BOCK FK40 / FK50 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Guide d'installation BOCK FK40 / FK50 - Téléchargez le manuel | Fixfr
Montagehinweise zum Wechsel des Ölauffangsystems Bock FK40 / FK50
Installation instructions for changing the oil drip system Bock FK40 / FK50
Notices de montage pour le remplacement du systéme collecteur d‘huile Bock FK40 / FK50
1
Allgemeines
Die vorliegende Montageanweisung beschreibt
wesentliche Arbeitsschritte für den Wechsel des
Ölauffangsystems bei den Verdichtern FK40 und
FK50.
2
Lieferumfang
Bausatz Art.-Nr. 097B80129
1
General
These installation instructions describe the
main procedure involved for changing the oil
drop system on the compressors FK40 and
FK50.
2
Scope of delivery
Assembly kit no. 097B80129
1
Généralités
Les présentes instructions de montage
décrivent des opérations de travail importantes pour le remplacement du système
collecteur d‘huile sur les compresseurs FK40
et FK50.
2
Ampleur de la livraison
Jeu réf. 097B80129
Pos./Item./Pos. Menge / Piece / Quant Art.-Nr. / ref.no. / réf * Benennung / Description / Désignation
1
2
3
4
1
1
1
1
097B06715
097B06869
097B09712
097B09939
Spannring / Clamping ring / Bague de serrage
Ölfilz / Oil felt / Feutre d’huile
Montagehinweise / Installation instructions / Notice de montage
Wichtige Hinweise / Important instructions / Remarques importantes
*Bitte um Beachtung, dass die ehemaligen Bock ref. Nummern
ohne 097B sind
* Please note that the legacy BOCK ref. numbers are without 097B * Merci de noter que les références BOCK actuelles ne comportent pas 097B
3
3
Demontage
3.1 Antrieb / Magnetkupplung vom Verdichter
abbauen.
Spannring entfernen (Bild 1).
Bild 1
Fig. 1
Fig. 1
4
3
3.1 Dismantle the drive / magnetic coupling
from the compressor.
Remove the clamping ring (fig. 1)
Démontage
3.1 Démonter la commande / l’embrayage
magnétique du compresseur.
Enlever la bague de serrage (fig. 1).
Spannring entfernen
Remove the clamping ring
Remonter la bague de serrage
Montage
4
4.1 Den im Bausatz enthaltenen Ölfilz (Bild 2,
Pos. 2) einlegen und den Spannring (Pos. 1)
einsetzen.
Antrieb / Magnetkupplung an den Verdichter
anbauen.
Bild 2
Fig. 2
Fig. 2
Disassembly
Assembly
4
4.1 Insert oil felt (fig. 2, item 2) and clamping ring
(item 1) included in the modification kit.
Attach the drive / magnetic coupling on the
compressor.
Oben offen
Open at top
Ouverte en haut
Aufsetzen der Einzelteile
Fitting of the single parts
Montage des pièces détachées
2
Änderungen vorbehalten!
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.06
Subjects to change without notice!
Montage
4.1 Mettre le feutre d’huile (fig. 2, pos. 2) contenu
dans le kit de montage en place et installer la
bague de serrage (pos. 1).
Monter l‘entraînement / l‘accouplement
magnétique sur le compresseur.
1
Sous réserve de toutes modifications!
AN45045399135301-000201 | 1

Fonctionnalités clés

  • Collecte d'huile efficace
  • Conception robuste
  • Maintenance facile
  • Fonctionnement fiable
  • Installation simple
  • Compatible avec les compresseurs FK40 et FK50

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment retirer l'ancienne bague de serrage ?
Retirez la bague de serrage à l'aide de l'outil approprié. Consultez les instructions détaillées dans le manuel.
Quel type d'huile dois-je utiliser ?
Consultez les instructions du fabricant pour le type d'huile recommandé pour votre compresseur FK40 / FK50.
Où puis-je trouver les références des pièces de rechange ?
Les références des pièces de rechange sont indiquées dans le manuel. Vous pouvez également contacter le service client de BOCK pour obtenir plus d'informations.