Rohde&Schwarz EVSG1000 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
R&S®EVSG1000
Analyseur de navigation aérienne/
communication VHF/UHF
Manuel d'utilisation
(;ÜÌK9)
1178622709
Version 07
Le présent document décrit les modèles R&S EVSG1000 suivants équipés de la version de micrologiciel
1.50 ou ultérieure :
● Analyseur de navigation/drone VHF/UHF R&S EVSG1000 (1330.0350K02)
●
R&S®EVSG1000 (1329.8009.02)
En outre, il couvre les options suivantes :
●
Deuxième unité de traitement de signaux R&S EVSG-B1 (1329.8809.02)
●
Gestion de la batterie R&S EVSG-B2 (1329.8815.02)
●
Pack batterie R&S EVSG-B3 (1329.8821.02)
●
Analyse CRS/CLR ILS R&S EVSG-K1 (1329.9005.02)
●
Analyse VOR R&S EVSG-K2 (1329.9011.02)
●
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3 (1329.9028.02)
●
Analyse GBAS R&S EVSG-K4 (1329.9034.02)
●
Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5 (1329.9040.02)
●
Analyse COM R&S EVSG-K6 (1329.9057.02)
●
Analyse LF R&S EVSG1-K7 (1329.9163.02)
●
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10 (1329.9063.02)
●
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11 (1329.9070.02)
●
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12 (1329.9086.02)
●
Prise en charge du GPS R&S EVSG1-K20(1329.9092.02)
●
Enregistrement de données R&S EVSG1-K21 (1329.9105.02)
●
Taux de mesure élevé R&S EVSG1-K22 (1329.9111.02)
●
Présélecteur R&S EVSG1-K23 (1329.9128.02)
●
Prise en charge des sondes de puissance R&S EVSG1-K24 (1329.9134.02)
●
Diffusion de flux de données I/Q R&S EVSG1-K25 (1329.9157.02)
© 2023 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG
Muehldorfstrasse. 15, 81671 Muenchen, Germany
Téléphone : +49 89 41 29 - 0
Courriel : info@rohde-schwarz.com
Internet : www.rohde-schwarz.com
Sous réserve de modification – données sans tolérance : sans obligation.
R&S® est une marque déposée de Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
Toutes les autres marques commerciales sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs.
1178.6227.09 | Version 07 | R&S®EVSG1000
Les abréviations suivantes sont utilisées tout au long de ce manuel : R&S®EVSG1000 est abrégé en R&S EVSG1000.
R&S®EVSG1000
Table des matières
Table des matières
1 Prise en main........................................................................................13
1.1
Consignes de sécurité................................................................................................13
1.1.1
Consignes de sécurité...................................................................................................14
1.1.2
Étiquettes sur le produit................................................................................................ 16
1.1.3
Messages de mise en garde dans la documentation....................................................16
1.2
Description générale de la documentation...............................................................17
1.2.1
Manuel de prise en main...............................................................................................17
1.2.2
Manuels d’utilisation et aide.......................................................................................... 17
1.2.3
Manuel de service......................................................................................................... 17
1.2.4
Consignes de sécurité imprimées................................................................................. 18
1.2.5
Fiches techniques et brochures.................................................................................... 18
1.2.6
Notes de mise à jour et remerciements à la communauté Open Source (OSA)...........18
1.2.7
Certificat de calibration..................................................................................................18
1.3
Caractéristiques clé.................................................................................................... 18
1.4
Préparation à l'utilisation........................................................................................... 19
1.4.1
Déballage et vérification................................................................................................19
1.4.2
Manutention et transport............................................................................................... 19
1.4.3
Configuration du R&S EVSG1000................................................................................ 19
1.4.3.1
Installation du R&S EVSG1000 sur un plan de travail.................................................. 20
1.4.3.2
Montage du R&S EVSG1000 dans un rack.................................................................. 20
1.4.3.3
Utilisation portable.........................................................................................................21
1.4.4
Connexion au réseau.................................................................................................... 21
1.4.4.1
Connexion du connecteur d'alimentation CA/CC fourni................................................ 21
1.4.4.2
Connexion d'une source d'alimentation CC externe..................................................... 22
1.4.4.3
Utilisation de la batterie optionnelle.............................................................................. 22
1.4.5
Mise sous / hors tension............................................................................................... 23
1.4.6
Connexion d'appareils pour l'entrée et la sortie de signaux..........................................25
1.4.7
Connexion au réseau local LAN....................................................................................25
1.4.8
Configuration d'une connexion de liaison de données (Wi-Fi)...................................... 26
1.4.9
Exécution d'un calibrage automatique.......................................................................... 28
1.5
Tour de l’instrument....................................................................................................28
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
3
R&S®EVSG1000
Table des matières
1.5.1
Panneau avant.............................................................................................................. 28
1.5.1.1
Touche Power............................................................................................................... 29
1.5.1.2
Affichage....................................................................................................................... 30
1.5.1.3
RX1 IN / RX2 IN............................................................................................................ 30
1.5.1.4
USB...............................................................................................................................30
1.5.1.5
AF out............................................................................................................................30
1.5.1.6
12 v DC out................................................................................................................... 30
1.5.1.7
Touches système.......................................................................................................... 30
1.5.1.8
Touches programmables...............................................................................................31
1.5.1.9
Touches de fonctions.................................................................................................... 31
1.5.1.10
Clavier........................................................................................................................... 32
1.5.1.11
Bouton rotatif.................................................................................................................33
1.5.1.12
Touches de navigation.................................................................................................. 33
1.5.2
Panneau arrière............................................................................................................ 34
1.5.2.1
Alimentation électrique..................................................................................................34
1.5.2.2
Bloc batterie Li-Ion........................................................................................................ 35
1.5.2.3
LAN (Ethernet).............................................................................................................. 35
1.5.2.4
RS232 GPS...................................................................................................................35
1.5.2.5
PPS in........................................................................................................................... 35
1.5.2.6
Trigger in....................................................................................................................... 35
1.5.2.7
LF In (bande de base/entrée basse fréquence)............................................................ 36
1.5.2.8
Demod out.....................................................................................................................36
1.5.2.9
Haut-parleur.................................................................................................................. 36
1.5.2.10
Identification de l'appareil..............................................................................................36
1.5.3
Accessoires...................................................................................................................36
1.6
Bases du fonctionnement.......................................................................................... 39
1.6.1
Compréhension des informations de l'affichage........................................................... 39
1.6.2
Fonctionnement manuel................................................................................................41
1.6.2.1
Modification de paramètres et activation de fonctions.................................................. 42
1.6.2.2
Saisie de données.........................................................................................................42
1.6.2.3
Obtenir de l’aide............................................................................................................ 44
1.6.3
Fonctionnement manuel à partir d'une visionneuse VNC............................................. 46
1.6.4
Contrôle à distance....................................................................................................... 49
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
4
R&S®EVSG1000
Table des matières
2 Mesures et résultats............................................................................ 50
3 Configuration du signal d'entrée et du mode de mesure.................54
3.1
Paramètres du signal d'entrée................................................................................... 54
3.2
Carte de récepteur...................................................................................................... 55
3.3
Mode de mesure..........................................................................................................55
4 Modes de mesure numériques........................................................... 57
4.1
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS... 57
4.1.1
Bases de l'alignement de piste......................................................................................57
4.1.2
Bases de l'alignement de descente...............................................................................58
4.1.3
Mesures et résultats d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS...............59
4.1.3.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF................................................................... 64
4.1.3.2
Prévisualisation du spectre FI....................................................................................... 65
4.1.3.3
Affichage du niveau, de la fréquence et du spectre LF................................................. 66
4.1.3.4
Vue principale de l'alignement de piste et de l'alignement de descente ILS.................67
4.1.3.5
Vue de la distorsion d'alignement de piste ILS..............................................................72
4.1.3.6
Vue d'analyse de l'ID d'alignement de piste ILS............................................................74
4.1.3.7
Vue de l'enregistrement de l'alignement de piste ILS................................................... 77
4.1.4
Configuration de l'alignement de piste et de l'alignement de descente ILS.................. 78
4.1.4.1
Configuration du signal d'entrée....................................................................................78
4.1.4.2
Configuration de canal et de fréquence........................................................................ 79
4.1.4.3
Ampt..............................................................................................................................84
4.1.4.4
Largeur de bande (BW).................................................................................................85
4.1.4.5
Configuration de l'entrée LF.......................................................................................... 86
4.1.4.6
Réglage de la durée de la mesure (MTime)..................................................................90
4.1.4.7
Configuration DDM et SDM...........................................................................................90
4.2
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3....................................................................91
4.2.1
Bases des radiobalises................................................................................................. 92
4.2.2
Mesure des radiobalises ILS et résultats...................................................................... 92
4.2.2.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF................................................................... 93
4.2.2.2
Prévisualisation du spectre FI....................................................................................... 94
4.2.2.3
Vue principale des radiobalises ILS.............................................................................. 95
4.2.2.4
Analyse d'ID de radiobalises ILS...................................................................................96
4.2.2.5
Vue de l'enregistrement de radiobalises ILS................................................................. 98
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
5
R&S®EVSG1000
Table des matières
4.2.3
Configuration des mesures de radiobalises ILS............................................................99
4.2.3.1
Réglage de la fréquence de réception.......................................................................... 99
4.2.3.2
Ampt............................................................................................................................100
4.2.3.3
Réglage de la durée de la mesure (MTime)................................................................101
4.3
Analyse VOR R&S EVSG-K2.................................................................................... 102
4.3.1
Bases du VOR............................................................................................................ 102
4.3.1.1
Radiophare omnidirectionnel VHF (VOR)................................................................... 102
4.3.1.2
Démodulateur VOR.....................................................................................................105
4.3.1.3
Notation de phase dans les mesures VOR................................................................. 107
4.3.2
Mesures et résultats VOR........................................................................................... 108
4.3.2.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF................................................................. 109
4.3.2.2
Prévisualisation du spectre FI..................................................................................... 110
4.3.2.3
Vue principale VOR..................................................................................................... 111
4.3.2.4
Vue de la distorsion VOR............................................................................................ 113
4.3.2.5
Vue de l'analyse d'ID VOR.......................................................................................... 114
4.3.2.6
Vue de l'enregistrement VOR...................................................................................... 116
4.3.3
Configuration des mesures VOR.................................................................................117
4.3.3.1
Configuration de mesure générale.............................................................................. 118
4.3.3.2
Configuration de fréquence de canal (CH FREQ)....................................................... 119
4.3.3.3
Ampt............................................................................................................................120
4.3.3.4
Largeur de bande (BW)...............................................................................................121
4.3.3.5
Réglage de la durée de la mesure (MTime)................................................................122
4.4
Analyse COM R&S EVSG-K6....................................................................................122
4.4.1
Résultats de mesure COM..........................................................................................123
4.4.1.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF................................................................. 123
4.4.1.2
Prévisualisation du spectre FI..................................................................................... 125
4.4.1.3
Vue principale COM.................................................................................................... 125
4.4.1.4
Vue de l'enregistrement COM..................................................................................... 128
4.4.2
Configuration COM..................................................................................................... 129
4.4.2.1
Configuration de canal et de fréquence...................................................................... 129
4.4.2.2
Ampt............................................................................................................................131
4.4.2.3
Largeur de bande (BW)...............................................................................................132
4.4.2.4
Réglage de la durée de la mesure (MTime)................................................................133
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
6
R&S®EVSG1000
Table des matières
4.5
Mode de balise non directionnelle.......................................................................... 133
4.5.1
Bases des balises non directionnelles........................................................................ 133
4.5.2
Mesure et résultats NDB............................................................................................. 134
4.5.2.1
Affichage du niveau RF, de la fréquence et du spectre FI...........................................134
4.5.2.2
Analyse d'ID NDB........................................................................................................135
4.5.2.3
Vue de la distorsion NDB............................................................................................ 137
4.5.2.4
Vue de l'enregistrement NDB...................................................................................... 139
4.5.3
Configuration des mesures NDB.................................................................................140
4.5.3.1
Paramètres de mesure généraux................................................................................140
4.5.3.2
Fréquence de réception.............................................................................................. 141
4.5.3.3
Amplitude.................................................................................................................... 141
4.5.3.4
Réglage de la largeur de bande..................................................................................143
4.5.3.5
Réglage de la durée de la mesure (MTime)................................................................143
5 Modes de mesure graphiques.......................................................... 144
5.1
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10.................................................................. 144
5.1.1
Configuration de la plage de fréquence...................................................................... 146
5.1.2
Configuration de la largeur de bande..........................................................................147
5.1.3
Configuration de l'amplitude (axe y)............................................................................147
5.1.4
Configuration de la trace............................................................................................. 149
5.2
Analyse de spectre FI............................................................................................... 150
5.2.1
Configuration de la plage de fréquence...................................................................... 151
5.2.2
Configuration de la largeur de bande..........................................................................152
5.2.3
Configuration de l'amplitude (axe y)............................................................................152
5.2.4
Configuration de la trace............................................................................................. 154
5.3
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11.................................................................. 155
5.3.1
Configuration du signal d'entrée..................................................................................158
5.3.2
Configuration de la plage de fréquence...................................................................... 159
5.3.3
Configuration de la largeur de bande..........................................................................160
5.3.4
Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée RF................................................. 161
5.3.5
Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée LF..................................................163
5.3.6
Configuration de la trace............................................................................................. 164
5.4
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12..............................................165
5.4.1
Configuration du signal d'entrée..................................................................................168
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
7
R&S®EVSG1000
Table des matières
5.4.2
Configuration de la plage de fréquence et de la largeur de bande............................. 169
5.4.3
Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée RF................................................. 170
5.4.4
Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée LF..................................................171
5.4.5
Configuration du temps de mesure............................................................................. 172
5.4.6
Configuration du déclenchement................................................................................ 173
5.4.7
Configuration de la trace............................................................................................. 174
5.5
Utilisation de marqueurs dans les affichages graphiques................................... 175
6 Mode GBAS/SCAT-I............................................................................178
6.1
Bases des analyses GBAS et SCAT-I...................................................................... 179
6.1.1
Spécificités du GBAS.................................................................................................. 179
6.1.2
Structure temporelle de radiodiffusion.........................................................................181
6.1.3
Données de construction de segment d'approche finale (FAS).................................. 181
6.1.4
Synchronisation des créneaux temporels via PPS..................................................... 182
6.2
Informations de mesure GBAS / SCAT-I..................................................................183
6.3
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I...........................................................185
6.3.1
Vue de séquence........................................................................................................ 185
6.3.2
Vue de trame...............................................................................................................187
6.3.2.1
Diagramme de puissance en fonction du temps de la trame...................................... 188
6.3.2.2
Tableau des résultats de trame................................................................................... 189
6.3.3
Vue de salve................................................................................................................192
6.3.3.1
Diagramme de puissance en fonction du temps du créneau...................................... 193
6.3.3.2
Tableau des résultats de créneau............................................................................... 194
6.3.4
Vue de constellation.................................................................................................... 194
6.3.5
Vue de message......................................................................................................... 195
6.3.6
Vue d'enregistrement.................................................................................................. 196
6.4
Configuration de mesure GBAS / SCAT-I................................................................198
6.4.1
Configuration des vues............................................................................................... 199
6.4.2
Configuration de fréquence.........................................................................................199
6.4.3
Configuration de l'amplitude........................................................................................200
6.4.4
Configuration de la largeur de bande..........................................................................201
6.4.5
Configuration générale................................................................................................201
6.5
Interface de messages XML..................................................................................... 202
6.5.1
Traitement général...................................................................................................... 203
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
8
R&S®EVSG1000
Table des matières
6.5.2
Éléments de sortie et éléments de commande........................................................... 205
6.5.3
Description du format de fichier XML.......................................................................... 207
6.5.4
Description du format des éléments............................................................................209
6.5.5
Éléments de sortie...................................................................................................... 210
6.5.5.1
Type non signé............................................................................................................210
6.5.5.2
Type signé................................................................................................................... 211
6.5.5.3
Type longitude.............................................................................................................212
6.5.5.4
Type latitude................................................................................................................213
6.5.5.5
Type ID........................................................................................................................214
6.5.5.6
Type fixe......................................................................................................................214
6.5.5.7
Type valeur..................................................................................................................214
6.5.5.8
Type FEC.................................................................................................................... 215
6.5.5.9
Type CRC....................................................................................................................215
6.5.5.10
Type de liste................................................................................................................ 216
6.5.5.11
Type enum.................................................................................................................. 217
6.5.5.12
Type fictif..................................................................................................................... 218
6.5.6
Éléments de commande............................................................................................. 218
6.5.6.1
Type Link_sel.............................................................................................................. 218
6.5.6.2
Type boucle.................................................................................................................221
6.5.6.3
Type While.................................................................................................................. 221
6.5.7
Éléments auxiliaires.................................................................................................... 222
6.5.7.1
Type remplissage........................................................................................................ 222
7 Prise en charge des sondes de puissance R&S EVSG1-K24........ 223
8 Gestion des données.........................................................................225
8.1
Stockage et rappel des paramètres de mesure (préréglage)................................225
8.1.1
Fonctions de stockage et de rappel............................................................................ 225
8.2
Enregistrement des données de mesure................................................................227
8.2.1
Synchronisation des données GNSS..........................................................................228
8.2.2
Enregistrement et diffusion de flux de données I/Q.................................................... 228
8.2.3
Paramètres d'enregistrement...................................................................................... 229
8.2.4
Activation et déclenchement de l'enregistrement de données.................................... 232
8.2.5
Visualisation des données enregistrées......................................................................234
8.2.6
Analyse des données I/Q enregistrées....................................................................... 234
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
9
R&S®EVSG1000
Table des matières
8.2.7
Exportation des données de mesure.......................................................................... 235
8.3
Création et stockage de captures d'écran.............................................................. 235
9 Paramètres communs de l'instrument............................................. 238
9.1
Réglages de la sortie audio......................................................................................238
9.2
Affichage....................................................................................................................239
9.3
Paramètres de sortie de démodulation...................................................................241
9.4
Paramètres du réseau LAN (distants)..................................................................... 242
9.5
Paramètres de liaison de données (Wi-Fi).............................................................. 245
9.6
Réglages système.....................................................................................................249
9.7
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument......... 250
9.8
Configuration GNSS................................................................................................. 257
10 Commandes à distance..................................................................... 260
10.1
Configuration commune de l'instrument et de la mesure.....................................260
10.1.1
Paramètres communs de la mesure........................................................................... 261
10.1.2
Signal d'entrée............................................................................................................ 266
10.1.3
Réglages du déclenchement.......................................................................................268
10.1.4
Entrée en bande de base............................................................................................268
10.1.5
Configuration audio, de démodulation et de sortie......................................................269
10.1.6
Données GNSS...........................................................................................................274
10.1.7
Paramètres réseau et fonctionnement à distance.......................................................280
10.1.8
Commandes Wi-Fi...................................................................................................... 281
10.1.9
Réglages système.......................................................................................................285
10.1.10
Paramètres d'affichage de résultat..............................................................................288
10.1.11
Récupération des informations sur l'instrument.......................................................... 291
10.1.12
Calibrage.....................................................................................................................294
10.1.13
Commandes obsolètes............................................................................................... 295
10.2
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS........ 297
10.2.1
Configuration des modes ILS LOC et GP................................................................... 297
10.2.2
Configuration des mesures d'alignement de piste ILS................................................ 298
10.2.3
Configuration des mesures de d'alignement de descente ILS.................................... 308
10.2.4
Récupération des résultats ILS LOC et GP................................................................ 318
10.2.5
Récupération des résultats d'ID.................................................................................. 328
10.2.6
Commandes obsolètes............................................................................................... 330
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
10
R&S®EVSG1000
Table des matières
10.3
Mode de radiobalises (MB) ILS................................................................................ 333
10.3.1
Configuration des mesures de radiobalises ILS..........................................................333
10.3.2
Récupération des résultats ILS MB.............................................................................335
10.3.3
Récupération des résultats d'identifiant ILS MB..........................................................337
10.3.4
Commandes obsolètes............................................................................................... 339
10.4
Mode VOR.................................................................................................................. 339
10.4.1
Configuration des mesures VOR................................................................................ 340
10.4.2
Récupération des résultats VOR.................................................................................345
10.4.3
Commandes obsolètes............................................................................................... 350
10.5
Mode COM................................................................................................................. 350
10.5.1
Configuration des mesures COM................................................................................351
10.5.2
Récupération des résultats COM................................................................................ 355
10.6
Mode GBAS/SCAT-I................................................................................................... 363
10.6.1
Configuration des mesures GBAS/SCAT-I.................................................................. 363
10.6.2
Récupération des résultats GBAS/SCAT-I.................................................................. 367
10.7
Mode NDB.................................................................................................................. 375
10.7.1
Configuration d'une mesure NDB................................................................................375
10.7.2
Récupération des résultats de mesure NDB...............................................................378
10.8
Mode de spectre RF.................................................................................................. 380
10.8.1
Configuration des mesures de spectre RF..................................................................381
10.8.2
Récupération des résultats de spectre RF..................................................................385
10.9
Mode de spectre FI....................................................................................................386
10.9.1
Configuration des mesures de spectre FI................................................................... 386
10.9.2
Récupération des résultats de spectre FI................................................................... 390
10.10
Mode de spectre AF.................................................................................................. 390
10.10.1
Configuration des mesures de spectre AF..................................................................390
10.10.2
Récupération des résultats de spectre AF.................................................................. 398
10.11
Mode de domaine temporel AF................................................................................398
10.11.1
Configuration des mesures de domaine temporel AF.................................................399
10.11.2
Récupération des résultats de spectre RF..................................................................404
10.12
Gestion des données................................................................................................404
10.12.1
Enregistrement de données........................................................................................ 404
10.12.2
Diffusion de flux données............................................................................................ 410
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
11
R&S®EVSG1000
Table des matières
10.12.3
Résultats pour la diffusion de flux de données............................................................412
10.12.3.1
Mode ILS LOC............................................................................................................ 413
10.12.3.2
Mode ILS GP...............................................................................................................414
10.12.3.3
Mode ILS MB.............................................................................................................. 415
10.12.3.4
Mode VOR.................................................................................................................. 416
10.12.3.5
Mode COM..................................................................................................................416
10.12.3.6
Mode GBAS................................................................................................................ 417
10.12.3.7
Mode NDB...................................................................................................................418
10.13
Informations sur les commandes............................................................................418
11 Maintenance, stockage et mise au rebut......................................... 419
11.1
Nettoyage...................................................................................................................419
11.2
Manipulation des batteries.......................................................................................419
11.3
Stockage.................................................................................................................... 422
11.4
Mise au rebut............................................................................................................. 422
12 Transport.............................................................................................423
13 Support client..................................................................................... 424
Annexe................................................................................................ 425
A Liste des fréquences de canal ILS................................................... 425
B Liste des fréquences de canal VOR................................................. 427
C Références..........................................................................................429
D Description du format des données GBAS et SCAT-I.....................430
Liste des instructions........................................................................ 436
Index....................................................................................................449
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
12
R&S®EVSG1000
Prise en main
Consignes de sécurité
1 Prise en main
Remarque : Les chapitres suivants sont identiques à ceux du manuel de prise en main
imprimé du R&S EVSG1000.
1.1 Consignes de sécurité
La documentation du produit vous aide à utiliser le produit de manière sûre et efficace.
Suivez les instructions fournies ici et dans les chapitres suivants.
Usage prévu
Le R&S EVSG1000 est un analyseur de niveau du signal et de modulation qui s'utilise
au sol. Il effectue des mesures sur les systèmes d'atterrissage aux instruments (ILS),
les systèmes d'augmentation terrestres (GBAS), les radiophares omnidirectionnels très
haute fréquence (VOR) et les stations au sol de radiobalises. Il analyse les signaux
des communications de contrôle du trafic aérien (ATC COM) mesurés pendant le
démarrage, la maintenance et l'entretien. La conception portable robuste et la batterie
intégrée permettent des mesures indépendantes du réseau même en extérieur.
Utilisez le produit uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Respectez les conditions de service et les limites de performance indiquées dans la fiche technique.
Public cible
Le R&S EVSG1000 et sa documentation sont destinés aux prestataires de services de
navigation aérienne (ANSP), aux prestataires de services d'inspection au sol, aux
autorités nationales pour le contrôle du trafic aérien et aux fabricants et aux techniciens d'aéroport pour l'équipement au sol ILS, GBAS et VOR. Les utilisateurs doivent
avoir des connaissances de base de l'équipement au sol ILS, GBAS et VOR ainsi que
des spécifications de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) figurant
dans le document 8071, annexe 10.
Où se trouvent les informations relatives à la sécurité ?
Les consignes de sécurité font partie intégrante de la documentation du produit. Elles
mettent en garde contre les dangers potentiels et fournissent les instructions sur la
façon de prévenir les blessures corporelles ou les dommages causés par des situations dangereuses. Les consignes de sécurité sont indiquées comme suit :
●
Au Chapitre 1.1.1, "Consignes de sécurité", à la page 14. Les mêmes informations sont fournies dans plusieurs langues sous la forme de "Consignes de sécurité" imprimées. Les "Consignes de sécurité" imprimées sont fournies avec le produit.
●
Tout au long de la documentation, des consignes de sécurité sont fournies lorsque
vous devez faire attention lors de l'installation ou de l'utilisation.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
13
R&S®EVSG1000
Prise en main
Consignes de sécurité
1.1.1 Consignes de sécurité
Les produits du groupe d'entreprises Rohde & Schwarz sont fabriqués selon les normes techniques les plus élevées. Pour utiliser les produits en toute sécurité, respectez
les instructions fournies ici et dans la documentation produit. Conservez la documentation produit sous la main et mettez-la à dispositions des autres utilisateurs.
Utilisez le produit uniquement pour l’usage prévu et dans ses limites de performance.
L’usage prévu et les limites sont décrits dans les documentations du produit telles que
la fiche technique, les manuels et les "Consignes de sécurité" imprimées. Si vous
n'êtes pas sûr de l'usage approprié, contactez le service client Rohde & Schwarz.
L’utilisation du produit nécessite des spécialistes ou un personnel formé spécialement.
Ces utilisateurs ont aussi besoin de connaissances solides d’au moins l’une des langues dans lesquelles les interfaces utilisateur et la documentation du produit sont disponibles.
Reconfigurez ou réglez le produit uniquement comme décrit dans la documentation du
produit ou dans les caractéristiques techniques. Toute autre modification peut affecter
la sécurité et n'est pas autorisée.
Ne jamais ouvrir le boîtier du produit. Seul un personnel autorisé par Rohde & Schwarz
est autorisé à réparer le produit. Si une partie du produit est endommagée ou cassée,
arrêtez d'utiliser le produit. Contactez le service clientèle Rohde & Schwarz sur le site
https://www.rohde-schwarz.com/support.
Utilisation du produit
Ce produit est destiné à une utilisation mobile. Le poids maximum du produit est indiqué dans la fiche technique. Si le boîtier du produit n'est pas étanche, utilisez une protection adéquate contre les intempéries quand vous emportez le produit à l'extérieur.
Lorsque le produit est utilisé dans un véhicule ou un avion, assurez-vous que le produit
est correctement arrimé. Si le produit peut être empilé, assurez-vous que la pile entière
de produits ne puisse pas être renversée et blesser des personnes.
Respectez les conditions ambiantes, telles que l'altitude, la température de fonctionnement et les charges climatiques ; consultez la fiche technique.
En raison de leur situation exposée, les systèmes de communication mobile risquent
d'être touchés par la foudre et endommagés. Cela présente également un risque pour
les personnes se trouvant à proximité. Les véhicules transportant des systèmes de
communications mobiles nécessitent une carrosserie électriquement conductrice, une
antenne mise à la masse et également une liaison équipotentielle incluant les câbles
acheminés dans le véhicule.
Raccordement de l'alimentation
Le produit fonctionne sur tension CC. Pour connaître les spécifications de la tension
d'alimentation du produit, reportez-vous à la fiche technique. Dans des conditions normales, entrer en contact avec la tension CC appartenant à cette gamme ne présente
qu'un faible risque de choc électrique.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
14
R&S®EVSG1000
Prise en main
Consignes de sécurité
Prenez les mesures suivantes pour votre sécurité :
●
Si vous branchez le produit sur une alimentation externe, utilisez-en une recommandée dans la documentation du produit.
●
Avant la mise sous tension du produit, assurez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur le produit correspondent à la source de puissance disponible.
●
Utilisez uniquement des câbles intacts et routez-les avec précaution pour qu'ils ne
puissent pas être endommagés. Assurez-vous également que personne ne puisse
trébucher sur les câbles mal fixés.
Manipulation sûre de batteries
Le produit contient des piles ou des batteries au lithium polymère ou au lithium-ion
remplaçables ou intégrées. L'utilisation du terme « batterie » ci-après désigne toujours
tous les types. Seul le contenu de la batterie est potentiellement dangereux. Tant
qu'une batterie n'est pas endommagée et qu'elle reste étanche, il n'y a aucun danger.
Un impact, un choc ou la chaleur peuvent causer des dommages tels que des bosses,
des perforations et d'autres déformations. Une batterie endommagée présente un risque de blessure corporelle. Manipulez une batterie endommagée ou qui fuit avec une
extrême prudence. Aérez immédiatement la zone car la batterie dégage des gaz
nocifs. Si vous entrez en contact avec le liquide de la batterie, retirez immédiatement
tous les vêtements contaminés. En cas de contact du liquide de la batterie avec la
peau ou les yeux, des irritations peuvent se produire. Rincez immédiatement et abondamment votre peau ou vos yeux à l'eau et consultez un médecin.
Pour une manipulation sûre, suivez ces règles :
●
Ne court-circuitez pas la batterie.
●
Ne détériorez pas mécaniquement la batterie. N'ouvrez pas la batterie et ne la
démontez pas.
●
N'exposez pas la batterie à des températures élevées, telles que des flammes
nues, des surfaces chaudes et la lumière du soleil.
●
Utilisez uniquement la batterie avec le produit Rohde & Schwarz désigné.
●
Utilisez uniquement le chargeur Rohde & Schwarz adapté pour charger les batteries. Si les batteries ne sont pas chargées correctement, il existe un risque d'explosion. Pour les plages de température de chargement et de déchargement, consultez la documentation produit.
●
Remplacez les batteries remplaçables uniquement par des batteries de même
type.
●
Stockez la batterie dans le produit ou utilisez l'emballage du produit.
●
Mettez les batteries remplaçables au rebut séparément des déchets ménagers
normaux, comme spécifié par l'entreprise locale d'élimination des déchets.
Si vous ne respectez pas ces règles, vous courez un risque de blessure grave ou
même de décès dû à une explosion, un incendie ou des substances chimiques dangereuses. La documentation produit fournit de plus amples informations.
Si les batteries remplaçables ou les produits avec batteries intégrées sont défectueuses, contactez le service client Rohde & Schwarz. Rohde & Schwarz classifie la gravité
du défaut. En cas de renvoi de batteries ou de produits Rohde & Schwarz contenant
des batteries, utilisez un transporteur qualifié pour transporter des marchandises dan-
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
15
R&S®EVSG1000
Prise en main
Consignes de sécurité
gereuses et informez le transporteur de cette classification. Respectez les dispositions
du transporteur en matière de transport, conformément aux règlements de l'IATA relatif
aux matières dangereuses (DGR), au code IMDG, à l'ADR ou au RID.
Utilisation d’un casque
Prenez les mesures suivantes pour éviter une diminution de l'acuité auditive. Avant
d'utiliser un casque d'écoute, contrôlez le volume et réduisez-le si nécessaire. Si vous
surveillez les différents niveaux de signal, retirez le casque et attendez que le signal se
stabilise. Ensuite, réglez le volume.
Signification des étiquettes de sécurité
Les étiquettes de sécurité sur le produit avertissent contre des potentiels dangers.
Risque potentiel
Lire la documentation pour éviter une blessure ou d’endommager le produit.
DC - Courant Continu
Connectez à une alimentation CC de la plage de tension spécifiée.
1.1.2 Étiquettes sur le produit
Les étiquettes sur le boîtier donnent des informations sur les points suivants :
●
Sécurité personnelle, voir "Signification des étiquettes de sécurité" à la page 16
●
Sécurité des produits et protection de l'environnement, voir Tableau 1-1
Tableau 1-1 : Étiquettes concernant la sécurité des produits et la protection de l'environnement
Étiquetage conforme à la norme EN 50419 relatif à l'élimination des appareils électriques et
électroniques après la fin de la durée de vie du produit.
Pour de plus amples informations, voir "Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques" à la page 422.
Pour les informations détaillées, consultez le manuel d'utilisation du R&S EVSG1000, chapitre
"Disposal" (élimination des produits).
Étiquetage conforme à la directive 2006/66/EC relative à la mise au rebut des batteries après
qu’elles ont atteint leurs fins de vie.
Pour de plus amples informations, voir "Élimination des piles" à la page 422.
Pour les informations détaillées, consultez le manuel d'utilisation du R&S EVSG1000, chapitre
"Disposal" (élimination des produits).
1.1.3 Messages de mise en garde dans la documentation
Un message de mise en garde signale un risque ou un danger dont vous devez être
conscient. Le mot d'alerte indique la gravité du danger et la probabilité qu'il se produise
si vous ne respectez pas les mesures de sécurité.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
16
R&S®EVSG1000
Prise en main
Description générale de la documentation
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse. Peut entraîner des blessures mineures ou
modérées si elle n'est pas évitée.
AVIS
Risques potentiels de dommage. Peut entraîner des dommages au produit pris en
charge ou à d'autres biens.
1.2 Description générale de la documentation
Cette section donne un aperçu de la documentation destinée aux utilisateurs du
R&S EVSG1000 . Sauf contre-indication, vous retrouvez les documents à :
www.rohde-schwarz.com/manual/EVSG
D'autres documents sont disponibles à l'adresse suivante :
www.rohde-schwarz.com/product/EVSG
1.2.1 Manuel de prise en main
Présente le R&S EVSG1000 et décrit la manière de configurer et d'utiliser le produit.
Une version imprimée est livrée avec l’instrument.
1.2.2 Manuels d’utilisation et aide
Contient la description de tous les modes et toutes les fonctions de l’instrument. Il fournit également une introduction à la commande à distance, une description complète
des instructions de commande à distance avec des exemples de programmation, ainsi
que des informations sur la maintenance, les interfaces de l'appareil et les messages
d'erreur. Il inclut le contenu du manuel de prise en main.
Le contenu du manuel d'utilisation est également disponible en tant qu'aide en ligne
sur le R&S EVSG1000.
1.2.3 Manuel de service
Il décrit le test de performance pour vérifier le respect des spécifications nominales, la
mise à jour du micrologiciel, le dépannage, les réglages, les options d’installation et la
maintenance.
Le manuel de service est à disposition des utilisateurs enregistrés dans le système
d’information global Rohde & Schwarz (GLORIS) :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
17
R&S®EVSG1000
Prise en main
Caractéristiques clé
1.2.4 Consignes de sécurité imprimées
Fournit des consignes de sécurité dans plusieurs langues. Le document imprimé est
fourni avec le produit.
1.2.5 Fiches techniques et brochures
La fiche technique contient les caractéristiques techniques du R&S EVSG1000. Elle
contient également la liste des applications logicielles et leurs numéros de référence,
ainsi que les accessoires disponibles en option.
La brochure fournit une vue d'ensemble de l'appareil et présente ses caractéristiques
spécifiques.
Voir www.rohde-schwarz.com/brochure-datasheet/EVSG/.
1.2.6 Notes de mise à jour et remerciements à la communauté Open
Source (OSA)
Les notes de mise à jour contiennent la liste des nouvelles fonctionnalités, des améliorations et des problèmes connus de la version actuelle du microprogramme, et décrivent l'installation du microprogramme.
Le logiciel utilise plusieurs progiciels open-source très utiles. Un document d’acquittement open-source fournit les textes de licence du logiciel open-source utilisé.
Voir www.rohde-schwarz.com/firmware/EVSG.
1.2.7 Certificat de calibration
Le document est disponible sur https://gloris.rohde-schwarz.com/calcert. Vous avez
besoin de l'identifiant de votre instrument, que vous trouverez sur une étiquette sur le
panneau arrière.
1.3 Caractéristiques clé
Le R&S EVSG1000 présente les caractéristiques clés suivantes :
●
Analyse détaillée des mesures au sol ILS, VOR et de radiobalises (basée sur le
doc. 8071 de l'OACI et l'annexe 10 de l'OACI)
●
Prévisualisation du spectre et analyse détaillée de signaux dans la plage de fréquence et la plage temporelle
●
Mesures dynamiques avec jusqu'à 100 mesures par seconde en mode de taux de
mesure élevé
●
Analyse en parallèle des signaux de cap et de dégagement dans les systèmes
bifréquence (ILS)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
18
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
●
Fonctionnement à distance simple via des interfaces standard
●
Options logicielles pour des cas d'utilisation spécifiques
●
Enregistrement de données intégré
1.4 Préparation à l'utilisation
Ce chapitre fournit les informations utiles sur la configuration initiale du produit.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Déballage et vérification..........................................................................................19
Manutention et transport......................................................................................... 19
Configuration du R&S EVSG1000.......................................................................... 19
Connexion au réseau..............................................................................................21
Mise sous / hors tension......................................................................................... 23
Connexion d'appareils pour l'entrée et la sortie de signaux....................................25
Connexion au réseau local LAN..............................................................................25
Configuration d'une connexion de liaison de données (Wi-Fi)................................26
Exécution d'un calibrage automatique.................................................................... 28
1.4.1 Déballage et vérification
1. Déballez le R&S EVSG1000 avec précaution.
2. Conserver le matériel d'emballage d'origine. Utilisez-les lors du transport ou de
l'expédition ultérieure du produit.
3. En utilisant les listes de livraison, vérifiez que tout a bien été livré.
L'appareil est livré avec les accessoires suivants :
● Connecteur d'alimentation CA/CC avec câble
● « Guide de démarrage rapide » version papier
4. Vérifiez que l’appareil ne soit pas endommagé.
Si la livraison est incomplète ou si l'équipement est endommagé, contactez
Rohde & Schwarz.
1.4.2 Manutention et transport
La poignée de transport sur le haut de l'instrument est conçue pour soulever ou transporter l'instrument. N'exercez en aucun cas une force excessive sur le poignée.
1.4.3 Configuration du R&S EVSG1000
Le R&S EVSG1000 est conçu pour l'utilisation sur un plan de travail ou dans une baie,
et peut aussi être utilisé comme appareil portatif (fonctionnant sur pile/batterie) transporté dans une sacoche.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
19
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
Voir aussi :
●
1.4.3.1
"Usage prévu" à la page 13
Installation du R&S EVSG1000 sur un plan de travail
Pour utiliser le R&S EVSG1000 sur un plan de travail
1. Posez le R&S EVSG1000 sur une surface stable, plane et horizontale. Assurezvous que le surface peut supporter le poids du R&S EVSG1000. Pour les informations relatives au poids, voir la fiche technique.
2. La surface supérieure n'est pas conçue pour l'empilage. Si vous souhaitez empiler
le R&S EVSG1000 avec d'autres produits :
a) Suivez les instructions données pour les autres produits.
b) Placez le R&S EVSG1000 au sommet.
1.4.3.2
Montage du R&S EVSG1000 dans un rack
Un adaptateur 19" est disponible en tant qu'accessoire (Kit adaptateur de montage en
baie R&S EVSG-Z7) pour monter le R&S EVSG1000 dans une baie 19'' (p. ex. dans
un véhicule de mesure).
Pour monter le R&S EVSG1000 dans un tiroir
1. AVIS ! Un flux d'air insuffisant peut provoquer une surchauffe et endommager le
produit.
Mettre en place une ventilation efficace pour le tiroir.
2. Utilisez le kit adaptateur Kit adaptateur de montage en baie R&S EVSG-Z7 pour
préparer le R&S EVSG1000 pour le montage en baie. Pour le n° de référence, voir
la fiche technique.
Montez le kit adaptateur. Suivez les instructions d'assemblage fournies avec le kit
adaptateur.
3. Soulevez le R&S EVSG1000 à la hauteur de l'étagère.
4. Saisissez les poignées et poussez le produit sur l'étagère, jusqu'à ce que les supports de baie s'adaptent bien à la baie.
5. Serrez toutes les vis dans les équerres avec un couple de serrage de 1,2 Nm pour
fixer le R&S EVSG1000 dans le rack.
Pour démonter le R&S EVSG1000 d'un tiroir
1. Dévissez les vis des supports du tiroir.
2. Retirez le R&S EVSG1000 du tiroir.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
20
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
3. Si vous installez le R&S EVSG1000 à nouveau sur un banc, démontez le kit adaptateur du R&S EVSG1000. Suivez les instructions fournies avec le kit adaptateur.
1.4.3.3
Utilisation portable
Le R&S EVSG1000 a été conçu en tant qu'instrument portable robuste pouvant également fonctionner en extérieur.
Une sacoche de protection contre les intempéries spécialement conçue pour le Sacoche de transport R&S EVSG-Z1 (Chapitre 1.5.3, "Accessoires", à la page 36, voir
R&S EVSG1000) est disponible en option. Elle permet de transporter et de protéger
l'instrument pendant les travaux sur le terrain. La sacoche possède des ouvertures
d'aération correspondant à la position des fentes d'aération du boîtier pour assurer la
circulation de l'air. Le couvercle transparent permet l'utilisation de l'appareil sans le sortir de la sacoche. Muni de la batterie en option (voir Chapitre 1.4.4.3, "Utilisation de la
batterie optionnelle", à la page 22), et emballé dans la sacoche dédiée, le
R&S EVSG1000 est idéal pour les missions sur le terrain même dans des environnements difficiles.
Voir aussi Chapitre 1.4.2, "Manutention et transport", à la page 19.
1.4.4 Connexion au réseau
Pour garantir une mobilité et une flexibilité élevées lors de l'utilisation du
R&S EVSG1000, il est équipé d'un connecteur d'alimentation CC sur le panneau
arrière de l'instrument.
Le R&S EVSG1000 peut être alimenté en courant continu de plusieurs manières :
●
À l'aide de l'alimentation CA/CC fournie avec le R&S EVSG1000.
●
À l'aide de la batterie interne si les options Gestion de la batterie R&S EVSG-B2 et
Pack batterie R&S EVSG-B3 sont installées.
●
À l'aide d'une source d'alimentation CC externe avec une tension de 10 V CC à
28 V CC et un courant de 3,0 A.
Pour les informations relatives à la sécurité, voir "Raccordement de l'alimentation"
à la page 14.
●
●
●
1.4.4.1
Connexion du connecteur d'alimentation CA/CC fourni..........................................21
Connexion d'une source d'alimentation CC externe............................................... 22
Utilisation de la batterie optionnelle........................................................................ 22
Connexion du connecteur d'alimentation CA/CC fourni
Pour faire fonctionner le R&S EVSG1000 sur une alimentation 230 V CA, utilisez uniquement le connecteur d'alimentation CA/CC fourni.
1. Connectez le connecteur CC du connecteur d'alimentation CA/CC fourni au connecteur Power Supply situé à l'arrière du R&S EVSG1000 (voir Chapitre 1.5.2.1,
"Alimentation électrique", à la page 34).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
21
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
2. Branchez le câble d'alimentation CA dans le connecteur d'alimentation CA/CC. Utilisez uniquement le câble d'alimentation CA livré avec le R&S EVSG1000.
Les caractéristiques nominales requises sont indiquées à côté du connecteur d'alimentation CA et dans la fiche technique.
3. Branchez le câble d'alimentation CA dans une prise à deux broches dotée d'une
mise à la terre.
La DEL de fonctionnement verte du connecteur d'alimentation CA/CC s'allume.
La DEL Power verte sur le panneau avant du R&S EVSG1000 s'allume.
1.4.4.2
Connexion d'une source d'alimentation CC externe
Le R&S EVSG1000 peut être alimenté directement à partir d'une source d'alimentation
CC externe avec une tension de 10 V CC à 28 V CC et un courant de 3,0 A.
Si vous utilisez une unité d’alimentation externe pour délivrer en toute sécurité une tension DC très faible (SELV) à l’instrument, assurez-vous de répondre aux exigences en
termes de double isolation conformément à la norme DIN/EN/IEC 61010 (UL 3111,
CSA C22.2 No. 1010.1) ou DIN/EN/IEC 60950 (UL 1950, CSA C22.2 No. 950). Fournissez la limitation en courant conformément à la norme DIN EN 61010-1 Annexe
F2.1.
Connectez le R&S EVSG1000 à une source d'alimentation CC externe comme suit :
1. Connectez un câble de connexion XLR à 3 broches au connecteur Power Supply à
l'arrière de l'instrument (voir Chapitre 1.5.2.1, "Alimentation électrique",
à la page 34).
2. Insérez un fusible de 3 AT pour protéger la connexion entre l'instrument et la
source d'alimentation CC externe contre tout courant excessif. Un court-circuit peut
endommager l'instrument ou l'unité d'alimentation.
3. Connectez le câble de connexion XLR à l'alimentation CC.
Si le câble doit être prolongé, assurez-vous que tout le câble a une section d'au
moins 1,5 mm2.
Dès que l'alimentation CC est allumée, la DEL Power verte sur le panneau avant
du R&S EVSG1000 s'allume.
1.4.4.3
Utilisation de la batterie optionnelle
En alternative à l'alimentation CA ou CC fixe, le R&S EVSG1000 peut être alimenté
par batterie si les options Gestion de la batterie R&S EVSG-B2 et Pack batterie
R&S EVSG-B3 sont installées. Utilisez uniquement le pack batterie d'origine Pack batterie R&S EVSG-B3. Pour les n° de référence, voir la fiche technique.
Si l'option de batterie a été commandée avec l'instrument, le R&S EVSG1000 est livré
avec la gestion de la batterie et le pack batterie déjà installés. Sinon, ces options doivent être installées par le personnel de service de Rohde & Schwarz.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
22
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
Pour les informations relatives à la sécurité, voir "Manipulation sûre de batteries"
à la page 15.
Pour plus de renseignements sur la manière de remplacer un pack batterie, consultez
le manuel d'utilisation du R&S EVSG1000, chapitre "Maintenance".
Pour plus de renseignements sur la manière de remplacer un pack batterie, voir Chapitre 11.2, "Manipulation des batteries", à la page 419.
Si le pack batterie est installé et qu'aucune alimentation CC n'est délivrée, le
R&S EVSG1000 bascule automatiquement en fonctionnement sur batterie.
Recharge des batteries
Chargez les batteries avant de les utiliser pour la première fois. Après une longue
période de stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois pour atteindre la pleine capacité.
Lors de la charge de la batterie, respectez ce qui suit :
●
Pour la charge, utilisez uniquement le R&S EVSG1000 ou le chargeur de batteries
R&S®FSV-B34 (1321.3950.02).
●
Si l'instrument est connecté au connecteur d'alimentation CA/CC fourni ou à une
alimentation CC externe de plus de 12 V CC, la batterie interne est chargée automatiquement, que l'instrument soit allumé ou éteint.
●
Si la température de la batterie dépasse +53 °C, la charge est interrompue jusqu'à
ce que la température passe en dessous de +45 °C. De grandes variations de température peuvent également entraîner une extinction prématurée du chargeur.
●
Essayez de ne pas surcharger la batterie trop souvent car cela réduit la durée de
vie de la batterie.
Consultez les détails suivants dans la fiche technique :
●
Conditions de charge
●
Intervalle de recharge pour éviter une décharge profonde
Lorsque la batterie est en charge, la DEL Power clignote. Pendant le fonctionnement,
la barre d’état indique également que la batterie est en charge. Voir "Barre d’état"
à la page 41.
Pour les temps de charge, consultez le manuel d'utilisation du R&S EVSG1000, chapitre "Maintenance".
Pour les temps de charge, voir Chapitre 11.2, "Manipulation des batteries",
à la page 419.
1.4.5 Mise sous / hors tension
Les DEL Power sur le panneau avant indiquent l'état d'alimentation et de fonctionnement du R&S EVSG1000.
La DEL de gauche indique l'état de fonctionnement :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
23
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
Tableau 1-2 : Vue d'ensemble des états de fonctionnement
État
DEL
Off
gris
Amorçage en cours
vert, clignotant
Prêt à fonctionner
vert
La DEL de droite indique l'état d'alimentation :
Tableau 1-3 : Vue d’ensemble des statuts d’alimentation
État
DEL
Non connecté à l'alimentation
gris
Connecté à l'alimentation
vert
Batterie en charge
vert, clignotant
Pour mettre sous tension le R&S EVSG1000
L'instrument est éteint mais connecté à l'alimentation.
► Appuyez sur la touche Power.
Voir Chapitre 1.5.1.1, "Touche Power", à la page 29.
La DEL d'alimentation de gauche commence à clignoter. L'instrument démarre.
Le processus de démarrage du R&S EVSG1000 prend environ 30 secondes.
Ensuite, l'instrument lance automatiquement le mode de mesure qui était utilisé
avant l'extinction de l'instrument. La DEL d'alimentation arrête de clignoter.
Si aucune donnée valide pour le calibrage automatique n’est disponible, le message
"UNCAL" s'affiche dans la ligne d'état. Il est recommandé d'effectuer un calibrage automatique tous les 2 mois ou si la température de l'environnement varie de plus que
10 °C.
Voir Chapitre 1.4.9, "Exécution d'un calibrage automatique", à la page 28.
Pour mettre le R&S EVSG1000 hors tension
L'instrument est allumé.
► Appuyez sur la touche Power.
Le système d'exploitation arrête le fonctionnement de l'appareil. La DEL n'est plus
allumée.
Déconnecter l’alimentation
L'appareil est éteint.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
24
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
Risque de perte de données
Si vous déconnectez le R&S EVSG1000 de l'alimentation lorsqu'il est allumé et qu'aucune batterie (chargée) n'est installée, vous risquez de perdre des réglages et des
données. Éteignez l'instrument avant de le déconnecter de l'alimentation.
► Déconnectez le R&S EVSG1000 de la source d'alimentation.
1.4.6 Connexion d'appareils pour l'entrée et la sortie de signaux
Les informations sur les niveaux de signaux sont fournies dans la fiche technique. Gardez les niveaux de signal dans les plages spécifiées afin de ne pas endommager le
produit et les appareils connectés.
1. Connectez le connecteur d'entrée RF ("RX 1 IN"/"RX 2 IN") à l'antenne de réception (voir Chapitre 1.5.1.3, "RX1 IN / RX2 IN", à la page 30).
2. En option, connectez l'alimentation électrique d'une antenne de réception active
(voir Chapitre 1.5.1.6, "12 v DC out", à la page 30).
3. En option, connectez le récepteur GPS (voir Chapitre 1.5.2.4, "RS232 GPS",
à la page 35).
4. En option, connectez un casque (voir Chapitre 1.5.1.5, "AF out", à la page 30).
1.4.7 Connexion au réseau local LAN
Vous pouvez connecter l'instrument à un réseau LAN pour un fonctionnement à distance via un appareil à distance. Pour les détails sur le connecteur, voir Chapitre 1.5.2.3, "LAN (Ethernet)", à la page 35.
Si l'administrateur réseau vous a attribué les droits appropriés et si la configuration du
pare-feu de Windows a été adaptée à cet effet, vous pouvez utiliser l'interface, par
exemple :
●
Pour diffuser un flux de données de mesure du R&S EVSG1000 vers un appareil
connecté
●
Pour accéder à la mesure ou la contrôler à partir d'un ordinateur à distance à l'aide
d'un client VNC
●
Pour connecter des appareils au réseau externe (par exemple des imprimantes)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
25
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
Risque de panne du réseau
Consultez votre administrateur réseau avant d'effectuer les tâches suivantes :
●
Branchement de l’instrument au réseau
●
Configuration du réseau
●
Changement d’adresse IP
●
Échange de matériel
Des erreurs peuvent affecter l'ensemble du réseau.
1. Utilisez le connecteur LAN situé sur le panneau droit pour connecter le
R&S EVSG1000 au réseau LAN.
2. Démarrez un client VNC sur l'appareil à distance connecté.
3. Saisissez l'adresse IP du R&S EVSG1000. L'adresse par défaut est l'adresse IP
statique 10.255.255.98. Notez que sans serveur DHCP, l'adaptateur réseau sur
l'appareil à distance doit utiliser une adresse IP avec le même masque réseau
TCP/IP. (Généralement, cela signifie que seul le dernier numéro de l'adresse IP diffère.)
L'adresse IP utilisée est indiquée dans le menu "Setup" (Configuration) sur l'affichage du R&S EVSG1000.
Lorsque DHCP est utilisé, l'adresse IP est attribuée aux appareils de manière dynamique. Dans ce cas, si un serveur de nom dynamique (DNS) est disponible, vous pouvez
utiliser le nom d'instrument permanent pour accéder au R&S EVSG1000. Le nom par
défaut de l'appareil est EVSG<serial_number>, par exemple EVSG1000-123456.
Pour les informations sur la recherche du numéro de série, voir Chapitre 1.5.2.10,
"Identification de l'appareil", à la page 36.
Pour les informations détaillées sur la configuration du réseau local, consultez le
manuel d'utilisation du R&S EVSG1000.
Pour les informations détaillées sur la configuration du réseau local, voir Chapitre 9.4,
"Paramètres du réseau LAN (distants)", à la page 242.
1.4.8 Configuration d'une connexion de liaison de données (Wi-Fi)
Le R&S EVSG1000 peut être équipé d'un module de liaison de données en option
(Wi‑Fi, Module de liaison de données (Wi-Fi) R&S EVSD1-Z5). Par conséquent, vous
pouvez configurer le R&S EVSG1000 en tant que point d'accès Wi-Fi pour la communication sans fil à partir d'un appareil à distance.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
26
R&S®EVSG1000
Prise en main
Préparation à l'utilisation
Pour connecter le module de liaison de données en option (Wi-Fi)
1. Branchez le câble adaptateur USB-A vers USB-C fourni dans l'un des connecteurs
USB-A du R&S EVSG1000.
2. Connectez l'autre extrémité du câble adaptateur dans le connecteur USB-C du
module de liaison de données (Wi-Fi).
3. Connectez les antennes de liaison de données fournies aux connecteurs RP-SMA
du module de liaison de données (Wi-Fi).
Pour configurer une connexion de liaison de données (Wi-Fi)
Avant de démarrer le R&S EVSG1000, connectez le module de liaison de données
(Wi-Fi) au R&S EVSG1000. Sinon, le R&S EVSG1000 ne détermine pas automatiquement les informations IP.
1. Mettez le R&S EVSG1000 sous tension.
Le R&S EVSG1000 est configuré en tant que point d'accès Wi-Fi à l'aide d'un serveur DHCP. Par défaut, les paramètres suivants sont définis.
2. Généralement, vous pouvez accéder au R&S EVSG1000 à l'aide de l'adresse IP et
du mot de passe Wi-Fi par défaut sans configuration supplémentaire. L'adresse IP
par défaut est 192.168.1.1. Le mot de passe Wi-Fi par défaut est
RS<serial_number>, p. ex. RS123456. Pour les informations relatives à la
détermination du numéro de série, voir Chapitre 1.5.2.10, "Identification de l'appareil", à la page 36.
Si nécessaire, configurez les informations de liaison de données pour votre
réseau.
Pour les détails, voir le manuel d'utilisation du R&S EVSG1000.
Pour les détails, voir Chapitre 9.5, "Paramètres de liaison de données (Wi-Fi)",
à la page 245.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
27
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
1.4.9 Exécution d'un calibrage automatique
Après avoir configuré le R&S EVSG1000, exécutez un calibrage automatique pour
garantir la précision des mesures. Après la configuration initiale, il est recommandé
d'effectuer un calibrage automatique tous les 2 mois ou si la température de l'environnement varie de plus que 10 °C.
Si aucune donnée valide pour le calibrage automatique n’est disponible, le message
"UNCAL" s'affiche dans la ligne d'état de l'affichage du R&S EVSG1000.
Pour exécuter un calibrage automatique
Avant d'exécuter un calibrage automatique, assurez-vous que l’instrument a atteint sa
température de service (après environ 15 minutes de fonctionnement ; pour les détails,
voir la fiche technique).
Un message dans la barre d'état ("Instrument warming up...", préchauffage de l'appareil) indique que la température de service n'est pas encore atteinte.
Pendant la procédure de calibrage automatique, n'appliquez aucun signal d'entrée sur
le R&S EVSG1000.
1. Sélectionnez [Setup] > "Cal" (Calibrage).
2. Sélectionnez "Start Autocal" (Démarrer le calibrage automatique).
3. Appuyez sur [Enter].
L'affichage "Setup - CAL" (Configuration - CAL) montre l'état de chaque étape de
calibrage. Une fois le calibrage terminé, au bout de quelques minutes, toutes les
entrées doivent avoir l'état "OK".
Pour les informations détaillées sur le calibrage automatique, consultez le manuel d'utilisation du R&S EVSG1000.
Pour les informations détaillées sur le calibrage automatique, voir "Calibrage automatique (Cal)" à la page 251.
1.5 Tour de l’instrument
1.5.1 Panneau avant
Ce chapitre décrit le panneau avant, incluant toutes les touches de fonctions et les
connecteurs.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
28
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
2
3
4
5
6
7
8
1
13
12
11
10
9
Figure 1-1 : R&S EVSG1000 - Vue du panneau avant
1 = Touche Power
2 = Touches système
3 = Affichage
4 = Touches programmables
5 = Clavier
6 = Touches de fonctions
7 = Bouton rotatif
8 = Touches de navigation
9 = RX 1 IN
10 = 12 V DC Out
11 = AF OUT
12 = Connecteurs USB
13 = RX2 IN
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1.5.1.1
Touche Power......................................................................................................... 29
Affichage................................................................................................................. 30
RX1 IN / RX2 IN...................................................................................................... 30
USB.........................................................................................................................30
AF out......................................................................................................................30
12 v DC out............................................................................................................. 30
Touches système.................................................................................................... 30
Touches programmables.........................................................................................31
Touches de fonctions.............................................................................................. 31
Clavier.....................................................................................................................32
Bouton rotatif...........................................................................................................33
Touches de navigation............................................................................................ 33
Touche Power
La touche [Power] se situe en bas à gauche du panneau avant. Elle met sous / hors
tension l’instrument.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
29
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
Voir aussi "Raccordement de l'alimentation" à la page 14 et Chapitre 1.4.4, "Connexion
au réseau", à la page 21.
1.5.1.2
Affichage
L'affichage couleur TFT montre tous les détails relatifs aux mesures et à la configuration.
1.5.1.3
RX1 IN / RX2 IN
Les connecteurs d'entrée RX sont des connecteurs N de 50 Ω. Utilisez les entrées RX
pour connecter une antenne de réception (max. +13 dBm) au R&S EVSG1000 pour
l'entrée de signaux RF.
L'entrée "RX2 In" est fournie en option (Deuxième unité de traitement de signaux
R&S EVSG-B1).
Cette option vous permet d'effectuer simultanément deux mesures indépendantes, par
exemple à des fréquences différentes. Cette capacité est primordiale dans les systèmes d'inspection en vol car les signaux d'alignement de piste et d'alignement de descente doivent être mesurés en même temps. Une application supplémentaire requise
dans les systèmes d'inspection en vol est la mesure en parallèle de deux stations VOR
différentes.
1.5.1.4
USB
Le panneau avant fournit deux connecteurs USB femelle (USB-A, standard 2.0) pour
connecter un dispositif de mémoire.
Le dispositif de mémoire est utilisé pour stocker et recharger les paramètres de l'instrument, pour fournir les mises à jour du logiciel et pour exporter les données de mesure.
1.5.1.5
AF out
Connecteur pour un casque avec une prise jack de 3,5 mm
1.5.1.6
12 v DC out
Sortie CC pour une antenne de réception active.
1.5.1.7
Touches système
Les touches système permettent de mettre l'appareil dans un état prédéfini, de modifier les paramètres de base et d'accéder aux fonctions d'affichage et d'impression.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
30
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
Tableau 1-4 : Touches système
Touche système
Fonctions attribuées
[Preset]
Ouvre le menu "Preset" (Préréglage).
Crée une capture d'écran et la stocke en interne.
[Screenshot]
1.5.1.8
[Audio]
Ouvre le menu "Audio".
[Display]
Ouvre le menu "Display" (Affichage).
[Help]
Ouvre l'aide en ligne.
[Setup]
Ouvre le menu "Setup" (Configuration) contenant les paramètres
généraux de l'instrument.
[Mode]
Ouvre la sélection du mode de mesure (par exemple ILS LOC,
VOR, COM)
Touches programmables
Les touches programmables sont des touches virtuelles gérées par le logiciel. Elles
permettent d'accéder à un plus grand nombre de fonctions que les touches physiques
de l'appareil. Les touches programmables sont dynamiques, c'est-à-dire qu'elles
dépendent de la touche de fonction sélectionnée, une liste différente de touches programmables est affichée sur le côté droit de l'écran. La liste des touches programmables accessibles pour une touche de fonction donnée est également appelée menu.
Les touches programmables peuvent soit exécuter une fonction spécifique, soit ouvrir
une boîte de dialogue.
1.5.1.9
Touches de fonctions
Les touches de fonction donnent accès aux fonctions et paramètres de mesure les
plus courants.
Tableau 1-5 : Touches de fonctions
Touche de fonction
Fonctions attribuées
[CH Freq]
Règle la fréquence centrale ainsi que les fréquences de démarrage et
d'arrêt
[Ampt]
Règle le niveau de référence, la plage dynamique affichée et l'atténuation RF pour l'affichage du niveau
[BW]
Règle la largeur de bande de résolution
[Meas]
Fournit les paramètres de mesure pour le mode de mesure actif
[Config]
Configure les mesures et les entrées et sorties de données
[MTime]
Configure le temps de mesure
[Marker]
Règle et positionne les marqueurs des mesures absolue et relative
(marqueurs et marqueurs delta)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
31
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
Touche de fonction
Fonctions attribuées
[Mkr]->
Fournit les fonctions de recherche pour les marqueurs de mesure (maximum/minimum de la courbe de mesure)
Règle la fréquence centrale sur la fréquence de marqueur actuelle
1.5.1.10
[Mkr Fct]
Fournit des fonctions de marqueurs supplémentaires, comme la suppression de tous les marqueurs
[Record]
Démarre et arrête l'enregistrement continu de données.
[Trigger]
Ouvre le menu Trigger (Déclenchement).
[ Single]
Enregistre un ensemble de données unique.
Clavier
Le clavier est utilisé pour saisir des paramètres numériques, y compris les unités correspondantes. Il contient les touches suivantes.
Type de touche
Description
Point décimal
Insère un point décimal "." à la position du curseur.
Touche de signe
Change le signe d’un paramètre numérique. Dans le
cas d'un paramètre alphanumérique, insère un "-" à
la position du curseur.
Touches d'unité
Ces touches ajoutent l'unité sélectionnée à la valeur
numérique saisie et confirment l'entrée.
(GHz/-dBm MHz/dBm, kHz/dB, Hz/dB etc.)
Toutes les touches d'unité ont la valeur "1" comme
facteur de multiplication pour les indications de
niveau (par ex. en dB) ou les grandeurs sans
dimension. Elles se comportent ainsi comme la touche "ENTER".
ESC
Ferme tous les types de fenêtres, si le mode d’édition est inactif. Quitte le mode édition, si ce dernier
est actif. Dans les boîtes de dialogue qui contiennent un bouton "Cancel" (annuler), active ce bouton.
Pour les fenêtres "Edit" (éditer), le mécanisme suivant est utilisé :
●
Si la saisie de données a été commencée, la
valeur d'origine est conservée et la fenêtre se
ferme.
●
Si la saisie de données n'a pas commencé ou
qu’elle est terminée, la fenêtre se ferme.
Si une saisie alphanumérique est déjà démarrée,
cette touche efface le caractère à la gauche du curseur.
ENTER
●
●
●
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Conclut la saisie des saisies sans dimensions.
La nouvelle valeur est acceptée.
Pour d'autres valeurs, cette touche peut être
utilisée à la place des touches d'unité Hz/dB.
Dans une fenêtre, sélectionne l’élément par
défaut ou celui visé.
32
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
1.5.1.11
Bouton rotatif
Le bouton rotatif a plusieurs fonctions :
●
Pour les saisies numériques : incrémentation (sens horaire) ou décrémentation
(sens anti-horaire) du paramètre de l’instrument avec une largeur de pas définie
●
Dans les listes : bascule entre les saisies
●
Pour les marqueurs, les lignes de limites, et d’autres éléments graphiques à
l’écran : change leur position
●
Pour les barres défilantes actives : déplace la barre verticalement
●
Pour les boîtes de dialogue : Agit comme la touche ENTER lorsqu'elle est enfoncée
Quand vous tournez le bouton rotatif, les paramètres sont appliqués immédiatement et
les résultats sont mis à jour en conséquence.
1.5.1.12
Touches de navigation
Les touches de navigation peuvent être utilisées en alternative au bouton rotatif pour
naviguer à travers les fenêtres, diagrammes ou tableaux.
●
●
Touches flèche haut / flèche bas
Les touches <flèche haut> ou <flèche bas> servent :
–
Pour les valeurs numériques : à incrémenter (flèche haut) ou décrémenter (flèche bas) le paramètre de l’instrument avec un pas défini
–
Dans une liste : à naviguer à travers les entrées de la liste
–
Dans un tableau : à déplacer la barre de sélection verticalement
–
Dans les fenêtres dotées d’une barre de navigation verticale : à déplacer la
barre
Touches flèche gauche / flèche droite
Les touches <flèche gauche> ou <flèche droite> servent :
–
Dans une fenêtre d’édition alphanumérique, à déplacer le curseur.
–
Dans une liste, à naviguer à travers les entrées de la liste.
–
Dans un tableau, déplacent horizontalement la barre de sélection.
–
Dans des fenêtres dotées d’une barre de navigation horizontale, à déplacer la
barre.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
33
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
1.5.2 Panneau arrière
1
10
2
9
8
7
6
5
4
3
Figure 1-2 : R&S EVSG1000 - Vue du panneau arrière
1 = Haut-parleur
2 = Bloc batterie Li-Ion
3 = USB
4 = LAN
5 = RS232-GPS
6 = PPS In
7 = Trigger In
8 = LF In
9 = Demod Out
10 = Alimentation électrique
Le contenu des étiquettes du produit est décrit dans le Chapitre 1.1.2, "Étiquettes sur
le produit", à la page 16 et le Chapitre 1.5.2.10, "Identification de l'appareil",
à la page 36.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1.5.2.1
Alimentation électrique............................................................................................34
Bloc batterie Li-Ion.................................................................................................. 35
LAN (Ethernet)........................................................................................................ 35
RS232 GPS.............................................................................................................35
PPS in..................................................................................................................... 35
Trigger in................................................................................................................. 35
LF In (bande de base/entrée basse fréquence)...................................................... 36
Demod out...............................................................................................................36
Haut-parleur............................................................................................................ 36
Identification de l'appareil........................................................................................36
Alimentation électrique
Connecteur XLR pour une source d'alimentation CC externe (10 V CC à 28 V CC)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
34
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
Pour les détails, voir"Raccordement de l'alimentation" à la page 14 et le Chapitre 1.4.4,
"Connexion au réseau", à la page 21.
1.5.2.2
Bloc batterie Li-Ion
Quand les batteries Li-Ion (option Gestion de la batterie R&S EVSG-B2 et Pack batterie R&S EVSG-B3) sont installées, le R&S EVSG1000 peut être alimenté en courant
continu ou en courant alternatif.
Le circuit de charge est protégé par une protection contre les surcharges et une protection contre la surchauffe.
Généralement, le pack batterie interne peut être chargé pendant le fonctionnement
avec l'alimentation CA/CC ou avec une alimentation CC externe délivrant plus de
12 V CC. Notez cependant que la charge peut prendre plus de temps lorsque l'instrument est en cours d'utilisation.
Pour les détails, voir le "Manipulation sûre de batteries" à la page 15 et le Chapitre 1.4.4.3, "Utilisation de la batterie optionnelle", à la page 22.
1.5.2.3
LAN (Ethernet)
Toutes les fonctions du R&S EVSG1000 peuvent être commandées à distance par l'intermédiaire de la connexion LAN (Fast Ethernet). La connexion LAN peut également
être utilisée pour diffuser un flux de données de mesure (port TCP 8000 ; pour les données I/Q : 8001 (RX1) ou 8002 (RX2)). Les adresses IP et le masque de sous-réseau
sont définis dans le menu de configuration. Le taux de transfert de données est de
100 Mbit/s.
1.5.2.4
RS232 GPS
Connecteur D-Sub 9 broches RS232 à 2 ports pour un récepteur GPS fournissant des
données de protocole NMEA. Les données de protocole NMEA sont affichées et stockées avec les données enregistrées (nécessite l'option Prise en charge du GPS
R&S EVSG1-K20).
1.5.2.5
PPS in
Connecteur SMA avec impédance d'1 MΩ. Fournit un signal PPS provenant d'un appareil GPS externe pour une synchronisation précise pendant l'enregistrement de données (nécessite l'option Prise en charge du GPS R&S EVSG1-K20).
1.5.2.6
Trigger in
Connecteur BNC pour fournir un déclenchement externe pour l'enregistrement de données. Le niveau de tension est de 3,3 V à 12 V. L'impédance d'entrée typique est
d'1 MΩ.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
35
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
1.5.2.7
LF In (bande de base/entrée basse fréquence)
Connecteur BNC, 50 Ω/20 kΩ pour introduire un signal AF ou des signaux avec une
fréquence intermédiaire très faible (<25 kHz) dans le R&S EVSG1000 pour une analyse plus approfondie des paramètres AF typiques. En outre, l'entrée LF permet l'analyse de signaux de balises non directionnelles (NDB) de 190 kHz à 1750 kHz.
L'analyse de l'entrée LF nécessite l'option Analyse LF R&S EVSG1-K7.
1.5.2.8
Demod out
Connecteur BNC pour émettre un signal démodulé pour les instruments connectés,
par exemple un oscilloscope
1.5.2.9
Haut-parleur
Fournit la sortie AF également disponible via la prise casque Chapitre 1.5.1.5, "AF
out", à la page 30.
1.5.2.10
Identification de l'appareil
L'identificateur unique de l'appareil se trouve sur une étiquette portant un code barres
à l'arrière du R&S EVSG1000.
Il se compose de la référence de l’appareil et d’un numéro de série.
Le numéro de série est utilisé pour définir le nom par défaut de l’instrument, qui est :
<Type><modèle>-<numéro_de_série>
Par exemple, EVSG1000-123456.
Le nom de l’instrument est nécessaire pour établir une connexion vers l’instrument au
sein d’un réseau LAN.
1.5.3 Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour le fonctionnement du R&S EVSG1000.
●
Sacoche de protection contre les intempéries (Sacoche de transport R&S EVSGZ1)
La sacoche de protection contre les intempéries possède un couvercle transparent
qui vous permet d'utiliser le R&S EVSG1000 sur le terrain même dans des condi-
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
36
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
tions météorologiques difficiles. La poche avant peut être utilisée pour transporter
des accessoires, comme l'alimentation externe.
Figure 1-3 : Sacoche de protection contre les intempéries
●
Valise de transport robuste (Valise de transport robuste R&S EVSG-Z2)
Une valise rigide avec fonctionnalité chariot.
Figure 1-4 : Valise de transport
●
Antenne dipôle ILS / VOR (R&S EVS-Z3)
La conception légère de l'antenne dipôle ILS/VOR et sa taille compacte rendent
cette antenne idéale pour les mesures mobiles sur le terrain. L'antenne est fournie
avec deux jeux de tiges de différentes longueurs pour prendre en charge les deux
plages de fréquence. Le mât télescopique peut être déployé jusqu'à 3,1 m.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
37
R&S®EVSG1000
Prise en main
Tour de l’instrument
Figure 1-5 : Antenne dipôle ILS / VOR
●
Sacoche d'antenne (R&S EVS-Z4)
La sacoche de transport vous permet de transporter tous les éléments d'antenne et
le mât télescopique en toute sécurité.
Figure 1-6 : Sacoche d'antenne
●
Couvercle de protection de l'affichage (R&S EVS-Z6)
Le couvercle de protection rigide protège le panneau avant pendant le transport.
Figure 1-7 : Couvercle de protection de l'affichage
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
38
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
●
Adaptateur 19'' (Kit adaptateur de montage en baie R&S EVSG-Z7)
Cette option est requise pour monter le R&S EVSG1000 dans une baie 19'' (p. ex.
dans un véhicule de mesure).
1.6 Bases du fonctionnement
Le R&S EVSG1000 est conçu pour l'inspection au sol et est par conséquent optimisé
pour le fonctionnement manuel via l'interface utilisateur graphique.
Néanmoins, l'instrument peut également être contrôlé à distance, soit en exécutant des
commandes prédéfinies, soit en simulant l'interface utilisateur sur un appareil connecté
à distance.
Ce chapitre fournit une vue d'ensemble sur la manière de travailler avec le
R&S EVSG1000. Il décrit le type d'informations affichées à l'écran et la façon de faire
fonctionner le R&S EVSG1000 manuellement et à distance.
●
●
●
●
Compréhension des informations de l'affichage..................................................... 39
Fonctionnement manuel..........................................................................................41
Fonctionnement manuel à partir d'une visionneuse VNC....................................... 46
Contrôle à distance................................................................................................. 49
1.6.1 Compréhension des informations de l'affichage
La figure suivante illustre un affichage d'écran typique pour le R&S EVSG1000. Tous
les éléments de l'écran sont étiquetés. Les éléments individuels sont décrits de
manière plus détaillée dans les sections suivantes.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
39
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
1
2
3
4
Figure 1-8 : R&S EVSG1000 - Vue d'ensemble de l'IUG
1 = Zone des paramètres de mesure (modes numériques uniquement)
2 = Zone des résultats de mesure
3 = Touches programmables pour modifier des paramètres et activer des fonctions
4 = Barre d’état
Zone des paramètres et résultats de mesure
Pendant une mesure, les paramètres disponibles sont affichés en haut de l'écran et les
résultats de mesure en bas. Si un paramètre général de l'instrument ou une fonction
de gestion de données est sélectionné, les paramètres et les informations sont affichés
dans la partie principale de l'écran.
Les paramètres et résultats affichés dépendent de la fonction de mesure ou d'instrument actuelle. Voir les chapitres suivants pour plus d'informations :
●
Chapitre 2, "Mesures et résultats", à la page 50
●
Chapitre 8, "Gestion des données", à la page 225
●
Chapitre 7, "Prise en charge des sondes de puissance R&S EVSG1-K24",
à la page 223
●
Chapitre 9, "Paramètres communs de l'instrument", à la page 238
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
40
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
Touches programmables
Les touches programmables sont des touches de fonction virtuelles dont la fonction
réelle est définie par le logiciel en fonction du mode de mesure ou de la touche actuellement sélectionné, ou des deux.
Parfois, plus de fonctions sont disponibles que le nombre de touches programmables
pouvant être affichées en même temps. Dans ce cas, un deuxième menu de fonctions
est disponible, indiqué par "1/2" et "2/2" sous les touches programmables de l'affichage.
Pour basculer entre les deux menus de fonctions des touches programmables,
appuyez sur la touche "More softkeys" (plus de touches programmables) sous les touches programmables sur le panneau avant du R&S EVSG1000.
Les touches programmables peuvent exécuter directement une fonction ou ouvrir une
boîte de dialogue ou un sous-menu avec d'autres paramètres et fonctions. Certaines
touches programmables sont directement associées à un champ de saisie dans la
zone des paramètres de mesure de la fenêtre. Si la touche programmable comporte
une ligne bleue verticale sur le bord, vous pouvez modifier la valeur du paramètre correspondant directement dans la zone des paramètres de mesure de la fenêtre. En l'absence de ligne bleue, le paramètre est en lecture seule. Pour basculer entre le mode
d'édition et le mode de lecture seule, sélectionnez à nouveau la touche programmable.
Figure 1-9 : Touche programmable avec un champ de saisie associé
Barre d’état
La barre d’état en bas de l'écran contient des informations sur l’état de fonctionnement
de l'instrument.
●
Liste actuelle d'enregistrement de données et taille de cette liste
(Voir Chapitre 8.2, "Enregistrement des données de mesure", à la page 227)
●
Fonctionnement local ou distant (voir Chapitre 1.6.4, "Contrôle à distance",
à la page 49)
●
État de la batterie et état de charge (en %)
(Voir Chapitre 9.7, "Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de
l'instrument", à la page 250)
1.6.2 Fonctionnement manuel
Ce chapitre décrit la manière de faire fonctionner le R&S EVSG1000 directement sur
l'instrument à l'aide de méthodes d'interaction graphique. Pendant le fonctionnement
manuel, l'affichage du R&S EVSG1000 indique "Local" dans la barre d’état.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
41
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
1.6.2.1
Modification de paramètres et activation de fonctions
Toutes les fonctions disponibles sur le R&S EVSG1000 sont accessibles à l'aide des
touches situées sur le panneau avant de l'instrument. Certaines touches donnent
accès à un menu de touches programmables sur l'écran avec des fonctions et paramètres supplémentaires.
1. Sélectionnez une touche sur le panneau avant de l'instrument pour activer directement une fonction ou pour afficher un menu de touches programmables.
2. Sélectionnez la touche programmable du paramètre ou de la fonction requise.
Si nécessaire, sélectionnez la touche "More softkeys" (plus de touches programmables) pour passer au deuxième menu de touches programmables.
La fonction est activée ou une nouvelle fenêtre s'affiche pour visualiser ou modifier
des paramètres spécifiques.
3. Pour sélectionner un paramètre spécifique dans la fenêtre affichée, naviguez à travers les paramètres individuels en tournant le bouton rotatif ou en appuyant sur les
touches flèches haut et bas du panneau avant (voir Chapitre 1.6.2.2, "Saisie de
données", à la page 42).
4. Naviguez à travers les valeurs de réglage disponibles en tournant le bouton rotatif
ou en appuyant sur les touches flèches haut et bas du panneau avant ou saisissez
une valeur numérique ou alphanumérique comme décrit au Chapitre 1.6.2.2, "Saisie de données", à la page 42.
Note : Quand vous tournez le bouton rotatif, les paramètres sont appliqués immédiatement. Si vous saisissez une valeur au clavier, vous devez confirmer le paramètre avant que les paramètres ne soient appliqués.
5. Confirmez le nouveau paramètre et désélectionnez-le en appuyant sur le bouton
rotatif ou la touche [ENTER] du panneau avant.
1.6.2.2
Saisie de données
Les données sont saisies dans les champs de saisie à l'aide des éléments du panneau
avant comme p. ex. le clavier, le bouton rotatif ou les touches de navigation.
Saisie des paramètres numériques
Si un champ nécessite une saisie numérique, le clavier ne fournit que des chiffres.
1. Saisissez la valeur du paramètre à l'aide du clavier ou modifiez la valeur existante
du paramètre en tournant le bouton rotatif ou en appuyant sur les touches flèches
haut ou bas.
2. Après avoir saisi la valeur au clavier, appuyez sur la touche d'unité correspondante.
L’unité est ajoutée à la saisie.
3. Si ce paramètre ne nécessite pas l'ajout d'une unité, confirmez la valeur saisie en
appuyant sur la touche [ENTER] ou l'une des touches d'unité.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
42
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
Saisie de chiffres et de caractères (spéciaux) à l'aide du pavé numérique
Si un champ nécessite une saisie alphanumérique, utilisez le pavé numérique du clavier externe. Chaque touche alphanumérique représente plusieurs caractères et un
chiffre. La touche du point décimal (.) représente les caractères spéciaux, et la touche
du signe (-) permet de basculer entre les majuscules et les minuscules. L'affectation
des touches aux caractères est indiquée dans le Tableau 1-6.
1. Appuyez une fois sur la touche pour entrer la première valeur possible.
Tous les caractères disponibles via cette touche sont affichés.
2. Pour choisir une autre valeur fournie par cette touche, appuyez à nouveau sur la
touche, jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche.
3. À chaque pression de touche, la prochaine valeur possible de cette touche est affichée. Si toutes les valeurs possibles ont été affichées, la série recommence avec
la première valeur. Pour obtenir des informations sur les séries, voir Tableau 1-6.
4. Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur la touche de signe (-).
5. Après avoir saisi une valeur, attendez 2 secondes avant d'utiliser à nouveau la
même touche.
Saisie du caractère d'espacement
► Appuyez sur la touche "0" pendant 2 secondes.
Correction d'une saisie
1. Au moyen des touches flèches, déplacez le curseur vers la droite de la saisie que
vous voulez effacer.
2. Appuyez sur la touche [BACK].
La saisie à gauche du curseur est effacée.
3. Saisissez votre correction.
Fin de la saisie
► Appuyez sur la touche [ENTER] ou sur le bouton rotatif.
Pour les valeurs numériques, l'unité par défaut est ajoutée à la saisie numérique.
Pour saisir une valeur avec une unité différente, sélectionnez la touche correspondante.
Abandon de la saisie
► Appuyez sur la touche [ESC].
La saisie précédente est restaurée.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
43
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
Tableau 1-6 : Touches pour les paramètres alphanumériques
Nom de la touche
Série de caractères (spéciaux) et de chiffres
(inscription supérieure)
1.6.2.3
7
7µΩ°€¥$¢
8
A B C 8 Ä ÆÅ Ç
9
DEF9É
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6ŇÖ
1
PQRS1
2
TUV2Ü
3
WXYZ3
0
<espace> 0 – @ + / \ < > = % &
.
.*:_,;"'?()#
–
<bascule entre les majuscules et les minuscules>
Obtenir de l’aide
Pour tous problèmes et questions relatifs au R&S EVSG1000, l’instrument dispose
d’un système d'aide en ligne pouvant être consulté à tout moment.
Affichage du système d'aide en ligne sur l'instrument
1. Appuyez sur le bouton [Help] du panneau avant.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
44
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
2. Appuyez sur [Enter] pour afficher le contenu du manuel d'utilisation.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
45
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
Navigation dans le système d'aide
Pour se déplacer vers le haut et vers le bas
► Utilisez les touches flèches.
Pour basculer entre les zones
► Appuyez sur les touches Field left (Champ vers la gauche) et Field right (Champ
vers la droite).
VNC :
Appuyez sur les touches [PAGE UP] et [PAGE DOWN].
Pour suivre un lien
► Appuyez sur [Enter].
Pour quitter l'aide en ligne et revenir à la vue du micrologiciel
► Appuyez sur [ESC].
1.6.3 Fonctionnement manuel à partir d'une visionneuse VNC
Comme alternative à la commande du R&S EVSG1000 directement sur l'instrument,
vous pouvez effectuer les mêmes tâches à partir d'un PC connecté, à l'aide d'un cla-
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
46
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
vier. Vous avez simplement besoin d'une application de visionneuse VNC, dont une
variété est disponible gratuitement sur Internet.
À l'aide d'une application de visionneuse VNC, vous vous connectez simplement à
l'instrument défini par son adresse IP. L'affichage du R&S EVSG1000 apparaît sur le
PC de contrôle. Les touches et les autres éléments de l'interface utilisateur graphique
sont commandés à l'aide de raccourcis clavier associés sur le clavier connecté.
Le fonctionnement via VNC n'est pas possible pendant le contrôle à distance (indiqué
par "Remote" (Distant) dans la barre d’état). Pour passer du contrôle à distance au
fonctionnement manuel, appuyez sur [ESC].
L'accès au R&S EVSG1000 via VNC peut être protégé par un mot de passe. Dans ce
cas, saisissez instrument comme mot de passe dans la fenêtre de connexion.
(Voir aussi Chapitre 9.4, "Paramètres du réseau LAN (distants)", à la page 242.)
Commandes clavier pour le fonctionnement via une visionneuse VNC
Commandes clavier (visionneuse VNC) indique la correspondance entre le raccourci
clavier et l'élément d'interface sur le R&S EVSG1000.
Tableau 1-7 : Commandes clavier (visionneuse VNC)
Clavier
Fonction
y
Préréglage
c
Audio
v
Affichage
b
Aide
n
Configuration
m
Mode
z
Annuler
r
Rétablir
PAGE VERS LE HAUT
Champ vers la droite
PAGE VERS LE BAS
Champ vers la gauche
x
Capture d'écran
a
Mesurer
s
Config
F1
Touche programmable 1
F2
Touche programmable 2
F3
Touche programmable 3
F4
Touche programmable 4
F5
Touche programmable 5
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
47
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
Clavier
Fonction
F6
Touche programmable 6
F7
Touche programmable 7
F8
Afficher des touches programmables supplémentaires
k
Déclenchement
l
Unique
ESC
ESC
0
0
1
1
4
4
7
7
q
CH/FREQ
d
MTime
BACKSPACE
Retour
ENTER
Valider
.
.
2
2
5
5
8
8
w
Ampt
F9
Hz
3
3
6
6
9
9
e
BW (largeur de bande)
F10
kHz
F11
MHz
F12
GHz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
48
R&S®EVSG1000
Prise en main
Bases du fonctionnement
Clavier
Fonction
p
Record (Enregistrer)
i
Marqueur
1.6.4 Contrôle à distance
Vous pouvez contrôler le R&S EVSG1000, y compris le transfert de données, à distance depuis un autre appareil à l'aide de la connexion LAN (Fast Ethernet).
Définissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau dans le menu "Setup" (Configuration).
Le contrôle à distance est effectué à l'aide de commandes à distance prédéfinies
envoyées au R&S EVSG1000 à partir de l'appareil de contrôle. Le R&S EVSG1000
peut également renvoyer les données demandées à l'appareil de contrôle.
Pour les détails sur les commandes à distance disponibles, voir Chapitre 10, "Commandes à distance", à la page 260.
En contrôle à distance, l'affichage du R&S EVSG1000 indique "Remote" (Distant) dans
la barre d’état. Pendant le contrôle à distance, l'instrument est verrouillé pour le fonctionnement manuel via VNC. Pour revenir au fonctionnement manuel, appuyez sur
[ESC].
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
49
R&S®EVSG1000
Mesures et résultats
2 Mesures et résultats
Le R&S EVSG1000 fournit des résultats numériques et des résultats graphiques selon
la tâche de mesure actuelle.
Différentes tâches de mesure sont effectuées dans les modes de mesure individuels,
dont certains sont en option. Les modes de mesure individuels sont décrits en détail
dans les chapitres suivants de cette documentation.
Si une seconde carte de récepteur en option (Deuxième unité de traitement de signaux
R&S EVSG-B1) est installée, les cartes de récepteur peuvent être configurées pour
effectuer des tâches de mesure différentes. Vous pouvez donc effectuer simultanément deux mesures différentes sur le même signal d'entrée. Vous sélectionnez ensuite
la carte de récepteur dont les résultats sont affichés dans les paramètres d'affichage
(voir "RX Unit 1 (Unité RX 1) / RX Unit 2 (Unité RX 2)" à la page 240).
Figure 2-1 : Sélection du mode de mesure
Modes de mesure avec résultats numériques
Les modes de mesure suivants fournissent des résultats numériques :
●
Mode ILS LOC - détermine les paramètres des signaux d'alignement de piste
●
Mode ILS GP - détermine les paramètres des signaux d'alignement de descente
●
Mode ILS MB - détermine les paramètres des signaux de radiobalises
●
Mode VOR (Analyse VOR R&S EVSG-K2) - détermine les paramètres de modulation et de signaux, ainsi que les paramètres d'identifiant vocal
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
50
R&S®EVSG1000
Mesures et résultats
●
COM (Analyse COM R&S EVSG-K6) - détermine les paramètres des signaux provenant des canaux de communication VHF/UHF
●
Mode NDB (Analyse LF R&S EVSG1-K7) - analyse les signaux de balises non
directionnelles
Modes de mesure avec résultats graphiques
Les modes de mesure suivants fournissent des résultats graphiques :
●
Mode de spectre RF (Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10) - affiche le diagramme de la puissance en fonction de la fréquence (spectre) pour une plage de
fréquence variable du signal d'entrée
●
Mode de spectre FI (Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10) - affiche une vue
élargie du spectre pour une fréquence fixe du signal d'entrée
●
Mode de spectre AF (Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11) - affiche le spectre
d'un signal RF démodulé avec composantes AM
●
Mode de domaine temporel AF (Analyse dans le domaine temporel R&S EVSGK12) - affiche le diagramme de la fréquence en fonction du temps du signal d'entrée, de manière similaire à un oscilloscope
Généralement, chaque mode est configuré individuellement. Lorsque vous changez de
mode, les derniers paramètres définis pour ce mode sont appliqués.
Cependant, des résultats graphiques peuvent également être affichés directement à
partir des modes de mesure avec des résultats numériques. Dans ce cas, les paramètres du mode actuel sont appliqués aux résultats graphiques.
Si le mode de mesure d'origine analyse plusieurs porteuses, vous devez sélectionner
la porteuse pour laquelle vous souhaitez voir les résultats graphiques lorsque vous
changez de mode.
Modes de mesure avec résultats numériques et résultats graphiques
Les modes de mesure suivants fournissent des résultats numériques et des résultats
graphiques :
●
Analyse GBAS R&S EVSG-K4 - affiche des informations mesurées et décodées à
partir des séquences, trames et créneaux GBAS/SCAT-I, et des résultats graphiques pour des créneaux individuels
Commandes à distance pour récupérer les résultats :
GETMDEF à la page 262
GETMEAS à la page 261
GBAS:GETMDEF à la page 369
GBAS:GETMEAS à la page 370
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
51
R&S®EVSG1000
Mesures et résultats
Paramètres communs des modes de mesure numériques
Les paramètres suivants sont affichés pour la plupart des modes de mesure numériques.
Carte RX (RX1 | RX2)................................................................................................... 52
Mode de mesure........................................................................................................... 52
Canal (CH).................................................................................................................... 52
Fréquence (FREQ)........................................................................................................52
Atténuation RF (Att)...................................................................................................... 52
Définition du canal (1F/2F) - modes ILS LOC et ILS GP uniquement...........................52
Correction de niveau (Lev Corr)....................................................................................52
Largeur de bande (IF BW)............................................................................................ 53
Durée de mesure (MTime)............................................................................................ 53
Carte RX (RX1 | RX2)
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "ILS
LOC". Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
Canal (CH)
Le canal de fréquence de réception sur la carte de récepteur active selon la liste de
fréquences de l'OACI. Voir "Configuration de fréquence de canal (CH FREQ)"
à la page 83.
Fréquence (FREQ)
La fréquence mesurée sur la carte de récepteur active. Voir "Configuration de fréquence de canal (CH FREQ)" à la page 83.
Atténuation RF (Att)
Le mode d'atténuation utilisé ; voir aussi "RF Mode (Mode RF)" à la page 85.
Définition du canal (1F/2F) - modes ILS LOC et ILS GP uniquement
Les mesures d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS peuvent détecter
simultanément les données de cap et de dégagement. Il est également possible de
mesurer les canaux individuels uniquement, ou bien l'une des deux fréquences définies par l'utilisateur ou les deux. Par défaut, une mesure à large bande est effectuée.
Les résultats de mesure affichés dépendent de la configuration de canal et de fréquence sélectionnée.
Voir Chapitre 4.1.4.2, "Configuration de canal et de fréquence", à la page 79.
Correction de niveau (Lev Corr)
La correction de niveau appliquée par un transducteur. Voir "Transducer Correction
(Correction de transducteur)" à la page 85.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
52
R&S®EVSG1000
Mesures et résultats
Largeur de bande (IF BW)
Largeur de bande sur laquelle la mesure est effectuée. Dépend du paramètre Définition du canal (1F/2F) - modes ILS LOC et ILS GP uniquement. Voir Chapitre 4.1.4.4,
"Largeur de bande (BW)", à la page 85.
Durée de mesure (MTime)
La durée d'une mesure unique. Voir Chapitre 4.1.4.6, "Réglage de la durée de la
mesure (MTime)", à la page 90.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
53
R&S®EVSG1000
Configuration du signal d'entrée et du mode de mesure
Paramètres du signal d'entrée
3 Configuration du signal d'entrée et du mode
de mesure
Les paramètres suivants sont communs à tous les modes de mesure. Ils définissent
quelles données sont mesurées et comment, et sont indiqués en haut de la fenêtre de
mesure.
●
●
●
Paramètres du signal d'entrée................................................................................ 54
Carte de récepteur.................................................................................................. 55
Mode de mesure..................................................................................................... 55
3.1 Paramètres du signal d'entrée
Accès : [Setup] > "Signal In" (Entrée de signal)
Accès VNC : [n] > [F1]
Les paramètres suivants configurent le signal de réception devant être mesuré par le
R&S EVSG1000.
Pour certains modes de mesure, vous pouvez changer le type d'entrée de signal. Voir
la description des modes individuels.
RX2 est disponible uniquement avec l'option Deuxième unité de traitement de signaux
R&S EVSG-B1.
Correction RX 1 In (Correction de l'entrée RX 1) / Correction RX 2 In (Correction de
l'entrée RX 2)................................................................................................................ 54
Correction RX 1 In (Correction de l'entrée RX 1) / Correction RX 2 In (Correction
de l'entrée RX 2)
Configure respectivement la correction du signal d'entrée RX 1 / RX 2 (en dB).
("Correction RX 2 In" (Correction de l'entrée RX 2) est disponible uniquement avec
l'option Deuxième unité de traitement de signaux R&S EVSG-B1.)
Cette valeur est soustraite de tous les niveaux et compense les effets des lignes et
atténuateurs en amont.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
54
R&S®EVSG1000
Configuration du signal d'entrée et du mode de mesure
Mode de mesure
3.2 Carte de récepteur
Si une seconde carte de récepteur est installée (nécessite l'option Deuxième unité de
traitement de signaux R&S EVSG-B1), les cartes de récepteur peuvent être configurées pour effectuer des tâches de mesure différentes.
Pour sélectionner la carte de récepteur à configurer
1. Appuyez sur le bouton [Mode] du panneau avant.
2. Sélectionnez la touche programmable "RX Unit 1" (Unité RX 1) ou "RX Unit 2"
(Unité RX 2).
3. Appuyez sur [Enter] ou sur le bouton rotatif pour confirmer la sélection.
Pour sélectionner la carte de récepteur via VNC
1. Appuyez sur la touche [m] du clavier distant.
2. Appuyez sur la touche [PAGE UP] ou [PAGE DOWN] pour basculer entre "RX Unit
1" (Unité RX 1) et "RX Unit 2" (Unité RX 2).
3. Appuyez sur [Enter] pour confirmer la sélection.
Commande à distance :
CH à la page 266
3.3 Mode de mesure
Le mode de mesure détermine le type de signal pour lequel la mesure est effectuée
(voir Chapitre 2, "Mesures et résultats", à la page 50).
Pour sélectionner un mode de mesure
1. Appuyez sur le bouton [Mode] du panneau avant.
2. Sélectionnez le mode de mesure requis à l'aide du bouton rotatif ou des touches
flèches.
3. Appuyez sur [Enter] ou sur le bouton rotatif pour confirmer la sélection.
Pour sélectionner un mode de mesure via VNC
1. Appuyez sur la touche [m] du clavier distant.
2. Sélectionnez le mode de mesure requis à l'aide des touches flèches.
3. Appuyez sur [Enter] pour confirmer la sélection.
Commandes à distance :
MODE_LOC à la page 297
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
55
R&S®EVSG1000
Configuration du signal d'entrée et du mode de mesure
Mode de mesure
MODE_GP à la page 297
MODE_MB à la page 333
MODE_VOR à la page 340
MODE_COM à la page 351
MODE_FSCAN à la page 381
MODE_IFSPECT à la page 386
MODE_FFT à la page 391
MODE_SCOPE à la page 399
MODE_GBAS à la page 366
MODE_NDB à la page 376
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
56
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
4 Modes de mesure numériques
●
●
●
●
●
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS.... 57
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3................................................................. 91
Analyse VOR R&S EVSG-K2................................................................................102
Analyse COM R&S EVSG-K6............................................................................... 122
Mode de balise non directionnelle.........................................................................133
4.1 Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Accès : [Mode] > "ILS LOC"/ "ILS GP"
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Les mesures d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS démodulent les
composantes AM du signal ILS et calculent des paramètres caractéristiques tels que la
profondeur et la fréquence de modulation ou la phase pour des composantes spécifiques. En outre, une FFT est effectuée sur toutes les composantes du signal AF. Le
spectre AF qui en résulte vous permet de mesurer les composantes requises et leurs
distorsions (harmoniques).
L'option Analyse LF R&S EVSG1-K7 vous permet également d'analyser les composantes AF du signal ILS pour déterminer les paramètres AF de la porteuse.
En outre, vous pouvez utiliser l'entrée LF pour mesurer les signaux avec une très faible
fréquence intermédiaire (<25 kHz). De tels signaux sont fournis en sortie aux points de
test d'un émetteur, par exemple, à des fins d'accord.
Commande à distance :
MODE_LOC à la page 297
MODE_GP à la page 297
●
●
●
●
Bases de l'alignement de piste............................................................................... 57
Bases de l'alignement de descente........................................................................ 58
Mesures et résultats d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS.........59
Configuration de l'alignement de piste et de l'alignement de descente ILS............ 78
4.1.1 Bases de l'alignement de piste
Le transmetteur de l'alignement de piste se trouve à côté de la fin de la piste (le plus
près du début de l'approche de l'avion). Typiquement, les antennes alignées horizontalement transmettent deux principaux faisceaux d’intersection au-dessus l'un de l'autre
à des fréquences de porteuses entre 108 MHz et 112 MHz. Vu de l'avion qui approche
pour l'atterrissage, le faisceau de gauche est généralement modulé à 90 Hz et celui de
droite à 150 Hz.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
57
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Les informations sur la position sont fournies après la démodulation des signaux de
faisceaux par l'évaluation de la différence dans la profondeur de modulation (DDM).
DDM = m(x90) – m(x150)
Les scénarios suivants sont possibles :
●
Prédominance du faisceau 90 Hz : l'aéronef est trop à gauche et doit tenir à droite
●
Prédominance du faisceau 150 Hz : l'aéronef est trop à droite et doit tenir à gauche
●
L'intensité du signal des deux faisceaux est égale : l'aéronef est au centre, sur le
bon cap.
Signaux de cap et de dégagement
La trajectoire d'atterrissage est divisée entre la région la plus éloignée de la piste,
appelée le cap, et la piste elle-même, appelée le dégagement. Des alignements de
piste sont positionnés dans les deux zones, cependant ils émettent leurs signaux ILS à
des fréquences différentes, l'une qui doit porter plus loin, l'autre pour la proximité. Les
fréquences diffèrent seulement de quelques kilohertz. L'aéronef reçoit toujours les
deux signaux et ne peut pas faire la distinction entre les deux (et n'a pas besoin de le
faire). Cependant, à des fins de test, il peut être utile de mesurer les signaux séparément.
Signal d'identification du code Morse
L'alignement de piste permet non seulement à l'aéronef de déterminer sa position,
mais il fournit aussi l'identification de l'émetteur ILS. L'alignement de piste émet périodiquement un code Morse à 1020 Hz qui identifie l'émetteur de manière univoque. Le
récepteur sait par conséquent que l'ILS fonctionne correctement et qu'il reçoit le signal
correct. La station d'alignement de descente n'émet pas de signal d'identification.
4.1.2 Bases de l'alignement de descente
La description suivante est extraite de la note d'application Rohde & Schwarz 1MA193
de : "Aeronautical radio navigation measurement solutions" (Solutions de mesure de
la radionavigation aéronautique).
Le transmetteur de l'alignement de descente se trouve à côté de la fin de la piste (le
plus proche du début de l'approche de l'avion).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
58
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Figure 4-1 : Navigation d’approche au moyen du système d'atterrissage aux instruments (ILS)
Typiquement, les antennes alignées verticalement transmettent deux principaux faisceaux d'intersection au-dessus l'un de l'autre à des fréquences de porteuses entre
329 MHz et 335 MHz. Le faisceau du dessus est généralement modulé à 90 Hz et
celui du dessous à 150 Hz.
Les informations sur la position sont fournies après la démodulation des signaux de
faisceaux par l'évaluation de la différence dans la profondeur de modulation (DDM).
Les scénarios suivants sont possibles :
●
Prédominance du faisceau 90 Hz : l'aéronef est trop haut et doit descendre
●
Prédominance du faisceau 150 Hz : l'aéronef est trop bas et doit remonter
●
L'intensité du signal des deux faisceaux est égale : l'aéronef est au centre, sur le
bon cap.
S'il y a une prédominance du faisceau 90 Hz, alors l'avion est trop haut et doit descendre. Une prédominance 150 Hz signifie que l'avion est trop bas et doit remonter.
4.1.3 Mesures et résultats d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS
Une carte de récepteur unique dans le R&S EVSG1000 peut mesurer des données à
deux fréquences de réception différentes en même temps. Par conséquent, les mesures d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS peuvent détecter simultané-
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
59
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
ment les données de cap et de dégagement et afficher les résultats individuels. Il est
également possible de mesurer les canaux individuels uniquement, ou bien l'une des
deux fréquences définies par l'utilisateur ou les deux. Par défaut, une mesure à large
bande est effectuée pour obtenir une vue d'ensemble initiale du signal d'entrée et
déterminer les caractéristiques de base du signal. Les résultats de mesure affichés
dépendent de la configuration de canal et de fréquence sélectionnée.
Fonction d'accord automatique
Une fonction d'accord automatique est disponible pour déterminer automatiquement
les fréquences précises des composantes du signal. La largeur de bande de démodulation peut ainsi être sélectionnée très précisément. Le mode automatique est indiqué
par "Autotune" (Accord automatique) dans la zone des paramètres de mesure, suivi de
l'état de traitement actuel.
Le processus d'accord automatique comprend les étapes suivantes :
1. "Rechercher" : le R&S EVSG1000 recherche les crêtes dans le signal d'entrée.
Vous pouvez définir un seuil de puissance que la porteuse doit dépasser pour être
détectée ("Carrier Thresh (Seuil de porteuse)" à la page 83).
2. "Vérifier" : le R&S EVSG1000 vérifie si la crête détectée est un signal ILS valide,
sur la base de la modulation et du rapport S/B détectés.
Un signal valide est indiqué par un résultat de mesure DDM vert, voir "DDM
90-150" à la page 70. Dans l'ensemble de données enregistré, l'état STIOCPM
indique un "V" pour valide (voir "Drapeaux d'état" à la page 78).
3. ●
●
Option "Auto Lock" (Verrouillage automatique) (par défaut) : "Lock" (Verrouiller)
le R&S EVSG1000 reste accordé sur la fréquence de signal ILS valide.
La fréquence reste verrouillée jusqu'à l'une des opérations suivantes :
– Vous changez de mode de mesure
– Vous modifiez les paramètres de canal ou de fréquence
– Vous sélectionnez la fonction Find Carrier (Trouver la porteuse).
Dans ce cas, une nouvelle recherche démarre.
Option "Auto Retune" (Ré-accord automatique) : "Found" (Trouvé) : Tant que le
R&S EVSG1000 détermine un signal ILS valide, il reste accordé sur cette fréquence. Si le signal devient non valide à cette fréquence, le R&S EVSG1000
revient au processus "Search" (Rechercher).
Adaptation de la fréquence en mode d'accord automatique
La fonction d'accord automatique définit la position du filtre de mesure de sorte que la
fréquence détectée soit au centre de la largeur de bande du filtre. Quand la fréquence
est verrouillée, la position du filtre reste inchangée. Si la largeur de bande est étroite et
si la fréquence du signal change, p. ex. en raison de changements de l'émetteur, il se
peut que le signal ne soit plus entièrement couvert par le filtre de mesure. Dans ce
cas, les résultats de mesure sont distordus. Si vous estimez que la fréquence du signal
ILS a probablement changé, nous vous recommandons d'effectuer une nouvelle
recherche à l'aide de la fonction Find Carrier (Trouver la porteuse).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
60
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Vues des résultats de mesure
En raison du grand nombre de paramètres de signal différents, il existe plusieurs vues
des résultats des mesures d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS.
Basculement des résultats numériques aux résultats graphiques
Vous pouvez afficher les résultats graphiques directement depuis le mode d'alignement de piste ou d'alignement de descente ILS en sélectionnant la touche programmable dans le menu "Meas" (Mesure). Dans ce cas, les paramètres de la mesure actuelle
sont appliqués aux résultats graphiques.
Les résultats graphiques sont disponibles uniquement pour une porteuse unique. Ainsi,
lorsque vous basculez vers un mode de mesure graphique à partir d'un mode ILS,
vous devez sélectionner la porteuse pour laquelle vous souhaitez voir les résultats graphiques. Lorsque vous sélectionnez la touche programmable, un sous-menu s'affiche
pour sélectionner la porteuse.
Pour revenir en mode d'alignement de piste ou d'alignement de descente ILS à partir
des résultats graphiques, sélectionnez "Return" (Retour) ([F7]).
Pour les détails sur les résultats graphiques, voir :
●
Chapitre 5.1, "Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10", à la page 144
●
Chapitre 5.2, "Analyse de spectre FI", à la page 150
●
Chapitre 5.3, "Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11", à la page 155
●
Chapitre 5.4, "Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12", à la page 165
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
61
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Figure 4-2 : Vue des résultats principaux du mode d'alignement de piste ILS
Les paramètres suivants sont affichés dans la zone des paramètres de mesure du
mode d'alignement de piste ILS / d'alignement de descente ILS :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
●
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "ILS
GP". Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
●
"CH"
Canal de fréquence de réception, voir "Configuration du canal" à la page 79
●
"Freq." (Fréquence)
Fréquence de mesure nominale du signal RF, voir "Freq. (Fréquence)"
à la page 83.
●
Atténuation RF ("Att")
Le mode d'atténuation utilisé ; voir aussi "RF Mode (Mode RF)" à la page 85.
●
Sélection de fréquence "1F/2F"
Voir "Configuration de porteuse (1F/2F Config)" à la page 80
●
"Autotune" (Accord automatique)
État de la sélection automatique de porteuse, voir "Fonction d'accord automatique"
à la page 60
●
"Lev Corr" (Correction de niveau)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
62
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Correction de niveau appliquée, voir "Transducer Correction (Correction de transducteur)" à la page 85
●
"IF BW" (LARGEUR DE BANDE FI)
Largeur de bande de mesure, voir Chapitre 4.1.4.4, "Largeur de bande (BW)",
à la page 85
●
Durée de mesure ("MTime")
Voir Chapitre 4.1.4.6, "Réglage de la durée de la mesure (MTime)", à la page 90.
Mesures basse fréquence (LF In) pour les signaux ILS
L'option Analyse LF R&S EVSG1-K7 vous permet également d'analyser les composantes AF du signal ILS pour déterminer les paramètres AF de la porteuse.
En outre, vous pouvez utiliser l'entrée LF pour mesurer les signaux avec une très faible
fréquence intermédiaire (<25 kHz). De tels signaux sont fournis en sortie aux points de
test d'un émetteur, par exemple, à des fins d'accord.
Figure 4-3 : Analyse du signal AF en mode ILS GP
Pour l'entrée LF, les paramètres suivants sont affichés :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
●
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "ILS
GP". Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
●
"Range" (Plage)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
63
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Sensibilité de la mesure. Voir "Range (Plage)" à la page 88.
●
Type d'entrée LF ("LF In Mode")
Voir "LF In Mode (Mode d'entrée LF)" à la page 87.
●
"LF Coupling" (Couplage du signal LF)
Couplage CA ou CC pour l'entrée LF, voir "Coupling (Couplage)" à la page 88
●
Largeur de bande de mesure ("AF In BW" (Largeur de bande entrée AF))
Largeur de bande de mesure pour l'entrée LF. Voir "AF In BW (Largeur de bande
entrée AF)" à la page 161.
●
Largeur de bande de résolution pour l'entrée LF ("AF Res BW")
Largeur de bande de résolution avec laquelle la mesure du signal AF est effectuée.
Voir "Largeur de bande FI/AF (Dist/ID)" à la page 89.
●
Durée de mesure ("MTime")
Voir Chapitre 4.1.4.6, "Réglage de la durée de la mesure (MTime)", à la page 90.
Commande à distance :
VIEW_LLZ à la page 308
●
●
●
●
●
●
●
4.1.3.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF............................................................. 64
Prévisualisation du spectre FI................................................................................. 65
Affichage du niveau, de la fréquence et du spectre LF...........................................66
Vue principale de l'alignement de piste et de l'alignement de descente ILS...........67
Vue de la distorsion d'alignement de piste ILS....................................................... 72
Vue d'analyse de l'ID d'alignement de piste ILS..................................................... 74
Vue de l'enregistrement de l'alignement de piste ILS............................................. 77
Affichage du niveau et de la fréquence RF
La puissance et la fréquence RF du signal d'entrée mesurées sont affichées sous
forme à la fois numérique et graphique.
Figure 4-4 : Affichage du niveau RF
Les résultats suivants sont fournis :
●
Niveau de puissance numérique en dBm ("Lev")
Pour les mesures sur deux fréquences : niveaux de puissance individuels et cumulés
●
Décalage de fréquence mesuré par rapport à la fréquence nominale en kHz
●
Décalage de fréquence numérique de la puissance mesurée
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
64
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
●
Niveau de la sonde de puissance numérique en dBm (si disponible ; "NRP")
●
Bargraphe indiquant la puissance et un état de surcharge avec le code couleur suivant :
●
–
Rouge : état de surcharge, vérifier le message
–
Jaune : puissance proche de l'état de surcharge
–
Vert : puissance dans une plage valide
Le cas échéant : messages de surcharge
Messages de surcharge
Les messages suivants indiquent une surcharge :
●
"RF Overload" (Surcharge RF)
Surcharge du mélangeur d’entrée ou du chemin IF analogique.
●
"IF Overload" (Surcharge FI)
Surcharge du signal FI.
●
"ADC Overload" (Surcharge CAN)
La plage dynamique du convertisseur A/N est dépassée (écrêtage).
Une combinaison de ces surcharges est également possible.
Dans tous les cas, réglez l'atténuation RF sur une distorsion normale ou faible (pour
l'entrée RF) ou réduisez le niveau d'entrée.
Dans les listes de données enregistrées, les surcharges sont indiquées par un "O",
voir "Drapeaux d'état" à la page 78.
Commandes à distance pour récupérer les résultats :
LA? à la page 263
RF? à la page 263
Mode ILS LOC/GP :
FSINGLE à la page 323
FCRS à la page 323
FCLR à la page 323
LCRS à la page 325
LCLR à la page 325
4.1.3.2
Prévisualisation du spectre FI
Une prévisualisation du spectre mesuré (niveau de puissance en fonction de la fréquence) pour le signal FI (fréquence intermédiaire) est disponible. La fréquence centrale est la fréquence de canal nominale. La plage de fréquence indique la largeur de
bande mesurée. La plage de puissance est sélectionnée de sorte que le niveau de
bruit reste visible.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
65
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Figure 4-5 : Prévisualisation du spectre FI
Cette prévisualisation du spectre vous permet de vérifier si les paramètres de mesure
actuels sont appropriés, comme la largeur de bande ou les décalages en fréquence.
Pour un diagramme de spectre plus grand et plus détaillé, sélectionnez l'un des modes
de spectre graphiques. Si vous basculez dans un tel mode directement à partir d'un
mode de mesure numérique, les paramètres de mesure actuels sont automatiquement
appliqués au spectre.
4.1.3.3
Affichage du niveau, de la fréquence et du spectre LF
Pour l'entrée LF ou basse fréquence, la puissance et la fréquence AF mesurées du
signal d'entrée sont affichées sous forme à la fois numérique et graphique.
Figure 4-6 : Affichage du niveau LF
Les résultats suivants sont fournis :
Lev (Niveau)..................................................................................................................66
DC (COURANT CONTINU).......................................................................................... 67
Vmax(pp).......................................................................................................................67
Fréquence FI faible....................................................................................................... 67
Bargraphe de puissance............................................................................................... 67
Prévisualisation du spectre FI....................................................................................... 67
Lev (Niveau)
Niveau de puissance numérique en volts
Commande à distance :
LLZ_BB_LEV_V à la page 327
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
66
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
DC (COURANT CONTINU)
Mode AF uniquement : Niveau de puissance numérique de la composante continue en
volts
Cette valeur indique le niveau de puissance de la porteuse (mesuré à 0 Hz).
Commande à distance :
LLZ_BB_DC_V à la page 327
Vmax(pp)
Niveau de puissance crête à crête maximal en volts
Commande à distance :
LLZ_BB_VMAXPP_V à la page 328
Fréquence FI faible
FI faible uniquement : Décalage de fréquence mesuré par rapport à la fréquence nominale en kHz
Commande à distance :
FSINGLE à la page 323
Bargraphe de puissance
Bargraphe indiquant la puissance (en bleu) et un état de surcharge avec le code couleur suivant :
●
●
●
Vert : puissance dans une plage valide
Jaune : puissance proche de l'état de surcharge
Rouge : état de surcharge, vérifier le message
Prévisualisation du spectre FI
Une prévisualisation du spectre FI mesuré (niveau de puissance en fonction de la fréquence) pour le signal AF est disponible. La fréquence centrale est 0 Hz (mode AF) ou
le décalage FI (mode LF). La plage de fréquence indique la largeur de bande mesurée.
Figure 4-7 : Prévisualisation du spectre FI
Commande à distance :
FFT_GETSPECT à la page 398
4.1.3.4
Vue principale de l'alignement de piste et de l'alignement de descente ILS
La vue principale de l'alignement de piste et de l'alignement de descente ILS fournit les
résultats suivants :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
67
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Figure 4-8 : Vue principale de l'alignement de piste ILS
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
68
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Figure 4-9 : Vue principale de l'alignement de descente ILS
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
69
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Figure 4-10 : Vue principale de l'entrée LF ILS
DDM 90-150..................................................................................................................70
SDM 90,150.................................................................................................................. 71
AM 90 Hz...................................................................................................................... 71
Freq 90 Hz.................................................................................................................... 71
AM 150 Hz.................................................................................................................... 71
Freq 150 Hz.................................................................................................................. 71
PHI 90/150.................................................................................................................... 71
ID Code......................................................................................................................... 71
DDM 90-150
Différence de profondeur de modulation (DDM) entre le signal AM 90 Hz et le signal
AM 150 Hz (m90 Hz – m150 Hz)
Note : La valeur DDM est également affichée de manière graphique en tant que bargraphe pour une évaluation rapide.
Une valeur DDM verte indique qu'un signal ILS valide a été déterminé.
Commande à distance :
DD0 à la page 323
DD1 à la page 323
DCLR à la page 322
DCRS à la page 323
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
70
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
SDM 90,150
Somme de la profondeur de modulation (SDM) ; somme arithmétique de la profondeur
de modulation des composantes 90 Hz et 150 Hz sans influence de la phase entre les
composantes.
Commande à distance :
SD0 à la page 326
SD1 à la page 326
SCLR à la page 326
SCRS à la page 326
AM 90 Hz
Profondeur de modulation AM de la composante ILS 90 Hz
Commande à distance :
AM2 à la page 320
AM2CLR à la page 320
AM2CRS à la page 320
Freq 90 Hz
Fréquence AF de la composante ILS 90 Hz
Commande à distance :
AF2 à la page 319
AM 150 Hz
Profondeur de modulation AM de la composante ILS 150 Hz
Commande à distance :
AM3 à la page 321
AM3CLR à la page 321
AM3CRS à la page 321
Freq 150 Hz
Fréquence AF de la composante ILS 150 Hz
Commande à distance :
AF3 à la page 320
PHI 90/150
Mesure de l'angle de phase entre le signal AM 90 Hz et le signal AM 150 Hz (90 Hz =
signal de référence) ; plage de mesure : ±60 degrés
Commande à distance :
PH à la page 325
ID Code
ID décodé en Morse avec trois ou quatre lettres.
Commande à distance :
AC8 à la page 319
AC8 à la page 345
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
71
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
4.1.3.5
Vue de la distorsion d'alignement de piste ILS
La vue de la distorsion d'alignement de piste ILS comprend tous les paramètres de
mesure pour la détermination des facteurs de distorsion pour les composantes de
signal 90 Hz / 150 Hz.
Figure 4-11 : Vue de la distorsion d'alignement de piste ILS
AM 90 Hz...................................................................................................................... 72
K2 90 Hz....................................................................................................................... 73
K3 90 Hz....................................................................................................................... 73
K4 90 Hz....................................................................................................................... 73
THD 90 Hz.................................................................................................................... 73
Res. FM 90....................................................................................................................73
AM 150 Hz.................................................................................................................... 73
K2 150 Hz..................................................................................................................... 73
K3 150 Hz..................................................................................................................... 74
K4 150 Hz..................................................................................................................... 74
THD 150 Hz.................................................................................................................. 74
Res. FM 150..................................................................................................................74
AM (90+150)................................................................................................................. 74
AM 90 Hz
Profondeur de modulation AM de la composante ILS 90 Hz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
72
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Commande à distance :
AM2 à la page 320
AM2CLR à la page 320
AM2CRS à la page 320
K2 90 Hz
Distorsion de 2e ordre, signal 90 Hz
Commande à distance :
K2_90 à la page 324
K3 90 Hz
Distorsion de 3e ordre, signal 90 Hz
Commande à distance :
K3_90 à la page 324
K4 90 Hz
Distorsion de 4e ordre, signal 90 Hz
Commande à distance :
K4_90 à la page 324
THD 90 Hz
Taux de distorsion harmonique totale (THD), signal 90 Hz
Commande à distance :
THD_90 à la page 327
Res. FM 90
Modulation de fréquence résiduelle pour le signal 90 Hz
Configurez le filtre à l'aide de "Res. FM Filt. (Filt. FM rés.) (ILS uniquement)"
à la page 86.
Commande à distance :
RESIDFM_90 à la page 326
AM 150 Hz
Profondeur de modulation AM de la composante ILS 150 Hz
Commande à distance :
AM3 à la page 321
AM3CLR à la page 321
AM3CRS à la page 321
K2 150 Hz
Amplitude relative d'un deuxième harmonique du signal AF, calculée comme suit :
<amplitude du deuxième harmonique> / <amplitude de la fondamentale>
Pour 90 Hz + 150 Hz :
<amplitude moyenne des deuxièmes harmoniques> / <amplitude moyenne des fondamentales>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
73
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Commande à distance :
K2_150 à la page 324
K3 150 Hz
Amplitude relative d'un troisième harmonique du signal AF, calculée comme suit :
<amplitude du troisième harmonique> / <amplitude de la fondamentale>
Pour 90 Hz + 150 Hz :
<amplitude moyenne des troisièmes harmoniques> / <amplitude moyenne des fondamentales>
Commande à distance :
K3_150 à la page 324
K4 150 Hz
Amplitude relative du quatrième harmonique pour la composante de signal 150 Hz
Commande à distance :
K4_150 à la page 325
THD 150 Hz
Taux de distorsion harmonique totale (THD) pour la composante de signal 150 Hz
Commande à distance :
THD_150 à la page 327
Res. FM 150
Modulation de fréquence résiduelle pour le signal 150 Hz
Commande à distance :
RESIDFM_150 à la page 326
AM (90+150)
Profondeur de modulation AM totale des composantes 90 Hz et 150 Hz, en prenant en
compte la phase entre les composantes.
Commande à distance :
AMMOD240 à la page 322
4.1.3.6
Vue d'analyse de l'ID d'alignement de piste ILS
La vue d'analyse de l'ID d'alignement de piste ILS fournit les résultats suivants.
Cette vue n'est pas disponible pour les signaux de dégagement (CLR) dans les systèmes bifréquence.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
74
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Figure 4-12 : Vue d'analyse d'ID
DDM 90-150..................................................................................................................75
Last ID (Dernier ID)....................................................................................................... 76
ID Code......................................................................................................................... 76
ID Period (Période ID)...................................................................................................76
Dot Length.....................................................................................................................76
Dash Length..................................................................................................................76
Dot-Dash Gap (Écart point-tiret)................................................................................... 76
Letter Gap (Écart de lettre)........................................................................................... 76
ID AM............................................................................................................................ 76
ID Freq (Fréquence d'ID).............................................................................................. 77
DDM 90-150
Différence de profondeur de modulation (DDM) entre le signal AM 90 Hz et le signal
AM 150 Hz (m90 Hz – m150 Hz)
Note : La valeur DDM est également affichée de manière graphique en tant que bargraphe pour une évaluation rapide.
Une valeur DDM verte indique qu'un signal ILS valide a été déterminé.
Commande à distance :
DD0 à la page 323
DD1 à la page 323
DCLR à la page 322
DCRS à la page 323
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
75
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Last ID (Dernier ID)
Durée depuis la dernière mesure d'impulsion d'ID
Commande à distance :
LASTID_TIME à la page 329
ID Code
ID décodé en Morse avec trois ou quatre lettres.
Commande à distance :
AC8 à la page 319
AC8 à la page 345
ID Period (Période ID)
Temps entre deux impulsions d'ID mesurées
Commande à distance :
ID_PERIOD à la page 329
Dot Length
Durée pendant laquelle un point est transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DOT_LENGTH à la page 328
Dash Length
Durée pendant laquelle un tiret est transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DASH_LENGTH à la page 328
Dot-Dash Gap (Écart point-tiret)
Temps qui s'écoule entre un point et un tiret transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DOTDASH_GAP à la page 329
Letter Gap (Écart de lettre)
Temps qui s'écoule entre deux lettres transmises dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_LETTER_GAP à la page 329
ID AM
Profondeur de modulation AM du signal d'identifiant (par défaut : 1020 Hz).
Commande à distance :
AM8 à la page 321
AM8 à la page 347
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
76
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
ID Freq (Fréquence d'ID)
Fréquence du signal Morse.
Commande à distance :
AF8 à la page 320
AF8 à la page 346
4.1.3.7
Vue de l'enregistrement de l'alignement de piste ILS
La vue "Recording" (Enregistrement) affiche les données enregistrées pour les mesures d'alignement de piste ILS à partir de la liste de données sélectionnée (voir "Liste"
à la page 230). En cas de disponibilité, les données GNSS stockées provenant du
récepteur GNSS sont également affichées.
Les résultats de mesure qui sont stockés sont décrits dans les commandes à distance,
voir GETDATADEF à la page 410.
Les résultats de mesure individuels sont décrits dans les vues de résultat.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
77
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Drapeaux d'état
La valeur "STIOCPMV" contient des drapeaux d'état, le cas échéant :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée
●
M: ID Morse disponible
●
V : Signal valide (ILS LOC/GP et VOR uniquement)
Pour les détails sur l'enregistrement de données, voir Chapitre 8.2, "Enregistrement
des données de mesure", à la page 227.
Commandes à distance pour récupérer les données :
GETDATADEF à la page 410
GETDATASET à la page 411
4.1.4 Configuration de l'alignement de piste et de l'alignement de descente ILS
Les paramètres suivants sont disponibles pour les mesures d'alignement de piste et
d'alignement de descente ILS.
Les paramètres pour l'enregistrement, y compris les paramètres de déclenchement,
sont décrits au Chapitre 8.2, "Enregistrement des données de mesure", à la page 227.
●
●
●
●
●
●
●
4.1.4.1
Configuration du signal d'entrée............................................................................. 78
Configuration de canal et de fréquence.................................................................. 79
Ampt........................................................................................................................84
Largeur de bande (BW)...........................................................................................85
Configuration de l'entrée LF....................................................................................86
Réglage de la durée de la mesure (MTime)............................................................90
Configuration DDM et SDM.....................................................................................90
Configuration du signal d'entrée
Les modes ILS peuvent analyser l'entrée RF ou LF. Pour les détails sur la configuration
des mesures d'entrée LF, voir Chapitre 4.1.4.5, "Configuration de l'entrée LF",
à la page 86.
Input RF/LF (Entrée RF/LF)
Accès : [Config]
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
78
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Accès VNC : [s]
Configure la source d'entrée pour le récepteur actuellement sélectionné (voir "Pour
sélectionner la carte de récepteur à configurer" à la page 55).
Pour les détails sur les connecteurs, voir Chapitre 1.5.1.3, "RX1 IN / RX2 IN",
à la page 30.
"RF In"
Un signal RF est fourni à partir des connecteurs RX 1 In/RX 2 In
situés à l'avant du R&S EVSG1000. Ils sont connectés à une antenne
de réception (max. +13 dBm). L'antenne doit correspondre à la plage
de fréquence spécifiée pour la mesure.
"LF In"
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur
d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Si les deux récepteurs sont utilisés, seul l'un d'eux peut être défini
pour analyser l'entrée de "LF In".
L'analyse de l'entrée LF nécessite l'option Analyse LF R&S EVSG1K7.
Commande à distance :
GS_RFLF_INPUT à la page 317
LLZ_RFLF_INPUT à la page 306
VOR_RFLF_INPUT à la page 344
FFT_RFLF_INPUT à la page 397
SCOPE_RFLF_INPUT à la page 402
SETUP:INPUT à la page 267
4.1.4.2
Configuration de canal et de fréquence
Les mesures d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS peuvent détecter
simultanément les porteuses de cap et de dégagement. Il est également possible de
mesurer les porteuses individuelles uniquement, ou bien l'une des deux fréquences
définies par l'utilisateur ou les deux. Par défaut, une mesure à large bande est effectuée pour obtenir une vue d'ensemble initiale du signal d'entrée et déterminer les
caractéristiques de base du signal. Une fonction d'accord automatique est disponible
pour déterminer automatiquement les fréquences précises des composantes du signal.
La largeur de bande de démodulation peut ainsi être sélectionnée très précisément.
Les paramètres de mesure disponibles dépendent de la configuration de canal et de
fréquence sélectionnée.
●
●
●
Configuration du canal............................................................................................ 79
Configuration de porteuse (1F/2F Config)...............................................................80
Configuration de fréquence de canal (CH FREQ)...................................................83
Configuration du canal
Accès : > [Meas] > "1F/2F"
Accès VNC : [m] > [F1]
1F/2F
Sélectionne le nombre de fréquences ou de canaux à mesurer.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
79
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Pour toutes les fréquences à l'exception de la mesure à large bande, la fonction d'accord automatique détermine automatiquement la fréquence de mesure (voir "CRS/CLR
Carr (Porteuses cap/dégagement) (fonction d'accord automatique)" à la page 81).
"1F"
Une seule fréquence est mesurée, à savoir la fréquence nominale,
qui est également la fréquence centrale.
La fréquence nominale est configurée par les paramètres Configuration de fréquence de canal (CH FREQ).
"2F"
Deux fréquences sont mesurées simultanément. Les fréquences
mesurées sont configurées par les paramètres Configuration de fréquence de canal (CH FREQ).
Les résultats numériques correspondent à la somme des deux fréquences. Les porteuses individuelles sont également indiquées dans
l'affichage du niveau RF. Les porteuses sont toutes les deux affichées
dans la prévisualisation du spectre RF.
"2F CRS" (CAP)
Les fréquences de cap et de dégagement sont mesurées simultanément. Les résultats pour les deux fréquences, ainsi que la somme
des deux, sont indiqués dans l'affichage du niveau RF. Les fréquences sont toutes les deux affichées dans la prévisualisation du spectre
RF. Les résultats numériques sont affichés pour la fréquence de cap.
Pour visualiser les résultats pour la fréquence de dégagement, passez à "2F CLR".
Note : Selon le système ILS et le pays, le cap peut être la fréquence
supérieure ou inférieure (voir "Upper Freq (Fréquence supérieure)"
à la page 83).
"2F CLR" (DÉGAGEMENT)
Les fréquences de cap et de dégagement sont mesurées simultanément. Les résultats pour les deux fréquences, ainsi que la somme
des deux, sont indiqués dans l'affichage du niveau RF. Les fréquences sont toutes les deux affichées dans la prévisualisation du spectre
RF. Les résultats numériques sont affichés pour la fréquence de cap.
Pour visualiser les résultats pour la fréquence de cap, passez à "2F
CRS".
Note : Selon le système ILS et le pays, le cap peut être la fréquence
supérieure ou inférieure (voir "Upper Freq (Fréquence supérieure)"
à la page 83).
"Wide" (Large)
Une mesure à large bande est effectuée autour de la fréquence nominale. La plage de fréquence est définie par IF BW (LARGEUR DE
BANDE FI).
Commande à distance :
DEMODE_LLZ à la page 299
DEMODE_GS à la page 309
Configuration de porteuse (1F/2F Config)
Accès : [Config] > "1F/2F Config"
Accès VNC : [s] > "F1"
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
80
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Configure les porteuses et les fréquences pour les mesures sur une seule ou deux fréquences (pas à large bande). Les paramètres disponibles dépendent de "1F/2F"
à la page 79.
CRS/CLR Carr (Porteuses cap/dégagement) (fonction d'accord automatique)............81
Course (Cap).................................................................................................................82
Clearance (Dégagement)..............................................................................................82
1F Offset (Décalage 1F)................................................................................................82
Find Carrier (Trouver la porteuse).................................................................................82
Carrier Thresh (Seuil de porteuse)................................................................................83
Upper Freq (Fréquence supérieure)............................................................................. 83
CRS/CLR Carr (Porteuses cap/dégagement) (fonction d'accord automatique)
Définit si les porteuses de cap et de dégagement sont déterminées automatiquement
ou manuellement.
"Man"
Spécifiez les fréquences manuellement en tant que décalages dans
un sens ou dans l'autre par rapport à la fréquence nominale, voir
"Course (Cap)" à la page 82 et "Clearance (Dégagement)"
à la page 82.
"Auto Lock" (Verrouillage automatique)
Les deux porteuses sont déterminées automatiquement au début de
la mesure. Une fois qu'un signal valide a été trouvé, les fréquences
de porteuse restent fixes jusqu'à ce que vous effectuiez une modification manuelle.
Le mode automatique est indiqué par "Autotune" (Accord automatique) dans la zone des paramètres de mesure, suivi de l'état de traitement actuel, voir "Fonction d'accord automatique" à la page 60.
Pour toutes les mesures de porteuse (pas la mesure à large bande),
la fonction "Auto Lock" (Verrouillage automatique) est activée par
défaut (voir "1F/2F" à la page 79).
"Auto Retune" (Ré-accord automatique)
Les deux porteuses sont déterminées automatiquement au début de
la mesure. Si la fréquence de porteuse change, le R&S EVSG1000
démarre une nouvelle recherche (ré-accord).
Le mode automatique est indiqué par "Autotune" (Accord automatique) dans la zone des paramètres de mesure, suivi de l'état de traitement actuel, voir "Fonction d'accord automatique" à la page 60.
Note : Adaptation de la fréquence en mode d'accord automatique.
La fonction d'accord automatique définit la position du filtre de mesure de sorte que la
fréquence détectée soit au centre de la largeur de bande du filtre. Quand la fréquence
est verrouillée, la position du filtre reste inchangée. Si la largeur de bande est étroite et
si la fréquence du signal change, p. ex. en raison de changements de l'émetteur, il se
peut que le signal ne soit plus entièrement couvert par le filtre de mesure. Dans ce
cas, les résultats de mesure sont distordus. Si vous estimez que la fréquence du signal
ILS a probablement changé, nous vous recommandons d'effectuer une nouvelle
recherche à l'aide de la fonction Find Carrier (Trouver la porteuse).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
81
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Commande à distance :
Mode :
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN à la page 304
GS_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN à la page 314
Course (Cap)
Définit la porteuse de cap en tant que décalage de fréquence par rapport à la fréquence nominale.
Commande à distance :
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ à la page 305
GS_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ à la page 316
Clearance (Dégagement)
Définit la porteuse de dégagement en tant que décalage de fréquence par rapport à la
fréquence nominale dans le sens opposé de la porteuse de cap.
Commande à distance :
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ à la page 305
GS_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ à la page 315
1F Offset (Décalage 1F)
Pour les mesures à fréquence unique uniquement :
Définit un décalage de la fréquence mesurée par rapport à la fréquence nominale.
Commande à distance :
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_1F à la page 304
GS_DEMFREQS_OFFSET_1F à la page 315
Find Carrier (Trouver la porteuse)
Pour la détermination manuelle de porteuse (CRS/CLR Carr (Porteuses cap/dégagement) (fonction d'accord automatique) : "MAN") :
Détermine automatiquement les fréquences de porteuse, mais une fois seulement. Les
fréquences ne changent pas automatiquement si le signal d'entrée change.
Pour la détermination automatique de porteuse ("Autotune" (Accord automatique)) :
une nouvelle recherche est effectuée, voir "CRS/CLR Carr (Porteuses cap/dégagement) (fonction d'accord automatique)" à la page 81.
Note : Adaptation de la fréquence en mode d'accord automatique.
La fonction d'accord automatique définit la position du filtre de mesure de sorte que la
fréquence détectée soit au centre de la largeur de bande du filtre. Quand la fréquence
est verrouillée, la position du filtre reste inchangée. Si la largeur de bande est étroite et
si la fréquence du signal change, p. ex. en raison de changements de l'émetteur, il se
peut que le signal ne soit plus entièrement couvert par le filtre de mesure. Dans ce
cas, les résultats de mesure sont distordus. Si vous estimez que la fréquence du signal
ILS a probablement changé, nous vous recommandons d'effectuer une nouvelle
recherche à l'aide de la fonction Find Carrier (Trouver la porteuse).
Commande à distance :
LLZ_START_FINDCARRIER à la page 306
GS_START_FINDCARRIER à la page 317
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
82
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Carrier Thresh (Seuil de porteuse)
Définit un seuil pour la détermination automatique de porteuse. Le niveau de puissance mesuré doit dépasser ce niveau avant que la fréquence de porteuse ne soit
adaptée.
Commande à distance :
GS_CARRIER_THRESHOLD_DB à la page 312
LLZ_CARRIER_THRESHOLD_DB à la page 302
Upper Freq (Fréquence supérieure)
Les porteuses de cap et de dégagement sont définies en tant que décalages d'un côté
et de l'autre de la fréquence centrale. La fréquence considérée comme la porteuse de
cap - la fréquence supérieure ou inférieure - dépend de la norme utilisée et du pays
d'utilisation. Par conséquent, vous pouvez permuter la définition de porteuse si nécessaire.
Commande à distance :
SETUP:UNIT:UPPERFREQ à la page 291
Configuration de fréquence de canal (CH FREQ)
Accès : [CH FREQ]
Accès VNC : [q]
La fréquence de canal détermine la fréquence nominale à laquelle la mesure est effectuée. Pour certaines normes avioniques, les canaux sont associés à des fréquences
spécifiques. (Voir Chapitre A, "Liste des fréquences de canal ILS", à la page 425 et
Chapitre B, "Liste des fréquences de canal VOR", à la page 427.)
CH................................................................................................................................. 83
Freq. (Fréquence)......................................................................................................... 83
Largeur de pas.............................................................................................................. 83
CH
Règle le canal de fréquence de réception sur la carte de récepteur active selon la liste
de fréquences de l'OACI.
Commande à distance :
RFCH à la page 264
Freq. (Fréquence)
Règle la fréquence nominale pour la mesure. Par défaut, cette fréquence est également considérée comme la fréquence centrale pour les affichages de spectre, sauf si
un décalage est défini.
Pour les mesures sur deux fréquences, les fréquences sont définies comme des décalages par rapport à cette fréquence nominale.
Commande à distance :
RF à la page 263
Largeur de pas
Définit la largeur de pas de fréquence pour le bouton rotatif lors du réglage de la fréquence.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
83
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Dans de nombreux signaux avioniques, les canaux sont attribués aux fréquences avec
un décalage fixe. En réglant la largeur de pas du bouton rotatif sur le décalage fixe,
vous pouvez naviguer facilement entre les fréquences de canal du signal à l'aide du
bouton rotatif. Ainsi, vous pouvez par exemple analyser les résultats de mesure pour
un canal après l'autre en changeant simplement la fréquence de canal sélectionnée
avec le bouton rotatif.
La largeur de pas par défaut pour le mode ILS/VOR est de 50 kHz.
Commande à distance :
Mode ILS :
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP à la page 302
GS_DEFAULT_FREQSTEP à la page 313
Mode VOR :
VOR_DEFAULT_FREQSTEP à la page 341
4.1.4.3
Ampt
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Les paramètres suivants définissent l'amplification pour le signal d'entrée.
RF Att (Atténuation RF).................................................................................................84
RF Mode (Mode RF)..................................................................................................... 85
Transducer Correction (Correction de transducteur).....................................................85
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Figure 4-4). Notez que la plage de niveau
valide dépend du mode de mesure sélectionné.
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
84
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
Transducer Correction (Correction de transducteur)
Configure la correction de niveau. La valeur spécifiée est ajoutée aux niveaux de puissance mesurés pour compenser un décalage inhérent à la configuration de mesure,
par exemple l'antenne.
Commande à distance :
SETUP:EXTERNALATT_RX1 à la page 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2 à la page 266
4.1.4.4
Largeur de bande (BW)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
La largeur de bande détermine la plage de fréquence pour laquelle la mesure est
effectuée. En fonction du mode de mesure et selon qu’une large bande ou une fréquence spécifique est mesurée, différents paramètres sont disponibles.
IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)
Spécifie la largeur de bande du filtre de mesure.
Assurez-vous que la totalité du signal d'entrée se situe dans la largeur de bande spécifiée, en particulier pour les largeurs de bande étroites.
Note : Adaptation de la fréquence en mode d'accord automatique.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
85
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
La fonction d'accord automatique définit la position du filtre de mesure de sorte que la
fréquence détectée soit au centre de la largeur de bande du filtre. Quand la fréquence
est verrouillée, la position du filtre reste inchangée. Si la largeur de bande est étroite et
si la fréquence du signal change, p. ex. en raison de changements de l'émetteur, il se
peut que le signal ne soit plus entièrement couvert par le filtre de mesure. Dans ce
cas, les résultats de mesure sont distordus. Si vous estimez que la fréquence du signal
ILS a probablement changé, nous vous recommandons d'effectuer une nouvelle
recherche à l'aide de la fonction Find Carrier (Trouver la porteuse).
Commande à distance :
Mesures 1F/2F :
LLZ_DEM_1F2F_BW à la page 304
GS_DEM_1F2F_BW à la page 313
Mesures à large bande :
LLZ_DEM_WIDE_BW à la page 303
GS_DEM_WIDE_BW à la page 314
IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist./ID)
Spécifie la largeur de bande du filtre de démodulation pour les mesures de distorsion
et d'ID.
Commande à distance :
Mesures 1F/2F :
LLZ_DEM_ID_BW à la page 303
GS_DEM_ID_BW à la page 313
Mesures à large bande :
LLZ_DEM_ID_WIDE_BW à la page 303
GS_DEM_ID_WIDE_BW à la page 314
Res. FM Filt. (Filt. FM rés.) (ILS uniquement)
Définit le type de filtre utilisé pour déterminer la FM résiduelle (voir Chapitre 4.1.3.5,
"Vue de la distorsion d'alignement de piste ILS", à la page 72).
"ICAO"
Filtre selon la spécification de l'OACI
"Narrow"
(Étroit)
Filtre étroit ; les filtres DDM utilisés pour déterminer les valeurs de
modulation 90 Hz/150 Hz sont utilisés pour éviter les interférences
entre les signaux
Commande à distance :
FILTER_LLZ_RESIDFM à la page 306
4.1.4.5
Configuration de l'entrée LF
Les mesures d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS peuvent être
effectuées sur une entrée RF ou LF commune. L'entrée LF ne peut être analysée que
si l'option Analyse LF R&S EVSG1-K7 est installée.
Pour mesurer l'entrée LF plutôt que l'entrée RF, les paramètres suivants sont requis.
Input RF/LF (Entrée RF/LF).......................................................................................... 87
LF In Mode (Mode d'entrée LF).....................................................................................87
Low IF Offset (Décalage FI faible).................................................................................88
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
86
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Range (Plage)............................................................................................................... 88
Coupling (Couplage)..................................................................................................... 88
DC Reference (Référence CC)..................................................................................... 88
LF In Factor (Facteur d'entrée LF)................................................................................ 89
Largeur de bande (IF BW/AF In BW)............................................................................ 89
Largeur de bande FI/AF (Dist/ID)..................................................................................89
Res. FM Filt. (Filt. FM rés.)........................................................................................... 90
Input RF/LF (Entrée RF/LF)
Accès : [Config]
Accès VNC : [s]
Configure la source d'entrée pour le récepteur actuellement sélectionné (voir "Pour
sélectionner la carte de récepteur à configurer" à la page 55).
Pour les détails sur les connecteurs, voir Chapitre 1.5.1.3, "RX1 IN / RX2 IN",
à la page 30.
"RF In"
Un signal RF est fourni à partir des connecteurs RX 1 In/RX 2 In
situés à l'avant du R&S EVSG1000. Ils sont connectés à une antenne
de réception (max. +13 dBm). L'antenne doit correspondre à la plage
de fréquence spécifiée pour la mesure.
"LF In"
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur
d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Si les deux récepteurs sont utilisés, seul l'un d'eux peut être défini
pour analyser l'entrée de "LF In".
L'analyse de l'entrée LF nécessite l'option Analyse LF R&S EVSG1K7.
Commande à distance :
GS_RFLF_INPUT à la page 317
LLZ_RFLF_INPUT à la page 306
VOR_RFLF_INPUT à la page 344
FFT_RFLF_INPUT à la page 397
SCOPE_RFLF_INPUT à la page 402
SETUP:INPUT à la page 267
LF In Mode (Mode d'entrée LF)
Accès : [Config]
Accès VNC : [s]
Détermine le type d'entrée LF. Selon le type d'entrée, les paramètres disponibles et les
résultats peuvent varier.
Ce paramètre est disponible uniquement pour l'entrée LF (entrée : LF).
"AF" (FRÉQUENCE AUDIO)
Mesure le signal AF à 0 Hz.
"Low IF" (FI faible)
Mesure le signal ILS à une faible fréquence intermédiaire, par exemple à partir d'un point de test sur l'émetteur.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
87
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Commande à distance :
LLZ_BB_WIDE1F à la page 302
GS_BB_WIDE1F à la page 312
Low IF Offset (Décalage FI faible)
Accès : [Config]
Accès VNC : [s]
Définit la fréquence du signal d'entrée à FI faible, c'est-à-dire le décalage par rapport à
0 Hz.
Disponible uniquement pour le mode FI faible (voir "LF In Mode (Mode d'entrée LF)"
à la page 87).
Commande à distance :
LLZ_BB_1F_OFFSETKHZ à la page 299
GS_BB_1F_OFFSETKHZ à la page 310
Range (Plage)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Définit le niveau de signal AF pleine échelle. Définissez un niveau correct pour éviter
l'écrêtage et la surcharge.
Bascule la plage entre 1 V et 5 V.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_RANGE à la page 269
Coupling (Couplage)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Spécifie le traitement de la composante continue du signal AF.
Pour les signaux de FI faible, le couplage CA est toujours utilisé.
"AC" (COURANT ALTERNATIF)
La composante continue du signal AF n'est pas transmise.
"DC" (COURANT CONTINU)
La composante continue du signal AF est également transmise et
analysée.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_COUPL à la page 268
DC Reference (Référence CC)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Définit la puissance de référence en volts pour l'entrée LF, disponible pour les signaux
AF avec couplage CA uniquement. Cette valeur est utilisée pour déterminer la profondeur de modulation et correspond à la puissance CC du signal AF.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
88
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Pour le couplage CA, la composante de puissance CC du signal AF n'est pas transmise. Vous devez donc dans ce cas définir la valeur de référence manuellement.
Commande à distance :
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 301
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 311
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 341
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 393
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 401
LF In Factor (Facteur d'entrée LF)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Applique un facteur aux niveaux de puissance mesurés, p. ex. pour compenser certains effets dans le système d'entrée.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_FACTOR à la page 269
Largeur de bande (IF BW/AF In BW)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
Largeur de bande avec laquelle l'entrée LF est acquise. La largeur de bande par
défaut est de 3 kHz pour les mesures à FI faible. Pour les mesures AF, la largeur de
bande par défaut est d'1,5 kHz.
Commande à distance :
Mode AF :
LLZ_BB_BW_KHZ à la page 300
GS_BB_BW_KHZ à la page 311
VOR_BB_BW_KHZ à la page 341
Mode FI faible :
LLZ_BB_LOWIF_BW_KHZ à la page 301
GS_BB_LOWIF_BW_KHZ à la page 312
Largeur de bande FI/AF (Dist/ID)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
Largeur de bande avec laquelle l'analyse d'ID et la mesure de distorsion sont effectuées. La largeur de bande par défaut est de 3 kHz pour les mesures à FI faible. Pour
les mesures AF, la largeur de bande par défaut est d'1,5 kHz.
Commande à distance :
Mode AF :
LLZ_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ à la page 300
GS_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ à la page 310
Mode FI faible :
GS_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ à la page 311
LLZ_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ à la page 301
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
89
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Modes d'alignement de piste (LOC) ILS et d'alignement de descente (GP) ILS
Res. FM Filt. (Filt. FM rés.)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
Définit le type de filtre utilisé pour déterminer la FM résiduelle (voir Chapitre 4.1.3.5,
"Vue de la distorsion d'alignement de piste ILS", à la page 72).
"ICAO"
Filtre selon la spécification de l'OACI
"Narrow" (Étroit)
Filtre étroit ; les filtres DDM utilisés pour déterminer les valeurs de
modulation 90 Hz/150 Hz sont utilisés pour éviter les interférences
entre les signaux.
Commande à distance :
FILTER_LLZ_RESIDFM à la page 306
4.1.4.6
Réglage de la durée de la mesure (MTime)
Accès : [MTime]
Accès VNC : [d]
La durée de mesure détermine l'intervalle auquel les nouveaux résultats de mesure
sont affichés. En interne, les valeurs sont capturées toutes les 100 ms, c’est-à-dire
qu’il y en a 10 par seconde. (Avec l'option Taux de mesure élevé R&S EVSG1-K22
installée, le taux de capture interne est de 10 ms, c’est-à-dire qu’il y en a 100 par
seconde.)
Si la durée de mesure définie est plus longue, les valeurs capturées en interne dans
cet intervalle sont moyennées et seule la valeur moyenne est affichée.
Notez que la durée de mesure détermine l'intervalle minimal pour les valeurs à stocker
pendant l'enregistrement (voir "Time (Temps)" à la page 230).
Saisissez la durée en millisecondes.
Commande à distance :
MEASTIME à la page 263
4.1.4.7
Configuration DDM et SDM
Les paramètres suivants permettent de configurer les résultats de mesure DDM et
SDM.
DDM Unit (Unité DDM)..................................................................................................90
SDM Unit (Unité SDM).................................................................................................. 91
ILS Phase (Phase ILS)..................................................................................................91
DDM Polarity (Polarité DDM)........................................................................................ 91
DDM Bargr (Bargraphe DDM).......................................................................................91
DDM Unit (Unité DDM)
Spécifie l'unité de l'affichage DDM.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
90
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
1 (valeur sans dimension) | % | μA
Commande à distance :
SETUP:UNIT:DDM à la page 289
SDM Unit (Unité SDM)
Spécifie l'unité de l'affichage SDM.
1 (valeur sans dimension) | % | μA
Commande à distance :
SETUP:UNIT:SDM à la page 290
ILS Phase (Phase ILS)
Spécifie la plage de valeurs dans la phase ILS.
Bipolaire : -60 … +60° | Unipolaire : 0 … 120°
Commande à distance :
SETUP:UNIT:ILSPHASE à la page 289
DDM Polarity (Polarité DDM)
Spécifie la polarité DDM.
90−150 | 150−90
Commande à distance :
SETUP:UNIT:POLARITYDDM à la page 290
DDM Bargr (Bargraphe DDM)
Configure l'échelle du bargraphe DDM.
0,075 | 0,150 | 0,400 (sans dimension)
Commande à distance :
SETUP:UNIT:BARGRAPH à la page 289
4.2 Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Accès : [Mode] > "ILS MB" (RADIOBALISES ILS)
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Commande à distance :
MODE_MB à la page 333
●
●
●
Bases des radiobalises........................................................................................... 92
Mesure des radiobalises ILS et résultats................................................................ 92
Configuration des mesures de radiobalises ILS......................................................99
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
91
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
4.2.1 Bases des radiobalises
Des récepteurs de radiobalises (MB) sont utilisés pour une mesure précise de distance. Ils sont disponibles uniquement pour certaines installations ILS.
Figure 4-13 : Emplacement des radiobalises par rapport à la piste
Les récepteurs de balises décodent l'audio et fournissent une sortie de signalisation
pour identifier l'une des trois marker beacons installées près de la piste. Elles transmettent un faisceau étroit à une fréquence de porteuse de 75 MHz dans la direction
verticale. Chacune d'elles a un code de modulation distinct différent pour permettre au
récepteur d'identifier laquelle est survolée.
Les deux identifications visuelle (couleur de la balise) et de tonalité audio sont prises
en charge pour la détermination de la balise ayant été survolée. Le pairage audio /
visuel des balises est le suivant :
●
Le marqueur extérieur clignote en BLEU dans le cockpit à 400 Hz (ton “détendu”).
●
Le marqueur du milieu clignote en ORANGE dans le cockpit à 1300 Hz (ton
“pressé”).
●
Le marqueur intérieur clignote en BLANC dans le cockpit à 3000 Hz (ton “urgent”).
4.2.2 Mesure des radiobalises ILS et résultats
Il existe plusieurs vues des résultats de mesure des radiobalises ILS.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
92
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Vous pouvez afficher les résultats graphiques directement depuis le mode de radiobalises ILS en sélectionnant la touche programmable dans le menu "Meas" (Mesure).
Dans ce cas, les paramètres de la mesure actuelle sont appliqués aux résultats graphiques.
Pour revenir en mode de radiobalises ILS à partir des résultats graphiques, sélectionnez "Return" (Retour) ([F7]).
Pour les détails sur les résultats graphiques, voir :
●
Chapitre 5.1, "Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10", à la page 144
●
Chapitre 5.2, "Analyse de spectre FI", à la page 150
●
Chapitre 5.3, "Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11", à la page 155
●
Chapitre 5.4, "Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12", à la page 165
Commande à distance :
VIEW_MB à la page 334
●
●
●
●
●
4.2.2.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF............................................................. 93
Prévisualisation du spectre FI................................................................................. 94
Vue principale des radiobalises ILS........................................................................ 95
Analyse d'ID de radiobalises ILS............................................................................ 96
Vue de l'enregistrement de radiobalises ILS...........................................................98
Affichage du niveau et de la fréquence RF
La puissance et la fréquence RF du signal d'entrée mesurées sont affichées sous
forme à la fois numérique et graphique.
Figure 4-14 : Affichage du niveau RF
Les résultats suivants sont fournis :
●
Niveau de puissance numérique en dBm ("Lev")
Pour les mesures sur deux fréquences : niveaux de puissance individuels et cumulés
●
Décalage de fréquence mesuré par rapport à la fréquence nominale en kHz
●
Décalage de fréquence numérique de la puissance mesurée
●
Niveau de la sonde de puissance numérique en dBm (si disponible ; "NRP")
●
Bargraphe indiquant la puissance et un état de surcharge avec le code couleur suivant :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
93
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
●
–
Rouge : état de surcharge, vérifier le message
–
Jaune : puissance proche de l'état de surcharge
–
Vert : puissance dans une plage valide
Le cas échéant : messages de surcharge
Messages de surcharge
Les messages suivants indiquent une surcharge :
●
"RF Overload" (Surcharge RF)
Surcharge du mélangeur d’entrée ou du chemin IF analogique.
●
"IF Overload" (Surcharge FI)
Surcharge du signal FI.
●
"ADC Overload" (Surcharge CAN)
La plage dynamique du convertisseur A/N est dépassée (écrêtage).
Une combinaison de ces surcharges est également possible.
Dans tous les cas, réglez l'atténuation RF sur une distorsion normale ou faible (pour
l'entrée RF) ou réduisez le niveau d'entrée.
Dans les listes de données enregistrées, les surcharges sont indiquées par un "O",
voir "Drapeaux d'état" à la page 78.
Commandes à distance pour récupérer les résultats :
LA? à la page 263
RF? à la page 263
FMEAS à la page 335
4.2.2.2
Prévisualisation du spectre FI
Une prévisualisation du spectre mesuré (niveau de puissance en fonction de la fréquence) pour le signal FI (fréquence intermédiaire) est disponible. La fréquence centrale est la fréquence de canal nominale. La plage de fréquence indique la largeur de
bande mesurée. La plage de puissance est sélectionnée de sorte que le niveau de
bruit reste visible.
Figure 4-15 : Prévisualisation du spectre FI
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
94
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Cette prévisualisation du spectre vous permet de vérifier si les paramètres de mesure
actuels sont appropriés, comme la largeur de bande ou les décalages en fréquence.
Pour un diagramme de spectre plus grand et plus détaillé, sélectionnez l'un des modes
de spectre graphiques. Si vous basculez dans un tel mode directement à partir d'un
mode de mesure numérique, les paramètres de mesure actuels sont automatiquement
appliqués au spectre.
4.2.2.3
Vue principale des radiobalises ILS
La vue principale des radiobalises ILS fournit les résultats suivants :
AM 400 Hz.................................................................................................................... 95
Freq 400 Hz.................................................................................................................. 95
AM 1300 Hz.................................................................................................................. 96
Freq 1300 Hz................................................................................................................ 96
AM 3000 Hz.................................................................................................................. 96
Freq 3000 Hz................................................................................................................ 96
AM 400 Hz
Profondeur de modulation AM de la composante 400 Hz
Commande à distance :
AM6 à la page 336
Freq 400 Hz
Fréquence mesurée de la composante 400 Hz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
95
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Commande à distance :
AF6 à la page 336
AM 1300 Hz
Profondeur de modulation AM de la composante 1300 Hz
Commande à distance :
AM5 à la page 336
Freq 1300 Hz
Fréquence mesurée de la composante 1300 Hz
Commande à distance :
AF5 à la page 335
AM 3000 Hz
Profondeur de modulation AM de la composante 3000 Hz
Commande à distance :
AM4 à la page 336
Freq 3000 Hz
Fréquence mesurée de la composante 3000 Hz
Commande à distance :
AF4 à la page 335
4.2.2.4
Analyse d'ID de radiobalises ILS
Affiche les résultats de l'analyse d'ID des signaux de radiobalises.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
96
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Tiret 400 Hz...................................................................................................................97
Écart 400 Hz................................................................................................................. 97
Tiret 1300 Hz.................................................................................................................97
Point 1300 Hz................................................................................................................97
Écart 1300 Hz............................................................................................................... 98
Point 3000 Hz................................................................................................................98
Écart 3000 Hz............................................................................................................... 98
Tiret 400 Hz
Affiche la longueur d'un tiret pour le marqueur extérieur (en ms).
Commande à distance :
ID_F400_DASHLEN à la page 337
Écart 400 Hz
Affiche l'écart entre deux tirets pour le marqueur extérieur (en ms).
Commande à distance :
ID_F400_GAP à la page 338
Tiret 1300 Hz
Affiche la longueur d'un tiret pour le marqueur du milieu (en ms).
Commande à distance :
ID_F1300_DASHLEN à la page 337
Point 1300 Hz
Affiche la longueur d'un point pour le marqueur du milieu (en ms).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
97
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Commande à distance :
ID_F1300_DOTLEN à la page 337
Écart 1300 Hz
Affiche l'écart entre un point et un tiret pour le marqueur du milieu (en ms).
Commande à distance :
ID_F1300_GAP à la page 338
Point 3000 Hz
Affiche la longueur d'un point pour le marqueur intérieur (en ms).
Commande à distance :
ID_F3000_DOTLEN à la page 338
Écart 3000 Hz
Affiche l'écart entre deux tirets pour le marqueur intérieur (en ms).
Commande à distance :
ID_F3000_GAP à la page 338
4.2.2.5
Vue de l'enregistrement de radiobalises ILS
La vue Recording (Enregistrement) affiche les données enregistrées pour les mesures
d'alignement de piste ILS à partir de la liste de données sélectionnée (voir "Liste"
à la page 230). En cas de disponibilité, les données GNSS stockées provenant du
récepteur GNSS sont également affichées.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
98
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Les résultats de mesure qui sont stockés sont décrits dans les commandes à distance,
voir GETDATADEF à la page 410.
Les résultats de mesure individuels sont décrits dans les autres vues de résultat de
radiobalises ILS.
Pour les détails sur l'enregistrement de données, voir Chapitre 8.2, "Enregistrement
des données de mesure", à la page 227.
Drapeaux d'état
La valeur "STIOCPMV" contient des drapeaux d'état, le cas échéant :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée
●
M: ID Morse disponible
●
V : Signal valide (ILS LOC/GP et VOR uniquement)
4.2.3 Configuration des mesures de radiobalises ILS
Les paramètres suivants sont disponibles pour la mesure de radiobalises ILS.
Les paramètres pour l'enregistrement, y compris les paramètres de déclenchement,
sont décrits au Chapitre 8.2, "Enregistrement des données de mesure", à la page 227.
●
●
●
4.2.3.1
Réglage de la fréquence de réception.................................................................... 99
Ampt......................................................................................................................100
Réglage de la durée de la mesure (MTime)..........................................................101
Réglage de la fréquence de réception
Accès : [CH FREQ]
Accès VNC : [q]
La fréquence de réception détermine la fréquence nominale à laquelle la mesure est
effectuée.
Freq. (Fréquence)......................................................................................................... 99
Largeur de pas............................................................................................................ 100
Freq. (Fréquence)
Règle la fréquence nominale pour la mesure.
Commande à distance :
RF à la page 263
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
99
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
Largeur de pas
Définit la largeur de pas de fréquence pour le bouton rotatif lors du réglage de la fréquence.
La largeur de pas par défaut pour le mode ILS MB est de 50 kHz.
4.2.3.2
Ampt
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Les paramètres suivants définissent l'amplification pour le signal d'entrée.
RF Att (Atténuation RF)...............................................................................................100
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 100
Transducer Correction (Correction de transducteur)...................................................101
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Figure 4-4). Notez que la plage de niveau
valide dépend du mode de mesure sélectionné.
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
100
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse de radiobalises R&S EVSG-K3
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
Transducer Correction (Correction de transducteur)
Configure la correction de niveau. La valeur spécifiée est ajoutée aux niveaux de puissance mesurés pour compenser un décalage inhérent à la configuration de mesure,
par exemple l'antenne.
Commande à distance :
SETUP:EXTERNALATT_RX1 à la page 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2 à la page 266
4.2.3.3
Réglage de la durée de la mesure (MTime)
Accès : [MTime]
Accès VNC : [d]
La durée de mesure détermine l'intervalle auquel les nouveaux résultats de mesure
sont affichés. En interne, les valeurs sont capturées toutes les 100 ms, c’est-à-dire
qu’il y en a 10 par seconde. (Avec l'option Taux de mesure élevé R&S EVSG1-K22
installée, le taux de capture interne est de 10 ms, c’est-à-dire qu’il y en a 100 par
seconde.)
Si la durée de mesure définie est plus longue, les valeurs capturées en interne dans
cet intervalle sont moyennées et seule la valeur moyenne est affichée.
Notez que la durée de mesure détermine l'intervalle minimal pour les valeurs à stocker
pendant l'enregistrement (voir "Time (Temps)" à la page 230).
Saisissez la durée en millisecondes.
Commande à distance :
MEASTIME à la page 263
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
101
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
4.3 Analyse VOR R&S EVSG-K2
Accès : [Mode] > "VOR"
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Si l'option Analyse VOR R&S EVSG-K2 est installée, le R&S EVSG1000 peut analyser
les signaux provenant de systèmes VOR.
Commande à distance :
MODE_VOR à la page 340
4.3.1 Bases du VOR
Certaines connaissances sur les termes de base et les principes de la mesure VOR
sont fournis ici pour une meilleure compréhension des réglages de configuration
nécessaires.
4.3.1.1
Radiophare omnidirectionnel VHF (VOR)
Le radiophare omnidirectionnel très haute fréquence (VHF) (VOR) est un système de
radionavigation pour la navigation à courte et à moyenne distance. L'aide à la radionavigation VOR fournit à l'aéronef des informations directionnelles et des informations
d'angle par rapport au nord magnétique à partir de l'emplacement de la balise. Ainsi,
elle aide l'aéronef à déterminer sa position et à garder le cap. La plage couverte par
une station VOR est idéalement un cercle autour de la station VOR avec un rayon qui
dépend de l'altitude de vol.
Un système VOR se compose d'une station d'émission au sol et d'un récepteur VOR à
bord de l'aéronef.
Émetteur au sol
Les stations émettrices fonctionnent à des fréquences VHF de 108 MHz à 118 MHz,
avec le code d'identification (COM/ID) transmettant sur un ton de modulation de
1.020 kHz. Elles émettent deux types de signaux :
●
●
Un signal de référence omnidirectionnel (REF) qui peut se composer de deux parties :
–
Une onde sinus (FM) modulée à une fréquence 30 Hz sur une sous-porteuse
9,96 kHz à partir de la porteuse de modulation d'amplitude (AM)
–
Un code Morse à onde sinus modulée AM 1020 Hz
Un signal de positionnement directionnel, variable (VAR) : Ondes sinus modulées
AM 30 Hz avec décalage de phase variable
Récepteur VOR
Le récepteur VOR obtient les informations directionnelles en mesurant la différence de
phase entre deux signaux de 30 Hz transmis par la balise. Une station VOR conven-
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
102
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
tionnelle (CVOR) émet avec une antenne rotative. À partir de la rotation, un signal AM
à ondes sinus dont la position de phase dépend de l'angle de rotation actuel est émis
dans le récepteur. La fréquence de rotation de l'antenne définit la fréquence de modulation à 30 Hz.
Au lieu d'utiliser une antenne rotative, les stations DVOR (Doppler) divisent la circonférence de l'antenne en 48 ou 50 segments en couvrant chaque segment par une
antenne propre. Chaque antenne transmet la sous-porteuse non modulée d'une
antenne à la suivante, de sorte que le signal effectue un aller-retour 30 fois par
seconde.
Pour déterminer la valeur radiale, la différence de phase par rapport à une phase de
référence doit être mesurée. Cette phase de référence doit être indépendante de la
rotation de l'antenne. Par conséquent, elle est modulée avec une déviation de fréquence de 480 Hz en FM sur une porteuse secondaire de 9,96 kHz. Elle est ensuite
émise via une antenne séparée avec une caractéristique circulaire.
Figure 4-16 : Bases des angles de phase VOR (Φ) en fonction de l'angle d'azimut (Θ)
La porteuse secondaire modulée en fréquence pour la phase de référence est à son
tour modulée en AM sur la porteuse RF de la station VOR. En plus des signaux nécessaires pour la navigation, un code Morse à 1020 Hz peut être transmis sur la porteuse
VOR. En outre, la transmission de voix dans l'AF habituelle de 300 Hz à 3,3 kHz est
possible. Le canal vocal d'une station VOR est souvent utilisé pour la transmission de
messages ATIS (Automatic Terminal Information Service). Le code Morse peut être utilisé pour identifier la station VOR, de la même manière que le "Signal d'identification
du code Morse" à la page 58 dans le signal ILS.
Le spectre d'un signal VOR est donc composé de la porteuse et de trois composantes
modulées.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
103
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Figure 4-17 : Exemple du spectre VOR
Le degré de modulation m = 0,3 identique pour les trois composantes a été sélectionné dans l'annexe 10 [63] de l'OACI de sorte que le signal total contienne toujours
une réserve de modulation de 10 %. La porteuse n'est donc pas supprimée à tout
moment. La porteuse de référence de 9960 Hz est modulée en FM avec une déviation
de 480 Hz. La génération de signaux VOR comme spécifiée par l'OACI est illustrée cidessous.
Figure 4-18 : Bases de la génération de signaux VOR
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
104
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
4.3.1.2
Démodulateur VOR
Figure 4-19 : Schéma fonctionnel du démodulateur logiciel VOR
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
105
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Le signal VOR contient trois composantes modulées en AM qui doivent être séparées
dans un premier temps :
●
Signal de rotation (30 Hz)
●
Partie identification/voix (300 Hz à 4 kHz)
●
Porteuse modulée en FM (9960 Hz ± 700 Hz)
Pour obtenir la profondeur AM, un filtre passe-bas doit calculer la puissance de porteuse moyenne tout en supprimant toutes les autres composantes de signal. La puissance de porteuse moyenne est ensuite utilisée pour normaliser la magnitude instantanée du signal I/Q. Le résultat est le signal de profondeur de modulation AM en fonction
du temps. Les trois composantes AM sont séparées à l'aide de filtres passe-bande
couvrant les plages de fréquence individuelles.
Un décodeur de Morse détecte et décode les périodes ON et OFF dans le signal
d'identifiant.
La porteuse séparée modulée en FM passe par un démodulateur FM. La fréquence de
porteuse FM (valeur nominale 9960 Hz) est calculée comme la valeur de sortie
moyenne du démodulateur FM. Pour obtenir le signal de référence de 30 Hz, la sortie
du démodulateur FM est filtrée par le même filtre passe-bande étroit de 30 Hz que la
composante de rotation AM de 30 Hz. La déviation FM est calculée à partir de la
magnitude estimée du signal de référence de 30 Hz.
L'azimut est calculé comme la différence de phase entre le signal de référence de
30 Hz et le signal de rotation de 30 Hz.
Distorsion VOR
Dans le démodulateur logiciel VOR, les distorsions de deux types de signaux sont analysées :
●
Distorsion AM : Le signal de profondeur de modulation AM en fonction du temps
est traité par une FFT, avec une largeur de bande de résolution définie par l'utilisateur. La trace est représentée dans l'affichage "Modulation Spectrum" (Spectre de
modulation). Les résultats K2, K3 et THD des composantes AM sont calculés sur la
base de la trace FFT et des fréquences de modulation estimées.
●
Distorsion FM : Le signal de profondeur de modulation FM en fonction du temps
est traité par une FFT, avec une largeur de bande de résolution définie automatiquement par l'application. Vous ne pouvez pas visualiser la trace qui en résulte.
Les résultats K2, K3 et THD des composantes FM sont calculés sur la base de la
trace FFT et des fréquences de modulation estimées.
Profondeur de modulation AM
Pour obtenir la profondeur AM, un filtre passe-bas doit calculer la puissance de porteuse moyenne tout en supprimant toutes les autres composantes de signal. La puissance de porteuse moyenne est ensuite utilisée pour normaliser la magnitude instantanée du signal I/Q. Le résultat est le signal de profondeur de modulation AM en fonction
du temps. Il est ensuite utilisé pour calculer les profondeurs de modulation AM suivantes :
●
Profondeur9960 : profondeur de modulation AM de la porteuse FM, typiquement à
9960 Hz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
106
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
●
ProfondeurAM30 : profondeur de modulation AM du signal de rotation de 30 Hz
●
ProfondeurID : profondeur de modulation AM du signal d'identification/voix
Profondeur de modulation FM
La déviation FM DeviaFM30 (typiquement 480 Hz) est calculée en estimant la magnitude
du signal de référence de 30 Hz démodulé en FM.
Azimut (différence de phase à 30 Hz)
Les phases du signal FM de 30 Hz et du signal AM de 30 Hz sont estimées exactement au même instant. L'azimut (phase FM-AM) correspond à la différence de phase
entre les deux.
Fréquences AF
Les fréquences AF sont calculées dans le démodulateur VOR :
4.3.1.3
●
FréqAM30 : Signal de rotation de 30 Hz (AM)
●
FréqFM30 : Signal de référence de 30 Hz (FM)
●
FréqID : voix / identification ; De 300 Hz à 4 kHz, typiquement 1020 Hz
●
Fréq9960 : La fréquence de porteuse de la porteuse FM, typiquement 9960 Hz ; Calculée comme la valeur moyenne de la sortie du démodulateur FM
Notation de phase dans les mesures VOR
Dans les mesures VOR, la phase peut être fournie à l'aide de deux notations différentes indiquées dans l'illustration suivante :
Figure 4-20 : Notation de phase dans les mesures VOR
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
107
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
La phase est toujours comptée dans le sens antihoraire, en partant de la référence.
La référence dépend de la notation sélectionnée :
●
FROM (DE) : Direction nord au niveau de la balise VOR
●
TO (VERS) : Direction nord au niveau du récepteur / de l'aéronef
Pour effectuer la conversion d'une notation à l'autre, utilisez l'équation suivante :
PhaseTO = PhaseFROM + 180 degrés
4.3.2 Mesures et résultats VOR
Il existe plusieurs vues des résultats de mesure VOR.
Basculement des résultats numériques aux résultats graphiques
Vous pouvez afficher les résultats graphiques directement depuis le mode VOR en
sélectionnant la touche programmable dans le menu "Meas" (Mesure). Dans ce cas,
les paramètres de la mesure actuelle sont appliqués aux résultats graphiques.
Les résultats graphiques sont disponibles uniquement pour une porteuse unique. Ainsi,
lorsque vous basculez vers un mode de mesure graphique à partir du mode VOR,
vous devez sélectionner la porteuse pour laquelle vous souhaitez voir les résultats graphiques. Lorsque vous sélectionnez la touche programmable, un sous-menu s'affiche
pour sélectionner la porteuse.
Vous pouvez sélectionner l'une des porteuses suivantes :
●
Porteuse principale, démodulée en AM
●
Sous-porteuse, démodulée en AM (composante AM)
●
Sous-porteuse, démodulée en FM (composante FM)
Pour revenir en mode VOR à partir des résultats graphiques, sélectionnez "Return"
(Retour) ([F7]).
Pour les détails sur les résultats graphiques, voir :
●
Chapitre 5.1, "Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10", à la page 144
●
Chapitre 5.2, "Analyse de spectre FI", à la page 150
●
Chapitre 5.3, "Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11", à la page 155
●
Chapitre 5.4, "Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12", à la page 165
Commande à distance :
VIEW_VOR à la page 340
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
108
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
●
●
●
●
●
●
4.3.2.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF........................................................... 109
Prévisualisation du spectre FI............................................................................... 110
Vue principale VOR............................................................................................... 111
Vue de la distorsion VOR...................................................................................... 113
Vue de l'analyse d'ID VOR.................................................................................... 114
Vue de l'enregistrement VOR................................................................................116
Affichage du niveau et de la fréquence RF
La puissance et la fréquence RF du signal d'entrée mesurées sont affichées sous
forme à la fois numérique et graphique.
Figure 4-21 : Affichage du niveau RF
Les résultats suivants sont fournis :
●
Niveau de puissance numérique en dBm ("Lev")
Pour les mesures sur deux fréquences : niveaux de puissance individuels et cumulés
●
Décalage de fréquence mesuré par rapport à la fréquence nominale en kHz
●
Décalage de fréquence numérique de la puissance mesurée
●
Niveau de la sonde de puissance numérique en dBm (si disponible ; "NRP")
●
Bargraphe indiquant la puissance et un état de surcharge avec le code couleur suivant :
●
–
Rouge : état de surcharge, vérifier le message
–
Jaune : puissance proche de l'état de surcharge
–
Vert : puissance dans une plage valide
Le cas échéant : messages de surcharge
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
109
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Messages de surcharge
Les messages suivants indiquent une surcharge :
●
"RF Overload" (Surcharge RF)
Surcharge du mélangeur d’entrée ou du chemin IF analogique.
●
"IF Overload" (Surcharge FI)
Surcharge du signal FI.
●
"ADC Overload" (Surcharge CAN)
La plage dynamique du convertisseur A/N est dépassée (écrêtage).
Une combinaison de ces surcharges est également possible.
Dans tous les cas, réglez l'atténuation RF sur une distorsion normale ou faible (pour
l'entrée RF) ou réduisez le niveau d'entrée.
Dans les listes de données enregistrées, les surcharges sont indiquées par un "O",
voir "Drapeaux d'état" à la page 78.
Commandes à distance pour récupérer les résultats :
LA? à la page 263
RF? à la page 263
FMEAS à la page 348
4.3.2.2
Prévisualisation du spectre FI
Une prévisualisation du spectre mesuré (niveau de puissance en fonction de la fréquence) pour le signal FI (fréquence intermédiaire) est disponible. La fréquence centrale est la fréquence de canal nominale. La plage de fréquence indique la largeur de
bande mesurée. La plage de puissance est sélectionnée de sorte que le niveau de
bruit reste visible.
Figure 4-22 : Prévisualisation du spectre FI
Cette prévisualisation du spectre vous permet de vérifier si les paramètres de mesure
actuels sont appropriés, comme la largeur de bande ou les décalages en fréquence.
Pour un diagramme de spectre plus grand et plus détaillé, sélectionnez l'un des modes
de spectre graphiques. Si vous basculez dans un tel mode directement à partir d'un
mode de mesure numérique, les paramètres de mesure actuels sont automatiquement
appliqués au spectre.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
110
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
4.3.2.3
Vue principale VOR
Affiche les résultats de mesure principaux.
Bearing (from) (Relèvement (de))................................................................................111
AM 30 Hz..................................................................................................................... 111
AM 9960 Hz.................................................................................................................112
FM-Deviation (Déviation FM).......................................................................................112
ID Code....................................................................................................................... 112
Voice AM (AM voix)..................................................................................................... 112
Freq 30 Hz (Fréquence 30 Hz)....................................................................................112
Freq 9960 Hz (Fréquence 9960 Hz)............................................................................112
Freq FM30 (Fréquence FM30).................................................................................... 112
FM Index (Index FM)................................................................................................... 112
Bearing (from) (Relèvement (de))
Phase entre les deux signaux de 30 Hz (direction du R&S EVSG1000 par rapport à la
station au sol).
Une valeur de relèvement verte indique qu'un signal VOR valide a été déterminé.
Commande à distance :
BE à la page 347
AM 30 Hz
Profondeur de modulation AM du signal de rotation AM de 30 Hz
Commande à distance :
AM0 à la page 346
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
111
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
AM 9960 Hz
Profondeur de modulation AM de la sous-porteuse de 9,96 kHz
Commande à distance :
AM1 à la page 346
FM-Deviation (Déviation FM)
Déviation de fréquence FM de la sous-porteuse de 30 Hz
Commande à distance :
FM0 à la page 347
ID Code
ID décodé en Morse avec trois ou quatre lettres.
Commande à distance :
AC8 à la page 319
AC8 à la page 345
Voice AM (AM voix)
Profondeur de modulation AM du signal vocal (dans la plage de 300 Hz à 3000 Hz,
identifiant coupé).
Commande à distance :
AM9 à la page 347
Freq 30 Hz (Fréquence 30 Hz)
Fréquence AF du signal de rotation AM de 30 Hz
Commande à distance :
AF0 à la page 346
Freq 9960 Hz (Fréquence 9960 Hz)
Fréquence de porteuse moyenne de la sous-porteuse modulée en FM, typiquement
9,96 kHz
Commande à distance :
AF1 à la page 346
Freq FM30 (Fréquence FM30)
Fréquence AF du signal de référence de 30 Hz
Commande à distance :
AF2 à la page 346
FM Index (Index FM)
Déviation de fréquence FM de la sous-porteuse de 30 Hz
Commande à distance :
FM1 à la page 348
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
112
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
4.3.2.4
Vue de la distorsion VOR
Cette vue comprend tous les paramètres de mesure pour la détermination des facteurs
de distorsion en mode VOR.
Subcarrier Harmonics (Harmoniques de sous-porteuse)............................................ 113
Subcarrier AM Distortion (Distorsion AM de sous-porteuse).......................................114
Subcarrier Harmonics (Harmoniques de sous-porteuse)
Mesure les distorsions (jusqu'au 5e ordre) des harmoniques de sous-porteuse.
"K2"
Distorsion de 2e ordre
"K3"
Distorsion de 3e ordre
"K4"
Distorsion de 4e ordre
"K5"
Distorsion de 5e ordre
Commande à distance :
SUBCARR_K2 à la page 349
SUBCARR_K3 à la page 349
SUBCARR_K4 à la page 349
SUBCARR_K5 à la page 349
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
113
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Subcarrier AM Distortion (Distorsion AM de sous-porteuse)
Mesure la distorsion AM de la sous-porteuse. Pendant la génération de signaux, différentes composantes AM indésirables apparaissent. Selon le nombre de segments utilisés par l'antenne, différents résultats sont affichés dans la vue "Distortion" (Distorsion)
(voir "No. of Segm (Nombre de segments)" à la page 119). Notez que tous les résultats sont inclus dans l'enregistrement de données et pas seulement ceux affichés dans
la vue "Distortion" (Distorsion).
"AM 60 Hz"
Affiche la distorsion AM à une fréquence de modulation de 60 Hz
"AM 1k44(48)"
Affiche la distorsion AM à 1440 Hz (48 segments * 30 Hz).
"AM 1k50(50)"
Affiche la distorsion AM à 1500 Hz (50 segments * 30 Hz).
Commande à distance :
SUBCARR_AM1K44 à la page 348
SUBCARR_AM1K50 à la page 348
SUBCARR_AM60HZ à la page 348
4.3.2.5
Vue de l'analyse d'ID VOR
Affiche les résultats d'une analyse de signaux Morse (en option).
Bearing (from) (Relèvement (de))................................................................................115
Last ID (Dernier ID)..................................................................................................... 115
ID Code....................................................................................................................... 115
ID Period (Période ID)................................................................................................. 115
Dot Length...................................................................................................................115
Dash Length................................................................................................................ 115
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
114
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Dot-Dash Gap (Écart point-tiret)..................................................................................115
Letter Gap (Écart de lettre)..........................................................................................116
ID AM...........................................................................................................................116
ID Freq (Fréquence d'ID).............................................................................................116
Bearing (from) (Relèvement (de))
Phase entre les deux signaux de 30 Hz (direction du R&S EVSG1000 par rapport à la
station au sol).
Une valeur de relèvement verte indique qu'un signal VOR valide a été déterminé.
Commande à distance :
BE à la page 347
Last ID (Dernier ID)
Durée depuis la dernière mesure d'impulsion d'ID
Commande à distance :
LASTID_TIME à la page 329
ID Code
ID décodé en Morse avec trois ou quatre lettres.
Commande à distance :
AC8 à la page 319
AC8 à la page 345
ID Period (Période ID)
Temps entre deux impulsions d'ID mesurées
Commande à distance :
ID_PERIOD à la page 329
Dot Length
Durée pendant laquelle un point est transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DOT_LENGTH à la page 328
Dash Length
Durée pendant laquelle un tiret est transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DASH_LENGTH à la page 328
Dot-Dash Gap (Écart point-tiret)
Temps qui s'écoule entre un point et un tiret transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DOTDASH_GAP à la page 329
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
115
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Letter Gap (Écart de lettre)
Temps qui s'écoule entre deux lettres transmises dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_LETTER_GAP à la page 329
ID AM
Profondeur de modulation AM du signal d'identifiant (par défaut : 1020 Hz).
Commande à distance :
AM8 à la page 321
AM8 à la page 347
ID Freq (Fréquence d'ID)
Fréquence du signal Morse.
Commande à distance :
AF8 à la page 320
AF8 à la page 346
4.3.2.6
Vue de l'enregistrement VOR
La Recording (Enregistrement) affiche les données enregistrées pour les mesures
VOR à partir de la liste de données sélectionnée (voir "Liste" à la page 230). En cas de
disponibilité, les données GNSS stockées provenant du récepteur GNSS sont également affichées.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
116
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Les résultats de mesure qui sont stockés sont décrits dans les commandes à distance,
voir GETDATADEF à la page 410.
Les résultats de mesure individuels sont décrits dans les autres vues de résultat.
Pour les détails sur l'enregistrement de données, voir Chapitre 8.2, "Enregistrement
des données de mesure", à la page 227.
Drapeaux d'état
La valeur "STIOCPMV" contient des drapeaux d'état, le cas échéant :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée
●
M: ID Morse disponible
●
V : Signal valide (ILS LOC/GP et VOR uniquement)
Commandes à distance pour récupérer les résultats :
GETDATADEF à la page 410
GETDATASET à la page 411
4.3.3 Configuration des mesures VOR
Les paramètres suivants sont disponibles pour les mesures VOR.
Les paramètres pour l'enregistrement, y compris les paramètres de déclenchement,
sont décrits au Chapitre 8.2, "Enregistrement des données de mesure", à la page 227.
Mesures VOR sur l'entrée LF
L'option Analyse LF R&S EVSG1-K7 vous permet également d'analyser les composantes AF du signal VOR pour déterminer les paramètres AF de la porteuse.
En outre, vous pouvez utiliser l'entrée LF pour mesurer les signaux avec une très faible
fréquence intermédiaire (<25 kHz). De tels signaux sont fournis en sortie aux points de
test d'un émetteur, par exemple, à des fins d'accord.
Pour les détails sur la configuration d'une mesure VOR sur l'entrée LF, voir Chapitre 4.1.4.5, "Configuration de l'entrée LF", à la page 86.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
117
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
●
●
●
●
●
4.3.3.1
Configuration de mesure générale........................................................................ 118
Configuration de fréquence de canal (CH FREQ).................................................119
Ampt......................................................................................................................120
Largeur de bande (BW).........................................................................................121
Réglage de la durée de la mesure (MTime)..........................................................122
Configuration de mesure générale
Accès : [Config]
Accès VNC : [s]
Input RF/LF (Entrée RF/LF).........................................................................................118
Signal Direction (Direction des signaux)......................................................................118
No. of Segm (Nombre de segments)...........................................................................119
Freq Offset (Décalage de fréquence).......................................................................... 119
Input RF/LF (Entrée RF/LF)
Accès : [Config]
Accès VNC : [s]
Configure la source d'entrée pour le récepteur actuellement sélectionné (voir "Pour
sélectionner la carte de récepteur à configurer" à la page 55).
Pour les détails sur les connecteurs, voir Chapitre 1.5.1.3, "RX1 IN / RX2 IN",
à la page 30.
"RF In"
Un signal RF est fourni à partir des connecteurs RX 1 In/RX 2 In
situés à l'avant du R&S EVSG1000. Ils sont connectés à une antenne
de réception (max. +13 dBm). L'antenne doit correspondre à la plage
de fréquence spécifiée pour la mesure.
"LF In"
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur
d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Si les deux récepteurs sont utilisés, seul l'un d'eux peut être défini
pour analyser l'entrée de "LF In".
L'analyse de l'entrée LF nécessite l'option Analyse LF R&S EVSG1K7.
Commande à distance :
GS_RFLF_INPUT à la page 317
LLZ_RFLF_INPUT à la page 306
VOR_RFLF_INPUT à la page 344
FFT_RFLF_INPUT à la page 397
SCOPE_RFLF_INPUT à la page 402
SETUP:INPUT à la page 267
Signal Direction (Direction des signaux)
Définit la référence pour la notation de phase (voir Chapitre 4.3.1.3, "Notation de
phase dans les mesures VOR", à la page 107).
"From" (De)
Direction nord au niveau de la balise VOR
"To" (Vers)
Direction nord au niveau du récepteur / de l'aéronef
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
118
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Commande à distance :
SETUP:UNIT:VORDIRECTION à la page 291
No. of Segm (Nombre de segments)
Sélectionne le nombre de segments d'antenne utilisés pour lesquels les résultats de
distorsion AM sont affichés. Voir aussi "Récepteur VOR" à la page 102. Notez que l'enregistrement de données inclut toujours tous les résultats.
48
L'antenne comprend 48 segments, la sous-porteuse a une fréquence
de modulation de 1440 Hz. (Résultat : "AM1k44 (48)")
50
L'antenne comprend 50 segments, la sous-porteuse a une fréquence
de modulation de 1500 Hz. (Résultat : "AM 1k50(50)")
Freq Offset (Décalage de fréquence)
Définit un décalage de fréquence fixe par rapport à la porteuse.
Commande à distance :
VOR_DEMFREQS_OFFSET à la page 343
4.3.3.2
Configuration de fréquence de canal (CH FREQ)
Accès : [CH FREQ]
Accès VNC : [q]
La fréquence de canal détermine la fréquence nominale à laquelle la mesure est effectuée. Pour certaines normes avioniques, les canaux sont associés à des fréquences
spécifiques. (Voir Chapitre A, "Liste des fréquences de canal ILS", à la page 425 et
Chapitre B, "Liste des fréquences de canal VOR", à la page 427.)
CH............................................................................................................................... 119
Freq. (Fréquence)........................................................................................................119
Largeur de pas............................................................................................................ 120
CH
Règle le canal de fréquence de réception sur la carte de récepteur active selon la liste
de fréquences de l'OACI.
Commande à distance :
RFCH à la page 264
Freq. (Fréquence)
Règle la fréquence nominale pour la mesure. Par défaut, cette fréquence est également considérée comme la fréquence centrale pour les affichages de spectre, sauf si
un décalage est défini.
Pour les mesures sur deux fréquences, les fréquences sont définies comme des décalages par rapport à cette fréquence nominale.
Commande à distance :
RF à la page 263
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
119
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Largeur de pas
Définit la largeur de pas de fréquence pour le bouton rotatif lors du réglage de la fréquence.
Dans de nombreux signaux avioniques, les canaux sont attribués aux fréquences avec
un décalage fixe. En réglant la largeur de pas du bouton rotatif sur le décalage fixe,
vous pouvez naviguer facilement entre les fréquences de canal du signal à l'aide du
bouton rotatif. Ainsi, vous pouvez par exemple analyser les résultats de mesure pour
un canal après l'autre en changeant simplement la fréquence de canal sélectionnée
avec le bouton rotatif.
La largeur de pas par défaut pour le mode ILS/VOR est de 50 kHz.
Commande à distance :
Mode ILS :
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP à la page 302
GS_DEFAULT_FREQSTEP à la page 313
Mode VOR :
VOR_DEFAULT_FREQSTEP à la page 341
4.3.3.3
Ampt
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Les paramètres suivants définissent l'amplification pour le signal d'entrée.
RF Att (Atténuation RF)...............................................................................................120
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 121
Transducer Correction (Correction de transducteur)...................................................121
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Figure 4-4). Notez que la plage de niveau
valide dépend du mode de mesure sélectionné.
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
120
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse VOR R&S EVSG-K2
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
Transducer Correction (Correction de transducteur)
Configure la correction de niveau. La valeur spécifiée est ajoutée aux niveaux de puissance mesurés pour compenser un décalage inhérent à la configuration de mesure,
par exemple l'antenne.
Commande à distance :
SETUP:EXTERNALATT_RX1 à la page 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2 à la page 266
4.3.3.4
Largeur de bande (BW)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)
Détermine la plage de fréquence pour laquelle la mesure est effectuée sur le signal FI.
Assurez-vous que la totalité du signal d'entrée se situe dans la largeur de bande spécifiée, en particulier pour les largeurs de bande étroites.
Commande à distance :
VOR_DEM_BW à la page 342
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
121
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
AM30 BW
Définit la largeur de bande du filtre avec lequel le signal de rotation AM de 30 Hz est
démodulé.
Commande à distance :
VOR_DEM_AM_BW à la page 342
FM BW
Définit la largeur de bande du filtre avec lequel le signal de référence de 30 Hz est
démodulé.
Commande à distance :
VOR_DEM_FM_BW à la page 343
Bear.Filt. (Filtre de relèvement)
Définit le type de filtre utilisé pour déterminer l'angle de relèvement.
"Narrow"
(Étroit)
Pour les faibles niveaux d'entrée
"Wide" (Large)
Plus rapide ; utilisé dans les versions précédentes du logiciel
Commande à distance :
VOR_DEM_BEARFILTER à la page 342
4.3.3.5
Réglage de la durée de la mesure (MTime)
Accès : [MTime]
Accès VNC : [d]
La durée de mesure détermine l'intervalle auquel les nouveaux résultats de mesure
sont affichés. En interne, les valeurs sont capturées toutes les 100 ms, c’est-à-dire
qu’il y en a 10 par seconde. (Avec l'option Taux de mesure élevé R&S EVSG1-K22
installée, le taux de capture interne est de 10 ms, c’est-à-dire qu’il y en a 100 par
seconde.)
Si la durée de mesure définie est plus longue, les valeurs capturées en interne dans
cet intervalle sont moyennées et seule la valeur moyenne est affichée.
Notez que la durée de mesure détermine l'intervalle minimal pour les valeurs à stocker
pendant l'enregistrement (voir "Time (Temps)" à la page 230).
Saisissez la durée en millisecondes.
Commande à distance :
MEASTIME à la page 263
4.4 Analyse COM R&S EVSG-K6
Accès : [Mode] > "COM"
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
122
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
Si l'option Analyse COM R&S EVSG-K6 est installée, les signaux provenant des
canaux de communication VHF/UHF peuvent être analysés avec le R&S EVSG1000.
La communication très haute fréquence (VHF) et ultra-haute fréquence (UHF) est utilisée par exemple pour le contrôle du trafic aérien (ATC COM).
Le mode COM peut être utilisé pour analyser aussi bien les fréquences de l'aviation
civile que les fréquences militaires, avec des canaux espacés de 25 kHz ou 8,33 kHz.
Le R&S EVSG1000 peut effectuer des mesures COM sur des signaux contenant une
ou deux porteuses (voir Chapitre 4.1.4.2, "Configuration de canal et de fréquence",
à la page 79). Cela suppose l'envoi d'une tonalité de test de 1000 Hz.
Commande à distance :
MODE_COM à la page 351
4.4.1 Résultats de mesure COM
La mesure COM fournit les résultats suivants. Pour les mesures sur deux fréquences,
les résultats pour chacune des fréquences et la somme des deux sont affichés.
Vous pouvez afficher les résultats graphiques directement depuis le mode COM en
sélectionnant la touche programmable dans le menu "Meas" (Mesure). Dans ce cas,
les paramètres de la mesure actuelle sont appliqués aux résultats graphiques.
Pour revenir en mode COM à partir des résultats graphiques, sélectionnez "Return"
(Retour) ([F7]).
Pour les détails sur les résultats graphiques, voir :
●
Chapitre 5.1, "Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10", à la page 144
●
Chapitre 5.2, "Analyse de spectre FI", à la page 150
●
Chapitre 5.3, "Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11", à la page 155
●
Chapitre 5.4, "Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12", à la page 165
Commande à distance :
MODE_COM à la page 351
●
●
●
●
4.4.1.1
Affichage du niveau et de la fréquence RF........................................................... 123
Prévisualisation du spectre FI............................................................................... 125
Vue principale COM.............................................................................................. 125
Vue de l'enregistrement COM............................................................................... 128
Affichage du niveau et de la fréquence RF
La puissance et la fréquence RF du signal d'entrée mesurées sont affichées sous
forme à la fois numérique et graphique.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
123
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
Figure 4-23 : Affichage du niveau RF
Les résultats suivants sont fournis :
●
Niveau de puissance numérique en dBm ("Lev")
Pour les mesures sur deux fréquences : niveaux de puissance individuels et cumulés
●
Décalage de fréquence mesuré par rapport à la fréquence nominale en kHz
●
Décalage de fréquence numérique de la puissance mesurée
●
Niveau de la sonde de puissance numérique en dBm (si disponible ; "NRP")
●
Bargraphe indiquant la puissance et un état de surcharge avec le code couleur suivant :
●
–
Rouge : état de surcharge, vérifier le message
–
Jaune : puissance proche de l'état de surcharge
–
Vert : puissance dans une plage valide
Le cas échéant : messages de surcharge
Messages de surcharge
Les messages suivants indiquent une surcharge :
●
"RF Overload" (Surcharge RF)
Surcharge du mélangeur d’entrée ou du chemin IF analogique.
●
"IF Overload" (Surcharge FI)
Surcharge du signal FI.
●
"ADC Overload" (Surcharge CAN)
La plage dynamique du convertisseur A/N est dépassée (écrêtage).
Une combinaison de ces surcharges est également possible.
Dans tous les cas, réglez l'atténuation RF sur une distorsion normale ou faible (pour
l'entrée RF) ou réduisez le niveau d'entrée.
Dans les listes de données enregistrées, les surcharges sont indiquées par un "O",
voir "Drapeaux d'état" à la page 78.
Commandes à distance pour récupérer les résultats :
LA? à la page 263
RF? à la page 263
Mode COM :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
124
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
GET_MEASFREQ à la page 357
GET_TX1_MEASFREQ à la page 360
GET_TX2_MEASFREQ à la page 362
GET_TX1_LEVEL à la page 360
GET_TX2_LEVEL à la page 362
4.4.1.2
Prévisualisation du spectre FI
Une prévisualisation du spectre mesuré (niveau de puissance en fonction de la fréquence) pour le signal FI (fréquence intermédiaire) est disponible. La fréquence centrale est la fréquence de canal nominale. La plage de fréquence indique la largeur de
bande mesurée. La plage de puissance est sélectionnée de sorte que le niveau de
bruit reste visible.
Figure 4-24 : Prévisualisation du spectre FI
Cette prévisualisation du spectre vous permet de vérifier si les paramètres de mesure
actuels sont appropriés, comme la largeur de bande ou les décalages en fréquence.
Pour un diagramme de spectre plus grand et plus détaillé, sélectionnez l'un des modes
de spectre graphiques. Si vous basculez dans un tel mode directement à partir d'un
mode de mesure numérique, les paramètres de mesure actuels sont automatiquement
appliqués au spectre.
4.4.1.3
Vue principale COM
La vue principale COM fournit les résultats de mesure suivants pour la tonalité de test
d'1 kHz / 1,2 kHz (voir "Tone Freq. (Fréquence de tonalité)" à la page 130) :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
125
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
Figure 4-25 : Vue principale COM
Vous pouvez afficher les résultats graphiques directement depuis le mode COM en
sélectionnant la touche programmable dans le menu "Meas" (Mesure). Dans ce cas,
les paramètres de la mesure actuelle sont appliqués aux résultats graphiques.
Pour revenir en mode COM à partir des résultats graphiques, sélectionnez "Return"
(Retour) ([F7]).
Pour les détails sur les résultats graphiques, voir :
●
Chapitre 5.1, "Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10", à la page 144
●
Chapitre 5.2, "Analyse de spectre FI", à la page 150
●
Chapitre 5.3, "Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11", à la page 155
●
Chapitre 5.4, "Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12", à la page 165
Commande à distance :
VIEW_COM à la page 351
AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz................................................................................................... 127
Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz................................................................................................. 127
K2 1.0 kHz/ 1.2 kHz.................................................................................................... 127
K3 1.0 kHz/ 1.2 kHz.................................................................................................... 127
K4 1.0 kHz/ 1.2 kHz.................................................................................................... 127
THD 1.0 kHz/ 1.2 kHz................................................................................................. 127
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
126
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz
Affiche la modulation AM d'une tonalité de test d'1 kHz / 1,2 kHz aux fréquences de
porteuse individuelles et pour les deux porteuses ensemble.
Commande à distance :
GET_ONE_AMMOD_1_0 à la page 357
GET_TX1_AMMOD_1_0 à la page 359
GET_TX2_AMMOD_1_0 à la page 361
GET_ONE_AMMOD_1_2 à la page 358
GET_TX1_AMMOD_1_2 à la page 360
GET_TX2_AMMOD_1_2 à la page 361
Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz
Affiche la fréquence démodulée de la tonalité de test AM d'1 kHz / 1,2 kHz aux fréquences de porteuse individuelles et pour les deux porteuses ensemble.
Commande à distance :
GET_ONE_AMFREQ _1_0 à la page 357
GET_TX1_AMFREQ_1_0 à la page 359
GET_TX2_AMFREQ_1_0 à la page 361
GET_ONE_AMFREQ_1_2 à la page 357
GET_TX1_AMFREQ_1_2 à la page 359
GET_TX2_AMFREQ_1_2 à la page 361
K2 1.0 kHz/ 1.2 kHz
Distorsion de 2e ordre, signal 1,0 kHz / 1,2 kHz
Commande à distance :
GET_K2_1K0 à la page 356
GET_K2_1K2 à la page 356
K3 1.0 kHz/ 1.2 kHz
Distorsion de 3e ordre, signal 1,0 kHz / 1,2 kHz
Commande à distance :
GET_K3_1K0 à la page 356
GET_K3_1K2 à la page 356
K4 1.0 kHz/ 1.2 kHz
Distorsion de 4e ordre, signal 1,0 kHz / 1,2 kHz
Commande à distance :
GET_K4_1K0 à la page 356
GET_K4_1K2 à la page 357
THD 1.0 kHz/ 1.2 kHz
Taux de distorsion harmonique totale (THD), signal 1,0 kHz / 1,2 kHz
Commande à distance :
GET_THD_1K0 à la page 359
GET_THD_1K2 à la page 359
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
127
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
4.4.1.4
Vue de l'enregistrement COM
La Recording (Enregistrement) affiche les données enregistrées pour les mesures
COM à partir de la liste de données sélectionnée (voir "Liste" à la page 230). En cas
de disponibilité, les données GNSS stockées provenant du récepteur GNSS sont également affichées.
Les résultats de mesure qui sont stockés sont décrits dans les commandes à distance,
voir GETDATADEF à la page 410.
Les résultats de mesure individuels sont décrits au Chapitre 4.4.1.3, "Vue principale
COM", à la page 125.
Pour les détails sur l'enregistrement de données, voir Chapitre 8.2, "Enregistrement
des données de mesure", à la page 227.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
128
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
Drapeaux d'état
La valeur "STIOCPMV" contient des drapeaux d'état, le cas échéant :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée
●
M: ID Morse disponible
●
V : Signal valide (ILS LOC/GP et VOR uniquement)
4.4.2 Configuration COM
Cette vue permet de configurer les paramètres de mesure disponibles pour le mode
actuellement actif.
●
●
●
●
4.4.2.1
Configuration de canal et de fréquence................................................................ 129
Ampt......................................................................................................................131
Largeur de bande (BW).........................................................................................132
Réglage de la durée de la mesure (MTime)..........................................................133
Configuration de canal et de fréquence
Les mesures d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS peuvent détecter
simultanément les porteuses de cap et de dégagement. Il est également possible de
mesurer les porteuses individuelles uniquement, ou bien l'une des deux fréquences
définies par l'utilisateur ou les deux. Par défaut, une mesure à large bande est effectuée. Les paramètres de mesure disponibles dépendent de la configuration de canal et
de fréquence sélectionnée.
●
●
●
Configuration du canal.......................................................................................... 129
Configuration de porteuse.....................................................................................130
Configuration de fréquence de canal (CH FREQ).................................................130
Configuration du canal
Accès : > [Meas] > "1F/2F"
Accès VNC : [a] > [F1]
1F/2F
Sélectionne le nombre de fréquences ou de canaux à mesurer.
"1F"
Une seule fréquence est mesurée, à savoir la fréquence nominale,
qui est également la fréquence centrale.
La fréquence nominale est configurée par les paramètres Freq. (Fréquence).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
129
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
"2F"
Deux fréquences sont mesurées simultanément. Les fréquences
mesurées sont configurées par les paramètres Freq. (Fréquence).
Les résultats numériques correspondent à la somme des deux fréquences. Les porteuses individuelles sont également indiquées dans
l'affichage du niveau RF. Les porteuses sont toutes les deux affichées
dans la prévisualisation du spectre RF.
Commande à distance :
COM_1F2F_MEASMODE à la page 352
Configuration de porteuse
Accès : [Config]
Accès VNC : [s] > "F1"
Configure les porteuses et les fréquences pour les mesures sur une seule ou deux fréquences. Les paramètres disponibles dépendent des mesures de "1F/2F"
à la page 129.
TX1 Offset (Décalage TX1)/TX2 Offset (Décalage TX2).............................................130
Tone Freq. (Fréquence de tonalité).............................................................................130
TX1 Offset (Décalage TX1)/TX2 Offset (Décalage TX2)
Les deux porteuses sont définies en tant que décalages d'un côté ou de l'autre de la
fréquence de tonalité nominale. "TX1 Offset" (Décalage TX1) définit la porteuse supérieure avec un décalage positif par rapport à la fréquence de tonalité. "TX2 Offset"
(Décalage TX2) définit la porteuse inférieure avec un décalage négatif par rapport à la
fréquence de tonalité.
Commande à distance :
AMFREQ_OFFSET_TX1 à la page 352
AMFREQ_OFFSET_TX2 à la page 352
Tone Freq. (Fréquence de tonalité)
La fréquence de tonalité nominale utilisée pour mesurer tous les résultats pour les
deux porteuses.
Commande à distance :
COM_TONEFREQ_1K01K2 à la page 353
Configuration de fréquence de canal (CH FREQ)
Accès : [CH FREQ]
Accès VNC : [q]
La fréquence de porteuse détermine la fréquence nominale à laquelle la mesure est
effectuée.
Freq. (Fréquence)....................................................................................................... 131
Largeur de pas............................................................................................................ 131
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
130
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
Freq. (Fréquence)
Règle la fréquence nominale pour la mesure. Par défaut, cette fréquence est également considérée comme la fréquence centrale pour les affichages de spectre, sauf si
un décalage est défini.
Pour les mesures sur deux fréquences, les fréquences sont définies comme des décalages par rapport à cette fréquence nominale.
Commande à distance :
RF à la page 263
Largeur de pas
Définit la largeur de pas de fréquence pour le bouton rotatif lors du réglage de la fréquence.
La largeur de pas par défaut pour le mode COM est de 8,33 kHz.
4.4.2.2
Ampt
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Les paramètres suivants définissent l'amplification pour le signal d'entrée.
RF Att (Atténuation RF)...............................................................................................131
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 132
Transducer Correction (Correction de transducteur)...................................................132
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Figure 4-4). Notez que la plage de niveau
valide dépend du mode de mesure sélectionné.
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
131
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Analyse COM R&S EVSG-K6
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
Transducer Correction (Correction de transducteur)
Configure la correction de niveau. La valeur spécifiée est ajoutée aux niveaux de puissance mesurés pour compenser un décalage inhérent à la configuration de mesure,
par exemple l'antenne.
Commande à distance :
SETUP:EXTERNALATT_RX1 à la page 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2 à la page 266
4.4.2.3
Largeur de bande (BW)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
La largeur de bande détermine la largeur du filtre avec lequel la mesure est effectuée.
Un filtre plus large nécessite moins de temps de mesure, mais donne aussi des résultats de fréquence moins sensibles.
BW 1F BW 2F
Spécifie la largeur de bande du filtre pour les porteuses séparément ou pour les deux
porteuses.
Commande à distance :
COM_DEMOD_BW_1F à la page 353
COM_DEMOD_BW_2F à la page 353
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
132
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
4.4.2.4
Réglage de la durée de la mesure (MTime)
Accès : [MTime]
Accès VNC : [d]
La durée de mesure détermine l'intervalle auquel les nouveaux résultats de mesure
sont affichés. En interne, les valeurs sont capturées toutes les 100 ms, c’est-à-dire
qu’il y en a 10 par seconde. (Avec l'option Taux de mesure élevé R&S EVSG1-K22
installée, le taux de capture interne est de 10 ms, c’est-à-dire qu’il y en a 100 par
seconde.)
Si la durée de mesure définie est plus longue, les valeurs capturées en interne dans
cet intervalle sont moyennées et seule la valeur moyenne est affichée.
Notez que la durée de mesure détermine l'intervalle minimal pour les valeurs à stocker
pendant l'enregistrement (voir "Time (Temps)" à la page 230).
Saisissez la durée en millisecondes.
Commande à distance :
MEASTIME à la page 263
4.5 Mode de balise non directionnelle
Accès : [Mode] > "NDB"
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Avec le connecteur LF IN et l'option Analyse LF R&S EVSG1-K7, le R&S EVSG1000
peut analyser les signaux de balises non directionnelles.
Commande à distance :
MODE_NDB à la page 376
●
●
●
Bases des balises non directionnelles.................................................................. 133
Mesure et résultats NDB....................................................................................... 134
Configuration des mesures NDB...........................................................................140
4.5.1 Bases des balises non directionnelles
Les balises non directionnelles (NDB) émettent un signal à une fréquence de porteuse
spécifique, mais sans direction spécifique. Les NDB utilisées pour l'aviation émettent
des signaux à des fréquences comprises entre 190 kHz et 1750 kHz, selon l'annexe 10
de l'OACI (voir [3]). Chaque balise est identifiée par un code Morse qui est émis à
400 Hz ou 1020 Hz. En raison de la faible fréquence d'émission, les NDB sont utiles en
particulier pour la navigation à moyenne distance.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
133
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
4.5.2 Mesure et résultats NDB
En raison du grand nombre de paramètres de signal différents, il existe plusieurs vues
des résultats des mesures NDB.
Vous pouvez afficher les résultats graphiques directement depuis le mode NDB en
sélectionnant la touche programmable dans le menu "Meas" (Mesure). Dans ce cas,
les paramètres de la mesure actuelle sont appliqués aux résultats graphiques.
Pour revenir en mode NDB à partir des résultats graphiques, sélectionnez "Return"
(Retour) ([F7]).
Pour les détails sur les résultats graphiques, voir :
●
Chapitre 5.3, "Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11", à la page 155
●
Chapitre 5.4, "Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12", à la page 165
Commande à distance :
VIEW_NDB à la page 378
●
●
●
●
4.5.2.1
Affichage du niveau RF, de la fréquence et du spectre FI.................................... 134
Analyse d'ID NDB................................................................................................. 135
Vue de la distorsion NDB...................................................................................... 137
Vue de l'enregistrement NDB................................................................................139
Affichage du niveau RF, de la fréquence et du spectre FI
La puissance et la fréquence RF mesurées du signal d'entrée LF sont affichées sous
forme à la fois numérique et graphique.
Figure 4-26 : Affichage du niveau RF
Les résultats suivants sont fournis :
●
Niveau de puissance numérique en dBμV ou dBm ("Lev")
●
Décalage de fréquence mesuré par rapport à la fréquence de porteuse accordée
en kHz
●
Bargraphe indiquant la puissance (en bleu) et un état de surcharge avec le code
couleur suivant :
–
Rouge : état de surcharge, vérifier le message
–
Jaune : puissance proche de l'état de surcharge
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
134
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
–
●
Vert : puissance dans une plage valide
Le cas échéant : Message "ADC Overload" (Surcharge CAN)
La plage dynamique du convertisseur A/N est dépassée (écrêtage).
Spectre FI
Une prévisualisation du spectre mesuré (niveau de puissance en fonction de la fréquence) pour le signal FI (fréquence intermédiaire) est disponible. La fréquence centrale correspond à la fréquence de porteuse accordée. La plage de fréquence indique
la largeur de bande mesurée. La plage d'amplitude affiche l'ensemble de la plage
dynamique.
Figure 4-27 : Prévisualisation du spectre FI
Commandes à distance pour récupérer les résultats :
RF? à la page 263
LA? à la page 263
4.5.2.2
Analyse d'ID NDB
Affiche les résultats de l'analyse d'ID des signaux NDB. L'ID peut être analysé à
400 Hz ou 1020 Hz, voir "ID Freq (Fréquence d'ID)" à la page 141.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
135
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
Last ID (Dernier ID)..................................................................................................... 136
Carr Lev Change (Changement de niveau de porteuse)............................................ 136
ID Code....................................................................................................................... 136
ID Period (Période ID).................................................................................................137
Dot Length...................................................................................................................137
Dash Length................................................................................................................137
Dot-Dash Gap (Écart point-tiret)................................................................................. 137
Letter Gap (Écart de lettre)......................................................................................... 137
ID AM.......................................................................................................................... 137
ID Freq (Fréquence d'ID)............................................................................................ 137
Last ID (Dernier ID)
Durée depuis la dernière mesure d'impulsion d'ID
Commande à distance :
LASTID_TIME à la page 329
Carr Lev Change (Changement de niveau de porteuse)
Variation du niveau de puissance pendant la transmission d'ID.
Commande à distance :
NDB_CARLEV_CHANGE à la page 379
ID Code
ID décodé en Morse avec trois ou quatre lettres.
Commande à distance :
ID_CODE à la page 379
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
136
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
ID Period (Période ID)
Temps entre deux impulsions d'ID mesurées
Commande à distance :
ID_PERIOD à la page 329
Dot Length
Durée pendant laquelle un point est transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DOT_LENGTH à la page 328
Dash Length
Durée pendant laquelle un tiret est transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DASH_LENGTH à la page 328
Dot-Dash Gap (Écart point-tiret)
Temps qui s'écoule entre un point et un tiret transmis dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_DOTDASH_GAP à la page 329
Letter Gap (Écart de lettre)
Temps qui s'écoule entre deux lettres transmises dans le code Morse utilisé en millisecondes.
Commande à distance :
ID_LETTER_GAP à la page 329
ID AM
Profondeur de modulation AM du signal d'identifiant.
Commande à distance :
NDB_AMMOD à la page 379
ID Freq (Fréquence d'ID)
Fréquence du signal Morse.
Commande à distance :
NDB_AMFREQ à la page 378
4.5.2.3
Vue de la distorsion NDB
La vue de distorsion NDB comprend les facteurs de distorsion pour l'ID de balise. L'ID
peut être analysé à 400 Hz ou 1020 Hz, voir "ID Freq (Fréquence d'ID)" à la page 141.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
137
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
Figure 4-28 : Vue de la distorsion NDB
AM 400/1020 Hz......................................................................................................... 138
K2 400/1020 Hz.......................................................................................................... 138
K3 400/1020 Hz.......................................................................................................... 138
K4 400/1020 Hz.......................................................................................................... 139
Unwanted AM 30 to 120 Hz (AM indésirable 30 à 120 Hz).........................................139
THD 400/1020 Hz....................................................................................................... 139
AM 400/1020 Hz
Profondeur de modulation AM de l'ID de balise 400/1020 Hz.
Commande à distance :
NDB_AMMOD à la page 379
K2 400/1020 Hz
Distorsion de 2e ordre, ID de balise 400/1020 Hz
Commande à distance :
NDB_K2_PCT à la page 379
K3 400/1020 Hz
Distorsion de 3e ordre, ID de balise 400/1020 Hz
Commande à distance :
NDB_K3_PCT à la page 380
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
138
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
K4 400/1020 Hz
Distorsion de 4e ordre, ID de balise 400/1020 Hz
Commande à distance :
NDB_K4_PCT à la page 380
Unwanted AM 30 to 120 Hz (AM indésirable 30 à 120 Hz)
Mesure les rayonnements non essentiels dans la plage de commutation d'antenne.
Commande à distance :
NDB_POWSUPPL_FC à la page 380
THD 400/1020 Hz
Taux de distorsion harmonique totale (THD), ID de balise 400/1020 Hz
Commande à distance :
NDB_THD_PCT à la page 380
4.5.2.4
Vue de l'enregistrement NDB
La Recording (Enregistrement) affiche les données enregistrées pour les mesures
NDB à partir de la liste de données sélectionnée (voir "Liste" à la page 230).
Les résultats de mesure qui sont stockés sont décrits dans les commandes à distance,
voir GETDATADEF à la page 410.
Les résultats de mesure individuels sont décrits dans les autres vues de résultat NDB.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
139
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
Pour les détails sur l'enregistrement de données, voir Chapitre 8.2, "Enregistrement
des données de mesure", à la page 227.
Drapeaux d'état
La valeur "STIOCPMV" contient des drapeaux d'état, le cas échéant :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée
●
M: ID Morse disponible
●
V : Signal valide (ILS LOC/GP et VOR uniquement)
4.5.3 Configuration des mesures NDB
Les mesures NDB sont toujours effectuées sur l'entrée LF, avec le couplage CA. Elles
nécessitent l'option Analyse LF R&S EVSG1-K7.
Les paramètres suivants sont configurables pour la mesure NDB.
Les paramètres pour l'enregistrement, y compris les paramètres de déclenchement,
sont décrits au Chapitre 8.2, "Enregistrement des données de mesure", à la page 227.
●
●
●
●
●
4.5.3.1
Paramètres de mesure généraux..........................................................................140
Fréquence de réception........................................................................................ 141
Amplitude.............................................................................................................. 141
Réglage de la largeur de bande............................................................................143
Réglage de la durée de la mesure (MTime)..........................................................143
Paramètres de mesure généraux
Accès : [CONFIG]
Accès VNC : [s]
Certains paramètres généraux sont disponibles pour les mesures NDB.
Level unit (Unité de niveau)........................................................................................ 140
ID Freq (Fréquence d'ID)............................................................................................ 141
Level unit (Unité de niveau)
Bascule l'unité pour tous les affichages de niveau dans les résultats de mesure NDB
entre dBμV (par défaut) et dBm.
Commande à distance :
NDB_UNIT_LEVEL à la page 377
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
140
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
ID Freq (Fréquence d'ID)
L'ID NDB peut être analysé à 400 Hz ou 1020 Hz.
Commande à distance :
NDB_IDFREQ_400_1020 à la page 379
4.5.3.2
Fréquence de réception
Accès : [CH FREQ]
Accès VNC : [q]
La fréquence de réception détermine la fréquence nominale à laquelle la mesure est
effectuée.
Freq. (Fréquence)....................................................................................................... 141
Largeur de pas............................................................................................................ 141
Freq. (Fréquence)
Règle la fréquence nominale pour la mesure.
Commande à distance :
RF à la page 263
Largeur de pas
Définit la largeur de pas de fréquence pour le bouton rotatif lors du réglage de la fréquence.
La largeur de pas par défaut pour le mode NDB est d'1,0 kHz.
Commande à distance :
NDB_DEFAULT_FREQSTEP à la page 376
4.5.3.3
Amplitude
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Les paramètres suivants définissent l'amplification pour le signal d'entrée.
RF Att (Atténuation RF)...............................................................................................141
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 142
LF Imp. (Impédance LF)..............................................................................................142
Transducer Correction (Correction de transducteur)...................................................142
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Chapitre 4.5.2.1, "Affichage du niveau RF,
de la fréquence et du spectre FI", à la page 134). Notez que la plage de niveau valide
dépend du mode de mesure sélectionné.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
141
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
LF Imp. (Impédance LF)
Bascule l'impédance pour l'entrée LF entre 50 Ω et 20 kΩ.
Pour une impédance de 20 kΩ, le niveau est indiqué en tant que tension de l'EMF (tension sans charge). L'unité est automatiquement définie sur "dBµV(EMF)".
Commande à distance :
NDB_LFIN_IMPEDANCE à la page 377
Transducer Correction (Correction de transducteur)
Configure la correction de niveau. La valeur spécifiée est ajoutée aux niveaux de puissance mesurés pour compenser un décalage inhérent à la configuration de mesure,
par exemple l'antenne.
Commande à distance :
NDB_EXTERNALATT_LFIN à la page 377
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
142
R&S®EVSG1000
Modes de mesure numériques
Mode de balise non directionnelle
4.5.3.4
Réglage de la largeur de bande
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
La largeur de bande détermine la plage de fréquence pour laquelle la mesure est
effectuée. En fonction du mode de mesure et selon qu’une large bande ou une fréquence spécifique est mesurée, différents paramètres sont disponibles.
IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)..............................................................................143
IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist.)...................................................................143
IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)
Largeur de bande de démodulation pour la mesure de niveau et de modulation.
Commande à distance :
NDB_DEM_ID_BW à la page 376
IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist.)
Spécifie la largeur de bande du filtre FI pour les mesures audio et de distorsion.
Commande à distance :
NDB_DEM_DIST_BW à la page 376
4.5.3.5
Réglage de la durée de la mesure (MTime)
Accès : [MTime]
Accès VNC : [d]
La durée de mesure détermine l'intervalle auquel les nouveaux résultats de mesure
sont affichés. En interne, les valeurs sont capturées toutes les 100 ms, c’est-à-dire
qu’il y en a 10 par seconde. (Avec l'option Taux de mesure élevé R&S EVSG1-K22
installée, le taux de capture interne est de 10 ms, c’est-à-dire qu’il y en a 100 par
seconde.)
Si la durée de mesure définie est plus longue, les valeurs capturées en interne dans
cet intervalle sont moyennées et seule la valeur moyenne est affichée.
Notez que la durée de mesure détermine l'intervalle minimal pour les valeurs à stocker
pendant l'enregistrement (voir "Time (Temps)" à la page 230).
Saisissez la durée en millisecondes.
Commande à distance :
MEASTIME à la page 263
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
143
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10
5 Modes de mesure graphiques
●
●
●
●
●
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10...............................................................144
Analyse de spectre FI........................................................................................... 150
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11............................................................... 155
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12............................................ 165
Utilisation de marqueurs dans les affichages graphiques.....................................175
5.1 Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10
Accès : [Mode] > "RF Spectrum" (Spectre RF)
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Le mode de spectre RF affiche le diagramme de la puissance en fonction de la fréquence (spectre) pour une plage de fréquence définie par l'utilisateur du signal d'entrée. Ce diagramme est utile pour obtenir un aperçu de l'ensemble du signal d'entrée.
Le spectre RF nécessite l'option Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10.
L'axe x affiche la fréquence mesurée absolue en Hz. L'axe y affiche les niveaux de
puissance mesurés en dBm.
Les fonctions de marqueur vous permettent d'analyser des détails spécifiques du spectre.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
144
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10
Figure 5-1 : Spectre RF
Généralement, chaque mode est configuré individuellement. Lorsque vous changez de
mode, les derniers paramètres définis pour ce mode sont appliqués.
Cependant, des résultats graphiques peuvent également être affichés directement à
partir des modes de mesure avec des résultats numériques. Dans ce cas, les paramètres du mode actuel sont appliqués aux résultats graphiques.
Si le mode de mesure d'origine analyse plusieurs porteuses, vous devez sélectionner
la porteuse pour laquelle vous souhaitez voir les résultats graphiques lorsque vous
changez de mode.
Les paramètres suivants sont affichés dans la zone des paramètres de mesure du
spectre RF :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
●
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "RF
Spectrum" (Spectre RF). Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
●
Plage de fréquence
"Center" (Centre), "Span" (Plage de balayage), "Start" (Démarrage), "Stop" (Arrêt)
La plage de fréquence balayée, voir Chapitre 5.1.1, "Configuration de la plage de
fréquence", à la page 146.
●
Atténuation RF ("Att")
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
145
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10
Le mode d'atténuation utilisé ; voir aussi "RF Mode (Mode RF)" à la page 85.
●
Niveau de référence ("Ref Lev")
Le niveau de puissance maximal attendu, voir "Ref Level (Niveau de référence)"
à la page 148.
●
Correction de niveau ("Lev Corr")
La correction de niveau appliquée par un transducteur. Voir "Transducer Correction
(Correction de transducteur)" à la page 85.
●
Bande passante de résolution ("RBW")
Largeur de bande de résolution avec laquelle la mesure est effectuée. Voir "Largeur de bande de résolution (RBW Mode/Res BW)" à la page 147.
Commande à distance pour sélectionner le mode de spectre RF :
MODE_FSCAN à la page 381
Commande à distance pour récupérer les résultats de la trace :
FSCAN_GETSPECT à la page 386
5.1.1 Configuration de la plage de fréquence
Accès : [CH F]
Accès VNC : [q]
Les paramètres suivants permettent de configurer la plage de fréquence du spectre,
c'est-à-dire l'axe x.
Définissez la plage de fréquence à afficher en utilisant l'une des méthodes suivantes :
●
Center (Centre) + Span (Plage de balayage) : la fréquence centrale est affichée au
centre de l'axe x, avec la moitié de la plage de balayage de chaque côté
●
Start (Démarrage) + Stop (Arrêt) : l'axe x commence avec la fréquence de démarrage et se termine avec la fréquence d'arrêt
Center (Centre)........................................................................................................... 146
Span (Plage de balayage)...........................................................................................146
Start (Démarrage)....................................................................................................... 147
Stop (Arrêt)..................................................................................................................147
Center (Centre)
Configure la fréquence centrale. La valeur configurée est affichée comme "Center"
(Centre) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
FSCAN_FREQCENTER à la page 382
Span (Plage de balayage)
Configure la plage de fréquence qui doit être au moins de 100 kHz. La valeur configurée est affichée comme "Span" (Plage de balayage) dans la zone des paramètres de
mesure.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
146
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10
Commande à distance :
FSCAN_FREQSPAN à la page 382
Start (Démarrage)
Configure la fréquence de démarrage de l'axe x. La valeur configurée est affichée
comme "Start" (Démarrage) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
FSCAN_FREQSTART à la page 382
Stop (Arrêt)
Configure la fréquence d'arrêt de l'axe x. La valeur configurée est affichée comme
"Stop" (Arrêt) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
FSCAN_FREQSTOP à la page 383
5.1.2 Configuration de la largeur de bande
Accès : [BW]
Accès VNC : [e] > "F1"
Largeur de bande de résolution (RBW Mode/Res BW).............................................. 147
Largeur de bande de résolution (RBW Mode/Res BW)
Définit la largeur de bande de résolution (RBW) du spectre. La largeur de bande de
résolution définit l'espacement de fréquence minimal auquel il est possible de distinguer les composantes individuelles d'un spectre. Des faibles valeurs entraînent une
haute précision car la distance entre deux fréquences pouvant être distinguées est faible. Des valeurs plus élevées réduisent la précision mais augmentent la vitesse de
mesure.
La RBW peut être déterminée automatiquement par le R&S EVSG1000, ou manuellement.
Mode AUTO
La RBW est déterminée automatiquement en fonction du temps de
balayage et de la plage de fréquence.
Mode manuel
Sélectionnez manuellement une valeur fixe prédéfinie.
Commande à distance :
FSCAN_RESBW_AUTO à la page 384
FSCAN_RES_BW à la page 384
5.1.3 Configuration de l'amplitude (axe y)
Accès : [Ampt]
Accès VNC : [w]
Les paramètres d'amplitude servent à configurer l'axe y du spectre.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
147
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10
Ref Level (Niveau de référence)................................................................................. 148
Y-Range (Plage Y)...................................................................................................... 148
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 148
Transducer Correction (Correction de transducteur)...................................................148
Ref Level (Niveau de référence)
Le niveau de référence détermine le niveau de puissance maximal affiché dans le
spectre. Ajustez le niveau de référence sur une valeur aussi proche que possible du
plus haut niveau de puissance attendu pour éviter une surcharge sur l'entrée RF ou un
écrêtage du signal.
Commande à distance :
FSCAN_REFLEVEL à la page 383
Y-Range (Plage Y)
Détermine la plage de niveau de puissance affichée sur l'axe y du spectre. La plage
démarre à la valeur Ref Level (Niveau de référence) spécifiée en haut du diagramme.
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
Transducer Correction (Correction de transducteur)
Configure la correction de niveau. La valeur spécifiée est ajoutée aux niveaux de puissance mesurés pour compenser un décalage inhérent à la configuration de mesure,
par exemple l'antenne.
Commande à distance :
SETUP:EXTERNALATT_RX1 à la page 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2 à la page 266
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
148
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10
5.1.4 Configuration de la trace
Accès : [Meas]
Accès VNC : [a]
Les paramètres de trace déterminent la façon dont les valeurs d'affichage sont calculées à partir des valeurs mesurées.
Trace mode (Mode de trace).......................................................................................149
Average Count (Nombre moyen)................................................................................ 149
Trace mode (Mode de trace)
Définit le mode d’actualisation des traces suivantes.
"Clear/Write" (Supprimer/écrire)
Mode écrasement (par défaut) : la trace est écrasée à chaque
balayage
"Average" (Moyenne)
La moyenne est déterminée sur plusieurs balayages
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
procédures de moyennage.
"Max Hold" (Max retenu)
La valeur maximum est déterminée sur plusieurs balayages et affichée. Le R&S EVSG1000 sauvegarde chaque point de la courbe
dans la mémoire de la courbe uniquement si la nouvelle valeur est
supérieure à la précédente.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
"RMS"
La valeur efficace est déterminée pour chaque point de trace sur plusieurs balayages et affichée.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
Commande à distance :
FFT_TRACEMODE à la page 397
IFSPECT_TRACE_MODE à la page 389
FSCAN_TRACE_MODE à la page 384
Average Count (Nombre moyen)
Détermine le nombre de balayages sur lesquels l'évaluation de trace est effectuée (p.
ex. moyennage ou max retenu).
Commande à distance :
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 390
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT à la page 385
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
149
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre FI
5.2 Analyse de spectre FI
Accès : [Mode] > "IF Spectrum" (Spectre FI)
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Le mode de spectre FI affiche le spectre de la puissance mesurée en fonction de la
fréquence pour une (petite) plage autour de la fréquence centrale du signal d'entrée.
Ce diagramme est utile pour effectuer une analyse détaillée sur le signal autour de la
fréquence centrale. Ce mode nécessite l'option Analyse de spectre RF R&S EVSGK10.
L'axe x affiche le décalage de fréquence par rapport à la fréquence RF nominale en
Hz. L'axe y affiche les niveaux de puissance mesurés en dBm.
Les fonctions de marqueur vous permettent d'analyser des détails spécifiques du spectre.
Figure 5-2 : Spectre FI
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
150
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre FI
Généralement, chaque mode est configuré individuellement. Lorsque vous changez de
mode, les derniers paramètres définis pour ce mode sont appliqués.
Cependant, des résultats graphiques peuvent également être affichés directement à
partir des modes de mesure avec des résultats numériques. Dans ce cas, les paramètres du mode actuel sont appliqués aux résultats graphiques.
Si le mode de mesure d'origine analyse plusieurs porteuses, vous devez sélectionner
la porteuse pour laquelle vous souhaitez voir les résultats graphiques lorsque vous
changez de mode.
Les paramètres suivants sont affichés dans la zone des paramètres de mesure du
spectre RF :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
●
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "RF
Spectrum" (Spectre RF). Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
●
Plage de fréquence ("RF Freq" (Fréquence RF), "Span" (Plage de balayage))
La plage de fréquence balayée, voir "RF Freq (Fréquence RF)" à la page 152.
●
Niveau de référence ("Ref Lev")
Le niveau de puissance maximal attendu, voir "Ref Level (Niveau de référence)"
à la page 153.
●
Correction de niveau ("Lev Corr")
La correction de niveau appliquée par un transducteur. Voir "Transducer Correction
(Correction de transducteur)" à la page 85.
●
Bande passante de résolution ("RBW")
Largeur de bande de résolution avec laquelle la mesure est effectuée. Voir "RBW
(LARGEUR DE BANDE DE RÉSOLUTION)" à la page 152.
Commande à distance pour sélectionner le mode de spectre RF :
MODE_IFSPECT à la page 386
Commande à distance pour récupérer les résultats de la trace :
IFSPECT_GETSPECT à la page 390
5.2.1 Configuration de la plage de fréquence
Accès : [CH F]
Accès VNC : [q]
Les paramètres suivants permettent de configurer la plage de fréquence du spectre,
c'est-à-dire l'axe x.
RF Freq (Fréquence RF).............................................................................................152
Span (Plage de balayage)...........................................................................................152
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
151
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre FI
RF Freq (Fréquence RF)
Configure la fréquence centrale. La valeur configurée est affichée comme "RF Freq"
(Fréquence RF) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
IFSPECT_FREQRF à la page 387
Span (Plage de balayage)
Configure la plage de fréquence qui doit être au moins de 100 kHz. La plage de
balayage est distribuée équitablement à gauche et à droite de "RF Freq (Fréquence
RF)" à la page 152. La valeur configurée est affichée comme "Span" (Plage de
balayage) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
IFSPECT_FREQ_SPAN à la page 387
5.2.2 Configuration de la largeur de bande
Accès : [BW]
Accès VNC : [e] > "F1"
RBW (LARGEUR DE BANDE DE RÉSOLUTION)..................................................... 152
RBW (LARGEUR DE BANDE DE RÉSOLUTION)
Définit la largeur de bande de résolution (RBW) du spectre. La largeur de bande de
résolution définit l'espacement de fréquence minimal auquel il est possible de distinguer les composantes individuelles d'un spectre. Des faibles valeurs entraînent une
haute précision car la distance entre deux fréquences pouvant être distinguées est faible. Des valeurs plus élevées réduisent la précision mais augmentent la vitesse de
mesure.
La RBW peut être déterminée automatiquement par le R&S EVSG1000, ou manuellement.
Mode AUTO
La RBW est déterminée automatiquement en fonction du temps de
balayage et de la plage de fréquence.
Mode manuel
Sélectionnez manuellement une valeur fixe prédéfinie.
Commande à distance :
IFSPECT_RES_BW à la page 388
IFSPECT_RESBW_AUTO à la page 389
5.2.3 Configuration de l'amplitude (axe y)
Accès : [Ampt]
Accès VNC : [w]
Les paramètres d'amplitude servent à configurer l'axe y du spectre.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
152
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre FI
Ref Level (Niveau de référence)................................................................................. 153
Y-Range (Plage Y)...................................................................................................... 153
RF Att (Atténuation RF)...............................................................................................153
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 153
Transducer Correction (Correction de transducteur)...................................................154
Ref Level (Niveau de référence)
Le niveau de référence détermine le niveau de puissance maximal affiché dans le
spectre. Réglez le niveau de référence sur une valeur aussi proche que possible du
plus haut niveau de puissance attendu pour éviter une surcharge sur l'entrée RF ou un
écrêtage du signal.
Commande à distance :
IFSPECT_REFLEVEL à la page 388
Y-Range (Plage Y)
Détermine la plage de niveau de puissance affichée sur l'axe y du spectre. La plage
démarre à la valeur Ref Level (Niveau de référence) spécifiée en haut du diagramme.
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Figure 4-4). Notez que la plage de niveau
valide dépend du mode de mesure sélectionné.
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
153
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre FI
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
Transducer Correction (Correction de transducteur)
Configure la correction de niveau. La valeur spécifiée est ajoutée aux niveaux de puissance mesurés pour compenser un décalage inhérent à la configuration de mesure,
par exemple l'antenne.
Commande à distance :
SETUP:EXTERNALATT_RX1 à la page 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2 à la page 266
5.2.4 Configuration de la trace
Accès : [Meas]
Accès VNC : [a]
Les paramètres de trace déterminent la façon dont les valeurs d'affichage sont calculées à partir des valeurs mesurées.
Trace mode (Mode de trace).......................................................................................154
Average Count (Nombre moyen)................................................................................ 155
Trace mode (Mode de trace)
Définit le mode d’actualisation des traces suivantes.
"Clear/Write" (Supprimer/écrire)
Mode écrasement (par défaut) : la trace est écrasée à chaque
balayage
"Average" (Moyenne)
La moyenne est déterminée sur plusieurs balayages
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
procédures de moyennage.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
154
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
"Max Hold" (Max retenu)
La valeur maximum est déterminée sur plusieurs balayages et affichée. Le R&S EVSG1000 sauvegarde chaque point de la courbe
dans la mémoire de la courbe uniquement si la nouvelle valeur est
supérieure à la précédente.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
"RMS"
La valeur efficace est déterminée pour chaque point de trace sur plusieurs balayages et affichée.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
Commande à distance :
FFT_TRACEMODE à la page 397
IFSPECT_TRACE_MODE à la page 389
FSCAN_TRACE_MODE à la page 384
Average Count (Nombre moyen)
Détermine le nombre de balayages sur lesquels l'évaluation de trace est effectuée (p.
ex. moyennage ou max retenu).
Commande à distance :
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 390
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT à la page 385
5.3 Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Accès : [Mode] "AF Spectrum" (Spectre AF)
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Le mode de spectre AF affiche le spectre d'un signal RF démodulé avec composantes
AM. Ce mode nécessite l'option Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11.
L'axe x affiche la fréquence mesurée absolue en kHz. L'axe y affiche la profondeur de
modulation en dB.
Les fonctions de marqueur vous permettent d'analyser des détails spécifiques du spectre.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
155
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Figure 5-3 : Spectre AF pour l'entrée RF
Les paramètres suivants sont affichés dans la zone des paramètres de mesure du
spectre RF :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
●
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "AF
Spectrum" (Spectre AF). Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
●
"RF Freq" (Fréquence RF)
Fréquence de mesure nominale du signal RF, voir "RF Freq (Fréquence RF)"
à la page 159.
●
"RF Lev" (Niveau RF)
Le niveau mesuré du signal RF
●
Plage de fréquence
"AF Center" (Centre AF), "AF Span" (Plage de balayage AF), "AF Start" (Démarrage AF), "AF Stop" (Arrêt AF)
La plage de fréquence balayée, voir Chapitre 5.1.1, "Configuration de la plage de
fréquence", à la page 146.
●
Atténuation RF ("Att")
Le mode d'atténuation utilisé ; voir aussi "RF Mode (Mode RF)" à la page 85.
●
Bande passante de résolution ("RBW")
Largeur de bande de résolution avec laquelle la mesure est effectuée. Voir "Largeur de bande de résolution (RBW Mode/Res BW)" à la page 147.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
156
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
●
Pour les signaux ILS ou VOR : la modulation de la porteuse sélectionnée ("AM
Demod" (Démod. AM), "VOR Subc. AM" (VOR sous-port. AM), "VOR Subc. FM"
(VOR sous-port. FM)), voir "Basculement des résultats numériques aux résultats
graphiques" à la page 108
Spectre AF pour l'entrée LF
L'option Analyse LF R&S EVSG1-K7 vous permet également d'analyser l'entrée LF
(signaux AF uniquement) en mode de spectre AF. Dans ce cas, l'axe y affiche la profondeur de modulation en volts.
Figure 5-4 : Spectre AF pour l'entrée LF
Pour l'entrée LF, les paramètres suivants sont affichés :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
●
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "AF
Spectrum" (Spectre AF). Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
●
Plage de fréquence
"AF Center" (Centre AF), "AF Span" (Plage de balayage AF), "AF Start" (Démarrage AF), "AF Stop" (Arrêt AF)
La plage de fréquence balayée, voir Chapitre 5.3.2, "Configuration de la plage de
fréquence", à la page 159.
●
Type d'entrée LF ("LF In")
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
157
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Seuls des signaux AF peuvent être analysés en tant qu'entrée LF en mode de
spectre AF. Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78.
●
"Range" (Plage)
Sensibilité de la mesure. Voir "Range (Plage)" à la page 88.
●
Largeur de bande de mesure ("AF In BW" (Largeur de bande entrée AF))
Largeur de bande de mesure pour l'entrée LF. Voir "AF In BW (Largeur de bande
entrée AF)" à la page 161.
●
Largeur de bande de résolution pour l'entrée LF ("AF Res BW")
Largeur de bande de résolution avec laquelle la mesure du signal AF est effectuée.
Voir Chapitre 5.3.3, "Configuration de la largeur de bande", à la page 160.
●
Pour les signaux ILS ou VOR : la modulation de la porteuse sélectionnée ("AM
Demod" (Démod. AM), "AM Demod Offset" (Décal. démod, AM) (mode FI faible),
"VOR Subc. AM (VOR sous-port. AM)", "VOR Subc. FM (VOR sous-port. FM)"),
voir "Basculement des résultats numériques aux résultats graphiques"
à la page 108
Généralement, chaque mode est configuré individuellement. Lorsque vous changez de
mode, les derniers paramètres définis pour ce mode sont appliqués.
Cependant, des résultats graphiques peuvent également être affichés directement à
partir des modes de mesure avec des résultats numériques. Dans ce cas, les paramètres du mode actuel sont appliqués aux résultats graphiques.
Si le mode de mesure d'origine analyse plusieurs porteuses, vous devez sélectionner
la porteuse pour laquelle vous souhaitez voir les résultats graphiques lorsque vous
changez de mode.
Commande à distance pour sélectionner le mode de spectre RF :
MODE_FFT à la page 391
Commande à distance pour récupérer les résultats de la trace :
FFT_GETSPECT à la page 398
●
●
●
●
●
●
Configuration du signal d'entrée........................................................................... 158
Configuration de la plage de fréquence................................................................ 159
Configuration de la largeur de bande....................................................................160
Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée RF........................................... 161
Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée LF............................................163
Configuration de la trace....................................................................................... 164
5.3.1 Configuration du signal d'entrée
Le mode de spectre AF peut afficher des résultats graphiques pour l'entrée RF ou LF.
Input RF/LF (Entrée RF/LF)
Accès : [Config]
Accès VNC : [s]
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
158
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Configure la source d'entrée pour le récepteur actuellement sélectionné (voir "Pour
sélectionner la carte de récepteur à configurer" à la page 55).
Pour les détails sur les connecteurs, voir Chapitre 1.5.1.3, "RX1 IN / RX2 IN",
à la page 30.
"RF In"
Un signal RF est fourni à partir des connecteurs RX 1 In/RX 2 In
situés à l'avant du R&S EVSG1000. Ils sont connectés à une antenne
de réception (max. +13 dBm). L'antenne doit correspondre à la plage
de fréquence spécifiée pour la mesure.
"LF In"
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur
d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Si les deux récepteurs sont utilisés, seul l'un d'eux peut être défini
pour analyser l'entrée de "LF In".
L'analyse de l'entrée LF nécessite l'option Analyse LF R&S EVSG1K7.
Commande à distance :
GS_RFLF_INPUT à la page 317
LLZ_RFLF_INPUT à la page 306
VOR_RFLF_INPUT à la page 344
FFT_RFLF_INPUT à la page 397
SCOPE_RFLF_INPUT à la page 402
SETUP:INPUT à la page 267
5.3.2 Configuration de la plage de fréquence
Accès : [CH F]
Accès VNC : [q]
Les paramètres suivants permettent de configurer la plage de fréquence du spectre,
c'est-à-dire l'axe x.
Définissez la plage de fréquence à afficher en utilisant l'une des méthodes suivantes :
●
AF Center (Centre AF) + AF Span (Plage de balayage AF) : la fréquence centrale
est affichée au centre de l'axe x, avec la moitié de la plage de balayage de chaque
côté
●
AF Start (Démarrage AF) + AF Stop (Arrêt AF) : l'axe x commence avec la fréquence de démarrage et se termine avec la fréquence d'arrêt
RF Freq (Fréquence RF).............................................................................................159
AF Center (Centre AF)................................................................................................ 160
AF Span (Plage de balayage AF)............................................................................... 160
AF Start (Démarrage AF)............................................................................................ 160
AF Stop (Arrêt AF)...................................................................................................... 160
RF Freq (Fréquence RF)
Configure la fréquence nominale du signal d'entrée RF. La valeur configurée est affichée comme "RF Freq" (Fréquence RF) dans la zone des paramètres de mesure.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
159
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Commande à distance :
FFT_FREQRF à la page 395
AF Center (Centre AF)
Configure la fréquence centrale pour les composantes de signal AM démodulées. La
valeur configurée est affichée comme "AF Center" (Centre AF) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
FFT_FREQ_CENTER à la page 393
AF Span (Plage de balayage AF)
Configure la plage de fréquence qui doit être au moins de 100 kHz. La valeur configurée est affichée comme "AF Span" (Plage de balayage AF) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
FFT_FREQ_SPAN à la page 394
AF Start (Démarrage AF)
Configure la fréquence de démarrage de l'axe x. La valeur configurée est affiché
comme "AF Start" (Démarrage AF) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
FFT_FREQ_START à la page 394
AF Stop (Arrêt AF)
Configure la fréquence d'arrêt de l'axe x. La valeur configurée est affichée comme "AF
Stop" (Arrêt AF) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
FFT_FREQSTOP à la page 394
5.3.3 Configuration de la largeur de bande
Accès : [BW]
Accès VNC : [e] > "F1"
RBW (Largeur de bande de résolution)...................................................................... 160
IF BW (Largeuer de bande FI).................................................................................... 161
AF In BW (Largeur de bande entrée AF).................................................................... 161
IF BW AM (LARGEUR DE BANDE FI AM)................................................................. 161
RBW (Largeur de bande de résolution)
Définit la largeur de bande de résolution (RBW) du spectre. La largeur de bande de
résolution définit l'espacement de fréquence minimal auquel il est possible de distinguer les composantes individuelles d'un spectre. Des faibles valeurs entraînent une
haute précision car la distance entre deux fréquences pouvant être distinguées est faible. Des valeurs plus élevées réduisent la précision mais augmentent la vitesse de
mesure.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
160
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
La RBW peut être déterminée automatiquement par le R&S EVSG1000, ou manuellement.
Mode AUTO
La RBW est déterminée automatiquement en fonction du temps de
balayage et de la plage de fréquence.
Mode manuel
Sélectionnez manuellement une valeur fixe prédéfinie.
Commande à distance :
FFT_RESBW_AUTO à la page 396
FFT_RESBW_FIX_KHZ à la page 396
IF BW (Largeuer de bande FI)
Définit la largeur de bande de démodulation FI pour l'entrée RX en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Commande à distance :
FFT_IF_BW_KHZ à la page 395
AF In BW (Largeur de bande entrée AF)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
Largeur de bande avec laquelle l'entrée LF est mesurée.
Commande à distance :
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ à la page 400
FFT_BB_AF_BW_KHZ à la page 392
IF BW AM (LARGEUR DE BANDE FI AM)
Définit la largeur de bande de démodulation FI pour la composante AM de l'entrée LF.
Cette fonction est disponible uniquement pour l'entrée de porteuse AM, qui ne peut
pas être sélectionnée directement en mode "AF Spectrum" (Spectre AF). Cependant,
elle devient disponible lorsque vous effectuez l'une des actions suivantes :
●
●
Passer au spectre AF à partir du mode "ILS LOC" ou "ILS GP" en mode FI faible
Passer au spectre AF à partir du mode "VOR" pour l'entrée LF, en sélectionnant la
sous-porteuse démodulée en AM (voir "Basculement des résultats numériques aux
résultats graphiques" à la page 108).
Commande à distance :
FFT_BB_IF_BW_KHZ à la page 392
5.3.4 Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée RF
Accès : [Ampt]
Accès VNC : [w]
Les paramètres d'amplitude servent à configurer l'axe y du spectre. Pour le spectre AF,
la profondeur de modulation des composantes de signal AM est affichée sur l'axe y.
Les paramètres suivants sont disponibles pour l'entrée RF.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
161
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Y-Range (Plage Y)...................................................................................................... 162
RF Att (Atténuation RF)...............................................................................................162
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 162
Y-Range (Plage Y)
Détermine la plage de profondeur de modulation affichée sur l'axe y du spectre.
Commande à distance :
FFT_GRID_YRANGE_DB à la page 395
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Figure 4-4). Notez que la plage de niveau
valide dépend du mode de mesure sélectionné.
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
162
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
5.3.5 Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée LF
Accès : [Ampt]
Accès VNC : [w]
Les paramètres d'amplitude servent à configurer l'axe y du spectre. Les paramètres
suivants sont disponibles pour l'entrée LF.
Grid Y Max (Y max. grille)........................................................................................... 163
Y Range (Plage Y)...................................................................................................... 163
Grid Unit (Unité de grille).............................................................................................163
Range (Plage)............................................................................................................. 163
Coupling (Couplage)................................................................................................... 164
DC Reference (Référence CC)................................................................................... 164
LF In Factor (Facteur d'entrée LF).............................................................................. 164
Grid Y Max (Y max. grille)
Définit la valeur affichée maximale de l'axe y.
Y Range (Plage Y)
Détermine la plage de profondeur de modulation affichée sur l'axe y du spectre.
Commande à distance :
FFT_GRID_YRANGE_V à la page 395
Grid Unit (Unité de grille)
Accès : [CONFIG]
Accès VNC : [s]
Bascule l'unité de l'axe y entre V et % pour l'entrée LF (voir Chapitre 5.4.1, "Configuration du signal d'entrée", à la page 168).
Range (Plage)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Définit le niveau de signal AF pleine échelle. Définissez un niveau correct pour éviter
l'écrêtage et la surcharge.
Bascule la plage entre 1 V et 5 V.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_RANGE à la page 269
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
163
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11
Coupling (Couplage)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Spécifie le traitement de la composante continue du signal AF.
Pour les signaux de FI faible, le couplage CA est toujours utilisé.
"AC" (COURANT ALTERNATIF)
La composante continue du signal AF n'est pas transmise.
"DC" (COURANT CONTINU)
La composante continue du signal AF est également transmise et
analysée.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_COUPL à la page 268
DC Reference (Référence CC)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Définit la puissance de référence en volts pour l'entrée LF, disponible pour les signaux
AF avec couplage CA uniquement. Cette valeur est utilisée pour déterminer la profondeur de modulation et correspond à la puissance CC du signal AF.
Pour le couplage CA, la composante de puissance CC du signal AF n'est pas transmise. Vous devez donc dans ce cas définir la valeur de référence manuellement.
Commande à distance :
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 301
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 311
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 341
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 393
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 401
LF In Factor (Facteur d'entrée LF)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Applique un facteur aux niveaux de puissance mesurés, p. ex. pour compenser certains effets dans le système d'entrée.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_FACTOR à la page 269
5.3.6 Configuration de la trace
Accès : [Meas]
Accès VNC : [a]
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
164
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
Les paramètres de trace déterminent la façon dont les valeurs d'affichage sont calculées à partir des valeurs mesurées.
Trace mode (Mode de trace).......................................................................................165
Average Count (Nombre moyen)................................................................................ 165
Trace mode (Mode de trace)
Définit le mode d’actualisation des traces suivantes.
"Clear/Write" (Supprimer/écrire)
Mode écrasement (par défaut) : la trace est écrasée à chaque
balayage
"Average" (Moyenne)
La moyenne est déterminée sur plusieurs balayages
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
procédures de moyennage.
"Max Hold" (Max retenu)
La valeur maximum est déterminée sur plusieurs balayages et affichée. Le R&S EVSG1000 sauvegarde chaque point de la courbe
dans la mémoire de la courbe uniquement si la nouvelle valeur est
supérieure à la précédente.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
"RMS"
La valeur efficace est déterminée pour chaque point de trace sur plusieurs balayages et affichée.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
Commande à distance :
FFT_TRACEMODE à la page 397
IFSPECT_TRACE_MODE à la page 389
FSCAN_TRACE_MODE à la page 384
Average Count (Nombre moyen)
Détermine le nombre de balayages sur lesquels l'évaluation de trace est effectuée (p.
ex. moyennage ou max retenu).
Commande à distance :
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 390
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT à la page 385
5.4 Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
Accès : [Mode] > "AF Time Domain" (Domaine temporel AF)
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Le mode de domaine temporel AF affiche le diagramme de la modulation en fonction
du temps du signal RF démodulé, de manière similaire à un oscilloscope.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
165
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
Ce mode nécessite l'option Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12.
L'axe x affiche la durée de mesure. L'axe y affiche la profondeur de modulation en
pourcentage.
Les fonctions de marqueur vous permettent d'analyser des détails spécifiques du spectre.
Figure 5-5 : Mode de domaine temporel AF d'un signal ILS avec DDM = 0,0 %
Généralement, chaque mode est configuré individuellement. Lorsque vous changez de
mode, les derniers paramètres définis pour ce mode sont appliqués.
Cependant, des résultats graphiques peuvent également être affichés directement à
partir des modes de mesure avec des résultats numériques. Dans ce cas, les paramètres du mode actuel sont appliqués aux résultats graphiques.
Si le mode de mesure d'origine analyse plusieurs porteuses, vous devez sélectionner
la porteuse pour laquelle vous souhaitez voir les résultats graphiques lorsque vous
changez de mode.
Les paramètres suivants sont affichés dans la zone des paramètres de mesure du
spectre RF :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
●
Mode de mesure
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
166
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "AF
Spectrum" (Spectre AF). Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure", à la page 55.
●
"RF Freq" (Fréquence RF)
Fréquence de mesure nominale du signal RF, voir "RF Freq (Fréquence RF)"
à la page 159.
●
"RF Lev" (Niveau RF)
Le niveau mesuré du signal RF
●
Atténuation RF ("Att")
Le mode d'atténuation utilisé ; voir aussi "RF Mode (Mode RF)" à la page 85.
●
Échelle de l'axe y ("Y % / Div")
Plage par division de l'axe y. Voir "Y % /Div" à la page 170.
●
Échelle de l'axe x ("Time / Div")
Temps par division de l'axe x. Voir "Time/Div (Temps/div)" à la page 173.
Domaine temporel AF pour l'entrée LF
L'option Analyse LF R&S EVSG1-K7 vous permet également d'analyser l'entrée LF
(signaux AF uniquement) en mode de domaine temporel AF. Dans ce cas, le diagramme de la puissance en fonction du temps est affiché.
Figure 5-6 : Mode de domaine temporel AF d'un signal ILS provenant de l'entrée LF
Pour l'entrée LF, les paramètres suivants sont affichés :
●
Carte RX ("RX1" | "RX2")
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
167
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
●
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active, p. ex. "AF
Time Domain" (Domaine temporel AF). Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure",
à la page 55.
●
Type d'entrée LF ("LF In")
Seuls des signaux AF peuvent être analysés en tant qu'entrée LF en mode de
domaine temporel AF. Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78.
●
"Range" (Plage)
Sensibilité de la mesure. Voir "Range (Plage)" à la page 88.
●
Largeur de bande de mesure ("AF In BW" (Largeur de bande entrée AF))
Largeur de bande de mesure pour l'entrée LF. Voir "AF In BW (Largeur de bande
entrée AF)" à la page 161.
●
Échelle de l'axe y ("Y % / Div")
Plage par division de l'axe y. Voir Chapitre 5.4.4, "Configuration de l'amplitude (axe
y) pour l'entrée LF", à la page 171.
●
Échelle de l'axe x ("Time / Div")
Temps par division de l'axe x. Voir "Time/Div (Temps/div)" à la page 173.
Commande à distance pour sélectionner le mode de domaine temporel AF :
MODE_SCOPE à la page 399
Commande à distance pour récupérer les résultats de la trace :
SCOPE_GETMEAS à la page 404
5.4.1 Configuration du signal d'entrée
Le mode de domaine temporel AF peut afficher des résultats graphiques pour l'entrée
RF ou LF.
Input RF/LF (Entrée RF/LF)
Accès : [Config]
Accès VNC : [s]
Configure la source d'entrée pour le récepteur actuellement sélectionné (voir "Pour
sélectionner la carte de récepteur à configurer" à la page 55).
Pour les détails sur les connecteurs, voir Chapitre 1.5.1.3, "RX1 IN / RX2 IN",
à la page 30.
"RF In"
Un signal RF est fourni à partir des connecteurs RX 1 In/RX 2 In
situés à l'avant du R&S EVSG1000. Ils sont connectés à une antenne
de réception (max. +13 dBm). L'antenne doit correspondre à la plage
de fréquence spécifiée pour la mesure.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
168
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
"LF In"
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur
d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Si les deux récepteurs sont utilisés, seul l'un d'eux peut être défini
pour analyser l'entrée de "LF In".
L'analyse de l'entrée LF nécessite l'option Analyse LF R&S EVSG1K7.
Commande à distance :
GS_RFLF_INPUT à la page 317
LLZ_RFLF_INPUT à la page 306
VOR_RFLF_INPUT à la page 344
FFT_RFLF_INPUT à la page 397
SCOPE_RFLF_INPUT à la page 402
SETUP:INPUT à la page 267
5.4.2 Configuration de la plage de fréquence et de la largeur de bande
Les paramètres suivants permettent de configurer la fréquence RF ou la largeur de
bande mesurée de la mesure de domaine temporel.
RF Freq (Fréquence RF).............................................................................................169
IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)..............................................................................169
AF In BW (Largeur de bande entrée AF).................................................................... 169
RF Freq (Fréquence RF)
Accès : [CH F]
Accès VNC : [q]
Configure la fréquence nominale du signal d'entrée RF. La valeur configurée est affichée comme "RF Freq" (Fréquence RF) dans la zone des paramètres de mesure.
Commande à distance :
SCOPE_FREQRF à la page 401
IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)
Définit la largeur de bande avec laquelle l'entrée RX est mesurée.
Commande à distance :
SCOPE_IF_BW_KHZ à la page 401
Entrée LF :
SCOPE_BB_IF_BW_KHZ à la page 400
AF In BW (Largeur de bande entrée AF)
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
Largeur de bande avec laquelle l'entrée LF est mesurée.
Commande à distance :
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ à la page 400
FFT_BB_AF_BW_KHZ à la page 392
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
169
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
5.4.3 Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée RF
Accès : [Ampt]
Accès VNC : [w]
Les paramètres d'amplitude servent à configurer l'axe y du spectre. Les paramètres
suivants sont disponibles pour l'entrée RF.
Y % /Div...................................................................................................................... 170
RF Att (Atténuation RF)...............................................................................................170
RF Mode (Mode RF)................................................................................................... 170
Y % /Div
Définit la plage de valeurs affichée dans chaque division de l'axe y. La plage complète
de l'axe y correspond à huit fois cette valeur.
RF Att (Atténuation RF)
Détermine la façon dont l'atténuation du signal RF est définie. Ajustez l'atténuation de
sorte que le niveau de puissance mesuré reste dans la plage de niveau valide (indiquée par la zone verte du bargraphe, voir Figure 4-4). Notez que la plage de niveau
valide dépend du mode de mesure sélectionné.
"Manual" (Manuel)
Le mode d'atténuation RF est spécifié manuellement (voir "RF Mode
(Mode RF)" à la page 85).
"Auto" (Automatique)
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
L'atténuation du signal est sélectionnée automatiquement en fonction
de l'intensité du signal.
Ce mode fonctionne mieux avec les signaux purs. Dans des conditions de réception difficiles, les modes "Low Noise", "Normal" ou "Low
Distortion" peuvent être plus stables.
Pour des signaux de surveillance avec des niveaux de signal essentiellement constants, il est également recommandé d'utiliser le mode
"Low Noise", "Normal" ou "Low Distortion".
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
170
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Commande à distance :
SETATTMODE à la page 264
FSCAN_ATTMODE à la page 381
SCOPE_ATTMODE à la page 399
FFT_ATTMODE à la page 392
IFSPECT_ATTMODE à la page 387
GBAS:ATTMODE à la page 364
5.4.4 Configuration de l'amplitude (axe y) pour l'entrée LF
Accès : [Ampt]
Accès VNC : [w]
Les paramètres d'amplitude servent à configurer l'axe y du spectre. Les paramètres
suivants sont disponibles pour l'entrée LF.
Grid Y Max (Y max. grille)........................................................................................... 171
Y % /Div...................................................................................................................... 171
Grid Unit (Unité de grille).............................................................................................171
Range (Plage)............................................................................................................. 171
Coupling (Couplage)................................................................................................... 172
DC Reference (Référence CC)................................................................................... 172
LF In Factor (Facteur d'entrée LF).............................................................................. 172
Grid Y Max (Y max. grille)
Définit la valeur maximale de l'axe y.
Y % /Div
Définit la plage de valeurs affichée dans chaque division de l'axe y. La plage complète
de l'axe y correspond à huit fois cette valeur.
Grid Unit (Unité de grille)
Accès : [CONFIG]
Accès VNC : [s]
Bascule l'unité de l'axe y entre V et % pour l'entrée LF (voir Chapitre 5.4.1, "Configuration du signal d'entrée", à la page 168).
Range (Plage)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Définit le niveau de signal AF pleine échelle. Définissez un niveau correct pour éviter
l'écrêtage et la surcharge.
Bascule la plage entre 1 V et 5 V.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
171
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_RANGE à la page 269
Coupling (Couplage)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Spécifie le traitement de la composante continue du signal AF.
Pour les signaux de FI faible, le couplage CA est toujours utilisé.
"AC" (COURANT ALTERNATIF)
La composante continue du signal AF n'est pas transmise.
"DC" (COURANT CONTINU)
La composante continue du signal AF est également transmise et
analysée.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_COUPL à la page 268
DC Reference (Référence CC)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Définit la puissance de référence en volts pour l'entrée LF, disponible pour les signaux
AF avec couplage CA uniquement. Cette valeur est utilisée pour déterminer la profondeur de modulation et correspond à la puissance CC du signal AF.
Pour le couplage CA, la composante de puissance CC du signal AF n'est pas transmise. Vous devez donc dans ce cas définir la valeur de référence manuellement.
Commande à distance :
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 301
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 311
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 341
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 393
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV à la page 401
LF In Factor (Facteur d'entrée LF)
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Applique un facteur aux niveaux de puissance mesurés, p. ex. pour compenser certains effets dans le système d'entrée.
Commande à distance :
SETUP:BB_IN_FACTOR à la page 269
5.4.5 Configuration du temps de mesure
Accès : [MTime] > "Time/Div" (Temps/div)
Accès VNC : [d] > "F1"
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
172
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
Time/Div (Temps/div)
Définit la plage temporelle affichée dans chaque division de l'axe x. La plage complète
de l'axe x, c'est-à-dire la durée de mesure totale, correspond à huit fois cette valeur.
Commande à distance :
SCOPE_TIMEDIV_RF à la page 403
5.4.6 Configuration du déclenchement
Accès : [Trigger]
Accès VNC : [k]
Le déclenchement détermine à quelle fréquence et à quel moment une nouvelle
mesure est effectuée.
Exécution d'un balayage unique
Pour exécuter un balayage unique, appuyez sur [Single] (VNC : [L]).
Mode de déclenchement.............................................................................................173
Source de déclenchement.......................................................................................... 173
Trigger Edge (Front de déclenchement)..................................................................... 174
Trigger Level (Niveau de déclenchement).................................................................. 174
Mode de déclenchement
Détermine la façon dont le déclenchement est évalué.
"Norm" (Normal)
À chaque fois qu'un événement de déclenchement se produit, une
mesure est effectuée.
"Auto" (Automatique)
À chaque fois qu'un événement de déclenchement se produit, une
mesure est effectuée.
Si aucun événement de déclenchement ne se produit pendant une
période d'attente prédéfinie, une mesure est effectuée sans déclenchement. Ce paramètre vous aide à déterminer le niveau de déclenchement requis.
"Single" (Unique)
Lorsque l'événement de déclenchement se produit, une mesure unique est effectuée.
Source de déclenchement
Détermine à quelle fréquence et à quel moment un nouveau balayage est effectué.
"Ext."
Une mesure est effectuée à chaque fois qu'un signal de déclenchement est reçu d'un dispositif de déclenchement externe connecté. Le
dispositif de déclenchement doit être connecté au connecteur "Trigger In" (Entrée de déclenchement) situé sur le panneau arrière du
R&S EVSG1000.
"Level"
(Niveau)
Une mesure est effectuée lorsque le signal d'entrée atteint le niveau
de déclenchement défini.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
173
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12
Trigger Edge (Front de déclenchement)
Pour le déclenchement externe, ce paramètre définit si une mesure est effectuée lorsque le front positif (montant) ou négatif (descendant) du signal de déclenchement est
reçu. Sélectionnez la touche de manière répétée pour basculer entre les deux paramètres.
Commande à distance :
SCOPE_TRIGSLOPE à la page 404
Trigger Level (Niveau de déclenchement)
Lorsque Source de déclenchement = "Level" (Niveau), cette valeur spécifie le niveau
en pourcentage que le signal d'entrée doit atteindre pour déclencher une mesure.
Commande à distance :
SCOPE_TRIGLEVEL_RFPCT à la page 403
5.4.7 Configuration de la trace
Accès : [Meas]
Accès VNC : [a]
Les paramètres de trace déterminent la façon dont les valeurs d'affichage sont calculées à partir des valeurs mesurées.
Trace mode (Mode de trace).......................................................................................174
Average Count (Nombre moyen)................................................................................ 175
Trace mode (Mode de trace)
Définit le mode d’actualisation des traces suivantes.
"Clear/Write" (Supprimer/écrire)
Mode écrasement (par défaut) : la trace est écrasée à chaque
balayage
"Average" (Moyenne)
La moyenne est déterminée sur plusieurs balayages
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
procédures de moyennage.
"Max Hold" (Max retenu)
La valeur maximum est déterminée sur plusieurs balayages et affichée. Le R&S EVSG1000 sauvegarde chaque point de la courbe
dans la mémoire de la courbe uniquement si la nouvelle valeur est
supérieure à la précédente.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
"RMS"
La valeur efficace est déterminée pour chaque point de trace sur plusieurs balayages et affichée.
La valeur Average Count (Nombre moyen) détermine le nombre de
balayages à évaluer.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
174
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Utilisation de marqueurs dans les affichages graphiques
Commande à distance :
FFT_TRACEMODE à la page 397
IFSPECT_TRACE_MODE à la page 389
FSCAN_TRACE_MODE à la page 384
Average Count (Nombre moyen)
Détermine le nombre de balayages sur lesquels l'évaluation de trace est effectuée (p.
ex. moyennage ou max retenu).
Commande à distance :
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 390
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT à la page 385
5.5 Utilisation de marqueurs dans les affichages graphiques
Les fonctions de marqueur vous permettent d'analyser des détails spécifiques dans les
diagrammes de spectre ou de domaine temporel.
Les marqueurs actifs sont affichés en tant que triangles colorés dans le spectre à la
position où ils ont été placés. La position exacte (fréquence ou temps) et le niveau
mesuré à cette position sont indiqués dans le cadre du marqueur dans le coin supérieur droit du diagramme. Les marqueurs actifs sont indiqués par une touche virtuelle en
surbrillance.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
175
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Utilisation de marqueurs dans les affichages graphiques
Jusqu'à quatre marqueurs peuvent être actifs en même temps. Les marqueurs 2 à 4
peuvent être soit des marqueurs normaux, soit des marqueurs delta. Un marqueur normal indique la valeur absolue du signal à une position définie dans le diagramme. Un
marqueur delta indique la valeur du marqueur par rapport au marqueur 1.
Activation/désactivation d'un marqueur.......................................................................176
└ Type de marqueur (Type Mrk <2-4>)............................................................ 176
Désactivation de tous les marqueurs.......................................................................... 176
Déplacement d'un marqueur sur une crête du diagramme......................................... 176
Adaptation de la fréquence centrale à la position de marqueur actuelle.................... 176
Relative Unit (Unité relative) (pour le spectre AF uniquement)...................................177
Activation/désactivation d'un marqueur
Accès : [Marker] > "Marker<x>" (Marqueur<x>)
Accès VNC : [i] > "F1"- "F4"
Pour activer un marqueur, sélectionnez la touche programmable correspondante. Un
marqueur actif est mis en surbrillance.
Pour sélectionner un marqueur déjà actif, par exemple pour changer sa position (voir
"Déplacement d'un marqueur sur une crête du diagramme" à la page 176), sélectionnez à nouveau la touche programmable. Un marqueur sélectionné (modifiable) est mis
en surbrillance en orange.
Pour désactiver un marqueur actif, sélectionnez le marqueur jusqu'à ce que la surbrillance disparaisse.
Type de marqueur (Type Mrk <2-4>) ← Activation/désactivation d'un marqueur
Détermine le type de résultats de marqueur.
"Normal"
Un marqueur normal indique la valeur absolue à la position définie
dans le diagramme.
"Delta"
Un marqueur delta définit la valeur du marqueur par rapport au marqueur 1 (qui est toujours du type "normal").
Désactivation de tous les marqueurs
Accès : [Mkr Fct] > "All Markers Off" (Tous les marqueurs Off)
Accès VNC : [j] > "F1"
Désactive tous les marqueurs du diagramme.
Déplacement d'un marqueur sur une crête du diagramme
Accès : [Marker ->] > "Peak" (Crête) / "Next Peak" (Crête suivante)
Accès VNC : [o] > "F1" / "F2"
Place le marqueur actuellement actif et sélectionné (indiqué dans la touche programmable) sur la crête la plus haute ou la prochaine crête la plus haute détectée dans le
diagramme. Si aucun marqueur n'est actif ou sélectionné, cette fonction n'a aucun
effet. Pour sélectionner un marqueur, voir "Activation/désactivation d'un marqueur"
à la page 176.
Adaptation de la fréquence centrale à la position de marqueur actuelle
Accès : [Marker ->] > "Center = Marker Freq" (Centre = Fréq. marqueur)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
176
R&S®EVSG1000
Modes de mesure graphiques
Utilisation de marqueurs dans les affichages graphiques
Accès VNC : [o] > "F3"
Règle la fréquence centrale du spectre sur la position du marqueur actuellement actif
et sélectionné (indiqué dans la touche programmable). Le spectre est mis à jour avec
la nouvelle plage de fréquence. La plage est maintenue.
Si aucun marqueur n'est actif ou sélectionné, cette fonction n'a aucun effet. Pour
sélectionner un marqueur, voir "Activation/désactivation d'un marqueur" à la page 176.
Relative Unit (Unité relative) (pour le spectre AF uniquement)
Détermine l'unité pour les marqueurs relatifs dans le diagramme de spectre AF. Des
valeurs en pourcentage et en dB sont disponibles.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
177
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
6 Mode GBAS/SCAT-I
Accès : [Mode] > "GBAS"
Accès VNC : [m] > Touche flèche bas
Les options Analyse GBAS R&S EVSG-K4/Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5 sont des
applications micrologicielles qui ajoutent une fonctionnalité permettant d'effectuer des
analyses GBAS et SCAT-I sur le R&S EVSG1000.
L'option Analyse GBAS R&S EVSG-K4 vous permet de recevoir et d'analyser le signal
dans l'espace de radiodiffusion de données (VDB) très haute fréquence (VHF) émis
par le sous-système au sol d'un système d'augmentation terrestre (GBAS) à destination du sous-système aéroporté. Cette mise en œuvre est conforme aux spécifications
OACI AN10 Vol1 [3] et RTCA DO-246 [1] (voir Chapitre C, "Références",
à la page 429).
De la même manière, l'option Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5 permet de recevoir et
d'analyser des données de systèmes de catégorie spéciale I (SCAT-I). La principale
différence réside dans le contenu des données de message. Cette mise en œuvre est
conforme aux spécifications OACI AN10 Vol1 [3] et RTCA DO-217 [2] (voir Chapitre C,
"Références", à la page 429).
Les applications Analyse GBAS R&S EVSG-K4/Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5 ont les
fonctionnalités suivantes :
●
Réception de données de signal GBAS depuis une station au sol GBAS dans une
plage de fréquence comprise entre 108,025 MHz et 117,950 MHz avec un espacement entre canaux de 25 kHz
●
Réception de données de signal SCAT-I depuis une station au sol SCAT-I dans
une plage de fréquence comprise entre 108,025 MHz et 117,950 MHz avec un
espacement entre canaux de 25 kHz
●
Analyse des caractéristiques RF, de l'intensité du signal et de la précision de fréquence du signal GBAS/SCAT-I
●
Démodulation, décodage et affichage des données de signal GBAS/SCAT-I
●
Analyse de jusqu'à 8 créneaux temporels ou des détails de créneaux temporels
individuels dans les données de signal GBAS/SCAT-I
●
Analyse de blocs de données de segment d'approche finale (FAS) individuels
●
Enregistrement et stockage de jusqu'à 9999 listes de données de signal GBAS/
SCAT-I reçues
Nous vous recommandons vivement de fournir un signal PPS pour référence. Sans
synchronisation PPS, il se peut que la temporisation du signal et les positions des créneaux ne soient pas correctes.
Pour les détails, voir Chapitre 6.1.4, "Synchronisation des créneaux temporels via
PPS", à la page 182.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
178
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Bases des analyses GBAS et SCAT-I
●
●
●
●
●
Bases des analyses GBAS et SCAT-I...................................................................179
Informations de mesure GBAS / SCAT-I............................................................... 183
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I........................................................ 185
Configuration de mesure GBAS / SCAT-I............................................................. 198
Interface de messages XML................................................................................. 202
6.1 Bases des analyses GBAS et SCAT-I
Les sujets suivants résument certaines informations générales sur le GBAS et d'autres
normes liées à l'avionique. Les informations de vue d'ensemble fournies sont prévues
pour expliquer les termes utilisés et ne visent pas à être complètes.
●
●
●
●
Spécificités du GBAS............................................................................................ 179
Structure temporelle de radiodiffusion.................................................................. 181
Données de construction de segment d'approche finale (FAS)............................ 181
Synchronisation des créneaux temporels via PPS............................................... 182
6.1.1 Spécificités du GBAS
Le GBAS est un système d'augmentation terrestre pouvant améliorer la navigation
satellite. Le GBAS vise à accroître la sécurité de l'aéronef et à améliorer la navigation
satellite et la gamme complète de procédures d'approche de précision et d'atterrissage, ainsi que les opérations en zone terminale.
Composants du GBAS
L'illustration dans la Figure 6-1 est une représentation simplifiée des trois composants
principaux du GBAS :
●
Le sous-système satellite GNSS
●
Le sous-système aéroporté
●
Le sous-système GBAS au sol.
L'équipement au sol se compose de quatre récepteurs de référence GNSS à des positions définies de manière exacte autour de l'aéroport, de la station au sol GBAS et d'un
émetteur de radiodiffusion de données VHF (VDB).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
179
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Bases des analyses GBAS et SCAT-I
Figure 6-1 : Composants et signaux du GBAS (représentation simplifiée)
1 = Récepteur de référence GNSS
2 = Station au sol GBAS
3 = Émetteur de radiodiffusion de données VHF (VDB)
a = Message de navigation GNSS
b = Pseudodistance
c = Message de correction GBAS
d = Signal VDB
Les récepteurs de référence GNSS GBAS reçoivent le message de navigation GNSS,
effectuent des mesures de pseudodistance et transmettent ces informations à la station au sol GBAS. La station au sol GBAS détermine les erreurs dans les positions calculées, ajoute des paramètres supplémentaires et des informations sur la trajectoire
d'approche, produit un message de correction GBAS et l'envoie à l'émetteur VDB.
L'émetteur VDB module et code ce message et le radiodiffuse à l'équipement GBAS
aéroporté, par exemple un récepteur GBAS dans l'avion. L'équipement GBAS dans
l'avion est un récepteur multimode de haute précision qui évalue le message et applique les paramètres de correction pour améliorer les algorithmes de navigation du
GPS.
Cette liste présente les trois signaux transmis entre les composants et appelés "signal
dans l'espace GBAS" :
●
Signal de navigation du satellite GNSS au sous-système GBAS au sol
●
Signal de navigation du satellite GNSS au sous-système GBAS aéroporté
●
Radiodiffusion de données VHF du sous-système GBAS au sol au sous-système
GBAS aéroporté
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
180
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Bases des analyses GBAS et SCAT-I
Fréquences de porteuse et canaux de fréquence
La radiodiffusion de données VHF est définie pour les fréquences de porteuse dans la
plage de 108,025 MHz à 117,950 MHz avec un espacement des porteuses de
25,0 kHz.
6.1.2 Structure temporelle de radiodiffusion
La radiodiffusion est un accès multiple par répartition temporelle (TDMA). Selon [1], la
structure temporelle TDMA utilise une hiérarchie à deux niveaux composée de trames
de 500 ms, chacune étant divisée en 8 créneaux temporels VDB (A - H), voir
Figure 6-2.
Figure 6-2 : Structure temporelle TDMA (représentation simplifiée)
Un créneau temporel VDB est la ressource minimum qu'un émetteur VDB individuel
peut utiliser. Pendant un créneau temporel, un émetteur VDB transmet exactement
une salve.
La spécification GBAS [1] définit la structure temporelle TDMA, y compris le budget
temporel des salves VDB, les contenus de données des salves et le codage de message en détail. Le R&S EVSG1000 reçoit la séquence d'apprentissage requise,
décode le message selon [1] et démodule automatiquement les données modulées en
D8PSK.
6.1.3 Données de construction de segment d'approche finale (FAS)
Selon la norme [1], le type de message 4 comprend un ou plusieurs ensembles de
données contenant les données d'approche, les limites d'alerte verticale/latérale associées et/ou la trajectoire de zone terminale (TAP).
La trajectoire FAS est une ligne dans l'espace qui définit la trajectoire qu'un avion suit
lors de son approche finale. Cette ligne est définie par le point de seuil d'atterrissage/le
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
181
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Bases des analyses GBAS et SCAT-I
point de seuil fictif (LTP/FTP), le point d'alignement de trajectoire de vol (FPAP), la
hauteur de franchissement du seuil (TCH) et l'angle d'alignement de descente (GPA).
Figure 6-3 : Diagramme de segment d'approche finale (FAS), selon [1]
LTP/FTP = Point de seuil d'atterrissage/point de seuil fictif ; point au centre de la piste d'atterrissage, défini
par ses coordonnées WGS84
GPIP
= Point d'interception de l'alignement de descente ; point d'interception entre la trajectoire d'approche finale et le plan horizontal local
FPAP
= Point d'alignement de trajectoire de vol ; point à l'extrémité de la piste qui définit, conjointement
au LTP/FTP, le plan géodésique de l'approche finale de précision, l'atterrissage et la trajectoire
de vol.
TCH
= Hauteur de franchissement du seuil
GPA
= Angle d'alignement de descente ; angle à la TCH qui décrit l'angle de descente prévu lors de la
trajectoire d'approche finale.
Les coordonnées du LTP/FTP sont définies en coordonnées WGS84. Dans ce système de coordonnées, un emplacement est identifié par trois coordonnées : l'altitude,
la latitude et la longitude.
6.1.4 Synchronisation des créneaux temporels via PPS
Le signal GBAS/SCAT-I et le signal PPS du système GNSS sont synchrones. À l'aide
de cette synchronisation, le signal GBAS/SCAT-I est attribué à huit créneaux temporels
(deux fois par seconde).
Si le R&S EVSG1000 trouve un signal PPS valide au connecteur de déclenchement
sélectionné, la ligne d'état de l'affichage indique "PPS Locked" (PPS verrouillé). Dans
ce cas, le R&S EVSG1000 peut analyser le signal GBAS/SCAT-I et détecter les créneaux temporels GBAS individuels.
Si aucun signal PPS valide n'est détecté, le R&S EVSG1000 analyse tout de même le
signal GBAS/SCAT-I et tente une synchronisation sur la trame de salves GBAS/SCATI. Dans ce cas, la ligne d'état de l'affichage indique "Burst Locked" (Salve verrouillée).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
182
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Informations de mesure GBAS / SCAT-I
Sans synchronisation PPS, il se peut que la temporisation du signal et les positions
des créneaux ne soient pas correctes.
6.2 Informations de mesure GBAS / SCAT-I
Les informations de mesure suivantes sont affichées dans toutes les vues GBAS /
SCAT-I.
Carte RX (RX1 | RX2)................................................................................................. 183
Mode de mesure......................................................................................................... 183
Trame.......................................................................................................................... 183
Créneau...................................................................................................................... 183
Fréquence (Freq)........................................................................................................ 183
Atténuation RF (Att).................................................................................................... 184
Correction de niveau (Lev Corr)..................................................................................184
Largeur de bande (IF BW).......................................................................................... 184
État de référence temporelle (Time Ref.).................................................................... 184
État de mise à jour de l'affichage (Mode)....................................................................184
Carte RX (RX1 | RX2)
La carte de récepteur actuellement active. Voir Chapitre 3.2, "Carte de récepteur",
à la page 55.
Mode de mesure
Le mode de mesure actuellement actif sur la carte de récepteur active ; dans ce cas :
"GBAS" (pour les modes GBAS et SCAT-I). Voir Chapitre 3.3, "Mode de mesure",
à la page 55.
Trame
La trame actuellement sélectionnée pour laquelle les résultats sont affichés. La trame
la plus récente est appelée T, les trames précédentes sont T-1 (T moins 1), T-2 etc.,
jusqu’à T-39.
Créneau
Le créneau actuellement sélectionné pour lequel les résultats sont affichés. Les créneaux sont étiquetés A, B, C, D, E, F, G, H.
Fréquence (Freq)
La fréquence de canal qui détermine la fréquence de porteuse à laquelle la mesure est
effectuée.
La radiodiffusion de données VHF est définie pour les fréquences de porteuse dans la
plage de 108,025 MHz à 117,950 MHz avec un espacement entre canaux de 25 kHz.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
183
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Informations de mesure GBAS / SCAT-I
Commande à distance :
GBAS:FREQRF à la page 365
Atténuation RF (Att)
Le mode d'atténuation utilisé ; voir aussi "RF Mode (Mode RF)" à la page 200.
Correction de niveau (Lev Corr)
La correction de niveau appliquée par un transducteur. Voir "Transducer Correction
(Correction de transducteur)" à la page 85.
Largeur de bande (IF BW)
Largeur de bande sur laquelle la mesure est effectuée. La largeur de bande par défaut
est de 16,8 kHz. Pour les mesures GBAS/SCAT-I, la largeur de bande complète est de
25 kHz.
Voir aussi "IF Filter (Filtre FI)" à la page 201.
État de référence temporelle (Time Ref.)
Indique l'état du signal PPS provenant d'un appareil GNSS externe.
"PPS Locked" (PPS verrouillé)
Un récepteur GNSS ou un signal valide est disponible au niveau du
connecteur PPS-In,Trigger-In ou RS232-GPS.
"Burst Locked" (Salve verrouillée)
Aucun signal PPS valide disponible au niveau des connecteurs d'entrée, mais une trame de salves GBAS/SCAT-I valide a été trouvée. Il
se peut que la temporisation du signal et les positions des créneaux
ne soient pas correctes.
"Unlocked" (Déverrouillé)
Aucun signal valide disponible au niveau des connecteurs d'entrée et
aucune trame de salves GBAS/SCAT-I valide n'a été trouvée. Les
signaux GBAS/SCAT-I ne peuvent pas être détectés correctement.
Commande à distance :
GBAS:PPSLOCKED? à la page 373
État de mise à jour de l'affichage (Mode)
Indique si l'affichage est à jour ou non.
Note : L'enregistrement de données et la diffusion de flux de données continuent quel
que soit l'état de mise à jour de l'affichage.
"Run" (Exécution)
L'affichage est mis à jour en continu.
"Pause"
L'affichage n'est temporairement pas mis à jour.
Commande à distance :
GBAS:BUFFER_RUNPAUSE à la page 364
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
184
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
6.3 Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
La mesure GBAS/SCAT-I fournit des résultats numériques et des résultats graphiques
dans différentes vues.
Commande à distance :
GBAS:SCREENVIEW à la page 366
●
●
●
●
●
●
Vue de séquence.................................................................................................. 185
Vue de trame.........................................................................................................187
Vue de salve......................................................................................................... 192
Vue de constellation..............................................................................................194
Vue de message................................................................................................... 195
Vue d'enregistrement............................................................................................ 196
6.3.1 Vue de séquence
Accès : [Meas] > "View" (Vue) > "Sequence" (Séquence)
La vue "Sequence" (Séquence) est la vue par défaut en mode GBAS/SCAT-I, elle fournit une vue d'ensemble des transmissions GBAS/SCAT-I au fil du temps. Chaque
trame contient 8 créneaux TDMA (voir aussi Chapitre 6.1.2, "Structure temporelle de
radiodiffusion", à la page 181). Six trames séquentielles sont affichées à la fois dans
un tableau avec une colonne pour chaque créneau et une ligne par trame. Vous pouvez naviguer à travers les trames disponibles à l'aide du bouton rotatif ou des fonctions
Frame (Trame) et Slot (Créneau).
Les données des 40 dernières trames sont disponibles dans la vue "Sequence"
(Séquence). Les données sont stockées dans ce qu'on appelle une mémoire tampon
circulaire. Lorsque la mémoire tampon circulaire est pleine, l'ensemble de données suivant écrase le premier ensemble de données, c'est-à-dire le plus ancien. Par conséquent, les 40 ensembles de données les plus récents sont disponibles. La dernière
trame reçue est appelée T. Chaque trame précédente est appelée T-1 (T moins 1), T-2
etc. Toutes les 500 ms, une nouvelle trame est insérée : elle écrase la trame T-39 et
devient la nouvelle trame T. Ainsi, l'affichage est mis à jour toutes les 500 ms. Pour
figer l'affichage actuel à des fins d'évaluation, vous pouvez mettre en pause la mise à
jour du tableau (voir "Run/Pause (Exécution/pause)" à la page 199). Cependant, l'enregistrement de données et la diffusion de flux de données se poursuivent normalement.
Lorsque la mise à jour reprend, toutes les trames du tableau sont mises à jour.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
185
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
Résultats pour une trame ou un créneau unique
La trame et le créneau actuellement sélectionnés sont indiqués par un rectangle en
pointillés dans le tableau.
Pour afficher les détails pour une trame ou un créneau particulier, tournez le bouton
rotatif pour naviguer entre les créneaux et les trames. Lorsque la trame ou le créneau
requis est sélectionné, sélectionnez la vue dans laquelle vous souhaitez voir les résultats du créneau.
Pour plus de détails, voir :
●
Chapitre 6.3.2, "Vue de trame", à la page 187
●
Chapitre 6.3.3, "Vue de salve", à la page 192
●
Chapitre 6.3.4, "Vue de constellation", à la page 194
●
Chapitre 6.3.5, "Vue de message", à la page 195
Pour chaque créneau de chaque trame affichée, les informations suivantes sont fournies dans la cellule correspondante du tableau (pour une salve GBAS valide, le cas
échéant).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
186
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
GBAS ID......................................................................................................................187
Moyenne de niveau de salve (Av [dBm]).................................................................... 187
Données d'application (App. Dat.)...............................................................................187
État..............................................................................................................................187
GBAS ID
Identifiant à 4 caractères de la station au sol qui radiodiffuse le message. S'il y a plus
d'un message dans la salve, le premier ID GBAS est affiché.
Commande à distance :
GBAS:GBASID? à la page 368
Moyenne de niveau de salve (Av [dBm])
Moyenne arithmétique du niveau de puissance de salve mesuré sur la période du
champ de synchronisation et de résolution des ambiguïtés de la salve.
Si aucune salve n'a été détectée, la moyenne arithmétique de la puissance de bruit est
affichée.
Commande à distance :
LA? à la page 366
Données d'application (App. Dat.)
Types de message (MT) détectés dans la salve
Exemple : "MT:1,2" : messages de type 1 et 2 détectés
État
L'état de la salve est indiqué par la couleur de la cellule du créneau :
Vert
L'état est "OK". La salve reçue a réussi le contrôle de redondance
cyclique (CRC).
Rouge
Une erreur s'est produite. La salve reçue n'a pas réussi le contrôle de
redondance cyclique (CRC).
Gris
Aucune salve reçue.
6.3.2 Vue de trame
Accès : [Meas] > "View" (Vue) > "Frame" (Trame)
Pour utiliser le spectre disponible de manière plus efficace malgré le faible débit de
données, les transmissions GBAS utilisent la méthode d'accès multiple par répartition
temporelle (TDMA) (voir aussi Chapitre 6.1.2, "Structure temporelle de radiodiffusion",
à la page 181). Ainsi, plusieurs salves GBAS, y compris provenant de différents émetteurs, peuvent être envoyées dans une trame unique. Pour ce faire, les émetteurs doivent respecter strictement les créneaux temporels. Cependant, des retards de temps
peuvent se produire pendant la transmission. La vue "Frame" (Trame) GBAS vous permet de mesurer précisément le comportement temporel des créneaux.
Contrairement à la vue "Sequence" (Séquence), la vue "Frame" (Trame) affiche uniquement les résultats d'une trame unique. La dernière trame T mesurée est affichée
par défaut. Pour afficher les résultats pour une trame différente, utilisez la fonction
Frame (Trame).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
187
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
L'affichage est mis à jour à chaque fois qu'une trame complète a été mesurée, c'est-àdire toutes les 500 ms. Pour figer l'affichage actuel à des fins d'évaluation, vous pouvez mettre en pause la mise à jour de la vue (voir "Run/Pause (Exécution/pause)"
à la page 199). Cependant, l'enregistrement de données et la diffusion de flux de données se poursuivent normalement. Lorsque la mise à jour reprend, les résultats affichés dans la vue sont mis à jour.
La vue "Frame" (Trame) contient deux affichages différents :
6.3.2.1
●
Chapitre 6.3.2.1, "Diagramme de puissance en fonction du temps de la trame",
à la page 188
●
Chapitre 6.3.2.2, "Tableau des résultats de trame", à la page 189
Diagramme de puissance en fonction du temps de la trame
Le diagramme de puissance en fonction du temps affiche la puissance mesurée par
unité de temps, normalisée par rapport au signal PPS. La grille de créneaux fixe définie par le signal (de référence) PPS est indiquée par des lignes verticales dans le diagramme. Outre le temps en millisecondes, l'étiquette A à H des créneaux est indiquée
sur l'axe x. L'axe temporel démarre toujours à 0 seconde ou 500 millisecondes.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
188
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
La puissance mesurée est indiquée pour une plage de -120 dBm à 0 dBm sur l'axe y.
6.3.2.2
Tableau des résultats de trame
Dans le tableau des résultats de trame, les détails sont affichés pour chaque créneau
de la trame sélectionnée, un créneau par colonne. Le créneau actuellement sélectionné est indiqué par un rectangle en pointillés dans le tableau des résultats de trame.
Si une erreur temporelle de créneau ou une erreur de niveau de signal se produit, le
créneau est mis en surbrillance en rouge.
Pour naviguer entre les paramètres dans le tableau pour un créneau unique, utilisez
les flèches haut et bas.
Moyenne de niveau de salve (Av [dBm]).................................................................... 190
Crête de niveau de créneau (Pk [dBm])......................................................................190
Décalage de fréquence de porteuse (Offs. [kHz]).......................................................190
EVM RMS................................................................................................................... 190
GBAS ID......................................................................................................................190
FEC de la séquence d'apprentissage (Train. FEC).....................................................190
Données d'application (App. Dat.)...............................................................................190
FEC de l'application (App. FEC)................................................................................. 191
Occupation du créneau (S.Occu [%])..........................................................................191
Taux d'erreur binaire (BER) avant la FEC................................................................... 191
Salves valides (Valid B.)..............................................................................................191
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
189
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
Salves incorrectes (Failed B.)..................................................................................... 191
Séquence de synchronisation (Sync. [µs])..................................................................191
Overload (Surcharge)..................................................................................................191
Moyenne de niveau de salve (Av [dBm])
Moyenne arithmétique du niveau de puissance de salve mesuré sur la période du
champ de synchronisation et de résolution des ambiguïtés de la salve.
Si aucune salve n'a été détectée, la moyenne arithmétique de la puissance de bruit est
affichée.
Commande à distance :
LA? à la page 366
Crête de niveau de créneau (Pk [dBm])
Plus haut niveau de puissance mesuré dans le créneau en dBm
Commande à distance :
GBAS:PEAKLEV? à la page 372
Décalage de fréquence de porteuse (Offs. [kHz])
Décalage de la fréquence de porteuse mesurée par rapport à la fréquence nominale
Commande à distance :
GBAS:FMEAS? à la page 365
EVM RMS
Magnitude du vecteur d'erreur (EVM) RMS en pourcentage.
Indique la qualité des symboles transmis par rapport au point idéal de la constellation.
La référence de normalisation EVM est la puissance moyenne de la constellation.
Commande à distance :
GBAS:EVM? à la page 367
Pour l'entrée en bande de base également :
GBAS:EVM_ANGLE_NORM à la page 364
GBAS ID
Identifiant à 4 caractères de la station au sol qui radiodiffuse le message. S'il y a plus
d'un message dans la salve, le premier ID GBAS est affiché.
Commande à distance :
GBAS:GBASID? à la page 368
FEC de la séquence d'apprentissage (Train. FEC)
État de la séquence d'apprentissage sur la base de la FEC
"OK"
Séquence d'apprentissage correcte
"NOK"
Séquence d'apprentissage non valide, aucun bit corrigé
<x>
Nombre de bits corrigés dans la séquence d'apprentissage
Données d'application (App. Dat.)
Types de message (MT) détectés dans la salve
Exemple : "MT:1,2" : messages de type 1 et 2 détectés
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
190
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
FEC de l'application (App. FEC)
État des données d'application sur la base de la FEC
"OK"
Données d'application correctes
"NOK"
Données d'application non valides, aucun bit corrigé
<x>
Nombre de bits corrigés dans les données d'application
Occupation du créneau (S.Occu [%])
Pourcentage des bits disponibles dans le créneau contenant des données de salve,
calculé comme suit :
<bits_salve> / 1968,75 bits *100 %
Taux d'erreur binaire (BER) avant la FEC
Taux d'erreur binaire (BER) avant la correction d’erreurs sans voie de retour (FEC). La
FEC de la séquence d'apprentissage (Train. FEC) et la FEC de l'application (App.
FEC) sont utilisées pour détecter les erreurs binaires.
Formule de calcul :
<bits_ok> / <bits_erreur>
Pour réinitialiser la valeur BER, utilisez la fonction Reset BER (Réinitialiser le BER).
Commande à distance :
GBAS:GBASBER? à la page 368
Salves valides (Valid B.)
Nombre de salves reçues ayant réussi le contrôle de redondance cyclique (CRC) et
donc considérées comme valides.
Pour réinitialiser la valeur, utilisez la fonction Reset BER (Réinitialiser le BER).
Salves incorrectes (Failed B.)
Nombre de salves reçues n'ayant pas réussi le contrôle de redondance cyclique (CRC)
et donc considérées comme non valides.
Pour réinitialiser la valeur, utilisez la fonction Reset BER (Réinitialiser le BER).
Séquence de synchronisation (Sync. [µs])
Position de la séquence de synchronisation dans la salve en μs.
Overload (Surcharge)
Indique une surcharge de puissance au niveau de l'un des connecteurs d'entrée, ce
qui peut causer des résultats imprécis. Si une surcharge se produit, un message d'erreur est également affiché dans les informations de mesure dans toutes les vues
GBAS / SCAT-I.
"OK"
Aucune surcharge
"RF Ovld"
Signal d'entrée trop élevé
"IF Ovld"
Signal FI trop élevé
"ADC Ovld"
Signal d'entrée CAN trop élevé
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
191
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
6.3.3 Vue de salve
Accès : [Meas] > "View" (Vue) > "Burst view" (Vue de salve)
La vue "Burst" (Salve) est similaire à la vue "Frame" (Trame). Cependant, la vue
"Burst" (Salve) affiche les résultats pour un créneau individuel.
Figure 6-4 : Exemple d'une vue "Burst" (Salve) avec un diagramme et un tableau des résultats
Le premier créneau (A) de la dernière trame T mesurée est sélectionné par défaut.
Pour afficher les résultats pour un créneau différent, utilisez les fonctions Frame
(Trame) et Slot (Créneau).
L'affichage est mis à jour à chaque fois qu'un créneau complet a été mesuré, c'est-àdire toutes les 62,5 ms. Pour figer l'affichage actuel à des fins d'évaluation, vous pouvez mettre en pause la mise à jour de la vue (voir "Run/Pause (Exécution/pause)"
à la page 199). Cependant, l'enregistrement de données et la diffusion de flux de données se poursuivent normalement. Lorsque la mise à jour reprend, les résultats affichés dans la vue sont mis à jour.
La vue "Burst" (Salve) contient deux affichages différents :
●
Chapitre 6.3.3.1, "Diagramme de puissance en fonction du temps du créneau",
à la page 193
●
Chapitre 6.3.3.2, "Tableau des résultats de créneau", à la page 194
●
●
Diagramme de puissance en fonction du temps du créneau................................ 193
Tableau des résultats de créneau......................................................................... 194
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
192
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
6.3.3.1
Diagramme de puissance en fonction du temps du créneau
Un diagramme de puissance en fonction du temps affiche la puissance mesurée dans
le créneau par unité de temps, normalisée par rapport au signal PPS. L’axe x indique
le temps en millisecondes. Il démarre toujours à 0 seconde ou à un multiple de
62,5 millisecondes. La plage par défaut est de 62,5 millisecondes. Si une erreur temporelle TDMA se produit, la salve GBAS/SCAT peut dépasser la plage temporelle affichée.
La puissance mesurée est indiquée pour une plage de -120 dBm à 0 dBm sur l'axe y.
Figure 6-5 : Diagramme de puissance en fonction du temps pour un créneau dans la vue Burst
(Salve)
Les fonctions suivantes sont disponibles pour le diagramme de puissance en fonction
du temps du créneau :
Zoom +/ Zoom Modifie la plage temporelle affichée dans le diagramme pour afficher plus de détails
dans un créneau ("Zoom +") ou en dehors du créneau ("Zoom -").
Data points (Points de données)
Affiche ou masque les points du diagramme indiquant les points de données mesurés.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
193
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
Figure 6-6 : Diagramme de puissance en fonction du temps avec les points de données en surbrillance
6.3.3.2
Tableau des résultats de créneau
Les détails de créneau pour le créneau sélectionné sont affichés dans le tableau des
résultats de créneau. Les résultats sont les mêmes que ceux affichés dans le Tableau
des résultats de trame.
Si aucune salve valide n'est détectée dans le créneau, le tableau des résultats de créneau affiche uniquement le niveau de bruit mesuré.
6.3.4 Vue de constellation
Accès : [Meas] > "View" (Vue) > "Constell. view" (Vue de constellation)
La vue "Constellation" se compose d'un diagramme de constellation et des valeurs
mesurées pour le créneau individuel (voir Chapitre 6.3.2.2, "Tableau des résultats de
trame", à la page 189).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
194
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
Le diagramme de constellation affiche les composantes en phase et en quadrature des
symboles D8PSK reçus dans le créneau. Les composantes en phase (I) sont affichées
sur l'axe x, les composantes en quadrature (Q) sur l'axe y.
Les huit points idéaux de la constellation pour la modulation D8PSK sont indiqués par
des points rouges.
Les fonctions suivantes sont disponibles pour le diagramme de constellation :
Clear Inter. (Intervalle d'effacement)
Détermine l'intervalle au bout duquel le diagramme de constellation est effacé automatiquement.
"OFF" (Inactif)
(par défaut :) Tous les points de constellation de toutes les salves
s'affichent dans le même diagramme, pas d'effacement automatique.
"Burst" (Salve)
Le diagramme est effacé et un nouveau diagramme de constellation
s’affiche après chaque salve.
Clear (Effacer)
Efface tous les points des salves précédentes du diagramme de constellation et
démarre un nouveau diagramme.
6.3.5 Vue de message
Accès : [Meas] > "View" (Vue) > "Message view" (Vue de message)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
195
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
La vue "Message" affiche les messages reçus pendant un créneau ou une salve unique. En plus du message lui-même, l'en-tête et le pied de page sont analysés. Si la
salve contient plusieurs messages, ils sont indiqués l'un après l'autre dans le tableau.
Les données sont interprétées à partir du flux binaire de salves reçu en fonction des
règles et définitions de données configurées dans les fichiers XML. Vous pouvez configurer les informations fournies dans le tableau de la vue "Message" à l'aide de l'interface de messages XML (voir Chapitre 6.5, "Interface de messages XML",
à la page 202).
Pour chaque type de contenu de données, une ligne séparée est affichée avec les
informations suivantes :
●
"Data content" (Contenu de données) : description textuelle du type d'informations
●
"Bits": nombre de bits du flux binaire de salves ayant été évalués pour obtenir les
informations
●
"Value" (Valeur) résultat des bits interprétés
●
"Binary representation" (Représentation binaire) : données brutes dans les bits
évalués
Utilisez les touches flèches et le bouton rotatif pour naviguer à travers le tableau.
6.3.6 Vue d'enregistrement
Accès : [Meas] > "View" (Vue) > "Rec." (Enreg.)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
196
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Vues et résultats de mesure GBAS / SCAT-I
La Recording (Enregistrement) affiche les données enregistrées pour les mesures
GBAS/SCAT-I à partir de la liste de données sélectionnée (voir "Liste" à la page 230).
En cas de disponibilité, les données GNSS stockées provenant du récepteur GNSS
sont également affichées.
Les résultats de mesure individuels sont décrits au Chapitre 6.3.2.2, "Tableau des
résultats de trame", à la page 189.
Enregistrement des résultats de mesure GBAS/SCAT-I
Lors de l'enregistrement de données en mode GBAS/SCAT-I, un enregistrement est
stocké pour chaque créneau, d'une durée de 62,5 ms. L'enregistrement contient les
valeurs de mesure et les données de message. L'enregistrement se poursuit même si
la mise à jour de l'affichage est temporairement arrêtée (par la fonction "Pause", voir
"Run/Pause (Exécution/pause)" à la page 199). Démarrez et arrêtez l'enregistrement à
partir de n'importe quelle vue de mesure à l'aide de la touche [Record]. Enregistrez
uniquement le créneau ou la trame sélectionné et actuellement affiché à l'aide de la
touche [Single].
Vous pouvez définir les données qui sont stockées ; voir Chapitre 8.2.3, "Paramètres
d'enregistrement", à la page 229.
Pour les détails sur l'enregistrement de données, voir Chapitre 8.2, "Enregistrement
des données de mesure", à la page 227.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
197
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Configuration de mesure GBAS / SCAT-I
Drapeaux d'état
La valeur "STIOCPMV" contient des drapeaux d'état, le cas échéant :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée
●
M: ID Morse disponible
●
V : Signal valide (ILS LOC/GP et VOR uniquement)
Les fonctions suivantes sont disponibles pour configurer la vue "Recording" (Enregistrement).
DL Line (Ligne DL)...................................................................................................... 198
-> Rec. Burst View (Enreg. vue de salve) / -> Rec. Const. View (Enreg. vue de constellation) / -> Rec. Msg. View (Enreg. vue de message).................................................198
DL Line (Ligne DL)
Sélectionne une ligne particulière (enregistrement) dans le fichier d'enregistrement de
données.
-> Rec. Burst View (Enreg. vue de salve) / -> Rec. Const. View (Enreg. vue de
constellation) / -> Rec. Msg. View (Enreg. vue de message)
Affiche en détail l'enregistrement de données sélectionné dans la vue sélectionnée. La
vue de message n'est disponible que si des données de message ont été stockées
dans l'enregistrement de données.
Pour revenir à la vue "Recording" (Enregistrement), sélectionnez "-> Return" (Retour).
6.4 Configuration de mesure GBAS / SCAT-I
Les paramètres suivants sont disponibles pour les mesures GBAS / SCAT-I.
Les paramètres pour l'enregistrement sont décrits au Chapitre 8.2, "Enregistrement
des données de mesure", à la page 227.
●
●
●
●
●
Configuration des vues......................................................................................... 199
Configuration de fréquence...................................................................................199
Configuration de l'amplitude..................................................................................200
Configuration de la largeur de bande....................................................................201
Configuration générale..........................................................................................201
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
198
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Configuration de mesure GBAS / SCAT-I
6.4.1 Configuration des vues
Les fonctions suivantes sont disponibles pour configurer les vues GBAS / SCAT-I, à
l'exception de la vue "Recording" (Enregistrement).
Accès : [Meas]
Accès VNC : [A]
Run/Pause (Exécution/pause).................................................................................... 199
View (Affichage).......................................................................................................... 199
Frame (Trame)............................................................................................................ 199
Slot (Créneau).............................................................................................................199
Run/Pause (Exécution/pause)
Permet d'arrêter et de reprendre la mise à jour de l'affichage. L'enregistrement et la diffusion de données se poursuivent normalement. Lorsque la mise à jour reprend, l'affichage présente à nouveau les derniers résultats.
View (Affichage)
Permet de basculer entre
● Vue de séquence
● Vue de trame
● Vue de salve
● Vue de constellation
● Vue de message
● Vue d'enregistrement
Frame (Trame)
Sélectionne la trame à afficher dans le diagramme de puissance en fonction du temps
et en haut du tableau des résultats. En changeant le numéro de trame, par exemple à
l'aide du bouton rotatif, vous pouvez naviguer entre les trames dans le tableau et entre
les 40 dernières trames dans le diagramme.
Slot (Créneau)
Sélectionne le créneau à afficher dans le diagramme de puissance en fonction du
temps et en haut du tableau des résultats. En changeant le nom du créneau, par
exemple à l'aide du bouton rotatif, vous pouvez naviguer entre les créneaux dans le
tableau et dans le diagramme.
Commande à distance :
GBAS:SEQN_SLOT à la page 366
6.4.2 Configuration de fréquence
Accès : > [CH Freq] > "Freq" (Fréq.)
Accès VNC : [Q] > [F2]
Fréquence (Freq)
La fréquence de canal qui détermine la fréquence de porteuse à laquelle la mesure est
effectuée.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
199
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Configuration de mesure GBAS / SCAT-I
La radiodiffusion de données VHF est définie pour les fréquences de porteuse dans la
plage de 108,025 MHz à 117,950 MHz avec un espacement entre canaux de 25 kHz.
Commande à distance :
GBAS:FREQRF à la page 365
6.4.3 Configuration de l'amplitude
Accès : [AMPT]
Accès VNC : [w]
Les paramètres suivants définissent l'amplification pour le signal d'entrée.
RF Att (Atténuation RF)
Détermine si l'atténuation RF est définie automatiquement ou manuellement.
"Manual" (Manuel)
Sélectionne le RF Mode (Mode RF) manuellement.
Pour les signaux avec des niveaux de signal le plus souvent constants, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode optimal.
"Auto" (Automatique)
Le mode optimal est sélectionné automatiquement en fonction de l'intensité du signal d'entrée.
Dans des conditions de réception difficiles, par exemple en présence
de brouilleurs de haut niveau ou de zones avec des conditions de trajets multiples strictes, la sélection manuelle du mode d'atténuation
adapté peut donner des résultats de mesure plus stables.
Si le R&S EVSG1000 doit adapter fréquemment l'atténuation, ce qui
est indiqué par un cliquètement fréquent provenant de l'atténuateur,
des pics peuvent se produire dans la trace.
Commande à distance :
GBAS:ATTMODE AUTO, voir GBAS:ATTMODE à la page 364
RF Mode (Mode RF)
Définit le mode d'atténuation RF à utiliser.
"Low Noise" (Faible bruit)
Pré-amplification de 15 dB
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone pour
détecter des signaux distants.
"Norm" (Normal)
0 dB
Offre une sensibilité normale.
"Low Dist" (Faible distorsion)
Atténuation de 15 dB
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut niveau.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
200
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Configuration de mesure GBAS / SCAT-I
Commande à distance :
GBAS:ATTMODE à la page 364
6.4.4 Configuration de la largeur de bande
Accès : [BW]
Accès VNC : [e]
IF Filter (Filtre FI)
Le filtre FI détermine la largeur de bande sur laquelle la mesure est effectuée. La largeur de bande par défaut du filtre est de 16,8 kHz. Pour les mesures GBAS/SCAT-I, la
largeur de bande complète du canal est de 25 kHz.
6.4.5 Configuration générale
Accès : [Config]
Accès VNC : [S]
PPS SRC.................................................................................................................... 201
Export xml (Exportation XML)..................................................................................... 201
Import xml (Importation XML)......................................................................................201
DEC DEF.................................................................................................................... 201
Reset BER (Réinitialiser le BER)................................................................................ 202
EVM Mode (Mode EVM)............................................................................................. 202
PPS SRC
Source du signal PPS nécessaire en tant que référence temporelle
"TRIG"
Signal fourni au niveau du connecteur Trigger In
"PPS SMA"
Signal fourni au niveau du connecteur PPS In
"PPS GPS"
Signal fourni au niveau du connecteur RS232-GPS
Export xml (Exportation XML)
Exporte la définition XML de type de message interne vers un dispositif de stockage
USB connecté (voir Chapitre 6.5, "Interface de messages XML", à la page 202).
L'exportation de la définition XML est utile pour créer une définition personnalisée sans
avoir à partir d'un fichier vide.
Import xml (Importation XML)
Importe une définition XML de type de message personnalisée à partir d'un dispositif
de stockage USB connecté sur le R&S EVSG1000 (voir Chapitre 6.5, "Interface de
messages XML", à la page 202).
Notez que cette définition n'est utilisée que si vous définissez DEC DEF sur "Custom"
(Personnalisé).
DEC DEF
Détermine la définition XML de type de message utilisée par le décodeur.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
201
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
"Default" (Par défaut)
Utilise la définition stockée en interne sur le R&S EVSG1000
"Custom" (Personnalisé)
Utilise la définition importée (voir "Import xml (Importation XML)"
à la page 201).
Reset BER (Réinitialiser le BER)
Réinitialise les valeurs pour les résultats de mesure suivants :
●
●
●
"Taux d'erreur binaire (BER) avant la FEC" à la page 191
"Salves valides (Valid B.)" à la page 191
"Salves incorrectes (Failed B.)" à la page 191
Commande à distance :
GBAS:RESETBER à la page 373
EVM Mode (Mode EVM)
Détermine le mode de calcul de l'EVM pour l'entrée en bande de base en mode
"GBAS".
"ANGLE"
Seules les déviations d'angle sont prises en compte dans le calcul de
l'EVM.
"NORM" (NORMAL)
La déviation d'angle et la déviation d'amplitude sont prises en compte
dans le calcul de l'EVM.
Commande à distance :
GBAS:EVM_ANGLE_NORM à la page 364
6.5 Interface de messages XML
Les options Analyse GBAS R&S EVSG-K4 / Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5 reçoivent
et analysent les transmissions VDB GBAS selon OACI AN10 Vol1 [3] et RTCA DO-246
[1]. L'analyse inclut les valeurs de mesure physiques telles que le niveau, la fréquence
ou l'EVM. Les résultats peuvent être affichés ou enregistrés. Un flux binaire est également délivré à chaque transmission (salve). Le flux binaire contient les informations
numériques requises par un récepteur GNSS pour ses calculs. Pour afficher ces informations dans un format lisible par l'homme, le flux binaire doit être interprété comme
décrit dans le document.
Les options Analyse GBAS R&S EVSG-K4 / Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5 mettent à
disposition un analyseur syntaxique spécial qui transforme les données de manière
efficace. Cet analyseur est commandé par un ensemble de fichiers XML. Les fichiers
XML contiennent les règles et définitions de données pour la conversion et sont chargés pendant l'exécution. Les données converties lisibles par l'homme sont ensuite affichées dans la vue "Message" (voir Chapitre 6.3.5, "Vue de message", à la page 195).
Vous pouvez modifier les fichiers de commande XML avec n'importe quel éditeur de
texte pour obtenir des sorties spécifiques, par exemple, ou pour adapter la sortie aux
changements de spécifications. Cependant, une bonne connaissance des spécifica-
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
202
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
tions OACI AN10 Vol1 [3] et RTCA DO-217 [2] est essentielle pour comprendre le processus de transformation.
Le R&S EVSG1000 fournit un ensemble de fichiers XML par défaut pour une définition
de type de message initiale. Ces fichiers sont stockés en interne sur l'instrument. Vous
pouvez exporter les fichiers vers un dispositif de stockage USB et réimporter les
fichiers personnalisés sur le R&S EVSG1000 (voir "Import xml (Importation XML)"
à la page 201).
Pour personnaliser les résultats de la vue "Message"
1. Connectez un dispositif de stockage USB au R&S EVSG1000.
2. Sélectionnez [Config] > "Export xml" (Exportation XML).
La structure de fichiers et les fichiers requis sont stockés sur le dispositif de stockage.
3. Modifiez les fichiers selon le besoin. Voir les descriptions ci-dessous pour plus d'informations.
4. Sélectionnez [Config] > "Import xml" (Importation XML).
Les fichiers modifiés sont stockés sur le R&S EVSG1000.
5. Sélectionnez [Config] > "DEC DEF" > "Custom" (Personnalisé).
Le décodeur R&S EVSG1000 utilise la définition de messages modifiée et importée et affiche les résultats définis dans la vue "Message".
●
●
●
●
●
●
●
Traitement général................................................................................................ 203
Éléments de sortie et éléments de commande..................................................... 205
Description du format de fichier XML.................................................................... 207
Description du format des éléments......................................................................209
Éléments de sortie................................................................................................ 210
Éléments de commande....................................................................................... 218
Éléments auxiliaires.............................................................................................. 222
6.5.1 Traitement général
L'analyseur syntaxique dans l'application GBAS/SCAT-I utilise le premier fichier XML
de commande de message en tant qu'instructions pour le traitement. En entrée, il
reçoit un flux binaire provenant de la salve GBAS dans le signal d'entrée.
Le processus général d'interprétation du flux binaire se compose des étapes suivantes :
1. L'analyseur syntaxique applique la première instruction aux bits de tête du flux
binaire, ce qui produit généralement une valeur ou un texte en sortie.
2. L'analyseur syntaxique applique l'instruction suivante aux bits suivants du flux
binaire.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
203
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Résultat : une sortie est produite ou des instructions supplémentaires sont fournies. Des instructions supplémentaires peuvent être fournies dans des fichiers
XML supplémentaires ou dépendent de la valeur actuelle du flux binaire ou d'une
valeur précédente (voir "Éléments de commande" à la page 205).
3. L'analyseur syntaxique continue à traiter les instructions comme défini dans le
fichier XML en les appliquant aux bits suivants pas encore traités du flux binaire.
4. Lorsque la fin du dernier fichier XML a été traitée, l'analyseur syntaxique s'arrête.
Les données converties lisibles par l'homme sont affichées dans la vue "Message".
Step 1
XML file
<Element>
<data_content>ABC_XYZ</data_content>
<data_content_short>ABC</data_content_short>
<bits_used>4</bits_used>
<type>value</type>
</Element>
bitstream
parser
Interpretation
...00001001111000000111 1 0 1 1 0 0 0 1 1
Step 2
XML file
<Element>
<data_content>KLMO</data_content>
<data_content_short>KLM</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>value</type>
</Element>
bitstream
.
.
.
parser
Interpretation
...0000100111100000 0 1 1 1 0 1 1 0
Step n
<Element>
XML file
<data_content>Fill Bits</data_content>
<data_content_short>FILL_BITS</
data_content_short>
<type>fill</type>
</Element>
</Gbas>
bitstream
parser
Output in Message view table
End
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
204
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
6.5.2 Éléments de sortie et éléments de commande
Différents types d'éléments sont pris en charge pour interpréter toutes les valeurs existantes dans une salve GBAS. Cependant, les types sont génériques et peuvent être
configurés pour traiter d'autres valeurs également.
De nombreux éléments convertissent simplement une valeur binaire du flux binaire en
sortie lisible par l'homme pour le tableau de la vue "Message". Dans ce cas, la conversion peut comprendre des instructions variées, telles que :
●
Comparaison de chaînes de bits et fourniture d'un résultat de vérification
●
Conversion de valeurs binaires en valeurs décimales
●
Conversion de valeurs binaires en descriptions textuelles
Différentes instructions nécessitent la définition de différents types d'élément.
Exemple : Interprétation d'un élément de type "fixed" (fixe)
L'élément de type fixed attend un certain nombre de bits pour avoir une valeur spécifique. Si le flux binaire entrant convient, la valeur de résultat est OK, sinon la valeur est
NOK.
Le résultat de l'interprétation sur le R&S EVSG1000 est un tableau similaire aux exemples dans DO246, dans ce cas :
Tableau 6-1 : Sortie dans le tableau de la vue Message
Contenu de données
Bits utilisés
Valeur
Binaire
Stabilisation de puissance
15
OK
000000000000000
Sync. et résolution des ambiguïtés
48
OK
0100011111011111
1000110001110110
0000011110010000
Tous les types d'élément disponibles sont décrits au Chapitre 6.5.4, "Description du
format des éléments", à la page 209.
Éléments de commande
Chaque salve GBAS peut contenir un ou plusieurs messages. Les messages ont des
types de message différents avec un contenu différent. Le contenu d'un même type de
message peut dépendre de certains paramètres qui ne sont connus que pendant l'exécution. Par conséquent, le système prend en charge les éléments de commande tels
qu'une bifurcation vers un autre fichier XML en fonction du cas.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
205
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple : Traitement en fonction du cas
Cet exemple montre la manière dont l'analyseur syntaxique est dirigé vers différentes
instructions stockées dans des fichiers XML supplémentaires en fonction du type de
message déterminé :
<Element>
<data_content>Message</data_content>
<data_content_short>MSG</data_content_short>
<type>link_sel</type>
<link_sel>MTI</link_sel>
<link_case>
<value>1</value>
<link>GbasMsgType1.xml</link>
</link_case>
<link_case>
<value>2</value>
<link>GbasMsgType2.xml</link>
</link_case>
<link_case>
<value>4</value>
<link>GbasMsgType4.xml</link>
</link_case>
</Element>
Les fichiers XML supplémentaires ont le même format et les mêmes éléments pris en
charge. Ils peuvent bifurquer vers encore plus de fichiers, il n'y a pas de limite à la profondeur d'imbrication des fichiers.
D'autres éléments de commande mettent en œuvre des boucles qui répètent des
séquences plusieurs fois (boucle "for") ou tant qu'il reste suffisamment de données
(boucle "while").
Les éléments de commande peuvent également contenir des références à des éléments précédents, c'est-à-dire aux résultats obtenus lors des étapes d'instruction précédentes. Les références sont définies à l'aide de l'identifiant unique de l'élément, qui
est une partie obligatoire de chaque élément.
L'analyseur syntaxique peut naviguer à travers l'ensemble du flux binaire à l'aide de
liens et de boucles.
Résultats de l'analyseur syntaxique
Le résultat du flux binaire interprété est une liste de valeurs séparées par des virgules
et affichée dans la vue "Message" (voir Chapitre 6.3.5, "Vue de message",
à la page 195).
Enregistrement de données GBAS
Lorsque vous enregistrez et exportez les résultats d'une mesure GBAS, toutes les
valeurs mesurées et le flux binaire pour chaque enregistrement sont stockés sous
forme de liste séparée par des virgules. Ce fichier CSV de base contient un lien de
données pour chaque enregistrement de la liste. Le lien mène à un autre fichier CSV
qui contient tous les textes lisibles par l'homme pour cet enregistrement. Tous les
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
206
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
fichiers de données pour l'enregistrement actuel sont stockés dans un sous-répertoire
qui est exporté avec le fichier CSV de base. Le fichier avec les valeurs de texte lisibles
par l'homme contient les données affichées dans la vue "Message".
Exemple :
Une ligne de données du fichier CSV de base pour le numéro 20 de la liste
(gbas_rx1_list20.csv) :
1,,3,18.09.2018,14:29:57.844,D,108.0000,0.000,-8.15,-4.63,-,7.0,CMJ ,NOK,4,NOK,
0.0e+00,882,-.-,-.-,-.-,20.553,481.0,00° 00.00000000' N,00° 00.00000000' E,0.00,0.00,
--.--.----,--.--.--.---,0,NO GPS,NO GPS,--,--,--,MAN:Norm,0,1 82 30 00 55 05 4B 30 20
3A 94 0F F0 40 60 30 F2 98 C0 C8 40 28 E0 61 47 5D 48 09 7B C9 00 AD D8 33 3C BF 34
07 40 AA 81 34 80 26 00 B2 15 A5 45 26 13 94 08 F0 40 60 30 86 90 A8 04 70 28 E0 3D
83 ED 48 38 C5 E9 00 4B D8 DF 46 40 3C 21 BF 8C 81 B4 80 26 00 EB 05 B2 F5 26 13 D9
7F C0 EA A1 A4 3D 54 89 D8 00 00 ,=HYPERLINK("gbas_rx1_list20/MSG000003_D.csv")
Extrait du fichier de données gbas_rx1_list20/MSG000003_D.csv :
Name,Type,bits used,Value,Unit,binary
Power Stabilization,fixed,15,OK,,000000000000000
Sync. and Amb. Resolution,fixed,48,OK,,010001111101111110001100011101100000011110010000
Tableau 6-2 : Sortie dans le tableau de la vue Message
Contenu de données
Bits utilisés
Valeur
Binaire
Stabilisation de puissance
15
OK
000000000000000
Sync. et résolution des ambiguïtés
48
OK
0100011111011111100011000111011000
00011110010000
6.5.3 Description du format de fichier XML
Les fichiers d'interprétation de message GBAS/SCAT-I comprennent au moins les
fichiers XML suivants :
●
Burst.xml : décrit la structure de base d'un message et est identique pour tous
les messages.
Il s'agit du fichier (racine) de base pour l'interprétation.
●
GbasMsgBlock.xml : décrit le bloc de message LAAS.
Le renvoi à ce fichier se trouve dans Burst.xml et il peut renvoyer à d'autres
fichiers XML.
●
GbasMsgType<x>.xml : décrit chaque type de message dans un fichier individuel.
Le renvoi à ces fichiers se trouve dans Burst.xml et ils peuvent renvoyer à d'autres fichiers XML.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
207
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Figure 6-7 : Exemples de fichiers d'interprétation de message xml ; à gauche : type de message 1 ; à
droite : types de message 1 et 4
L'option GBAS/SCAT-I fournit des fichiers XML pour tous les types de message GBAS/
SCAT-I actuellement pris en charge comme indiqué dans le Tableau 6-3.
Tableau 6-3 : Fichiers XML fournis pour les types de message GBAS/SCAT-I
Type de message
Description
Référence
GBAS-MT1
Corrections de pseudodistance – Pseudodistances lissées sur 100 secondes.
OACI AN10 Vol1 / RTCA DO-246
GBAS-MT2
Données liées à GBAS.
OACI AN10 Vol1 / RTCA DO-246
GBAS-MT4
Données de segment d'approche finale (FAS).
OACI AN10 Vol1 / RTCA DO-246
GBAS-MT11
Corrections de pseudodistance – Pseudodistances lissées sur 30 secondes.
OACI AN10 Vol1 / RTCA DO-246
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
208
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Type de message
Description
Référence
SCAT-I-MT1
RTCA DO-217
SCAT-I-MT4
RTCA DO-217
Burst.xml
Chaque flux binaire GBAS se compose de plusieurs éléments. Les premiers éléments
sont les mêmes pour toutes les salves :
●
Stabilisation de puissance (15 bits)
●
Synchronicité et résolution des ambiguïtés (48 bits)
●
SSID (3 bits)
●
Longueur de transmission (17 bits)
●
…
Ces informations générales sont fournies dans le fichier Burst.xml, qui est le fichier
de départ de la conversion. L'élément racine de ce fichier est <Gbas>, ce qui signifie
que le fichier commence par <Gbas> et finit par </Gbas>.
Une définition est fournie dans l'élément <Gbas> pour chaque sous-élément
(<Element>).
Exemple : Définition des éléments dans le fichier burst.xml
<Gbas>
<Element>
<data_content>Power Stabilization</data_content>
<data_content_short>POW_STAB</data_content_short>
<bits>000000000000000</bits>
<type>fixed</type>
</Element>
<Element>
<data_content>Sync. and Amb. Resolution</data_content>
<data_content_short>SYNC_AMB_RES</data_content_short>
<bits>000010011110000001101110001100011111101111100010</bits>
<type>fixed</type>
</Element>
...
</Gbas>
Le format des éléments individuels est décrit dans les sections suivantes.
6.5.4 Description du format des éléments
Différents types d'éléments sont pris en charge pour interpréter toutes les valeurs existantes dans une salve GBAS. Cependant, les types sont génériques et peuvent être
configurés pour traiter d'autres valeurs également.
Chaque <Element> dans le fichier XML doit avoir les sous-éléments suivants :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
209
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Tableau 6-4 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<data_content>
Texte qui décrit le contenu, généralement la description issue du document DO246
<data_content_short>
Une brève description ou un mot-clé unique utilisé pour le renvoi à l'élément. Sélectionnez le nom avec soin - la modification ultérieure du nom
peut provoquer des erreurs dans la fonctionnalité des autres éléments
<type>
Détermine la façon dont l'analyseur syntaxique traite l'élément
Le type d'élément détermine la façon dont les données sont interprétées. Selon le
<type>, d'autres éléments peuvent être obligatoires.
6.5.5 Éléments de sortie
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
6.5.5.1
Type non signé......................................................................................................210
Type signé............................................................................................................. 211
Type longitude.......................................................................................................212
Type latitude..........................................................................................................213
Type ID..................................................................................................................214
Type fixe................................................................................................................214
Type valeur............................................................................................................214
Type FEC.............................................................................................................. 215
Type CRC..............................................................................................................215
Type de liste..........................................................................................................216
Type enum............................................................................................................ 217
Type fictif............................................................................................................... 218
Type non signé
Interprète la valeur dans un nombre donné de bits en tant que valeur entière non
signée (positive) au format décimal
Tableau 6-5 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
Tableau 6-6 : Sous-éléments facultatifs
Nom
Description
<resolution>
Détermine la résolution des contenus de l'élément, p. ex. une valeur de
résultat.
La valeur est multipliée par le facteur <résolution> pour obtenir le résultat de sortie. Notez que le nombre de décimales du facteur <résolution>
fixe également le nombre de décimales du résultat.
(Par défaut : 1)
<unit>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Unité supplémentaire ajoutée au résultat
210
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Nom
Description
<special>
Texte spécial fourni comme résultat au lieu d'utiliser la valeur et la résolution
<value>
Valeur de résultat réelle
<name>
Texte de résultat fourni
Exemple :
<Element>
<data_content>Source Availability Duration</data_content>
<data_content_short>SRC_DUR</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>unsigned</type>
<special>
<value>254</value>
<name>&gt;2540</name>
<special>
<value>255</value>
<name>not
</special>
provided</name>
</special>
<resolution>10</resolution>
<unit>s</unit>
</Element>
6.5.5.2
Type signé
Interprète la valeur dans un nombre donné de bits en tant que valeur entière signée au
format décimal
Tableau 6-7 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
Tableau 6-8 : Sous-éléments facultatifs
Nom
Description
<resolution>
Détermine la résolution des contenus de l'élément, p. ex. une valeur de
résultat.
La valeur est multipliée par le facteur <résolution> pour obtenir le résultat de sortie. Notez que le nombre de décimales du facteur <résolution>
fixe également le nombre de décimales du résultat.
(Par défaut : 1)
<unit>
Unité supplémentaire ajoutée au résultat
<special>
Texte spécial fourni comme résultat au lieu d'utiliser la valeur et la résolution
<value>
Valeur de résultat réelle
<name>
Texte de résultat fourni
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
211
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple :
<Element>
<data_content>Pseudorange
Correction
(PRC)</data_content>
<data_content_short>PRC</data_content_short>
<bits_used>16</bits_used>
<type>signed</type>
<resolution>0.01</resolution>
<unit>m</unit>
</Element>
6.5.5.3
Type longitude
Comme une valeur signée, mais la sortie est au format <degré>-<minute>-<seconde>,
avec "E" = est pour les valeurs positives et "W" = ouest pour les valeurs négatives
Tableau 6-9 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
Tableau 6-10 : Sous-éléments facultatifs
Nom
Description
<resolution>
Détermine la résolution des contenus de l'élément, p. ex. une valeur de
résultat.
La valeur est multipliée par le facteur <résolution> pour obtenir le résultat de sortie. Notez que le nombre de décimales du facteur <résolution>
fixe également le nombre de décimales du résultat.
(Par défaut : 1)
<unit>
Unité supplémentaire ajoutée au résultat
<special>
Texte spécial fourni comme résultat au lieu d'utiliser la valeur et la résolution
<value>
Valeur de résultat réelle
<name>
Texte de résultat fourni
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
212
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple :
<Element>
<data_content>Longitude</data_content>
<data_content_short>Long</data_content_short>
<bits_used>32</bits_used>
<type>long</type>
<resolution>0.0005</resolution>
</Element>
Tableau 6-11 : Sortie dans le tableau de la vue Message
6.5.5.4
Contenu de données
Bits utilisés
Valeur
Binaire
Longitude
32
W93°25'13.0000''
11010111111010001000101010110000
Type latitude
Comme une valeur signée, mais la sortie est au format degré-minute-seconde, avec
"N" = nord pour les valeurs positives et "S" = sud pour les valeurs négatives
Tableau 6-12 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
Tableau 6-13 : Sous-éléments facultatifs
Nom
Description
<resolution>
Détermine la résolution des contenus de l'élément, p. ex. une valeur de
résultat.
La valeur est multipliée par le facteur <résolution> pour obtenir le résultat de sortie. Notez que le nombre de décimales du facteur <résolution>
fixe également le nombre de décimales du résultat.
(Par défaut : 1)
<unit>
Unité supplémentaire ajoutée au résultat
<special>
Texte spécial fourni comme résultat au lieu d'utiliser la valeur et la résolution
<value>
Valeur de résultat réelle
<name>
Texte de résultat fourni
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
213
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple :
<Element>
<data_content>Latitude</data_content>
<data_content_short>Lat</data_content_short>
<bits_used>32</bits_used>
<type>lat</type>
<resolution>0.0005</resolution>
</Element>
Tableau 6-14 : Sortie dans le tableau de la vue Message
6.5.5.5
Contenu de données
Bits utilisés
Valeur
Binaire
Latitude
32
N45°40'32.0000''
00010011100110100001000100000000
Type ID
Décode l'ID d'aéroport unique composé de 4 caractères, codé en 24 bits.
Exemple :
<Element>
<data_content>GBAS ID</data_content>
<data_content_short>GBAS_ID</data_content_short>
<type>id</type>
</Element>
6.5.5.6
Type fixe
L'élément de type fixed attend un certain nombre de bits pour avoir une valeur spécifique. Si le flux binaire entrant convient, la valeur de résultat est OK, sinon la valeur est
NOK.
Tableau 6-15 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits>
Contenu de flux binaire composé de 0 et de 1
Exemple :
<Element>
<data_content>Reserved and Zero</data_content>
<data_content_short>Zeroes</data_content_short>
<bits>00000</bits>
<type>fixed</type>
</Element>
6.5.5.7
Type valeur
Données binaires sans évaluation. Utilisé pour documenter le contenu lorsqu'une interprétation numérique n'a pas de sens.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
214
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Tableau 6-16 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
Exemple :
<Element>
<data_content>Ephemeris
CRC
LSB</data_content>
<data_content_short>EPH_CRC_LSB</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>value</type>
</Element>
6.5.5.8
Type FEC
Données binaires sans évaluation.
Tableau 6-17 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
Exemple :
<Element>
<data_content>Ephemeris
CRC
LSB</data_content>
<data_content_short>EPH_CRC_LSB</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>value</type>
</Element>
6.5.5.9
Type CRC
Calcule une somme de contrôle et la compare à la valeur donnée. Résultat de l'évaluation : OK ou NOK.
Tableau 6-18 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
<start>
Référence (<data_content_short>) à l'élément auquel débute le calcul de la somme de contrôle
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
215
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple :
<Element>
<data_content>Message Block CRC</data_content>
<data_content_short>MSG_B_CRC</data_content_short>
<bits_used>32</bits_used>
<start>MBI</start>
<type>crc</type>
</Element>
Tableau 6-19 : Sortie dans le tableau de la vue Message
6.5.5.10
Contenu de données
Bits utilisés
Valeur
Binaire
CRC de bloc de
message
32
OK
11100000011100100001110100100100
Type de liste
Convertit différentes valeurs entières en sortie texte
Nécessite un sous-élément <list> pour chaque paire de <name> et <value>.
Tableau 6-20 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
<list>
Paire de sous-éléments <name> et <valeur> ; Plusieurs éléments
<list> autorisés
<name>
Texte de résultat fourni
<value>
Valeur de résultat (entier)
Pour la dernière entrée de la liste, également default ; La valeur par
défaut s'applique si aucun autre cas ne s'applique
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
216
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple :
<Element>
<data_content>Message Block Identifier</data_content>
<data_content_short>MBI</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>list</type>
<list>
<name>normal</name>
<value>170</value>
</list>
<list>
<name>test</name>
<value>255</value>
</list>
<list>
<name>invalid
MBI</name>
<value>default</value>
</list>
</Element>
6.5.5.11
Type enum
Convertit chaque valeur de résultat différente en texte de sortie. Nécessite un sousélément <enum> pour chaque valeur de résultat possible. En présence de valeurs non
définies, utilisez le type list.
Tableau 6-21 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<bits_used>
Nombre fixe de bits
<enum>
Textes à sortir pour des valeurs numériques spécifiques ; Plusieurs éléments <enum> autorisés et requis
Le nombre de sous-éléments <enum> doit être égal au nombre de résultats possibles pour le nombre de <bits_used>.
Les valeurs numériques sont définies de manière implicite comme le
numéro d'ordre du sous-élément <enum> et démarrent à 0.
<name>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Texte de résultat fourni
217
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple :
<Element>
<data_content>Ground
Station
Accuracy
Designator</data_content>
<data_content_short>GStAccDes</data_content_short>
<bits_used>2</bits_used>
<type>enum</type>
<enum> <name>A</name>
</enum>
<enum> <name>B</name>
</enum>
<enum> <name>C</name>
</enum>
<enum> <name>spare</name></enum>
</Element>
6.5.5.12
Type fictif
Aucune évaluation, mais le contenu binaire est documenté et l'analyseur syntaxique
continue avec l'élément suivant.
Peut être utilisé en présence de contenus inconnus dont la longueur est connue.
Tableau 6-22 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<Length>
Élément précédent (<data_content_short>) contenant la longueur
des éléments inconnus en bits.
<Start>
Élément précédent (<data_content_short>) après lequel le
décompte de longueur débute
Exemple :
Exemple d'un élément fictif qui lit un bloc MT2 supplémentaire sans autre définition.
<Element>
<data_content>Unknown Additional Block</data_content>
<data_content_short>UnBlk</data_content_short>
<type>dummy</type>
<Length>AddBlkLen</Length>
<Start>AddBlkLen</Start>
</Element>
6.5.6 Éléments de commande
●
●
●
6.5.6.1
Type Link_sel........................................................................................................ 218
Type boucle...........................................................................................................221
Type While............................................................................................................ 221
Type Link_sel
Selon le résultat de l'élément sélectionné, le traitement se poursuit avec l'élément ou le
sous-processus spécifié.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
218
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Nécessite un sous-élément <link_sel> et un ou plusieurs sous-éléments
<link_case>.
Tableau 6-23 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<link_sel>
Référence (<data_content_short>) à un élément précédent dont la
valeur détermine la suite du traitement ;
En l'absence de sous-élément <link_sel> et en présence d'un seul
sous-élément <link_case>, le traitement se poursuit toujours avec
l'élément référencé.
<link_case>
<value>
Cas possible de suite du traitement
Valeur entière ou default
Si la valeur du sous-élément <link_sel> correspond à cette valeur, le
traitement se poursuit avec ce <link_case>.
La valeur par défaut s'applique si aucun autre cas ne s'applique
<link> |
<sub>
Référence à l'élément (<data_content_short>) ou à un fichier avec
lequel le traitement se poursuit
Sous-processus contenant d'autres éléments à traiter
Exemple : Sélecteur de lien avec des fichiers et une valeur par défaut
<Element>
<data_content>Message</data_content>
<data_content_short>MSG</data_content_short>
<type>link_sel</type>
<link_sel>MTI</link_sel>
<link_case><value>1</value><link>GbasMsgType1.xml</link></link_case>
<link_case><value>2</value><link>GbasMsgType2.xml</link></link_case>
<link_case><value>4</value><link>GbasMsgType4.xml</link></link_case>
<link_case><value>default</value><link>GbasMsgTypeX.xml</link></link_case>
</Element>
Exemple : Sélecteur de lien avec un lien direct
Avec un seul lien et aucune valeur décisive, le traitement se poursuit avec le fichier
donné.
<Element>
<data_content>Message Block Header</data_content>
<data_content_short>MB_HEAD</data_content_short>
<type>link_sel</type>
<link_case>
<link>GbasMsgBlock.xml</link>
</link_case>
</Element>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
219
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Exemple : Sélecteur de lien avec des sous-définitions
<Element>
<data_content>Additional Data Block</data_content>
<data_content_short>AddBlk</data_content_short>
<type>link_sel</type>
<link_sel>AddBlkNum</link_sel>
<link_case>
<value>2</value>
<sub>
<Element>
<data_content>Channel Number</data_content>
<data_content_short>ChNum</data_content_short>
<bits_used>16</bits_used>
<type>unsigned</type>
</Element>
<Element>
<data_content>Delta Latitude</data_content>
<data_content_short>DLat</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>signed</type>
<resolution>0.2</resolution>
<unit>°</unit>
</Element>
…
</link_case>
<link_case>
<value>3</value>
<sub>
<Element>
<data_content>K md e D GPS</data_content>
<data_content_short>KmdeDGps</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>unsigned</type>
<resolution>0.05</resolution>
<unit></unit>
</Element>
<Element>
<data_content>K md e D GLONASS</data_content>
<data_content_short>KmdeDGlo</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>unsigned</type>
<resolution>0.05</resolution>
<unit></unit>
</Element>
…
</link_case>
</Element>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
220
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
6.5.6.2
Type boucle
Répète les éléments inclus un certain nombre de fois ;
Tableau 6-24 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<NUM>
Uniquement pour le type loop :
Référence à l'élément (<data_content_short>) dont la valeur détermine le nombre de répétitions du traitement
<loop>
Uniquement pour le type loop :
Sous-processus contenant d'autres éléments à traiter dans une boucle
Exemple :
Exemple abrégé d'une boucle via les satellites MT1 :
<Element>
<data_content>Measurement
Block</data_content>
<data_content_short>MSG_BLK</data_content_short>
<type>loop</type>
<NUM>NOF_M</NUM>
<Loop>
<Element>
<data_content>Ranging
Source
ID</data_content>
<data_content_short>Z_COUNT</data_content_short>
<bits_used>8</bits_used>
<type>unsigned</type>
<resolution>1</resolution>
</Element>
<Element>
<data_content>Issue
...
of
Data
(IOD)</data_content>
</Element>
</Loop>
</Element>
6.5.6.3
Type While
Répète les éléments inclus tant qu'il reste suffisamment de bits à traiter ;
Tableau 6-25 : Sous-éléments obligatoires
Nom
Description
<BitsLeft>
Nombre de bits requis à la fin de la boucle pour effectuer le cycle suivant
(minimum+1 requis) ; sinon, la boucle est terminée
<TrLen>
Élément précédent qui contient la longueur de transmission en bits. Parfois, la longueur de transmission est fournie en octets ; dans ce cas,
assurez-vous que la résolution de cet élément précédent est réglée sur 8
pour convertir sa valeur en bits
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
221
R&S®EVSG1000
Mode GBAS/SCAT-I
Interface de messages XML
Nom
Description
<TrStart>
Élément précédent auquel la longueur de transmission commence à
compter les bits
<loop>
Sous-processus contenant d'autres éléments à traiter dans une boucle
Exemple :
Exemple de boucle "while" qui répète le bloc de message tant qu'il reste plus de
48 bits :
<Element>
<data_content>Message
Block</data_content>
<data_content_short>MSG_BLOCK</data_content_short>
<type>while</type>
<BitsLeft>48</BitsLeft>
<TrLen>TRANS_L</TrLen>
<TrStart>MSG_BLOCK</TrStart>
<Loop>
<Element>
<data_content>Message
Block
Header</data_content>
<data_content_short>MB_HEAD</data_content_short>
<type>link_sel</type>
<link_case>
<link>GbasMsgBlock.xml</link>
</link_case>
</Element>
</Loop>
</Element>
6.5.7 Éléments auxiliaires
●
6.5.7.1
Type remplissage.................................................................................................. 222
Type remplissage
Utilisé pour la fin de la transmission. Il détermine le nombre de bits restants dans le
flux de données. Ce nombre est généralement 0. Sinon, l'élément <fill> indique le
nombre de bits encore disponibles à la fin de la transmission.
Exemple :
<Element>
<data_content>Fill Bits</data_content>
<data_content_short>FILL_BITS</data_content_short>
<type>fill</type>
</Element>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
222
R&S®EVSG1000
Prise en charge des sondes de puissance R&S EVSG1-K24
7 Prise en charge des sondes de puissance
R&S EVSG1-K24
En mode de sonde de puissance, vous pouvez sélectionner des sondes de terminaison (R&S NRPxx) de la famille de sondes R&S NRP de Rohde & Schwarz.
●
R&S NRP-Zxx
(xx = 11, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 31, 32, 37, 41, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 61, 71, 81,
85, 86, 91, 92, 96, 98, 211, 221)
●
R&S NRP-Cxx
(xx = 18, 33, 40, 50)
●
R&S NRP-Cxx B1
(xx = 18, 33, 40, 50)
●
R&S NRP-xxS
(xx = 8, 18, 33)
●
R&S NRP-xxS10
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxS20
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxS25
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxSN
(xx = 8, 18, 33)
●
R&S NRP-xxSN10
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxSN20
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxSN25
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxA
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxAN
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxT
(xx = 18, 33, 40, 50, 67, 110)
●
R&S NRP-xxTN
(xx = 18, 33, 40, 50, 67)
●
R&S NRP-xxW
(xx = 18)
●
R&S NRP-xxWN
(xx = 18)
Les sondes sont connectées au port USB du R&S EVSG1000 et la fréquence utilisée
est la fréquence de la carte RX active.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
223
R&S®EVSG1000
Prise en charge des sondes de puissance R&S EVSG1-K24
L'affichage indique le niveau moyen et le type de sonde.
Figure 7-1 : R&S NRP - Puissance moyenne
Commandes à distance :
GETNRPTYPE à la page 267
GETNRPPOW à la page 267
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
224
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Stockage et rappel des paramètres de mesure (préréglage)
8 Gestion des données
Le R&S EVSG1000 vous permet de stocker et de charger les paramètres de mesure
et d'exporter les données de mesure pour une analyse ultérieure. Vous pouvez également stocker les résultats de mesure affichés à l'écran.
●
●
●
Stockage et rappel des paramètres de mesure (préréglage)............................... 225
Enregistrement des données de mesure.............................................................. 227
Création et stockage de captures d'écran.............................................................235
8.1 Stockage et rappel des paramètres de mesure (préréglage)
Vous voudrez peut-être restaurer ou répéter une mesure effectuée dans des conditions
spécifiques sur le R&S EVSG1000. Il se peut également que vous deviez corriger l'erreur d'une mesure et ayez besoin d'un état défini de l'instrument pour détecter la cause
précise de l'erreur. Dans ces cas, vous pouvez stocker et rappeler les paramètres de
l’instrument et de mesure. Vous pouvez stocker et rappeler sur l'instrument jusqu'à 20
paramètres différents, appelés UserPresets (Préréglage utilisateur).
Paramètres stockés dans un UserPreset (Préréglage utilisateur)
Les paramètres actuels suivants sont stockés dans chaque UserPreset (Préréglage
utilisateur) :
●
Tous les paramètres de mesure (voir Chapitre 2, "Mesures et résultats",
à la page 50)
●
Tous les paramètres généraux de l'instrument, à l'exception des paramètres réseau
(voir Chapitre 9, "Paramètres communs de l'instrument", à la page 238)
●
La date et l’heure de stockage
La liste des UserPresets (Préréglage utilisateur) et les fonctions correspondantes sont
disponibles dans le menu [Preset].
●
Fonctions de stockage et de rappel...................................................................... 225
8.1.1 Fonctions de stockage et de rappel
Accès : [Preset]
Accès VNC : [y]
Pour chaque UserPreset (Préréglage utilisateur) stocké, la date et l'heure de stockage
sont indiquées dans la fenêtre "Preset" (Préréglage). Les UserPresets (Préréglage utilisateur) vides sont marqués comme "not used" (non utilisés).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
225
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Stockage et rappel des paramètres de mesure (préréglage)
Utilisez les touches flèches pour naviguer entre les UserPresets (Préréglage utilisateur).
Quand la vue "Preset" (Préréglage) est affichée, les paramètres audio et d'affichage ne
sont pas disponibles. Revenez d'abord à une vue de mesure ([a]).
Preset (Préréglage).....................................................................................................226
└ Factory Preset...............................................................................................227
Save (Enregistrer)....................................................................................................... 227
Enregistrement sur USB............................................................................................. 227
Recall (Charger)..........................................................................................................227
Rappel depuis USB.....................................................................................................227
Delete (Supprimer)......................................................................................................227
Rename (Renommer)................................................................................................. 227
Preset (Préréglage)
Accès : [Preset] > "Preset" (Préréglage)
Lorsqu’il est livré, le R&S EVSG1000 a une configuration par défaut. Vous pouvez restaurer ce statut défini initialement à tout instant comme un point de démarrage connu
pour les mesures. Le préréglage est souvent recommandé comme première étape de
dépannage lorsque des résultats de mesure inhabituels se produisent.
Deux fonctions de préréglage différentes sont disponibles, le préréglage "simple" et le
"Factory Preset" (Préréglage d'usine).
La fonction de préréglage "simple" conserve l'adresse IP et le nom d'hôte de l'instrument ainsi que toutes les données stockées.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
226
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
Factory Preset ← Preset (Préréglage)
Accès : [Preset] > "Factory Preset" (Préréglage d'usine)
Accès VNC : [y]
La configuration par défaut est restaurée, sauf l'adresse IP et le nom d'hôte de l'instrument. Toutes les données stockées sont supprimées !
Commande à distance :
FACTORY_PRESET à la page 286
Save (Enregistrer)
Stocke les paramètres de mesure actuels dans le UserPreset (Préréglage utilisateur)
sélectionné sous le nom spécifié, avec la date et l'heure actuelles.
Si le UserPreset (Préréglage utilisateur) sélectionné contenait déjà des paramètres
auparavant, ils sont écrasés.
Enregistrement sur USB
Stocke les paramètres de mesure actuels sous le nom spécifié sur un dispositif de
stockage USB connecté, avec la date et l'heure actuelles.
Le nom par défaut est User_Preset_<no.>.evsgpreset, <no.> correspondant à
un numéro séquentiel. Le nom de fichier peut être modifié. Les fichiers sont stockés
dans le sous-répertoire EVSG1000_PRESETS.
Recall (Charger)
Écrase les paramètres de mesure actuels avec les paramètres stockés dans le UserPreset (Préréglage utilisateur) sélectionné.
Rappel depuis USB
Écrase les paramètres de mesure actuels avec les paramètres stockés dans le UserPreset (Préréglage utilisateur) sélectionné sur un dispositif de stockage USB connecté.
Delete (Supprimer)
Efface les paramètres et le nom attribué au UserPreset (Préréglage utilisateur) sélectionné.
Rename (Renommer)
Renomme le UserPreset (Préréglage utilisateur) sélectionné.
8.2 Enregistrement des données de mesure
Pendant une mesure avec le R&S EVSG1000, le signal d'entrée est capturé et différents résultats sont calculés et affichés à l'écran (voir Chapitre 2, "Mesures et résultats", à la page 50). Ces résultats peuvent également être stockés dans des listes de
données qui peuvent à leur tour être exportées dans des fichiers .csv à des fins
d'examen complémentaire.
L'enregistrement des données de mesure nécessite l'option Enregistrement de données R&S EVSG1-K21.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
227
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
Les données sont stockées en continu pour toutes les mesures effectuées après le
début de l'enregistrement et jusqu'à son arrêt. Les données de chaque session d'enregistrement sont stockées dans un fichier en interne. Le nom de fichier est défini par la
syntaxe suivante :
<measmode>_<rx_board>_list<no.>.csv
Avec :
●
<measmode> : le mode de mesure utilisé
●
<rx_board> : la carte de récepteur utilisée (rx1, rx2)
●
list<no.> : la liste de données utilisée
●
●
●
●
●
●
●
Synchronisation des données GNSS....................................................................228
Enregistrement et diffusion de flux de données I/Q.............................................. 228
Paramètres d'enregistrement................................................................................229
Activation et déclenchement de l'enregistrement de données..............................232
Visualisation des données enregistrées................................................................234
Analyse des données I/Q enregistrées................................................................. 234
Exportation des données de mesure.................................................................... 235
8.2.1 Synchronisation des données GNSS
Avec les résultats de mesure, les données GNSS au moment de l'entrée de signaux
sont également stockées, le cas échéant (voir Chapitre 9.8, "Configuration GNSS",
à la page 257). Le stockage des données GNSS est utile pour synchroniser des résultats de mesure spécifiques avec l'heure et l'emplacement précis du signal d'entrée.
Cependant, la transmission de signaux via la connexion série RS232 peut causer des
retards dans l'heure GNSS stockée par rapport à l'heure réelle de l'entrée. Par conséquent, il est utile de synchroniser les données GNSS stockées avec le signal PPS également fourni par le récepteur GNSS.
8.2.2 Enregistrement et diffusion de flux de données I/Q
En option, les données I/Q brutes non traitées peuvent également être stockées avec
l'enregistrement de données. Dans ce cas, les données I/Q sont stockées dans un
fichier séparé portant le même nom de fichier que la liste de données, mais avec l'extension .iq. Cette fonctionnalité nécessite l'option Diffusion de flux de données I/Q
R&S EVSG1-K25.
Les données I/Q sont stockées avec un taux d'échantillonnage de 125 000 échantillons
par seconde. Les valeurs I et Q sont stockées avec 32 bits chacune, au format Little
endian et entier signé. Le niveau de données I/Q est aligné sur le signal d'entrée RF
du R&S EVSG1000. C’est-à-dire que 0 dBm correspond à une valeur de magnitude de
0x10000000 (en hexadécimal). Chaque échantillon nécessite 8 octets de stockage, ce
qui fait 1 Mo par seconde. Les fichiers de données I/Q peuvent devenir très volumineux. Ils dépassent déjà 2 Go au bout de 33 minutes, ce qui veut dire qu'ils ne peuvent
plus être stockés sur un dispositif de stockage USB formaté en FAT. Dans ce cas, il
vous faut un dispositif de stockage avec un système de fichiers Linux, p. ex. ext4.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
228
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
Tenez également compte des limitations du système de stockage interne. Si vous utilisez deux cartes RX simultanément, l'espace de stockage se remplit deux fois plus vite.
Les données I/Q peuvent également être diffusées pendant la mesure à l'aide de l'interface LAN du R&S EVSG1000 (port TCP 8001 (RX1) ou 8002 (RX2)). Connectez
simplement un client TCP/IP au port et les données sont diffusées immédiatement. Le
format est le même que pour l'enregistrement.
Exemple :
netcat 172.23.226.22 8001 > File1.iq
Démarre la diffusion du flux de données I/Q à partir de l'entrée RX1 vers un fichier
nommé File1.iq.
Vous pouvez utiliser les données I/Q pour analyser le signal dans un logiciel externe,
par exemple, ou pour reproduire le signal sur un générateur de signaux.
8.2.3 Paramètres d'enregistrement
Accès : "Config" >"Rec Config" (Config. d'enreg.)
Accès VNC : [s] > [F7]
(Pour les modes de mesure numériques uniquement)
Enregistrement des résultats de mesure GBAS/SCAT-I
En mode GBAS/SCAT-I, un enregistrement est stocké pour chaque créneau, à un
intervalle de temps de 62,5 ms et tant que l'enregistrement est actif. Le déclenchement
n'est pas pris en charge. L'enregistrement se poursuit même si la mise à jour de l'affichage est temporairement arrêtée (par la fonction "Pause").
Démarrez et arrêtez l'enregistrement à partir de n'importe quelle vue de mesure à
l'aide de la touche [Record].
Enregistrez le créneau ou la trame sélectionné et actuellement affiché uniquement à
l'aide de la touche [Single].
L'enregistrement contient les valeurs de mesure et le flux binaire de messages pour le
créneau. Tous les enregistrements sont stockés dans un fichier CSV. Ce fichier CSV
de base contient un lien de données pour chaque enregistrement de la liste. Le lien
mène à un autre fichier CSV qui contient tous les textes lisibles par l'homme pour cet
enregistrement. Tous les fichiers de données pour l'enregistrement actuel sont stockés
dans un sous-répertoire qui est exporté avec le fichier CSV de base.
Voir aussi "Enregistrement de données GBAS" à la page 206.
Liste.............................................................................................................................230
Clear List (Effacer la liste)........................................................................................... 230
Time (Temps).............................................................................................................. 230
Sélection de données (Sel, pas en mode GBAS/SCAT-I)...........................................230
Sélection de données (Select, mode GBAS/SCAT-I uniquement).............................. 231
└ Paramètre..................................................................................................... 231
└ Msg Log (Enreg. messages).........................................................................231
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
229
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
└ Graph Log (Enreg. graphique)...................................................................... 231
└ Slot <x> Log (Enreg. créneau <x>)...............................................................231
Export List to USB (Exporter la liste vers USB).......................................................... 232
Clear All Lists (Effacer toutes les listes)...................................................................... 232
Rec IQ (Enreg. IQ)...................................................................................................... 232
Liste
Sélectionne une liste spécifique d'ensembles de données (1 à 999, le numéro de la
liste est indiqué dans la touche programmable).
Commande à distance :
SETACTIVELIST à la page 409
GETACTIVELIST à la page 406
Clear List (Effacer la liste)
Supprime toutes les entrées dans la liste actuelle.
Commande à distance :
CLEARACTIVELIST à la page 405
Time (Temps)
Spécifie la fréquence à laquelle une entrée est ajoutée à la liste de données. Saisissez
le temps en millisecondes.
Notez que l'écart minimum entre deux valeurs est défini par la disponibilité des valeurs
de résultat de mesure (voir Chapitre 4.1.4.6, "Réglage de la durée de la mesure
(MTime)", à la page 90). Si plus de valeurs que le nombre de valeurs stockées sont
disponibles, c'est-à-dire si "Time" (Temps) > Réglage de la durée de la mesure
(MTime), les valeurs calculées sont moyennées pour obtenir uniquement le nombre de
résultats requis.
En mode GBAS/SCAT-I, un enregistrement est stocké pour chaque créneau, à un
intervalle de temps de 62,5 ms et tant que l'enregistrement est actif. L'intervalle de
temps ne peut pas être modifié.
Sélection de données (Sel, pas en mode GBAS/SCAT-I)
Par défaut, l'ensemble de données complet est enregistré. Vous pouvez configurer
l'étendue des données à afficher et à exporter. Pour les détails sur les ensembles de
données individuels, voir la commande à distance (SELECTLISTPARAM
à la page 409).
"All" (Tout)
Inclut toutes les valeurs du EVSG1000 et du R&S EVS300.
"Full" (Intégral)
Compatible avec le R&S EVS300.
"Medium" (Moyen)
Un ensemble de valeurs réduit
"Short" (Court)
Un ensemble de valeurs minimum
Commande à distance :
SELECTLISTPARAM à la page 409
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
230
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
Sélection de données (Select, mode GBAS/SCAT-I uniquement)
Par défaut, l'ensemble de données complet est enregistré pour chaque créneau. Vous
pouvez configurer l'étendue des données à afficher et à exporter. Pour les détails sur
les ensembles de données individuels, voir la commande à distance (GBAS:GETMEAS
à la page 370).
Paramètre ← Sélection de données (Select, mode GBAS/SCAT-I uniquement)
Définit quels paramètres sont stockés pour chaque créneau.
"All" (Tout)
Inclut toutes les valeurs du EVSG1000 et du R&S EVS300
"Full" (Intégral)
Compatible avec le R&S EVS300
"Medium" (Moyen)
Un ensemble de valeurs réduit
"Short" (Court)
Un ensemble de valeurs minimum
"Raw" (Brut)
Seules les valeurs de mesure décodées non interprétées issues du
flux binaire au format binaire
Commande à distance :
GBAS:GETMEAS à la page 370
Msg Log (Enreg. messages) ← Sélection de données (Select, mode GBAS/SCAT-I
uniquement)
Définit quelles informations de message sont stockées pour chaque créneau.
"All" (Tout)
Toutes les données de message (lisibles par l'homme + flux binaire)
sont stockées (par défaut).
"TXT"
Seules les valeurs de message interprétées lisibles par l'homme sont
stockées.
"RAW HEX"
Seules les données de message décodées non interprétées issues
du flux binaire au format binaire sont stockées.
"None"
(Aucun)
Les données de message ne sont pas incluses dans l'enregistrement
de données du créneau.
Commande à distance :
GBAS:MSG_TOLOGG à la page 371
Graph Log (Enreg. graphique) ← Sélection de données (Select, mode GBAS/
SCAT-I uniquement)
Définit si les informations graphiques comme le domaine temporel et les valeurs de
constellation sont stockées.
Commande à distance :
GBAS:GRAPH_TOLOGG à la page 371
Slot <x> Log (Enreg. créneau <x>) ← Sélection de données (Select, mode GBAS/
SCAT-I uniquement)
Active ou désactive l'enregistrement de données pour le créneau correspondant.
Pour basculer entre les créneaux A à D et les créneaux E à H dans le menu, appuyez
sur la touche "More softkeys" (Plus de touches programmables).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
231
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
Export List to USB (Exporter la liste vers USB)
Exporte la liste de données vers un dispositif de stockage USB connecté.
Commande à distance :
SAVEACTIVELIST2USB à la page 408
Clear All Lists (Effacer toutes les listes)
Efface toutes les entrées de toutes les listes de données.
Commande à distance :
CLEARALLLISTS à la page 407
Rec IQ (Enreg. IQ)
Si cette option est activée, les données I/Q brutes non traitées sont également enregistrées. Cette fonctionnalité nécessite l'option Diffusion de flux de données I/Q
R&S EVSG1-K25.
Les données I/Q sont stockées dans un fichier séparé portant le même nom de fichier
que la liste de données, mais avec l'extension .iq. En outre, la liste de données contient deux entrées supplémentaires :
"IQSamples" (Échantillons IQ) : indique le nombre d'échantillons inclus dans l'ensemble de données ; ce nombre peut varier en fonction de la durée de mesure.
"IQPosition" (Position IQ) : indique la position de début de l'ensemble de données dans
le fichier de données I/Q
Commande à distance :
RECIQ à la page 408
8.2.4 Activation et déclenchement de l'enregistrement de données
Par défaut, les données sont enregistrées à un intervalle de temps spécifique (voir
"Time (Temps)" à la page 230) et tant que l'enregistrement est actif. En guise d'alternative, vous pouvez utiliser un déclenchement externe, le cas échéant, pour déterminer
le moment auquel les données sont stockées. Par exemple, vous pouvez stocker des
données à des distances régulières pendant une mesure en mouvement, sur la base
d'un transducteur de position rotatif.
Enregistrement des résultats de mesure GBAS/SCAT-I
En mode GBAS/SCAT-I, un enregistrement est stocké pour chaque créneau, à un
intervalle de temps de 62,5 ms et tant que l'enregistrement est actif. Le déclenchement
n'est pas pris en charge. L'enregistrement se poursuit même si la mise à jour de l'affichage est temporairement arrêtée (par la fonction "Pause").
Démarrage et arrêt de l'enregistrement...................................................................... 233
Source de déclenchement.......................................................................................... 233
Offset (Décalage)........................................................................................................ 233
Front de déclenchement............................................................................................. 233
Input (entrée)...............................................................................................................233
Enregistrement d'un enregistrement de données unique (mode GBAS/SCAT-I uniquement)........................................................................................................................... 234
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
232
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
Démarrage et arrêt de l'enregistrement
Accès : [Record]
Accès VNC : [p]
Lorsque vous appuyez sur la touche, les données sont enregistrées dans la liste sélectionnée indiquée dans la barre d’état ("Rec List" (Liste enreg.)). Le nombre d'ensembles de données que la liste contient actuellement est indiqué sous "Size" (Taille). La
fréquence et le moment auxquels un nouvel ensemble de données est ajouté à la liste
dépendent de "Source de déclenchement" à la page 233.
Si cette option est activée, les données I/Q brutes non traitées sont également enregistrées dans un fichier séparé (voir "Rec IQ (Enreg. IQ)" à la page 232).
Source de déclenchement
Accès : [Trigger] > "Source"
Accès VNC : [k] > "F2"
Détermine la fréquence et le moment auxquels un nouvel ensemble de données est
ajouté à la liste pendant l'enregistrement.
"Time" (Temps) Les données sont stockées à des intervalles de temps réguliers définis par "Time (Temps)" à la page 230.
"Ext."
Les données sont stockées à chaque fois qu'un signal de déclenchement est reçu d'un dispositif de déclenchement externe connecté. Le
dispositif de déclenchement doit être connecté au connecteur "Trigger In" (Entrée de déclenchement) situé sur le panneau arrière du
R&S EVSG1000.
Offset (Décalage)
Accès : [Trigger] > "Offset" (Décalage)
Accès VNC : [k] > "F4"
Définit un décalage par rapport à l'événement de déclenchement spécifié avant que le
stockage de données ne démarre réellement.
Front de déclenchement
Accès : [Trigger] > "Trig Edge" (Front de déclenchement)
Accès VNC : [k] > "F5"
Pour le déclenchement externe, ce paramètre définit si les données sont enregistrées
lorsque le front positif (montant) ou négatif (descendant) du signal de déclenchement
est reçu. Sélectionnez la touche de manière répétée pour basculer entre les deux
paramètres.
Input (entrée)
Accès : [Trigger] > "Input" (Entrée)
Accès VNC : [k] > "F7"
Détermine l'entrée qui déclenche le stockage de données ou définit la source de synchronisation PPS GNSS.
"TRIG"
(par défaut :) Entrée de déclenchement
"PPS GPS"
Signal fourni au niveau du connecteur RS232-GPS ou GNSS
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
233
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Enregistrement des données de mesure
"PPS SMA"
Signal fourni au niveau du connecteur PPS In
Commande à distance :
PPSSMA_TRIG_SOURCE? à la page 268
Enregistrement d'un enregistrement de données unique (mode GBAS/SCAT-I
uniquement)
Accès : [Single]
Enregistre le créneau ou la trame sélectionné et actuellement affiché uniquement.
Cette fonction est uniquement disponible pour le mode GBAS/SCAT-I (Analyse GBAS
R&S EVSG-K4/Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5).
8.2.5 Visualisation des données enregistrées
La vue "Recording" (Enregistrement) affiche les données enregistrées pour le mode de
mesure actuel à partir du fichier de données sélectionné (voir "Liste" à la page 230).
Les fonctions suivantes sont disponibles dans la vue "Recording" (Enregistrement)
pour tous les modes.
DL Line (Ligne DL)
Sélectionne une ligne particulière (enregistrement) dans le fichier d'enregistrement de
données.
8.2.6 Analyse des données I/Q enregistrées
En option, les données I/Q brutes non traitées sont enregistrées dans un fichier séparé
pendant l'enregistrement (voir "Rec IQ (Enreg. IQ)" à la page 232).
Des informations supplémentaires sur les données I/Q sont stockées dans la liste de
données CSV, indiquant l'endroit du fichier .iq où les données I/Q démarrent pour un
ensemble de données spécifique et le nombre d'échantillons qu'il contient. Vous pouvez utiliser ces informations pour synchroniser les données I/Q brutes avec les données de mesure évaluées pour chaque ensemble de données.
Vous pouvez également utiliser les données I/Q stockées pour reproduire le signal
mesuré sur un générateur de signaux. À l'aide de R&S ARB Toolbox, par exemple,
vous pouvez convertir le fichier de données .iq en fichier .wv.
Pour convertir le fichier de données .iq en fichier .wv
1. Dans R&S ARB Toolbox, faites un clic droit sur le fichier de données .iq.
2. Sélectionnez "Convert" (Convertir) > "Convert from Data" (Convertir à partir des
données).
3. Sélectionnez les paramètres suivants pour le format de données :
●
●
●
"File Type" (Type de fichier) : "Binary" (Binaire)
"Data format" (Format des données) : "Integer" (Entier)
"Endianness" (Boutisme) : "Little-Endian (x86)" (Petit-boutiste (x86))
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
234
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Création et stockage de captures d'écran
●
●
"Precision" (Précision) : "32 Bits"
"Signedness" (Signe) : "Signed (Two's Complement)" (Signé (complément à
deux))
4. Définissez la fréquence d'horloge sur 125 kHz.
8.2.7 Exportation des données de mesure
Après l'enregistrement des données de mesure, vous pouvez exporter les fichiers CSV
avec les résultats à des fins d'examen complémentaire.
Pour exporter les données de mesure
1. Connectez le dispositif de stockage au connecteur USB de l'instrument.
2. Dans les paramètres "Recording" (Enregistrement), sélectionnez "Export List to
USB" (Exporter la liste vers USB).
8.3 Création et stockage de captures d'écran
Accès : [Setup] > "Screenshots" (Captures d'écran)
Vous pouvez créer une capture d'écran de l'affichage actuel du R&S EVSG1000 à tout
moment pendant le fonctionnement. La création de captures d'écran est utile pour
documenter les résultats de mesure, par exemple.
Création d'une capture d'écran................................................................................... 236
Number of Screenshots.............................................................................................. 236
Stockage des captures d'écran sur............................................................................. 236
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
235
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Création et stockage de captures d'écran
Colors for copying to USB (Couleurs pour la copie vers USB)................................... 236
Exportation de captures d'écran sur un dispositif USB............................................... 237
Suppression de toutes les captures d'écran stockées sur le R&S EVSG1000........... 237
Création d'une capture d'écran
Accès : [Screenshot]
Accès VNC : [x]
Lorsque vous créez une capture d'écran, l'affichage est stocké en tant que fichier graphique sur l'instrument (jusqu'à ce qu'il soit explicitement supprimé). Il peut être copié
ultérieurement sur un dispositif de mémoire USB (voir Exportation de captures d'écran
sur un dispositif USB). En interne, les fichiers de capture d'écran sont nommés
"Screenshot_", suivi d'un numéro séquentiel.
Si un dispositif USB est connecté au R&S EVSG1000 lorsque la capture d'écran est
créée, la capture d'écran y est stockée directement en tant que fichier .PNG. Une boîte
de dialogue avec le nom de fichier par défaut s'affiche. Pour modifier le nom du fichier
sur le dispositif USB, cliquez sur le champ de nom et écrasez le nom par défaut. Notez
cependant que le fichier est également stocké en interne et que le nom de fichier reste
inchangé. Par conséquent, si vous exportez ultérieurement toutes les captures d'écran
sur un dispositif USB, la même capture d'écran sera stockée à nouveau avec le nom
interne.
Le Number of Screenshots indiqué dans la fenêtre "Setup - Screenshots" (configuration - captures d'écran) est incrémenté à chaque nouvelle capture d'écran.
Number of Screenshots
Indique le nombre de captures d'écran actuellement stockées sur l'instrument.
Stockage des captures d'écran sur
Spécifie l'emplacement des captures d'écran à enregistrer.
"Internal mem" (Mémoire interne)
Les captures d'écran sont stockées dans la mémoire interne (réglage
par défaut).
"Internal + USB" (Interne + USB)
Les captures d'écran sont stockées dans la mémoire interne et sur un
dispositif USB connecté.
"USBstick" (Clé USB)
Les captures d'écran sont stockées directement sur un dispositif USB
connecté.
Colors for copying to USB (Couleurs pour la copie vers USB)
Si les captures d'écran sont stockées sur un dispositif USB, vous pouvez spécifier les
couleurs utilisées pour la capture d'écran.
"Normal"
La capture d'écran est stockée comme affiché sur l'écran.
"Converted" (Converti)
La capture d'écran est stockée avec les couleurs inversées, c’est-àdire avec le texte en noir sur un arrière-plan blanc pour une meilleure
lisibilité sur le papier.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
236
R&S®EVSG1000
Gestion des données
Création et stockage de captures d'écran
"Norm + Convert" (Normal + converti)
Valeur par défaut : deux captures d'écran sont stockées, l’une comme
affiché sur l'écran et l’autre avec les couleurs inversées.
Exportation de captures d'écran sur un dispositif USB
Toutes les captures d'écran stockées en interne sur le R&S EVSG1000 sont stockées
en tant que fichiers .PNG dans le répertoire principal du dispositif USB connecté. Le
nom de fichier est défini par la syntaxe suivante :
EVSx_<date>_<time>[_converted].png
le suffixe _converted étant appliqué uniquement aux captures d'écran avec les couleurs inversées.
Suppression de toutes les captures d'écran stockées sur le R&S EVSG1000
Toutes les captures d'écran stockées sur le R&S EVSG1000 sont supprimées de
manière irrévocable.
Une fois que les captures d'écran ont été stockées sur un dispositif de mémoire
externe, vous pouvez les supprimer de l'instrument. Sinon, vous les copiez à nouveau
à chaque fois que vous créez de nouvelles captures d'écran et souhaitez les stocker
sur un dispositif USB.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
237
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Réglages de la sortie audio
9 Paramètres communs de l'instrument
Les paramètres communs de l'instrument sont appliqués quel que soit le mode de
mesure sélectionné.
La configuration des captures d'écran est décrite au Chapitre 8, "Gestion des données", à la page 225.
La configuration de l'entrée de signaux est décrite au Chapitre 3.1, "Paramètres du
signal d'entrée", à la page 54.
9.1 Réglages de la sortie audio
Accès : [Audio]
Accès VNC : [c]
(Pas dans la vue "Preset" (Préréglage).)
La sortie audio est disponible au niveau du haut-parleur sur le panneau arrière ou du
connecteur d'écouteurs sur le panneau avant du R&S EVSG1000.
Par exemple, l'identifiant démodulé en mode ILS est émis en tant que signal Morse de
1020 Hz.
AF Volume...................................................................................................................238
Squelch (Silencieux)................................................................................................... 238
Demod (Démodulation)............................................................................................... 239
Audio BW (Largeur de bande audio)...........................................................................239
Speaker (Haut-parleur)............................................................................................... 239
KB Beep (Bip clavier).................................................................................................. 239
AF Volume
Définit le volume de la sortie AF au niveau du haut-parleur ou du connecteur d'écouteurs. Saisissez une valeur en pourcentage (0 % à 100 %).
Commande à distance :
SETUP:VOLUME à la page 273
Squelch (Silencieux)
Définit le seuil de niveau en dessous duquel les données démodulées sont réglées sur
0. Cela est utile par exemple pour éviter le bruit de démodulation pendant les interruptions de transmission.
Ce paramètre est uniquement pertinent pour les modes de mesure numériques.
Le niveau du silencieux est une valeur absolue.
Le niveau actuel du silencieux est indiqué numériquement sur la touche programmable
et graphiquement sur l'indicateur en bargraphe.
Commande à distance :
SQUELCH à la page 273
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
238
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Affichage
Demod (Démodulation)
Sélectionne la modulation AM / FM pour les signaux du récepteur.
Audio BW (Largeur de bande audio)
Plage de fréquence à délivrer au haut-parleur ou aux écouteurs.
"Full" (Intégral)
La largeur de bande complète est émise
"Voice (def)"
(Voix (déf.))
Fréquences vocales (> 3 kHz) filtrées
"ID Notch"
(Coupure ID)
Fréquence d'ID (1020 Hz) filtrée
Fréquences vocales et d'ID filtrées
"V/ID Notch"
(Coupure V/ID)
Commande à distance :
SETUP:AUDIOBW à la page 270
Speaker (Haut-parleur)
Active ou désactive la sortie AF au niveau du haut-parleur situé sur le panneau arrière
du R&S EVSG1000.
Commande à distance :
SETUP:SPEAKER à la page 273
KB Beep (Bip clavier)
Active ou désactive une tonalité lors de la pression d'une touche du clavier. Cela
s'avère utile comme retour d'information en cas de fonctionnement dans un environnement bruyant.
9.2 Affichage
Accès : [Display]
Accès VNC : [v]
(Pas dans la vue "Preset" (Préréglage).)
Certains paramètres généraux sont disponibles pour l'affichage sur le
R&S EVSG1000. Vous pouvez configurer en particulier la luminosité de l'affichage en
fonction de la source d'alimentation utilisée.
RX Unit 1 (Unité RX 1) / RX Unit 2 (Unité RX 2).........................................................240
Level View (Vue de niveau).........................................................................................240
Zoom........................................................................................................................... 240
Brightness Mains (Luminosité secteur)....................................................................... 241
Brightness Battery (Luminosité batterie)..................................................................... 241
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
239
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Affichage
RX Unit 1 (Unité RX 1) / RX Unit 2 (Unité RX 2)
Sélectionnez la carte de récepteur dont les paramètres et les résultats sont affichés.
La carte de récepteur actuellement sélectionnée est indiquée par une ligne bleue verticale sur la touche programmable.
Ce paramètre est disponible uniquement si une deuxième carte de récepteur est installée (nécessite l'option Deuxième unité de traitement de signaux R&S EVSG-B1, voir
Chapitre 3.2, "Carte de récepteur", à la page 55).
Bien que deux mesures différentes puissent être effectuées simultanément à l'aide de
deux cartes de récepteur, les résultats ne peuvent être affichés que pour une carte à la
fois. Utilisez cette fonction pour basculer entre les deux mesures.
Commande à distance :
CH à la page 266
Level View (Vue de niveau)
Configure l'affichage des niveaux de puissance.
"Digits" (Chiffres)
La valeur de niveau est affichée numériquement sous forme de chiffres.
"Bargraph" (Bargraphe)
La valeur de niveau est affichée graphiquement sous forme de bargraphe.
Commande à distance :
SETUP:UNIT:BARGRAPH à la page 289
Zoom
Cette commande est disponible en modes LOC, GP, VOR et COM.
Lorsqu’elle est activée, les paramètres de mesure les plus importants sont affichés de
manière élargie pour une meilleure lisibilité.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
240
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de sortie de démodulation
Brightness Mains (Luminosité secteur)
Définit la luminosité de l'affichage si une alimentation externe est utilisée (par opposition à "Brightness Battery (Luminosité batterie)" à la page 241).
Saisissez une valeur en pourcentage (0 % à 100 %). La valeur par défaut est 50 %.
Commande à distance :
DISPLAY_BRIGHTNESS_MAINS à la page 286
Brightness Battery (Luminosité batterie)
Définit la luminosité de l'affichage si l'instrument est alimenté par une batterie. Cela
s'avère utile pour économiser de l'énergie lorsque la puissance disponible est limitée.
Saisissez une valeur en pourcentage (0 % à 100 %). La valeur par défaut est 50 %.
Commande à distance :
DISPLAY_BRIGHTNESS_BATTERY à la page 286
9.3 Paramètres de sortie de démodulation
Accès : [Setup] > "Demod Out" (Sortie de démodulation)
Accès VNC : [n] > [F2]
Après la démodulation du signal, les données de signal sont disponibles dans la bande
de base (BB). Le R&S EVSG1000 fournit ce signal en bande de base au connecteur
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
241
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres du réseau LAN (distants)
Demod Out de l'instrument. Ainsi, vous pouvez analyser les données avec d'autres
appareils connectés, par exemple un oscilloscope.
Demod. Out Source (Source de sortie de démodulation)........................................... 242
Demod Out Coupling (Couplage de sortie de démodulation)..................................... 242
Demod Out AGC (AGC de sortie de démodulation)................................................... 242
Demod. Out Source (Source de sortie de démodulation)
Spécifie la source du signal de sortie.
"RX 1 BB Out |
RX 2 BB Out"
Sortie fournie par le connecteur BB Out sur la carte de récepteur
"RX1" ou "RX 2".
"OFF" (Inactif)
Aucun signal de sortie n'est fourni.
Commande à distance :
SETUP:DEMOD_OUT à la page 272
Demod Out Coupling (Couplage de sortie de démodulation)
Détermine le mode de couplage pour la sortie de démodulation.
"AC" (COURANT ALTERNATIF)
La composante continue du signal AF n'est pas émise.
"DC" (COURANT CONTINU)
La composante continue du signal AF est également émise.
Commande à distance :
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING à la page 265
Demod Out AGC (AGC de sortie de démodulation)
Détermine si le niveau pour la sortie de démodulation est corrigé automatiquement à
l'aide du contrôle de gain automatique (AGC).
Commande à distance :
SETUP:DEMOD_OUT_AGC à la page 265
9.4 Paramètres du réseau LAN (distants)
Accès : [Setup] > "Remote" (Distant)
Accès VNC : [n] > [F4]
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
242
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres du réseau LAN (distants)
Les paramètres suivants sont requis pour faire fonctionner le R&S EVSG1000 dans un
réseau LAN, par exemple à partir d'un PC de contrôle.
TCP/IP DHCP............................................................................................................. 244
TCP/IP Address.......................................................................................................... 244
TCP/IP Netmask......................................................................................................... 244
TCP/IP Gateway (Passerelle TCP/IP).........................................................................244
Hostname (Nom d'hôte).............................................................................................. 245
VNC Password (Mot de passe VNC).......................................................................... 245
Used IP Address (Adresse IP utilisée)........................................................................ 245
Used IP Netmask (Masque réseau IP utilisé)............................................................. 245
Used IP Gateway (Passerelle IP utilisée)................................................................... 245
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
243
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres du réseau LAN (distants)
TCP/IP DHCP
Si le réseau prend en charge la configuration TCP/IP dynamique en utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), toutes les informations d'adresse
sont attribuées automatiquement à l'instrument. Dans ce cas, les paramètres TCP/IP
ne sont pas modifiables. Les paramètres actuellement utilisés sont indiqués dans Used
IP Address (Adresse IP utilisée), Used IP Netmask (Masque réseau IP utilisé), Used IP
Gateway (Passerelle IP utilisée).
Si le réseau ne prend pas en charge le protocole DHCP, vous devez régler les adresses manuellement.
L'instrument est configuré par défaut pour utiliser une adresse IP statique, c'est-à-dire
que DHCP est désactivé.
Si DHCP est désactivé, les appareils à distance doivent utiliser une adresse IP dans le
même TCP/IP Netmask que l'instrument. (Généralement, cela signifie que seul le dernier numéro de l'adresse IP diffère.)
Pour basculer ce réglage via le clavier à distance, appuyez sur la touche [Tab].
Note : Lorsqu'un serveur DHCP est utilisé, une nouvelle adresse IP peut être attribuée
à chaque fois que vous redémarrez l'instrument. Vous devez déterminer cette adresse
sur l'instrument lui-même. Par conséquent, lorsqu'un serveur DHCP est utilisé, il est
recommandé d'utiliser un nom d'instrument permanent qui détermine l'adresse via le
serveur DNS, le cas échéant (voir "Hostname (Nom d'hôte)" à la page 245).
TCP/IP Address
Adresse unique de l'instrument dans le réseau. L'adresse IP et le masque de sousréseau actuellement attribués sont indiqués près du paramètre. L'adresse par défaut
est 10.255.255.98.
L'adresse IP se compose de quatre blocs de chiffres séparés par des points. Chaque
bloc contient des valeurs entre 0 et 255.
Pour modifier l'adresse IP via le clavier à distance, appuyez sur la touche [INS] et saisissez la nouvelle adresse.
Exemple :
172.17.40.139
TCP/IP Netmask
Le masque de sous réseau se compose de quatre blocs de chiffres séparés par des
points. Chaque bloc contient des valeurs entre 0 et 255.
Exemple :
255.255.255.0
TCP/IP Gateway (Passerelle TCP/IP)
La passerelle se compose de quatre blocs de chiffres séparés par des points. Chaque
bloc contient des valeurs entre 0 et 255.
Exemple :
192.168.1.1
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
244
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de liaison de données (Wi-Fi)
Ce paramètre est requis uniquement si le R&S EVSG1000 est installé dans un réseau
et que l'instrument doit communiquer avec d'autres appareils connectés. Pour les connexions 1:1 simples entre l'instrument et le PC de contrôle, le paramètre est sans
importance.
Hostname (Nom d'hôte)
Nom unique de l'instrument dans le réseau, comme alternative à l'adresse IP unique.
L’appareil est livré avec un nom d'instrument attribué, mais ce nom peut être changé.
Le nom par défaut de l'appareil est constitué d'une chaîne qui ne tient pas compte de
la casse et qui respecte la syntaxe suivante :
EVSG<serial_number>
Par exemple, EVSG1000-123456.
Pour les informations relatives à la détermination du numéro de série, voir Chapitre 1.5.2.10, "Identification de l'appareil", à la page 36.
Utilisez le clavier pour saisir le nom, voir Tableau 1-6.
Commande à distance :
GETHOSTNAME à la page 280
VNC Password (Mot de passe VNC)
Active ou désactive la nécessité d'un mot de passe pour accéder à l'instrument à distance via VNC.
Après avoir activé l'utilisation d'un mot de passe, vous devez redémarrer le
R&S EVSG1000 pour que le réglage devienne actif.
Le mot de passe pour l'accès VNC est instrument. Il ne peut pas être modifié.
Used IP Address (Adresse IP utilisée)
Si TCP/IP DHCP est activé, l'adresse IP attribuée est affichée.
Used IP Netmask (Masque réseau IP utilisé)
Si TCP/IP DHCP est activé, le masque réseau attribué est affiché.
Used IP Gateway (Passerelle IP utilisée)
Si TCP/IP DHCP est activé, la passerelle attribuée est affichée.
9.5 Paramètres de liaison de données (Wi-Fi)
Accès VNC : [n] > [F5]
Le R&S EVSG1000 peut être équipé d'un Module de liaison de données (Wi-Fi)
R&S EVSD1-Z5 en option. Par conséquent, vous pouvez configurer le
R&S EVSG1000 en tant que point d'accès Wi‑Fi pour la communication sans fil à partir
d'un appareil à distance.
Les paramètres suivants permettent de configurer le R&S EVSG1000 en tant que point
d'accès Wi‑Fi.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
245
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de liaison de données (Wi-Fi)
Wi-Fi............................................................................................................................246
SSID............................................................................................................................246
WPA-PSK Key (Clé WPA-PSK)...................................................................................247
Channel (Canal).......................................................................................................... 247
Wi-Fi Speed (Vitesse Wi-Fi)........................................................................................ 247
Country (Pays)............................................................................................................ 247
IP.................................................................................................................................247
Netmask (Masque de réseau).....................................................................................248
Gateway (Passerelle)..................................................................................................248
Serveur DHCP............................................................................................................ 248
Status (État)................................................................................................................ 248
Wi-Fi
Active ou désactive une connexion de données via l'interface Wi‑Fi en option.
Commande à distance :
WIFI:ONOFF à la page 283
SSID
Service Set IDentifier, le nom du réseau Wi‑Fi. Le nom par défaut est EVSG<serial
number>.
Note : Saisissez l'identifiant à l'aide du pavé numérique du clavier externe comme
décrit dans "Saisie de chiffres et de caractères (spéciaux) à l'aide du pavé numérique"
à la page 43.
Commande à distance :
WIFI:SSID à la page 282
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
246
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de liaison de données (Wi-Fi)
WPA-PSK Key (Clé WPA-PSK)
Mot de passe Wi‑Fi. Composé de 8 caractères minimum.
Le mot de passe Wi-Fi par défaut est RS<serial_number>, p. ex. RS123456.
Pour les informations relatives à la détermination du numéro de série, voir Chapitre 1.5.2.10, "Identification de l'appareil", à la page 36.
Note : Saisissez la clé à l'aide du pavé numérique du clavier externe comme décrit
dans "Saisie de chiffres et de caractères (spéciaux) à l'aide du pavé numérique"
à la page 43.
Commande à distance :
WIFI:WPAPSK à la page 282
Channel (Canal)
Canal Wi‑Fi.
La plage de fréquence et la norme Wi-Fi prise en charge pour le canal sélectionné sont
indiquées pour référence.
Canaux supportées :
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,36,40, 44, 48, 52, 56, 60,64, 100, 104, 108, 112, 116,
120, 124,128,132, 136,140,149,153,157,161,165
Valeur par défaut : 1
Commande à distance :
WIFI:CHANNEL à la page 283
Wi-Fi Speed (Vitesse Wi-Fi)
Détermine le débit de données Wi‑Fi utilisé.
"Low" (Bas)
(par défaut :) Utilise la largeur de bande 20 MHz. Le transfert de données est moins sensible aux distorsions.
"High" (Élevé)
Utilise la largeur de bande 80 MHz, si disponible. L'intervalle de
garde est réduit pour augmenter le débit de données. Le transfert de
données devient plus sensible aux distorsions.
Commande à distance :
WIFI:SPEED à la page 284
Country (Pays)
Code pays du pays dans lequel le drone est utilisé. Les législations nationales prennent en charge différents canaux, largeurs de bande, etc. pour la communication WiFi. Si vous sélectionnez un canal ou une largeur de bande qui n'est pas pris en charge
par le pays sélectionné, un message d'erreur s'affiche dans les informations Status
(État).
Commande à distance :
WIFI:COUNTRY à la page 284
IP
Adresse unique de l'instrument dans le réseau. L'adresse IP et le masque de sousréseau actuellement attribués sont indiqués près du paramètre. L'adresse par défaut
est 192.168.1.1.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
247
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de liaison de données (Wi-Fi)
L'adresse IP se compose de quatre blocs de chiffres séparés par des points. Chaque
bloc contient des valeurs entre 0 et 255.
Pour modifier l'adresse IP via le clavier à distance, appuyez sur la touche [INS] et saisissez la nouvelle adresse.
Exemple :
172.17.40.139
Commande à distance :
WIFI:IP à la page 282
Netmask (Masque de réseau)
Le masque de sous réseau se compose de quatre blocs de chiffres séparés par des
points. Chaque bloc contient des valeurs entre 0 et 255.
Exemple :
255.255.255.0
Commande à distance :
WIFI:NETMASK à la page 283
Gateway (Passerelle)
La passerelle se compose de quatre blocs de chiffres séparés par des points. Chaque
bloc contient des valeurs entre 0 et 255.
Exemple :
192.168.1.1
Commande à distance :
WIFI:GATEWAY à la page 283
Serveur DHCP
Indique qu'un serveur DHCP est utilisé. L'adresse IP et le masque de sous-réseau des
appareils connectés sont obtenus automatiquement auprès du serveur DHCP.
Status (État)
Indique l'état de la connexion Wi‑Fi.
"ON" (ACTIF)
Le point d'accès Wi-Fi fonctionne. En outre, les informations suivantes sont indiquées :
"CH :"<numéro de canal utilisé> "WIDTH :"<largeur de bande de
canal utilisée>
Le numéro de canal utilisé peut être différent de la valeur Channel
(Canal) sélectionnée si un signal est détecté ailleurs (sélection dynamique des fréquences).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
248
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Réglages système
"OFF" (INACTIF)
Le point d'accès Wi-Fi ne fonctionne pas (encore) correctement.
Des informations supplémentaires indiquent la raison de l'erreur.
● Aucune : le Wi-Fi est désactivé
● "CONFIG": La configuration est en cours
● "NO HW" (AUCUN MATÉRIEL) : adaptateur Wi-Fi non installé ou
non pris en charge sur l'instrument
● "AP ERROR" (ERREUR AP) : Le point d'accès n'a pas pu démarrer, p. ex. parce que la valeur Channel (Canal) sélectionnée n'est
pas prise en charge.
Commande à distance :
WIFI:STATUS à la page 285
9.6 Réglages système
Accès : [Setup] > "System" (Système)
Accès VNC : [n] > [F6]
Les paramètres suivants permettent de configurer le système général de l'instrument.
Date.............................................................................................................................249
Heure.......................................................................................................................... 250
Économiseur d'énergie................................................................................................250
Démarrer à la mise sous tension................................................................................ 250
Flash size (Taille de la mémoire flash) / Flash used (Mémoire flash utilisée)............. 250
Date
Règle la date de l'horloge interne au format dd.mm.yyyy.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
249
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
Exemple :
10.05.2017
Commande à distance :
SETUP:DATE à la page 287
Heure
Règle l'heure de l'horloge interne au format hh.mm.ss.
Exemple :
12.08.23
Commande à distance :
SETUP:TIME à la page 288
Économiseur d'énergie
Active et désactive le paramètre d'économiseur d'énergie. Si le paramètre d'économiseur d'énergie est activé, l'affichage s'éteint lorsque le temps spécifié est écoulé. Les
données sont toujours connectées, seul le rétroéclairage est désactivé.
Pour réactiver le rétroéclairage, appuyez sur [Enter].
La minuterie peut être réglée sur une valeur comprise entre une minute et 60 minutes.
Commande à distance :
SETUP:ENERGYSAVER à la page 287
Démarrer à la mise sous tension
Allume automatiquement le R&S EVSG1000 lorsqu'il est connecté à une alimentation
externe (s'il n'est pas déjà en fonctionnement).
Commande à distance :
SETUP:BOOTONPOWERUP à la page 287
Flash size (Taille de la mémoire flash) / Flash used (Mémoire flash utilisée)
Indique la taille de la mémoire flash dans le R&S EVSG1000 et le pourcentage actuellement utilisé.
9.7 Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
Les paramètres suivants concernent l'état de fonctionnement de l'instrument et la configuration matérielle et logicielle.
Calibrage automatique (Cal)....................................................................................... 251
Journal d'erreurs......................................................................................................... 252
└ Copy to USB (Copier vers USB)................................................................... 253
└ Delete all error messages (Supprimer tous les messages d'erreur).............253
HW Status (État du matériel)...................................................................................... 253
Options installées........................................................................................................254
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
250
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
Inventory (Inventaire).................................................................................................. 255
└ SW Update (Mise à jour logicielle)................................................................256
Alimentation et état de charge de la batterie...............................................................257
Calibrage automatique (Cal)
Accès : [Setup] > "Cal" (Calibrage)
Accès VNC : [n] > [F8] > [F1]
Le calibrage automatique corrige les variations de caractéristiques d'atténuation des
trajets de signal RF internes (sur les deux cartes de récepteur, le cas échéant) à l'aide
d'un signal de calibrage interne. Ces variations peuvent se produire en raison du processus de vieillissement ou de dérives de température. Le calibrage optimise la précision des mesures de niveau.
L'affichage "Setup - CAL" (Configuration - CAL) montre l'état de chaque étape de calibrage pour le dernier calibrage effectué. La première ligne du tableau de résultats indique la date et l'heure du calibrage automatique et la température pendant le calibrage
automatique.
Note : Démarrez l'instrument au moins 15 minutes avant de démarrer le calibrage
automatique pour vous assurer que l'instrument a atteint sa température de service
(pour les détails, voir la fiche technique).
Pendant la procédure de calibrage automatique, n'appliquez aucun signal d'entrée sur
le R&S EVSG1000.
Pour démarrer le calibrage automatique, sélectionnez "Start Autocal" (Démarrer le calibrage automatique) et appuyez sur la touche [Enter].
La procédure de calibrage automatique est prête après quelques minutes et toutes les
entrées doivent avoir l'état "OK" dans le tableau des résultats.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
251
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
Figure 9-1 : Calibrage automatique réussi
Si une erreur se produit pendant le processus de calibrage automatique, éteignez puis
rallumez l'instrument et répétez le processus de calibrage automatique. Si l'erreur persiste, contactez le service de Rohde & Schwarz.
Il est recommandé d'effectuer un calibrage automatique tous les 2 mois ou si la température de l'environnement varie de plus que 10 °C.
Commande à distance :
AUTOKALSTATUS à la page 294
KALSCREEN à la page 295
STARTKAL à la page 295
GETKALSTATUS à la page 295
Journal d'erreurs
Accès : [Setup] > "Error Log" (Journal d'erreur)
Accès VNC : [n] > [F8] > [F2]
Les 100 derniers messages d’état de l'instrument ou erreurs affichées dans la barre
d’état pendant le fonctionnement du R&S EVSG1000 sont également stockés dans un
fichier de journal d'erreur sur l'instrument. Si des problèmes surviennent, vous pouvez
donc consulter le journal d'erreur pour déceler tout comportement irrégulier ou toute
défaillance.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
252
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
Commande à distance :
GETERRORLOG à la page 292
Copy to USB (Copier vers USB) ← Journal d'erreurs
Copie toutes les entrées du journal d'erreur dans un fichier texte sur un dispositif USB
connecté. Le nom de fichier par défaut est EVSx_errorlog_<datetime>.txt.
Ce fichier est utile si des problèmes surviennent et que vous avez besoin d'assistance.
Envoyez le fichier d'erreur copié au centre d'assistance Rohde & Schwarz pour le
dépannage.
Delete all error messages (Supprimer tous les messages d'erreur) ← Journal
d'erreurs
Supprime de manière irrévocable toutes les entrées du journal d'erreur.
Commande à distance :
CLEARERRORLOG à la page 292
HW Status (État du matériel)
Accès : [Setup] > "HW Status" (État du matériel)
Accès VNC : [n] > [F8] > [F3]
La vue d'ensemble du statut du matériel fournit des informations sur le statut opératoire des différents composants matériels du R&S EVSG1000, comme les tensions de
test et les températures.
Les valeurs sont fournies individuellement pour les cartes RX1 et RX2.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
253
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
Les tensions de test sont mesurées en interne en continu et comparées à des valeurs
limites définies. Si l'une des tensions de test dépasse la tolérance pendant plus de
10 s, les mesures suivantes sont prises par le R&S EVSG1000 :
● Un message d'erreur est créé dans le journal d'erreur (voir "Journal d'erreurs"
à la page 252).
● La tension de test mesurée est indiquée en rouge.
● "UNCAL" s'affiche dans la fenêtre de mesure pour indiquer que les valeurs mesurées peuvent ne pas être valides.
Le message "UNCAL" reste affiché jusqu'à ce que vous éteigniez puis rallumiez l'instrument. Si le message apparaît à nouveau, contactez le centre d'assistance
Rohde & Schwarz. Voir Chapitre 13, "Support client", à la page 424.
Commande à distance :
GETUNCAL à la page 263
BI? à la page 292
GETTEMP à la page 293
Options installées
Accès : [Setup] > "Signal In" (Entrée de signal)
Accès VNC : [n] > [F8] > [F4]
Affiche un tableau avec les clés des options actuellement installées.
Pour toutes les options achetées du R&S EVSG1000, une clé de licence est fournie
par Rohde & Schwarz.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
254
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
Pour activer une nouvelle clé d'option, sélectionnez "Activate new..." (Nouvelle activation...) et saisissez le numéro de la clé de licence.
Vous pouvez également sélectionner "Install license.xml" (Installer license.xml) pour
installer une licence à partir du répertoire principal d'un dispositif USB connecté.
Les informations suivantes sont affichées dans le tableau des options :
"Designation" (Désignation)
Spécifie le nom de la clé de licence.
"License Type" (Type de licence)
Le type de licence peut être permanent ou limité à une certaine
durée.
"Validity" (Validité)
Pour les licences temporaires, la validité est indiquée. Si la date d'expiration est dépassée, la licence devient non valide.
Des informations supplémentaires sur l'option sélectionnée sont affichées en dessous
du tableau.
Commande à distance :
GETOPTIONS à la page 292
Inventory (Inventaire)
Accès : [Setup] > "Signal In" (Entrée de signal)
Accès VNC : [n] > [F5]
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
255
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Paramètres de configuration et d'état de fonctionnement de l'instrument
La liste d'inventaire du matériel et des logiciels fournit des informations sur la version
du matériel de l'instrument (modules intégrés, options, etc.) et sur les versions de logiciel actuellement installées. Les options logicielles installées en plus sont indiquées
dans la liste Options installées.
Pour chaque composant matériel, le numéro d'identification, le numéro de série et la
révision sont indiqués dans la liste d'inventaire. Pour chaque composant logiciel, le
numéro de la version installée est indiqué.
Commande à distance :
INV? à la page 293
VER? à la page 294
SW Update (Mise à jour logicielle) ← Inventory (Inventaire)
Met à jour le logiciel du R&S EVSG1000 à l'aide d'un fichier de mise à jour sur un dispositif USB connecté.
Le R&S EVSG1000 recherche automatiquement le nouveau logiciel sur le dispositif
USB. Le fichier de mise à jour possède l'extension .evs et doit se trouver dans le
répertoire principal du dispositif USB. La recherche peut prendre quelques secondes.
Lorsque le logiciel a été trouvé, appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer le message afin d'installer le logiciel.
Note : Ne retirez jamais le dispositif USB et ne mettez jamais l'instrument hors tension
pendant une mise à jour logicielle. Sinon, il peut en résulter un état indéfini du logiciel.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
256
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Configuration GNSS
Alimentation et état de charge de la batterie
L'alimentation actuellement utilisée et l'état de charge de la batterie sont indiqués dans
la barre d’état de l'affichage du R&S EVSG1000. Les messages d'état suivants sont
disponibles :
"Mains" (Secteur)
Aucune batterie n'est installée dans l'instrument.
"Charge"
La batterie est en cours de charge.
"Bat"
L'instrument fonctionne sur batterie.
"Full" (Pleine)
La batterie est entièrement chargée.
Charge susp.
Charge suspendue, mais pas encore complète ; par exemple en raison d'une surchauffe pendant le processus de charge.
Commande à distance :
BATT à la page 292
9.8 Configuration GNSS
Accès : [Setup] > "GPS / GNSS"
Accès VNC : [n] > [F8] > [F6]
Si un récepteur GNSS est connecté au R&S EVSG1000, les paramètres de base du
récepteur GNSS sont affichés ici.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
257
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Configuration GNSS
Baudrate (Débit en bauds).......................................................................................... 258
GPS-Delay (Retard GPS)........................................................................................... 258
PPS-Sync (Synchronisation PPS)...............................................................................258
Interface...................................................................................................................... 259
Exp. Format (Format d'exportation)............................................................................ 259
Baudrate (Débit en bauds)
Spécifie le débit en bauds du signal GNSS. Les valeurs suivantes sont prises en
charge :
4800 | 9600 | 19200 | 38400 | 57600 | 115200 | 230400
Commande à distance :
SETUP:GPS_BAUDRATE à la page 277
GPS-Delay (Retard GPS)
Spécifie un retard entre l'heure GNSS reçue et l'heure réelle. Cette valeur corrige le
retard de transmission des coordonnées GNSS via une interface série. Les valeurs prises en charge vont de -300 ms à +1000 ms.
Commande à distance :
SETUP:SETGPSDELAY à la page 278
PPS-Sync (Synchronisation PPS)
Active/désactive la synchronisation entre l'heure GNSS dans les ensembles de données stockés et le signal PPS fourni par le récepteur GNSS.
Note : Entrée PPS recommandée. Nous vous recommandons fortement de connecter
le signal PPS du récepteur GNSS au connecteur "PPS In" (Entrée PPS) du
R&S EVSG1000. Bien qu'il soit possible de stocker des données sur le
R&S EVSG1000 sans le signal PPS connecté, les données stockées peuvent être
attribuées de façon incorrecte à l'heure GNSS réelle.
Pour les détails, voir Chapitre 8.2.1, "Synchronisation des données GNSS",
à la page 228.
"OFF" (INACTIF)
Aucune synchronisation PPS n'est effectuée.
"PPS_IN rise" (PPS_IN montant)
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front montant du
signal PPS entrant.
"PPS_IN fall" (PPS_IN descendant)
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front descendant du
signal PPS entrant.
"RS232 rise" (RS232 montant)
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front montant du
signal GNSS entrant.
"RS232 fall" (RS232 descendant)
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front descendant du
signal GNSS entrant.
Commande à distance :
SETUP:PPS_SYNC à la page 278
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
258
R&S®EVSG1000
Paramètres communs de l'instrument
Configuration GNSS
Interface
Détermine l'interface utilisée pour connecter un récepteur GNSS.
"RS-232"
(Voir Chapitre 1.5.2.4, "RS232 GPS", à la page 35)
"USB"
Chapitre 1.5.1.4, "USB", à la page 30
"USB u-blox"
Chapitre 1.5.1.4, "USB", à la page 30
"TCP/IP"
Données GNSS fournies à partir d'une adresse IP spécifiée.
Définissez l'adresse IP ("IP Address") et le port IP ("IP Port") auxquels le signal est fourni.
Commande à distance :
SETUP:SETGPSINTERFACE à la page 276
Exp. Format (Format d'exportation)
Format d'exportation pour les données GNSS délivrées par l'enregistreur de données.
"Min"
(par défaut :) Minutes, secondes, degrés
"Decimal"
Format décimal
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
259
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
10 Commandes à distance
À l'aide de la connexion LAN (Fast Ethernet), vous pouvez faire fonctionner presque
toutes les fonctions de l'appareil et transférer les données de mesure à distance à partir d'un PC ou d'un réseau.
Connectez un client terminal, p. ex. "putty" (https://www.putty.org) au R&S EVSG1000
à l'aide du port TCP 8000. Les commandes requises sont des commandes texte simples non conformes SCPI. Utilisez n'importe quel outil de commande basé sur des
lignes, comme telnet, pour envoyer des commandes au R&S EVSG1000.
Réglez les adresses IP et l'identifiant du masque de sous-réseau dans le menu de
configuration (voir Chapitre 9.4, "Paramètres du réseau LAN (distants)",
à la page 242).
Seule une session à distance peut être active. Une nouvelle tentative d'établissement
d'une connexion déconnecte la session actuellement active.
Adressage de canal
Le R&S EVSG1000 offre deux possibilités pour adresser une des deux cartes RX indépendantes par contrôle à distance.
●
Carte RX active
Toute commande à distance est valide pour la carte RX actuellement active
comme indiqué dans la ligne d'informations de l'affichage (voir Chapitre 1.6.1,
"Compréhension des informations de l'affichage", à la page 39).
●
Adressage direct
Pour adresser directement une carte RX, toute commande peut être précédée du
préfixe @1 ou @2.
Exemple : Régler la fréquence de la carte RX 1
@1 RF108100
Exemple : Obtenir la DDM de la carte RX 2
@2 DD0
10.1 Configuration commune de l'instrument et de la
mesure
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les paramètres généraux de
l'instrument et de la mesure qui sont indépendants du mode de mesure.
●
●
●
●
●
●
●
Paramètres communs de la mesure..................................................................... 261
Signal d'entrée...................................................................................................... 266
Réglages du déclenchement.................................................................................268
Entrée en bande de base......................................................................................268
Configuration audio, de démodulation et de sortie............................................... 269
Données GNSS.....................................................................................................274
Paramètres réseau et fonctionnement à distance.................................................280
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
260
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
●
●
●
●
●
●
Commandes Wi-Fi................................................................................................ 281
Réglages système.................................................................................................285
Paramètres d'affichage de résultat....................................................................... 288
Récupération des informations sur l'instrument.................................................... 291
Calibrage...............................................................................................................294
Commandes obsolètes......................................................................................... 295
10.1.1 Paramètres communs de la mesure
Les commandes suivantes sont requises pour toutes les mesures.
GETMEAS.................................................................................................................... 261
GETMDEF.................................................................................................................... 262
GETUNCAL...................................................................................................................263
LA?.............................................................................................................................. 263
MEASTIME?..................................................................................................................263
MEASTIME................................................................................................................... 263
RF?.............................................................................................................................. 263
RF................................................................................................................................263
RFCH........................................................................................................................... 264
SETATTMODE...............................................................................................................264
SETUP:DEMODAMFM................................................................................................... 265
SETUP:DEMOD_OUT_AGC........................................................................................... 265
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING................................................................................. 265
SETUP:EXTERNALATT_RX1?........................................................................................266
SETUP:EXTERNALATT_RX1......................................................................................... 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2?........................................................................................266
SETUP:EXTERNALATT_RX2......................................................................................... 266
GETMEAS <result type>,<RX-board>
Cette commande délivre le résultat de mesure actuel pour une carte RX ou les deux.
Plusieurs types de résultat de mesure sont définis.
Paramètres :
<result type>
Délivre le résultat de mesure sous la forme de l'un des types
énumérés.
FULL
Mode compatibilité EVS300
ALL
Toutes les valeurs du mode de mesure actuel sont envoyées en
tant que texte séparé par des virgules, avec les unités réelles.
MEDIUM
Une sélection de paramètres fixe est exportée.
SHORT
Une brève sélection de paramètres fixe est exportée.
<RX-Board>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Résultat de mesure délivré pour la carte RX sélectionnée.
261
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
1
Carte RX 1 sélectionnée
2
Carte RX 2 sélectionnée
1+2
Les deux cartes RX sélectionnées
Valeurs de retour :
<results>
Résultat de mesure.
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Exemple :
GETMEAS FULL,1+2
GETMDEF <ParamSel>,<RX-board>
Cette commande délivre les colonnes d'en-tête pour les données fournies par
GETMEAS.
Paramètres :
<ParamSel>
Détermine quelle sélection de paramètres est délivrée.
FULL
Mode compatibilité EVS300
ALL
Toutes les valeurs du mode de mesure actuel sont envoyées en
tant que texte séparé par des virgules, avec les unités réelles.
MEDIUM
Une sélection de paramètres fixe est exportée.
SHORT
Une brève sélection de paramètres fixe est exportée.
<RX-Board>
Sélectionne la carte RX pour laquelle les résultats sont exportés.
1
Carte RX 1 sélectionnée
2
Carte RX 2 sélectionnée
1+2
Les deux cartes RX sélectionnées
Valeurs de retour :
<Results>
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Liste de données d'en-tête séparées par des virgules pour les
résultats sélectionnés.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
262
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
GETUNCAL <State>
Indique si une condition UNCAL s'est produite sur l'instrument. Cette condition indique
que les données de calibrage ne sont pas valides ou est causée par une erreur matérielle.
La condition "UNCAL" reste active jusqu'à ce que vous éteigniez puis rallumiez l'instrument. Si le message apparaît à nouveau, contactez le centre d'assistance
Rohde & Schwarz. Voir Chapitre 13, "Support client", à la page 424.
Paramètres :
<State>
OK
L'instrument est correctement calibré et aucune erreur n'est survenue.
UNCAL
Le calibrage de l'instrument n'est pas valide ou une erreur est
survenue.
Opération
manuelle :
Voir "HW Status (État du matériel)" à la page 253
LA?
Cette commande interroge le niveau de signal RF dans les modes de mesure numériques.
Valeurs de retour :
<signal level>
Niveau du signal RF
Unité déf. : dBm
Utilisation :
Uniquement interrogation
MEASTIME?
MEASTIME <Time>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la durée de mesure pour les modes
"ILS LOC"," ILS GP", "ILS MB", "VOR" et "COM".
Paramètres :
<Time>
Durée de mesure
Unité déf. : ms
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
RF?
RF
Cette commande règle la fréquence RF. Toutes les valeurs sont interprétées avec un
chiffre après le point décimal, par exemple RF 108700.5, dans les modes de mesure
numériques.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
263
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Paramètres :
<freq>
Fréquence RF
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Freq. (Fréquence)" à la page 83
Voir "Freq. (Fréquence)" à la page 99
Voir "Freq. (Fréquence)" à la page 131
Voir "Freq. (Fréquence)" à la page 141
RFCH <Channel>
Cette commande règle le canal de fréquence de réception sur la carte de récepteur
active selon la liste de fréquences de l'OACI ou renvoie le canal actuellement défini.
Paramètres :
<Channel>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Le canal OACI spécifié pour la mesure. Voir Chapitre A, "Liste
des fréquences de canal ILS", à la page 425.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "CH" à la page 83
SETATTMODE
Cette commande sélectionne l'atténuation du mode actif (mode "ILS LOC"," ILS GP",
"ILS MB", "VOR" ou "COM").
Paramètres :
<Attenuation>
Sélectionner le type d'atténuation parmi ceux indiqués.
AUTO
Le mode d'atténuation RF est sélectionné automatiquement.
LN
Pré-amplification de 15 dB (bruit faible)
Offre une haute sensibilité. Adapté lors du balayage de la zone
pour détecter des signaux distants.
NORM
0 dB
Offre une sensibilité normale.
LD
Atténuation de 15 dB (distorsion faible)
Offre une faible sensibilité. Adapté pour l'analyse d'un signal à
proximité afin d'éviter la surcharge due aux signaux de haut
niveau.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
264
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RF Att (Atténuation RF)" à la page 84
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 85
Voir "RF Att (Atténuation RF)" à la page 141
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 142
SETUP:DEMODAMFM <Mode>
Permet d'obtenir ou de régler le mode de démodulation audio.
Paramètres :
<Mode>
Valeurs de retour :
<State>
AM | FM
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:DEMOD_OUT_AGC <Mode>
Détermine si le niveau pour la sortie de démodulation est corrigé automatiquement à
l'aide du contrôle de gain automatique (AGC).
Paramètres :
<Mode>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
OFF | ON
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Demod Out AGC (AGC de sortie de démodulation)"
à la page 242
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING <Mode>
Permet d'obtenir ou de régler le type de couplage pour le mode de sortie de démodulation.
Paramètres :
<Mode>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
AC | DC
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Demod Out Coupling (Couplage de sortie de démodulation)" à la page 242
265
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:EXTERNALATT_RX1?
SETUP:EXTERNALATT_RX1 <Attenuation>
Permet d'obtenir ou de régler l'atténuation externe de "RX1 IN".
Paramètres :
<Attenuation>
Atténuation externe
Unité déf. : dB
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Transducer Correction (Correction de transducteur)"
à la page 85
SETUP:EXTERNALATT_RX2?
SETUP:EXTERNALATT_RX2 <Attenuation>
Permet d'obtenir ou de régler l'atténuation externe de "RX2 IN".
Paramètres :
<Attenuation>
Atténuation externe
Unité déf. : dB
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Transducer Correction (Correction de transducteur)"
à la page 85
10.1.2 Signal d'entrée
Les commandes suivantes sont requises pour configurer l'entrée de signaux.
CH?..............................................................................................................................266
CH................................................................................................................................266
GETNRPTYPE.............................................................................................................. 267
GETNRPPOW............................................................................................................... 267
SETUP:INPUT?............................................................................................................. 267
SETUP:INPUT...............................................................................................................267
CH?
CH <RX board>
Cette commande sélectionne la carte RX active.
Paramètres :
<RX board>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
1
Sélectionner la carte RX 1.
266
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
2
Sélectionner la carte RX 2.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RX Unit 1 (Unité RX 1) / RX Unit 2 (Unité RX 2)"
à la page 239
GETNRPTYPE
Permet d'obtenir le type d'une sonde de puissance NRP connectée.
Valeurs de retour :
<String>
Type de sonde de puissance NRP.
GETNRPPOW
Permet d'obtenir le niveau actuel de la sonde de puissance NRP.
Valeurs de retour :
<level>
Niveau de la sonde de puissance
Unité déf. : dBm
SETUP:INPUT?
SETUP:INPUT <Channel>,<Input>
Cette commande sélectionne la source d'entrée pour les canaux 1 et 2.
Paramètres :
<Channel>
1
Sélectionne le canal 1
2
Sélectionne le canal 2
<Input>
RF
Entrée RF à l'avant
BB
Entrée en bande de base à l'arrière
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Exemple :
SETUP:INPUT 1, RF
Opération
manuelle :
Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
267
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
10.1.3 Réglages du déclenchement
La commande suivante est requise pour configurer les paramètres de déclenchement
de base.
PPSSMA_TRIG_SOURCE?............................................................................................268
PPSSMA_TRIG_SOURCE? <Source>
Permet d'obtenir ou de régler la source de l'événement de déclenchement externe
pour les modes "ILS LOC", "ILS GP", "ILS MB", "VOR" et "COM", ou définit la source
de synchronisation PPS.
Valeurs de retour :
<Source>
TRIG
Signal fourni au niveau du connecteur Trigger In
PPS SMA
Signal fourni au niveau du connecteur PPS In
PPS GPS
Signal fourni au niveau du connecteur RS232-GPS ou GNSS
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Opération
manuelle :
Voir "Input (entrée)" à la page 233
10.1.4 Entrée en bande de base
Les commandes suivantes sont requises pour configurer l'entrée en bande de base.
SETUP:BB_IN_COUPL?................................................................................................ 268
SETUP:BB_IN_COUPL.................................................................................................. 268
SETUP:BB_IN_FACTOR?...............................................................................................269
SETUP:BB_IN_FACTOR................................................................................................ 269
SETUP:BB_IN_RANGE?................................................................................................ 269
SETUP:BB_IN_RANGE..................................................................................................269
SETUP:BB_IN_COUPL?
SETUP:BB_IN_COUPL <Coupling>
Permet d'obtenir ou de régler le couplage pour l'entrée en bande de base (LF In).
Paramètres :
<Coupling>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
<AC | DC>
Couplage pour l'entrée en bande de base.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Coupling (Couplage)" à la page 88
268
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:BB_IN_FACTOR? <Value>
SETUP:BB_IN_FACTOR <Value>
Permet d'obtenir ou de régler un facteur de compensation pour la puissance d'entrée
en bande de base (LF In).
Paramètres :
<Value>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Facteur à appliquer à la puissance LF mesurée.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "LF In Factor (Facteur d'entrée LF)" à la page 89
SETUP:BB_IN_RANGE?
SETUP:BB_IN_RANGE <Sensitvity>
Permet d'obtenir ou de régler la plage de sensibilité pour l'entrée en bande de base
(LF In).
Paramètres :
<Sensitvity>
100_MV
Règle 100 mV.
5V
Règle 5 V.
1V
Règle 1 V.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Range (Plage)" à la page 88
10.1.5 Configuration audio, de démodulation et de sortie
Les commandes suivantes sont requises pour configurer différents types de sortie.
SETUP:AF_SOURCE_OUT............................................................................................ 270
SETUP:AUDIOBW......................................................................................................... 270
SETUP:BB_SOURCE_OUT............................................................................................ 271
SETUP:DDM_RANGE_LLZ............................................................................................ 271
SETUP:DDM_RANGE_GS............................................................................................. 271
SETUP:DEMOD_OUT?.................................................................................................. 272
SETUP:DEMOD_OUT....................................................................................................272
SETUP:DEMOD_OUT_AGC?......................................................................................... 272
SETUP:DEMOD_OUT_AGC........................................................................................... 272
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING?............................................................................... 272
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING................................................................................. 272
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
269
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:SPEAKER......................................................................................................... 273
SETUP:VOLUME...........................................................................................................273
SQUELCH?...................................................................................................................273
SQUELCH.....................................................................................................................273
SETUP:AF_SOURCE_OUT <Source>
Sélectionne la source pour "AF Out" (Sortie AF) pour la carte RX active.
Paramètres :
<Source>
AM_DEMOD_CC_BB
Démodulation AM sur la porteuse centrale
AM_DEMOD_UC
Démodulation AM sur la porteuse supérieure d'un signal ILS 2F
AM_DEMOD_LC
Démodulation AM sur la porteuse inférieure d'un signal ILS 2F
FM_DEMOD_CC
Démodulation FM sur la porteuse centrale
FM_DEMOD_UC
Démodulation FM sur la porteuse supérieure d'un signal ILS 2F
FM_DEMOD_LC
Démodulation FM sur la porteuse inférieure d'un signal ILS 2F
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:AUDIOBW <output volume>
Cette commande spécifie la largeur de bande pour la sortie audio.
Paramètres :
<output volume>
FULL | VOICE | ID_NOTCH | V_ID_NOTCH
FULL
La largeur de bande complète est émise
VOICE
Fréquences vocales (> 3 kHz) émises
ID_NOTCH
Fréquence d'ID (1020 Hz) émise
V_ID_NOTCH
Fréquences vocales et d'ID émises
Plage :
0 à 100
*RST :
VOICE
Unité déf. : %
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
270
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Opération
manuelle :
Voir "Audio BW (Largeur de bande audio)" à la page 239
SETUP:BB_SOURCE_OUT <Source>
Sélectionne la source pour "BB Out" (Sortie BB) pour la carte RX active.
Paramètres :
<Source>
AM_DEMOD_CC_BB
Démodulation AM sur la porteuse centrale
AM_DEMOD_UC
Démodulation AM sur la porteuse supérieure d'un signal ILS 2F
AM_DEMOD_LC
Démodulation AM sur la porteuse inférieure d'un signal ILS 2F
FM_DEMOD_CC
Démodulation FM sur la porteuse centrale
FM_DEMOD_UC
Démodulation FM sur la porteuse supérieure d'un signal ILS 2F
FM_DEMOD_LC
Démodulation FM sur la porteuse inférieure d'un signal ILS 2F
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:DDM_RANGE_LLZ <Channel>,<Range>
Cette commande sélectionne une plage DDM prédéfinie. Cette commande est active
pour la sortie analogique en mode d'alignement de piste ILS.
Paramètres :
<Channel>
1
Sélectionne la source d'entrée pour le canal 1.
2
Sélectionne la source d'entrée pour le canal 2.
<Range>
Valeurs de retour :
<State>
Plage :
1à4
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:DDM_RANGE_GS <Channel>,<Range>
Cette commande sélectionne une plage DDM prédéfinie. La commande est active pour
la sortie analogique en mode d'alignement de descente ILS.
Paramètres :
<Channel>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
1
Sélectionne la source d'entrée pour le canal 1.
271
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
2
Sélectionne la source d'entrée pour le canal 2.
<Range>
Valeurs de retour :
<State>
Plage :
1à4
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:DEMOD_OUT? <Mode>
SETUP:DEMOD_OUT <Mode>
Permet d'obtenir ou de régler le mode de sortie de démodulation.
Paramètres :
<Mode>
OFF
Aucun signal de sortie n'est fourni.
RX_1_BB_OUT
Sortie fournie par le connecteur BB Out sur la carte de récepteur
"RX1" ou "RX 2".
RX_2_BB_OUT
Sortie fournie par le connecteur BB Out sur la carte de récepteur
"RX1" ou "RX 2".
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Demod. Out Source (Source de sortie de démodulation)"
à la page 242
SETUP:DEMOD_OUT_AGC? <Value>
SETUP:DEMOD_OUT_AGC <Mode>
Détermine si le niveau pour la sortie de démodulation est corrigé automatiquement à
l'aide du contrôle de gain automatique (AGC).
Paramètres :
<Mode>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
OFF | ON
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Demod Out AGC (AGC de sortie de démodulation)"
à la page 242
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING? <Mode>
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING <Mode>
Permet d'obtenir ou de régler le type de couplage pour le mode de sortie de démodulation.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
272
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Paramètres :
<Mode>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
AC | DC
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Demod Out Coupling (Couplage de sortie de démodulation)" à la page 242
SETUP:SPEAKER <State>
Cette commande active/désactive le haut-parleur.
Paramètres :
<State>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
ON | OFF
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Speaker (Haut-parleur)" à la page 239
SETUP:VOLUME <output volume>
Cette commande spécifie le volume de sortie AF.
Paramètres :
<output volume>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Plage :
0 à 100
Unité déf. : %
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AF Volume" à la page 238
SQUELCH?
SQUELCH <Level>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le niveau de silencieux du mode actif
(mode "ILS LOC"," ILS GP", "ILS MB", "VOR" ou "COM").
Paramètres :
<Level>
Niveau de silencieux du mode actif
Unité déf. : dBm
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
273
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Opération
manuelle :
Voir "Squelch (Silencieux)" à la page 238
10.1.6 Données GNSS
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et récupérer les données
GNSS.
GETGPSGPBOD........................................................................................................... 274
GETGPSGPGGA...........................................................................................................274
GETGPSGPGLL............................................................................................................ 275
GETGPSGPHDT........................................................................................................... 275
GETGPSGPRMC...........................................................................................................275
GETGPSGPGSA........................................................................................................... 275
GETGPSGPGSV........................................................................................................... 275
GETGPSGPTRF............................................................................................................275
GETGPSGPVBW...........................................................................................................276
GETGPSGPVTG........................................................................................................... 276
GETGPSGPXTE............................................................................................................276
GETGPSGPZDA............................................................................................................276
SETUP:SETGPSINTERFACE......................................................................................... 276
GETGPSUNDULATION.................................................................................................. 277
SETUP:GPS_BAUDRATE?.............................................................................................277
SETUP:GPS_BAUDRATE...............................................................................................277
SETUP:GPS_IP_AD.......................................................................................................277
SETUP:GPS_IP_PORT.................................................................................................. 277
SETUP:SETGPSDELAY................................................................................................. 278
SETUP:PPS_SYNC?..................................................................................................... 278
SETUP:PPS_SYNC....................................................................................................... 278
SETUP:GPSREF........................................................................................................... 279
SETUP:REFLAT?...........................................................................................................279
SETUP:REFLAT............................................................................................................ 279
SETUP:REFLONG?....................................................................................................... 279
SETUP:REFLONG.........................................................................................................279
SETUP:TIMESYNC?...................................................................................................... 280
SETUP:TIMESYNC........................................................................................................280
GETGPSGPBOD
Cette commande demande le dernier message GPBOD entrant provenant du récepteur GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPBOD entrant.
GETGPSGPGGA
Cette commande demande le dernier message GPGGA entrant provenant du récepteur GNSS.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
274
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Paramètres :
<message>
Le dernier message GPGGA entrant.
GETGPSGPGLL
Cette commande demande le dernier message GPGLL entrant provenant du récepteur
GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPGLL entrant.
GETGPSGPHDT
Cette commande demande le dernier message GPHDT entrant provenant du récepteur GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPHDT entrant.
GETGPSGPRMC
Cette commande demande le dernier message GPRMC entrant provenant du récepteur GNSS.
Paramètres :
<message>
Le dernier message GPRMC entrant.
GETGPSGPGSA
Cette commande demande le dernier message GPGSA entrant provenant du récepteur GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPGSA entrant.
GETGPSGPGSV
Cette commande demande le dernier message GPGSV entrant provenant du récepteur GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPGSV entrant.
GETGPSGPTRF
Cette commande demande le dernier message GPTRF entrant provenant du récepteur
GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Le dernier message GPTRF entrant.
275
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
GETGPSGPVBW
Cette commande demande le dernier message GPVBW entrant provenant du récepteur GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPVBW entrant.
GETGPSGPVTG
Cette commande demande le dernier message GPVTG entrant provenant du récepteur GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPVTG entrant.
GETGPSGPXTE
Cette commande demande le dernier message GPXTE entrant provenant du récepteur
GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPXTE entrant.
GETGPSGPZDA
Cette commande demande le dernier message GPZDA entrant provenant du récepteur GNSS.
Valeurs de retour :
<message>
Le dernier message GPZDA entrant.
SETUP:SETGPSINTERFACE <Connector>
Détermine l'interface utilisée pour connecter un récepteur GNSS.
Paramètres :
<Connector>
RS_232
Interface RS-232
USB
Interface USB
USB_UBLOX
Interface USB u-blox
TCPIP
Données GNSS fournies à partir de l'adresse IP spécifiée à
l'aide de SETUP:GPS_IP_AD et SETUP:GPS_IP_PORT.
*RST :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
RS_232
276
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Interface" à la page 259
GETGPSUNDULATION
Permet d'obtenir l'ondulation.
Valeurs de retour :
<string>
SETUP:GPS_BAUDRATE? <Baudrate>
SETUP:GPS_BAUDRATE <Baudrate>
Cette commande règle ou renvoie le débit en bauds.
REMARQUE : Assurez-vous d'utiliser un débit en bauds GNSS valide.
Paramètres :
<Baudrate>
4800 | 9600 | 19200 | 38400 | 57600 | 115200 | 230400
Débits en bauds possibles
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Baudrate (Débit en bauds)" à la page 258
SETUP:GPS_IP_AD <IPAddress>
Définit l'adresse IP d'un récepteur GNSS connecté via TCP/IP.
Paramètres :
<IPAdress>
Valeurs de retour :
<State>
Exemple :
TCP/IP address between 0.0.0.0 and 0.255.255.255
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:GPS_IP_AD 10.0.2.166
SETUP:GPS_IP_PORT <IPPort>
Définit le port IP d'un récepteur GNSS connecté via TCP/IP.
Paramètres :
<IPPort>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
TCP/IP port
277
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Valeurs de retour :
<State>
Exemple :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:GPS_IP_PORT 8000
SETUP:SETGPSDELAY <Delay>
Cette commande spécifie la compensation de retard GNSS.
REMARQUE : Ce paramètre n'a aucun effet lors de l'utilisation de la synchronisation
PPS.
Paramètres :
<Delay>
Spécifie la compensation de retard. La valeur par défaut est
100 ms.
Plage :
-500 à +500
Unité déf. : ms
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "GPS-Delay (Retard GPS)" à la page 258
SETUP:PPS_SYNC?
SETUP:PPS_SYNC <synchronization>
Permet d'obtenir ou de régler la synchronisation PPS pour l'instrument.
Paramètres :
<Synchronization>
OFF
Aucune synchronisation PPS n'est effectuée.
PPS_IN_RISE
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front montant du
signal PPS entrant.
PPS_IN_FALL
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front descendant
du signal PPS entrant.
RS232_RISE
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front montant du
signal GNSS entrant.
RS232_FALL
L'heure GNSS stockée est synchronisée sur le front descendant
du signal GNSS entrant.
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
278
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Opération
manuelle :
Voir "PPS-Sync (Synchronisation PPS)" à la page 258
SETUP:GPSREF <Latitude>,<Longitude>
Par défaut, le point de référence pour les informations GNSS est obtenu automatiquement à partir de la position de l'antenne GNSS intégrée du R&S EVSG1000. Cependant, il peut être modifié manuellement sur n'importe quelle autre position à l'aide de
cette commande.
Paramètres :
<Latitude>
<degrees><minutes><direction>
Latitude du point de référence en degrés, minutes (format décimal) et direction (S | N)
<Longitude>
<degrees><minutes><direction>
Longitude du point de référence en degrés, minutes (format
décimal) et direction (W | E)
Exemple :
SETUP:GPSREF 89°44.123456789S,23°55.123456789S
SETUP:REFLAT?
SETUP:REFLAT <Latitude>
Permet d'obtenir ou de régler la latitude du point de référence GNSS.
Paramètres :
<Latitude>
Valeurs de retour :
<State>
Latitude du point de référence GNSS
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:REFLONG?
SETUP:REFLONG <Longitude>
Permet d'obtenir ou de régler la longitude du point de référence GNSS.
Paramètres :
<Longitude>
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Longitude du point de référence GNSS.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
279
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:TIMESYNC?
SETUP:TIMESYNC <Source>
Définit ou interroge la source temporelle avec laquelle l'horloge du R&S EVSG1000 est
synchronisée. Si l'heure de l'horloge du R&S EVSG1000 diffère de plus de 1000 ms de
l'heure de la source de synchronisation sélectionnée, l'horloge du R&S EVSG1000 est
ajustée en conséquence.
Paramètres :
<Source>
OFF
Aucune synchronisation n'est effectuée pour l'horloge interne du
R&S EVSG1000.
GPS
Synchronisation avec un GNSS connecté (voir le manuel d'utilisation principal du R&S EVSG1000).
Exemple :
SETUP:TIMESYNC OFF
10.1.7 Paramètres réseau et fonctionnement à distance
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les paramètres réseau et le
fonctionnement à distance.
GETHOSTNAME........................................................................................................... 280
LO................................................................................................................................280
MLOC...........................................................................................................................281
RLC..............................................................................................................................281
REMOTELOCK..............................................................................................................281
SETUP:NTPSERVER?................................................................................................... 281
SETUP:NTPSERVER.....................................................................................................281
GETHOSTNAME
Cette commande renvoie le nom d'hôte de l'instrument.
Valeurs de retour :
<hostname>
Opération
manuelle :
Voir "Hostname (Nom d'hôte)" à la page 245
LO
Cette commande remet le R&S EVSG1000 en contrôle local.
Valeurs de retour :
<State>
Utilisation :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Uniquement réglage
280
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
MLOC
La commande MLOC est identique à la commande LO.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
RLC <State>
REMOTELOCK <State>
Cette commande désactive/active le fonctionnement local à l'aide du clavier.
Paramètres :
<State>
ON
Avec ce réglage, aucun fonctionnement local via le clavier n'est
possible.
Le bouton "ESC" n'a aucun effet.
OFF
Le R&S EVSG1000 doit être réglé sur "OFF" ou il doit être redémarré pour activer le fonctionnement local à l'aide du clavier.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SETUP:NTPSERVER?
SETUP:NTPSERVER <IPAdress>
Définit l'adresse IP du serveur NTP utilisé pour la synchronisation temporelle de l'horloge interne du R&S EVSG1000 (voir SETUP:TIMESYNC à la page 280).
Paramètres :
<IPAdress>
TCP/IP address between 0.0.0.0 and 0.255.255.255
Exemple :
SETUP:TIMESYNC NTP
SETUP:NTPSERVER 10.0.2.166
Utilisation :
Uniquement réglage
10.1.8 Commandes Wi-Fi
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et contrôler le Module de liaison de données (Wi-Fi) R&S EVSD1-Z5 en option.
WIFI:SSID..................................................................................................................... 282
WIFI:WPAPSK...............................................................................................................282
WIFI:IP......................................................................................................................... 282
WIFI:NETMASK.............................................................................................................283
WIFI:GATEWAY.............................................................................................................283
WIFI:ONOFF?............................................................................................................... 283
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
281
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
WIFI:ONOFF................................................................................................................. 283
WIFI:CHANNEL?........................................................................................................... 283
WIFI:CHANNEL............................................................................................................. 283
WIFI:SPEED?................................................................................................................284
WIFI:SPEED..................................................................................................................284
WIFI:COUNTRY?...........................................................................................................284
WIFI:COUNTRY.............................................................................................................284
WIFI:STATUS................................................................................................................ 285
WIFI:SSID <ID>
Définit le Service Set Identifier, c’est-à dire le nom du réseau Wi‑Fi.
Paramètres :
<ID>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
*RST :
EVSD<numéro de série>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "SSID" à la page 246
WIFI:WPAPSK <Password>
Définit le mot de passe Wi‑Fi.
Paramètres :
<Password>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
*RST :
RS<numéro de série>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "WPA-PSK Key (Clé WPA-PSK)" à la page 247
WIFI:IP <IPAddress>
Adresse unique de l'instrument dans le réseau.
Paramètres :
<IPAddress>
Four number blocks separated by dots. Each block contains
values between 0 and 255.
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
192.168.1.1
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IP" à la page 247
282
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
WIFI:NETMASK <Mask>
Définit le masque de sous-réseau Wi-Fi.
Paramètres :
<Mask>
Four number blocks separated by dots. Each block contains
values between 0 and 255.
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
255.255.255.0
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Netmask (Masque de réseau)" à la page 248
WIFI:GATEWAY <Address>
Adresse de passerelle Wi-Fi
Paramètres :
<Address>
Four number blocks separated by dots. Each block contains
values between 0 and 255.
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
192.168.1.2
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Gateway (Passerelle)" à la page 248
WIFI:ONOFF?
WIFI:ONOFF <State>
Active ou désactive une connexion de données via l'interface Wi‑Fi en option.
Paramètres :
<State>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
ON | OFF
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Wi-Fi" à la page 246
WIFI:CHANNEL?
WIFI:CHANNEL <Channel>
Canal Wi-Fi
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
283
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Paramètres :
<Channel>
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 36 | 40 | 44 | 48 |
52 | 56 | 60 | 64 | 100 | 104 | 108 | 112 | 116 | 120 | 124 | 128 |
132 | 136 | 140 | 149 | 153 | 157 | 161 | 165
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Channel (Canal)" à la page 247
WIFI:SPEED?
WIFI:SPEED <DataRate>
Détermine le débit de données Wi‑Fi utilisé.
Paramètres :
<DataRate>
LOW
(par défaut :) Utilise la largeur de bande 20 MHz. Le transfert de
données est moins sensible aux distorsions.
HIGH
Utilise la largeur de bande 80 MHz, si disponible. L'intervalle de
garde est réduit pour augmenter le débit de données. Le transfert de données devient plus sensible aux distorsions.
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
LOW
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Wi-Fi Speed (Vitesse Wi-Fi)" à la page 247
WIFI:COUNTRY?
WIFI:COUNTRY <Code>
Code pays
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
284
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Paramètres :
<Code>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
00 | AD | AE | AF | AI | AL | AM | AN | AR | AS | AT | AU | AW |
AZ | BA | BB | BD | BE | BF | BG | BH | BL | BM | BN | BO | BR |
BS | BT | BY | BZ | CA | CF | CH | CI | CL | CN | CO | CR | CU |
CX | CY | CZ | DE | DK | DM | DO | DZ | EC | EE | EG | ES | ET |
EI | FM | FR | GB | GD | GE | GF | GH | GL | GP | GR | GT | GU |
GY | HK | HN | HR | HT | HU | ID | IE | IL | IN | IR | IS | IT | JM |
JO | JP | KE | KH | KN | KP | KR | KW | KY | KZ | LB | LC | LI |
LK | LS | LT | LU | LV | MA | MC | MD | ME | MF | MH | MK | MN |
MO | MP | MQ | MR | MT | MU | MV | MW | MX | MY | NG | NI |
NL | NO | NP | NZ | OM | PA | PE | PF | PG | PH | PK | PL | PM |
PR | PT | PW | PY | QA | RE | RO | RS | RU | RW | SA | SE |
SG | SI | SK | SN | SR | SV | SY | TC | TD | TG | TH | TN | TR |
TT | TW | TZ | UA | UG | US | UY | UZ | VC | VE | VI | VN | VU |
WF | WS | YE | YT | ZA | ZW
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Country (Pays)" à la page 247
WIFI:STATUS <Status>
Indique l'état de la connexion Wi‑Fi.
Paramètres :
<Status>
ON
Le point d'accès Wi-Fi fonctionne.
OFF
Le point d'accès Wi-Fi ne fonctionne pas (encore) correctement.
Des informations supplémentaires indiquent la raison de l'erreur.
Voir "Status (État)" à la page 248.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Status (État)" à la page 248
10.1.9 Réglages système
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les paramètres de base du
système.
DISPLAY_BRIGHTNESS_BATTERY................................................................................286
DISPLAY_BRIGHTNESS_MAINS....................................................................................286
FACTORY_PRESET...................................................................................................... 286
SETUP:ENERGYSAVER................................................................................................ 287
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
285
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:BOOTONPOWERUP..........................................................................................287
SETUP:DATE................................................................................................................ 287
SETUP:TIME.................................................................................................................288
WAIT4EXE.................................................................................................................... 288
DISPLAY_BRIGHTNESS_BATTERY <Percentage>
Cette commande règle la luminosité de l'affichage en mode batterie.
Paramètres :
<Percentage>
numeric value
Réglage de la luminosité de l'affichage.
Plage :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
0 à 100
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Brightness Battery (Luminosité batterie)" à la page 241
DISPLAY_BRIGHTNESS_MAINS <Percentage>
Cette commande règle la luminosité de l'affichage en mode secteur.
Paramètres :
<Percentage>
numeric value
Réglage de la luminosité de l'affichage.
Plage :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
0 à 100
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Brightness Mains (Luminosité secteur)" à la page 241
FACTORY_PRESET
Cette commande restaure les paramètres d'usine par défaut. Les paramètres IP et les
listes de l'enregistreur de données ne sont pas modifiés.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Factory Preset" à la page 227
286
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:ENERGYSAVER <Value>
Cette commande spécifie les propriétés de l'économiseur d'énergie.
Paramètres :
<Value>
ON
L'économiseur d'énergie est activé.
OFF
L'économiseur d'énergie est désactivé.
1 to 60
L'économiseur d'énergie est lancé après la durée définie.
Unité déf. : min
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Économiseur d'énergie" à la page 250
SETUP:BOOTONPOWERUP <State>
Si l'instrument est sous tension, il peut être démarré manuellement.
Paramètres :
<State>
ON
Le R&S EVSG1000 démarre immédiatement après la mise sous
tension de l'instrument.
OFF
Le R&S EVSG1000 doit être démarré manuellement après la
mise sous tension de l'instrument.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Exemple :
SETUP:BOOTONPOWERUP ON
Opération
manuelle :
Voir "Démarrer à la mise sous tension" à la page 250
SETUP:DATE <Date>
Cette commande règle la date de l'instrument.
Paramètres :
<Date>
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
DD.MM.YYYY
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
287
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Opération
manuelle :
Voir "Date" à la page 249
SETUP:TIME <Time>
Cette commande règle l'heure de l'instrument.
Paramètres :
<Time>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
HH:MM:SS
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Heure" à la page 250
WAIT4EXE <State>
Règle le comportement du message d'état "READY." (Prêt.).
Paramètres :
<State>
ON
Le message "READY." est retardé jusqu'à ce que chaque commande soit exécutée.
OFF
Le message "READY." est renvoyé dès qu'une commande est
acceptée du point de vue syntaxique.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.1.10 Paramètres d'affichage de résultat
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les affichages de résultat
pour les mesures.
SETUP:UNIT:BARGRAPH?............................................................................................ 289
SETUP:UNIT:BARGRAPH.............................................................................................. 289
SETUP:UNIT:DDM?....................................................................................................... 289
SETUP:UNIT:DDM......................................................................................................... 289
SETUP:UNIT:ILSPHASE?...............................................................................................289
SETUP:UNIT:ILSPHASE.................................................................................................289
SETUP:UNIT:POLARITYDDM?....................................................................................... 290
SETUP:UNIT:POLARITYDDM......................................................................................... 290
SETUP:UNIT:SDM?....................................................................................................... 290
SETUP:UNIT:SDM......................................................................................................... 290
SETUP:UNIT:UPPERFREQ?.......................................................................................... 291
SETUP:UNIT:UPPERFREQ............................................................................................ 291
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
288
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:UNIT:VORDIRECTION?......................................................................................291
SETUP:UNIT:VORDIRECTION........................................................................................291
SETUP:UNIT:BARGRAPH?
SETUP:UNIT:BARGRAPH <MesDe>
Cette commande règle la représentation du bargraphe.
Paramètres :
<MesDe>
ILSPHASE
Règle le paramètre MesDe sur ILSPHASE.
Cockpit
Règle le paramètre MesDe sur Cockpit.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DDM Bargr (Bargraphe DDM)" à la page 91
Voir "Level View (Vue de niveau)" à la page 240
SETUP:UNIT:DDM?
SETUP:UNIT:DDM <Unit>
Cette commande règle l'unité DDM.
Paramètres :
<Unit>
1
Règle l'unité DDM comme étant sans dimension.
uA
Règle l'unité DDM comme étant en μA.
PCT
Règle l'unité DDM comme étant en pourcentage.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DDM Unit (Unité DDM)" à la page 90
SETUP:UNIT:ILSPHASE?
SETUP:UNIT:ILSPHASE <ILS phase>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la représentation de phase ILS.
Paramètres :
<ILS phase>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
BIPOLAR
La phase est représentée comme étant bipolaire pour une
valeur comprise entre -60 et +60.
289
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
UNIPOLAR
La phase est représentée comme étant unipolaire pour une
valeur comprise entre 0 et +120.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "ILS Phase (Phase ILS)" à la page 91
SETUP:UNIT:POLARITYDDM?
SETUP:UNIT:POLARITYDDM <Value>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la polarité DDM.
La phase est représentée comme étant unipolaire pour une valeur comprise entre 0 et
+120.
Paramètres :
<Value>
90-150
Règle la polarité DDM sur 90-150.
150-90
Règle la polarité DDM sur 150-90.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DDM Polarity (Polarité DDM)" à la page 91
SETUP:UNIT:SDM?
SETUP:UNIT:SDM <Unit>
Cette commande règle l'unité SDM.
Paramètres :
<Unit>
1
Règle l'unité SDM comme étant sans dimension.
uA
Règle l'unité SDM comme étant en μA.
PCT
Règle l'unité SDM comme étant en pourcentage.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "SDM Unit (Unité SDM)" à la page 91
290
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SETUP:UNIT:UPPERFREQ?
SETUP:UNIT:UPPERFREQ <Upper frequency>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence supérieure sur le cap ou le
dégagement (et la fréquence inférieure pour l’autre).
Paramètres :
<Upper frequency>
CRS
Règle la fréquence supérieure sur le cap.
CRL
Règle la fréquence supérieure sur le dégagement.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Upper Freq (Fréquence supérieure)" à la page 83
SETUP:UNIT:VORDIRECTION?
SETUP:UNIT:VORDIRECTION <Direction>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le point de vue de la direction VOR.
Paramètres :
<Direction>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
from | to
Règle le point de vue de la direction VOR sur "from" (de) ou "to"
(vers).
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Signal Direction (Direction des signaux)" à la page 118
10.1.11 Récupération des informations sur l'instrument
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer des informations sur l'instrument et l'état de fonctionnement.
BATT............................................................................................................................ 292
BI?............................................................................................................................... 292
CLEARERRORLOG.......................................................................................................292
GETERRORLOG........................................................................................................... 292
SETUP:GETERRORLOG............................................................................................... 292
GETOPTIONS............................................................................................................... 292
GETTEMP.....................................................................................................................293
*IDN?............................................................................................................................293
INV?............................................................................................................................. 293
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
291
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
OPTIONGETCHECKED................................................................................................. 293
SAVEDATA....................................................................................................................294
VER?............................................................................................................................294
BATT
Permet d'obtenir l'état de la batterie.
Valeurs de retour :
<Battery level>
État de charge de la batterie
Unité déf. : %
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Opération
manuelle :
Voir "Alimentation et état de charge de la batterie" à la page 257
BI?
Cette commande renvoie les informations du test intégré.
Valeurs de retour :
<BI-Info>
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "HW Status (État du matériel)" à la page 253
CLEARERRORLOG
Cette commande efface le journal d'erreur.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Delete all error messages (Supprimer tous les messages
d'erreur)" à la page 253
GETERRORLOG
SETUP:GETERRORLOG
Retourne le journal d'erreur.
Valeurs de retour :
<string>
Entrées du journal d'erreur
GETOPTIONS
Cette commande renvoie une liste des options installées et disponibles.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
292
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
Valeurs de retour :
<list of options>
Opération
manuelle :
Exemples : analyse CRS/CLR ILS, analyse VOR, analyse
MB, ...
Voir "Options installées" à la page 254
GETTEMP
Cette commande interroge les températures de la carte principale et des cartes RX.
Valeurs de retour :
<temperature>
Opération
manuelle :
Valeur de température de la carte principale et des cartes RX.
Voir "HW Status (État du matériel)" à la page 253
*IDN?
Cette commande interroge l'identification de l'instrument.
Valeurs de retour :
<Instrument
Identification>
Utilisation :
Uniquement interrogation
INV?
Cette commande interroge l'inventaire qui contient, entre autres, les numéros de série
de l'appareil et des cartes.
Valeurs de retour :
<Inv-Info>
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "Inventory (Inventaire)" à la page 255
OPTIONGETCHECKED
Vérifie si toutes les options sont disponibles.
Valeurs de retour :
<Option State>
true
L'option est disponible.
false
L'option n'est pas disponible.
Exemple :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
OPTIONGETCHECKED
K1=true,K2=true,K3=true,K4=false
293
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
SAVEDATA
Cette commande stocke les paramètres actuels dans la mémoire flash. Les paramètres sont normalement stockés pendant l'arrêt. Cependant, si le R&S EVSG1000 redémarre après une coupure de l'alimentation électrique, les paramètres n'ont pas été
conservés. Utilisez cette fonction occasionnellement pour les paramètres essentiels
que vous voulez éviter de perdre par tous les moyens. Chaque processus d'écriture
sur la mémoire flash est cause d’usure supplémentaire.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VER?
Cette commande interroge la version logicielle.
Valeurs de retour :
<sw-version>
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "Inventory (Inventaire)" à la page 255
10.1.12 Calibrage
Les commandes suivantes sont requises pour effectuer et analyser un calibrage.
AUTOKALSTATUS.........................................................................................................294
AUTOKALSTATUS_EXTENDED..................................................................................... 294
GETKALSTATUS........................................................................................................... 295
KALSCREEN.................................................................................................................295
STARTKAL....................................................................................................................295
AUTOKALSTATUS
Cette commande permet d'obtenir l'état et la date du calibrage automatique (Autocal)
pour les cartes RX.
Opération
manuelle :
Voir "Calibrage automatique (Cal)" à la page 251
AUTOKALSTATUS_EXTENDED
Cette commande permet d'obtenir l'état du calibrage automatique étendu pour les cartes RX.
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
État du calibrage automatique étendu
294
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
GETKALSTATUS
Cette commande affiche la tâche de calibrage automatique actuelle.
Valeurs de retour :
Status
Opération
manuelle :
Tâche de calibrage automatique actuelle.
Voir "Calibrage automatique (Cal)" à la page 251
KALSCREEN
Cette commande affiche l'écran de calibrage automatique ("Setup - Cal").
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Calibrage automatique (Cal)" à la page 251
STARTKAL
Cette commande lance le calibrage automatique pour la carte RX actuelle.
La commande renvoie l'information immédiatement tandis que le calibrage prend plusieurs minutes. Utilisez la commande GETKALSTATUS pour savoir quand le calibrage
est prêt.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Calibrage automatique (Cal)" à la page 251
10.1.13 Commandes obsolètes
Les commandes suivantes sont maintenues pour la compatibilité avec les anciens
analyseurs Rohde & Schwarz uniquement. Pour les nouveaux programmes de contrôle à distance, utilisez les commandes suivantes :
●
MODE_LOC à la page 297
●
MODE_LOC à la page 297
●
MODE_GP à la page 297
●
MODE_MB à la page 333
●
MODE_VOR à la page 340
●
MODE_COM à la page 351
●
MODE_FSCAN à la page 381
●
MODE_IFSPECT à la page 386
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
295
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Configuration commune de l'instrument et de la mesure
●
MODE_FFT à la page 391
●
MODE_SCOPE à la page 399
M?................................................................................................................................296
MB............................................................................................................................... 296
MI.................................................................................................................................297
MV............................................................................................................................... 297
M?
Cette commande interroge le mode actuellement actif.
Valeurs de retour :
<ActiveMode>
ILS_LOC
Mode d'alignement de piste ILS
ILS_GP
Mode d'alignement de descente ILS
MB
Mode de radiobalises
VOR
Mode de radiophare omnidirectionnel VHF (Analyse VOR
R&S EVSG-K2)
COM
Mode COM (Analyse COM R&S EVSG-K6)
FSCAN
Mode de spectre RF (Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10)
IFSPECTRUM
Mode de spectre FI (Analyse de spectre RF R&S EVSG-K10)
FFT
Mode de spectre AF (Analyse de spectre AF R&S EVSG-K11)
SCOPE
Mode de domaine temporel AF (Analyse dans le domaine temporel R&S EVSG-K12)
GBAS
Mode GBAS/SCAT-I (Analyse GBAS R&S EVSG-K4 /Analyse
SCAT-I R&S EVSG-K5)
NDB
Mode de balise non directionnelle (Analyse LF R&S EVSG1-K7)
Utilisation :
Uniquement interrogation
MB
Cette commande met l'instrument en mode "ILS MB".
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
296
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
MI
Cette commande met l'instrument en mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
MV
Cette commande met l'instrument en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.2 Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement
de descente (GP) ILS
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures
dans les modes d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS.
●
●
●
●
●
●
Configuration des modes ILS LOC et GP............................................................. 297
Configuration des mesures d'alignement de piste ILS..........................................298
Configuration des mesures de d'alignement de descente ILS..............................308
Récupération des résultats ILS LOC et GP.......................................................... 318
Récupération des résultats d'ID............................................................................ 328
Commandes obsolètes......................................................................................... 330
10.2.1 Configuration des modes ILS LOC et GP
Les commandes suivantes sont requises pour activer les modes.
MODE_LOC.................................................................................................................. 297
MODE_GP.................................................................................................................... 297
MODE_LOC
La commande MODE_LOC est identique à la commande MI.
Pour la description, voir MI à la page 297.
MODE_GP
Cette commande met l'instrument en mode "ILS GP".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
297
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.2.2 Configuration des mesures d'alignement de piste ILS
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures ILS LOC.
DEMODE_LLZ?.............................................................................................................299
DEMODE_LLZ...............................................................................................................299
LLZ_BB_1F_OFFSETKHZ?............................................................................................ 299
LLZ_BB_1F_OFFSETKHZ..............................................................................................299
LLZ_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ?..................................................................................... 300
LLZ_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ.......................................................................................300
LLZ_BB_BW_KHZ?....................................................................................................... 300
LLZ_BB_BW_KHZ......................................................................................................... 300
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV?.........................................................................................301
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV.......................................................................................... 301
LLZ_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ?............................................................................... 301
LLZ_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ.................................................................................301
LLZ_BB_LOWIF_BW_KHZ?........................................................................................... 301
LLZ_BB_LOWIF_BW_KHZ............................................................................................. 301
LLZ_BB_WIDE1F?.........................................................................................................302
LLZ_BB_WIDE1F...........................................................................................................302
LLZ_CARRIER_THRESHOLD_DB?................................................................................ 302
LLZ_CARRIER_THRESHOLD_DB.................................................................................. 302
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP?......................................................................................... 302
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP........................................................................................... 302
LLZ_DEM_ID_BW?........................................................................................................303
LLZ_DEM_ID_BW..........................................................................................................303
LLZ_DEM_ID_WIDE_BW?..............................................................................................303
LLZ_DEM_ID_WIDE_BW............................................................................................... 303
LLZ_DEM_WIDE_BW?...................................................................................................303
LLZ_DEM_WIDE_BW.................................................................................................... 303
LLZ_DEM_1F2F_BW?................................................................................................... 304
LLZ_DEM_1F2F_BW..................................................................................................... 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_1F?.....................................................................................304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_1F...................................................................................... 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN?........................................................................ 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN.......................................................................... 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ?................................................................... 305
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ..................................................................... 305
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ?.................................................................... 305
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ...................................................................... 305
LLZ_ID_STAT?.............................................................................................................. 305
LLZ_ID_STAT................................................................................................................ 305
FILTER_LLZ_RESIDFM?................................................................................................306
FILTER_LLZ_RESIDFM..................................................................................................306
LLZ_RFLF_INPUT?....................................................................................................... 306
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
298
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
LLZ_RFLF_INPUT......................................................................................................... 306
LLZ_START_FINDCARRIER...........................................................................................306
LLZ_TRIG_EDGE?........................................................................................................ 307
LLZ_TRIG_EDGE.......................................................................................................... 307
LLZ_TRIG_SOURCE?....................................................................................................307
LLZ_TRIG_SOURCE..................................................................................................... 307
VIEW_GS?....................................................................................................................307
VIEW_GS..................................................................................................................... 307
VIEW_LLZ?...................................................................................................................308
VIEW_LLZ.....................................................................................................................308
DEMODE_LLZ?
DEMODE_LLZ <1F/2F mode>
Permet d'obtenir ou de régler le mode 1F/2F en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<1F/2F mode>
1F
Système ILS avec une porteuse. La fréquence nominale est la
fréquence de porteuse.
2F
Système ILS avec deux porteuses. Les fréquences de porteuse
(cap et dégagement) sont au-dessus et en dessous de la fréquence nominale (à une distance de quelques kHz).
2F_CRS
Cap d'un système ILS (selon le système ILS, il peut s'agir de la
fréquence de porteuse supérieure ou inférieure).
2F_CLR
Dégagement d'un système ILS (selon le système ILS, il peut
s'agir de la fréquence de porteuse supérieure ou inférieure).
WIDE
En mode à large bande, des systèmes à 1 fréquence et à 2 fréquences peuvent être analysés. Les deux porteuses sont dans
un seul filtre et peuvent être démodulées ensemble.
Remarque : Dans ce mode, il n'y a ni configuration ni affichage
du décalage de porteuse.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "1F/2F" à la page 79
LLZ_BB_1F_OFFSETKHZ? <Offset>
LLZ_BB_1F_OFFSETKHZ <Offset>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence du signal de FI faible pour
l'entrée LF en mode "ILS LOC".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
299
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Paramètres :
<Offset>
Décalage du signal de FI faible par rapport à 0 Hz.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Low IF Offset (Décalage FI faible)" à la page 88
LLZ_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ? <Bandwidth>
LLZ_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur
pour l'entrée LF (mode AF) pour la mesure d'ID et de distorsion en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
0_5KHZ | 1_5KHZ | 3KHZ | 5KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande FI/AF (Dist/ID)" à la page 89
LLZ_BB_BW_KHZ? <Bandwidth>
LLZ_BB_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur
pour l'entrée LF (mode AF) en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
0.5KHZ | 1.5KHZ | 3KHZ | 5KHZ | 9KHZ | 12.5KHZ | 18KHZ |
25KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande (IF BW/AF In BW)" à la page 89
300
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV? <DCOffset>
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV <Power>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la puissance de référence pour l'entrée
LF (signaux AF uniquement) en mode "ILS LOC". Cette valeur est utilisée pour déterminer la profondeur de modulation et correspond à la puissance CC du signal AF.
Paramètres :
<Power>
Puissance CC de référence du signal AF
Unité déf. : V
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DC Reference (Référence CC)" à la page 88
LLZ_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ? <Bandwidth>
LLZ_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur
pour l'entrée LF (mode FI faible) pour la mesure d'ID et de distorsion en mode "ILS
LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
0_5KHZ | 1_5KHZ | 3KHZ | 5KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande FI/AF (Dist/ID)" à la page 89
LLZ_BB_LOWIF_BW_KHZ? <Bandwidth>
LLZ_BB_LOWIF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur
pour l'entrée LF (mode FI faible) en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
301
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Opération
manuelle :
Voir "Largeur de bande (IF BW/AF In BW)" à la page 89
LLZ_BB_WIDE1F? <1F mode>
LLZ_BB_WIDE1F <1F mode>
Détermine le type d'entrée LF. Selon le type d'entrée, les paramètres disponibles et les
résultats peuvent varier.
Paramètres :
<1F mode>
AF
Mesure le signal AF à 0 Hz.
IF
Mesure le signal à une faible fréquence intermédiaire, par exemple à partir d'un point de test sur l'émetteur.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "LF In Mode (Mode d'entrée LF)" à la page 87
LLZ_CARRIER_THRESHOLD_DB?
LLZ_CARRIER_THRESHOLD_DB <Threshold>
Permet d'obtenir ou de régler le seuil de porteuse en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Threshold>
Seuil de porteuse
Unité déf. : dB
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Carrier Thresh (Seuil de porteuse)" à la page 83
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP? <StepSize>
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP <StepSize>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de pas de fréquence RF par défaut en mode
"ILS LOC".
Paramètres :
<StepSize>
8.33_KHZ | 12.5_KHZ | 25_KHZ | 50_KHZ
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
50_KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
302
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Opération
manuelle :
Voir "Largeur de pas" à la page 83
LLZ_DEM_ID_BW?
LLZ_DEM_ID_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur pour la mesure
d'ID et de distorsion en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist./ID)" à la page 86
LLZ_DEM_ID_WIDE_BW? <Bandwidth>
LLZ_DEM_ID_WIDE_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur WIDE pour l'analyse d'ID et de distorsion en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist./ID)" à la page 86
LLZ_DEM_WIDE_BW?
LLZ_DEM_WIDE_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur WIDE en mode
"ILS LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 85
303
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
LLZ_DEM_1F2F_BW?
LLZ_DEM_1F2F_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur 1F/2F en mode
"ILS LOC".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 85
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_1F?
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_1F <Freq. Offset>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence 1F de démodulateur en mode
"ILS LOC".
Paramètres :
<Freq. Offset>
Décalage de fréquence
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "1F Offset (Décalage 1F)" à la page 82
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN?
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN <Mode>
Permet d'obtenir ou de régler le mode du décalage de fréquence de démodulateur en
mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Mode>
AUTO_LOCK
Règle automatiquement le décalage de fréquence de démodulateur. Une fois qu'un signal valide a été trouvé, les fréquences de
porteuse restent fixes jusqu'à ce que vous effectuiez une modification manuelle.
AUTO_RETUNE
Règle automatiquement le décalage de fréquence de démodulateur. Si la fréquence de porteuse change, le R&S EVSG1000
démarre une nouvelle recherche (ré-accord).
MANUAL
Règle manuellement le décalage de fréquence de démodulateur.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
304
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "CRS/CLR Carr (Porteuses cap/dégagement) (fonction
d'accord automatique)" à la page 81
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ?
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ <Freq. Offset>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence inférieure de démodulateur en
mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Freq. Offset>
Décalage de fréquence inférieure
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Clearance (Dégagement)" à la page 82
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ?
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ <Freq. Offset>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence supérieure de démodulateur
en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Freq. Offset>
Décalage de fréquence supérieure
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Course (Cap)" à la page 82
LLZ_ID_STAT?
LLZ_ID_STAT <State>
Active ou désactive le calcul de statistiques d'ID dans les mesures d'alignement de
piste ILS.
Paramètres :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
ON
Le code d'ID est déterminé comme code le plus probable sur la
base des résultats de décodage précédents.
305
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
OFF
Le dernier ID décodé est utilisé.
FILTER_LLZ_RESIDFM?
FILTER_LLZ_RESIDFM <Bandwidth>
Définit ou interroge le type de filtre utilisé pour déterminer la FM résiduelle
Valeurs de retour :
<Bandwidth>
ICAO
Filtre selon la spécification de l'OACI
NARROW
Filtre étroit ; les filtres DDM utilisés pour déterminer les valeurs
de modulation 90 Hz/150 Hz sont utilisés pour éviter les interférences entre les signaux
*RST :
ICAO
Exemple :
FILTER_LLZ_RESIDFM NARROW
Opération
manuelle :
Voir "Res. FM Filt. (Filt. FM rés.) (ILS uniquement)" à la page 86
Voir "Res. FM Filt. (Filt. FM rés.)" à la page 90
LLZ_RFLF_INPUT? <Input>
LLZ_RFLF_INPUT <Input>
Configure la source d'entrée pour le récepteur en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<Input>
RX_IN
Entrée RF provenant des connecteurs RX 1 In/RX 2 In situés à
l'avant du R&S EVSG1000
LF_IN
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78
LLZ_START_FINDCARRIER
Commence à rechercher une porteuse en mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Find Carrier (Trouver la porteuse)" à la page 82
306
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
LLZ_TRIG_EDGE? <TrigEdge>
LLZ_TRIG_EDGE <TrigEdge>
Permet d'obtenir ou de régler si le déclenchement se produit quand le signal monte
vers le niveau de déclenchement ou quand il y descend en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<TrigEdge>
POSITIVE | NEGATIVE
POSITIVE
Déclenche quand le signal monte vers le niveau de déclenchement
NEGATIVE
Déclenche quand le signal descend vers le niveau de déclenchement
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
LLZ_TRIG_SOURCE? <TrigSource>
LLZ_TRIG_SOURCE <TrigSource>
Permet d'obtenir ou de régler la source de déclenchement en mode "ILS LOC".
Paramètres :
<TrigSource>
OFF | TIME | EXT
OFF
Mode d'exécution libre, aucun déclenchement utilisé
TIME
déclenchement temporel
EXT
déclenchement externe
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VIEW_GS?
VIEW_GS <View type>
Permet d'obtenir ou de régler la vue en mode "ILS GP". Voir Chapitre 4.1.3, "Mesures
et résultats d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS", à la page 59 pour
les détails.
Paramètres :
<View type>
MAIN
Vue principale
CRS|CLR
Vue de cap ou de dégagement
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
307
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
DIST
Vue de distorsion
REC
Vue d'enregistrement
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VIEW_LLZ?
VIEW_LLZ <View type>
Permet d'obtenir ou de régler la vue en mode "ILS LOC". Voir Chapitre 4.1.3, "Mesures
et résultats d'alignement de piste et d'alignement de descente ILS", à la page 59 pour
les détails.
Paramètres :
<View type>
MAIN
Vue principale
CRS|CLR
Vue de cap ou de dégagement
DIST
Vue de distorsion
ID
Vue d'analyse d'ID
REC
Vue d'enregistrement
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.2.3 Configuration des mesures de d'alignement de descente ILS
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures ILS GP.
DEMODE_GS?..............................................................................................................309
DEMODE_GS................................................................................................................309
GS_BB_1F_OFFSETKHZ?............................................................................................. 310
GS_BB_1F_OFFSETKHZ...............................................................................................310
GS_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ?...................................................................................... 310
GS_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ........................................................................................310
GS_BB_BW_KHZ?.........................................................................................................311
GS_BB_BW_KHZ.......................................................................................................... 311
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV?..........................................................................................311
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV........................................................................................... 311
GS_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ?................................................................................ 311
GS_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ.................................................................................. 311
GS_BB_LOWIF_BW_KHZ?............................................................................................ 312
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
308
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
GS_BB_LOWIF_BW_KHZ.............................................................................................. 312
GS_BB_WIDE1F?..........................................................................................................312
GS_BB_WIDE1F........................................................................................................... 312
GS_CARRIER_THRESHOLD_DB?................................................................................. 312
GS_CARRIER_THRESHOLD_DB................................................................................... 312
GS_DEFAULT_FREQSTEP?.......................................................................................... 313
GS_DEFAULT_FREQSTEP............................................................................................ 313
GS_DEM_1F2F_BW?.................................................................................................... 313
GS_DEM_1F2F_BW...................................................................................................... 313
GS_DEM_ID_BW?.........................................................................................................313
GS_DEM_ID_BW...........................................................................................................313
GS_DEM_ID_WIDE_BW?.............................................................................................. 314
GS_DEM_ID_WIDE_BW................................................................................................ 314
GS_DEM_WIDE_BW?................................................................................................... 314
GS_DEM_WIDE_BW..................................................................................................... 314
GS_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN?......................................................................... 314
GS_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN...........................................................................314
GS_DEMFREQS_OFFSET_1F?..................................................................................... 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_1F....................................................................................... 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ?.................................................................... 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ...................................................................... 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ?..................................................................... 316
GS_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ.......................................................................316
GS_ID_STAT?............................................................................................................... 316
GS_ID_STAT................................................................................................................. 316
FILTER_GS_RESIDFM?.................................................................................................316
FILTER_GS_RESIDFM.................................................................................................. 316
GS_RFLF_INPUT?........................................................................................................ 317
GS_RFLF_INPUT.......................................................................................................... 317
GS_START_FINDCARRIER............................................................................................317
GS_TRIG_EDGE?......................................................................................................... 317
GS_TRIG_EDGE........................................................................................................... 317
GS_TRIG_SOURCE?.....................................................................................................318
GS_TRIG_SOURCE...................................................................................................... 318
DEMODE_GS?
DEMODE_GS <1F/2F mode>
Permet d'obtenir ou de régler le mode 1F/2F en mode "ILS GP".
Paramètres :
<1F/2F mode>
1F
Système ILS avec une porteuse. La fréquence nominale est la
fréquence de porteuse.
2F
Système ILS avec deux porteuses. Les fréquences de porteuse
(cap et dégagement) sont au-dessus et en dessous de la fréquence nominale (à une distance de quelques kHz).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
309
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
2F_CRS
Cap d'un système ILS (selon le système ILS, il peut s'agir de la
fréquence de porteuse supérieure ou inférieure).
2F_CLR
Dégagement d'un système ILS (selon le système ILS, il peut
s'agir de la fréquence de porteuse supérieure ou inférieure).
WIDE
En mode à large bande, des systèmes à 1 fréquence et à 2 fréquences peuvent être analysés. Les deux porteuses sont dans
un seul filtre et peuvent être démodulées ensemble.
Remarque : Dans ce mode, il n'y a ni configuration ni affichage
du décalage de porteuse.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "1F/2F" à la page 79
GS_BB_1F_OFFSETKHZ? <Offset>
GS_BB_1F_OFFSETKHZ <Offset>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le décalage du signal AF pour l'entrée
LF en mode "ILS GP".
Paramètres :
<Offset>
Décalage du signal AF par rapport à 0 Hz.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Low IF Offset (Décalage FI faible)" à la page 88
GS_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ? <Bandwidth>
GS_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur
pour l'entrée LF (mode AF) pour la mesure d'ID et de distorsion en mode "ILS GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
0_5KHZ | 1_5KHZ | 3KHZ | 5KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
310
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Opération
manuelle :
Voir "Largeur de bande FI/AF (Dist/ID)" à la page 89
GS_BB_BW_KHZ? <Bandwidth>
GS_BB_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande pour l'entrée LF en
mode "ILS GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
0.5KHZ | 1.5KHZ | 3KHZ | 5KHZ | 9KHZ | 12.5KHZ | 18KHZ |
25KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande (IF BW/AF In BW)" à la page 89
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV? <DCOffset>
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV <DCOffset>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la puissance de référence pour l'entrée
LF (signaux AF uniquement) en mode "ILS GP". Cette valeur est utilisée pour déterminer la profondeur de modulation et correspond à la puissance CC du signal AF.
Paramètres :
<Power>
Puissance CC de référence du signal AF.
Unité déf. : V
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DC Reference (Référence CC)" à la page 88
GS_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ? <Bandwidth>
GS_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur
pour l'entrée LF (mode FI faible) pour la mesure d'ID et de distorsion en mode "ILS
GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
311
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande FI/AF (Dist/ID)" à la page 89
GS_BB_LOWIF_BW_KHZ? <Bandwidth>
GS_BB_LOWIF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur
pour l'entrée LF (mode FI faible) en mode "ILS GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande (IF BW/AF In BW)" à la page 89
GS_BB_WIDE1F? <1F mode>
GS_BB_WIDE1F <1F mode>
Détermine le type d'entrée LF en mode "ILS GP". Selon le type d'entrée, les paramètres disponibles et les résultats peuvent varier.
Paramètres :
<1F mode>
AF
Mesure le signal AF à 0 Hz.
IF
Mesure le signal à une faible fréquence intermédiaire, par exemple à partir d'un point de test sur l'émetteur.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "LF In Mode (Mode d'entrée LF)" à la page 87
GS_CARRIER_THRESHOLD_DB?
GS_CARRIER_THRESHOLD_DB <Threshold>
Permet d'obtenir ou de régler le seuil de porteuse en mode "ILS GP".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
312
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Paramètres :
<Threshold>
Seuil de porteuse
Unité déf. : dB
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Carrier Thresh (Seuil de porteuse)" à la page 83
GS_DEFAULT_FREQSTEP? <StepSize>
GS_DEFAULT_FREQSTEP <StepSize>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de pas de fréquence RF par défaut en mode
"ILS GP".
Paramètres :
<StepSize>
8.33_KHZ | 12.5_KHZ | 25_KHZ | 50_KHZ
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
50_KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de pas" à la page 83
GS_DEM_1F2F_BW?
GS_DEM_1F2F_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur 1F/2F en mode
"ILS GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
Largeur de bande de démodulateur
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 85
GS_DEM_ID_BW?
GS_DEM_ID_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur ID en mode "ILS
GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
313
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist./ID)" à la page 86
GS_DEM_ID_WIDE_BW? <Bandwidth>
GS_DEM_ID_WIDE_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur WIDE pour l'analyse d'ID et de distorsion en mode "ILS GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist./ID)" à la page 86
GS_DEM_WIDE_BW?
GS_DEM_WIDE_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur WIDE en mode
"ILS GP".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 85
GS_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN?
GS_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN <Mode>
Permet d'obtenir ou de régler le mode du décalage de fréquence de démodulateur en
mode "ILS GP".
Paramètres :
<Mode>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
AUTO_LOCK
Règle automatiquement le décalage de fréquence de démodulateur. Une fois qu'un signal valide a été trouvé, les fréquences de
porteuse restent fixes jusqu'à ce que vous effectuiez une modification manuelle.
314
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
AUTO_RETUNE
Règle automatiquement le décalage de fréquence de démodulateur. Si la fréquence de porteuse change, le R&S EVSG1000
démarre une nouvelle recherche (ré-accord).
MANUAL
Règle manuellement le décalage de fréquence de démodulateur.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "CRS/CLR Carr (Porteuses cap/dégagement) (fonction
d'accord automatique)" à la page 81
GS_DEMFREQS_OFFSET_1F?
GS_DEMFREQS_OFFSET_1F <Freq. Offset>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence 1F de démodulateur en mode
"ILS GP".
Paramètres :
<Freq. Offset>
Décalage de fréquence
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "1F Offset (Décalage 1F)" à la page 82
GS_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ?
GS_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ <Freq. Offset>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence inférieure de démodulateur en
mode "ILS GP".
Paramètres :
<Freq. Offset>
Décalage de fréquence inférieure
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Clearance (Dégagement)" à la page 82
315
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
GS_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ?
GS_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ <Freq. Offset>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence supérieure de démodulateur
en mode "ILS GP".
Paramètres :
<Freq. Offset>
Décalage de fréquence supérieure
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Course (Cap)" à la page 82
GS_ID_STAT?
GS_ID_STAT <State>
Active ou désactive le calcul de statistiques d'ID pour les mesures d'alignement de
descente ILS.
Paramètres :
<State>
ON
Le code d'ID est déterminé comme code le plus probable sur la
base des résultats de décodage précédents.
OFF
Le dernier ID décodé est utilisé.
FILTER_GS_RESIDFM?
FILTER_GS_RESIDFM <Bandwidth>
Définit ou interroge le type de filtre utilisé pour déterminer la FM résiduelle en mode
"ILS GP"
Valeurs de retour :
<Bandwidth>
ICAO
Filtre selon la spécification de l'OACI
NARROW
Filtre étroit ; les filtres DDM utilisés pour déterminer les valeurs
de modulation 90 Hz/150 Hz sont utilisés pour éviter les interférences entre les signaux
*RST :
Exemple :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
ICAO
FILTER_GS_RESIDFM NARROW
316
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
GS_RFLF_INPUT? <Input>
GS_RFLF_INPUT <Input>
Configure la source d'entrée pour le récepteur en mode "ILS GP".
Paramètres :
<Input>
RX_IN
Entrée RF provenant des connecteurs RX 1 In/RX 2 In situés à
l'avant du R&S EVSG1000
LF_IN
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78
GS_START_FINDCARRIER
Commence à rechercher une porteuse en mode "ILS GP".
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Find Carrier (Trouver la porteuse)" à la page 82
GS_TRIG_EDGE? <TrigEdge>
GS_TRIG_EDGE <TrigEdge>
Permet d'obtenir ou de régler si le déclenchement se produit quand le signal monte
vers le niveau de déclenchement ou quand il y descend en mode "ILS GP".
Paramètres :
<TrigEdge>
POSITIVE | NEGATIVE
POSITIVE
Déclenche quand le signal monte vers le niveau de déclenchement
NEGATIVE
Déclenche quand le signal descend vers le niveau de déclenchement
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
317
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
GS_TRIG_SOURCE? <TrigSource>
GS_TRIG_SOURCE <TrigSource>
Permet d'obtenir ou de régler la source de déclenchement en mode "ILS GP".
Paramètres :
<TrigSource>
OFF | TIME | EXT
OFF
Mode d'exécution libre, aucun déclenchement utilisé
TIME
Déclenchement temporel
EXT
Déclenchement externe
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.2.4 Récupération des résultats ILS LOC et GP
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats pour les mesures
ILS LOC ou GP
Commandes utiles pour récupérer les résultats décrites ailleurs :
●
GETDATADEF à la page 410
●
GETDATASET à la page 411
●
LA? à la page 263
●
RF à la page 263
●
FFT_GETSPECT à la page 398
Commandes à distance exclusives pour les résultats ILS LOC et GP :
AC8.............................................................................................................................. 319
AF2.............................................................................................................................. 319
AF3.............................................................................................................................. 320
AF8.............................................................................................................................. 320
AM2..............................................................................................................................320
AM2CLR....................................................................................................................... 320
AM2CRS.......................................................................................................................320
AM3..............................................................................................................................321
AM3CLR....................................................................................................................... 321
AM3CRS.......................................................................................................................321
AM8..............................................................................................................................321
AM9..............................................................................................................................321
AMMOD240.................................................................................................................. 322
GS_BB_DC_V............................................................................................................... 322
GS_BB_LEV_V..............................................................................................................322
GS_BB_LEV_V..............................................................................................................322
DCLR........................................................................................................................... 322
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
318
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
DCRS........................................................................................................................... 323
DD0..............................................................................................................................323
DD1..............................................................................................................................323
FCLR............................................................................................................................323
FCRS........................................................................................................................... 323
FSINGLE...................................................................................................................... 323
K2_150......................................................................................................................... 324
K2_90...........................................................................................................................324
K3_150......................................................................................................................... 324
K3_90...........................................................................................................................324
K4_90...........................................................................................................................324
K4_150......................................................................................................................... 325
LCLR............................................................................................................................ 325
LCRS............................................................................................................................325
PH................................................................................................................................325
PH_90_90..................................................................................................................... 325
PH_150_150................................................................................................................. 325
RESIDFM_90................................................................................................................ 326
RESIDFM_150.............................................................................................................. 326
SCLR............................................................................................................................326
SCRS........................................................................................................................... 326
SD0.............................................................................................................................. 326
SD1.............................................................................................................................. 326
THD_150...................................................................................................................... 327
THD_90........................................................................................................................ 327
LLZ_BB_DC_V.............................................................................................................. 327
LLZ_BB_LEV_V.............................................................................................................327
LLZ_BB_VMAXPP_V..................................................................................................... 328
AC8
Cette commande interroge le code de l'identifiant, ILS LOC uniquement.
Valeurs de retour :
<[CODE]>
Opération
manuelle :
Valeur AC8 de l'identifiant
Voir "ID Code" à la page 71
AF2
Cette commande interroge la fréquence AF du signal 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Valeur AF2 de la fréquence
Voir "Freq 90 Hz" à la page 71
319
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
AF3
Cette commande interroge la fréquence AF du signal 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Valeur AF3 de la fréquence
Voir "Freq 150 Hz" à la page 71
AF8
Cette commande interroge la fréquence AF de l'identifiant, LOC uniquement.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Valeur AF8 de la fréquence
Voir "ID Freq (Fréquence d'ID)" à la page 77
AM2
Cette commande affiche la profondeur de modulation AM du signal 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de profondeur de modulation AM du signal 90 Hz
Voir "AM 90 Hz" à la page 71
AM2CLR
Cette commande affiche la profondeur de modulation AM du signal de dégagement
90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de profondeur de modulation AM du signal de dégagement 90 Hz
Voir "AM 90 Hz" à la page 71
AM2CRS
Cette commande affiche la profondeur de modulation AM du signal de cap 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Valeur de profondeur de modulation AM du signal de cap 90 Hz
Voir "AM 90 Hz" à la page 71
320
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
AM3
Cette commande affiche la profondeur de modulation AM du signal 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de profondeur de modulation AM du signal 150 Hz
Voir "AM 150 Hz" à la page 71
AM3CLR
Cette commande affiche la profondeur de modulation AM du signal de dégagement
150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de profondeur de modulation AM du signal de dégagement 150 Hz
Voir "AM 150 Hz" à la page 71
AM3CRS
Cette commande affiche la profondeur de modulation AM du signal de cap 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de profondeur de modulation AM du signal de cap
150 Hz
Voir "AM 150 Hz" à la page 71
AM8
Cette commande interroge la modulation AM de l'identifiant, LOC uniquement.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur AM8 de l'identifiant
Voir "ID AM" à la page 76
AM9
Cette commande interroge la modulation AM de la voix, LOC uniquement.
Valeurs de retour :
<[%]>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Valeur AM9 de la voix
321
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
AMMOD240
Cette commande interroge la profondeur de modulation AM du signal 90 + 150 =
240 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Profondeur de modulation AM
Voir "AM (90+150)" à la page 74
GS_BB_DC_V
Cette commande interroge la tension CC mesuré pour l'entrée LF (mode AF) en mode
"ILS GP".
Valeurs de retour :
<Power>
Puissance CC mesurée du signal AF
Unité déf. : V
GS_BB_LEV_V
Cette commande interroge le niveau de puissance mesuré en volts pour l'entrée LF en
mode "ILS GP".
Valeurs de retour :
<Power>
Puissance mesurée de l'entrée LF
Unité déf. : V
GS_BB_LEV_V
Cette commande interroge le niveau de puissance crête à crête maximal en volts pour
l'entrée LF en mode "ILS GP".
Valeurs de retour :
<Power>
Puissance crête à crête maximale de l'entrée LF
Unité déf. : V
DCLR
Cette commande interroge la valeur de dégagement DDM actuelle.
Valeurs de retour :
DDM_CLR [1]
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Valeur de dégagement DDM (sans dimension)
Voir "DDM 90-150" à la page 70
322
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
DCRS
Cette commande interroge la valeur de cap DDM actuelle.
Valeurs de retour :
DDM_CRS [1]
Opération
manuelle :
Valeur de cap DDM (sans dimension)
Voir "DDM 90-150" à la page 70
DD0
Cette commande interroge la valeur DDM actuelle.
Valeurs de retour :
<DDM [1]>
Opération
manuelle :
Valeur DDM (sans dimension)
Voir "DDM 90-150" à la page 70
DD1
Cette commande interroge la valeur DDM actuelle.
Valeurs de retour :
DDM [µA]
Opération
manuelle :
Valeur DDM (μA)
Voir "DDM 90-150" à la page 70
FCLR
Cette commande interroge la valeur de fréquence de dégagement actuelle.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Exemple :
Fréquence de dégagement RF en Hz.
FCRS
-8000,3Hz
FCRS
Cette commande interroge la valeur de fréquence de cap actuelle.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Exemple :
Fréquence de cap RF en Hz.
FCRS
8000,2Hz
FSINGLE
Cette commande interroge la valeur de fréquence unique actuelle.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
323
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Paramètres :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Fréquence unique RF en Hz
Voir "Fréquence FI faible" à la page 67
K2_150
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K2 du signal 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K2 du signal 150 Hz
Voir "K2 150 Hz" à la page 73
K2_90
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K2 du signal 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K2 du signal 90 Hz
Voir "K2 90 Hz" à la page 73
K3_150
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K3 du signal 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K3 du signal 150 Hz
Voir "K3 150 Hz" à la page 74
K3_90
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K3 du signal 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K3 du signal 90 Hz
Voir "K3 90 Hz" à la page 73
K4_90
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K4 du signal 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Valeur de distorsion K4 du signal 90 Hz
324
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Opération
manuelle :
Voir "K4 90 Hz" à la page 73
K4_150
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K4 du signal 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K4 du signal 150 Hz
Voir "K4 150 Hz" à la page 74
LCLR
Cette commande interroge la valeur de niveau de dégagement actuelle.
Valeurs de retour :
<[dBm]>
Valeur de niveau de dégagement en dBm
LCRS
Cette commande interroge la valeur de niveau de cap actuelle.
Valeurs de retour :
<[dBm]>
Valeur de niveau de cap en dBm
PH
Déphasage entre 90 Hz/150 Hz.
Valeurs de retour :
<[°]>
Opération
manuelle :
Déphasage
Voir "PHI 90/150" à la page 71
PH_90_90
Déphasage entre 90 Hz/90 Hz.
Valeurs de retour :
<[°]>
Déphasage
PH_150_150
Déphasage entre 150 Hz/150 Hz.
Valeurs de retour :
<[°]>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Déphasage
325
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
RESIDFM_90
Cette commande interroge le paramètre de distorsion FM résiduelle du signal 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion FM résiduelle du signal 90 Hz
Voir "Res. FM 90" à la page 73
RESIDFM_150
Cette commande interroge le paramètre de distorsion FM résiduelle du signal 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion FM résiduelle du signal 150 Hz
Voir "Res. FM 150" à la page 74
SCLR
Cette commande interroge la valeur de dégagement SDM actuelle.
Valeurs de retour :
SDM_CLR [1]
Opération
manuelle :
Valeur de dégagement SDM (sans dimension)
Voir "SDM 90,150" à la page 71
SCRS
Cette commande interroge la valeur de cap SDM actuelle.
Valeurs de retour :
SDM_CRS [1]
Opération
manuelle :
Valeur de cap SDM (sans dimension)
Voir "SDM 90,150" à la page 71
SD0
Cette commande interroge la valeur SDM actuelle.
Valeurs de retour :
SDM [1]
Opération
manuelle :
Valeur SDM (sans dimension)
Voir "SDM 90,150" à la page 71
SD1
Cette commande interroge la valeur SDM actuelle.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
326
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Valeurs de retour :
SDM [µA]
Opération
manuelle :
Valeur SDM (μA)
Voir "SDM 90,150" à la page 71
THD_150
Cette commande interroge le paramètre de distorsion THD du signal 150 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion THD du signal 150 Hz
Voir "THD 150 Hz" à la page 74
THD_90
Cette commande interroge le paramètre de distorsion THD du signal 90 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion THD du signal 90 Hz
Voir "THD 90 Hz" à la page 73
LLZ_BB_DC_V
Cette commande interroge la tension CC mesuré en volts pour l'entrée LF (mode AF)
en mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<Power>
Puissance CC mesurée du signal AF
Unité déf. : V
Opération
manuelle :
Voir "DC (COURANT CONTINU)" à la page 67
LLZ_BB_LEV_V
Cette commande interroge le niveau de puissance mesuré en volts pour l'entrée LF en
mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<Power>
Puissance mesurée de l'entrée LF
Unité déf. : V
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Voir "Lev (Niveau)" à la page 66
327
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
LLZ_BB_VMAXPP_V
Cette commande interroge le niveau de puissance crête à crête maximal en volts pour
l'entrée LF en mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<Power>
Puissance crête à crête maximale de l'entrée LF
Unité déf. : V
Opération
manuelle :
Voir "Vmax(pp)" à la page 67
10.2.5 Récupération des résultats d'ID
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats d'identifiant ILS
LOC.
ID_DASH_LENGTH....................................................................................................... 328
ID_DOT_LENGTH......................................................................................................... 328
ID_DOTDASH_GAP.......................................................................................................329
ID_LETTER_GAP.......................................................................................................... 329
ID_PERIOD...................................................................................................................329
LASTID_TIME............................................................................................................... 329
ID_DASH_LENGTH
Interroge la durée pendant laquelle un tiret est transmis dans le code Morse utilisé en
mode "ILS LOC"
Valeurs de retour :
<Time>
Durée de tiret du signal d'ID
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Dash Length" à la page 76
ID_DOT_LENGTH
Interroge la durée pendant laquelle un point est transmis dans le code Morse utilisé en
mode "ILS LOC"
Valeurs de retour :
<Time>
Durée de point du signal d'ID
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Voir "Dot Length" à la page 76
328
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
ID_DOTDASH_GAP
Interroge le temps qui s'écoule entre un point et un tiret transmis dans le code Morse
utilisé en mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<Time>
Durée de l'écart point-tiret du signal d'ID
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Dot-Dash Gap (Écart point-tiret)" à la page 76
ID_LETTER_GAP
Interroge le temps qui s'écoule entre deux lettres transmises dans le code Morse utilisé
en mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<Time>
Durée de l'écart entre lettres du signal d'ID
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Letter Gap (Écart de lettre)" à la page 76
ID_PERIOD
Interroge la durée périodique entre deux impulsions d'ID mesurées en mode "ILS
LOC".
Valeurs de retour :
<Time>
Durée périodique entre deux impulsions d'ID.
Unité déf. : s
Opération
manuelle :
Voir "ID Period (Période ID)" à la page 76
LASTID_TIME
Interroge le temps écoulé depuis que la dernière impulsion d'ID valide a été mesurée
en mode "ILS LOC".
Valeurs de retour :
<Time>
Temps écoulé depuis la dernière impulsion d'ID valide
Unité déf. : s
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Voir "Last ID (Dernier ID)" à la page 76
329
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
10.2.6 Commandes obsolètes
Les commandes suivantes sont maintenues pour la compatibilité avec les anciens
analyseurs Rohde & Schwarz uniquement. Pour les nouveaux programmes de contrôle à distance, utilisez les commandes décrites au Chapitre 10.2.1, "Configuration
des modes ILS LOC et GP", à la page 297 et au Chapitre 10.12, "Gestion des données", à la page 404.
MEASMODE?................................................................................................................330
MEASMODE................................................................................................................. 330
LLZ...............................................................................................................................331
GS................................................................................................................................331
FA0.............................................................................................................................. 331
FA1.............................................................................................................................. 331
FA2.............................................................................................................................. 331
FA3.............................................................................................................................. 332
FA4.............................................................................................................................. 332
FA5.............................................................................................................................. 332
GSLLZ.......................................................................................................................... 332
MEASMODE?
MEASMODE <Measurement mode>
Cette commande règle le mode de mesure ILS LOC ou ILS GP actuel et les valeurs
seuil de distorsion associées.
Paramètres :
<Measurement
mode>
CRS+CLR_MOD
Règle le mode de mesure de cap et de dégagement.
COURSE_MOD
Règle le mode de mesure de cap.
CLEAR_MOD
Règle le mode de mesure de dégagement.
CRS|CLR_MOD
Règle le mode de mesure de cap ou de dégagement.
SINGLE_MOD
Règle le mode de mesure de fréquence unique.
WIDEBAND_MOD
Règle le mode de mesure de fréquence à large bande.
CRS+CLR_THD
Règle la valeur de distorsion THD de cap et de dégagement.
COURSE_THD
Règle la valeur de distorsion THD de cap.
CLEAR_THD
Règle la valeur de distorsion THD de dégagement.
SINGLE_THD
Règle la valeur de distorsion THD de fréquence unique.
WIDEBAND_THD
Règle la valeur de distorsion THD de fréquence à large bande.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
330
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
LLZ
Cette commande met l'instrument en mode "ILS LOC". La commande LLZ est identique à la commande MODE_LOC.
Paramètres :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
GS
Cette commande met l'instrument en mode "ILS GP". La commande GS est identique à
la commande MODE_GP.
Paramètres :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA0
Cette commande arrête la sortie continue qui a été démarrée avec FA1, FA2, FA4,
FA5, STREAM.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA1
Cette commande active la sortie continue des résultats de mesure DDM/de niveau. Le
débit de sortie est défini par la durée de mesure actuelle. Les valeurs sont séparées
par un TAB (ASC 09)
La commande FA0 arrête la sortie.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA2
Cette commande active la répétition continue d'un ensemble de valeurs. Le débit de
sortie est défini par la durée de mesure actuelle.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
331
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Modes d'alignement de piste (LOC) et d'alignement de descente (GP) ILS
Toutes les valeurs sont transmises en tant que valeurs entières multipliées par un facteur constant :
●
DDM [1], multiplicateur : 10000
●
Niveau RF [dBm], multiplicateur : 10
●
Mod. AM90 [%], multiplicateur : 100
●
Mod. AM150 [%], multiplicateur : 100
La commande FA0 arrête la sortie.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA3
Même format de sortie que FA2 à la page 331, mais les valeurs ne sont transmises
qu'en cas de déclenchement par une autre commande FA3. Notez que ce comportement est différent de l’EVS200 pour lequel le déclenchement est un caractère ASCII
quelconque.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA4
Comme FA1 à la page 331, mais la sortie est précédée d'un horodatage.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA5
Comme FA1 à la page 331, mais la sortie est précédée du temps écoulé en ms depuis
le lancement de FA5.
La commande FA0 arrête la sortie.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
GSLLZ
Interroge si le R&S EVSG1000 est en mode GP ou LOC.
Valeurs de retour :
<mode>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
GS | LOC
Affiche le mode actuel.
332
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de radiobalises (MB) ILS
10.3 Mode de radiobalises (MB) ILS
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode de radiobalises ILS.
●
●
●
●
Configuration des mesures de radiobalises ILS....................................................333
Récupération des résultats ILS MB.......................................................................335
Récupération des résultats d'identifiant ILS MB................................................... 337
Commandes obsolètes......................................................................................... 339
10.3.1 Configuration des mesures de radiobalises ILS
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures ILS MB.
MODE_MB....................................................................................................................333
MB_DEFAULT_FREQSTEP?.......................................................................................... 333
MB_DEFAULT_FREQSTEP............................................................................................ 333
MB_DEM_BW?..............................................................................................................333
MB_DEM_BW............................................................................................................... 333
VIEW_MB?....................................................................................................................334
MB_TRIG_EDGE?......................................................................................................... 334
MB_TRIG_EDGE...........................................................................................................334
MB_TRIG_SOURCE?.................................................................................................... 334
MB_TRIG_SOURCE...................................................................................................... 334
VIEW_MB..................................................................................................................... 334
MODE_MB
La commande MODE_MB est identique à la commande MB.
Pour la description, voir MB à la page 296.
MB_DEFAULT_FREQSTEP? <StepSize>
MB_DEFAULT_FREQSTEP <StepSize>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de pas de fréquence RF par défaut en mode
"ILS MB".
Paramètres :
<StepSize>
8.33_KHZ | 12.5_KHZ | 25_KHZ | 50_KHZ
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
50_KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
MB_DEM_BW?
MB_DEM_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur en mode "ILS MB".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
333
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de radiobalises (MB) ILS
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande de démodulateur
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VIEW_MB?
MB_TRIG_EDGE? <TrigEdge>
MB_TRIG_EDGE <TrigEdge>
Permet d'obtenir ou de régler si le déclenchement se produit quand le signal monte
vers le niveau de déclenchement ou quand il y descend en mode "ILS MB".
Paramètres :
<TrigEdge>
POSITIVE | NEGATIVE
POSITIVE
Déclenche quand le signal monte vers le niveau de déclenchement
NEGATIVE
Déclenche quand le signal descend vers le niveau de déclenchement
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
MB_TRIG_SOURCE? <TrigSource>
MB_TRIG_SOURCE <TrigSource>
Permet d'obtenir ou de régler la source de déclenchement en mode "ILS MB".
Paramètres :
<TrigSource>
OFF | TIME | EXT
OFF
Mode d'exécution libre, aucun déclenchement utilisé
TIME
Déclenchement temporel
EXT
Déclenchement externe
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VIEW_MB <View type>
Cette commande sélectionne un type de vue pour le mode MB.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
334
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de radiobalises (MB) ILS
Paramètres :
<View type>
Valeurs de retour :
<State>
MAIN | DIST | LOG
Vues disponibles pour le mode MB.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.3.2 Récupération des résultats ILS MB
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures ILS
MB.
Commandes utiles pour récupérer les résultats décrites ailleurs :
●
GETDATADEF à la page 410
●
GETDATASET à la page 411
Commandes à distance exclusives pour les résultats ILS MB :
FMEAS......................................................................................................................... 335
AF4.............................................................................................................................. 335
AF5.............................................................................................................................. 335
AF6.............................................................................................................................. 336
AF7.............................................................................................................................. 336
AM4..............................................................................................................................336
AM5..............................................................................................................................336
AM6..............................................................................................................................336
AM7..............................................................................................................................337
FMEAS
Cette commande interroge la valeur mesurée de la fréquence RF.
Valeurs de retour :
<kHz>
Fournit la valeur de la fréquence RF mesurée en kHz.
AF4
Cette commande interroge la fréquence AF du signal 3000 Hz.
Valeurs de retour :
<Hz>
Opération
manuelle :
Fournit la fréquence AF4 en Hz.
Voir "Freq 3000 Hz" à la page 96
AF5
Cette commande interroge la fréquence AF du signal 1300 Hz.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
335
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de radiobalises (MB) ILS
Valeurs de retour :
<Hz>
Opération
manuelle :
Fournit la fréquence AF5 en Hz.
Voir "Freq 1300 Hz" à la page 96
AF6
Cette commande interroge la fréquence AF du signal 400 Hz.
Valeurs de retour :
<Hz>
Opération
manuelle :
Fournit la fréquence AF6 en Hz.
Voir "Freq 400 Hz" à la page 95
AF7
Cette commande interroge la fréquence AF de l'identifiant.
Valeurs de retour :
<Hz>
Fournit la fréquence de l'identifiant en Hz.
AM4
Cette commande interroge la modulation AM du signal 3000 Hz.
Valeurs de retour :
<%>
Opération
manuelle :
Fournit la modulation AM4 en %.
Voir "AM 3000 Hz" à la page 96
AM5
Cette commande interroge la modulation AM du signal 1300 Hz.
Valeurs de retour :
<%>
Opération
manuelle :
Fournit la modulation AM5 en %.
Voir "AM 1300 Hz" à la page 96
AM6
Cette commande interroge la modulation AM du signal 400 Hz.
Valeurs de retour :
<%>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Fournit la modulation AM6 en %.
Voir "AM 400 Hz" à la page 95
336
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de radiobalises (MB) ILS
AM7
Cette commande interroge la modulation AM de l'identifiant.
Valeurs de retour :
<%>
Fournit la modulation AM7 en %.
10.3.3 Récupération des résultats d'identifiant ILS MB
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats d'identifiant des
mesures ILS MB.
ID_F400_DASHLEN.......................................................................................................337
ID_F1300_DASHLEN.....................................................................................................337
ID_F1300_DOTLEN....................................................................................................... 337
ID_F3000_DOTLEN....................................................................................................... 338
ID_F400_GAP............................................................................................................... 338
ID_F1300_GAP............................................................................................................. 338
ID_F3000_GAP............................................................................................................. 338
ID_F400_DASHLEN
Interroge la durée de tiret du signal 400 Hz en mode "ILS MB".
Valeurs de retour :
<Time>
Durée d'un tiret pour le marqueur extérieur.
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Tiret 400 Hz" à la page 97
ID_F1300_DASHLEN
Interroge la durée de tiret du signal 1300 Hz en mode "ILS" MB.
Valeurs de retour :
<Time>
Durée pendant laquelle un tiret est transmis pour le marqueur du
milieu.
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Tiret 1300 Hz" à la page 97
ID_F1300_DOTLEN
Interroge la durée de point du signal 1300 Hz en mode "ILS" MB.
Valeurs de retour :
<Time>
Durée pendant laquelle un point est transmis pour le marqueur
du milieu.
Unité déf. : ms
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
337
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de radiobalises (MB) ILS
Opération
manuelle :
Voir "Point 1300 Hz" à la page 97
ID_F3000_DOTLEN
Interroge la durée de point du signal 3000 Hz en mode "ILS" MB.
Valeurs de retour :
<Time>
Durée pendant laquelle un point est transmis pour le marqueur
intérieur.
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Point 3000 Hz" à la page 98
ID_F400_GAP
Interroge la durée de l'écart entre tirets du signal 400 Hz en mode "ILS MB".
Valeurs de retour :
<Time>
Temps qui s'écoule entre deux tirets transmis pour le marqueur
extérieur.
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Écart 400 Hz" à la page 97
ID_F1300_GAP
Interroge la durée de l'écart tiret-point du signal 1300 Hz en mode "ILS MB".
Valeurs de retour :
<Time>
Temps qui s'écoule entre un point et un tiret transmis pour le
marqueur du milieu.
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Voir "Écart 1300 Hz" à la page 98
ID_F3000_GAP
Interroge la durée de l'écart entre points du signal 3000 Hz en mode "ILS MB".
Valeurs de retour :
<Time>
Temps qui s'écoule entre deux points transmis pour le marqueur
intérieur.
Unité déf. : ms
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Voir "Écart 3000 Hz" à la page 98
338
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
10.3.4 Commandes obsolètes
Les commandes suivantes sont maintenues pour la compatibilité avec les anciens
analyseurs Rohde & Schwarz uniquement. Pour les nouveaux programmes de contrôle à distance, utilisez les commandes décrites au Chapitre 10.3.1, "Configuration
des mesures de radiobalises ILS", à la page 333 et au Chapitre 10.12, "Gestion des
données", à la page 404.
FA0.............................................................................................................................. 339
FA2.............................................................................................................................. 339
FA0
Cette commande arrête la sortie continue qui a été démarrée avec FA2.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA2
Cette commande active la répétition continue d'un ensemble de valeurs. Le débit de
sortie est défini par la durée de mesure actuelle.
Toutes les valeurs sont transmises en tant que valeurs entières multipliées par un facteur constant.
Les multiplicateurs suivants sont appliqués :
●
10 pour Niveau RF [dBm]
●
100 pour Mod. AM400 [%]
●
100 pour Mod. AM1300 [%]
●
100 pour Mod. AM3000 [%]
●
100 pour Mod. AM ID [%]
La commande FA0 arrête la sortie.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.4 Mode VOR
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode VOR. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse VOR R&S EVSG-K2 est
installée.
●
●
●
Configuration des mesures VOR.......................................................................... 340
Récupération des résultats VOR...........................................................................345
Commandes obsolètes......................................................................................... 350
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
339
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
10.4.1 Configuration des mesures VOR
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures VOR.
Commandes utiles pour les mesures VOR décrites ailleurs :
●
RFCH à la page 264
Commandes à distance exclusives pour les mesures VOR :
MODE_VOR..................................................................................................................340
VIEW_VOR?................................................................................................................. 340
VIEW_VOR................................................................................................................... 340
VOR_BB_BW_KHZ?...................................................................................................... 341
VOR_BB_BW_KHZ........................................................................................................341
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV?....................................................................................... 341
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV.........................................................................................341
VOR_DEFAULT_FREQSTEP?........................................................................................ 341
VOR_DEFAULT_FREQSTEP..........................................................................................341
VOR_DEM_AM_BW?.....................................................................................................342
VOR_DEM_AM_BW.......................................................................................................342
VOR_DEM_BEARFILTER?.............................................................................................342
VOR_DEM_BEARFILTER...............................................................................................342
VOR_DEM_BW?........................................................................................................... 342
VOR_DEM_BW............................................................................................................. 342
VOR_DEM_FM_BW?..................................................................................................... 343
VOR_DEM_FM_BW.......................................................................................................343
VOR_DEMFREQS_OFFSET?.........................................................................................343
VOR_DEMFREQS_OFFSET.......................................................................................... 343
VOR_ID_STAT?.............................................................................................................343
VOR_ID_STAT...............................................................................................................343
VOR_RFLF_INPUT?...................................................................................................... 344
VOR_RFLF_INPUT........................................................................................................344
VOR_TRIG_EDGE?.......................................................................................................344
VOR_TRIG_EDGE.........................................................................................................344
VOR_TRIG_SOURCE?.................................................................................................. 344
VOR_TRIG_SOURCE.................................................................................................... 344
MODE_VOR
La commande MODE_VOR est identique à la commande MV.
Pour la description, voir MV à la page 297.
VIEW_VOR?
VIEW_VOR <View type>
Cette commande sélectionne un type de vue pour le mode VOR.
Paramètres :
<View type>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
MAIN | DIST | ID | LOG
Vues disponibles pour le mode VOR.
340
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VOR_BB_BW_KHZ? <Bandwidth>
VOR_BB_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande pour l'entrée LF en
mode "VOR".
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande (IF BW/AF In BW)" à la page 89
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV? <DCOffset>
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV <DCOffset>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le décalage CC pour l'entrée LF en
mode "VOR".
Paramètres :
<DCOffset>
Décalage de puissance de l'entrée LF à 0 Hz.
Unité déf. : V
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DC Reference (Référence CC)" à la page 88
VOR_DEFAULT_FREQSTEP? <StepSize>
VOR_DEFAULT_FREQSTEP <StepSize>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de pas de fréquence RF par défaut en mode
"VOR".
Paramètres :
<StepSize>
8.33_KHZ | 12.5_KHZ | 25_KHZ | 50_KHZ
*RST :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
50_KHZ
341
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de pas" à la page 83
VOR_DEM_AM_BW?
VOR_DEM_AM_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur pour la modulation
AM 30 Hz en mode "VOR".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AM30 BW" à la page 122
VOR_DEM_BEARFILTER? <Type>
VOR_DEM_BEARFILTER <Type>
Définit le type de filtre utilisé pour déterminer l'angle de relèvement.
Paramètres :
<Type>
NARROW
Pour les faibles niveaux d'entrée
WIDE
Plus rapide ; utilisé dans les versions précédentes du logiciel
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
WIDE
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Bear.Filt. (Filtre de relèvement)" à la page 122
VOR_DEM_BW?
VOR_DEM_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur en mode "VOR".
Paramètres :
<Bandwidth>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
342
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 121
VOR_DEM_FM_BW?
VOR_DEM_FM_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur pour la modulation
FM 9960 Hz en mode "VOR".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "FM BW" à la page 122
VOR_DEMFREQS_OFFSET? <Freq. Offset>
VOR_DEMFREQS_OFFSET <Freq. Offset>
Permet d'obtenir ou de régler un décalage de la fréquence de porteuse en mode
"VOR".
Paramètres :
<Freq. Offset>
Décalage de fréquence
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Freq Offset (Décalage de fréquence)" à la page 119
VOR_ID_STAT?
VOR_ID_STAT <State>
Active ou désactive le calcul de statistiques d'ID dans les mesures VOR.
Paramètres :
<State>
ON
Le code d'ID est déterminé comme code le plus probable sur la
base des résultats de décodage précédents.
OFF
Le dernier ID décodé est utilisé.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
343
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
VOR_RFLF_INPUT? <Input>
VOR_RFLF_INPUT <Input>
Configure la source d'entrée pour le récepteur en mode "VOR".
Paramètres :
<Input>
RX_IN
Entrée RF provenant des connecteurs RX 1 In/RX 2 In situés à
l'avant du R&S EVSG1000
LF_IN
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78
VOR_TRIG_EDGE? <TrigEdge>
VOR_TRIG_EDGE <TrigEdge>
Permet d'obtenir ou de régler si le déclenchement se produit quand le signal monte
vers le niveau de déclenchement ou quand il y descend en mode "VOR".
Paramètres :
<TrigEdge>
POSITIVE | NEGATIVE
POSITIVE
Déclenche quand le signal monte vers le niveau de déclenchement
NEGATIVE
Déclenche quand le signal descend vers le niveau de déclenchement
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VOR_TRIG_SOURCE? <TrigSource>
VOR_TRIG_SOURCE <TrigSource>
Permet d'obtenir ou de régler la source de déclenchement en mode "VOR".
Paramètres :
<TrigSource>
OFF | TIME | EXT
OFF
Mode d'exécution libre, aucun déclenchement utilisé
TIME
déclenchement temporel
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
344
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
EXT
déclenchement externe
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.4.2 Récupération des résultats VOR
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures
VOR.
Commandes utiles pour récupérer les résultats décrites ailleurs :
●
GETDATADEF à la page 410
●
GETDATASET à la page 411
Commandes à distance exclusives pour les résultats VOR :
AC8.............................................................................................................................. 345
AF0.............................................................................................................................. 346
AF1.............................................................................................................................. 346
AF2.............................................................................................................................. 346
AF8.............................................................................................................................. 346
AM0..............................................................................................................................346
AM1..............................................................................................................................346
AM8..............................................................................................................................347
AM9..............................................................................................................................347
BE?.............................................................................................................................. 347
BE_TO?........................................................................................................................347
BE................................................................................................................................347
DIST_9960....................................................................................................................347
FM0..............................................................................................................................347
FM1..............................................................................................................................348
FMEAS......................................................................................................................... 348
SUBCARR_AM1K44...................................................................................................... 348
SUBCARR_AM1K50...................................................................................................... 348
SUBCARR_AM60HZ......................................................................................................348
SUBCARR_K2...............................................................................................................349
SUBCARR_K3...............................................................................................................349
SUBCARR_K4...............................................................................................................349
SUBCARR_K5...............................................................................................................349
AC8
Cette commande interroge le CODE d'un identifiant.
Valeurs de retour :
<CODE>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Code d'un identifiant
Voir "ID Code" à la page 71
345
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
AF0
Cette commande interroge la fréquence AF du signal 30 Hz.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Fréquence AF du signal 30 Hz
Voir "Freq 30 Hz (Fréquence 30 Hz)" à la page 112
AF1
Cette commande interroge la fréquence AF du signal 9960 Hz.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Fréquence AF du signal 9960 Hz
Voir "Freq 9960 Hz (Fréquence 9960 Hz)" à la page 112
AF2
Cette commande interroge la fréquence AF du signal FM 30 Hz.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Fréquence AF du signal FM 30 Hz
Voir "Freq FM30 (Fréquence FM30)" à la page 112
AF8
Cette commande interroge la fréquence AF de l'identifiant.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Fréquence AF de l'identifiant
Voir "ID Freq (Fréquence d'ID)" à la page 77
AM0
Cette commande interroge la modulation du signal 30 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Modulation du signal 30 Hz
Voir "AM 30 Hz" à la page 111
AM1
Cette commande interroge la modulation du signal 9960 Hz.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
346
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Modulation du signal 9960 Hz
Voir "AM 9960 Hz" à la page 112
AM8
Cette commande interroge la modulation de l'identifiant.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Modulation de l'identifiant
Voir "ID AM" à la page 76
AM9
Cette commande interroge la modulation de la voix.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Modulation de la voix
Voir "Voice AM (AM voix)" à la page 112
BE?
BE_TO?
BE
Cette commande interroge l'angle de relèvement.
Valeurs de retour :
<[°]>
Opération
manuelle :
Angle de relèvement en [°].
Voir "Bearing (from) (Relèvement (de))" à la page 111
DIST_9960
Cette commande interroge la distorsion AM du signal 9960 Hz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Distorsion AM du signal 9960 Hz
FM0
Cette commande interroge la déviation FM.
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Déviation FM
347
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
Opération
manuelle :
Voir "FM-Deviation (Déviation FM)" à la page 112
FM1
Cette commande interroge l'index FM.
Valeurs de retour :
<[1]>
Opération
manuelle :
Index FM (sans dimension)
Voir "FM Index (Index FM)" à la page 112
FMEAS
Cette commande interroge la valeur mesurée de la fréquence RF.
Valeurs de retour :
<Hz>
Fréquence RF mesurée
SUBCARR_AM1K44
Interroge la distorsion AM à 1440 Hz (48 segments * 30 Hz) en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<Distortion>
Distorsion
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Voir "Subcarrier AM Distortion (Distorsion AM de sous-porteuse)" à la page 114
SUBCARR_AM1K50
Interroge la distorsion AM à 1500 Hz (50 segments * 30 Hz) en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<Distortion>
Distorsion
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Voir "Subcarrier AM Distortion (Distorsion AM de sous-porteuse)" à la page 114
SUBCARR_AM60HZ
Interroge la distorsion AM à une fréquence de modulation de 60 Hz en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<Distortion>
Distorsion
Unité déf. : %
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
348
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode VOR
Opération
manuelle :
Voir "Subcarrier AM Distortion (Distorsion AM de sous-porteuse)" à la page 114
SUBCARR_K2
Interroge l'harmonique de sous-porteuse K2 du signal VOR en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<Distortion>
Distorsion de 2e ordre
Unité déf. : dB
Opération
manuelle :
Voir "Subcarrier Harmonics (Harmoniques de sous-porteuse)"
à la page 113
SUBCARR_K3
Interroge l'harmonique de sous-porteuse K3 du signal VOR en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<Distortion>
Distorsion de 3e ordre
Unité déf. : dB
Opération
manuelle :
Voir "Subcarrier Harmonics (Harmoniques de sous-porteuse)"
à la page 113
SUBCARR_K4
Interroge l'harmonique de sous-porteuse K4 du signal VOR en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<Distortion>
Distorsion de 4e ordre
Unité déf. : dB
Opération
manuelle :
Voir "Subcarrier Harmonics (Harmoniques de sous-porteuse)"
à la page 113
SUBCARR_K5
Interroge l'harmonique de sous-porteuse K5 du signal VOR en mode "VOR".
Valeurs de retour :
<Distortion>
Distorsion de 5e ordre
Unité déf. : dB
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Voir "Subcarrier Harmonics (Harmoniques de sous-porteuse)"
à la page 113
349
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
10.4.3 Commandes obsolètes
Les commandes suivantes sont maintenues pour la compatibilité avec les anciens
analyseurs Rohde & Schwarz uniquement. Pour les nouveaux programmes de contrôle à distance, utilisez les commandes décrites au Chapitre 10.4.1, "Configuration
des mesures VOR", à la page 340 et au Chapitre 10.12, "Gestion des données",
à la page 404.
FA2.............................................................................................................................. 350
FA0.............................................................................................................................. 350
FA2
Cette commande active la répétition continue d'un ensemble de valeurs. Le débit de
sortie est défini par la durée de mesure actuelle.
Toutes les valeurs sont transmises en tant que valeurs entières multipliées par un facteur constant.
Les multiplicateurs suivants sont appliqués :
●
10 pour Niveau RF [dBm]
●
100 pour Relèvement [DEG]
●
100 pour Mod. AM30 [%]
●
100 pour Mod. AM9960 [%]
●
10 pour Déviation FM [Hz]
●
10 pour Index FM [1]
La commande FA0 arrête la sortie.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FA0
Cette commande arrête la sortie continue qui a été démarrée avec FA2.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.5 Mode COM
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode COM. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse COM R&S EVSG-K6 est
installée.
●
●
Configuration des mesures COM..........................................................................351
Récupération des résultats COM.......................................................................... 355
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
350
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
10.5.1 Configuration des mesures COM
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures COM.
MODE_COM................................................................................................................. 351
VIEW_COM?.................................................................................................................351
VIEW_COM...................................................................................................................351
AMFREQ_OFFSET_TX1?.............................................................................................. 352
AMFREQ_OFFSET_TX1................................................................................................ 352
AMFREQ_OFFSET_TX2?.............................................................................................. 352
AMFREQ_OFFSET_TX2................................................................................................ 352
COM_1F2F_MEASMODE?.............................................................................................352
COM_1F2F_MEASMODE...............................................................................................352
COM_DEFAULT_FREQSTEP?....................................................................................... 353
COM_DEFAULT_FREQSTEP......................................................................................... 353
COM_DEMOD_BW_1F?................................................................................................ 353
COM_DEMOD_BW_1F.................................................................................................. 353
COM_DEMOD_BW_2F?................................................................................................ 353
COM_DEMOD_BW_2F.................................................................................................. 353
COM_TONEFREQ_1K01K2?..........................................................................................353
COM_TONEFREQ_1K01K2............................................................................................353
COM_TRIG_EDGE?...................................................................................................... 354
COM_TRIG_EDGE........................................................................................................ 354
COM_TRIG_SOURCE?..................................................................................................354
COM_TRIG_SOURCE................................................................................................... 354
RF_MHZ_5DECIMALS?................................................................................................. 355
RF_MHZ_5DECIMALS................................................................................................... 355
MODE_COM
Cette commande met l'instrument en mode "COM".
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
VIEW_COM?
VIEW_COM
Permet d'obtenir ou de régler la vue en mode "COM".
Paramètres :
<View type>
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
MAIN_1_0kHz | MAIN_1_2kHz | REC
Vues disponibles pour le mode COM.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
351
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
AMFREQ_OFFSET_TX1?
AMFREQ_OFFSET_TX1 <Freq>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence supérieure de démodulateur
en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
Décalage de fréquence supérieure de démodulateur.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "TX1 Offset (Décalage TX1)/TX2 Offset (Décalage TX2)"
à la page 130
AMFREQ_OFFSET_TX2?
AMFREQ_OFFSET_TX2 <Freq>
Permet d'obtenir ou de régler le décalage de fréquence inférieure de démodulateur en
mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
Décalage de fréquence inférieure de démodulateur.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "TX1 Offset (Décalage TX1)/TX2 Offset (Décalage TX2)"
à la page 130
COM_1F2F_MEASMODE? <Mode>
COM_1F2F_MEASMODE <Mode>
Sélectionne le nombre de fréquences ou de canaux à mesurer.
Paramètres :
<Mode>
1F
Une seule fréquence est mesurée, à savoir la fréquence nominale, qui est également la fréquence centrale.
2F
Deux fréquences sont mesurées simultanément. Les fréquences
mesurées sont configurées par les commandes
AMFREQ_OFFSET_TX1 et AMFREQ_OFFSET_TX2.
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Voir "1F/2F" à la page 129
352
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
COM_DEFAULT_FREQSTEP? <StepSize>
COM_DEFAULT_FREQSTEP <StepSize>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de pas de fréquence RF par défaut en mode
"COM".
Paramètres :
<StepSize>
8.33_KHZ | 12.5_KHZ | 25_KHZ | 50_KHZ
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
50_KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
COM_DEMOD_BW_1F?
COM_DEMOD_BW_1F <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur 1F en mode
"COM".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "BW 1F BW 2F" à la page 132
COM_DEMOD_BW_2F?
COM_DEMOD_BW_2F <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur 2F en mode
"COM".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "BW 1F BW 2F" à la page 132
COM_TONEFREQ_1K01K2? <Frequency>
COM_TONEFREQ_1K01K2 <Frequency>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence de tonalité pour mesurer les valeurs AM et
de distorsion en mode "COM".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
353
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
Paramètres :
<Frequency>
Fréquence de tonalité
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Tone Freq. (Fréquence de tonalité)" à la page 130
COM_TRIG_EDGE? <TrigEdge>
COM_TRIG_EDGE <TrigEdge>
Permet d'obtenir ou de régler si le déclenchement se produit quand le signal monte
vers le niveau de déclenchement ou quand il y descend en mode "COM".
Paramètres :
<TrigEdge>
POSITIVE | NEGATIVE
POSITIVE
Déclenche quand le signal monte vers le niveau de déclenchement
NEGATIVE
Déclenche quand le signal descend vers le niveau de déclenchement
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
COM_TRIG_SOURCE? <TrigSource>
COM_TRIG_SOURCE <TrigSource>
Permet d'obtenir ou de régler la source de déclenchement en mode "COM".
Paramètres :
<TrigSource>
OFF | TIME | EXT
OFF
Mode d'exécution libre, aucun déclenchement utilisé
TIME
Déclenchement temporel
EXT
Déclenchement externe
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
354
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
RF_MHZ_5DECIMALS?
RF_MHZ_5DECIMALS <Frequency>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence RF en mode "COM".
Paramètres :
<Frequency>
Fréquence RF
Unité déf. : MHz
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.5.2 Récupération des résultats COM
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures
COM.
GET_K2_1K0................................................................................................................ 356
GET_K2_1K2................................................................................................................ 356
GET_K3_1K0................................................................................................................ 356
GET_K3_1K2................................................................................................................ 356
GET_K4_1K0................................................................................................................ 356
GET_K4_1K2................................................................................................................ 357
GET_MEASFREQ..........................................................................................................357
GET_ONE_AMFREQ _1_0............................................................................................. 357
GET_ONE_AMFREQ_1_2..............................................................................................357
GET_ONE_AMMOD_1_0............................................................................................... 357
GET_ONE_AMMOD_1_2............................................................................................... 358
GET_ONE_SINAD _1_0................................................................................................. 358
GET_ONE_SINAD_1_2..................................................................................................358
GET_ONE_THD _1_0.................................................................................................... 358
GET_ONE_THD_1_2..................................................................................................... 358
GET_THD_1K0..............................................................................................................359
GET_THD_1K2..............................................................................................................359
GET_TX1_AMFREQ_1_0............................................................................................... 359
GET_TX1_AMFREQ_1_2............................................................................................... 359
GET_TX1_AMMOD_1_0................................................................................................ 359
GET_TX1_AMMOD_1_2................................................................................................ 360
GET_TX1_LEVEL.......................................................................................................... 360
GET_TX1_MEASFREQ..................................................................................................360
GET_TX1_SINAD_1_0................................................................................................... 360
GET_TX1_SINAD_1_2................................................................................................... 360
GET_TX1_THD_1_0...................................................................................................... 360
GET_TX1_THD_1_2...................................................................................................... 361
GET_TX2_AMFREQ_1_0............................................................................................... 361
GET_TX2_AMFREQ_1_2............................................................................................... 361
GET_TX2_AMMOD_1_0................................................................................................ 361
GET_TX2_AMMOD_1_2................................................................................................ 361
GET_TX2_LEVEL.......................................................................................................... 362
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
355
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
GET_TX2_MEASFREQ..................................................................................................362
GET_TX2_SINAD_1_0................................................................................................... 362
GET_TX2_SINAD_1_2................................................................................................... 362
GET_TX2_THD_1_0...................................................................................................... 362
GET_TX2_THD_1_2...................................................................................................... 363
GET_K2_1K0
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K2 du signal 1,0 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K2 du signal 1,0 kHz
Voir "K2 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_K2_1K2
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K2 du signal 1,2 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K2 du signal 1,2 kHz
Voir "K2 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_K3_1K0
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K3 du signal 1,0 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K3 du signal 1,0 kHz
Voir "K3 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_K3_1K2
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K3 du signal 1,2 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K3 du signal 1,2 kHz
Voir "K3 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_K4_1K0
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K4 du signal 1,0 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Valeur de distorsion K4 du signal 1,0 kHz
356
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
Opération
manuelle :
Voir "K4 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_K4_1K2
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K4 du signal 1,2 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K4 du signal 1,2 kHz
Voir "K4 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_MEASFREQ
Interroger la valeur mesurée du delta de la fréquence de porteuse RF par rapport à la
fréquence RF réglée en mode "COM".
Valeurs de retour :
<freq>
Delta entre la fréquence RF mesurée et la fréquence RF réglée.
Unité déf. : kHz
GET_ONE_AMFREQ _1_0
Interroger la fréquence AF du signal 1F 1,0 kHz en mode "COM".
Valeurs de retour :
<Freq>
Fréquence AF du signal 1F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
Opération
manuelle :
Voir "Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_ONE_AMFREQ_1_2
Interroger la fréquence AF du signal 1F 1,2 kHz en mode "COM".
Valeurs de retour :
<Freq>
Fréquence AF du signal 1F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
Opération
manuelle :
Voir "Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_ONE_AMMOD_1_0
Interroger la profondeur de modulation AM du signal 1,0 kHz en mode "COM".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
357
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
Valeurs de retour :
<ModDepth>
Profondeur de modulation AM
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Voir "AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_ONE_AMMOD_1_2
Interroger la profondeur de modulation AM du signal 1,2 kHz en mode "COM".
Valeurs de retour :
<ModDepth>
Profondeur de modulation AM
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Voir "AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_ONE_SINAD _1_0
Interroger la fréquence SINAD du signal 1F 1,0 kHz en mode "COM".
Valeurs de retour :
<Freq>
Fréquence SINAD du signal 1F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_ONE_SINAD_1_2
Interroger la fréquence SINAD du signal 1F 1,2 kHz en mode "COM".
Valeurs de retour :
<Freq>
Fréquence SINAD du signal 1F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_ONE_THD _1_0
Interroger la valeur THD du signal 1F 1,0 kHz en mode "COM".
Valeurs de retour :
<Freq>
Valeur THD du signal 1F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_ONE_THD_1_2
Interroger la valeur THD du signal 1F 1,2 kHz en mode "COM".
Valeurs de retour :
<Freq>
Valeur THD du signal 1F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
358
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
GET_THD_1K0
Cette commande interroge le paramètre de distorsion THD du signal 1,0 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion THD du signal 1,0 kHz
Voir "THD 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_THD_1K2
Cette commande interroge le paramètre de distorsion THD du signal 1,2 kHz.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion THD du signal 1,2 kHz
Voir "THD 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX1_AMFREQ_1_0
Interroger la fréquence supérieure AF du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
Fréquence supérieure AF du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
Opération
manuelle :
Voir "Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX1_AMFREQ_1_2
Interroger la fréquence supérieure AF du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
Fréquence supérieure AF du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
Opération
manuelle :
Voir "Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX1_AMMOD_1_0
Interroger la profondeur de modulation AM TX1 du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<ModDepth>
Profondeur de modulation AM TX1 du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Voir "AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
359
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
GET_TX1_AMMOD_1_2
Interroger la profondeur de modulation AM TX1 du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<ModDepth>
Profondeur de modulation AM TX1 du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Voir "AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX1_LEVEL
Interroger le niveau de signal RF TX1 en mode "COM".
Valeurs de retour :
<level>
Niveau de signal RF de TX1
Unité déf. : dBm
GET_TX1_MEASFREQ
Interroger la valeur mesurée du delta de la fréquence de porteuse RF TX1 par rapport
à la fréquence RF réglée en mode "COM".
Valeurs de retour :
<freq>
Delta entre la fréquence TX1 mesurée et la fréquence RF
réglée.
Unité déf. : kHz
GET_TX1_SINAD_1_0
Interroger le SINAD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
SINAD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_TX1_SINAD_1_2
Interroger le SINAD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
SINAD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_TX1_THD_1_0
Interroger le THD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
360
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
Paramètres :
<Freq>
THD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_TX1_THD_1_2
Interroger le THD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
THD de la fréquence supérieure du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_TX2_AMFREQ_1_0
Interroger la fréquence inférieure AF du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
Fréquence inférieure AF du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
Opération
manuelle :
Voir "Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX2_AMFREQ_1_2
Interroger la fréquence inférieure AF du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
Fréquence inférieure AF du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
Opération
manuelle :
Voir "Freq 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX2_AMMOD_1_0
Interroger la profondeur de modulation AM TX2 du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<ModDepth>
Profondeur de modulation AM TX2 du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Voir "AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX2_AMMOD_1_2
Interroger la profondeur de modulation AM TX2 du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
361
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode COM
Paramètres :
<ModDepth>
Profondeur de modulation AM TX2 du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : %
Opération
manuelle :
Voir "AM 1.0 kHz/ 1.2 kHz" à la page 127
GET_TX2_LEVEL
Interroger le niveau de signal RF TX2 en mode "COM".
Valeurs de retour :
<level>
Niveau de signal RF de TX2
Unité déf. : dBm
GET_TX2_MEASFREQ
Interroger la valeur mesurée du delta de la fréquence de porteuse RF TX2 par rapport
à la fréquence RF réglée en mode "COM".
Valeurs de retour :
<freq>
Delta entre la fréquence TX2 mesurée et la fréquence RF
réglée.
Unité déf. : kHz
GET_TX2_SINAD_1_0
Interroger le SINAD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
SINAD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_TX2_SINAD_1_2
Interroger le SINAD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
SINAD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
GET_TX2_THD_1_0
Interroger le THD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,0 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
THD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,0 kHz.
Unité déf. : Hz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
362
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
GET_TX2_THD_1_2
Interroger le THD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,2 kHz en mode "COM".
Paramètres :
<Freq>
THD de la fréquence inférieure du signal 2F 1,2 kHz.
Unité déf. : Hz
10.6 Mode GBAS/SCAT-I
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode GBAS/SCAT-I. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse GBAS
R&S EVSG-K4 ou Analyse SCAT-I R&S EVSG-K5 est installée.
●
●
Configuration des mesures GBAS/SCAT-I............................................................363
Récupération des résultats GBAS/SCAT-I............................................................ 367
10.6.1 Configuration des mesures GBAS/SCAT-I
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures GBAS/SCAT-I.
Commandes utiles pour configurer les mesures GBAS décrites ailleurs :
●
MODE_GBAS à la page 366
●
GBAS:GETMEAS à la page 370
Commandes à distance exclusives pour les mesures GBAS/SCAT-I
GBAS:ATTMODE?......................................................................................................... 364
GBAS:ATTMODE...........................................................................................................364
GBAS:BUFFER_RUNPAUSE?........................................................................................ 364
GBAS:BUFFER_RUNPAUSE..........................................................................................364
GBAS:EVM_ANGLE_NORM?......................................................................................... 364
GBAS:EVM_ANGLE_NORM...........................................................................................364
GBAS:FMEAS?............................................................................................................. 365
GBAS:FREQRF?........................................................................................................... 365
GBAS:FREQRF............................................................................................................. 365
GBAS:LEV?.................................................................................................................. 366
LA?.............................................................................................................................. 366
MODE_GBAS................................................................................................................366
GBAS:SCREENVIEW ?..................................................................................................366
GBAS:SCREENVIEW.....................................................................................................366
GBAS:SEQN_SLOT?..................................................................................................... 366
GBAS:SEQN_SLOT.......................................................................................................366
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE?......................................................................................367
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE........................................................................................367
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
363
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
GBAS:ATTMODE?
GBAS:ATTMODE <Mode>
Sélectionne l'atténuation du mode "GBAS".
Paramètres :
<Mode>
AUTO
Atténuation automatique
LN
Atténuation à faible bruit
NORM
Atténuation normale
LD
Atténuation à faible distorsion
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Opération
manuelle :
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 85
Voir "RF Att (Atténuation RF)" à la page 200
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 200
GBAS:BUFFER_RUNPAUSE? <State>
GBAS:BUFFER_RUNPAUSE <State>
Cette commande détermine si l'affichage est en cours de mise à jour.
Notez que l'enregistrement de données et la diffusion de flux de données continuent
quel que soit l'état de mise à jour de l'affichage.
Paramètres :
<State>
RUN
L'affichage est mis à jour en continu.
PAUSE
L'affichage n'est temporairement pas mis à jour.
Exemple :
Opération
manuelle :
Voir "État de mise à jour de l'affichage (Mode)" à la page 184
GBAS:EVM_ANGLE_NORM? <Mode>
GBAS:EVM_ANGLE_NORM <Mode>
Détermine le mode de calcul de l'EVM pour l'entrée en bande de base en mode
"GBAS".
Paramètres :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Paramètres d'interrogation :
<Mode>
ANGLE | NORM
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
364
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
ANGLE
Seules les déviations d'angle sont prises en compte dans le calcul de l'EVM.
NORM
La déviation d'angle et la déviation d'amplitude sont prises en
compte dans le calcul de l'EVM.
Opération
manuelle :
Voir "EVM RMS" à la page 190
Voir "EVM Mode (Mode EVM)" à la page 202
GBAS:FMEAS? <Slot>
Cette commande interroge le décalage de la fréquence de porteuse mesurée par rapport à la fréquence nominale en mode "GBAS".
Paramètres :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<Offset>
Décalage mesuré
Unité déf. : kHz
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "Décalage de fréquence de porteuse (Offs. [kHz])"
à la page 190
GBAS:FREQRF?
GBAS:FREQRF <Freq>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence de canal qui détermine la fréquence de porteuse à laquelle la mesure GBAS est effectuée.
Paramètres :
<Freq>
Fréquence RF
La radiodiffusion de données VHF est définie pour les fréquences de porteuse dans la plage de 108,025 MHz à 117,950 MHz
avec un espacement entre canaux de 25 kHz.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Fréquence (Freq)" à la page 183
365
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
GBAS:LEV? <Slot>
LA? <Slot>
Interroge la moyenne arithmétique du niveau de puissance de salve mesuré sur la
période du champ de synchronisation et de résolution des ambiguïtés de la salve.
Si aucune salve n'a été détectée, la moyenne arithmétique de la puissance de bruit est
renvoyée.
Paramètres :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<Freq>
Niveau de signal
Unité déf. : dBm
Exemple :
GBAS:LEV? 2
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "Moyenne de niveau de salve (Av [dBm])" à la page 187
MODE_GBAS
Cette commande démarre le mode GBAS.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
GBAS:SCREENVIEW ? <View>
GBAS:SCREENVIEW <View>
Cette commande règle ou interroge la vue de mesure affichée en mode "GBAS".
Paramètres :
<View>
SEQUENCE | FRAME | BURST | CONSTELLATION |
MESSAGE | REC
*RST :
<State>
SEQUENCE
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
GBAS:SEQN_SLOT? <Slot>
GBAS:SEQN_SLOT <Slot>
Permet d'obtenir ou de régler le créneau à afficher dans le diagramme de puissance
en fonction du temps et en haut du tableau des résultats en mode "GBAS".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
366
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
Paramètres :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Le créneau pour lequel les résultats sont déterminés.
Opération
manuelle :
Voir "Slot (Créneau)" à la page 199
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE?
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE <Source>
Permet d'obtenir ou de régler la source du signal PPS nécessaire en tant que référence temporelle.
Paramètres :
<Source>
TRIG
Signal fourni au niveau du connecteur Trigger In
PPS SMA
Signal fourni au niveau du connecteur PPS In
PPS GPS
Signal fourni au niveau du connecteur RS232-GPS
10.6.2 Récupération des résultats GBAS/SCAT-I
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures
GBAS/SCAT-I.
GBAS:EVM?..................................................................................................................367
GBAS:FAILEDMSGS?....................................................................................................368
GBAS:GBASBER?.........................................................................................................368
GBAS:GBASID?............................................................................................................ 368
GBAS:GETMDEF...........................................................................................................369
GBAS:GETMEAS...........................................................................................................370
GBAS:GRAPH_TOLOGG?............................................................................................. 371
GBAS:GRAPH_TOLOGG............................................................................................... 371
GBAS:MSG_TOLOGG?..................................................................................................371
GBAS:MSG_TOLOGG................................................................................................... 371
GBAS:LOGSLOTS.........................................................................................................372
GBAS:PEAKLEV?..........................................................................................................372
GBAS:PPSLOCKED?.....................................................................................................373
GBAS:RESETBER.........................................................................................................373
GBAS:STOPSTREAM.................................................................................................... 373
GBAS:STREAM.............................................................................................................373
GBAS:VALIDMSGS?......................................................................................................374
GBAS:EVM? <Slot>
Interroge la magnitude du vecteur d'erreur mesurée sur la période de la salve.
Si aucune salve n'a été détectée, la moyenne arithmétique de la puissance de bruit est
renvoyée.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
367
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
Paramètres d'interrogation :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<Result>
EVM
Unité déf. : %
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "EVM RMS" à la page 190
GBAS:FAILEDMSGS? <Slot>
Interroge le nombre de messages GBAS échoués sur la période de la salve.
Paramètres d'interrogation :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<Result>
integer
Nombre de messages échoués
Unité déf. : Néant.
Utilisation :
Uniquement interrogation
GBAS:GBASBER? <Slot>
Interroge le taux d'erreur binaire (BER) avant la correction d'erreurs sans voie de
retour (FEC).
Paramètres d'interrogation :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<Result>
<bits_ok> / <bits_erreur>
Unité déf. : Néant.
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "Taux d'erreur binaire (BER) avant la FEC" à la page 191
GBAS:GBASID? <Slot>
Interroge l'ID GBAS. S'il y a plus d'un message dans la salve, le premier ID GBAS est
affiché.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
368
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
Paramètres d'interrogation :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<ID>
Identifiant à 4 caractères de la station au sol qui radiodiffuse le
message
Unité déf. : Néant.
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "GBAS ID" à la page 187
GBAS:GETMDEF <ParamSel>,<RX-board>
Cette commande délivre les colonnes d'en-tête pour les données fournies par GBAS:
GETMEAS.
Paramètres :
<ParamSel>
Détermine quelle sélection de paramètres est délivrée.
FULL
Mode compatibilité EVS300
ALL
Toutes les valeurs du mode de mesure actuel sont envoyées en
tant que texte séparé par des virgules, avec les unités réelles.
MEDIUM
Une sélection de paramètres fixe est exportée.
SHORT
Une brève sélection de paramètres fixe est exportée.
RAW
Seules les valeurs de mesure non interprétées issues du flux
binaire au format binaire sont exportées.
<RX-Board>
Sélectionne la carte RX pour laquelle les résultats sont exportés.
1
Carte RX 1 sélectionnée
2
Carte RX 2 sélectionnée
1+2
Les deux cartes RX sélectionnées
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont exportés.
Valeurs de retour :
<Results>
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Liste de données d'en-tête séparées par des virgules pour les
résultats sélectionnés.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
369
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
GBAS:GETMEAS <ParamSel>, <RX-board>, <Slot>
Cette commande délivre le résultat de mesure actuel pour une carte RX ou les deux.
Pour les détails sur les paramètres, voir Chapitre 6.3.3.2, "Tableau des résultats de
créneau", à la page 194.
Paramètres :
<ParamSel>
Détermine quelle sélection de paramètres est délivrée.
FULL
Mode compatibilité EVS300
Channel, STIOCP, Index, Date, Slot, Time,
FREQ[MHz], Lev.Av[dBm], SSID, GBAS ID,
Train.FEC, App.Dat., App.FEC, GPS_lat.,
GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h],
GPS_date, GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status,
GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C],
ATT.MODE, TrigCounter
ALL
Toutes les valeurs du mode de mesure actuel sont envoyées en
tant que texte séparé par des virgules, avec les unités réelles.
RX, STIOCP, Index, Date, Time, Slot, FREQ[MHz],
C.Offset[kHz], Lev.Av[dBm], Lev.Pk[dBm], SSID,
EVM[%], GBAS ID, Train.FEC, App.Dat., App.FEC,
BER, Transm.Len, StartDelay[us],
GuardInterv[us], RampUp[us], BurstDur[ms],
RampDown[us], GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m],
GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time, GPS_Sat,
GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP,
Temp[°C], ATT.MODE, TrigCounter, RawData
MEDIUM
Une sélection de paramètres fixe est exportée.
RX, STIOCP, Index , Time, Slot, C.Offset[kHz],
Lev.Av[dBm], GBAS ID, Train.FEC, App.Dat.,
App.FEC, GPS_lat., GPS_long., TrigCounter
SHORT
Une brève sélection de paramètres fixe est exportée.
RX, Index, Time, Slot, Lev.Av[dBm], GBAS ID,
App.Dat., GPS_lat., GPS_long.
RAW
Seules les valeurs de mesure non interprétées issues du flux
binaire au format binaire sont exportées.
<RX-Board>
Sélectionne la carte RX pour laquelle les résultats sont exportés.
1
Carte RX 1 sélectionnée
2
Carte RX 2 sélectionnée
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
370
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
1+2
Les deux cartes RX sélectionnées
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont exportés.
Valeurs de retour :
<Results>
Liste de résultats sélectionnés séparés par des virgules.
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Exemple :
GETMEAS FULL, 1+2, 2
Renvoie tous les résultats de mesure pour le créneau 2 dans
toutes les mesures sur les deux cartes de récepteur.
Opération
manuelle :
Voir "Paramètre" à la page 231
GBAS:GRAPH_TOLOGG? <Type>
GBAS:GRAPH_TOLOGG <State>
Définit si les informations graphiques sont stockées.
Paramètres :
<State>
ON
Les informations graphiques comme le domaine temporel et les
valeurs de constellation sont stockées.
OFF
Les informations graphiques ne sont pas stockées.
Opération
manuelle :
Voir "Graph Log (Enreg. graphique)" à la page 231
GBAS:MSG_TOLOGG? <Type>
GBAS:MSG_TOLOGG <Type>
Cette commande définit quelles informations de message sont stockées pour chaque
créneau.
Paramètres :
<Type>
ALL
Toutes les données de message (lisibles par l'homme + flux
binaire) sont stockées (par défaut).
TXT
Seules les valeurs de message interprétées lisibles par l'homme
sont stockées.
RAW
Seules les données de message décodées non interprétées
issues du flux binaire au format binaire sont stockées.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
371
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
NONE
Les données de message ne sont pas incluses dans l'enregistrement de données du créneau.
*RST :
Opération
manuelle :
TOUT
Voir "Msg Log (Enreg. messages)" à la page 231
GBAS:LOGSLOTS <RX-board>,<Slot>
Sélectionne le créneau GBAS devant être enregistré avec l'enregistreur de données.
Paramètres :
<RX-board>
Sélectionne la carte RX pour laquelle les résultats sont exportés.
1
Carte RX 1 sélectionnée
2
Carte RX 2 sélectionnée
1+2
Les deux cartes RX sélectionnées
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont exportés.
Valeurs de retour :
<State>
READY
La commande a été exécutée avec succès.
GBAS:PEAKLEV? <Slot>
Interroge le niveau de crête de puissance de salve mesuré sur la période de la salve.
Si aucune salve n'a été détectée, la moyenne arithmétique de la puissance de bruit est
renvoyée.
Paramètres d'interrogation :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<Power>
Niveau de signal
Unité déf. : dBm
Exemple :
GBAS:PEAKLEV? 2
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "Crête de niveau de créneau (Pk [dBm])" à la page 190
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
372
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
GBAS:PPSLOCKED? <Slot>
Interroge l'état de la synchronisation PPS.
Valeurs de retour :
<Result>
Unlocked
Aucun signal PPS valide détecté.
Burst Locked
Salve valide détectée.
PPS Locked
Signal PPS valide détecté
Utilisation :
Uniquement interrogation
Opération
manuelle :
Voir "État de référence temporelle (Time Ref.)" à la page 184
GBAS:RESETBER
Réinitialise les valeurs pour les résultats de mesure suivants :
●
"Taux d'erreur binaire (BER) avant la FEC" à la page 191
●
"Salves valides (Valid B.)" à la page 191
●
"Salves incorrectes (Failed B.)" à la page 191
Paramètres :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Utilisation :
Evénement
Opération
manuelle :
Voir "Reset BER (Réinitialiser le BER)" à la page 202
GBAS:STOPSTREAM
Cette commande met fin au flux de données pour les deux cartes RX en mode GBAS.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
GBAS:STREAM <ParamSel>, [+MSG,] <RX Board>, <Slots>
Démarre la diffusion de flux de données. En mode de diffusion, un ensemble de données mesuré est envoyé automatiquement à l'interface à distance. Un ensemble de
données est fourni par créneau, c'est-à-dire toutes les 62,5 ms. La diffusion peut produire de grandes quantités en sortie. Il est indispensable de disposer d'une connexion
de données rapide et d'une application capable de traiter les données.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
373
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode GBAS/SCAT-I
Pour les détails sur la sortie, voir Chapitre 10.12.3.6, "Mode GBAS", à la page 417
Paramètres :
<ParamSel>
Détermine quelle sélection de paramètres est délivrée.
FULL
Mode compatibilité EVS300
ALL
Toutes les valeurs du mode de mesure actuel sont envoyées en
tant que texte séparé par des virgules, avec les unités réelles.
MEDIUM
Une sélection de paramètres fixe est exportée.
SHORT
Une brève sélection de paramètres fixe est exportée.
RAW
Seules les valeurs de mesure non interprétées issues du flux
binaire au format binaire sont exportées.
+MSG
Facultatif : Si cela est spécifié, les données de message sont
incluses dans le flux de données, entourées d'accolades { }.
<RX-Board>
Sélectionne la carte RX pour laquelle les résultats sont exportés.
1
Carte RX 1 sélectionnée
2
Carte RX 2 sélectionnée
1+2
Les deux cartes RX sélectionnées
<Slots>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne un ou plusieurs créneaux pour lesquels les résultats
sont exportés. Plusieurs créneaux peuvent être sélectionnés.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Exemple :
GBAS:STREAM RAW,1+2,3
Envoie les données pour le créneau 3 sur les deux cartes de
récepteur en tant que données binaires vers la sortie USB.
Exemple :
GBAS:STREAM ALL,1,01234567
Délivre les données évaluées (sans les données de message)
pour tous les créneaux sur la carte de récepteur 1.
Exemple :
GBAS:STREAM ALL+MSG,1,0
Délivre toutes les données évaluées, y compris les données de
message, pour le créneau 0 sur la carte de récepteur 1.
GBAS:VALIDMSGS? <Slot>
Interroge le nombre de messages GBAS valides sur la période de la salve.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
374
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode NDB
Paramètres d'interrogation :
<Slot>
0|1|2|3|4|5|6|7
Sélectionne le créneau pour lequel les résultats sont interrogés.
Valeurs de retour :
<Result>
integer
Nombre de messages valides
Unité déf. : Néant.
Utilisation :
Uniquement interrogation
10.7 Mode NDB
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode NDB. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse LF R&S EVSG1-K7 est
installée.
●
●
Configuration d'une mesure NDB......................................................................... 375
Récupération des résultats de mesure NDB.........................................................378
10.7.1 Configuration d'une mesure NDB
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures NDB.
Commandes utiles pour les mesures NDB décrites ailleurs :
●
RFCH à la page 264
●
LA? à la page 263
●
MEASTIME à la page 263
●
SQUELCH à la page 273
●
SETATTMODE à la page 264
●
Chapitre 10.2.5, "Récupération des résultats d'ID", à la page 328
Commandes à distance exclusives pour les mesures NDB :
MODE_NDB..................................................................................................................376
NDB_DEFAULT_FREQSTEP?........................................................................................ 376
NDB_DEFAULT_FREQSTEP.......................................................................................... 376
NDB_DEM_ID_BW?.......................................................................................................376
NDB_DEM_ID_BW........................................................................................................ 376
NDB_DEM_DIST_BW?.................................................................................................. 376
NDB_DEM_DIST_BW.................................................................................................... 376
NDB_EXTERNALATT_LFIN?.......................................................................................... 377
NDB_EXTERNALATT_LFIN............................................................................................377
NDB_LFIN_IMPEDENCE?..............................................................................................377
NDB_LFIN_IMPEDANCE................................................................................................377
NDB_UNIT_LEVEL?...................................................................................................... 377
NDB_UNIT_LEVEL........................................................................................................ 377
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
375
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode NDB
VIEW_NDB?..................................................................................................................378
VIEW_NDB................................................................................................................... 378
MODE_NDB
Cette commande met l'instrument en mode "NDB".
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
NDB_DEFAULT_FREQSTEP? <StepSize>
NDB_DEFAULT_FREQSTEP <StepSize>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de pas de fréquence par défaut en mode
"NDB".
Paramètres :
<StepSize>
0.1_KHZ | 1.0_KHZ | 10_KHZ
*RST :
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1.0_KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de pas" à la page 141
NDB_DEM_ID_BW? <Bandwidth>
NDB_DEM_ID_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur ID en mode "NDB".
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 143
NDB_DEM_DIST_BW? <Bandwidth>
NDB_DEM_DIST_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulateur de distorsion en
mode "NDB".
Paramètres :
<Bandwidth>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
376
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode NDB
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW Dist/ID (Largeur de bande FI dist.)" à la page 143
NDB_EXTERNALATT_LFIN? <Attenuation>
NDB_EXTERNALATT_LFIN <Attenuation>
Permet d'obtenir ou de régler l'atténuation externe de la carte de récepteur active pour
l'entrée LF en mode "NDB".
Paramètres :
<Attenuation>
Atténuation externe
Unité déf. : dB
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Transducer Correction (Correction de transducteur)"
à la page 142
NDB_LFIN_IMPEDENCE? <Impedance>
NDB_LFIN_IMPEDANCE <Impedance>
Permet d'obtenir ou de régler l'impédance pour l'entrée LF In en mode "NDB".
Paramètres :
<Impedance>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
50_OHM | 20_KOHM
Règle l'impédance.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "LF Imp. (Impédance LF)" à la page 142
NDB_UNIT_LEVEL? <Unit>
NDB_UNIT_LEVEL <Unit>
Cette commande règle l'unité de niveau en mode "NDB".
Paramètres :
<Unit>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
dBm | dBuV
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Level unit (Unité de niveau)" à la page 140
377
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode NDB
VIEW_NDB? <View type>
VIEW_NDB <View type>
Permet d'obtenir ou de régler la vue en mode "NDB". Voir Chapitre 4.5.2, "Mesure et
résultats NDB", à la page 134 pour les détails.
Paramètres :
<View type>
ID
Vue d'ID
DIST
Vue de distorsion
REC
Vue d'enregistrement
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.7.2 Récupération des résultats de mesure NDB
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures
NDB.
Commandes utiles pour récupérer les résultats décrites ailleurs :
●
GETDATADEF à la page 410
●
GETDATASET à la page 411
●
FMEAS à la page 335
Commandes à distance exclusives pour les résultats NDB :
NDB_AMFREQ..............................................................................................................378
NDB_AMMOD............................................................................................................... 379
NDB_CARLEV_CHANGE............................................................................................... 379
ID_CODE......................................................................................................................379
NDB_IDFREQ_400_1020............................................................................................... 379
NDB_K2_PCT............................................................................................................... 379
NDB_K3_PCT............................................................................................................... 380
NDB_K4_PCT............................................................................................................... 380
NDB_POWSUPPL_FC................................................................................................... 380
NDB_THD_PCT.............................................................................................................380
NDB_AMFREQ
Cette commande interroge la fréquence de modulation AM de l'ID en mode "NDB".
Valeurs de retour :
<[Hz]>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Fréquence de modulation AM de l'ID
Voir "ID Freq (Fréquence d'ID)" à la page 137
378
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode NDB
NDB_AMMOD
Cette commande interroge la modulation AM de l'identifiant en mode "NDB".
Valeurs de retour :
<[%]>
Profondeur de modulation de l'identifiant
Opération
manuelle :
Voir "ID AM" à la page 137
Voir "AM 400/1020 Hz" à la page 138
NDB_CARLEV_CHANGE
Interroge la variation du niveau de puissance pendant la transmission d'ID en mode
"NDB".
Valeurs de retour :
<PowerVariance>
Différence de niveau de puissance crête à crête pendant la
transmission d'ID.
Unité déf. : dB
Opération
manuelle :
Voir "Carr Lev Change (Changement de niveau de porteuse)"
à la page 136
ID_CODE <ID>
Cette commande interroge l'ID du signal en mode "NDB".
Paramètres :
<ID>
Opération
manuelle :
three or four characters
Voir "ID Code" à la page 136
NDB_IDFREQ_400_1020 <Freq>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence de l'ID en mode "NDB".
Paramètres :
<Freq>
Opération
manuelle :
400HZ | 1020HZ
Voir "ID Freq (Fréquence d'ID)" à la page 141
NDB_K2_PCT
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K2 d'un signal NDB.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Valeur de distorsion K2 d'un signal NDB
Voir "K2 400/1020 Hz" à la page 138
379
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre RF
NDB_K3_PCT
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K3 d'un signal NDB.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K3 d'un signal NDB
Voir "K3 400/1020 Hz" à la page 138
NDB_K4_PCT
Cette commande interroge le paramètre de distorsion K4 d'un signal NDB.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion K4 d'un signal NDB
Voir "K4 400/1020 Hz" à la page 139
NDB_POWSUPPL_FC
Interroge la distorsion de la composante de fréquence d'alimentation en mode "NDB".
Paramètres :
<Power>
Distorsion causée par la composante de fréquence d'alimentation
Unité déf. : pourcentage
Opération
manuelle :
Voir "Unwanted AM 30 to 120 Hz (AM indésirable 30 à 120 Hz)"
à la page 139
NDB_THD_PCT
Cette commande interroge le paramètre de distorsion THD d'un signal NDB.
Valeurs de retour :
<[%]>
Opération
manuelle :
Valeur de distorsion THD d'un signal NDB
Voir "THD 400/1020 Hz" à la page 139
10.8 Mode de spectre RF
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode de spectre RF. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse de spectre RF
R&S EVSG-K10 est installée.
●
●
Configuration des mesures de spectre RF............................................................381
Récupération des résultats de spectre RF............................................................385
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
380
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre RF
10.8.1 Configuration des mesures de spectre RF
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures de spectre RF.
MODE_FSCAN..............................................................................................................381
FSCAN_ATTMODE?...................................................................................................... 381
FSCAN_ATTMODE........................................................................................................381
FSCAN_FREQCENTER?............................................................................................... 382
FSCAN_FREQCENTER................................................................................................. 382
FSCAN_FREQSPAN?.................................................................................................... 382
FSCAN_FREQSPAN......................................................................................................382
FSCAN_FREQSTART?.................................................................................................. 382
FSCAN_FREQSTART.................................................................................................... 382
FSCAN_FREQSTOP?....................................................................................................383
FSCAN_FREQSTOP......................................................................................................383
FSCAN_GRID_YRANGE_DB?........................................................................................383
FSCAN_GRID_YRANGE_DB..........................................................................................383
FSCAN_REFLEVEL?..................................................................................................... 383
FSCAN_REFLEVEL.......................................................................................................383
FSCAN_RESBW_AUTO?............................................................................................... 384
FSCAN_RESBW_AUTO.................................................................................................384
FSCAN_RES_BW?........................................................................................................ 384
FSCAN_RES_BW..........................................................................................................384
FSCAN_TRACE_MODE?............................................................................................... 384
FSCAN_TRACE_MODE................................................................................................. 384
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT?.................................................................................... 385
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT...................................................................................... 385
MODE_FSCAN
Cette commande met l'instrument en mode "RF Spectrum" (Spectre RF).
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FSCAN_ATTMODE?
FSCAN_ATTMODE <Attenuation mode>
Cette commande permet d'obtenir ou de sélectionner le mode d'atténuation en mode
"RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Attenuation mode> COUPLED
Atténuation couplée
LN
Atténuation à faible bruit
NORM
Atténuation normale (atténuation de 0 dB)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
381
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre RF
LD
Atténuation à faible distorsion
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 85
FSCAN_FREQCENTER?
FSCAN_FREQCENTER <Frequency>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence centrale en mode "RF
Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Frequency>
Fréquence CENTRALE FSCAN
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Center (Centre)" à la page 146
FSCAN_FREQSPAN?
FSCAN_FREQSPAN <Frequency>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence de plage de balayage en
mode "RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Frequency>
Fréquence de PLAGE DE BALAYAGE FSCAN
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Span (Plage de balayage)" à la page 146
FSCAN_FREQSTART?
FSCAN_FREQSTART <Frequency>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence de démarrage en mode
"RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Frequency>
Fréquence de DÉMARRAGE FSCAN
Unité déf. : kHz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
382
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre RF
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Start (Démarrage)" à la page 147
FSCAN_FREQSTOP?
FSCAN_FREQSTOP <Frequency>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence d'arrêt en mode "RF
Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Frequency>
Fréquence d'ARRÊT FSCAN
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Stop (Arrêt)" à la page 147
FSCAN_GRID_YRANGE_DB? <Range>
FSCAN_GRID_YRANGE_DB <Range>
Permet d'obtenir ou de sélectionner la plage de l'axe y en mode "RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Range>
Valeurs de retour :
<State>
10_DB | 20_DB | 30_DB | 40_DB | 50_DB | 60_DB | 80_DB |
100_DB | 120_DB
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
FSCAN_REFLEVEL?
FSCAN_REFLEVEL <Level>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le niveau de référence en mode "RF
Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Level>
Niveau de référence FSCAN
Unité déf. : dBm
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
383
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre RF
Opération
manuelle :
Voir "Ref Level (Niveau de référence)" à la page 148
FSCAN_RESBW_AUTO?
FSCAN_RESBW_AUTO <Mode>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le mode de spécification de la largeur
de bande de résolution en mode "RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Mode>
AUTO
Régler automatiquement la largeur de bande de résolution.
MANUAL
Régler manuellement la largeur de bande de résolution.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande de résolution (RBW Mode/Res BW)"
à la page 147
FSCAN_RES_BW?
FSCAN_RES_BW <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de résolution en
mode "RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Bandwidth>
15K | 7K5 | 3K75 | 1K87 | 937 | 468 | 234 | 117 | 12K | 6K | 3K |
1K5 | 750 | 375 | 187 | 94 | 47 | 23.4 | 11.7 | 1K2 | 600 | 300 |
150 | 75 | 37.4 | 18.7 | 9.4 | 4.7 | 2.3
Largeur de bande de résolution FSCAN
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Largeur de bande de résolution (RBW Mode/Res BW)"
à la page 147
FSCAN_TRACE_MODE?
FSCAN_TRACE_MODE <Trace mode>
Permet d'obtenir ou de sélectionner le mode de trace du mode "RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Trace Mode>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
CLWR
Mode écrasement (par défaut) : la trace est écrasée à chaque
balayage
384
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre RF
AVRG
La moyenne est déterminée sur plusieurs balayages
Le nombre de procédures de moyennage est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
MAXHOLD
La valeur maximum est déterminée sur plusieurs balayages et
affichée. Le R&S EVSG1000 sauvegarde chaque point de la
courbe dans la mémoire de la courbe uniquement si la nouvelle
valeur est supérieure à la précédente.
Le nombre de balayages évalués est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
RMS
La valeur efficace est déterminée pour chaque point de trace sur
plusieurs balayages et affichée.
Le nombre de balayages évalués est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Trace mode (Mode de trace)" à la page 149
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT?
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT <trace average count>
Permet d'obtenir ou de régler le décompte moyen de trace du mode "RF Spectrum"
(Spectre RF).
Paramètres :
<Trace average
count>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Plage :
0 à 100
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Average Count (Nombre moyen)" à la page 149
10.8.2 Récupération des résultats de spectre RF
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures de
spectre RF.
FSCAN_GETSPECT...................................................................................................... 386
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
385
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre FI
FSCAN_GETSPECT
Toutes les valeurs de mesure sont renvoyées en tant que chaîne unique séparée par
des virgules en mode "RF Spectrum" (Spectre RF).
Paramètres :
<Trace Data>
Valeurs de mesure
Unité déf. : dBm
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.9 Mode de spectre FI
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode de spectre FI. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse de spectre RF
R&S EVSG-K10 est installée.
●
●
Configuration des mesures de spectre FI............................................................. 386
Récupération des résultats de spectre FI............................................................. 390
10.9.1 Configuration des mesures de spectre FI
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures de spectre FI.
MODE_IFSPECT........................................................................................................... 386
IFSPECT_ATTMODE..................................................................................................... 387
IFSPECT_FREQRF?......................................................................................................387
IFSPECT_FREQRF....................................................................................................... 387
IFSPECT_FREQ_SPAN?................................................................................................387
IFSPECT_FREQ_SPAN................................................................................................. 387
IFSPECT_GRID_YRANGE_DB?..................................................................................... 388
IFSPECT_GRID_YRANGE_DB.......................................................................................388
IFSPECT_REFLEVEL?.................................................................................................. 388
IFSPECT_REFLEVEL.................................................................................................... 388
IFSPECT_RES_BW?..................................................................................................... 388
IFSPECT_RES_BW....................................................................................................... 388
IFSPECT_RESBW_AUTO?............................................................................................ 389
IFSPECT_RESBW_AUTO.............................................................................................. 389
IFSPECT_TRACE_MODE?............................................................................................ 389
IFSPECT_TRACE_MODE.............................................................................................. 389
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT?..................................................................................390
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT....................................................................................390
MODE_IFSPECT
Cette commande met l'instrument en mode "IF Spectrum" (Spectre FI).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
386
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre FI
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
IFSPECT_ATTMODE <Mode>
Sélectionne l'atténuation du mode "Spectre FI".
Paramètres :
<Mode>
AUTO
Atténuation automatique
LN
Atténuation à faible bruit
NORM
Atténuation normale
LD
Atténuation à faible distorsion
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Opération
manuelle :
Voir "RF Att (Atténuation RF)" à la page 84
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 85
IFSPECT_FREQRF?
IFSPECT_FREQRF <Freq>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence RF en mode "IF Spectrum" (Spectre FI).
Paramètres :
<Freq>
Fréquence RF
Unité déf. : kHz
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Opération
manuelle :
Voir "RF Freq (Fréquence RF)" à la page 152
IFSPECT_FREQ_SPAN?
IFSPECT_FREQ_SPAN <Freq>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence de plage de balayage en mode "IF Spectrum" (Spectre FI).
Paramètres :
<Freq>
Fréquence de plage de balayage
Unité déf. : kHz
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
387
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre FI
Opération
manuelle :
Voir "Span (Plage de balayage)" à la page 152
IFSPECT_GRID_YRANGE_DB? <Range>
IFSPECT_GRID_YRANGE_DB <Range>
Permet d'obtenir ou de sélectionner la plage de l'axe y en mode "IF Spectrum" (Spectre FI).
Paramètres :
<Range>
Valeurs de retour :
<State>
10_DB | 20_DB | 30_DB | 40_DB | 50_DB | 60_DB | 80_DB |
100_DB | 120_DB
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
IFSPECT_REFLEVEL?
IFSPECT_REFLEVEL <Frequency>
Permet d'obtenir ou de régler le niveau de référence du mode "IF Spectrum" (Spectre
FI).
Paramètres :
<Freq>
Ref Level
Unité déf. : dBm
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Opération
manuelle :
Voir "Ref Level (Niveau de référence)" à la page 153
IFSPECT_RES_BW?
IFSPECT_RES_BW <Bandwidth>
Permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de résolution pour le mode "IF Spectrum" (Spectre FI).
Paramètres :
<Bandwidth>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
200K | 100K | 50K | 25K | 12K5 | 6K2 | 3K1 | 1K6 | 800 | 240K |
120K | 60K | 30K | 15K | 7K5 | 3K75 | 1K87 | 937 | 468 | 234 |
117 | 12K | 6K | 3K | 1K5 | 750 | 375 | 187 | 94 | 47 | 23.4 | 11.7 |
1K2 | 600 | 300 | 150 | 75 | 37.4 | 18.7 | 9.4 | 4.7 | 2.3 | 120.0 |
60.0 | 30.0 | 15.0 | 7.5 | 3.7 | 1.9 | 0.9 | 0.5
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RBW (LARGEUR DE BANDE DE RÉSOLUTION)"
à la page 152
388
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre FI
IFSPECT_RESBW_AUTO?
IFSPECT_RESBW_AUTO <Mode>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le mode de spécification de la largeur
de bande de résolution en mode "IF Spectrum" (Spectre FI).
Paramètres :
<Mode>
AUTO
Régler automatiquement la largeur de bande de résolution.
MANUAL
Régler manuellement la largeur de bande de résolution.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RBW (LARGEUR DE BANDE DE RÉSOLUTION)"
à la page 152
IFSPECT_TRACE_MODE?
IFSPECT_TRACE_MODE <Trace mode>
Permet d'obtenir ou de sélectionner le mode de trace du mode "IF Spectrum" (Spectre
FI).
Paramètres :
<Trace Mode>
CLWR
Mode écrasement (par défaut) : la trace est écrasée à chaque
balayage
AVRG
La moyenne est déterminée sur plusieurs balayages
Le nombre de procédures de moyennage est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
MAXHOLD
La valeur maximum est déterminée sur plusieurs balayages et
affichée. Le R&S EVSG1000 sauvegarde chaque point de la
courbe dans la mémoire de la courbe uniquement si la nouvelle
valeur est supérieure à la précédente.
Le nombre de balayages évalués est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
RMS
La valeur efficace est déterminée pour chaque point de trace sur
plusieurs balayages et affichée.
Le nombre de balayages évalués est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Trace mode (Mode de trace)" à la page 149
389
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT?
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT <trace average count>
Permet d'obtenir ou de régler le décompte moyen de trace du mode "IF Spectrum"
(Spectre FI).
Paramètres :
<Trace average
count>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Plage :
0 à 100
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Average Count (Nombre moyen)" à la page 149
10.9.2 Récupération des résultats de spectre FI
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures de
spectre FI.
IFSPECT_GETSPECT................................................................................................... 390
IFSPECT_GETSPECT
Toutes les valeurs de mesure sont renvoyées en tant que chaîne unique séparée par
des virgules en mode "IF Spectrum" (Spectre FI).
Paramètres :
<Trace Data>
Valeurs de mesure
Unité déf. : dBm
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.10 Mode de spectre AF
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode de spectre AF. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse de spectre AF
R&S EVSG-K11 est installée.
●
●
Configuration des mesures de spectre AF............................................................390
Récupération des résultats de spectre AF............................................................ 398
10.10.1 Configuration des mesures de spectre AF
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures de spectre AF.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
390
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
MODE_FFT...................................................................................................................391
FFT_ATTMODE?........................................................................................................... 392
FFT_ATTMODE.............................................................................................................392
FFT_BB_AF_BW_KHZ?................................................................................................. 392
FFT_BB_AF_BW_KHZ................................................................................................... 392
FFT_BB_IF_BW_KHZ?.................................................................................................. 392
FFT_BB_IF_BW_KHZ.................................................................................................... 392
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV?........................................................................................ 393
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV.......................................................................................... 393
FFT_FREQ_CENTER?...................................................................................................393
FFT_FREQ_CENTER.................................................................................................... 393
FFT_FREQ_SPAN?....................................................................................................... 394
FFT_FREQ_SPAN......................................................................................................... 394
FFT_FREQ_START?......................................................................................................394
FFT_FREQ_START....................................................................................................... 394
FFT_FREQSTOP?......................................................................................................... 394
FFT_FREQSTOP...........................................................................................................394
FFT_FREQRF?............................................................................................................. 395
FFT_FREQRF............................................................................................................... 395
FFT_GRID_YRANGE_DB?.............................................................................................395
FFT_GRID_YRANGE_DB...............................................................................................395
FFT_GRID_YRANGE_V?............................................................................................... 395
FFT_GRID_YRANGE_V................................................................................................. 395
FFT_IF_BW_KHZ?.........................................................................................................395
FFT_IF_BW_KHZ.......................................................................................................... 395
FFT_RESBW_AUTO?.................................................................................................... 396
FFT_RESBW_AUTO......................................................................................................396
FFT_RESBW_FIX_KHZ?................................................................................................396
FFT_RESBW_FIX_KHZ..................................................................................................396
FFT_RFLF_INPUT?....................................................................................................... 397
FFT_RFLF_INPUT.........................................................................................................397
FFT_TRACE_MODE?.................................................................................................... 397
FFT_TRACEMODE........................................................................................................397
FFT_TRACE_AVRGCOUNT?......................................................................................... 398
FFT_TRACE_AVRGCOUNT........................................................................................... 398
MODE_FFT
Cette commande met l'instrument en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
391
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
FFT_ATTMODE?
FFT_ATTMODE <Mode>
Cette commande sélectionne le mode d'atténuation du mode "AF Spectrum" (Spectre
AF).
Paramètres :
<Mode>
COUPLED
Atténuation couplée
LN
Atténuation à faible bruit
NORM
Atténuation normale (atténuation de 0 dB)
LD
Atténuation à faible distorsion
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Exemple :
FFT_ATTMODE LD
Opération
manuelle :
Voir "RF Att (Atténuation RF)" à la page 84
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 85
FFT_BB_AF_BW_KHZ? <Bandwidth>
FFT_BB_AF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande pour l'entrée LF
(mode AF) en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Bandwidth>
0.5KHZ | 1.5KHZ | 3KHZ | 5KHZ | 9KHZ | 12.5KHZ | 18KHZ |
25KHZ
Bande passante IF
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AF In BW (Largeur de bande entrée AF)" à la page 161
FFT_BB_IF_BW_KHZ? <Bandwidth>
FFT_BB_IF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulation FI
pour l'entrée AM en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
392
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande FI
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW AM (LARGEUR DE BANDE FI AM)" à la page 161
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV? <Power>
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV <Power>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la puissance de référence pour l'entrée
LF en mode "AF Spectrum" (Spectre AF). Cette valeur est utilisée pour déterminer la
profondeur de modulation et correspond à la puissance CC du signal AF.
Paramètres :
<Power>
Puissance CC de référence du signal AF
Unité déf. : V
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DC Reference (Référence CC)" à la page 88
FFT_FREQ_CENTER?
FFT_FREQ_CENTER <Frequency>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence centrale FFT en mode "AF Spectrum"
(Spectre AF).
Paramètres :
<Frequency>
Valeur de la fréquence centrale FFT.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AF Center (Centre AF)" à la page 160
393
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
FFT_FREQ_SPAN?
FFT_FREQ_SPAN <Frequency>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence de plage de balayage FFT en mode "AF
Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Frequency>
Valeur de la fréquence de plage de balayage FFT.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AF Span (Plage de balayage AF)" à la page 160
FFT_FREQ_START?
FFT_FREQ_START <Frequency>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence de démarrage FFT en mode "AF Spectrum"
(Spectre AF).
Paramètres :
<Frequency>
Valeur de la fréquence de démarrage FFT.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AF Start (Démarrage AF)" à la page 160
FFT_FREQSTOP?
FFT_FREQSTOP <Frequency>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence d'arrêt FFT en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Frequency>
Valeur de la fréquence d'arrêt FFT.
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AF Stop (Arrêt AF)" à la page 160
394
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
FFT_FREQRF?
FFT_FREQRF <Freq>
Permet d'obtenir ou de régler la fréquence RF en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Freq>
Fréquence RF FFT
Unité déf. : <kHz>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RF Freq (Fréquence RF)" à la page 159
FFT_GRID_YRANGE_DB? <Range>
FFT_GRID_YRANGE_DB <Range>
Permet d'obtenir ou de sélectionner la plage de l'axe y en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Range>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
10_DB | 20_DB | 50_DB | 100_DB
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Y-Range (Plage Y)" à la page 162
FFT_GRID_YRANGE_V? <Range>
FFT_GRID_YRANGE_V <Range>
Permet d'obtenir ou de sélectionner la plage de l'axe y en V pour l'entrée LF en mode
"AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Range>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
100_mV | 200_mV | 500_mV | 1_V | 2_V | 5_V
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Y Range (Plage Y)" à la page 163
FFT_IF_BW_KHZ? <Bandwidth>
FFT_IF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulation FI
pour l'entrée RX en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
395
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande RX
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (Largeuer de bande FI)" à la page 161
FFT_RESBW_AUTO? <Mode>
FFT_RESBW_AUTO <Mode>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le mode de spécification de la largeur
de bande de résolution en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Mode>
AUTO
Régler automatiquement la largeur de bande de résolution.
MANUAL
Régler manuellement la largeur de bande de résolution.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RBW (Largeur de bande de résolution)" à la page 160
FFT_RESBW_FIX_KHZ? <Bandwidth>
FFT_RESBW_FIX_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de résolution pour
l'entrée RX en mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Bandwidth>
100K | 50K | 25K | 12K5 | 6K2 | 3K1 | 1K6 | 800 | 240K | 120K |
60K | 30K | 15K | 7K5 | 3K75 | 1K87 | 937 | 468 | 234 | 117 |
12K | 6K | 3K | 1K5 | 750 | 375 | 187 | 94 | 47 | 23.4 | 11.7 | 1K2 |
600 | 300 | 150 | 75 | 37.4 | 18.7 | 9.4 | 4.7 | 2.3 | 120.0 | 60.0 |
30.0 | 15.0 | 7.5 | 3.7 | 1.9 | 0.9 | 0.5
Largeur de bande de résolution de l'entrée RX
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
396
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de spectre AF
Opération
manuelle :
Voir "RBW (Largeur de bande de résolution)" à la page 160
FFT_RFLF_INPUT? <Type>
FFT_RFLF_INPUT <Type>
Permet d'obtenir ou de régler le type d'entrée pour le mode "AF Spectrum" (Spectre
AF).
Paramètres :
<Type>
RX_IN
Entrée RX
LF_IN
Entrée en bande de base
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78
FFT_TRACE_MODE?
FFT_TRACEMODE <Trace Mode>
Permet d'obtenir ou de régler le mode de trace du mode "AF Spectrum" (Spectre AF).
Paramètres :
<Trace Mode>
CLWR
Mode écrasement (par défaut) : la trace est écrasée à chaque
balayage
AVRG
La moyenne est déterminée sur plusieurs balayages
Le nombre de procédures de moyennage est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
MAXHOLD
La valeur maximum est déterminée sur plusieurs balayages et
affichée. Le R&S EVSG1000 sauvegarde chaque point de la
courbe dans la mémoire de la courbe uniquement si la nouvelle
valeur est supérieure à la précédente.
Le nombre de balayages évalués est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
RMS
La valeur efficace est déterminée pour chaque point de trace sur
plusieurs balayages et affichée.
Le nombre de balayages évalués est défini par
FFT_TRACE_AVRGCOUNT à la page 398.
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
397
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de domaine temporel AF
Opération
manuelle :
Voir "Trace mode (Mode de trace)" à la page 149
FFT_TRACE_AVRGCOUNT?
FFT_TRACE_AVRGCOUNT <trace average count>
Permet d'obtenir ou de régler le décompte moyen de trace du mode "AF Spectrum"
(Spectre AF).
Paramètres :
<Trace average
count>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Plage :
0 à 100
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Average Count (Nombre moyen)" à la page 149
10.10.2 Récupération des résultats de spectre AF
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures de
spectre AF.
FFT_GETSPECT........................................................................................................... 398
FFT_GETSPECT
Toutes les valeurs de mesure en dBm sont renvoyées en tant que chaîne unique séparée par des virgules.
Valeurs de retour :
All values
Opération
manuelle :
Affiche toutes les valeurs de spectre.
Voir "Prévisualisation du spectre FI" à la page 67
10.11 Mode de domaine temporel AF
Les commandes suivantes sont requises pour configurer et effectuer des mesures en
mode de domaine temporel AF. Elles ne sont disponibles que si l'option Analyse de
spectre AF R&S EVSG-K11 est installée.
●
●
Configuration des mesures de domaine temporel AF...........................................399
Récupération des résultats de spectre RF............................................................404
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
398
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de domaine temporel AF
10.11.1 Configuration des mesures de domaine temporel AF
Les commandes suivantes sont requises pour configurer les mesures de domaine temporel AF.
MODE_SCOPE............................................................................................................. 399
SCOPE_ATTMODE........................................................................................................399
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ?............................................................................................400
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ..............................................................................................400
SCOPE_BB_IF_BW_KHZ?............................................................................................. 400
SCOPE_BB_IF_BW_KHZ...............................................................................................400
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV?...................................................................................401
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV.....................................................................................401
SCOPE_FREQRF?........................................................................................................ 401
SCOPE_FREQRF..........................................................................................................401
SCOPE_IF_BW_KHZ?................................................................................................... 401
SCOPE_IF_BW_KHZ..................................................................................................... 401
SCOPE_REFLEVEL?.....................................................................................................402
SCOPE_REFLEVEL.......................................................................................................402
SCOPE_RESBW_FIX_KHZ?.......................................................................................... 402
SCOPE_RESBW_FIX_KHZ............................................................................................ 402
SCOPE_RFLF_INPUT?..................................................................................................402
SCOPE_RFLF_INPUT................................................................................................... 402
SCOPE_TIMEDIV_RF?.................................................................................................. 403
SCOPE_TIMEDIV_RF....................................................................................................403
SCOPE_TRIGLEVEL_RFPCT?.......................................................................................403
SCOPE_TRIGLEVEL_RFPCT.........................................................................................403
SCOPE_TRIGSLOPE?...................................................................................................404
SCOPE_TRIGSLOPE.....................................................................................................404
MODE_SCOPE
Cette commande met l'instrument en mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SCOPE_ATTMODE <Mode>
Cette commande sélectionne le mode d'atténuation du mode "AF Time Domain"
(Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Mode>
COUPLED
Atténuation couplée
LN
Atténuation à faible bruit
NORM
Atténuation normale (atténuation de 0 dB)
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
399
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de domaine temporel AF
LD
Atténuation à faible distorsion
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Exemple :
SCOPE_ATTMODE LD
Opération
manuelle :
Voir "RF Att (Atténuation RF)" à la page 84
Voir "RF Mode (Mode RF)" à la page 85
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ? <Bandwidth>
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande pour l'entrée LF en
mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Bandwidth>
0.5KHZ | 1.5KHZ | 3KHZ | 5KHZ | 9KHZ | 12.5KHZ | 18KHZ |
25KHZ
Bande passante IF
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "AF In BW (Largeur de bande entrée AF)" à la page 161
SCOPE_BB_IF_BW_KHZ? <Bandwidth>
SCOPE_BB_IF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de démodulation FI
pour l'entrée LF en mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande RX
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 169
400
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de domaine temporel AF
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV? <Power>
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV <Power>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la puissance de référence pour l'entrée
LF en mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF). Cette valeur est utilisée pour
déterminer la profondeur de modulation et correspond à la puissance CC du signal AF.
Paramètres :
<Power>
Puissance CC de référence du signal AF
Unité déf. : V
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "DC Reference (Référence CC)" à la page 88
SCOPE_FREQRF?
SCOPE_FREQRF <Freq>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la fréquence RF en mode "AF Time
Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Freq>
Fréquence RF
Unité déf. : <kHz>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "RF Freq (Fréquence RF)" à la page 169
SCOPE_IF_BW_KHZ? <Bandwidth>
SCOPE_IF_BW_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande pour l'entrée RX en
mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Bandwidth>
1KHZ | 3KHZ | 6KHZ | 10KHZ | 18KHZ | 25KHZ | 36KHZ |
50KHZ
Largeur de bande RX
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "IF BW (LARGEUR DE BANDE FI)" à la page 169
401
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de domaine temporel AF
SCOPE_REFLEVEL?
SCOPE_REFLEVEL <RefLev>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le niveau de référence du mode "AF
Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<RefLev>
Régle le niveau de référence.
Unité déf. : <dBm>
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SCOPE_RESBW_FIX_KHZ? <Bandwidth>
SCOPE_RESBW_FIX_KHZ <Bandwidth>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler la largeur de bande de résolution pour
l'entrée RX en mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Bandwidth>
200K | 100K | 50K | 25K | 12K5 | 6K2 | 3K1 | 1K6 | 800 | 240K |
120K | 60K | 30K | 15K | 7K5 | 3K75 | 1K87 | 937 | 468 | 234 |
117 | 12K | 6K | 3K | 1K5 | 750 | 375 | 187 | 94 | 47 | 23.4 | 11.7 |
1K2 | 600 | 300 | 150 | 75 | 37.4 | 18.7 | 9.4 | 4.7 | 2.3 | 120.0 |
60.0 | 30.0 | 15.0 | 7.5 | 3.7 | 1.9 | 0.9 | 0.5
Largeur de bande de résolution de l'entrée RX
Unité déf. : kHz
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
SCOPE_RFLF_INPUT? <Input>
SCOPE_RFLF_INPUT <Input>
Configure la source d'entrée pour le récepteur en mode "SCOPE".
Paramètres :
<Input>
RX_IN
Entrée RF provenant des connecteurs RX 1 In/RX 2 In situés à
l'avant du R&S EVSG1000
LF_IN
Un signal AF ou basse fréquence est fourni au niveau du connecteur d'entrée LF In situé à l'arrière du R&S EVSG1000.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Input RF/LF (Entrée RF/LF)" à la page 78
402
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Mode de domaine temporel AF
SCOPE_TIMEDIV_RF?
SCOPE_TIMEDIV_RF <time/div>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le temps par division pour l'entrée RF
en mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<time/div>
Régler la valeur pour le temps par division pour l'entrée RF.
100_MS
Règle la valeur sur 100 ms.
50_MS
Règle la valeur sur 50 ms.
20_MS
Règle la valeur sur 20 ms.
10_MS
Règle la valeur sur 10 ms.
5_MS
Règle la valeur sur 5 ms.
2_MS
Règle la valeur sur 2 ms.
1_MS
Règle la valeur sur 1 ms.
500_US
Règle la valeur sur 0,5 ms.
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Time/Div (Temps/div)" à la page 173
SCOPE_TRIGLEVEL_RFPCT?
SCOPE_TRIGLEVEL_RFPCT <Trig level>
Cette commande permet d'obtenir ou de régler le niveau de déclenchement pour l'entrée RF du mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Trig level>
Régler le niveau de déclenchement.
Plage :
-100 à 100
Unité déf. : <%>
Valeurs de retour :
<State>
Opération
manuelle :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Voir "Trigger Level (Niveau de déclenchement)" à la page 174
403
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
SCOPE_TRIGSLOPE?
SCOPE_TRIGSLOPE <Trigger edge>
Cette commande permet d'obtenir ou de sélectionner le front de déclenchement pour
l'entrée RF du mode "AF Time Domain" (Domaine temporel AF).
Paramètres :
<Trigger edge>
POSITIVE
Règle la pente de déclenchement SCOPE positive.
NEGATIVE
Règle la pente de déclenchement SCOPE négative.
BOTH
Règle la pente de déclenchement SCOPE positive et négative.
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
Opération
manuelle :
Voir "Trigger Edge (Front de déclenchement)" à la page 174
10.11.2 Récupération des résultats de spectre RF
Les commandes suivantes sont requises pour récupérer les résultats des mesures de
domaine temporel AF.
SCOPE_GETMEAS....................................................................................................... 404
SCOPE_GETMEAS
Toutes les valeurs de mesure en % (entrée RF) ou en mV (entrée BB) sont renvoyées
en tant que chaîne unique séparée par des virgules.
Valeurs de retour :
All values
Affiche toutes les valeurs mesurées.
10.12 Gestion des données
Les commandes suivantes sont requises pour configurer l'enregistrement de données
et la diffusion de flux de données.
●
●
●
Enregistrement de données..................................................................................404
Diffusion de flux données......................................................................................410
Résultats pour la diffusion de flux de données..................................................... 412
10.12.1 Enregistrement de données
Les commandes suivantes sont requises pour l'enregistrement de données.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
404
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
CLEARACTIVELIST.......................................................................................................405
DL_START.................................................................................................................... 405
DL_STOP......................................................................................................................406
GETACTIVELIST........................................................................................................... 406
GETDATA_FROM_ACTIVELIST......................................................................................406
GETDLTIME?................................................................................................................ 406
GETFREEMEMORY...................................................................................................... 407
GETLISTDATA...............................................................................................................407
GETLISTSIZE................................................................................................................407
CLEARALLLISTS...........................................................................................................407
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE?......................................................................................408
PPSSMA_TRIG_SOURCE..............................................................................................408
RECIQ.......................................................................................................................... 408
SAVEACTIVELIST2USB.................................................................................................408
SELECTLISTPARAM......................................................................................................409
SETACTIVELIST............................................................................................................409
SETDLTIME.................................................................................................................. 410
CLEARACTIVELIST
Cette commande efface la liste actuellement active. Toutes les entrées sont supprimées.
Valeurs de retour :
<EventResult>
READY
La commande a été exécutée avec succès
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi
Exemple :
SETACTIVELIST 2
Définit la liste 2 en tant que liste active.
CLEARACTIVELIST
Efface la liste 2.
Opération
manuelle :
Voir "Clear List (Effacer la liste)" à la page 230
DL_START
Démarre l'enregistrement de données pour la carte RX active et les paramètres actuellement sélectionnés jusqu'à ce que la commande DL_STOP soit exécutée. Les données reçues de la carte RX active sont stockées en interne.
Pour réduire la quantité de données enregistrées, restreignez l'enregistrement à des
paramètres spécifiques.
Valeurs de retour :
<EventResult>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
405
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
DL_STOP
Arrête l'enregistrement de données.
Valeurs de retour :
<EventResult>
READY
La commande a été exécutée avec succès
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi
Utilisation :
Evénement
GETACTIVELIST
Cette commande renvoie le numéro de la liste actuellement active de l'enregistreur de
données.
Valeurs de retour :
<ListNo>
integer
Numéro de la liste
Plage :
1 à 999
Exemple :
SETACTIVELIST 2
Règle la liste 2 en tant que liste active.
GETACTIVELIST
Interroge le numéro de la liste active.
Résultat :
2
Opération
manuelle :
Voir "Liste" à la page 230
GETDATA_FROM_ACTIVELIST <start index>,<stop index>
Exporte les lignes de données sélectionnées de la liste active de l'enregistreur de données.
Paramètres :
<Start index>
<Stop index>
Spécifie la ligne de données de l'enregistreur de données à
laquelle commencer.
Spécifie la ligne de données de l'enregistreur de données à
laquelle arrêter. Un paramètre d'arrêt de -1 exporte la liste de
l'enregistreur de données jusqu'à la fin.
GETDLTIME?
Permet d'obtenir l'heure de l'enregistreur de données pour le mode actuel : "ILS LOC",
"ILS GP", "ILS MB", "VOR" ou "COM".
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
406
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
Paramètres :
<Time>
Heure de l'enregistreur de données
Unité déf. : ms
Utilisation :
Uniquement interrogation
GETFREEMEMORY
Cette commande interroge la quantité d'espace de stockage libre sur la mémoire flash
interne.
Valeurs de retour :
<FreeMemSize>
Unité déf. : Mo
GETLISTDATA <ListNo>
Cette commande interroge le contenu de la liste sélectionnée.
Paramètres de réglage :
<ListNo>
Numéro de la liste
Plage :
Valeurs de retour :
<ListData>
<EventResult>
1 à 9999
Contenu de la liste.
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi.
GETLISTSIZE
Cette commande interroge la taille de la liste active.
Valeurs de retour :
<NoEntries>
integer
Nombre d'entrées dans la liste active.
Plage :
0 à 1 000 000
CLEARALLLISTS
Cette commande efface les 999 listes. Toutes les entrées de toutes les listes sont supprimées.
Valeurs de retour :
<EventResult>
READY
La commande a été exécutée avec succès
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
407
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
Opération
manuelle :
Voir "Clear All Lists (Effacer toutes les listes)" à la page 232
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE?
PPSSMA_TRIG_SOURCE <Source>
Détermine quelle entrée déclenche le stockage de données pour les modes ILS LOC,
ILS GP, ILS MB, VOR et COM.
Paramètres :
<Source>
TRIG
Signal fourni au niveau du connecteur Trigger In
PPS SMA
Entrée SMA du connecteur GNSS
PPS GPS
Entrée PPS du connecteur GNSS
RECIQ <State>
Si cette option est activée, les données I/Q brutes non traitées sont également enregistrées lorsque vous exécutez DL_START. Cette fonctionnalité nécessite l'option Diffusion de flux de données I/Q R&S EVSG1-K25. Les données I/Q sont disponibles en
mode ILS, VOR, MB, COM et GBAS.
Les données I/Q sont stockées dans un fichier séparé portant le même nom de fichier
que la liste de données, mais avec l'extension .iq.
Pour les détails, voir Chapitre 8.2.2, "Enregistrement et diffusion de flux de données
I/Q", à la page 228.
Paramètres :
<Sate>
Valeurs de retour :
<EventResult>
ON | OFF
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi.
Opération
manuelle :
Voir "Rec IQ (Enreg. IQ)" à la page 232
SAVEACTIVELIST2USB <Filename>
Cette commande copie la liste active sur un dispositif de stockage USB connecté en
tant que fichier .csv. Le nom de fichier est réglé automatiquement (p. ex.
llz_rx1_list9.csv).
Notez que cette commande prend beaucoup de temps pour les longues listes (max.
1 000 000 d'entrées).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
408
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
Pour réduire la quantité de données enregistrées, restreignez l'enregistrement à des
paramètres spécifiques.
Paramètres :
<Filename>
string
Chemin, nom de fichier et extension du fichier sur le dispositif
USB dans lequel sont stockées les données : Notez que le chemin spécifié doit être déjà existant sur le dispositif USB, sinon
une erreur se produit.
Valeurs de retour :
<EventResult>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi.
Exemple :
SETACTIVELIST 2
//Defines list 2 as the active list.
SAVEACTIVELIST2USB
Opération
manuelle :
Voir "Export List to USB (Exporter la liste vers USB)"
à la page 232
SELECTLISTPARAM <Params>
Cette commande sélectionne les paramètres à enregistrer.
Paramètres :
<Params>
Ensemble de paramètres à inclure dans le journal de données.
ALL
Tous les paramètres sont sélectionnés pour l'enregistrement.
FULL
Les paramètres sélectionnés sont compatibles avec l'EVS300.
MEDIUM
Un ensemble réduit de paramètres est sélectionné.
SHORT
Un ensemble minimum de paramètres est sélectionné.
Exemple :
//Select all parameters for logging
SELECTLISTPARAM ALL
Opération
manuelle :
Voir "Sélection de données (Sel, pas en mode GBAS/SCAT-I)"
à la page 230
SETACTIVELIST <ListNo>
Cette commande sélectionne la liste active de l'enregistreur de données (pour sauvegarder les résultats de mesure).
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
409
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
Paramètres de réglage :
<ListNo>
integer
Numéro de la liste
Plage :
Valeurs de retour :
<EventResult>
1 à 999
READY
La commande a été exécutée avec succès.
ERROR
Une erreur est survenue ; la commande n'a pas réussi.
Exemple :
SETACTIVELIST 2
Utilisation :
Uniquement réglage
Opération
manuelle :
Voir "Liste" à la page 230
SETDLTIME <Time>
Règle l'heure de l'enregistreur de données pour le mode actuel : "ILS LOC", "ILS GP",
"ILS MB", "VOR" ou "COM".
Paramètres :
<Time>
Heure de l'enregistreur de données
Unité déf. : ms
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.12.2 Diffusion de flux données
Les commandes suivantes sont requises pour la diffusion de flux de données.
Commandes utiles pour la diffusion décrites ailleurs :
●
GBAS:STREAM à la page 373
GBAS:STOPSTREAM à la page 373
Commandes à distance exclusives pour la diffusion de flux de données :
GETDATADEF............................................................................................................... 410
GETDATASET............................................................................................................... 411
STREAM....................................................................................................................... 411
STOPSTREAM.............................................................................................................. 412
MARKSTREAM............................................................................................................. 412
GETDATADEF
Cette commande définit les données fournies par GETDATASET à la page 411.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
410
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
GETDATASET
Cette commande crée la sortie des résultats de mesure de diffusion actuels pour la
carte active.
Valeurs de retour :
<ActBoard>
CH:1 | CH:2
La carte de récepteur actuellement active pour laquelle les
résultats sont renvoyés.
<Data>
Les données pour la carte active sont décrites par GETDATADEF
à la page 410.
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
STREAM <ParamSelection>, <RX Board>
Démarre la diffusion de flux de données. En mode de diffusion, un ensemble de données mesuré est envoyé automatiquement à l'interface à distance. La durée de
mesure (voir MEASTIME à la page 263) définit la fréquence à laquelle les ensembles
de données sont produits. Chaque ensemble de données est précédé du numéro de
canal. La diffusion peut produire de grandes quantités en sortie. Il est indispensable de
disposer d'une connexion de données rapide et d'une application capable de traiter les
données.
Pour les détails sur la sortie, voir Chapitre 10.12.3, "Résultats pour la diffusion de flux
de données", à la page 412
Paramètres :
<ParamSelection>
ALL
Toutes les valeurs de la mesure actuelle sont envoyées en tant
que texte séparé par des virgules, avec les unités actuelles.
FULL
Compatible avec le R&S EVS300.
MEDIUM
Une sélection de paramètres fixe est exportée.
SHORT
Une brève sélection de paramètres fixe est exportée.
<RX Board>
1
La diffusion de flux de données est lancée pour la carte RX 1.
2
La diffusion de flux de données est lancée pour la carte RX 2.
1+2
La diffusion de flux de données est lancée pour les deux cartes
RX.
Valeurs de retour :
<State>
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
411
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
STOPSTREAM
Cette commande met fin au flux de données pour les deux cartes RX.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
MARKSTREAM
Cette commande place le drapeau S dans la sortie de flux de données en cours.
Valeurs de retour :
<State>
READY.
La commande a été exécutée avec succès.
10.12.3 Résultats pour la diffusion de flux de données
Les paramètres et les résultats renvoyés pendant la diffusion dépendent du mode de
mesure et de la sélection de paramètres.
Les résultats de mesure individuels sont décrits dans les vues de résultat.
Drapeaux d'état
La valeur "STIOCPMV" contient des drapeaux d'état, le cas échéant :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée
●
M: ID Morse disponible
●
V : Signal valide (ILS LOC/GP et VOR uniquement)
Pour des raisons de compatibilité, les résultats de diffusion contiennent des emplacements réservés pour toutes les variantes et options de R&S EVSx, indépendamment
de la prise en charge et de la fourniture ou non de ces résultats par l'instrument en
question. Si non applicable, le résultat reste vide.
●
●
●
●
●
●
●
Mode ILS LOC...................................................................................................... 413
Mode ILS GP.........................................................................................................414
Mode ILS MB........................................................................................................ 415
Mode VOR............................................................................................................ 416
Mode COM............................................................................................................416
Mode GBAS.......................................................................................................... 417
Mode NDB.............................................................................................................418
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
412
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
10.12.3.1
Mode ILS LOC
All parameters
RX, STIOCPM, Index , Date, Time, FREQ[MHz], SINGLE[kHz], CRS_UF,
CLR_LF[kHz], LEVEL[dBm], AM-MOD./90Hz[%], AM-MOD./150Hz[%],
FREQ_90[Hz], FREQ_150[Hz], DDM(90-150)[1], SDM[%],
PHI-90/150[°], VOICE-MOD.[%], ID-MOD.[%], ID-F.[Hz], ID-CODE,
ID-Per.[s], Last_ID[s], DotLen[ms], DashLen[ms], DotDashGap[ms],
Lettergap[ms], LEV_CLR_LF[dBm], LEV_CRS_UF[dBm],
AM-MOD_CLR_LF/90Hz[%], AM-MOD_CLR_LF/150Hz[%],
FREQ_90_CLR_LF[Hz], FREQ_150_CLR_LF[Hz], DDM_CLR_LF(90-150)[1],
SDM_CLR_LF[%], PHI-90/150_CLR_LF[°], AM-MOD_CRS_UF/90Hz[%],
AM-MOD_CRS_UF/150Hz[%], FREQ_90_CRS_UF[Hz], FREQ_150_CRS_UF[Hz],
DDM_CRS_UF(90-150)[1], SDM_CRS_UF[%], PHI-90/150_CRS_UF[°],
PHI-90/90[°], PHI-150/150[°], ResFM90[Hz], ResFM150[Hz],
K2/90Hz[%], K2/150Hz[%], K3/90Hz[%], K3/150Hz[%], K4/90Hz[%],
K4/150Hz[%], THD/90Hz[%], THD/150Hz[%], AM240[%], GPS_lat.,
GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time,
GPS_Sat, GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, GPS_Und.[m],
Temp[°C], MeasTime[ms], MeasMode, LOC_GP, ATT.MODE,
DemodOffset_1F, DemodOffset_CRS, DemodOffset_CLR, Autotune_1F,
Autotune_CRS, Autotune_CLR, IFBW_Man_WIDE, IFBW_Man_UCLC,
TrigCounter, IQPosition, IQSamples
Paramètres complets
Channel, STIOCPM, Index , Date, Time, FREQ[MHz],
CRS_UF/SINGLE[kHz], CLR_LF[kHz], LEVEL[dBm], AM-MOD./90Hz[%],
AM-MOD./150Hz[%], FREQ_90[Hz], FREQ_150[Hz], DDM(90-150)[1],
SDM[%], PHI-90/150[°], VOICE-MOD.[%], ID-MOD.[%], ID-F.[Hz],
ID-CODE, LEV_CLR_LF[dBm], LEV_CRS_UF[dBm],
AM-MOD_CLR_LF/90Hz[%], AM-MOD_CLR_LF/150Hz[%],
DDM_CLR_LF(90-150)[1], SDM_CLR_LF[%], AM-MOD_CRS_UF/90Hz[%],
AM-MOD_CRS_UF/150Hz[%], DDM_CRS_UF(90-150)[1], SDM_CRS_UF[%],
PHI-90/90[°], PHI-150/150[°], K2/90Hz[%], K2/150Hz[%],
K3/90Hz[%], K3/150Hz[%], THD/90Hz[%], THD/150Hz[%], GPS_lat.,
GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time,
GPS_Sat, GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C],
MeasTime[ms], MeasMode, LOC_GP, ATT.MODE, TrigCounter
Paramètres intermédiaires
RX, STIOCPM, Index , Date, Time, LEVEL[dBm], DDM(90-150)[1],
SDM[%], LEV_CLR_LF[dBm], LEV_CRS_UF[dBm], DDM_CLR_LF(90-150)[1],
SDM_CLR_LF[%], DDM_CRS_UF(90-150)[1], SDM_CRS_UF[%], GPS_lat.,
GPS_long., MeasMode, LOC_GP, ATT.MODE, TrigCounter
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
413
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
Paramètres abrégés
RX, Time, LEVEL[dBm], LEV_CRS_UF[dBm], LEV_CLR_LF[dBm],
DDM(90-150)[1], DDM_CRS_UF(90-150)[1], DDM_CLR_LF(90-150)[1],
SDM[%], SDM_CRS_UF[%], SDM_CLR_LF[%], GPS_lat., GPS_long.
10.12.3.2
Mode ILS GP
All parameters
RX, STIOCPM, Index , Date, Time, FREQ[MHz], SINGLE[kHz], CRS_UF,
CLR_LF[kHz], LEVEL[dBm], AM-MOD./90Hz[%], AM-MOD./150Hz[%],
FREQ_90[Hz], FREQ_150[Hz], DDM(90-150)[1], SDM[%],
PHI-90/150[°], VOICE-MOD.[%], ID-MOD.[%], ID-F.[Hz], ID-CODE,
ID-Per.[s], Last_ID[s], DotLen[ms], DashLen[ms], DotDashGap[ms],
Lettergap[ms], LEV_CLR_LF[dBm], LEV_CRS_UF[dBm],
AM-MOD_CLR_LF/90Hz[%], AM-MOD_CLR_LF/150Hz[%],
FREQ_90_CLR_LF[Hz], FREQ_150_CLR_LF[Hz], DDM_CLR_LF(90-150)[1],
SDM_CLR_LF[%], PHI-90/150_CLR_LF[°], AM-MOD_CRS_UF/90Hz[%],
AM-MOD_CRS_UF/150Hz[%], FREQ_90_CRS_UF[Hz], FREQ_150_CRS_UF[Hz],
DDM_CRS_UF(90-150)[1], SDM_CRS_UF[%], PHI-90/150_CRS_UF[°],
PHI-90/90[°], PHI-150/150[°], ResFM90[Hz], ResFM150[Hz],
K2/90Hz[%], K2/150Hz[%], K3/90Hz[%], K3/150Hz[%], K4/90Hz[%],
K4/150Hz[%], THD/90Hz[%], THD/150Hz[%], AM240[%], GPS_lat.,
GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time,
GPS_Sat, GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, GPS_Und.[m],
Temp[°C], MeasTime[ms], MeasMode, LOC_GP, ATT.MODE,
DemodOffset_1F, DemodOffset_CRS, DemodOffset_CLR, Autotune_1F,
Autotune_CRS, Autotune_CLR, IFBW_Man_WIDE, IFBW_Man_UCLC,
TrigCounter, IQPosition, IQSamples
Paramètres complets
Channel, STIOCPM, Index , Date, Time, FREQ[MHz],
CRS_UF/SINGLE[kHz], CLR_LF[kHz], LEVEL[dBm], AM-MOD./90Hz[%],
AM-MOD./150Hz[%], FREQ_90[Hz], FREQ_150[Hz], DDM(90-150)[1],
SDM[%], PHI-90/150[°], VOICE-MOD.[%], ID-MOD.[%], ID-F.[Hz],
ID-CODE, LEV_CLR_LF[dBm], LEV_CRS_UF[dBm],
AM-MOD_CLR_LF/90Hz[%], AM-MOD_CLR_LF/150Hz[%],
DDM_CLR_LF(90-150)[1], SDM_CLR_LF[%], AM-MOD_CRS_UF/90Hz[%],
AM-MOD_CRS_UF/150Hz[%], DDM_CRS_UF(90-150)[1], SDM_CRS_UF[%],
PHI-90/90[°], PHI-150/150[°], K2/90Hz[%], K2/150Hz[%],
K3/90Hz[%], K3/150Hz[%], THD/90Hz[%], THD/150Hz[%], GPS_lat.,
GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time,
GPS_Sat, GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C],
MeasTime[ms], MeasMode, LOC_GP, ATT.MODE, TrigCounter
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
414
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
Paramètres intermédiaires
RX, STIOCPM, Index , Date, Time, LEVEL[dBm], DDM(90-150)[1],
SDM[%], LEV_CLR_LF[dBm], LEV_CRS_UF[dBm], DDM_CLR_LF(90-150)[1],
SDM_CLR_LF[%], DDM_CRS_UF(90-150)[1], SDM_CRS_UF[%], GPS_lat.,
GPS_long., MeasMode, LOC_GP, ATT.MODE, TrigCounter
Paramètres abrégés
RX, Time, LEVEL[dBm], LEV_CRS_UF[dBm], LEV_CLR_LF[dBm],
DDM(90-150)[1], DDM_CRS_UF(90-150)[1], DDM_CLR_LF(90-150)[1],
SDM[%], SDM_CRS_UF[%], SDM_CLR_LF[%], GPS_lat., GPS_long.
10.12.3.3
Mode ILS MB
All parameters
RX, STIOCP, Index , Date, Time, FREQ[MHz], MEAS.F[kHz],
LEVEL[dBm], AM-MOD./3000Hz[%], AM-MOD./1300Hz[%],
AM-MOD./400Hz[%], FREQ_3000[Hz], FREQ_1300[Hz], FREQ_400[Hz],
ID-MOD.[%], ID-F.[Hz], GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m],
GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status,
GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C], IFBW Manual,
MeasTime[ms], ATT.MODE, TrigCounter
Paramètres complets
Channel, STIOCP, Index , Date, Time, FREQ[MHz], MEAS.F[MHz],
LEVEL[dBm], AM-MOD./3000Hz[%], AM-MOD./1300Hz[%],
AM-MOD./400Hz[%], FREQ_3000[Hz], FREQ_1300[Hz], FREQ_400[Hz],
ID-MOD.[%], ID-F.[Hz], GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m],
GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status,
GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C], MeasTime[ms], ATT.MODE,
TrigCounter
Paramètres intermédiaires
RX, STIOCP, Index , Date, Time, LEVEL[dBm], AM-MOD./3000Hz[%],
AM-MOD./1300Hz[%], AM-MOD./400Hz[%], FREQ_3000[Hz],
FREQ_1300[Hz], FREQ_400[Hz], GPS_lat., GPS_long., TrigCounter
Paramètres abrégés
RX, Time, LEVEL[dBm], AM-MOD./400Hz[%], AM-MOD./1300Hz[%],
AM-MOD./3000Hz[%], GPS_lat., GPS_long.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
415
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
10.12.3.4
Mode VOR
All parameters
RX, STIOCPMV, Index , Date, Time, FREQ[MHz], MEAS.F[kHz],
LEVEL[dBm], AM-MOD./30Hz[%], AM-MOD./9960Hz[%], FREQ_30[Hz],
FREQ_9960[Hz], FREQ_FM30[Hz], BEARING(from)[°], FM-DEV.[Hz],
FM-INDEX, VOICE-MOD.[%], ID-MOD.[%], ID-F.[Hz], ID-CODE,
ID-Per.[s], Last_ID[s], DotLen[ms], DashLen[ms], DotDashGap[ms],
Lettergap[ms], SubCarr_K2[dB], SubCarr_K3[dB], SubCarr_K4[dB],
SubCarr_K5[dB], AM60Hz[%], AM1k44[%], AM1k50[%], No.Of Segm,
GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date,
GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP,
GPS_Und.[m], Temp[°C], IFBW Manual, MeasTime[ms], ATT.MODE,
TrigCounter, I/Q_Position, I/Q_Samples
Paramètres complets
Channel, STIOCPM, Index , Date, Time, FREQ[MHz], MEAS.F[MHz],
LEVEL[dBm], AM-MOD./30Hz[%], AM-MOD./9960Hz[%],
AM-DIST./9960[%], FREQ_30[Hz], FREQ_9960[Hz], FREQ_FM30[Hz],
BEARING(from)[°], FM-DEV.[Hz], FM-INDEX, VOICE-MOD.[%],
ID-MOD.[%], ID-F.[Hz], ID-CODE, GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m],
GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status,
GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C], MeasTime[ms], ATT.MODE,
TrigCounter
Paramètres intermédiaires
RX, STIOCPM, Index , Date, Time, LEVEL[dBm], BEARING(from)[°],
GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m], TrigCounter
Paramètres abrégés
RX, Time, LEVEL[dBm], BEARING(from)[°], AM-MOD./30Hz[%],
AM-MOD./9960Hz[%], FM-DEV.[Hz], GPS_lat., GPS_long.
10.12.3.5
Mode COM
All parameters
RX, STIOCP, Index , Date, Time, FREQ[MHz], MEAS.F[MHz],
MEAS.F_TX1[MHz], MEAS.F_TX2[MHz], LEVEL[dBm], LEVEL_TX1[dBm],
LEVEL_TX2[dBm], AM-MOD[%], AM-MOD_TX1[%], AM-MOD_TX2[%],
AMFREQ[Hz], AMFREQ_TX1[Hz], AMFREQ_TX2[Hz], GPS_lat., GPS_long.,
GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time, GPS_Sat,
GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C], IFBW Manual
1F, IFBW Manual 2F, MeasTime[ms], ATT.MODE, TrigCounter
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
416
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Gestion des données
Paramètres complets
Channel, STIOCP, Index , Date, Time, FREQ[MHz], MEAS.F_TX1[MHz],
MEAS.F_TX2[MHz], LEVEL[dBm], LEVEL_TX1[dBm], LEVEL_TX2[dBm],
AM-MOD[%], AM-MOD_TX1[%], AM-MOD_TX2[%], AMFREQ[Hz],
AMFREQ_TX1[Hz], AMFREQ_TX2[Hz], GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m],
GPS_speed[km/h], GPS_date, GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status,
GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP, Temp[°C], MeasTime[ms], ATT.MODE,
TrigCounter
Paramètres intermédiaires
RX, STIOCP, Index , Date, Time, MEAS.F[MHz], MEAS.F_TX1[MHz],
MEAS.F_TX2[MHz], LEVEL[dBm], LEVEL_TX1[dBm], LEVEL_TX2[dBm],
AM-MOD[%], AM-MOD_TX1[%], AM-MOD_TX2[%], GPS_lat., GPS_long.,
TrigCounter
Paramètres abrégés
RX, Time, LEVEL[dBm], AM-MOD[%], AM-MOD_TX1[%], AM-MOD_TX2[%],
GPS_lat., GPS_long.
10.12.3.6
Mode GBAS
All parameters
RX, STIOCP, Index , Date, Time, Slot, FREQ[MHz], C.Offset[kHz],
Lev.Av[dBm], Lev.Pk[dBm], SSID, EVM[%], GBAS ID, Train.FEC,
App.Dat., App.FEC, BER, BER Recv. Bursts, BER Missed Bursts,
Transm.Len, StartDelay[us], Sync. Seq.[us], GuardInterv[ms],
GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date,
GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP,
Temp[°C], ATT.MODE, TrigCounter, GraphData, IQPosition,
IQSamples, RawData
Paramètres complets
Channel, STIOCP, Index , Date, Slot, Time, FREQ[MHz],
Lev.Av[dBm], SSID, GBAS ID, Train.FEC, App.Dat., App.FEC,
GPS_lat., GPS_long., GPS_alt[m], GPS_speed[km/h], GPS_date,
GPS_time, GPS_Sat, GPS_Status, GPS_Fix, GPS_HDOP, GPS_VDOP,
Temp[°C], ATT.MODE, TrigCounter
Paramètres intermédiaires
RX, STIOCP, Index , Time, Slot, C.Offset[kHz], Lev.Av[dBm], GBAS
ID, Train.FEC, App.Dat., App.FEC, GPS_lat., GPS_long.,
TrigCounter
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
417
R&S®EVSG1000
Commandes à distance
Informations sur les commandes
Paramètres abrégés
RX, Index , Time, Slot, Lev.Av[dBm], GBAS ID, App.Dat.,
GPS_lat., GPS_long.
10.12.3.7
Mode NDB
All parameters
RX,STIOCP,
Index ,Date,Time,FREQ[kHz],IDFREQ[Hz],MEAS.F[kHz],LEVEL[dB�V],
IMP[Ohm],CarLevChange[dB],AM-MOD/[%],AM-FREQ[Hz],ID-CODE,
ID-Per.[s],Last_ID[s],DotLen[ms],DashLen[ms],DotDashGap[ms],
Lettergap[ms],K2[%],K3[%],K4[%],THD[%],PSFC[%],GPS_lat.,
GPS_long.,GPS_alt[m],GPS_speed[km/h],GPS_date,GPS_time,GPS_Sat,
GPS_Status,GPS_Fix,GPS_HDOP,GPS_VDOP,GPS_Und.[m],IF-BW[kHz],
MeasTime[ms],ATT.MODE,TrigCounter,I/Q_Position,I/Q_Samples
Paramètres intermédiaires
RX,STIOCP,
Index ,Date,Time,FREQ[kHz],IDFREQ[Hz],MEAS.F[kHz],LEVEL[dB�V],
IMP[Ohm],AM-MOD/[%],AM-FREQ[Hz],ID-CODE,K2[%],K3[%],K4[%],
THD[%],PSFC[%],GPS_lat.,GPS_long.,MeasTime[ms],ATT.MODE
Paramètres abrégés
RX,STIOCP,
Index ,FREQ[kHz],IDFREQ[Hz],MEAS.F[kHz],LEVEL[dB�V],AM-MOD/[%],
AM-FREQ[Hz],ID-CODE
10.13 Informations sur les commandes
HELP?
Renvoie une liste de toutes les commandes à distance disponibles pour le
R&S EVSG1000, avec une brève description.
Valeurs de retour :
<CommandList>
Utilisation :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
Liste de commandes composée de la syntaxe de commande et
d'une brève description.
Uniquement interrogation
418
R&S®EVSG1000
Maintenance, stockage et mise au rebut
Manipulation des batteries
11 Maintenance, stockage et mise au rebut
Le produit ne nécessite pas une maintenance régulière. Il ne nécessite qu'un nettoyage occasionnel. Il est cependant recommandé de contrôler de temps à autre les
caractéristiques nominales.
11.1 Nettoyage
N'utilisez aucun liquide pour le nettoyage. Les produits de nettoyage, solvants, acides
et bases peuvent endommager l'étiquetage du panneau avant, les pièces en plastique
et l'afficheur.
11.2 Manipulation des batteries
Le R&S EVSG1000 dispose un pack batterie interne en option (Pack batterie
R&S EVSG-B3)
Le maniement sûr des batteries est décrit dans "Manipulation sûre de batteries"
à la page 15. Les informations de maintenance sont fournies ici.
Gardez les batteries propres et sèches. Si les bornes deviennent sales, nettoyez-les
avec un chiffon sec et propre.
Recharge des batteries
Recharge des batteries
Chargez les batteries avant de les utiliser pour la première fois. Après une longue
période de stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois pour atteindre la pleine capacité.
Lors de la charge de la batterie, respectez ce qui suit :
●
Pour la charge, utilisez uniquement le R&S EVSG1000 ou le chargeur de batteries
R&S®FSV-B34 (1321.3950.02).
●
Si l'instrument est connecté au connecteur d'alimentation CA/CC fourni ou à une
alimentation CC externe de plus de 12 V CC, la batterie interne est chargée automatiquement, que l'instrument soit allumé ou éteint.
●
Si la température de la batterie dépasse +53 °C, la charge est interrompue jusqu'à
ce que la température passe en dessous de +45 °C. De grandes variations de température peuvent également entraîner une extinction prématurée du chargeur.
●
Essayez de ne pas surcharger la batterie trop souvent car cela réduit la durée de
vie de la batterie.
Consultez les détails suivants dans la fiche technique :
●
Conditions de charge
●
Intervalle de recharge pour éviter une décharge profonde
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
419
R&S®EVSG1000
Maintenance, stockage et mise au rebut
Manipulation des batteries
Lorsque la batterie est en charge, la DEL Power clignote. Pendant le fonctionnement,
la barre d’état indique également que la batterie est en charge. Voir "Barre d’état"
à la page 41.
Tableau 11-1 : Durées de charge
Chargeur utilisé
État
Durée approximative en h
Produit
En fonctionnement
12
Veille
7
Hors tension
7
Chargeur Rohde & Schwarz
Produit / chargeur
Rohde & Schwarz
4
Après une décharge profonde
12
Basses températures entre 0 °C et 5 °C
12
Stockage des batteries
Idéalement, stockez les batteries dans le produit et suivez les instructions du Chapitre 11.3, "Stockage", à la page 422. Sinon, respectez les règles suivantes :
●
Empêchez tout court-circuit des batteries, ce qui peut arriver si les batteries entrent
en contact les unes avec les autres ou en contact avec des objets métalliques
dans l’emplacement de stockage. Vous pouvez utiliser l'emballage du produit
comme contenant de stockage.
●
Ne pas les exposer aux rayons du soleil.
●
Stockez les batteries à température ambiante.
●
Stockez les batteries à un état de charge entre 50 % et 70 %.
Pour remplacer le pack batterie
Utilisez uniquement le pack batterie d'origine Pack batterie R&S EVSG-B3
(1329.8821.02).
1. Éteignez l'instrument.
2. Déconnectez l'instrument de toute alimentation.
3. Desserrez les quatre vis du panneau marqué "Pack batterie R&S EVSG-B3" à l'arrière de l'instrument.
4. Retirez le panneau.
5. Saisissez la batterie par la bande en plastique fixée et tirez-la vers la droite et vers
le haut.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
420
R&S®EVSG1000
Maintenance, stockage et mise au rebut
Manipulation des batteries
6. Sortez complètement le pack batterie.
7. Placez avec précaution le nouveau pack batterie dans l'emplacement dédié avec
l'écriture tournée vers le haut en évitant de le mettre à l'envers.
8. Poussez le pack batterie vers la gauche jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'encliquette, assurant ainsi une connexion solide.
Il reste un espace d'une largeur de 2 doigts environ à droite du pack batterie. C'est
à cet endroit que s'emboîte l'encoche du panneau métallique.
9. Remettez le panneau en place au-dessus du pack batterie de sorte que l'encoche
métallique entre dans l'espace vide.
10. Fixez les quatre vis pour fermer l'emplacement du pack batterie.
11. Reconnectez l'instrument à l'alimentation pour charger la nouvelle batterie.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
421
R&S®EVSG1000
Maintenance, stockage et mise au rebut
Mise au rebut
11.3 Stockage
Protégez le produit contre la poussière. Veillez à ce que les conditions ambiantes, par
exemple la plage de température et la charge climatique, soient conformes aux valeurs
indiquées dans la fiche technique.
11.4 Mise au rebut
Rohde & Schwarz s'engage à utiliser les ressources naturelles avec prudence et de
façon écologique, et à réduire au minimum l'empreinte écologique de ses produits.
Aidez-nous en éliminant les déchets de manière à minimiser l'impact sur l'environnement.
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques
Un produit étiqueté comme suit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères normales une fois qu'il a atteint la fin de sa durée de vie. Même la mise au rebut via les
points de collecte municipaux pour les déchets d'équipements électriques et électroniques n'est pas autorisée.
Figure 11-1 : Étiquetage conforme à la directive européenne WEEE
Rohde & Schwarz a développé un concept de mise au rebut pour l'élimination ou le
recyclage écologique des déchets. En tant que fabricant, Rohde & Schwarz remplit
pleinement son obligation de reprise et d'élimination des déchets électriques et électroniques. Contactez votre représentant du service après-vente local pour mettre le produit au rebut.
Élimination des piles
Un produit contenant une batterie ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères
normales une fois qu'il a atteint la fin de sa vie utile. Il est étiqueté comme suit :
Figure 11-2 : Informations sur la mise au rebut conformément à la directive européenne sur les piles
Éliminez les batteries conformément aux prescriptions de l'organisme local d'élimination des déchets. Autre possibilité : vous pouvez contacter le représentant SAV local
de Rohde & Schwarz.
Pour les informations sur le retour de batteries aux filiales de Rohde & Schwarz, voir
"Manipulation sûre de batteries" à la page 15.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
422
R&S®EVSG1000
Transport
12 Transport
Manutention et transport
Voir :
●
Chapitre 1.4.2, "Manutention et transport", à la page 19.
Emballage
Utilisez l’emballage d’origine. Ils se composent d'emballage antistatique pour la protection électrostatique et de matériaux d'emballage adaptés au produit.
Si vous n'avez pas l'emballage d'origine, utilisez des matériels similaires qui offrent le
même niveau de protection. Vous pouvez également contacter votre centre de services Rohde & Schwarz local pour obtenir des conseils.
Fixation
Lors du déplacement du produit dans un véhicule ou en utilisant un équipement de
transport, assurez-vous que le produit est bien sécurisé. N'utilisez que des éléments
destinés à la fixation d'objets.
Altitude de transport
L'altitude maximale de transport sans compensation de pression est spécifiée dans la
fiche technique.
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
423
R&S®EVSG1000
Support client
13 Support client
Assistance technique – où et quand vous en avez besoin
Pour une aide experte et rapide concernant tout produit Rohde & Schwarz, contactez
notre support client. Une équipe d'ingénieurs hautement qualifies vous fournira une
assistance et échangera avec vous pour trouver une solution à votre requête, concernant n'importe quel aspect sur le fonctionnement, la programmation ou les applications
des produits Rohde & Schwarz.
Contact information
Contactez le support client à l'adresse www.rohde-schwarz.com/support, ou suivez ce
code QR:
Figure 13-1 : Code QR vers la page d'assistance Rohde & Schwarz
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
424
R&S®EVSG1000
Liste des fréquences de canal ILS
Annexe
A Liste des fréquences de canal ILS
Le tableau suivant indique les fréquences pour les signaux pour des canaux ILS spécifiques tels que définis par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
Tableau A-1 : ILS LOC et ILS GP - canal et fréquence
ICAO Channel
Mode d'alignement de piste
Mode d'alignement de descente
Fréquence (MHz)
Fréquence (MHz)
18X
108.10
334.70
18Y
108.15
334.55
20X
108.30
334.10
20Y
108.35
333.95
22X
108.50
329.90
22Y
108.55
329.75
24X
108.70
330.50
24Y
108.75
330.35
26X
108.90
329.30
26Y
108.95
329.15
28X
109.10
331.40
28Y
109.15
331.25
30X
109.30
332.00
30Y
109.35
331.85
32X
109.50
332.60
32Y
109.55
332.45
34X
109.70
333.20
34Y
109.75
333.05
36X
109.90
333.80
36Y
109.95
333.65
38X
110.10
334.40
38Y
110.15
334.25
40X
110.30
335.00
40Y
110.35
334.85
42X
110.50
329.60
42Y
110.55
329.45
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
425
R&S®EVSG1000
Liste des fréquences de canal ILS
ICAO Channel
Mode d'alignement de piste
Mode d'alignement de descente
Fréquence (MHz)
Fréquence (MHz)
44X
110.70
330.20
44Y
110.75
330.05
46X
110.90
330.80
46Y
110.95
330.65
48X
111.10
331.70
48Y
111.15
331.55
50X
111.30
332.30
50Y
111.35
332.15
52X
111.50
332.90
52Y
111.55
332.75
54X
111.70
333.50
54Y
111.75
333.35
56X
111.90
331.10
56Y
111.95
330.95
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
426
R&S®EVSG1000
Liste des fréquences de canal VOR
B Liste des fréquences de canal VOR
Le tableau suivant indique les fréquences pour les signaux pour des canaux VOR spécifiques tels que définis par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
Tableau B-1 : VOR - liste des canaux et des fréquences
ICAO
Channel
Fréquence
VOR
ICAO
Channel
(MHz)
Fréquence
VOR
ICAO
Channel
(MHz)
Fréquence
VOR
(MHz)
17X
108.00
75X
112.80
103X
115.60
17Y
108.05
75Y
112.85
103Y
115.65
19X
108.20
76X
112.90
104X
115.70
19Y
108.25
76Y
112.95
104Y
115.75
21X
108.40
77X
113.00
105X
115.80
21Y
108.45
77Y
113.05
105Y
115.85
23X
108.60
78X
113.10
106X
115.90
23Y
108.65
78Y
113.15
106Y
115.95
25X
108.80
79X
113.20
107X
116.00
25Y
108.85
79Y
113.25
107Y
116.05
27X
109.00
80X
113.30
108X
116.10
27Y
109.05
80Y
113.35
108Y
116.15
29X
109.20
81X
113.40
109X
116.20
29Y
109.25
81Y
113.45
109Y
116.25
31X
109.40
82X
113.50
110X
116.30
31Y
109.45
82Y
113.55
110Y
116.35
33X
109.60
83X
113.60
111X
116.40
33Y
109.65
83Y
113.65
111Y
116.45
35X
109.80
84X
113.70
112X
116.50
35Y
109.85
84Y
113.75
112Y
116.55
37X
110.00
85X
113.80
113X
116.60
37Y
110.05
85Y
113.85
113Y
116.65
39X
110.20
86X
113.90
114X
116.70
39Y
110.25
86Y
113.95
114Y
116.75
41X
110.40
87X
114.00
115X
116.80
41Y
110.45
87Y
114.05
115Y
116.85
43X
110.60
88X
114.10
116X
116.90
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
427
R&S®EVSG1000
Liste des fréquences de canal VOR
ICAO
Channel
Fréquence
VOR
ICAO
Channel
(MHz)
Fréquence
VOR
ICAO
Channel
(MHz)
Fréquence
VOR
(MHz)
43Y
110.65
88Y
114.15
116Y
116.95
45X
110.80
89X
114.20
117X
117.00
45Y
110.85
89Y
114.25
117Y
117.05
47X
111.00
90X
114.30
118X
117.10
47Y
111.05
90Y
114.35
118Y
117.15
49X
111.20
91X
114.40
119X
117.20
49Y
111.25
91Y
114.45
119Y
117.25
51X
111.40
92X
114.50
120X
117.30
51Y
111.45
92Y
114.55
120Y
117.35
53Y
111.65
93Y
114.65
121X
117.40
55X
111.80
94X
114.70
121Y
117.45
55Y
111.85
94Y
114.75
122X
117.50
57X
112.00
95X
114.80
122Y
117.55
57Y
112.05
95Y
114.85
123X
117.60
53X
111.60
93X
114.60
123Y
117.65
58X
112.10
96X
114.90
124X
117.70
58Y
112.15
96Y
114.95
124Y
117.75
59X
112.20
97X
115.00
125X
117.80
59Y
112.25
97Y
115.05
125Y
117.85
70X
112.30
98X
115.10
126X
117.90
70Y
112.35
98Y
115.15
126Y
117.95
71X
112.40
99X
115.20
71Y
112.45
99Y
115.25
72X
112.50
100X
115.30
72Y
112.55
100Y
115.35
73X
112.60
101X
115.40
73Y
112.65
101Y
115.45
74X
112.70
102X
115.50
74Y
112.75
102Y
115.55
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
428
R&S®EVSG1000
Références
C Références
●
[1] RTCA DO-246, GNSS-Based Precision Approach Local Area Augmentation
System (LAAS) Signal-in-Space Interface Control Document (ICD), juillet 2017
●
[2] RTCA DO-217, Minimum aviation system performance standards DGNSS instrument approach system: Special Category I (SCAT-I), août 1996
●
[3] ICAO AN10 Vol1, ICAO Annex 10, Aeronautical Telecommunications, Volume 1,
juillet 2018
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
429
R&S®EVSG1000
Description du format des données GBAS et SCAT-I
D Description du format des données GBAS
et SCAT-I
L'enregistreur de données enregistre et gère les données capturées pendant une
mesure ou une série de mesures. Jusqu'à 999 listes avec un maximum de 1 000 000
de lignes de données chacune peuvent être enregistrées. Une ligne correspond aux
données capturées à la fréquence de réception pour le signal GBAS/SCAT-I dans un
créneau temporel.
De la même manière, un flux de données se compose de lignes de résultats de
mesure, une ligne correspondant aux données capturées à la fréquence de réception
pour le signal GBAS/SCAT-I dans un créneau temporel.
Vous pouvez également interroger un résultat de mesure unique qui correspond à une
ligne dans la liste de l'enregistreur de données.
Dans les trois cas, les paramètres disponibles et leur format sont identiques.
Les paramètres enregistrés peuvent être définis par l'utilisateur et individuellement
pour chaque liste. La vue d'ensemble suivante décrit tous les paramètres disponibles
(liste complète) dans leur ordre par défaut.
Le format des données pour chaque créneau est identique, qu'un paramètre contienne
des données ou non. Ainsi, vous pouvez créer un tableau à partir de la liste séparée
par des virgules exportée. Si un créneau est vide, seules les données générales sont
stockées dans l'entrée de liste ; les paramètres spécifiques aux messages sont tronqués.
Lorsqu'une liste est stockée dans un fichier, une ligne d'en-tête décrivant les paramètres fournis est incluse automatiquement.
Informations générales
Les informations générales suivantes sont toujours incluses, que le créneau contienne
des données ou non, et que le signal soit du type GBAS ou SCAT.
Tableau D-1 : Informations générales pour le créneau individuel
N°
Colonne
Description
Channel (Canal)
Carte RX 1 ou 2
1
STIOCP
Drapeaux d'état :
●
S : Démarrage (démarré manuellement)
●
T : Déclenché (en externe)
●
I : Non valide (niveau de puissance non autorisé ou trop faible)
●
O : Surcharge (signal d'entrée RF trop élevé)
●
C : Corrigé (inclut le facteur de correction d'entrée RF)
●
P : Synchronisation PPS effectuée (déclenchée par PPS externe)
2
Index
Compte chaque mesure
3
Date
Date de mesure
4
Heure
Heure de mesure
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
430
R&S®EVSG1000
Description du format des données GBAS et SCAT-I
N°
Colonne
Description
5
Temp[°C]
Température sur la carte-mère du R&S EVSG1000
6
CRÉNEAU
Créneau temporel (A | B | C | D | E | F | G | H )
7
FREQ[MHz]
Fréquence de réception
8
F_DEV[kHz]
Déviation de fréquence
9
LEVEL[dBm]
Niveau mesuré sur la période de "Synchronisation et résolution des ambiguïtés" du signal GBAS/SCAT
10
SSID
ID de station reçu, équivalent à l'ID GBAS ou à l'ID SCAT
11
Len[bit]
Longueur du bloc de message complet
12
Train. FEC
FEC de la séquence d'apprentissage
13
Applic. FEC
FEC du contenu de données
14
MBI
Identifiant de bloc de message
15
MT 1
Type de message 1 disponible (YES | NO)
16
MT 4
Type de message 4 disponible (YES | NO)
17
GPS_lat.
Données GPS reçues
18
GPS_long.
19
GPS_alt[m]
20
GPS_speed[km/h]
21
GPS_date
22
GPS_time
23
GPS_Sat
24
GPS_Status
25
GPS_Fix
26
GPS_HDOP
27
GPS_VDOP
28
GPS_Dist[m]
Distance entre le point de référence GPS et la position GPS actuelle
29
GPS_Angle[°]
Angle entre le point de référence GPS et la position GPS actuelle
30
ATT.MODE
Mode de l'atténuateur pendant la mesure de créneau (LN | NORM | LD)
En mode AUTO : le paramètre matériel utilisé
Signal GBAS - MT1
Après les informations générales, si le créneau contient un type de message 1, les
données de salve suivantes sont fournies pour chacun des 32 satellites max. (dans la
liste "complète" uniquement) :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
431
R&S®EVSG1000
Description du format des données GBAS et SCAT-I
Tableau D-2 : Données de type de message 1 décodées pour le créneau individuel et chaque satellite
(GBAS)
Colonne
Description
MT1 GBAS
Étiquette de section (séparateur dans la liste)
MB CRC
MB ID
ID de bloc de message :
●
1010 1010 : message LAAS normal (GBAS)
●
1111 1111 : message LAAS de test (GBAS)
Stat ID
ID de station reçu, équivalent à l'ID GBAS ou à l'ID SCAT
MsgLen[byte]
Z-Cnt[m:s]
Add.Msg.Flag
NrOfMeasn
MeasnType
EphDecorPar[m/m]
EphemCrcMSB
EphemCrcLSB
SrcAvailDur[sec]
SatID
IOD
PRC[m]
RRCor[m/s]
S_pr_gnd[m]
DiffnprcB1[m]
DiffnprcB2[m]
DiffnprcB3[m]
DiffnprcB4[m]
Pour les détails sur les paramètres de données de correction, reportez-vous à la spécification GBAS [1].
MT4
Si le créneau contient un type de message 4, les données de message décodées suivantes sont fournies pour chacun des 15 FASDB max. (dans la liste "complète" uniquement) :
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
432
R&S®EVSG1000
Description du format des données GBAS et SCAT-I
Tableau D-3 : Données de type de message 4 décodées pour le créneau individuel et chaque FASDB
(GBAS)
Colonne
Description
MT4 GBAS
Étiquette de section (séparateur dans la liste)
MB CRC
MB ID
ID de bloc de message :
●
1010 1010 : message LAAS normal (GBAS)
●
1111 1111 : message LAAS de test (GBAS)
Stat ID
ID de station reçu, équivalent à l'ID GBAS ou à l'ID SCAT
MsgLen[byte]
DataSetLen
OpType
SbasServProv
AirportID
RunwayNo
RunwayLtr
ApproachPerfDesig
RouteInd
RPDS
RefPathID
LTP_FTP_Lat[°]
LTP_FTP_Long[°]
LTP_FTP_Height[m]
DeltaFPAP_Lat[°]
DeltaFPAP_Long[°]
TCH
UnitTCH
GPA[°]
CourseWidth[m]
DeltaLenOffset[m]
VertAlertLim[m]
LatrAlertLim[m]
FASCRC
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
433
R&S®EVSG1000
Description du format des données GBAS et SCAT-I
Signal SCAT-I - MT1
Après les informations générales, si le créneau contient un type de message 1, les
données de salve suivantes sont fournies pour chacun des 32 satellites max. (dans la
liste "complète" uniquement) :
Tableau D-4 : Données de type de message 1 décodées pour le créneau individuel et chaque satellite
(SCAT-I)
Colonne
Description
MT1 SCAT
Étiquette de section (séparateur dans la liste)
MB CRC
MB ID
ID de bloc de message :
●
1001 1001 : SCAT-I
Stat ID
ID de station reçu, équivalent à l'ID GBAS ou à l'ID SCAT
MsgLen[byte]
Z-Cnt[m:s]
Acc.Err.Bnd.[m/s*s]
K_md_gnd
SatID
PRC[m]
IOD
RRCor[m/s]
S_pr_gnd[m]
B_pr_gnd[m]
S_fail_gnd[m]
B_fail_gnd[m]
PRC[m]
Pour les détails sur les paramètres de données de correction, reportez-vous à la spécification SCAT-I [2].
MT4
Si le créneau contient un type de message 4, les données de message décodées suivantes sont fournies pour chacun des 15 FASDB max. (dans la liste "complète" uniquement) :
Tableau D-5 : Données de type de message 4 décodées pour le créneau individuel et chaque FASDB
(SCAT-I)
Colonne
Description
MT4 DATA
Étiquette de section (séparateur dans la liste)
MB CRC
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
434
R&S®EVSG1000
Description du format des données GBAS et SCAT-I
Colonne
Description
MB ID
ID de bloc de message :
●
1001 1001 : SCAT-I
Stat ID
ID de station reçu, équivalent à l'ID GBAS ou à l'ID SCAT
MsgLen[byte]
OpType
AirportID
RunwayNo
RunwayLtr
RouteInd
ValInd
RPDS
RefPathID
ThDP_Lat[°]
ThDP_Long[°]
ThDP_Height[m]
DERP_LAT[°]
DERP_Long[°]
TCH[ft]
GPA[°]
FASCRC
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
435
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
Liste des instructions
*IDN?............................................................................................................................................................. 293
AC8................................................................................................................................................................319
AC8................................................................................................................................................................345
AF0................................................................................................................................................................ 346
AF1................................................................................................................................................................ 346
AF2................................................................................................................................................................ 319
AF2................................................................................................................................................................ 346
AF3................................................................................................................................................................ 320
AF4................................................................................................................................................................ 335
AF5................................................................................................................................................................ 335
AF6................................................................................................................................................................ 336
AF7................................................................................................................................................................ 336
AF8................................................................................................................................................................ 320
AF8................................................................................................................................................................ 346
AM0................................................................................................................................................................346
AM1................................................................................................................................................................346
AM2................................................................................................................................................................320
AM2CLR........................................................................................................................................................ 320
AM2CRS........................................................................................................................................................320
AM3................................................................................................................................................................321
AM3CLR........................................................................................................................................................ 321
AM3CRS........................................................................................................................................................321
AM4................................................................................................................................................................336
AM5................................................................................................................................................................336
AM6................................................................................................................................................................336
AM7................................................................................................................................................................337
AM8................................................................................................................................................................321
AM8................................................................................................................................................................347
AM9................................................................................................................................................................321
AM9................................................................................................................................................................347
AMFREQ_OFFSET_TX1...............................................................................................................................352
AMFREQ_OFFSET_TX1?.............................................................................................................................352
AMFREQ_OFFSET_TX2...............................................................................................................................352
AMFREQ_OFFSET_TX2?.............................................................................................................................352
AMMOD240................................................................................................................................................... 322
AUTOKALSTATUS.........................................................................................................................................294
AUTOKALSTATUS_EXTENDED................................................................................................................... 294
BATT.............................................................................................................................................................. 292
BE.................................................................................................................................................................. 347
BE_TO?......................................................................................................................................................... 347
BE?................................................................................................................................................................ 347
BI?..................................................................................................................................................................292
CH..................................................................................................................................................................266
CH?................................................................................................................................................................266
CLEARACTIVELIST...................................................................................................................................... 405
CLEARALLLISTS...........................................................................................................................................407
CLEARERRORLOG...................................................................................................................................... 292
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
436
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
COM_1F2F_MEASMODE............................................................................................................................. 352
COM_1F2F_MEASMODE?........................................................................................................................... 352
COM_DEFAULT_FREQSTEP....................................................................................................................... 353
COM_DEFAULT_FREQSTEP?..................................................................................................................... 353
COM_DEMOD_BW_1F................................................................................................................................. 353
COM_DEMOD_BW_1F?............................................................................................................................... 353
COM_DEMOD_BW_2F................................................................................................................................. 353
COM_DEMOD_BW_2F?............................................................................................................................... 353
COM_TONEFREQ_1K01K2..........................................................................................................................353
COM_TONEFREQ_1K01K2?........................................................................................................................353
COM_TRIG_EDGE........................................................................................................................................354
COM_TRIG_EDGE?......................................................................................................................................354
COM_TRIG_SOURCE...................................................................................................................................354
COM_TRIG_SOURCE?.................................................................................................................................354
DCLR............................................................................................................................................................. 322
DCRS.............................................................................................................................................................323
DD0................................................................................................................................................................323
DD1................................................................................................................................................................323
DEMODE_GS................................................................................................................................................309
DEMODE_GS?..............................................................................................................................................309
DEMODE_LLZ...............................................................................................................................................299
DEMODE_LLZ?.............................................................................................................................................299
DISPLAY_BRIGHTNESS_BATTERY............................................................................................................ 286
DISPLAY_BRIGHTNESS_MAINS................................................................................................................. 286
DIST_9960.....................................................................................................................................................347
DL_START.....................................................................................................................................................405
DL_STOP.......................................................................................................................................................406
FA0.................................................................................................................................................................331
FA0.................................................................................................................................................................339
FA0.................................................................................................................................................................350
FA1.................................................................................................................................................................331
FA2.................................................................................................................................................................331
FA2.................................................................................................................................................................339
FA2.................................................................................................................................................................350
FA3.................................................................................................................................................................332
FA4.................................................................................................................................................................332
FA5.................................................................................................................................................................332
FACTORY_PRESET......................................................................................................................................286
FCLR..............................................................................................................................................................323
FCRS............................................................................................................................................................. 323
FFT_ATTMODE............................................................................................................................................. 392
FFT_ATTMODE?........................................................................................................................................... 392
FFT_BB_AF_BW_KHZ.................................................................................................................................. 392
FFT_BB_AF_BW_KHZ?................................................................................................................................ 392
FFT_BB_IF_BW_KHZ................................................................................................................................... 392
FFT_BB_IF_BW_KHZ?................................................................................................................................. 392
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV........................................................................................................................ 393
FFT_BB_LFIN_DCOFFSETV?...................................................................................................................... 393
FFT_FREQ_CENTER....................................................................................................................................393
FFT_FREQ_CENTER?..................................................................................................................................393
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
437
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
FFT_FREQ_SPAN.........................................................................................................................................394
FFT_FREQ_SPAN?.......................................................................................................................................394
FFT_FREQ_START.......................................................................................................................................394
FFT_FREQ_START?.....................................................................................................................................394
FFT_FREQRF................................................................................................................................................395
FFT_FREQRF?..............................................................................................................................................395
FFT_FREQSTOP...........................................................................................................................................394
FFT_FREQSTOP?.........................................................................................................................................394
FFT_GETSPECT........................................................................................................................................... 398
FFT_GRID_YRANGE_DB............................................................................................................................. 395
FFT_GRID_YRANGE_DB?........................................................................................................................... 395
FFT_GRID_YRANGE_V................................................................................................................................395
FFT_GRID_YRANGE_V?..............................................................................................................................395
FFT_IF_BW_KHZ.......................................................................................................................................... 395
FFT_IF_BW_KHZ?........................................................................................................................................ 395
FFT_RESBW_AUTO..................................................................................................................................... 396
FFT_RESBW_AUTO?................................................................................................................................... 396
FFT_RESBW_FIX_KHZ................................................................................................................................ 396
FFT_RESBW_FIX_KHZ?.............................................................................................................................. 396
FFT_RFLF_INPUT.........................................................................................................................................397
FFT_RFLF_INPUT?.......................................................................................................................................397
FFT_TRACE_AVRGCOUNT......................................................................................................................... 398
FFT_TRACE_AVRGCOUNT?....................................................................................................................... 398
FFT_TRACE_MODE?................................................................................................................................... 397
FFT_TRACEMODE....................................................................................................................................... 397
FILTER_GS_RESIDFM................................................................................................................................. 316
FILTER_GS_RESIDFM?............................................................................................................................... 316
FILTER_LLZ_RESIDFM................................................................................................................................ 306
FILTER_LLZ_RESIDFM?.............................................................................................................................. 306
FM0................................................................................................................................................................347
FM1................................................................................................................................................................348
FMEAS...........................................................................................................................................................335
FMEAS...........................................................................................................................................................348
FSCAN_ATTMODE....................................................................................................................................... 381
FSCAN_ATTMODE?..................................................................................................................................... 381
FSCAN_FREQCENTER................................................................................................................................ 382
FSCAN_FREQCENTER?.............................................................................................................................. 382
FSCAN_FREQSPAN..................................................................................................................................... 382
FSCAN_FREQSPAN?................................................................................................................................... 382
FSCAN_FREQSTART................................................................................................................................... 382
FSCAN_FREQSTART?................................................................................................................................. 382
FSCAN_FREQSTOP..................................................................................................................................... 383
FSCAN_FREQSTOP?................................................................................................................................... 383
FSCAN_GETSPECT..................................................................................................................................... 386
FSCAN_GRID_YRANGE_DB........................................................................................................................383
FSCAN_GRID_YRANGE_DB?......................................................................................................................383
FSCAN_REFLEVEL...................................................................................................................................... 383
FSCAN_REFLEVEL?.................................................................................................................................... 383
FSCAN_RES_BW..........................................................................................................................................384
FSCAN_RES_BW?........................................................................................................................................384
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
438
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
FSCAN_RESBW_AUTO................................................................................................................................384
FSCAN_RESBW_AUTO?..............................................................................................................................384
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT....................................................................................................................385
FSCAN_TRACE_AVRGCOUNT?..................................................................................................................385
FSCAN_TRACE_MODE................................................................................................................................384
FSCAN_TRACE_MODE?..............................................................................................................................384
FSINGLE........................................................................................................................................................323
GBAS:ATTMODE...........................................................................................................................................364
GBAS:ATTMODE?.........................................................................................................................................364
GBAS:BUFFER_RUNPAUSE........................................................................................................................364
GBAS:BUFFER_RUNPAUSE?......................................................................................................................364
GBAS:EVM_ANGLE_NORM......................................................................................................................... 364
GBAS:EVM_ANGLE_NORM?....................................................................................................................... 364
GBAS:EVM?.................................................................................................................................................. 367
GBAS:FAILEDMSGS?...................................................................................................................................368
GBAS:FMEAS?..............................................................................................................................................365
GBAS:FREQRF............................................................................................................................................. 365
GBAS:FREQRF?........................................................................................................................................... 365
GBAS:GBASBER?.........................................................................................................................................368
GBAS:GBASID?............................................................................................................................................ 368
GBAS:GETMDEF.......................................................................................................................................... 369
GBAS:GETMEAS.......................................................................................................................................... 370
GBAS:GRAPH_TOLOGG..............................................................................................................................371
GBAS:GRAPH_TOLOGG?............................................................................................................................371
GBAS:LEV?................................................................................................................................................... 366
GBAS:LOGSLOTS.........................................................................................................................................372
GBAS:MSG_TOLOGG.................................................................................................................................. 371
GBAS:MSG_TOLOGG?................................................................................................................................ 371
GBAS:PEAKLEV?..........................................................................................................................................372
GBAS:PPSLOCKED?....................................................................................................................................373
GBAS:RESETBER.........................................................................................................................................373
GBAS:SCREENVIEW....................................................................................................................................366
GBAS:SCREENVIEW ?.................................................................................................................................366
GBAS:SEQN_SLOT...................................................................................................................................... 366
GBAS:SEQN_SLOT?.................................................................................................................................... 366
GBAS:STOPSTREAM................................................................................................................................... 373
GBAS:STREAM.............................................................................................................................................373
GBAS:VALIDMSGS?..................................................................................................................................... 374
GET_K2_1K0.................................................................................................................................................356
GET_K2_1K2.................................................................................................................................................356
GET_K3_1K0.................................................................................................................................................356
GET_K3_1K2.................................................................................................................................................356
GET_K4_1K0.................................................................................................................................................356
GET_K4_1K2.................................................................................................................................................357
GET_MEASFREQ......................................................................................................................................... 357
GET_ONE_AMFREQ _1_0........................................................................................................................... 357
GET_ONE_AMFREQ_1_2............................................................................................................................ 357
GET_ONE_AMMOD_1_0..............................................................................................................................357
GET_ONE_AMMOD_1_2..............................................................................................................................358
GET_ONE_SINAD _1_0................................................................................................................................358
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
439
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
GET_ONE_SINAD_1_2.................................................................................................................................358
GET_ONE_THD _1_0................................................................................................................................... 358
GET_ONE_THD_1_2.................................................................................................................................... 358
GET_THD_1K0..............................................................................................................................................359
GET_THD_1K2..............................................................................................................................................359
GET_TX1_AMFREQ_1_0..............................................................................................................................359
GET_TX1_AMFREQ_1_2..............................................................................................................................359
GET_TX1_AMMOD_1_0............................................................................................................................... 359
GET_TX1_AMMOD_1_2............................................................................................................................... 360
GET_TX1_LEVEL..........................................................................................................................................360
GET_TX1_MEASFREQ.................................................................................................................................360
GET_TX1_SINAD_1_0..................................................................................................................................360
GET_TX1_SINAD_1_2..................................................................................................................................360
GET_TX1_THD_1_0......................................................................................................................................360
GET_TX1_THD_1_2......................................................................................................................................361
GET_TX2_AMFREQ_1_0..............................................................................................................................361
GET_TX2_AMFREQ_1_2..............................................................................................................................361
GET_TX2_AMMOD_1_0............................................................................................................................... 361
GET_TX2_AMMOD_1_2............................................................................................................................... 361
GET_TX2_LEVEL..........................................................................................................................................362
GET_TX2_MEASFREQ.................................................................................................................................362
GET_TX2_SINAD_1_0..................................................................................................................................362
GET_TX2_SINAD_1_2..................................................................................................................................362
GET_TX2_THD_1_0......................................................................................................................................362
GET_TX2_THD_1_2......................................................................................................................................363
GETACTIVELIST........................................................................................................................................... 406
GETDATA_FROM_ACTIVELIST................................................................................................................... 406
GETDATADEF............................................................................................................................................... 410
GETDATASET................................................................................................................................................411
GETDLTIME?.................................................................................................................................................406
GETERRORLOG...........................................................................................................................................292
GETFREEMEMORY......................................................................................................................................407
GETGPSGPBOD...........................................................................................................................................274
GETGPSGPGGA...........................................................................................................................................274
GETGPSGPGLL............................................................................................................................................275
GETGPSGPGSA........................................................................................................................................... 275
GETGPSGPGSV........................................................................................................................................... 275
GETGPSGPHDT........................................................................................................................................... 275
GETGPSGPRMC...........................................................................................................................................275
GETGPSGPTRF............................................................................................................................................275
GETGPSGPVBW...........................................................................................................................................276
GETGPSGPVTG........................................................................................................................................... 276
GETGPSGPXTE............................................................................................................................................276
GETGPSGPZDA............................................................................................................................................276
GETGPSUNDULATION.................................................................................................................................277
GETHOSTNAME........................................................................................................................................... 280
GETKALSTATUS........................................................................................................................................... 295
GETLISTDATA...............................................................................................................................................407
GETLISTSIZE................................................................................................................................................407
GETMDEF..................................................................................................................................................... 262
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
440
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
GETMEAS..................................................................................................................................................... 261
GETNRPPOW............................................................................................................................................... 267
GETNRPTYPE...............................................................................................................................................267
GETOPTIONS............................................................................................................................................... 292
GETTEMP......................................................................................................................................................293
GETUNCAL................................................................................................................................................... 263
GS..................................................................................................................................................................331
GS_BB_1F_OFFSETKHZ............................................................................................................................. 310
GS_BB_1F_OFFSETKHZ?........................................................................................................................... 310
GS_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ......................................................................................................................310
GS_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ?....................................................................................................................310
GS_BB_BW_KHZ.......................................................................................................................................... 311
GS_BB_BW_KHZ?........................................................................................................................................ 311
GS_BB_DC_V............................................................................................................................................... 322
GS_BB_LEV_V..............................................................................................................................................322
GS_BB_LEV_V..............................................................................................................................................322
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV..........................................................................................................................311
GS_BB_LFIN_DCOFFSETV?........................................................................................................................311
GS_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ............................................................................................................... 311
GS_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ?............................................................................................................. 311
GS_BB_LOWIF_BW_KHZ.............................................................................................................................312
GS_BB_LOWIF_BW_KHZ?...........................................................................................................................312
GS_BB_WIDE1F........................................................................................................................................... 312
GS_BB_WIDE1F?......................................................................................................................................... 312
GS_CARRIER_THRESHOLD_DB................................................................................................................ 312
GS_CARRIER_THRESHOLD_DB?.............................................................................................................. 312
GS_DEFAULT_FREQSTEP.......................................................................................................................... 313
GS_DEFAULT_FREQSTEP?........................................................................................................................ 313
GS_DEM_1F2F_BW......................................................................................................................................313
GS_DEM_1F2F_BW?....................................................................................................................................313
GS_DEM_ID_BW.......................................................................................................................................... 313
GS_DEM_ID_BW?........................................................................................................................................ 313
GS_DEM_ID_WIDE_BW............................................................................................................................... 314
GS_DEM_ID_WIDE_BW?............................................................................................................................. 314
GS_DEM_WIDE_BW.....................................................................................................................................314
GS_DEM_WIDE_BW?...................................................................................................................................314
GS_DEMFREQS_OFFSET_1F..................................................................................................................... 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_1F?................................................................................................................... 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN....................................................................................................... 314
GS_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN?..................................................................................................... 314
GS_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ.................................................................................................. 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ?................................................................................................ 315
GS_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ...................................................................................................316
GS_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ?.................................................................................................316
GS_ID_STAT................................................................................................................................................. 316
GS_ID_STAT?............................................................................................................................................... 316
GS_RFLF_INPUT..........................................................................................................................................317
GS_RFLF_INPUT?........................................................................................................................................317
GS_START_FINDCARRIER..........................................................................................................................317
GS_TRIG_EDGE...........................................................................................................................................317
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
441
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
GS_TRIG_EDGE?.........................................................................................................................................317
GS_TRIG_SOURCE......................................................................................................................................318
GS_TRIG_SOURCE?....................................................................................................................................318
GSLLZ............................................................................................................................................................332
HELP?............................................................................................................................................................418
ID_CODE.......................................................................................................................................................379
ID_DASH_LENGTH.......................................................................................................................................328
ID_DOT_LENGTH......................................................................................................................................... 328
ID_DOTDASH_GAP...................................................................................................................................... 329
ID_F400_DASHLEN...................................................................................................................................... 337
ID_F400_GAP................................................................................................................................................338
ID_F1300_DASHLEN.................................................................................................................................... 337
ID_F1300_DOTLEN.......................................................................................................................................337
ID_F1300_GAP..............................................................................................................................................338
ID_F3000_DOTLEN.......................................................................................................................................338
ID_F3000_GAP..............................................................................................................................................338
ID_LETTER_GAP..........................................................................................................................................329
ID_PERIOD....................................................................................................................................................329
IFSPECT_ATTMODE.................................................................................................................................... 387
IFSPECT_FREQ_SPAN................................................................................................................................ 387
IFSPECT_FREQ_SPAN?.............................................................................................................................. 387
IFSPECT_FREQRF....................................................................................................................................... 387
IFSPECT_FREQRF?..................................................................................................................................... 387
IFSPECT_GETSPECT.................................................................................................................................. 390
IFSPECT_GRID_YRANGE_DB.....................................................................................................................388
IFSPECT_GRID_YRANGE_DB?...................................................................................................................388
IFSPECT_REFLEVEL................................................................................................................................... 388
IFSPECT_REFLEVEL?................................................................................................................................. 388
IFSPECT_RES_BW.......................................................................................................................................388
IFSPECT_RES_BW?.....................................................................................................................................388
IFSPECT_RESBW_AUTO.............................................................................................................................389
IFSPECT_RESBW_AUTO?...........................................................................................................................389
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT.................................................................................................................390
IFSPECT_TRACE_AVRGCOUNT?...............................................................................................................390
IFSPECT_TRACE_MODE.............................................................................................................................389
IFSPECT_TRACE_MODE?...........................................................................................................................389
INV?...............................................................................................................................................................293
K2_90.............................................................................................................................................................324
K2_150...........................................................................................................................................................324
K3_90.............................................................................................................................................................324
K3_150...........................................................................................................................................................324
K4_90.............................................................................................................................................................324
K4_150...........................................................................................................................................................325
KALSCREEN................................................................................................................................................. 295
LA?.................................................................................................................................................................263
LA?.................................................................................................................................................................366
LASTID_TIME................................................................................................................................................329
LCLR..............................................................................................................................................................325
LCRS............................................................................................................................................................. 325
LLZ.................................................................................................................................................................331
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
442
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
LLZ_BB_1F_OFFSETKHZ............................................................................................................................ 299
LLZ_BB_1F_OFFSETKHZ?.......................................................................................................................... 299
LLZ_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ.....................................................................................................................300
LLZ_BB_AF_BW_IDDIST_KHZ?...................................................................................................................300
LLZ_BB_BW_KHZ.........................................................................................................................................300
LLZ_BB_BW_KHZ?.......................................................................................................................................300
LLZ_BB_DC_V.............................................................................................................................................. 327
LLZ_BB_LEV_V.............................................................................................................................................327
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV........................................................................................................................ 301
LLZ_BB_LFIN_DCOFFSETV?...................................................................................................................... 301
LLZ_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ..............................................................................................................301
LLZ_BB_LOWIF_BW_IDDIST_KHZ?............................................................................................................301
LLZ_BB_LOWIF_BW_KHZ............................................................................................................................301
LLZ_BB_LOWIF_BW_KHZ?..........................................................................................................................301
LLZ_BB_VMAXPP_V.....................................................................................................................................328
LLZ_BB_WIDE1F.......................................................................................................................................... 302
LLZ_BB_WIDE1F?........................................................................................................................................ 302
LLZ_CARRIER_THRESHOLD_DB............................................................................................................... 302
LLZ_CARRIER_THRESHOLD_DB?............................................................................................................. 302
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP......................................................................................................................... 302
LLZ_DEFAULT_FREQSTEP?....................................................................................................................... 302
LLZ_DEM_1F2F_BW.....................................................................................................................................304
LLZ_DEM_1F2F_BW?...................................................................................................................................304
LLZ_DEM_ID_BW......................................................................................................................................... 303
LLZ_DEM_ID_BW?....................................................................................................................................... 303
LLZ_DEM_ID_WIDE_BW.............................................................................................................................. 303
LLZ_DEM_ID_WIDE_BW?............................................................................................................................ 303
LLZ_DEM_WIDE_BW....................................................................................................................................303
LLZ_DEM_WIDE_BW?..................................................................................................................................303
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_1F.................................................................................................................... 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_1F?.................................................................................................................. 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN...................................................................................................... 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_AUTOMAN?.................................................................................................... 304
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ................................................................................................. 305
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_LOWERFREQ?............................................................................................... 305
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ..................................................................................................305
LLZ_DEMFREQS_OFFSET_UPPERFREQ?................................................................................................305
LLZ_ID_STAT................................................................................................................................................ 305
LLZ_ID_STAT?.............................................................................................................................................. 305
LLZ_RFLF_INPUT.........................................................................................................................................306
LLZ_RFLF_INPUT?.......................................................................................................................................306
LLZ_START_FINDCARRIER.........................................................................................................................306
LLZ_TRIG_EDGE..........................................................................................................................................307
LLZ_TRIG_EDGE?........................................................................................................................................307
LLZ_TRIG_SOURCE.....................................................................................................................................307
LLZ_TRIG_SOURCE?...................................................................................................................................307
LO.................................................................................................................................................................. 280
M?..................................................................................................................................................................296
MARKSTREAM..............................................................................................................................................412
MB..................................................................................................................................................................296
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
443
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
MB_DEFAULT_FREQSTEP.......................................................................................................................... 333
MB_DEFAULT_FREQSTEP?........................................................................................................................ 333
MB_DEM_BW................................................................................................................................................333
MB_DEM_BW?..............................................................................................................................................333
MB_TRIG_EDGE...........................................................................................................................................334
MB_TRIG_EDGE?.........................................................................................................................................334
MB_TRIG_SOURCE......................................................................................................................................334
MB_TRIG_SOURCE?....................................................................................................................................334
MEASMODE..................................................................................................................................................330
MEASMODE?................................................................................................................................................330
MEASTIME.................................................................................................................................................... 263
MEASTIME?.................................................................................................................................................. 263
MI...................................................................................................................................................................297
MLOC.............................................................................................................................................................281
MODE_COM..................................................................................................................................................351
MODE_FFT....................................................................................................................................................391
MODE_FSCAN..............................................................................................................................................381
MODE_GBAS................................................................................................................................................ 366
MODE_GP.....................................................................................................................................................297
MODE_IFSPECT...........................................................................................................................................386
MODE_LOC...................................................................................................................................................297
MODE_MB.....................................................................................................................................................333
MODE_NDB...................................................................................................................................................376
MODE_SCOPE..............................................................................................................................................399
MODE_VOR.................................................................................................................................................. 340
MV..................................................................................................................................................................297
NDB_AMFREQ..............................................................................................................................................378
NDB_AMMOD................................................................................................................................................379
NDB_CARLEV_CHANGE..............................................................................................................................379
NDB_DEFAULT_FREQSTEP........................................................................................................................ 376
NDB_DEFAULT_FREQSTEP?...................................................................................................................... 376
NDB_DEM_DIST_BW................................................................................................................................... 376
NDB_DEM_DIST_BW?................................................................................................................................. 376
NDB_DEM_ID_BW........................................................................................................................................376
NDB_DEM_ID_BW?......................................................................................................................................376
NDB_EXTERNALATT_LFIN.......................................................................................................................... 377
NDB_EXTERNALATT_LFIN?........................................................................................................................ 377
NDB_IDFREQ_400_1020..............................................................................................................................379
NDB_K2_PCT................................................................................................................................................379
NDB_K3_PCT................................................................................................................................................380
NDB_K4_PCT................................................................................................................................................380
NDB_LFIN_IMPEDANCE.............................................................................................................................. 377
NDB_LFIN_IMPEDENCE?............................................................................................................................ 377
NDB_POWSUPPL_FC.................................................................................................................................. 380
NDB_THD_PCT.............................................................................................................................................380
NDB_UNIT_LEVEL........................................................................................................................................377
NDB_UNIT_LEVEL?......................................................................................................................................377
OPTIONGETCHECKED................................................................................................................................ 293
PH..................................................................................................................................................................325
PH_90_90......................................................................................................................................................325
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
444
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
PH_150_150..................................................................................................................................................325
PPSSMA_TRIG_SOURCE............................................................................................................................ 408
PPSSMA_TRIG_SOURCE?.......................................................................................................................... 268
RECIQ............................................................................................................................................................408
REMOTELOCK..............................................................................................................................................281
RESIDFM_90.................................................................................................................................................326
RESIDFM_150...............................................................................................................................................326
RF.................................................................................................................................................................. 263
RF_MHZ_5DECIMALS.................................................................................................................................. 355
RF_MHZ_5DECIMALS?................................................................................................................................ 355
RF?................................................................................................................................................................ 263
RFCH.............................................................................................................................................................264
RLC................................................................................................................................................................281
SAVEACTIVELIST2USB................................................................................................................................408
SAVEDATA.....................................................................................................................................................294
SCLR............................................................................................................................................................. 326
SCOPE_ATTMODE....................................................................................................................................... 399
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ............................................................................................................................ 400
SCOPE_BB_AF_BW_KHZ?.......................................................................................................................... 400
SCOPE_BB_IF_BW_KHZ............................................................................................................................. 400
SCOPE_BB_IF_BW_KHZ?........................................................................................................................... 400
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV.................................................................................................................. 401
SCOPE_BB_LFIN_DCOFFSETV?................................................................................................................ 401
SCOPE_FREQRF..........................................................................................................................................401
SCOPE_FREQRF?........................................................................................................................................401
SCOPE_GETMEAS.......................................................................................................................................404
SCOPE_IF_BW_KHZ.................................................................................................................................... 401
SCOPE_IF_BW_KHZ?.................................................................................................................................. 401
SCOPE_REFLEVEL......................................................................................................................................402
SCOPE_REFLEVEL?....................................................................................................................................402
SCOPE_RESBW_FIX_KHZ.......................................................................................................................... 402
SCOPE_RESBW_FIX_KHZ?........................................................................................................................ 402
SCOPE_RFLF_INPUT...................................................................................................................................402
SCOPE_RFLF_INPUT?.................................................................................................................................402
SCOPE_TIMEDIV_RF................................................................................................................................... 403
SCOPE_TIMEDIV_RF?................................................................................................................................. 403
SCOPE_TRIGLEVEL_RFPCT.......................................................................................................................403
SCOPE_TRIGLEVEL_RFPCT?.....................................................................................................................403
SCOPE_TRIGSLOPE....................................................................................................................................404
SCOPE_TRIGSLOPE?..................................................................................................................................404
SCRS.............................................................................................................................................................326
SD0................................................................................................................................................................326
SD1................................................................................................................................................................326
SELECTLISTPARAM.....................................................................................................................................409
SETACTIVELIST............................................................................................................................................409
SETATTMODE...............................................................................................................................................264
SETDLTIME................................................................................................................................................... 410
SETUP:AF_SOURCE_OUT.......................................................................................................................... 270
SETUP:AUDIOBW.........................................................................................................................................270
SETUP:BB_IN_COUPL................................................................................................................................. 268
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
445
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
SETUP:BB_IN_COUPL?............................................................................................................................... 268
SETUP:BB_IN_FACTOR............................................................................................................................... 269
SETUP:BB_IN_FACTOR?............................................................................................................................. 269
SETUP:BB_IN_RANGE.................................................................................................................................269
SETUP:BB_IN_RANGE?...............................................................................................................................269
SETUP:BB_SOURCE_OUT.......................................................................................................................... 271
SETUP:BOOTONPOWERUP........................................................................................................................287
SETUP:DATE.................................................................................................................................................287
SETUP:DDM_RANGE_GS............................................................................................................................271
SETUP:DDM_RANGE_LLZ...........................................................................................................................271
SETUP:DEMOD_OUT................................................................................................................................... 272
SETUP:DEMOD_OUT_AGC......................................................................................................................... 265
SETUP:DEMOD_OUT_AGC......................................................................................................................... 272
SETUP:DEMOD_OUT_AGC?....................................................................................................................... 272
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING.............................................................................................................. 265
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING.............................................................................................................. 272
SETUP:DEMOD_OUT_COUPLING?............................................................................................................ 272
SETUP:DEMOD_OUT?................................................................................................................................. 272
SETUP:DEMODAMFM.................................................................................................................................. 265
SETUP:ENERGYSAVER...............................................................................................................................287
SETUP:EXTERNALATT_RX1....................................................................................................................... 266
SETUP:EXTERNALATT_RX1?..................................................................................................................... 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2....................................................................................................................... 266
SETUP:EXTERNALATT_RX2?..................................................................................................................... 266
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE..................................................................................................................... 367
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE?................................................................................................................... 367
SETUP:GBAS_PPS_SOURCE?................................................................................................................... 408
SETUP:GETERRORLOG.............................................................................................................................. 292
SETUP:GPS_BAUDRATE............................................................................................................................. 277
SETUP:GPS_BAUDRATE?........................................................................................................................... 277
SETUP:GPS_IP_AD......................................................................................................................................277
SETUP:GPS_IP_PORT................................................................................................................................. 277
SETUP:GPSREF........................................................................................................................................... 279
SETUP:INPUT............................................................................................................................................... 267
SETUP:INPUT?............................................................................................................................................. 267
SETUP:NTPSERVER.................................................................................................................................... 281
SETUP:NTPSERVER?.................................................................................................................................. 281
SETUP:PPS_SYNC.......................................................................................................................................278
SETUP:PPS_SYNC?.....................................................................................................................................278
SETUP:REFLAT............................................................................................................................................ 279
SETUP:REFLAT?.......................................................................................................................................... 279
SETUP:REFLONG.........................................................................................................................................279
SETUP:REFLONG?.......................................................................................................................................279
SETUP:SETGPSDELAY................................................................................................................................278
SETUP:SETGPSINTERFACE....................................................................................................................... 276
SETUP:SPEAKER.........................................................................................................................................273
SETUP:TIME................................................................................................................................................. 288
SETUP:TIMESYNC....................................................................................................................................... 280
SETUP:TIMESYNC?..................................................................................................................................... 280
SETUP:UNIT:BARGRAPH.............................................................................................................................289
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
446
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
SETUP:UNIT:BARGRAPH?...........................................................................................................................289
SETUP:UNIT:DDM.........................................................................................................................................289
SETUP:UNIT:DDM?.......................................................................................................................................289
SETUP:UNIT:ILSPHASE............................................................................................................................... 289
SETUP:UNIT:ILSPHASE?............................................................................................................................. 289
SETUP:UNIT:POLARITYDDM....................................................................................................................... 290
SETUP:UNIT:POLARITYDDM?..................................................................................................................... 290
SETUP:UNIT:SDM......................................................................................................................................... 290
SETUP:UNIT:SDM?....................................................................................................................................... 290
SETUP:UNIT:UPPERFREQ...........................................................................................................................291
SETUP:UNIT:UPPERFREQ?.........................................................................................................................291
SETUP:UNIT:VORDIRECTION..................................................................................................................... 291
SETUP:UNIT:VORDIRECTION?................................................................................................................... 291
SETUP:VOLUME...........................................................................................................................................273
SQUELCH......................................................................................................................................................273
SQUELCH?....................................................................................................................................................273
STARTKAL.....................................................................................................................................................295
STOPSTREAM.............................................................................................................................................. 412
STREAM........................................................................................................................................................ 411
SUBCARR_AM1K44......................................................................................................................................348
SUBCARR_AM1K50......................................................................................................................................348
SUBCARR_AM60HZ..................................................................................................................................... 348
SUBCARR_K2...............................................................................................................................................349
SUBCARR_K3...............................................................................................................................................349
SUBCARR_K4...............................................................................................................................................349
SUBCARR_K5...............................................................................................................................................349
THD_90..........................................................................................................................................................327
THD_150........................................................................................................................................................327
VER?..............................................................................................................................................................294
VIEW_COM................................................................................................................................................... 351
VIEW_COM?................................................................................................................................................. 351
VIEW_GS.......................................................................................................................................................307
VIEW_GS?.....................................................................................................................................................307
VIEW_LLZ......................................................................................................................................................308
VIEW_LLZ?....................................................................................................................................................308
VIEW_MB...................................................................................................................................................... 334
VIEW_MB?.................................................................................................................................................... 334
VIEW_NDB.................................................................................................................................................... 378
VIEW_NDB?.................................................................................................................................................. 378
VIEW_VOR....................................................................................................................................................340
VIEW_VOR?..................................................................................................................................................340
VOR_BB_BW_KHZ....................................................................................................................................... 341
VOR_BB_BW_KHZ?..................................................................................................................................... 341
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV.......................................................................................................................341
VOR_BB_LFIN_DCOFFSETV?.....................................................................................................................341
VOR_DEFAULT_FREQSTEP........................................................................................................................341
VOR_DEFAULT_FREQSTEP?......................................................................................................................341
VOR_DEM_AM_BW...................................................................................................................................... 342
VOR_DEM_AM_BW?....................................................................................................................................342
VOR_DEM_BEARFILTER............................................................................................................................. 342
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
447
R&S®EVSG1000
Liste des instructions
VOR_DEM_BEARFILTER?........................................................................................................................... 342
VOR_DEM_BW............................................................................................................................................. 342
VOR_DEM_BW?........................................................................................................................................... 342
VOR_DEM_FM_BW...................................................................................................................................... 343
VOR_DEM_FM_BW?.................................................................................................................................... 343
VOR_DEMFREQS_OFFSET.........................................................................................................................343
VOR_DEMFREQS_OFFSET?.......................................................................................................................343
VOR_ID_STAT...............................................................................................................................................343
VOR_ID_STAT?.............................................................................................................................................343
VOR_RFLF_INPUT....................................................................................................................................... 344
VOR_RFLF_INPUT?..................................................................................................................................... 344
VOR_TRIG_EDGE........................................................................................................................................ 344
VOR_TRIG_EDGE?...................................................................................................................................... 344
VOR_TRIG_SOURCE................................................................................................................................... 344
VOR_TRIG_SOURCE?................................................................................................................................. 344
WAIT4EXE.....................................................................................................................................................288
WIFI:CHANNEL............................................................................................................................................. 283
WIFI:CHANNEL?........................................................................................................................................... 283
WIFI:COUNTRY.............................................................................................................................................284
WIFI:COUNTRY?...........................................................................................................................................284
WIFI:GATEWAY............................................................................................................................................. 283
WIFI:IP...........................................................................................................................................................282
WIFI:NETMASK............................................................................................................................................. 283
WIFI:ONOFF..................................................................................................................................................283
WIFI:ONOFF?................................................................................................................................................283
WIFI:SPEED.................................................................................................................................................. 284
WIFI:SPEED?................................................................................................................................................ 284
WIFI:SSID......................................................................................................................................................282
WIFI:STATUS.................................................................................................................................................285
WIFI:WPAPSK............................................................................................................................................... 282
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
448
R&S®EVSG1000
Index
Index
A
Accessoires ....................................................................... 36
Adaptateur, 19'' ........................................................... 39
Antenne ...................................................................... 37
Couvercle de protection de l'affichage ........................ 38
Kit adaptateur de montage en baie R&S EVSG-Z7 .... 39
R&S EVS-Z3 ............................................................... 37
R&S EVS-Z4 ............................................................... 38
R&S EVS-Z6 ............................................................... 38
Sacoche d'antenne ..................................................... 38
Sacoche de protection contre les intempéries ............ 36
Sacoche de transport R&S EVSG-Z1 ......................... 36
Valise de transport ...................................................... 37
Valise de transport robuste R&S EVSG-Z2 ................ 37
Adressage de canal ........................................................ 260
Adressage direct ............................................................. 260
Aide ................................................................................... 17
Analyse d'ID
Dash Length ................................................ 76, 115, 137
Dot Length ...................................................76, 115, 137
Dot-Dash Gap (Écart point-tiret) ................. 76, 115, 137
Fréquence d’ID ............................................77, 116, 137
ID AM .......................................................... 76, 116, 137
ID Period (Période ID) ................................. 76, 115, 137
Last ID (Dernier ID) ..................................... 76, 115, 136
Letter Gap (Écart de lettre) ......................... 76, 116, 137
Angle d'alignement de descente (GPA) .......................... 181
Attribution de la VDB au domaine temporel
Principe ..................................................................... 181
Attribution du domaine temporel
Principe ..................................................................... 181
Entrée de signal
Correction ................................................................... 54
Couplage d'entrée LF ................................. 88, 164, 172
Plage d'entrée LF ........................................88, 163, 171
Source ........................................... 78, 87, 118, 158, 168
État
Données enregistrées ............................................... 430
État du matériel ............................................................... 253
F
Fiches techniques ............................................................. 18
G
GBAS
Bases ........................................................................ 179
Composants .............................................................. 179
Données de type de message 1 ............................... 431
Données de type de message 4 ............................... 432
Données FAS ............................................................ 181
Enregistrement de données ...................................... 229
Format de données ................................................... 430
Fréquences ............................................................... 181
Interface de messages XML ..................................... 202
Message de correction ............................................. 180
Mode ......................................................................... 178
Spécifications ............................................................ 429
Structure temporelle de radiodiffusion ...................... 181
H
Hauteur de franchissement du seuil (TCH) ..................... 181
B
I
Balise .............................................................................. 133
Batterie
État de charge .......................................................... 257
Brochures .......................................................................... 18
Inventaire ........................................................................ 255
C
Calibrage automatique .................................................... 251
Clavier
Disposition des touches .............................................. 44
Configuration initiale ................................................ 226, 227
Consignes de sécurité ................................................. 14, 18
Créneaux temporels
Synchronisation ........................................................ 182
D
DDM 90-150 ................................................................ 70, 75
Déclenchement
PPS ........................................................................... 182
Données de segment d'approche finale (FAS)
Diagramme ............................................................... 181
voir aussi DB FAS ..................................................... 181
E
Économiseur d'énergie ....................................................250
Enregistreur de données
Description du format ................................................ 430
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
J
Journal d'erreurs ............................................................. 252
L
LOC (ALIGNEMENT DE PISTE) ................................. 57, 91
Localizer (Alignement de piste) ................................... 57, 91
LVD-M safety information MAN signal_words TEMPLATE
.......................................................................................... 16
M
Manuel d'utilisation ............................................................ 17
Manuel de service ............................................................. 17
Marker Beacon (Radiobalise Marker) ............................... 91
Écart 400 Hz ............................................................... 97
Écart 1300 Hz ............................................................. 98
Écart 3000 Hz ............................................................. 98
Point 1300 Hz ............................................................. 97
Point 3000 Hz ............................................................. 98
Tiret 400 Hz ................................................................ 97
Tiret 1300 Hz .............................................................. 97
MB ..................................................................................... 91
449
R&S®EVSG1000
Mode ILS
Localizer (Alignement de piste) ............................ 57, 91
Marker Beacon (Radiobalise Marker) ......................... 91
Mode NDB ....................................................................... 133
Mode SCAT-I ................................................................... 178
N
Notes de mise à jour ......................................................... 18
O
Options ............................................................................ 254
P
Panneau arrière ................................................................ 34
Panneau avant .................................................................. 28
Par défaut
Restauration des paramètres ........................... 226, 227
Paramètres
Réglages d'usine par défaut ..................................... 227
Paramètres communs
Affichage ................................................................... 239
Amplification ............................... 84, 100, 120, 131, 141
Audio ......................................................................... 238
BW .............................................................. 85, 121, 132
CH FREQ ...................................... 83, 99, 119, 130, 141
Durée de mesure ........................ 90, 101, 122, 133, 143
Largeur de bande ....................................... 85, 121, 132
MTime ......................................... 90, 101, 122, 133, 143
Point d'alignement de trajectoire de vol (FPAP) .............. 181
Point de seuil d'atterrissage (LTP) .................................. 181
Point de seuil fictif (FTP) ................................................. 181
PPS
Bases ........................................................................ 182
Déclenchement ......................................................... 182
Durée ........................................................................ 182
Préconfiguration .............................................................. 225
Préréglage
Touche .............................................................. 226, 227
Prise en main .................................................................... 17
Index
T
TCP/IP
Adresse IP ........................................................ 244, 247
DHCP ........................................................................ 244
Masque de réseau ............................................ 244, 248
Passerelle ......................................................... 244, 248
Touches
PRESET ........................................................... 226, 227
Trajectoire de zone terminale (TAP) ................................ 181
Type de message 1
Données GBAS ........................................................ 431
Données SCAT-I ....................................................... 434
Type de message 4
Données GBAS ........................................................ 432
Données SCAT-I ....................................................... 434
U
UserPresets (Préréglage utilisateur) ............................... 225
V
Visionneuse VNC .............................................................. 46
VOR
Mode ......................................................................... 102
R
Réglages d'usine par défaut ............................................227
Remerciements à la communauté Open source (OSA)/Open
source acknowledgment ................................................... 18
S
SCAT-I
Données de type de message 1 ............................... 434
Données de type de message 4 ............................... 434
Format de données ................................................... 430
Spécifications ............................................................ 429
SDM 90, 150 ..................................................................... 71
Stockage
Paramètres de mesure ............................................. 225
Structure temporelle TDMA ............................................. 181
Synchronisation
GBAS ........................................................................ 181
PPS ........................................................................... 182
Manuel d'utilisation 1178.6227.09 ─ 07
450
">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.