Daiwa TANACOM 500 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire Daiwa TANACOM 500 -  Fonctionnalités & Guide d'utilisation - Télécharger PDF | Fixfr
MODE DʼEMPLOI
Merci d’avoir acheté ce moulinet TANACOM 500. Lisez attentivement ce manuel
pour utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre ce moulinet. Conservez
précieusement ce manuel pour vos utilisations futures.
Référence
Index
Précautions
Notice de sécurité
1
1
Alimentation
Connecter le moulinet avec la source dʼalimentation
Batterie
Vérification de la batterie
2
2
2
2
Precautions d’emploil
A propos du compteur et de l’écran
3
3
4,5
Procédures de maintenance
4
A propos de la maintenance
4
Procedures de maintenance
Utilisation et maintenance du cordon d’alimention 5
5
Maintenance du cordon
5
Autres points de maintenance
Noms des boutons et écran
6,7
Nom et fonction des pièces
8,9
Données dʼenregistrement
Entrée désignée-----------------------(P1)
Longueur connue----------------------(P2)
Backing-----------------------------------(P3)
10-15
10,11
12,13
14,15
Enregistrement des fonctions
16-30
1. Mode enregistrement
16,17
Comment enregistrer les fonctions les plus utiles 16,17
2. Avant de pêcher
18
Enregistrer la profondeur à partir de la surface
18
En cas de rupture de ligne.....
18
3. Fonction ʻArrêt automatique
19
Enregistrer la fonction ʻArrêt automatiqueʼ
19
Arrêt automatique
19
4. Déroulement de la ligne
20
Déroulement de la ligne
20
5. Réglage de la vitesse de remontée par palier
21
Sélection de la vitesse
21
6. Inversion du compteur
22
Inversion du compteur
22
7. Mode Dérive
23,24
Comment utiliser le mode Dérive
23
Dérive
23
Dérive/Alarme Mord
23
Réglage de la sensibilité pour l'alarme Dérive/Mord 24
Dérive/Clic
24
Mémoire de la couche pêchable
24
8. Dandine (Jerk)
25-27
Dandine (Jerk)
25
Dandine/Jigging
26,27
9. Minuterie d'appât
Minuterie d'appât
Bobinage de la minuterie de l'appât
10. Révision
Révision
28,29
28
28,29
30
30
Fonctions utiles
Alarmes diverses
Eclairage de l’écran
Coupure de l’écran
31
31
31
31
Caractéristiques techniques
Liste de specifications
Compteur
32
32
32
Liste des pièces
33
Disfonctionnements
34
Précautions
Danger
Notice de sécurité
1. Prenez soin de ne pas vous pincer avec le guide fil, cela peut entraîner des
disfonctionnements du moulinet.
Attention
1. Si votre plomb est accroché au fond, couper le fil plutôt que de tirer avec la canne.
2. Conserver le moulinet dans un endroit sec après utilisation et séchage
3. Ne pas faire tomber le moulinet pour éviter des dégâts importants.
4. Ne pas toucher le fil pendant le bobinage. Vous pouvez vous couper gravement.
5. Utiliser ce moulinet uniquement pour la pêche.
6. Prenez soin de ne pas vous tâcher avec graisse de moulinet.
7. Ne pas utiliser de câble acier comme ligne principale.
1. Lorsque vous utilisez une source électrique différente de la batterie, prenez garde
d’utiliser le bon voltage et la bonne puissance, sinon le moulinet peut chauffer et vous
occasionner des brûlures.
1. Ne pas toucher la bobine pendant sa rotation.
.
2. Le réglage du frein doit se faire avec la fonction ‘bobinage automatique’ en position
‘OFF’
1. Il est recommandé de ne pas démonter le moulinet vous-même. Demandez conseil à
votre revendeur ou auprès du fabricant.
Ne jamais bobiner la ligne entièrement
L’enroulement complet de la ligne peut provoquer des erreurs de synchronisation et endommager la manette
d’enroulement. Si tel est le cas, vous devriez dévider la ligne et garnir à nouveau votre moulinet.
Après chaque utilisation, fixez votre ligne sur l’attache pour éviter un enroulement total par erreur.
bout de la ligne
ligne
agrafe
attache fil
1
Alimentation
Connecter le moulinet avec la source dʼalimentation
1. Relier les clips à la batterie: Rouge sur le (+) et Noir, sur le (-)
2. Connecter ensuite au moulinet. Lʼécran affiche alors les points suivants :
Rouge
Noir
ajuster lʼencoche
avec la prise
0.5 sec
1.Une fois le moulinet connecté à la batterie, la sauvegarde de la mémoire est disponible
pendant 15 minutes. Cette indication ne figure pas sur l’écran.
Attention
Batterie
Ce moulinet est conçu pour fonctionner avec une batterie 12V.
Le voltage fourni par le bateau peut être instable et provoquer des
arrêts du moulinet ; Il est recommandé dʼutiliser une batterie
destinée à cet usage.
Pour faire bon usage des fonctions du moulinet électrique
utiliser la batterie adéquate.
Attention
Vérifications importantes avant le départ.
1. Assurez-vous que votre batterie est bien chargée avant le départ.
2. Vérifier que le bateau peut vous procurer le bon voltage si besoin. (raccordements,
câbles, prises, etc.…)
3. L’oxydation des connecteurs peut empêcher le bon fonctionnement. Bien nettoyer les
prises avant utilisation.
Vérification de la batterie
Une fois la batterie connectée, des diodes lumineuses clignotent
sur la partie basse de lʼécran si le voltage est inférieur à 9V. Si
ces diodes clignotent alors que le moteur nʼest pas en marche,
cʼest que le voltage nʼest pas suffisant. Dans ce cas, utiliser une
batterie en pleine charge.
2
Voltage: 8.5V
Precautions d’emploi
1. Eviter de secouer la canne en cas d’accrochage. Couper le fil
en vous protégeant les mains.
2. Stocker le moulinet dans un endroit sec après entretien.
Desserrer le frein
3. Manipuler avec précautions pour éviter une chute qui pourrait
endommager votre moulinet.
4. Ne pas utiliser de câble acier comme ligne principale.
1
2
Frein étanche
Moins
A propos du compteur et de l’écran
Les conditions suivantes rendent la lecture de l’écran difficile.
1. Avec l’utilisation de lunettes polarisantes.
2. Par un température inférieure à 10° l’hiver, ou par forte
température (+60°)
3. Selon l’angle de la lumière la lecture peut être imprécise, cela s
n’affecte pas le bon fonctionnement du moulinet.
3
Procédures de maintenance
A propos de la maintenance
C’est un moulinet lavable. Le rincer après chaque utilisation
Procedures de maintenance
1. Laver le moulinet avec une éponge douce et un détergent
comme ceux utilisés pour la vaisselle. (Ne pas utiliser un
détergent synthétique).
1
Ne pas utiliser de produits autres que des détergents neutres.
2. Rincer le détergent sous l’eau. Bien rincer la bobine pour bien
enlever les dépôts de sel. (Utiliser une eau en dessous de 30° ).
2
3. Bien sécher le moulinet.
3
*Desserrer le frein lors du stockage.
*Faites en sorte de bien vider toute l’eau qui s’accumule
facilement dans le bouton de la poignée.
Attention
1. Evitez impérativement de laver le moulinet en le
trempant dans l’eau ou avec de l’eau de mer.
2. Ne pas utiliser de solvants organiques comme le
benzène.
3. Ne pas utiliser de brosse métallique et de poudre à
polir.
4. Évitez absolument de lubrifier le
trou de drainage.
Trou de drainage
4
Procédures de maintenance
Utilisation et maintenance du cordon d’alimention
Suivre les règles ci-dessous.
Ne pas tenir ou porter
le moulinet par le
câble.
Ne pas enrouler le
câble autour du
moulinet.
Ne pas mettre le câble
sous l’eau.
Ne pas poser de
choses lourdes sur le
câble.
Maintenance du cordon
- Essuyer le cordon avec un chiffon humide et bien sécher.
- Sécher tout particulièrement les connecteurs sans leur protection
- Graisser les raccords lorsqu’ils sont bien secs.
- Stocker le câble débranché du moulinet.
Débrancher en tirant sur le raccord et
non sur le câble.
Graisser les parties A et B.
A
B
Autres points de maintenance
- Ce moulinet est un instrument de précision qui utilise un circuit électrique et un moteur. Ne pas démonter le
moulinet par vous même.
- Bien remettre le capuchon de protection au niveau de l’alimentation électrique du moulinet.
- Un cordon endommagé peut causer un court circuit. Remplacer le cordon tous les deux ans.
5
Noms des boutons et écran
1
BOUTON MODE
2
BOUTON RESET
3
BOUTON MEMO
4
BOUTON PICKUP
5 Affichage du mode
6 Compteur de profondeur
7
Compteur inverse
(Affichage de la vitesse
d'enroulement)
8 Affichage dérive/gabariage
9 Minuterie d’appât
(Indication d’alimentation,
temps de bobinage,
affichage de la minuterie)
6
Noms des boutons et écran
1 BOUTON MODE
On peut accéder à toutes les fonctions de l’écran avec le BOUTON MODE.
- en appuyant sur le BOUTON MODE, toutes les fonctions défilent.
- Une pression continue sur ce bouton, renvoie à l’écran de profondeur.
- Le changement de mode ne peut s’effectuer pendant l’enroulement de la ligne
2 BOUTON RESET
Ce bouton remet à zéro la profondeur.
Appuyer sur ce bouton avant de commencer à pêcher. La remise à zéro de la profondeur est utilisée pour faire
fonctionner l’arrêt automatique, le signe suivant
apparaît. L’enregistrement par défaut de l’arrêt
automatique est de 2 mètres.
Ceci pour prévenir les erreurs de remise à zéro. Ne pas rester appuyé longtemps, hormis en cas de ligne cassée.
3 BOUTON MEMO
Appuyer sur ce bouton remet le compteur dans la position basse de l’écran.
- Ceci vous laisse voir précisément et facilement la profondeur de pêche.
- Le timer ‘pêche au feeder’ reprend après une nouvelle pression sur ce bouton.
4 BOUTON PICKUP
On peut sélectionner ‘remontée par palier’ ou ‘jerk’ à partir de ce bouton.(Il est indispensable de choisir l’un des deux)
Remontée par palier
- Ce bouton ne sert qu’à la remontée. Cette fonction est utile pour remonter la ligne détendue et la rendre plus attractive.
- La vitesse de remontée peut être changée dans l’écran mode paramétrages. (Le réglage de la vitesse par défaut est à 15m/mn)
Jerking
- le Jerking peut être actif ou non (ON/OFF).
- Appuyer sur ce bouton active le ‘Jerk’ le signe apparaît dès le début du ‘jerk’.
- Appuyer une autre fois stoppe le ‘Jerk’.
5 Affichage du mode
- Cet écran permet de changer le paramétrage de chaque fonction..
- ces fonctions sont disposées sur l’écran comme suit.(La vitesse N°15 est enregistrée par défaut mais elle peut
être ajustée de 0àHI)
écran
Fonctions
la fonction pêche au feeder démarre
Auto feeder en marche. Eteint par défaut.
Une pression sur BOUTON RESET laisse
cette indication apparaître et signale le
fonctionnement de l’arrêt automatique.
6 Compteur de profondeur
- Donne la profondeur depuis la surface.
7 Compteur inverse (Affichage de la vitesse d'enroulement)
- La fonction apparaît quand le moteur est arrêté.
- En utilisant le bras de levier, le niveau de puissance de remontée est indiqué.
- Pendant la remontée, le temps restant avant l’arrêt automatique s’affiche.
(La vitesse de récupération peut être desactivée)
8 Affichage dérive/gabariage
- Visible seulement pendant la fonction ‘jerk’.
- Clignote pendant l’action.
9 Minuterie d’appât (Indication d’alimentation, temps de bobinage, affichage de la minuterie)
- Ce compteur indique la profondeur depuis le fond ou à partir d’une certaine profondeur.L’écran ne peut pas être éteint.
- On ne peut pas arrêter le compteur pendant son fonctionnement.
- Une fois la remontée enclenchée et le moulinet en action, le compteur indique le temps restant avant l’arrête
automatique (en minutes et en secondes)
7
Nom et fonction des pièces
Réglage de la bobine
fort
faible
Levier de puissance
Moins
Plus
Frein étanche
Embrayage
Guide fil
Accessoires
Cordon
Sac de moulinet
Aiguille passe-fil
8
Liste d’alerte
Nom et fonction des pièces
1 Réglage de la bobine
- Le réglage de la bobine permet de maintenir une tension suffisante pour éviter les perruques ou les ‘relâchés’
brusques en laissant dévider le montage en action de pêche.
2 levier de puissance
- Le bras de levier permet d’ajuster la puissance et la vitesse de récupération sur 32 positions.
- appuyer sur le levier augmente la vitesse .
- tirer sur le levier diminue la vitesse.
- Quand le levier est positionné sur OFF, il est impossible de démarrer l’enroulement. Si vous le laissez sur OFF
une alarme se déclenche.
- ce levier est utilisé pour le réglage des chiffres des différents paramètres de l’écran
3 Frein étanche
- Ajuster le frein étoile selon la ligne utilisée pour éviter une rupture de la ligne.
(1) Régler le frein une fois le moulinet monté sur la canne.
(2) Régler le frein avec l’embrayage enclenché et en tirant sur la ligne.
4 Embrayage
- En tournant la manivelle, on enclenche l’embrayage.
- position ON > L’enroulement peut démarrer.
- position OFF > la bobine est débrayée, la ligne est libre pour la descente.
5 Guide fil
- Passer la ligne dans le guide fil pour obtenir un enroulement régulier sur la bobine.
(Il est possible que le fil ne s’enroule pas régulièrement en fonction de certaines circonstances par exemple
l’écart entre le guide fil et la ligne. Dans ce cas vous pouvez ajuster la régularité du bobinage avec le doigt.)
6 accessoires
- Cordon
- Aiguille passe-fil
- Sac de moulinet
- Liste d’alerte
9
Données dʼenregistrement (Entrée désignée)
L'entrée désignée est une procédure pratique pour entrer une ligne lorsque vous bobinez notre
CAPTEUR LUMINEUX TANA. Tout ce que vous avez à faire, c'est saisir les données. Notez que
cette procédure n'est disponible que dans les cas suivants.
-Aucune ligne de support n'est effectuée.
-Le numéro de ligne et la capacité de ligne enroulée sont décrits dans la liste à la page 11.
1. Mettez la ligne à travers le système de bobinage, puis nouez-la
sur la bobine.
*Utilisez les entretoises du système d'enroulement fournies (voir
page 8) pour une utilisation facile.
*Assurez-vous d'attacher la ligne sur la goupille de butée de ligne
pour empêcher tout glissement de la ligne sur la surface de la
bobine.
1
Indicateur
Ligne
Attache
Bras de levier
2. Ramenez le levier d'alimentation en position d'arrêt.
2
3. Alimentez le moulinet, abaissez le levier d'alimentation vers la
position MAX et bobinez entièrement la ligne.
3
*Pour plus de détails sur la procédure de connexion,
reportez-vous à la section « Connexion à la source d'alimentation
» à la page 2.
*Bobinez la ligne avec une tension d'environ 1 kg.
*Veillez à ne pas emmêler la ligne.
*Veillez à ne pas laisser la ligne entrer en contact avec l'ailette de
protection. Dans le cas contraire, le moulinet risque d'être
endommagé.
4. Continuez d'appuyer sur le BOUTON MODE pendant 5
secondes pendant l'affichage “0.0”.
5. L'écran de réglage de base “PE 6 300” (PE N° 6, 300 m)
s'affiche.
6. Réglez une valeur à l'aide du levier d'alimentation, et appuyez
sur le BOUTON MODE. La procédure est terminée.
(L'indication revient alors à “0.0”).
10
4
Données dʼenregistrement (Entrée désignée)
PE (dans le cas où PE est indiqué dans
la partie supérieure gauche) (m)
Fluorocarbure (dans le cas où L est
indiqué dans la partie supérieure
gauche) (m)
N° 4
N° 5
N° 5
N° 6
N° 6
N° 8
N° 8
N° 10
N° 7
N° 10
*Dans TANACOM 500, les données du CAPTEUR LUMINEUX TANA N° 6-300 m sont prêtes par défaut.
Lors de l'utilisation de ce modèle, vous n'avez pas besoin de saisir les données.
11
Données dʼenregistrement (Longueur connue)
Cette procédure s'avère pratique si vous connaissez déjà la longueur de la ligne que vous allez mouliner.
Lorsque vous utilisez une ligne autres que celles de notre gamme CAPTEUR LUMINEUX TANA, suivez
cette procédure.
1. Mettez la ligne à travers le système de bobinage, puis nouez-la
sur la bobine.
*Utilisez les entretoises du système d'enroulement fournies (voir
page 8) pour une utilisation facile.
* Assurez-vous d'attacher la ligne sur la goupille de butée de
ligne pour empêcher tout glissement de la ligne sur la surface
de la bobine.
3
2. Ramenez le levier d'alimentation en position d'arrêt.
3.Continuez d'appuyer sur le BOUTON MODE pendant 5
secondes pendant l'affichage “0.0”.
4. L'écran initial s'affiche. (“P1” clignote.)
5
5. Appuyez à nouveau sur le BOUTON MODE.
(“P2” clignote.)
6. Abaissez le levier d'alimentation sur la position MAXI, et
bobinez la ligne.
Lorsque le levier d'alimentation est abaissé, l'écran change pour
indiquer la tension.
Réglez la tension de sorte que le nombre indiqué dans la partie
inférieure gauche de l'écran soit de 4 à 5, et bobinez la ligne.
*Veillez à ne pas laisser la ligne entrer en contact avec l'ailette de
protection. Dans le cas contraire, le moulinet risque d'être
endommagé.
12
6
Données dʼenregistrement (Longueur connue)
7. Lorsque vous avez terminé le bobinage, ramenez le levier en
position d'ARRÊT (l'alarme retentit).
Attention
7
-N'enroulez pas la ligne complètement. Replacez le levier d'alimentation en position d'arrêt
juste avant la fin, puis bobinez la ligne restante manuellement. Dans le cas contraire, une
erreur de compteur peut se produire.
N'enroulez pas.
8. Continuez d'appuyer sur le BOUTON RESET jusqu'à ce que
l'affichage indique “300”.
(“300” est la valeur initiale).
8
9. Réglez la longueur de ligne avec le levier d'alimentation.
(L'illustration montre un cas où une longueur de 280 m est
saisie.)
9
Réduction
10. Continuez d'appuyer sur le BOUTON RESET pendant au
moins 2 secondes.
(Lorsque l'alarme retentit et l'affichage indique « 0,0 », la
procédure est terminée.)
*Lorsque “Err” s'affiche, saisissez à nouveau les données. Pour
revenir à l'indication “0,0”, appuyez sur le BOUTON MODE.
13
10
Augmentation
Données dʼenregistrement (Backing)
Notez qu'une ligne de 100 m ou plus dont la longueur est connue est nécessaire.
1. Alimentez le moulinet, abaissez le levier d'alimentation vers la
position MAX et bobinez correctement la ligne sous-bobinée.
1
Backing
*Pour le bobinage, veillez utiliser une goupille de butée de ligne
pour empêcher la ligne de glisser sur la surface de la bobine.
2. Attachez la ligne et la ligne sous-bobinée, et bobinez la ligne.
Vérifiez la couleur de la ligne, et arrêtez le bobinage lorsque la
longueur restante de la ligne est de 100 m.
2
3
(L'écran de saisie désigné apparaît, et “P1” clignote.)
4. Ensuite, appuyez sur le BOUTON MODE deux fois et la ligne
de support est en mode Prêt.
(“P3” clignote.)
Réglez la tension de sorte que le nombre indiqué dans la partie
inférieure gauche de l'écran soit de 4 à 5, et bobinez la ligne.
*Veillez à ne pas laisser la ligne entrer en contact avec l'ailette
de protection. Dans le cas contraire, le moulinet risque d'être
endommagé
14
Ligne
Noeud
*Dans le cas où la capacité de la ligne que vous avez préparée
est de 100 m, passez à l'étape 3.
3. Continuez d'appuyer sur le BOUTON MODE pendant au moins
5 secondes.
Backing
4
Données dʼenregistrement (Backing)
5. Tout en vérifiant la couleur de la ligne, bobinez la ligne de 50
m. Appuyez sur le BOUTON RESET pendant au moins 2
secondes.
(Le numéro indiqué au bas de l'écran passe de “50” à “100”.)
5
6. De même, bobinez les 50 m restants, et appuyez sur le
BOUTON RESET pendant au moins 2 secondes.
6
(L'affichage indique “0.0” et la procédure est terminée.)
*Lorsque “Err” s'affiche, saisissez à nouveau les données. Pour
revenir à l'indication “0.0”, appuyez sur le BOUTON MODE.
15
Enregistrement des fonctions (1. Mode enregistrement)
Comment enregistrer les fonctions les plus utiles
-Il y a différentes fonctions très pratiques préparées dans le mode.
-Faites fonctionner le levier d'alimentation sur l'écran de réglage, sélectionner Marche ou Arrêt de la
valeur et fonction, et appuyez sur le BOUTON MODE pour aller à l'écran suivant. La procédure de
réglage est terminée.
*Le réglage de la fonction est mémorisé et sera effectif lors de la pêche suivante.
1. Appuyez sur le BOUTON MODE et sélectionnez un écran à
régler.
1
(Écran de profondeur de surface)
Chaque fois que vous appuyez sur le BOUTON MODE, une
fonction indiquée à définir est commutée.
*Lorsque vous continuez d'appuyer sur le BOUTON MODE,
l'écran passe à grande vitesse, et retourne à l'écran d'indication
de la profondeur de surface.
*Même si vous changez une valeur de réglage avec l'écran
Mode, le réglage initial est rétabli chaque fois que vous appuyez
sur le BOUTON RESET.
(Dérive Marche <-> Arrêt n'est pas comprise.)
(Dérive)
BOUTON
MODE
Bras de levier
(Motif de Ramassage/
Gabariage)
-Allumez Dérive avec
le levier d'alimentation.
(Alarme Dérive/Mord)
- Allumez Dérive/Mord
avec le levier de
puissance.
(Réglage de la sensibilité
pour l'alarme Dérive/Mord)
-Réglez un niveau de
sensibilité avec le levier
d'alimentation.
(Dérive/Clic)
- Allumez Dérive/Clic
avec le levier
d'alimentation.
(Motif de gabariage)
BOUTON
MODE
BOUTON
MODE
BOUTON
MODE
BOUTON
MODE
BOUTON
MODE
16
(Vitesse de ramassage)
BOUTON
MODE
Enregistrement des fonctions (1. Mode enregistrement)
BOUTON
MODE
BOUTON
MODE
(Longueur de temps
de gabariage)
BOUTON
MODE
(Temps d'attente
pour gabariage)
Longueur totale (km)
BOUTON
MODE
(Déroulement)
Total d’ heures de pêche (H)
BOUTON
MODE
(Choix du temps)
(Données
enregistrées)
BOUTON
MODE
Profondeur
Appuyez sur le BOUTON RESET
et le BOUTON MODE
simultanément pendant 5
secondes.
(Revision)
17
BOUTON
MODE
Profondeur
Enregistrement des fonctions (2. Avant de pêcher)
Enregistrer la profondeur à partir de la surface
Avant de commencer à pêcher, assurez-vous que le compteur soit à zéro à partir de la surface de
l’eau. Ce point est important pour pêcher à la bonne profondeur.
1. Une fois la canne prête à pêcher, effectuer le branchement du
moulinet à la batterie.
2. Fixer la canne à sa position de pêche.
2
3. Une fois votre montage à la surface de l’eau, appuyer sur
BOUTON RESET. (La remise à ‘zéro’ se fait à la surface)
3
L’écran indique 0.0 et le sigle
Attention
clignote.
1.Lorsqu’une nouvelle ligne est bobinée ou si la ligne est serrée sur le moulinet, il peut y
avoir un écart entre la surface à l’écran et la surface réelle. Dans ce cas, ré initialiser la
profondeur à la surface.
En cas de rupture de ligne.....
- En cas de rupture, procéder comme suit:
- Rembobiner la ligne jusqu’au scion et appuyer sur BOUTON
RESET pendant 3 secondes. L’écran indique 0.0 .
- A l’aide de cette procédure, l’enregistrement est corrigé.
- Excepté pour cette révision, ne pas utiliser cette procédure,
sinon le compteur ne sera pas précis.
18
Enregistrement des fonctions (3. Fonction ʻArrêt automatiqueʼ)
Enregistrer la fonction ʻArrêt automatiqueʼ
Vous pouvez enregistrer cette fonction à votre gré.
- Cet enregistrement permet dʼajuster lʼarrêt automatique, entre, 1m et 5m (tous les 10cm).
- Cette fonction est utile dans le cas de la pêche au ʻfeederʼ pour ajuster avec précision la longueur de ligne et
attraper directement le ʻfeederʼ en levant la canne.
- Selon lʼélongation de la ligne, il peut y avoir un écart de profondeur. Remettre le compteur à ʻzéroʼ à la surface.
1. Brancher le moulinet sur la batterie et presser
BOUTON RESET quand le montage atteint la surface.
Lʼécran indique ʻ0.0ʼ
1
2. Ajuster la longueur de ligne à votre convenance pour attraper
le montage convenablement. Le dessin montre une longueur de
1m50.
2
1.5m
Vérifications et changement de plomb, etc.
Conseil pratique
3 . A lʼenregistrement de la longueur, appuyer 2 secondes sur le
BOUTON MEMO.
Lorsqu’il clignote, cette procédure est terminée.
Le réglage par défaut est à 2m. Sans appuyer sur le
BOUTON RESET , le moulinet sʼarrêtera à la profondeur de 5m.
Lorsque le sigle
clignote, la procédure est enregistrée.
3
4. Lorsque vous voulez changer votre appât, attendez seulement
lʼarrêt du moulinet et levez votre canne.
Arrêt automatique
Le moulinet sʼarrête automatiquement près de la surface sans aucune intervention de
votre part.
- Cette fonction sʼapplique à tous les modes de pêche. Remontée à lʼaide du bras de levier,fonction ʻjerkʼ, avec un
feeder, avec remontée par paliers etc.…
- Une fois le montage prêt, remettre le compteur de profondeur à zéro à lʼaide du BOUTON RESET Le sigle
apparaît sur lʼécran.(Remise à ʻzéroʼ à la surface)
- Sans appuyer sur le BOUTON RESET , le bobinage sʼarrête à 5m de profondeur.
- En appuyant sur le BOUTON RESET, lʼalarme se déclenche tous les 2m à partir de 8m de profondeur et lʼarrêt automatique se fait à 2m.
- Quand lʼarrêt automatique est programmé, lʼalarme se déclenche tous les 2m à partir de 6m et lʼarrêt se fait à la profondeur enregistrée.
- Après lʼarrêt automatique, le bras de levier peut être utilisé jusquʼà 0.0 . Cependant, au dessus de 0.0 le bras de
levier et la remontée par palier ne peuvent être utilisés tant que le BOUTON RESET nʼa pas été appuyé.
- Selon la gîte du bateau et le poids du plomb, lʼarrêt automatique peut être modifié. Dans ce cas il faut augmenter
la profondeur de lʼarrêt.
19
Enregistrement des fonctions (4. Déroulement de la ligne)
Déroulement de la ligne
Le moteur assiste la rotation de la bobine pendant le déroulement de la ligne.
-Le mécanisme s’enclenche à partir de 2m50 après
l’enregistrement de la profondeur de l’arrêt automatique.
-La bobine débute sa rotation pour éviter le bouclage, une fois le
moulinet enclenché.
-La vitesse de descente est adjustable de ‘lent’ à ‘rapide’ (32
niveaux disponibles). Vous pouvez programmer la vitesse à
l’aide du BOUTON MODE.
1. Presser BOUTON MODE pour visualiser la vitesse de
descente.
La vitesse augmente en appuyant sur le bras de levier.
(Ajustement du
déroulement
de la ligne)
2. Presser BOUTON MODE 3 fois pour faire apparaître
0.00 au compteur, pour confirmer.
LLe sigle
apparaît, la lampe clignote.
OFF
Pendant le déroulement de la ligne, la vitesse ne
peut pas être modifiée.
(Ajustement sur la
position 5)
20
Enregistrement des fonctions (5. Réglage de la vitesse de remontée par palier)
Sélection de la vitesse
1. Presser le BOUTON MODE.
Si le signe
apparaît, pousser le bras de levier ou appuyer
sur le BOUTON RESET pour obtenir l’écran ci-contre.
2. Presser le BOUTON MODE une nouvelle fois.
La programmation de la remontée par palier est accessible.
2
3
3. Etablir la vitesse à l’aide du bras de levier.
Conseil pratique
1
(l'illustration correspond au
cas du réglage sur 5)
Lorsque la puissance est à son maximum, en
appuyant sur le BOUTON PICKUP le moteur
s’adapte immédiatement au mode choisi.
4. En pressant le BOUTON MODE on retourne à l’indication de
profondeur.
4
1.Pendant la remontée par palier, la vitesse n’est pas indiquée.
Attention
21
Enregistrement des fonctions (6. Inversion du compteur)
Inversion du compteur
Deux compteurs valent mieux qu’un! Ce moulinet peut indiquer la profondeur à partir de la surface et
à partir du fond.
L’inversion du compteur est inactive par défaut. Il faut d’abord l’activer (voir page 16).
L’exemple suivant montre pour une profondeur totale de 100m, la position du poisson à 94m de la surface et à 6m
du fond.
1. Libérer la ligne vers le fond.
1
OFF
2. Une fois au fond, enclencher le moulinet et faire un tour de
manivelle.
ON
3. Après avoir bobiné le surplus de ligne, appuyer sur le BOUTON
MEMO et rembobiner 6m de ligne.
En pressant le BOUTON MEMO, la partie basse est mise à zéro.
Bobiner jusqu’à la hauteur souhaitée.
En pressant le BOUTON MEMO, le calcul
commence et la position de pêche est précise.
Conseil pratique
22
3
Enregistrement des fonctions (7. Mode Dérive )
Comment utiliser le mode Dérive
1. Activez le BOUTON MODE et affichez l'écran
.
1
Dérive
2. Allumez Dérive en actionnant le levier d'alimentation.
2
Dérive/Alarme Mord
Lorsque le moulinet détecte un mouvement plus
rapide que la sensibilité définie, l'alarme Mord retentit
afin de vous faire savoir qu'un poisson a mordu à
l'hameçon. Par conséquent, vous pouvez la reconnaître même si vous ne voyez pas la ligne.
3. Appuyer sur le BOUTON MODE pour passer de l'écran affiché
à l'écran suivant.
4. Allumez en actionnant le levier d'alimentation.
Un poisson
mord à l'hameçon !
Bras de levier
3
(Dérive/Alarme Mord)
Bonne affaire !
*Pour désactiver le son de l'alarme, éteignez l'alarme
Bite.
23
Bon sang !
Enregistrement des fonctions (7. Mode Dérive )
Réglage de la sensibilité pour l'alarme Dérive/Mord
-Afin de vous adapter au changement causé par la vitesse du
courant et la taille des vagues, vous pouvez ajuster la
sensibilité de l'alarme Dérive/Mord.
5. Appuyer sur le BOUTON MODE pour passer de l'écran
affiché à l'écran suivant.
(Réglage de la sensibilité pour
l'alarme Dérive/Mord)
6. Allumez en actionnant le levier d'alimentation.
*Vous pouvez ajuster le niveau en fonction de la vitesse
actuelle et de la taille d'onde.
-La plage de réglage est de 1 à 10.
Augmenter le niveau de sensibilité,
Sensibilité
plus élevée
Sensibilité
plus faible
Diminuer le niveau de sensibilité,
(et l'alarme a tendance à retentir
moins fréquemment.)
(et l'alarme a tendance à retentir
plus fréquemment.)
(Valeur de réglage)
Valeur de réglage initiale
Dérive/Clic
-Lorsque Clic est activé, l'alarme retentit à chaque fois qu'1 m de
la ligne sort, de manière à ce que vous puissiez reconnaître le
flux d'eau (vitesse d'avance de la ligne) par le son.
-Il commence à partir d'une profondeur de l'eau à 7 m.
7. Appuyer sur le BOUTON MODE pour passer de l'écran
affiché à l'écran suivant.
(Dérive/Clic)
8. Allumez en actionnant le levier d'alimentation.
Mémoire de la couche pêchable
-Une couche où l'alarme Mord retentit est automatiquement
mémorisée. Même si vous faites fonctionner la tige à la hâte,
vous pouvez confirmer une couche pêchable parce que le
compteur inverse clignote et indique la couche où l'alarme Mord
retentit.
9. Appuyer sur le BOUTON MODE pour passer de l'écran
affiché à l'écran suivant.
*Lorsque vous appuyez sur le BOUTON MEMO, la profondeur
de la mémoire de la couche pêchable est convertie et indiquée
comme “0.0”.
*À chaque fois qu'une couche est située à une profondeur
inférieure à la couche mémorisée, les données ne sont pas
mises à jour tant que le moulinet arrête un palan à côté du
bateau.
24
Indication
clignotante
<Exemple de mémoire de la couche pêchable>
(L'alarme retentit à une profondeur de 95,0 m,
et la ligne est enroulée temporairement
de 5,0 m temporairement.
Enregistrement des fonctions (8. Dandine (Jerk))
Dandine (Jerk)
La fonction de gabariage est une fonction pratique.
Après avoir effectué votre choix, appuyer sur le BOUTON PICKUP la fonction démarre.
Il est possible de modifier la vitesse du jerk à l’aide du bras de levier.
1. Presser le BOUTON MODE pour accéder à la fonction.
1
(Lorsque le mode ‘jerk’ est sélectionné, la fonction de remontée
par palier est inactive.)
(Remontée/Jerk)
2
2. Le mode de ‘jerk’ est sélectionné à l’aide du bras de levier.
Quatre modes différents sont disponibles.
Les indications apparaîssent dans l’ordre suivant;
Etapes 1.2.3 – Longueur (m) - Temps d’arrêt (sec.) - Position (m)
3. En appuyant sur le BOUTON MODE l’écran suivant apparaît et
l’enregistrement précédant est confirmé.
3
(Ecart entre chaque
Jerkng)
4. Enregistrer les autres fonctions, longueur, temps d’arrêt, et
position (m) de la même façon.
En appuyant sur le BOUTON PICKUP pendant l’enregistrement,
l’écran indique la profondeur et le jerk débute.
Un appui long sur le BOUTON MODE laisse apparaître l’écran de
profondeur plus rapidement.
5. Après pression sur le BOUTON PICKUP l’utilisation du bras de
levier entraîne le démarrage de l’action.
La vitesse est contrôlée avec le bras de levier.
Au démarrage, le sigle
clignote.
Une nouvelle pression sur le BOUTON PICKUP.
25
(Temps d’arrêt)
5
Enregistrement des fonctions (8. Dandine (Jerk))
Dandine/Jigging
Vous pouvez sélectionner différents types de jerk. (voir pages précédentes)
-En pressant le BOUTON PICKUP la fonction se déclenche et le signe
apparaît. Appuyer une autre fois,
arrête le jerk. Le levier de puissance règle la vitesse de jerk.
-Le bras de levier permet un changement rapide de vitesse de ʻJerkʼ
-Lorsqu'un poisson mord durant le gabariage, tirez le levier d'alimentation sur la position ARRÊT. Et cela désactive
la fonction de gabariage et permet un bobinage normal avec le levier d'alimentation.
-Voir schéma page 16.
1. Position
Vous pouvez sélectionner le nombre dʼétapes.
(Choix idéal)
Tableau principal
Une étape
Deux étapes
Trois étapes
A
A
A
B
B
B
Le tableau 123 par défaut est la méthode pour laquelle le nombre
dʼétapes est sélectionné automatiquement par lʼordinateur du
moulinet.
A : 4 seconds stop
B : 0.4 seconds stop
2. Longuer du ʻjerkʼ
Vous pouvez sélectionner la longueur de ligne enroulée pendant
un ʻjerkʼ. Selon le poids du plomb, la vitesse de remontée, la
longueur du jerk peut être déréglée.
Le choix de la longueur est de 50cm minimum à 10m maxi (par
tranches de 50cm).
(meilleur choix)
26
Enregistrement des fonctions (8. Dandine (Jerk))
3. Temps d’arrêt
Vous pouvez choisir le temps d’arrêt entre deux jerks. Ce temps
est établi en secondes.
Exemple)
Trois étapes toutes
les 5 secondes.
Trois étapes
(Choix ideal)
Temps: 5 sec.
Trois étapes
Temps: 5 sec.
(L’écran montre
un intervalle de 5s)
- Si le temps sélectionné est plus long que le temps pour la pêche au feeder, c’est ce
dernier qui prend la priorité.
Attention
4. Position du jerk
La position de profondeur de ‘Jerk’ se fait selon votre choix. La
profondeur est ajustable mètre par mètre. Si la position est à zéro,
le jerk s’effectuera jusqu’à l’arrêt automatique.
Exemple)
(Choix ideal))
Position à 20m.
Temps: 5 sec.
Temps: 5 sec.
Plage de jerk
20m
27
(L’écran montre
une plage de Jerk
de 20 mètres)
Functional setting operation (9.Chumming timer)
Enregistrement des fonctions (9. Minuterie d'appât)
Minuterie d'appât
L'affichage indique de manière précise le nombre de minutes
(secondes) écoulées après qu'un palan est lâché. Ceci est très
utile pour réaliser une action de pêche de base.
-L'affichage indique le nombre de minutes (secondes) écoulées
après que vous avez commencé à lâcher un palan. Vous
pouvez estimer grossièrement quand vous devez libérer l'appât
ou collecter le palan.
-La minuterie de l'appât démarre automatiquement à partir de
7,0 m sur le comptoir de surface de l'eau si aucune couche
n'est mémorisée.
*Les secondes sont indiquées lorsque le
temps écoulé est inférieur ou égal à une
minute, et les minutes sont indiquées lorsque
le temps écoulé est supérieur à une minute.
Attention
Lorsque vous appuyez sur le BOUTON MEMO en cours de route, l'indication de la
minuterie démarre à “0.0”.
Bobinage de la minuterie de l'appât
Même un débutant peut gérer une action de pêche
professionnelle. Il suffit de régler le temps, et le
moulinet commence automatiquement à bobiner.
-Lorsque vous réglez 5 minutes comme temps d'attente pour
prise unique, le moulinet bobine automatiquement un palan à
grande vitesse pour une action de pêche 5 minutes après le
démarrage du minuteur.
-Lorsque le bobinage de minuterie de l'appât est réglé,
s'illumine sur l'écran LCD. Pour annuler, réglez “0”, et
disparaît.
-Pour vérifier le temps réglé, appuyez sur le BOUTON MEMO.
-Le réglage du bobinage de la minuterie de l'appât est disponible
à tout moment, sauf en cas de bobinage automatique.
28
Enregistrement des fonctions (9. Minuterie d'appât)
1. Appuyez sur le BOUTON MODE pour afficher l'écran de
réglage de la
.
Même un débutant peut gérer une action de
pêche professionnelle.
Réglez seulement le temps d'attente, et le
moulinet est automatiquement activé pour le
bobinage. Vous pouvez pêcher plus facilement
et efficacement.
Conseil pratique
2. Définissez une valeur (minutes) à l'aide du levier de puissance.
(L'illustration montre un cas où un temps de 3 minutes est réglé
pour le bobinage.)
3. Appuyez sur le BOUTON MODE.
-Lorsque l'affichage de l'indication de la profondeur apparaît, la
procédure de réglage est terminée.
s'illumine à l'écran.
-Vous pouvez vérifier le temps réglé en appuyant sur le BOUTON
MEMO.
-Lorsque vous continuez d'appuyer sur le BOUTON MODE,
l'écran passe à grande vitesse, et retourne à l'affichage
d'indication de la profondeur.
4. Lorsque le temps réglé est écoulé, le moulinet bobine
automatiquement le palan à grande vitesse.
-L'alarme retentit avant que le moulinet ne démarre le bobinage.
29
(Écran de
réglage de
minuterie)
Enregistrement des fonctions (10. Révision)
Révision
Vous pouvez réviser les enregistrements lorsque le compteur n’indique pas la bonne profondeur
correspondante avec les repères de couleur sur la ligne.
L'exemple de droite montre un cas où, bien que le compteur
indique 103 m, les marques de couleur sur la ligne indiquent
100 m.
1. Presser 6 fois le bouton BOUTON MODE pour afficher le temps
total de pêche et la longueur totale de fil bobiné.
1
2. Presser BOUTON MODE et BOUTON RESET en même temps
pendant 2 secondes.
Vous avez accès à l’écran de révision.
2
(Révision)
3
Réduction
3. Pousser le bras de levier jusqu’a la position 100.0.
(Occasionnellement le chiffre exact est difficile à obtenir.)
Augmentation
4. Une fois atteint le chiffre 100.0, presser BOUTON MODE pour
revenir à l’écran de profondeur.
Avec cette procédure l’inversion de compteur est
remise à zéro. Sur l’écran de révision, en appuyant sur
BOUTON RESET on revient aux valeurs non révisées.
30
4
Fonctions utiles
Alarmes diverses
De nombreuses informations sont disponibles via l’alarme.
Alarme du bras de levier
- Le bras de levier en position ‘Maxi’ et en position ‘OFF’ déclenche l’alarme.
Alarme ‘Arrêt automatique’
- Pendant la remontée, l’alarme se déclenche tous les 2m, à partir de 6m. A l’arrêt final, l’alarme émet un long
signal sonore.
Alerte de profondeur de pêche
- L’alarme se déclenche tous les 2m, 6m avant d’atteindre la profondeur de pêche programmée. Un signal sonore
long est émis une fois la profondeur atteinte.
(Tant que le ligne n’a pas atteint 6m à partir de la profondeur mémorisée, l’alarme ne se déclenche pas.)
Bip sonore
- Chaque pression sur un bouton déclenche un signal sonore qui confirme la manipulation.
Alarme en cas de survoltage
- En cas de survoltage, l’alarme se déclenche en continu. Déconnecter immédiatement le moulinet.
Alarme Mord
-L'alarme retentit lorsque Embrayage est désactivé, Dérive est activé, et le moulinet détecte un mouvement
plus rapide que le niveau de sensibilité réglé. Elle retentit également lorsque l'Embrayage est activé, le frein
de moulinet est glissé, et que la ligne est tirée vers l'extérieur.
Alarme du timer
- La remontée en pêche au feeder est signalée par une alarme.
Alarme Dérive/Clic
-L'alarme retentit (signaux sonores) chaque fois qu'un mètre de ligne sort, de manière à ce que vous puissiez
reconnaître la capacité de la ligne par le son.
Eclairage de l’écran
L’éclairage de l’écran favorise la lecture tôt le matin ou en pêchant la nuit.
L’éclairage de l’écran favorise la lecture tôt le matin ou en pêchant
la nuit.
-Tant que le moulinet est connecté à la batterie, l’écran reste
lumineux.
Coupure de l’écran
-Pour pêcher en toute sécurité, le moulinet accepte des charges
importantes. En cas de surcharge, l’alimentation se coupe et
l’écran indique la figure ci-contre.
31
Caractéristiques techniques
Liste de specifications
TANACOM 500
2.8 : 1
750 g / 26.4 oz
10 kg/22 lb
Nom
Gear ratio(manual winding)
Poids
Puissnce de frein maxi
Capacité
Roulements à billes
Voltage
Consommation (Ampères) À vide
En pêche
Max
Changement de vitesse
Sans charge
Puissance de bobinage max immédiat
PE(BRIGHT)
PE4 (46 lb)-470 m (510 yds)
PE5 (62 lb)-350 m (380 yds)
PE6 (69 lb)-300 m (320 yds)
PE8 (93 lb)-220 m (240 yds)
NYLON MONOFILAMENT
5 (20 lb)-420 m (450 yds)
6 (24 lb)-330 m (360 yds)
7 (28 lb)-300 m (320 yds)
8 (32 lb)-240 m (260 yds)
6
DC 12 V – 16.8 V
4A
8A
11 A
0 – 170 m / min (continuous shifting)
43 kgf
*Ce moulinet est réservé aux lignes de pêche PE. Les lignes de pêche en nylon ou
fluorocarbone risquant d’endommager la bobine, nous vous conseillons vivement
de ne pas les utiliser.
Compteur
Indication de profondeur
Compteur Haut : 0.0 – 999.9 m
Compteur Bas : -99.9 – 999.9 m
Utilisation
Entre -10° et +60° (Degrés centigrades)
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration.
32
Liste des pièces
TANACOM 500
TANACOM 500
No, Parts No,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
6G632205
6E033201
6E489609
6B175503
63757405
6F462901
6B181602
6F463001
63538207
66375601
6E280201
6J415101
6F656901
6F657001
6H565801
6G536001
6F463901
6F550501
6G077201
6G632301
6G007401
6G579901
6B395503
6G536001
6G087501
63208702
6B411700
6E292702
6J415201
6G116602
6B055201
6F024901
6F465701
6F465901
6F657501
63511801
6G087601
6F657801
6G087801
6F274501
6F466601
Parts Name
SIDE PLATE(L)
LEAF SPRING
SCREW
WASHER
WASHER
GEAR
BALL BEARING
RING
SCREW
BEARING
BEARING
SPOOL AS
GEAR
RING
MAIN SHAFT
BALL BEARING
GEAR
RETAINER
BEARING
METAL AS
BEARING
PLATE
SCREW
BALL BEARING
GEAR
RETAINER
WASHER
BALL BEARING
FRAME AS
MOTOR AS
O-RING
BEARING
MOTOR HOLDER AS
O-RING
PACKING
SCREW
METAL AS
O-RING
PLATE
O-RING
RING
No, Parts No,
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
6B738001
6G087501
63208702
6G580701
61220602
6F950200
6E354101
6G580801
63716904
6F658201
63205901
6F467201
6F467301
6F467201
6B411702
63205901
6F467401
6B864101
6F716101
6F725501
6F481201
63207601
6F541701
6F467601
6F467602
6F467726
6F467801
6E252102
6G581201
6F935201
6F673401
6F468101
6F658701
6E290801
63746604
6F657801
6F725601
6F659302
6F659404
6F659505
6F657801
Parts Name
BEARING
GEAR
RETAINER
LEVEL WIND AS
PIN
WASHER
NUT
WORM SHAFT
WASHER
GEAR
RETAINER
COLLAR
PIPE
COLLAR
WASHER
RETAINER
PILLAR
RETAINER
BEARING
GEAR SHAFT
COLLAR
RETAINER
SCREW
SCREW
SCREW
MOTOR COVER
SLIDE PLATE
CLUTCH PLATE
PINION
SPRING
SPRING
STOPPER
SCREW
RATCHET AS
WASHER
O-RING
DRIVE GEAR
WASHER
WASHER
WASHER
O-RING
No, Parts No,
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
6F659601
6F659701
6F659801
6J415301
6F469006
6F469201
6G341101
61608001
63538212
6E286001
6F469620
6G876302
6F285901
6F303102
6F429702
63424004
6F430005
6F673601
6F470002
6B747702
6F470101
6F470209
6H636501
6J415401
6B862102
6F471205
6F661001
6G868701
6F682600
6F462201
6F540701
6F462301
6F113401
6F462404
6F462701
6F462802
6B864101
6H080501
6G905401
Parts Name
PACKING
COLLAR
BEARING
SIDE PLATE(R) AS
LEVER
PLATE AS
SPRING
TOOTHED WASHER
SCREW
LINE STOPPER
FINGER COVER
SCREW
TOOTHED WASHER
NUT
LEVER AS
NUT
CAP
SPRING WASHER
CAP
LEAF SPRING
WASHER
STAR DRAG
COLLAR
HANDLE AS
NUT
CAP
CAP
CORD
WASHER
SET PLATE
COLLAR
GEAR
SCREW
GEAR AS
COLLAR
GEAR
RETAINER
SCREW
FERRITE CORE
*1: La pièce No. 6G8121022 est appliquée sur le modèle destiné au marché américain.
*2: La pièce No. 116 est uniquement appliquée sur le modèle européen.
Selon le modèle acheté, vous pouvez rencontrer certaines différences. Nous vous remercions pour votre compréhension.
33
Disfonctionnements
Symptomes
Le compteur est à 0.0 m.
Le moteur ne
s’enclenche pas. Le levier n’est pas sur la
Le compteur
inverse
n’apparaît pas.
Ref.
page
C’est normal. C’est la fonction pour éviter
le sur bobinage. Presser le
BOUTON RESET pour continuer.
19,20
Tirer le bras sur ‘OFF’ pour démarrer
l’enroulement.
9
Alimentation défectueuse.
Utiliser une source d’alimentation
appropriée (batterie en charge).
2
La batterie se vide.
Recharger la batterie.
3
Le branchement est mauvais.
Connecter les câbles correctement.
2
Les BOUTON PICKUP
appuyés.
Appuyer sur BOUTON MEMO.
position ‘OFF’.
L’écran est
faible.
Que faire
Causes éventuelles
Le cordon est déconnecté.
Replacer le cordon.
Le bras de levier est sur ‘OFF’. Appuyer sur le bras de levier.
La function
‘Jerk’ ne s’active
pas.
Le mode ‘remontée par
Sélectionner la fonction ‘Jerk’ en
Le moulinet a
des à-coups.
5
22
23
25-27
palier’ est selectionné.
appuyant sur BOUTON MEMO.
Voltage faible.
Remplacer la batterie ou la recharger.
Vous n’avez pas appuyé sur
le BOUTON RESET.
Presser BOUTON RESET pour
enregistrer la profondeur à zero à la
surface.
Ajuster les parameters de la function
auto-stop.
19,20
Ajuster le compteur de profondeur à la
surface.
18
- Mettre le compteur à zéro.
18
- Reviser l’écran.
30
La fonction ‘arrêt
automatique’ ne
Erreur dûe au poids du lest
marche pas.
ou au roulis du bateau.
Elongation de la ligne.
Erreur de
compteur.
Elongation de la ligne.
La remontée par
palier ne
fonctionne pas.
L’enregistrement de la
vitesse est à zéro.
3
18
- Enregistrer les données à nouveau.
10-15
Presser BOUTON MODE pour
sélectionner la vitesse de remontée.
21
Pour toute opération de maintien, contacter votre revendeur qui seul est habilité à nous transmettre le
moulinet pour réparation, révision ou commande de pièces.
34
Reference/Référence/Hinweis
Instrucciones/Riferimenti
COMPANY
NAME
DAIWA SPORTS LIMITED
COMPANY
NAME
DAIWA FRANCE S.A.S
Netherton Industrial Estate,
Wishaw ML2 0EY,
Lanarkshire,Scotland, U.K.
ADDRESS
25 BOULEVARD INDUSTRIEL
BP 30208
76304 SOTTEVILLE LES
ROUEN CEDEX. FRANCE
TEL NO.
01698-355-723
TEL NO.
02-32-91-96-50
Web Address
http://www.daiwasports.co.uk/
Web Address
http://www.daiwa-france.fr/
COMPANY
NAME
DAIWA CORMORAN
ADDRESS
SPORTARTIKEL-VERTRIEB GmbH
ADDRESS
Industriestrasse 28
82194 Groebenzell
GERMANY
TEL NO.
08142-5005-0
Web Address
http://www.daiwa-cormoran.info/
COMPANY
NAME
Daiwa Corporation
Daiwa Australia Pty. Ltd
ADDRESS
11137 Warland Drive
Cypress, CA 90630
COMPANY
NAME
ADDRESS
Unit K, 134 – 140 Old Pittwater
Rd,
Brookvale NSW 2100
TEL NO.
+1-(562) 375-6800
TEL NO.
+61 (02) 8644 8644
Web Address
http://www.daiwa.com/
Web Address http://daiwafishing.com.au/
LIMITED WARRANTY TERMS
WARRANTY WILL EXPIRE WHEN ONE OF THE FOLLOWING HAS BEEN SURPASSED.
*ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
*200 TOTAL HOURS OF USE.
GARANTIE
LA GARANTIE EXPIRE LORSQUE L’ON ATTEINT
*SOIT 1 AN APRES L’ACHAT
*SOIT 200 H D’UTILISATION
TERMINOS DE GARANTÍA LIMITADOS
La garantía caducará cuando algo de lo siguiente se haya sido superado.
*Un año de la fecha de la compra original
*200 horas totales de uso

Fonctionnalités clés

  • Moulinet électrique
  • Réglage de la vitesse
  • Arrêt automatique
  • Compteur de profondeur
  • Dandine (Jerk)
  • Dérive
  • Alarme de morsure

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels sont les modes de pêche que je peux utiliser avec ce moulinet ?
Le TANACOM 500 peut être utilisé pour une variété de styles de pêche, y compris la pêche au feeder, la pêche à la dérive, le jigging et le jerk. Il vous permet de choisir la vitesse et la profondeur d'enroulement qui vous conviennent le mieux.
Comment puis-je régler la vitesse de remontée du moulinet ?
Vous pouvez utiliser le levier de puissance pour régler la vitesse de remontée du moulinet. Vous avez 32 positions de puissance disponibles.
Comment puis-je utiliser la fonction d'arrêt automatique ?
Vous pouvez régler la profondeur d'arrêt automatique en fonction de la profondeur à laquelle vous souhaitez pêcher. Le moulinet s'arrêtera automatiquement lorsque la ligne atteint la profondeur définie.