commutateur d’éclairage automatique a été mis en service, l’afficheur s’éclaire dans n’importe quel mode lorsque vous positionnez le poignet de la façon indiquée cidessous. Cette montre a un éclairage “ Full Auto EL Light ” qui ne s’allume qu’à un certain niveau de lumière. Il ne s’allume pas sous une lumière intense. Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers votre visage de plus de 40 degrés pour éclairer l’afficheur. • Portez la montre sur la face externe de votre poignet. Parallèle au sol F-48 La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro. • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-9). ➤B ➤B Libération du Annulation temps intermédiaire Affichage du temps du second coureur. F-42 Indicateur de commutateur d’éclairage automatique Heures Secondes Minutes Plus de 40° Avertissement ! • Regardez toujours la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez le commutateur d’éclairage automatique. Soyez particulièrement prudent lors d’activités pouvant causer un accident ou des blessures. Assurez-vous aussi que l’éclairage soudain de l’afficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans votre entourage. • Lorsque vous portez la montre, veillez à mettre le commutateur d’éclairage automatique hors service avant de monter à bicyclette ou à moto ou avant de conduire un véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d’éclairage automatique peut distraire et causer un accident de la route et des blessures graves. Pour mettre en et hors service le commutateur d’éclairage automatique En mode Indication de l’heure, appuyez environ trois secondes sur L pour mettre en service (l’indicateur de commutateur d’éclairage automatique affiché) ou hors service (l’indicateur de commutateur d’éclairage automatique non affiché) le commutateur d’éclairage automatique. • L’indicateur de commutateur d’éclairage automatique apparaît dans tous les modes lorsque le commutateur d’éclairage automatique est en service. F-49 Guide d’utilisation 3406 Alimentation Cette montre est munie d’un panneau solaire et d’une pile rechargeable qui est chargée par l’électricité produite par le panneau solaire. La montre doit être positionnée de la façon suivante pour que la pile se recharge convenablement. Exemple: Orientez le cadran de la montre vers une source lumineuse. • L’illustration montre comment poser une montre à bracelet en résine. • Notez que la charge sera moins efficace si une partie du panneau solaire est cachée par des vêtements ou autre chose. • Dans la mesure du possible ne laissez pas la montre sous une manche de vêtement. Même si la montre n’est pas entièrement cachée par la manche, la cellule ne sera pas suffisamment éclairée et la charge sera considérablement réduite. Panneau solaire Important ! • La pile rechargeable de la montre risque de se décharger si vous laissez longtemps la montre à l’obscurité ou si vous la portez de telle sorte que la lumière ne l’atteint pas. Veillez à exposer le plus souvent possible la montre à une lumière intense. • Cette montre emploie un panneau solaire qui convertit la lumière en électricité, et cette électricité s’accumule dans la pile rechargeable interne. Normalement, la pile rechargeable n’a pas besoin d’être remplacée, mais si la montre est utilisée très longtemps, la pile rechargeable risque de ne plus pouvoir se recharger complètement. Si ce problème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire remplacer la pile. • N’essayez jamais de retirer ni de remplacer vous-même la pile rechargeable de la montre. C’est une pile et l’emploi d’un autre type de pile peut endommager la montre. • Toutes les données enregistrées sont effacées et les réglages de l’heure actuelle ainsi que d’autres réglages reviennent à leurs réglages usine lorsque la charge de la pile atteint le niveau 5 (page F-52) et lorsque la pile est remplacée. • Mettez la fonction d’économie d’énergie (page F-68) en service et laissez la montre à un endroit bien éclairé si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps. La pile rechargeable ne risquera pas de se vider. F-50 F-51 Indicateur de charge de la pile et indicateur de rétablissement L’indicateur de charge de la pile qui apparaît sur l’afficheur montre l’état actuel de la charge de la pile rechargeable. Niveau Indicateur de charge de la pile État de fonctionnement 1 Toutes les fonctions opèrent. Indicateur de charge de la pile 2 Toutes les fonctions opèrent. lllll lll lll 3 Réception automatique et manuelle, éclairage et bip désactivés. llllll (Alerte de charge immédiate) 4 Aucune fonction n’opère, sauf l’indication de l’heure, et aucun indicateur n’apparaît, sauf l’indicateur de charge. Aucune fonction n’opère. 5 • Le clignotement de l’indicateur LOW au niveau 3 indique que la charge de la pile est très faible et que la montre doit être exposée à une lumière intense le plus rapidement possible. • Au niveau 5, aucune fonction n’opère et les réglages usine de la montre sont rétablis. Lorsque la charge de la pile revient au niveau 2 après être descendue au niveau 5, réglez l’heure et la date actuelles et effectuez les autres réglages. • Lorsque la charge de la pile atteint le niveau 5, le code de ville de résidence spécifié par défaut, c’est-à-dire TYO (Tokyo) est rétabli. Avec ce code de ville de résidence, la montre peut recevoir les signaux d’étalonnage de l’heure du Japon. Si vous utilisez la montre en Amérique du Nord, en Europe ou en Chine, vous devrez changer le réglage du code de ville de résidence en fonction de l’endroit où vous résidez chaque fois que la pile atteindra le niveau 5. • Les indicateurs réapparaissent dès que la pile est chargée et revient du niveau 5 au niveau 2. • Si vous laissez la montre exposée à la lumière du soleil ou à une lumière très intense, l’indicateur de charge de la pile peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau réel. Le niveau correct de la pile devrait être indiqué quelques minutes plus tard. F-52 F-53 • Si vous utilisez l’éclairage ou les alarmes un certain nombre de fois dans un bref laps de temps, tous les segments de l’indicateur de charge de la pile clignoteront et les opérations suivantes seront inactives durant le rétablissement de la charge de la pile. - Éclairage de l’afficheur - Alarme et signal horaire - Réception du signal d’étalonnage de l’heure L’indicateur de charge de la pile devrait cesser de clignoter au bout d’un certain temps pour indiquer que la charge de la pile est redevenue normale. À ce moment, la montre devrait à nouveau fonctionner normalement. • Si l’indicateur de charge de la pile clignote fréquemment, cela signifie que la charge de la pile est faible. Laissez la montre exposée à une lumière intense pour que la pile se recharge. Précautions concernant la charge Dans certaines situations de charge la montre peut devenir très chaude. Évitez d’exposer la montre aux endroits suivants pendant la charge de la pile. Notez aussi que si la montre devient trop chaude, son écran à cristaux liquides peut ne plus rien afficher. L’écran devrait redevenir normal quand la montre reviendra à une température plus faible. Avertissement ! La montre peut devenir très chaude si vous la laissez à un endroit très lumineux pour charger sa pile. Faites attention de ne pas vous brûler en prenant la montre. La montre peut devenir très chaude par exemple si vous la laissez longtemps aux endroits suivants : • Sur le tableau de bord d’une voiture garée en plein soleil ; • Trop près d’une lampe à incandescence ; • En plein soleil. F-54 F-55 Guide de charge Le tableau suivant indique les temps d’exposition quotidienne à la lumière nécessaires pour un usage quotidien de la montre, sans problème. Soleil extérieur (50 000 lux) Soleil à travers une fenêtre (10 000 lux) Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5000 lux) Éclairage à fluorescence en salle (500 lux) 2 heures Niveau 1 ▲ Temps d’exposition approximatif Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 ▲ • Pour le détail sur l’autonomie de la pile et les conditions d’utilisation quotidienne, reportez-vous au paragraphe “ Alimentation ” dans la Fiche technique (page F-80). • Une charge fréquente de la montre est une garantie de bon fonctionnement. Niveau d’exposition (Luminosité) ▲ Temps d’exposition approximatif Soleil extérieur (50 000 lux) 5 minutes Soleil à travers une fenêtre (10 000 lux) 24 minutes Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5000 lux) 48 minutes 8 heures Éclairage à fluorescence en salle (500 lux) Niveau d’exposition (Luminosité) Temps de rétablissement Le tableau suivant indique les temps d’exposition à la lumière nécessaires pour que la pile passe d’un niveau de charge au précédent. 18 heures 5 heures 25 heures 7 heures 91 heures 14 heures 186 heures 50 heures 156 heures -------- -------- • Les temps d’exposition ci-dessous sont mentionnés à titre de référence seulement. Le temps d’exposition réel dépend des conditions d’éclairage. F-56 F-57 Indication de l’heure Écran de la date Jour de la semaine Heures : Minutes Secondes Mois – Jour Indicateur d’après-midi Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date actuelles. • En mode Indication de l’heure, appuyez sur B pour basculer entre le jour de la semaine et la date (Écran de la date) et la ville de l’heure mondiale actuellement sélectionnée et l’heure (Seconde heure). Avant de régler l’heure et la date, veuillez lire ceci ! Un certain nombre de codes de villes, représentant chacun le fuseau horaire où se trouve la ville, ont été préréglés sur cette montre. Lorsque vous mettez la montre à l’heure, il est important de sélectionner d’abord Écran de la seconde heure le code de ville correct pour votre ville de résidence (la ville où vous utilisez normalement la montre). Si vous ne Code de ville trouvez pas votre lieu parmi les codes de villes de Heure du résidence, sélectionnez le code de ville préréglé se trouvant dans le même fuseau horaire que votre lieu. second F-58 ▲ ▲ B B fuseau • Notez que toutes les heures des codes de villes du mode Heure universelle (page F-33) sont indiquées en fonction de l’heure et de la date spécifiées en mode Indication de l’heure. Pour régler soi-même l’heure et la date 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Utilisez D et B pour sélectionner le code de ville souhaité. • Veillez à sélectionner le code de ville de résidence avant d’effectuer d’autres réglages. • Voir “ City Code Table ” (Tableau des codes de villes) à la fin de cette notice pour la liste complète des codes de villes. F-59 Guide d’utilisation 3406 3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement de la façon suivante et sélectionner un autre réglage. C Code de ville C Heure d’été/ C Heure d’hiver Format 12/24 heures C Secondes C Heures C Écran : Minutes C Économie Durée Tonalité des Jour Mois Année d’énergie C d’éclairage C boutons C C C 4. Lorsque le réglage d’indication de l’heure souhaité clignote, utilisez D ou B pour le changer comme suit. Écran : Pour faire ceci : Changer le code de ville Sélectionner le réglage DST automatique ( ), l’heure d’été ( ) ou l’heure d’hiver ( ) Pour faire ceci : Indiquer l’heure sur 12 heures ( sur 24 heures ( ) Remettre les secondes à ) ou Il faut : Appuyer sur D. Appuyer sur D. Changer les heures et les minutes Utiliser D (+) et B (–). Changer l’année, le mois ou le jour Utiliser D (+) et B (–). Sélectionner (en service) ou Appuyer sur D. (hors service) pour la tonalité des boutons. Sélectionner (environ 1,5 seconde) ou Appuyer sur D. (environ 3 secondes) comme durée d’éclairage. Mettre en ( ) ou hors service ( ) Appuyer sur D. l’économie d’énergie Il faut : Utiliser D (est) et B (ouest). Appuyer sur D. F-60 F-61 5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • Le réglage DST automatique (AvtA) ne peut être sélectionné que lorsque LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ ou YYT est sélectionné comme code de ville de résidence. Pour le détail, voir “ Heure d’été (DST) ” (page F-63). • Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction du réglage de la date (année, mois et jour). Indication de l’heure sur 12 heures et 24 heures • Avec le format de 12 heures, l’indicateur d’après-midi (P) apparaît à la gauche des chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît à la gauche des chiffres des heures de minuit à 11:59 du matin. • Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. • Le format de 12 ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de l’heure est valable dans tous les modes. Heure d’été (DST) L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des régions du globe. Les signaux d’étalonnage de l’heure émis par Mainflingen (Allemagne), Anthorn (Angleterre) ou Fort Collins (États-Unis) comprennent des informations pour le réglage d’heure d’été ou d’heure d’hiver. Lorsque le réglage DST automatique est sélectionné, l’heure d’été et l’heure d’hiver sont automatiquement spécifiées aux dates appropriées. • Bien que les signaux d’étalonnage de l’heure émis par les émetteurs de Fukushima et Fukuoka/Saga au Japon contiennent des données pour le passage à l’heure d’été et à l’heure d’hiver, l’heure d’été n’est pas en vigueur au Japon (à dater de 2010). • Le réglage par défaut est le réglage DST automatique (AvtA) lorsque vous sélectionnez LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TYO, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ ou YYT comme code de ville de résidence. • Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure dans votre région, vous devrez sélectionner vous-même l’heure d’été ou l’heure d’hiver aux dates appropriées. F-62 F-63 Pour changer le réglage de l’heure d’été 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Appuyez sur C pour afficher l’écran de réglage DST. 3. Utilisez D pour faire défiler les réglages DST dans l’ordre suivant. Indicateur DST Réglage DST automatique ( D ) Heure d’hiver ( ) D Heure d’été ( ) • Si vous changez votre ville de résidence et en sélectionnez une autre à portée du même émetteur, le réglage DST (DST automatique) sera conservé. Si vous sélectionnez une ville hors de portée de votre émetteur actuel, le réglage DST se désactivera de lui-même. Émetteur Japon Chine États-Unis Europe (Royaume-Uni, Allemagne) Aucun Codes de villes couverts TPE, SEL, TYO HKG, BJS HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ, YYT LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW Tous les autres codes de villes 4. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • L’indicateur DST apparaît sur l’afficheur pour indiquer que l’heure d’été a été activée. F-64 F-65 Référence Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de la montre. Tonalité des boutons Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la montre une tonalité retentit. Cette tonalité peut être mise hors ou en service, comme vous le souhaitez. • Même si vous mettez la tonalité des boutons hors service, les alarmes, le signal horaire et les autres bips fonctionnent normalement. Pour mettre en ou hors service la tonalité des boutons 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Appuyez neuf fois sur C jusqu’à ce que le réglage actuel de la tonalité des boutons ( ou MUTE) apparaisse. 3. Appuyez sur D pour sélectionner (tonalité en service) ou MUTE (tonalité hors service). 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • L’indicateur de silencieux apparaît dans tous les modes lorsque la tonalité des boutons est hors service. Indicateur de silencieux F-66 F-67 Économie d’énergie Indicateur d’économie d’énergie Lorsque la fonction d’économie d’énergie est en service, la montre se met automatiquement en veille si vous la laissez un certain temps à l’obscurité. Le tableau ci-dessous montre de quelle façon l’économie d’énergie a une incidence sur les fonctions de la montre. Temps à Afficheur l’obscurité 60 à 70 minutes Vide, avec clignotement de l’indicateur d’économie d’énergie Vide, sans clignotement de 6 ou 7 jours l’indicateur d’économie d’énergie F-68 • Le mode de veille s’activera plus facilement si vous portez souvent la montre sous une manche de vêtement. • La montre ne se met pas en mode de veille entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si la montre est déjà en veille à 6:00 du matin, elle y restera toutefois. Pour sortir du mode de veille Effectuez une des opérations suivantes : • Mettez la montre à un endroit très éclairé ; • Appuyez sur un bouton. • Orientez la montre vers votre visage (page F-48). Fonctionnement Toutes les fonctions opèrent sauf l’affichage. Réception automatique, tonalité du bip, éclairage et affichage désactivés. F-69 Guide d’utilisation 3406 Pour mettre en ou hors service l’économie d’énergie 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Appuyez 11 fois sur C jusqu’à ce que l’écran de mise en ou hors service de l’économie d’énergie apparaisse. 3. Appuyez sur D pour mettre en ( ) ou hors ( ) service l’économie d’énergie. 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. En ou hors service • L’indicateur d’économie d’énergie apparaît dans tous les modes lorsque l’économie d’énergie est en service. Précautions concernant l’indication de l’heure atomique radio-pilotée • Une charge électrostatique importante peut dérégler l’horloge. • Le signal d’étalonnage de l’heure rebondit dans l’ionosphère. C’est pourquoi, les changements de réflexivité de l’ionosphère, les mouvements de l’ionosphère à de hautes altitudes dus aux changements saisonniers, l’heure du jour ou d’autres facteurs peuvent réduire la portée du signal et rendre la réception impossible. • Même lorsque le signal d’étalonnage de l’heure est bien reçu, dans certaines circonstances l’heure peut avancer ou retarder d’une seconde au maximum. • Le réglage de l’heure en fonction du signal d’étalonnage de l’heure a priorité sur les réglages manuels. • La montre est conçue pour indiquer la date et le jour de la semaine du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le signal d’étalonnage de l’heure ne sera plus possible à partir du 1er janvier 2100. • La montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années ordinaires. • Bien que la montre soit conçue pour recevoir les données de l’heure (heures, minutes, secondes) et de la date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seules les données de l’heure seront reçues. F-70 F-71 • Si vous vous trouvez dans une région où la réception du signal d’étalonnage de l’heure est impossible, la précision de la montre sera telle qu’indiquée dans la “ Fiche technique ”. • Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure, ou si l’heure est inexacte après la réception du signal, vérifiez les réglages du code de ville, de DST (page F-59) et de réception automatique (page F-28). • Le réglage de la ville de résidence revient à son réglage par défaut TYO (Tokyo) lorsque la charge de la pile atteint le niveau 5, ou lorsque la pile rechargeable est remplacée. Le cas échéant, sélectionnez de nouveau la ville de résidence souhaitée (page F-12). Émetteurs Le signal d’étalonnage de l’heure reçu par la montre dépend du code de ville de résidence sélectionné pour l’heure locale (page F-12). • Lorsqu’un fuseau horaire des États-Unis est sélectionné, la montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure émis par les États-Unis (Fort Collins). • Lorsqu’un fuseau horaire japonais est sélectionné, la montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure émis par le Japon (Fukushima et Fukuoka/Saga). • Lorsqu’un fuseau horaire européen est sélectionné, la montre reçoit les signaux d’étalonnage de l’heure émis par l’Allemagne (Mainflingen) et l’Angleterre (Anthorn). • Lorsqu’un fuseau horaire chinois est sélectionné, la montre reçoit les signaux d’étalonnage de l’heure émis par la Chine (Shangqiu). • Lorsque votre ville de résidence est LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH ou MOW (qui peuvent recevoir les signaux de Anthorn et de Mainflingen), la montre essaie d’abord de capter le signal qui avait été reçu avec succès lors de la dernière réception. Si elle n’y parvient pas, elle essaie de capter l’autre signal. Lors de la première réception après la sélection de la ville de résidence, la montre essaie de capter tout d’abord le signal le plus proche (Anthorn pour LIS, LON, Mainflingen pour MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH et MOW). Retour automatique • Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes lorsqu’un écran de réglage est affiché (un réglage clignote), la montre sort automatiquement de l’écran de réglage. • La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure si vous ne touchez à aucun bouton durant deux ou trois minutes en mode Alarme. F-72 F-73 Défilement Les touches B et D servent dans plusieurs modes et sur différents écrans à faire défiler les données sur l’afficheur. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défiler les données plus rapidement. • L’heure actuelle pour tous les codes de villes du mode Indication de l’heure et du mode Heure universelle est calculée pour chaque ville par rapport à l’heure universelle coordonnée (UTC) et l’heure spécifiée pour la ville de résidence. Heure universelle Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Alarme, les informations affichées lors de votre dernière sortie de ce mode réapparaissent en premier. Indication de l’heure • Si les secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes augmenteront d’une unité. Si les secondes sont remises à 00 entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changeront pas. • L’année peut être réglée de 2000 à 2099. • Le calendrier entièrement automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en principe aucune raison de la changer à moins que la charge de la pile tombe au niveau 5 (page F-52). F-74 Précautions concernant l’éclairage • Le panneau électroluminescent qui éclaire l’afficheur ne perd de sa luminosité qu’après un très long usage. • L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil. • La montre émet un bruit audible lorsque l’afficheur est éclairé. Ce bruit est dû à la vibration du panneau EL utilisé pour l’éclairage et ne provient pas d’une défectuosité. • L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit. • L’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile. F-75 Précautions concernant le commutateur d’éclairage automatique • Évitez de porter la montre sur la face interne de votre poignet. Le commutateur d’éclairage automatique risque de s’activer inutilement, ce qui aura pour effet de réduire l’autonomie de la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne de votre poignet, mettez le commutateur d’éclairage automatique hors service. Plus de 15 degrés trop haut Les secondes du mode Heure universelle se synchronisent sur les secondes du mode Indication de l’heure. • L’éclairage risque de ne pas s’allumer si le cadran de la montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou audessous de la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol. • L’éclairage s’éteint au bout du temps spécifié (1,5 ou 3 secondes), même si vous maintenez la montre dirigée vers votre visage. • Dans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que l’éclairage s’allume, après avoir tourné le cadran vers votre visage. Cela ne signifie pas nécessairement que le commutateur d’éclairage automatique fonctionne mal. • Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au mécanisme du commutateur d’éclairage automatique et non pas à une défectuosité de la montre. • L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement du commutateur d’éclairage automatique. Si l’éclairage ne s’allume pas, essayez de remettre la montre dans la position d’origine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau vers votre visage. Si cela n’a aucun effet, laissez tomber le bras le long du corps et relevez-le une nouvelle fois. F-76 Fiche technique Précision à température normale : ±15 secondes par mois (sans étalonnage de l’heure) Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour de la semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de l’année 2000 à l’année 2099 Autres : Code de ville de résidence (un des 48 codes de villes peut être sélectionné) ; Heure d’hiver / Heure d’été Réception du signal d’étalonnage de l’heure : Réception automatique 6 fois par jour (5 fois par jour pour le signal d’étalonnage de l’heure chinois) (Dès qu’une réception s’effectue normalement, les autres sont annulées) ; Réception manuelle F-78 F-77 Signaux d’étalonnage de l’heure pouvant être reçus : Mainflingen, Allemagne (Signal d’appel : DCF77, Fréquence : 77,5 kHz) ; Anthorn, Angleterre (Signal d’appel : MSF, Fréquence : 60,0 kHz) ; Fort Collins, Colorado, États-Unis (Signal d’appel : WWVB, Fréquence : 60,0 kHz) ; Fukushima, Japon (Signal d’appel : JJY, Fréquence : 40,0 kHz) ; Fukuoka/Saga, Japon (Signal d’appel : JJY, Fréquence : 60,0 kHz) ; Shangqiu, Province du Henan, Chine (Signal d’appel : BPC, Fréquence : 68,5 kHz) Heure universelle : 48 villes (31 fuseaux horaires) Divers : Heure d’hiver/Heure d’été Alarmes : 5 alarmes quotidiennes (quatre alarmes uniques ; une alarme snooze) ; Signal horaire Chronomètre : Unité de mesure : 1/100e de seconde Capacité de mesure : 23:59' 59,99" Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaire, deux arrivées Minuterie à compte à rebours : Unité de mesure : 1 seconde Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 minute et incréments 1 heure) F-79 Guide d’utilisation 3406 Éclairage : EL (panneau électroluminescent) ; Commutateur d’éclairage entièrement automatique ; Durée d’éclairage au choix Divers : Tonalité des boutons en/hors service Alimentation : Panneau solaire et une pile rechargeable Autonomie approximative de la pile : 9 mois (d’une recharge complète au niveau 4) dans les conditions de fonctionnement suivantes : • La montre n’est pas exposée à la lumière ; • L’horloge interne continue de fonctionner ; • La montre indique l’heure pendant 18 heures par jour et reste 6 heures en veille par jour ; • L’éclairage fonctionne 1 fois (1,5 seconde) par jour ; • L’alarme fonctionne pendant 10 secondes par jour ; • Approximativement 4 minutes de réception du signal par jour City Code Table L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le commutateur d’éclairage automatique. F-80 L-1 City Code Table City Code PPG HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX CHI NYC SCL YHZ YYT City Pago Pago Honolulu Anchorage Vancouver Los Angeles Edmonton Denver Mexico City Chicago New York Santiago Halifax St. Johns UTC Offset/ GMT Differential –11 –10 –9 –8 –7 –6 –5 –4 –3.5 City UTC Offset/ City Code GMT Differential RIO Rio De Janeiro –3 FEN Fernando de Noronha –2 RAI Praia –1 UTC LIS Lisbon 0 LON London MAD Madrid PAR Paris ROM Rome +1 BER Berlin STO Stockholm ATH Athens CAI Cairo +2 JRS Jerusalem L-2 • This table shows the city codes of this watch. • The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer time are determined by each individual country. L-4 City Code MOW* JED THR DXB KBL KHI DEL KTM DAC RGN BKK City Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabul Karachi Delhi Kathmandu Dhaka Yangon Bangkok UTC Offset/ GMT Differential +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +5.75 +6 +6.5 +7 City Code SIN HKG BJS TPE SEL TYO ADL GUM SYD NOU WLG City Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seoul Tokyo Adelaide Guam Sydney Noumea Wellington UTC Offset/ GMT Differential +8 +9 +9.5 +10 +11 +12 * The above is current as of June 2012. This watch does not reflect the change in the Moscow (MOW) time offset to +4. Because of this, you should leave the summer time setting turned on (which advances the time by one hour) for Moscow (MOW). L-3
Fonctionnalités clés
- Heure atomique radio-pilotée
- Énergie solaire
- Chronomètre
- Minuterie
- Alarmes
- Éclairage
- Heure universelle
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je mettre la montre en service?
Veuillez consulter la section "Indication de l'heure" du manuel pour les instructions détaillées sur le réglage de l'heure et de la date.
Comment fonctionne la réception automatique du signal d'heure atomique?
La montre capte automatiquement le signal d'étalonnage de l'heure jusqu'à six fois par jour. Pour plus d'informations, veuillez consulter la section "À propos de la réception automatique".
Comment puis-je régler l'heure d'une alarme?
Suivez les instructions de la section "Pour régler l'heure d'une alarme" du manuel.