Adam Equipment CRW -1 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Adam Equipment SERIE CRW CROCHET PESEUR (P.N. 6085, Français, Révision A2, Décembre 2004) Révision logiciel: V 1.06 @Adam Equipment Company 2004 @Adam Equipment Company 2004 1.0 INTRODUCTION 1.1 INTRODUCTION La série CRW offre des crochets résistants utilisés pour peser des masses importantes. Les caractéristiques principales incluent• • • • • • 1.2 Grand affichage LED (30.5 mm) Fonctionne sur batterie rechargeable Résolution de la lecture sélectionnable Extinction automatique du chargeur pour la batterie Protection de la batterie Port de communication RS-232C optionnel et télécommande à distance CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Capacité Capacité Pré- Poids No. Maximum de Sur- cision net CRW-1 1000kg 1500kg 0.5kg 15.5kg CRW-3 3000kg 4500kg 1kg 15.5kg CRW-5 5000kg 7500kg 2kg 24.0kg CRW7.5 CRW10 7500kg 11250kg 2kg 37.6kg 10000kg 15000kg 5kg 37.6kg charge @Adam Equipment Company 2004 1 1.3 DESCRIPTION DES TOUCHES [ON/OFF] Interrupteur alimentation – utilisez cette touche pour mettre en marche ou éteindre le crochet peseur. [CHANGE] Change la division- utilisez cette touche pour changer la division. Dans le mode de réglage, utilisez cette touche pour changer le paramètre. [LOCK] Touche maintien de la lecture- utilisez cette touche pour maintenir la lecture affichée. En mode réglage, utilisez cette touche pour sortir du réglage. En mode calibrage, utilisez cette touche pour changer le point décimal. [ZERO] Touche de remise à zéro – utilisez cette touche pour remettre la lecture à zéro. En mode réglage, utilisez cette touche pour enregistrer le réglage. 1.4 AFFICHEUR LOCK STABLE ZERO Indicateur Lock- Quand cet indicateur est allumé, le crochet lit les données en mode lock, qui fige la lecture. Appuyez sur [LOCK] pour retourner au mode pesage normal. Indicateur de stabilité- cet indicateur indique que la donnée actuelle est stable et que vous pouvez lire la valeur. En mode calibrage, soyez sûr de seulement procéder lorsque cet indicateur est activé. Indicateur zéro– ceci indique que le crochet est en point zéro. @Adam Equipment Company 2004 2 2.0 FONCTIONNEMENT 2.1 INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez ce manuel attentivement avant de faire fonctionner le crochet peseur. Déballage et Installation • Déballer le Crochet Peseur avec soin de son emballage en utilisant un équipement de levage convenable car le poids du crochet peut dépasser la limite pour une manipulation manuelle, particulièrement pour le modèle de plus haute capacité. • Attachez le à votre palan ou équipement existant équivalent avec sécurité dans la position verticale. Soyez sûr que l’équipement auquel vous attachez le crochet peseur est dans un état correct. L’utilisateur devra être formé pour une utilisation sécurisée. Il est recommandé de serrer le crochet au niveau du sol et ensuite de le lever à la hauteur désirée plutôt que de lever la balance jusqu’au crochet d’attache. • Faite des inspections visuelles régulières pour éviter n’importe quel dommage ou usure de pièces. Particulièrement la goupille à l’extrêmité et la paroie intérieure du crochet et tous les joints doivent être vérifiés régulièrement. Si n’importe quel dommage ou usure se produit or wearing out has taken place, replace the parts at the earliest. • Sécurisez l’échantillon qui doit être pesé sur le crochet du peson. Assurez vous que le le ressort du levier de sécurité retourne bien à sa position initiale qui empêche l’échantillon de glisser et srotir du crochet Inspection et maintenance • Faite toute inspection et travail de maintenance lorsque que le crochet peseur n’est pas utilisé. • Ne pas exposer le crochet peseur à des températures extrêmes. La gamme de température de fonctionnement est de 0° C à 40° C. • Ne pas excéder la capacité maximum du crochet peseur comme mentionné en section 1.2. • Nettoyer et protéger votre crochet peseur après utilisation. @Adam Equipment Company 2004 3 2.2 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE Quand la batterie devient faible, la lecture continuera à clignoter. C’est le moment de charger la batterie avec le chargeur spécifique. Si le crochet peseur est utilisé sans un chargement correct, l’affichage clignotera et après 30 minutes l’écran affichera “lo_bA lo_bA ”. Si vous ne chargez pas encore la batterie, le crochet peseur s’éteindra automatiquement après 5 secondes de mise en garde, de manière à protéger la batterie. Chargez la batterie immédiatement. Si vous n’utilisez pas le crochet peseur pendant une longue période, vous pourrez avoir besoin de charger la batterie tous les trois mois. 2.3 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Utiliser le chargeur spécial pour charger la batterie, l’utilisation d’autre type de chargeur pourrait endommager la batterie. Veuillez vous assurez que votre alimentation AC réponde aux tensions requises. La LED sur le chargeur s’allumera lorsque la batterie est entrain de se charger et elle clignotera lorsque la batterie est pleinement chargée. Après le chargement complet, l’adaptateur AC automatiquement changera sur le procédé de charge à faible courant. de sorte qu’il n’est pas nécessaire de déconnecter l’adaptateur AC immédiatement. 2.4 FONCTIONNEMENT DE BASE Alimentation on et off- Appuyez sur [ON/OFF] pour allumer ou éteindre le crochet peseur. Mettre à zéro la balance- Quand il n’y a pas d’objet suspendu mais la lecture n’est pas à zéro, appuyez sur [ZERO] pour remettre à zéro la lecture. Lecture bloquée- Quand la lecture n’est pas stable, vous pouvez utiliser la touche [LOCK] pour bloquer la lecture afin que vous puissiez lire facilement. Une fois la lecture finie, appuyez de nouveau sur [LOCK] pour retourner au mode de pesage normal. @Adam Equipment Company 2004 4 Changer de division- Vous pouvez utiliser la touche [CHANGE] pour changer de division. Tous les crochets peseur ont été réglés pour la division standard en usine. Attention surcharge - Veuillez ne pas ajouter n’importe quel objet qui excède la capacité maximale du crochet peseur. Quand l’écran montre “--ol --olol-”, enlever l’objet pour éviter d’endommager la cellule de charge. 2.5 AUTO SLEEP Les crochets peseur ont une fonction de mise en veille automatique. Vous pouvez désactiver cette fonction, voir section 4.0. Quand le crochet pèse un échantillon au-dessous la capacité minimum (20d) au delà du temps préréglé, il entrera automatiquement dans le mode de veille. Seulement la barre du bas du dernier chiffre sera allumée. Une fois que vous appuyez sur n’importe quelle touche ou que vous ajoutez plus de poids sur le crochet, elle retournera au mode de pesage normal de nouveau. Veuillez sortir l’antenne avant d’utiliser la télécommande. 2.6 COMMANDE A DISTANCE Les crochets peseur peuvent être commandés à l’aide d’une télécommande. Vous trouverez 4 touches sur cette télécommande. Touche A: utilisé comme touche [ZERO] Touche B: utilisé comme touche [CHANGE] Touche C: utilisé comme touche [LOCK] 3.0 CALIBRAGE Eteignez l’alimentation si vous êtes entrain d’utiliser la balance. Ensuite mettez en marche, appuyez sur [ZERO] et [CHANGE] en même temps durant le test d’initialisation. L’écran affiche “P1---”, demandant d’entrer le mot de passe. @Adam Equipment Company 2004 5 Entrez le mot de passe, utilisez la touche [LOCK] pour déplacer le chiffre actif, la touche [CHANGE] pour incrémenter un chiffre. Appuyez sur [ZERO] pour confirmer le mot de passe. Le mot de passe par défaut est “000”. L’écran affiche “F0 ic”, appuyez sur [CHANGE] jusqu’à ce que l’écran affiche “F8 CL”. Appuyez sur [ZERO] pour enter dans le calibrage, l’écran affiche “ULOAd”. Videz le crochet, après que l’indicateur STABLE soit actif, appuyez sur [ZERO] pour confirmer, après quelques secondes, le calibrage du zéro est maintenant accompli. Après le calibrage du zéro, l’écran affiche une valeur de masse pour le calibrage. Vous pouvez changer ce poids en utilisant la touche [LOCK] pour déplacer le chiffre actif et la touche [CHANGE] pour incrémenter un chiffre. Après avoir entré la valeur de la masse de calibrage, appuyez sur [ZERO] pour confirmer. Quand l’écran affiche “LOAd”, ajouter la masse de calibrage au crochet après que l’indicateur stable soit allumé. Appuyez sur [ZERO] de nouveau, attendre quelques secondes, le calibrage est maintenant accompli. 4.0 PARAMETRE 4.1 Entrer dans le mode de réglage Eteindre le crochet peseur et ensuite rallumé le de nouveau. Appuyez sur [ZERO] et [CHANGE] au même moment pendant le test d’initialisation. L’écran affiche “P1---”, demandant le mot de passe. Entrer le mot de passe en utilisant la touche [LOCK] pour déplacer le chiffre actif et la touche [CHANGE] pour incrémenter un chiffre. Appuyez sur [ZERO] pour confirmer. Le mot de passe par défaut est “000”, l’écran affiche “F0 ic”, indiquant que le crochet peseur est entré dans le mode de réglage. Appuyez sur [CHANGE] pour changer le paramètre, utilisez [ZERO] pour confirmer et [LOCK] pour sortir du réglage actuel. @Adam Equipment Company 2004 6 4.2 TABLE DE REGLAGE DES PARAMETRES FONCTION DESCRIPTION Règle la précision F0 ic 0: haute résolution 1: standard résolution 2: faible résolution Règle la portée de l’auto zéro F1 AZ DEFAUT 1 AZN 1 AZN 0: 0.5d, AZN1: 1d AZN2: 2d, AZN3: 4d F2 bt F3 sp F4 ip F5 ut F6 sl F7 ci F8 cl Règle le taux de baud (RS-232 est une fonction en option) 600: 600bps, 1200: 1200bps 2400:2400bps, 4800: 4800bps 9600: 9600bps Règle la vitesse de l’ADC S 1: 7.5 fois/seconde S 2: 15 fois/seconde S 3: 30 fois/seconde S 4: 60 fois/seconde Affiche le comptage interne. Appuyez sur [LOCK] pour sortir de ce paramètre. Règle l’unité de pesage UNT 0: kg, UNT 1: UNT 2: Règle le mode de mise en veille (auto sleep) SLP 0: pas d’auto sleep SLP 1: auto sleep après crochet vide pendant 5 minutes SLP 2: auto sleep après crochet vide pendant 10 minutes SLP 3: auto sleep après crochet vide pendant 20 minutes SLP 4: auto sleep après crochet vide pendant 30 minutes Règle le paramètre de réglage du mot de passe P1- - Calibrage Uload(masse de calibrage)load(achevé) For details see SECTION 3. @Adam Equipment Company 2004 7 600 S1 0 Slp 1 000 5.0 MESSAGES D’ERREUR CODES ERREUR DESCRIPTION SUGGESTIONS - - ol - surcharge Enlever le poids de la balance. Si le problème persiste contactez votre distributeur ou Adam Equipment pour assistance. Err 4 Erreur du réglage du zéro La balance était en dehors de la portée de réglage normale de l’auto zéro (4% de la capacité), Vérifiez que le crochet est vide ou Calibrez le point zéro de nouveau. Err 6 A/D en dehors de la portée Les valeurs du convertisseur A/D sont en dehors de la portée normale. Enlever le poids de la balance si la balance est surchargée. Le capteur ou l’électronique peut être endommagé. Si le problème persiste, contactez votre distributeur ou Adam Equipment pour assistance. Lo bA Batterie faible @Adam Equipment Company 2004 Chargez la batterie immédiatement. 8 Déclaration de conformité du fabricant Ce produit a été fabriqué selon les normes européennes, suivant les dispositions des directives indiquées ci-dessous : Directive de compatibilité électro-magnétique 89/336/CEE Directive de basse tension 73/23/CEE Adam Equipment. Co. Ltd Bond Avenue Denbigh East Estate Milton Keynes, MK1 1SW United Kingdom CONFORMITÉ DE FCC Cet équipement a été examiné et s’est avéré être conforme aux limites du dispositif numérique de classe A, conformément à l’alinéa 15 des règles de FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive quand l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. L'équipement produit, utilise et disperse des fréquences radio et, si vous n’ installez pas et n’utilisez pas la balance comme décrit dans le manuel d'instruction, les ondes peuvent occasionner des interférences sur les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans un secteur résidentiel est susceptible de causer des interférences dans ce cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Des câbles d'interconnexion protégés doivent être utilisés avec cet équipement afin d’assurer la conformité aux limites convenables d'émission de fréquences radios régissant ce dispositif. Les changements ou modifications ne sont pas approuvés par Adam Equipment parce que l’utilisateur n’a pas l’autorité d’opérer sur l’équipement, engagerai la responsabilité de celui-ci. @Adam Equipment Company 2004 ADAM EQUIPMENT est une organisation globale certifiée ISO 9001 :2000 avec plus de 30 ans d'expérience dans la production et la vente d'équipement de pesée électronique. Nos produits sont distribués par un réseau de revendeur mondial assistés par nos entreprises localisées au Royaume-Uni, aux Etats-Unis et en Afrique du Sud. ADAM EQUIPMENT et leurs distributeurs offrent une gamme complète de services techniques sur place ainsi que dans leurs ateliers de maintenance pour l'entretien préventif et les équipements de calibrage. Les balances ADAM EQUIPMENT sont principalement conçues pour les laboratoires, l’éducation, la médecine et l’industrie. La gamme de produits peut se résumer comme: − − − − − − − Balances analytiques et de précision pour laboratoire Gamme de base des balances de précision pour les écoles et les établissements d'enseignement Balances de comptage pour des applications générales industrielles, d'entrepôt et de manutention. Balances digitales de pesée/contrôle de pesée. Balances et plateforme haute performance avec des logiciels qui permettent et facilitent le comptage de pièces, le pourcentage par rapport à une pièce etc. Balances électroniques digitales pour usage médical. Balances qui permettent de calculer un prix au poids par rapport à un prix de détail (ex: prix au kilo). Adam Equipment Co. Ltd. Bond Avenue Milton Keynes MK1 1SW UK Adam Equipment Inc.. 26 Commerce Drive DANBURY, CT 06810 USA Téléphone : +44 (0)1908 274545 Téléphone : +1 203 790 4774 Fax : +44 (0)1908 641339 Fax : +1 203 792 3406 Adam Equipment SA (Pty) Ltd. P.O. Box 1422 Kempton Park 1620 Johannesburg Republic of South Africa Téléphone: +27 (0)11 974 9745 Fax : +27 (0)11 392 2587 -mail : sales@adamequipment.co.uk -mail : sales@adamequipment.com E-mail : sales@adamequipment.co.za © Copyright par Adam Equipment Co. Ltd.Tous droits réservés. Aucune ou partie de ce document ne peut être réimprimée ou traduite sous tout forme que ce soit sans permission antérieure d'Adam Equipment. Adam Equipment se réserve le droit de faire des changements technologiques, aux dispositifs, aux caractéristiques et à la conception de l'équipement sans communication préalable. Toutes les informations contenues dans ce document ont été rédigées avec le meilleur de nos connaissances, précises et complètes une fois publiée. Cependant, nous ne sommes pas responsables des erreurs de compréhension qui peuvent résulter suite à la lecture de ce document. La dernière version de cette publication est disponible sur notre site Web Visiter notre site Web sur: www.adamequipment.com @Adam Equipment Company 2004 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.