Riso n'accepte aucune responsabilité en cas de dommages ou de frais pouvant résulter de l'utilisation de ce manuel.
Comme nous sommes constamment en train d'améliorer nos produits, il se peut que l'appareil diffère légèrement par rapport aux illustrations utilisées dans ce manuel.
Riso ne sera responsable d'aucun dommage direct, accidentel ou indirect de quelque nature que ce soit, ni d'aucune perte ou frais résultant de l'utilisation de ce produit ou des manuels associés.
B
Mise en garde:
• Lisez les informations importantes en matière de sécurité de fonctionnement.
• Conservez ce manuel à proximité et familiarisez-vous avec l'imprimante.
Pays concernés
Allemagne/Autriche/Belgique/Danemark/Espagne/Finlande/France/Grèce/Irlande/Islande/Italie/Luxembourg/
Norvège/Pays-Bas/Portugal/Royaume Uni/Suède/Suisse
est une marque déposée de RISO KAGAKU CORPORATION pour le Japon et les autres pays.
TM
est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION.
est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION.
- Ce produit contient un système RFID (Radio Frequency Identification - Identification radio-fréquence).
- L'information contenue dans ce document peut être sujette à des changements sans préavis.
Copyright © 2005 RISO KAGAKU CORPORATION
1
2
TABLE DES MATIERES
Bienvenue au modèle de la série RZ5 ................................................................................ 6
Icônes utilisées dans ce manuel.......................................................................................... 6
Avant la première utilisation 8
Guide de sécurité - Installation ............................................................................................ 8
Installation ...........................................................................................................................8
Raccordement au secteur ....................................................................................................8
Guide de sécurité - Manipulation et utilisation..................................................................... 9
Environnement d'utilisation...................................................................................................9
Manipulation de l'appareil .....................................................................................................9
Consommables...................................................................................................................10
Manipulation de l'encre.......................................................................................................10
Raccordement à un ordinateur .......................................................................................... 11
Recommandations pour le papier ..................................................................................... 12
Restrictions de format et de poids ......................................................................................12
Conseils pour une meilleure alimentation du papier ..........................................................13
Environnement de stockage ...............................................................................................13
Originaux ........................................................................................................................... 14
Restrictions de format et de poids ......................................................................................14
Zones d'impression maximum et marges ..........................................................................15
Documents à ne pas imprimer ..........................................................................................15
Présentation 16
Fonction et nom de chaque pièce ..................................................................................... 16
Panneau de contrôle ......................................................................................................... 18
Affichage ........................................................................................................................... 20
Les écrans et leurs divers niveaux .....................................................................................20
Disposition de l'écran de base............................................................................................24
Procédure de base .............................................................................................................26
Opérations de base 28
Préparation à l'impression ................................................................................................. 28
Comment préparer le magasin d'alimentation du papier et charger du papier ..................28
Comment préparer le réceptacle du papier .......................................................................31
Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre ....................................... 33
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur [Impression directe] ... 38
Comment imprimer les données envoyées depuis un ordinateur ......................................39
Comment changer les sens de sortie .................................................................................41
Comment modifier la temporisation d'arrêt.........................................................................43
Fonctions relatives à la création de Masters
TABLE DES MATIERES
44
Comment sélection le mode de traitement d'image [Image] ............................................ 44
Comment sélectionner le contraste de scannérisation pour l'original [Contraste] ........... 45
Comment agrandir/réduire des originaux [Taux standard] [Marge+] [Zoom] .................. 46
Comment agrandir et réduire avec un taux standard [Taux standard] [Marge+] ..............47
Comment agrandir et réduire avec la fonction zoom [Zoom] .............................................48
Comment utiliser du papier au format personnalisé [Papier] ............................................ 49
Impression automatique[Marche automatique] ................................................................ 50
Comment traiter des photos par tramage [Mode trame] ................................................... 51
Comment économiser l'encre [Économie encre] .............................................................. 52
Comment imprimer côte-à-côte sur une seule page [2 poses] [2 en 1] ........................... 53
Astuces relatives à l'impression multi-poses ......................................................................54
Procédure de fonctionnement ............................................................................................56
Comment imprimer à partir de documents reliés [Ombre livre] ........................................ 58
Fonctions pour l'impression 60
Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] ........... 60
Comment régler la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] ............. 61
Comment régler la position d'impression [Réglage de la position d'impression] .............. 62
Réglage vertical (haut/bas).................................................................................................62
Réglage horizontal (gauche/droite) ....................................................................................63
Comment imprimer des copies d'essai [Essai] ................................................................ 64
Comment conserver des copies imprimées sèches [Intervalle] ...................................... 65
Comment éjecter du papier à l'aide du réglage préconfiguré [Cont guide éject] ............. 66
Fonctions avancées 68
Tri automatique en groupes [Programme] ....................................................................... 68
Comment préparer l'impression programmée ...................................................................70
Comment enregistrer des programmes ............................................................................72
Comment renommer un programme ................................................................................73
Comment supprimer des programmes .............................................................................75
Comment récupérer un programme .................................................................................76
Comment modifier des programmes enregistrés ...............................................................77
Comment utiliser les fonctions Mém. trav. [Mém. trav.] .................................................... 78
Comment enregistrer la mémoire des travaux ...................................................................79
Comment renommer une mémoire de travaux...................................................................80
Comment récupérer une mémoire de travaux et imprimer.................................................81
Comment effacer la mémoire de travaux ...........................................................................83
Comment prolonger la période de réservation [Réservation] ........................................... 84
Préconditionnement [Préconditionnement] ...................................................................... 85
Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] ....................................... 86
Comment reproduire le Master [Renov.page] .................................................................. 87
Comment créer un Master utilisant la zone d'impression maximum [Scannér maxi] ....... 88
Essai et impression (avec l'unité AAD en option installée) [ADF semi-auto.] ................... 89
3
4
TABLE DES MATIERES
Comment afficher l'état d'utilisation [Compt cop digital] .................................................. 91
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] ....................................................... 92
Fonctions configurables......................................................................................................92
Comment personnaliser les réglages par défaut................................................................97
Comment programmer une zone d'accès direct et onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections]....99
Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] ................ 102
Comment entrer des formats et modifier des noms .........................................................102
Comment supprimer un format de papier personnalisé ...................................................105
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément) 106
Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes reliées ....................................... 106
Comment préparer une imprimante reliée [Propriétés de lien] ....................................... 108
Liste des configurations d'imprimante reliée.....................................................................108
Comment préparer une imprimante reliée........................................................................111
Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante reliée [Mode lien].......... 112
Comment utiliser les fonctions en option sur une imprimante reliée ............................... 115
Fonctions configurables....................................................................................................116
Impression recto-verso [Double] ..................................................................................... 118
Comment remplacer des consommables 120
Comment vérifier la quantité restante de consommables ............................................... 120
Comment remplacer le rouleau de Masters .................................................................... 121
Comment remplacer la cartouche d'encre ...................................................................... 124
Comment vider la boîte de récupération des Masters .................................................... 126
Comment remplacer le tambour d'impression................................................................. 127
Comment enlever le tambour d'impression ......................................................................127
Comment installer le tambour d'impression......................................................................129
Comment mettre au rebut les consommables usagés .................................................... 130
Maintenance 132
Nettoyage ........................................................................................................................ 132
Tête d'impression thermique ............................................................................................133
Vitre d'exposition et cache d'original ...............................................................................133
Vitre du scanner et feuille blanche de l'unité AAD (en option) .........................................134
Rouleau presseur ............................................................................................................134
L'extérieur .........................................................................................................................135
Dépannage
TABLE DES MATIERES
136
Lorsqu'un message s'affiche ........................................................................................... 136
Disposition des messages d'erreur...................................................................................136
Disposition des messages contextuels.............................................................................143
Écran Informations sur les consommables.......................................................................148
Dépannage...................................................................................................................... 151
Appendice 158
Accessoires en option ..................................................................................................... 158
Caractéristiques techniques ............................................................................................ 159
Index................................................................................................................................ 162
5
Bienvenue au modèle de la série RZ5
Merci d'avoir fait l'acquisition de cette imprimante.
Le modèle de la série RZ5 est un copieur numérique doté d'un affichage LCD. Il comporte un écran tactile simple d'utilisation qui affiche uniquement les boutons correspondant à une tâche donnée. Grâce à un système de guidage interactif, vous pouvez programmer les réglages extrêmement sophistiqués de l'imprimante avec facilité.
Ce manuel vous détaille les opérations de base et avancées de l'appareil qui utilisent diverses fonctions. Il comprend
également des mises en garde, des informations sur l'utilisation et le remplacement des consommables ainsi que des astuces de dépannage.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser cet appareil. Consultez-le à tout moment selon les besoins pour y découvrir davantage d'astuces et d'idées.
Icônes utilisées dans ce manuel
Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel.
À propos des annotations
Les icônes suivantes sont utilisées dans tout le manuel.
A
ATTENTION :
Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner le décès ou des blessures graves.
B
Mise en garde :
Ne pas tenir compte de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.
Important !:
Indique des éléments qui requièrent une attention spéciale ou qui sont des actions interdites.
Lisez attentivement et suivez les instructions fournies.
REMARQUE :
Astuce :
Fournit des informations utiles.
Apporte des indications supplémentaires pour rendre la tâche plus commode.
Indique une page de référence.
[ ]
Indique un bouton ou une option sur l'affichage LCD.
Indique le bouton à toucher sur l'affichage LCD.
Indique le document original.
Indique les copies imprimées.
6
Bienvenue au modèle de la série RZ5
Les annotations des instructions de fonctionnement et des descriptions des fonctions
Les conventions suivantes sont utilisées pour expliquer les fonctions et les opérations.
1)
Titre du chapitre
2)
Procédure de fonctionnement
Les procédures de fonctionnement sont exposées dans les étapes indiquées. Suivez ces étapes.
3)
Affichage
Présente l'écran tel qu'illustré à chaque étape.
À propos du contenu de ce manuel et des illustrations
Les affichages sont illustrés comme s'ils étaient activés. Certains boutons présentés dans ce manuel peuvent ne pas
être disponibles par défaut ou parce que le périphérique en option n'est pas installé.
Icônes utilisées dans ce manuel
7
Avant la première utilisation
Guide de sécurité - Installation
Cette section décrit les précautions à observer lors de l'installation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'installer l'appareil.
REMARQUE:
• Votre revendeur vous aidera à déterminer l'emplacement approprié pour l'appareil au moment de la livraison.
Installation
A
ATTENTION:
• Placez l'appareil sur le support de base destiné à ce modèle ou sur une surface plane et stable (le différentiel maximum autorisé est de 10 mm). Vous risquez de vous blesser si l'appareil tombe.
• Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé. La non-observation de cette règle peut provoquer de graves problèmes de santé.
B
Mise en garde:
• Installez l'appareil à proximité d'une prise murale pour éviter l'utilisation d'une rallonge entre l'appareil et la prise.
Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, veillez à ce que sa longueur soit inférieure à 5 m.
• Laissez un espace d'au moins 10 cm derrière l'appareil de façon à pouvoir le débrancher en cas de problèmes techniques.
• Maintenez l'appareil éloigné de la poussière. La non-observation de cette règle peut provoquer un incendie.
Important!:
• Évitez d'installer l'appareil dans les emplacements mentionnés ci-dessous. En cas de non-observation de cette règle, il pourrait résulter une panne de l'appareil.
– Les emplacements exposés à la lumière directe du soleil, comme par exemple près des fenêtres (veuillez fermer le rideau de toute fenêtre pouvant exposer l'appareil à la lumière directe du soleil)
– Les emplacements sujets à des changements soudains de température
– Les emplacements très chauds et humides ou froids et secs
– Les emplacements chauffés
– Les emplacements exposés à une arrivée directe d'air froid, d'air chaud ou de chaleur rayonnante
Raccordement au secteur
A
ATTENTION:
• Ne surchargez pas la prise murale ni la rallonge, n'endommagez pas le cordon électrique en y posant des objets lourds, en le tirant ou en le pliant. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne tirez pas sur le cordon électrique mais saisissez sa fiche pour le débrancher. Cela pourrait endommager le cordon et causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne branchez ni ne débranchez le cordon électrique avec les mains mouillées. Cela pourrait causer un choc électrique.
B
Mise en garde:
• Débranchez la fiche du cordon électrique de la prise murale plusieurs fois par an et nettoyez les broches métalliques de la fiche ainsi que les parties qui l'entourent. La poussière amoncelée sur ces parties peut causer un incendie.
Important!:
• Assurez-vous que les connexions de la fiche et du cordon électrique ne sont pas lâches. Branchez fermement le cordon électrique à une prise murale située à proximité.
• Veillez à couper l'alimentation lors du branchement ou du débranchement d'un câble.
8
Guide de sécurité - Installation
Avant la première utilisation
Guide de sécurité - Manipulation et utilisation
Cette section décrit les précautions à observer lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'utiliser l'appareil.
Environnement d'utilisation
Important!:
• Cet appareil doit être utilisé dans les conditions d'environnement appropriées suivantes.
Plage de température : 15
°C à 30 °C
Plage d'humidité : 40 % à 70 % (sans condensation)
Manipulation de l'appareil
A
ATTENTION:
• Ne posez pas de récipients contenant de l'eau ni d'objets métalliques sur l'appareil. Un incendie ou un choc électrique peut se produire si de l'eau ou des objets métalliques tombent dans l'appareil.
• N'introduisez pas d'objet métallique ou de substance inflammable dans l'appareil par une ouverture. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne démontez pas les capots de l'appareil. L'exposition de pièces internes peut provoquer un choc électrique.
• Ne démontez ni ne remontez l'appareil par vous-même. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Si l'appareil émet une chaleur excessive, de la fumée ou une mauvaise odeur, coupez immédiatement l'alimentation électrique, débranchez le cordon électrique et contactez votre représentant de service après-vente. Si vous ne le faites pas, vous pouvez provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si quelque chose tombe à l'intérieur de l'appareil, coupez l'alimentation électrique immédiatement, débranchez le cordon électrique et contactez votre représentant de service après-vente. Si vous ne le faites pas, vous pouvez provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne mettez jamais vos mains ou vos doigts dans les ouvertures de l'appareil pendant son fonctionnement.
• Éloignez les vêtements amples ou les cheveux longs des pièces mobiles pour éviter qu'ils ne soient happés.
• Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil. Il pourrait tomber et provoquer des blessures.
• Contactez votre représentant de service après-vente avant de déplacer l'appareil.
B
Mise en garde:
• N'ouvrez pas les capots et ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
• Débranchez le cordon électrique si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.
• L'appareil contient des composants de haute précision et des pièces mobiles. Manipulez-le conformément aux instructions de ce manuel.
• N'appliquez pas de choc électrique à l'appareil.
Important!:
• Ne débranchez pas le cordon électrique et ne mettez pas l'appareil hors tension pendant son fonctionnement.
• Ouvrez et fermez les capots de l'appareil doucement.
Guide de sécurité - Manipulation et utilisation
9
Avant la première utilisation
Consommables
Important!:
• Pour l'encre et le rouleau de Masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO.
• Stockez les consommables tels que le rouleau de Masters et l'encre correctement.
Ne stockez pas les consommables dans les endroits suivants :
– Les emplacements soumis à la lumière directe du soleil ou les emplacements éclairés situés près de fenêtres
(S'il n'y a pas le choix, mettez des rideaux aux fenêtres.)
– Les emplacements sujets à des changements rapides de température
– Les emplacements très chauds et humides ou très froids et secs
Manipulation de l'encre
B
Mise en garde:
• En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à grande eau. Si l'irritation persiste, consultez un médecin.
• En cas de contact avec la peau, nettoyez-la soigneusement avec du savon.
• Aérez abondamment pendant l'impression.
• En cas de malaise pendant l'utilisation, consultez un médecin.
• Utilisez l'encre uniquement à des fins d'impression.
• Conservez l'encre hors de portée des enfants.
10
Guide de sécurité - Manipulation et utilisation
Avant la première utilisation
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez envoyer directement des données d'un ordinateur raccordé à l'appareil sous forme d'original à imprimer. Comme le Master est créé à partir de données numériques, la finition des épreuves est impressionnante.
Important!:
• Avant d'effectuer les raccordements, veuillez éteindre l'appareil ainsi que l'ordinateur.
• La tension maximum autorisée à l'entrée et à la sortie du port parallèle est de 5 V.
Méthode de raccordement
Connexion directe à un
PC Windows
Connexion directe à un
Macintosh
(fonctionne également avec un PC Windows)
Raccordements au réseau
Option requise
—
RISORINC-NET
RISORINC-NET
Câble d'imprimante parallèle
Câble Ethernet (croisé)
Câble
Conforme IEEE1284
Câble blindé compatible
10BASE-T ou 100BASE-TX
Câble Ethernet (droit)
Raccordement à un ordinateur
11
Avant la première utilisation
Recommandations pour le papier
Restrictions de format et de poids
Le tableau suivant montre les caractéristiques du papier d'impression utilisable.
Format
100 mm
× 148 mm à
297 mm
× 432 mm
Papier d'impression utilisable
Poids
46g/m 2 à 210g/m 2
Important!:
• Il se peut que le papier ne passe pas dans l'appareil même si son format et son poids correspondent aux valeurs acceptées par l'appareil ; ceci est dû à des facteurs tels que la finition du papier, les conditions ambiantes et les conditions de stockage. Gardez cela à l'esprit lors de l'utilisation de l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre revendeur.
N'utilisez pas les types de papier suivants car ils peuvent provoquer des bourrages ou des incidents papier :
• Papier extrêmement fin (moins de 46 g/m
2
)
• Papier extrêmement épais ou lourd (plus de 210 g/m
2
)
• Papier froissé, enroulé, plié ou déchiré
• Papier couché ou chimiquement traité (tel que le papier thermique et le papier carbone)
• Papier avec une section collante ou à trous (comme une enveloppe et du papier d'étiquette)
REMARQUE:
• Le papier ayant une direction de grain horizontale peut provoquer des problèmes d'alimentation du papier. Utilisez un papier à direction de grain verticale.
• Les images ne s'impriment pas sur la zone complète du papier d'impression utilisable. La zone maximum d'impression diffère suivant les modèles. )p.15
RISO ne certifie pas que le papier en dehors des caractéristiques ci-dessus puisse passer dans l'appareil et puisse
être utilisé pour l'impression.
12
Recommandations pour le papier
Avant la première utilisation
Conseils pour une meilleure alimentation du papier
Pour éviter les bourrages et les incidents papier, suivez les instructions ci-dessous :
• Lorsque vous utilisez un papier standard ou léger, positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “ ”. Ouvrez ensuite les quatre dispositifs du papier. )p.29, )p.31
• Lorsque vous utilisez un papier épais (papier à dessin, par exemple), positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “ ” et ouvrez les deux dispositifs du papier internes. )p.29, )p.31
• Lorsque vous utilisez un papier lisse, positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur
“ ”. )p.29, )p.31
• Faites glisser les guides du magasin d'alimentation du papier, les guides de réception du papier et la butée du papier pour les adapter au format du papier. )p.29
• Utilisez du papier d'impression plat, sans plis. Si l'utilisation de papier enroulé est inévitable, placez le papier d'impression de telle sorte que l'enroulement soit orienté vers le bas.
• Il arrive que le papier se colle à la surface du tambour si la marge du haut est trop étroite sur l'original, ou si la partie supérieure de l'original nécessite une grande quantité d'encre. Pour résoudre ce problème, abaissez la position d'impression pour augmenter la marge supérieure, ou inversez le haut et le bas de l'original. Ensuite, recommencez l'impression depuis le début.
Environnement de stockage
Stockez le papier d'impression dans un endroit plat et sec. Le stockage du papier dans un endroit trop humide peut provoquer des bourrages papier ou une mauvaise qualité d'impression.
Une fois le papier d'impression déballé, conservez le papier restant dans son emballage et rangez-le dans une boîte
étanche à l'humidité. Il est fortement conseillé de placer du gel de silice dans la boîte de rangement du papier.
Recommandations pour le papier
13
Avant la première utilisation
Originaux
Restrictions de format et de poids
Les originaux utilisables sont les suivants.
Comment utiliser la vitre d'exposition
Format
50 mm
× 90 mm
à
297 mm
× 432 mm
Poids
Max. 10 kg
Utilisation de l'unité AAD en option
Format
90 mm
× 140 mm
à
297 mm
× 432 mm
50 g/m
Poids
2
à 110 g/m
2
• Les originaux sont scannérisés en fonction du format du papier placé dans le magasin d'alimentation du papier lorsque les Masters sont créés ; pour la même largeur, en fonction des positions des guides du magasin d'alimentation du papier.
Lorsque le papier placé est plus petit qu'un original, l'original ne sera pas scannérisé dans sa totalité.
Lorsque le papier placé est plus grand que l'original, la saleté sur la vitre ou l'ombre de l'original peut, par exemple, entraîner des taches dans les zones dépassant le format de l'original.
• Les originaux reliés peuvent aussi être placés sur la vitre d'exposition.
• Vous pouvez alimenter automatiquement jusqu'à 50 pages d'un original lorsque vous utilisez l'unité AAD en option
(Alimentateur Automatique de Document).
REMARQUE:
• Utilisez la vitre d'exposition lors de l'impression des originaux suivants :
– Originaux collés ou usés
– Originaux froissés, enroulés, pliés ou déchirés
– Originaux transparents (papier calque ou transparent)
– Originaux traités chimiquement (papier thermique ou papier carbone)
– Originaux présentant du liquide correcteur ou de la colle
– Originaux extrêmement fins (moins de 50 g/m
2
)
– Originaux très épais (plus de 110 g /m
2
)
– Papier à dessin lourd
– Originaux avec des agrafes ou des trombones
• Si un original est froissé, enroulé ou plissé, applatissez-le soigneusement pour le mettre en contact direct avec la vitre d'exposition pendant le traitement.
• Si du liquide correcteur ou de la colle a été utilisé sur un original, assurez-vous que ce soit bien sec avant de le placer.
• Pour un original où l'on a collé du papier épais, l'ombre du papier collé peut aussi être imprimée.
14
Originaux
Avant la première utilisation
Zones d'impression maximum et marges
Les zones d'impression maximum sont les suivantes.
Modèle
RZ570
RZ500
Zone d'impression maximum
291mm
× 413mm
210mm
× 290mm
Format de papier d'impression maximum utilisable
297mm
× 432mm
Important!:
• Quel que soit le format de l'original à l'impression, les marges indiquées sur le schéma sont requises pour les originaux. Réduisez l'original si nécessaire pour qu'il entre à l'intérieur des marges. Placez un original de façon à ce que son extrémité ayant une marge de 5 mm minimum arrive à gauche de la vitre d'exposition.
Documents à ne pas imprimer
N'utilisez pas l'appareil à des fins illégales ou pour violer des droits d'auteur, même si vous effectuez des copies pour votre utilisation personnelle. Pour plus de détails, consultez les autorités locales. En règle générale, faites preuve de discrétion et de bon sens.
Originaux
15
Présentation
Fonction et nom de chaque pièce
7
1
8
9
2
10
3
12
15
16
13
14
4
11
5
6
1)
Boîte de récupération de Masters ()p.126)
Recueille les Masters usagés.
2)
Bouton d'abaissement du magasin
d'alimentation ()p.30)
Abaisse le magasin d'alimentation du papier lors du changement ou de l'ajout de papier.
3)
Levier de réglage de la pression d'alimentation
du papier ()p.29)
Règle la pression d'alimentation du papier suivant le papier utilisé.
4)
Guide du magasin d'alimentation du papier ()p.28)
Encadre et guide le papier.
Faites-le glisser pour l'ajuster au format du papier.
5)
Magasin d'alimentation du papier ()p.28)
Chargez du papier d'impression dans ce magasin.
6)
Molette de réglage de position d'impression
horizontale ()p.63)
Déplacez la position d'impression vers la gauche ou vers la droite.
7)
Cache d'original
Ouvrez et fermez le cache pour placer l'original.
8)
Coussin du cache d'original ()p.133)
9)
Vitre d'exposition ()p.34, )p.133)
Placez l'original face vers le bas.
10)
Panneau de contrôle ()p.18, )p.19)
Appuyez sur les touches pour effectuer diverses opérations d'impression.
11)
Affichage ()p.20
∼p.25)
Affiche divers écrans requis pour les opérations d'impression. Touchez les boutons à l'écran pour exécuter diverses opérations d'impression.
12)
Alimentateur Automatique de Document (en option)
13)
Butée d'originaux de l'AAD (en option)
Reçoit et arrête l'original scannérisé.
14)
Réceptacle d'originaux de l'AAD (en option)
Les originaux scannérisés sont éjectés dans ce magasin.
15)
Bouton de dégagement des originaux de l'AAD (en option)
Si un original est bloqué, appuyez sur ce bouton pour l'éjecter de l'AAD.
16)
Guide des originaux de l'AAD (en option)
Coulisse et se règle sur la largeur de l'original afin qu'il ne bouge plus.
16
Fonction et nom de chaque pièce
Présentation
36
34
17
26
35
37
38
20
19
18
27
28
29
21
30
22
23
24
25
17)
Support de capuchon de cartouche d'encre
()p.125)
Fixez le capuchon de cartouche d'encre.
18)
Porte avant
19)
Tambour d'impression ()p.127)
20)
Cartouche d'encre ()p.124)
21)
Poignée du tambour d'impression ()p.127)
22)
Bouton de dégagement du tambour
d'impression ()p.127)
Débloque le tambour d'impression pour l'enlever.
23)
Compteur
Compte le nombre de copies (compteur du total de copies) et le nombre de Masters créés (compteur de
Masters).
24)
Poignée de l'unité de création de Masters
()p.121)
25)
Bouton de dégagement de l'unité de création
de Masters ()p.121)
Débloque l'unité de création de Masters pour l'enlever.
26)
Unité de création de Masters ()p.121)
27)
Guide d'éjection du papier ()p.66)
Se règle automatiquement pour garder les épreuves imprimées soigneusement empilées.
31
32
33
28)
Dispositif du papier ()p.31)
Appuyez pour ouvrir le capot et aligner les épreuves imprimées.
29)
Guides de réception du papier ()p.31)
Alignent soigneusement les copies imprimées.
Faites-les glisser selon la largeur du papier à imprimer.
30)
Butée du papier ()p.31)
Faites-la glisser pour la régler sur la longueur du format du papier d'impression.
31)
Réceptacle du papier ()p.31)
Les copies imprimées sortent dans ce magasin.
32)
Interrupteur d'alimentation ()p.28)
33)
Stabilisateur
34)
Capot de l'unité de création de Masters
()p.121)
Ouvrez-le et fermez-le pour installer le rouleau de Masters.
35)
Rabat de guide de Master ()p.122)
36)
Tête d'impression thermique ()p.133)
37)
Support de rouleau de Masters ()p.122)
38)
Rouleau de Masters ()p.121)
Fonction et nom de chaque pièce
17
Présentation
Panneau de contrôle
Le panneau de contrôle comporte des touches permanentes telles que chage grand écran qui comprend divers messages et boutons de fonction.
et . Il intègre également un affi-
Cette section présente les noms et les fonctions des touches ainsi que la fenêtre d'affichage et ses fonctions.
1 2 3 4 10
1)
Touche du mode ()p.21)
Permet de changer les modes.
2)
Affichage ()p.20
∼p.25)
3)
Affichage du nombre de copies
Affiche le nombre de copies ou les valeurs numériques saisies pour divers réglages.
4)
Touche P ()p.70)
Permet de récupérer des programmes stockés. L'indicateur sur la touche clignote une fois que la touche est programmée.
5)
Touche × ()p.70)
Permet de se déplacer d'un champ à l'autre dans les
écrans de configuration, ou de configurer une impression programmée.
6)
Touche + ()p.70)
Permet de se déplacer d'un champ à l'autre dans les
écrans de configuration, ou de configurer une impression programmée.
7)
Touche C
Annule les valeurs numériques entrées ou remet le compteur à zéro.
8)
Touches de nombre de copies (de 0 à 9)
Permettent de saisir le nombre de copies ou les valeurs numériques de divers réglages.
9)
Touche
Permet de se déplacer entre diverses options d'un écran de configuration ou de récupérer la mémoire enregistrée.
9 8 7 6 5 12 11
10)
Touches/Indicateur de réglage de la vitesse
d'impression ()p.60)
Sélectionnez la vitesse d'impression parmi cinq niveaux.
L'indicateur situé au-dessus des touches montre le niveau de vitesse actuel.
11)
Touches/Indicateur de réglage de la densité
d'impression ()p.61)
Choisissez la densité d'impression parmi cinq niveaux.
L'indicateur situé au-dessus des touches montre le niveau de densité actuel.
12)
Touches/Indicateur de réglage de position
d'impression verticale ()p.62)
Réglez la position d'impression dans le sens vertical
(±15 mm) après avoir créé un Master.
L'indicateur situé au-dessus des touches montre la quantité de décalage par rapport au centre.
Pour effacer la quantité de décalage, appuyez sur
.
18
Panneau de contrôle
Ready to Make Master
Présentation
20 21 19 18 17
13 14 15 16
13)
Touche Départ
Démarre la procédure de création de Masters ou d'impression, ou exécute les opérations spécifiées.
La touche est allumée uniquement si la touche est active.
14)
Touche Essai ()p.64)
Utilisez cette touche lorsque vous voulez vérifier le résultat de l'impression après avoir réglé, par exemple, la position d'impression.
Ceci vous permet d'imprimer des copies d'essai sans affecter la valeur indiquée sur l'affichage du nombre de copies.
15)
Touche Arrêt
Arrête l'opération en cours. Lors de la procédure de création de Masters, l'appareil ne s'arrête pas avant la fin de la procédure.
16)
Touche de réarmement
Remet tous les réglages tels qu'ils étaient au départ.
17)
Touche de réveil
Réveille l'imprimante lorsqu'elle est en mode économie.
18)
Touche de marche automatique ()p.50)
Effectue un fonctionnement sans interruption depuis la création de Masters jusqu'à l'impression. Lorsqu'elle est activée, l'indicateur situé à côté de la touche s'allume.
19)
Touche d'impression
Prépare l'imprimante à l'impression.
20)
Touche de création de Masters
Prépare l'imprimante à la création de Masters.
21)
Flèches de progression
Indique l'état d'avancement de la création de Masters et de l'impression.
1 2 3 4
1)
Indicateur de création de masters
2)
Barre d'arrêt de création de Masters
3)
Indicateur d'impression
4)
Barre d'arrêt de l'impression
Prêt à créer un Master (mise en marche automatique) : lorsque 1 clignote
Prêt à créer un Master : lorsque 1 et 2 clignotent
Prêt à imprimer : lorsque 3 et 4 clignotent
L'indicateur augmente d'une barre à la fois en partant de la gauche pour indiquer la progression du travail de création de Masters ou d'impression en cours.
• Si un travail de création de Masters ou d'impression est interrompu, la barre de progression reste allumée
à cette position. (Prêt à reprendre)
Panneau de contrôle
19
Présentation
Affichage
Les écrans et leurs divers niveaux
Lorsque l'appareil est allumé, après un bref affichage de l'écran de démarrage, l'écran initial apparaît.
Mettez l'appareil sous tension
Écran de démarrage (exemple)
REMARQUE:
• Réglages de l'écran de démarrage
Sélectionnez [Écran démarrage] dans l'écran Admin..
Écran initial (exemple)
REMARQUE:
• Réglages de l'écran initial
Vous pouvez sélectionner [Ecran Mode], [Impr. RISO] ou
[Mode lien] comme écran initial selon vos besoins.
Sélectionnez [Priorité affichage] dans l'écran Admin..
Référez-vous aux pages suivantes pour obtenir de plus amples informations sur les différents types d'écran initial.
20
Affichage
Présentation
Lorsque [Ecran Mode] est sélectionné pour l'écran initial
Sélectionnez [Ecran Mode] si vous scannérisez à partir de plusieurs originaux ou si vous imprimez fréquemment sur une imprimante reliée.
L'écran Mode apparaît au démarrage.
Ecran Mode • Appuyez sur [CréaMaster] pour afficher l'écran de base de la création de Masters.
Lorsqu'une imprimante reliée (vendue séparément) est raccordée
• Appuyez sur [Impression] pour afficher l'écran de base de l'impression.
• Appuyez sur [Impr lien] pour afficher l'écran de base du lien.
REMARQUE:
• Référez-vous à la section “Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)” ()p.106) pour obtenir des informations sur le raccordement et l'utilisation d'une imprimante reliée (vendue séparément).
Affichage
21
Présentation
Lorsque [Impr. RISO] est sélectionné pour l'écran initial
Si vous imprimez directement depuis l'appareil, nous vous recommandons de sélectionner [Impr. RISO].
L'écran de base de l'impression apparaît au démarrage.
Écran de base de l'impression
Lorsque [Mode lien] est sélectionné pour l'écran initial
Si vous utilisez fréquemment une imprimante reliée, nous vous recommandons de sélectionner [Mode lien].
L'écran de base du lien apparaît au démarrage.
Écran de base du lien
REMARQUE:
• Référez-vous à la section “Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)” ()p.106) pour obtenir des informations sur le raccordement et l'utilisation d'une imprimante reliée (vendue séparément).
REMARQUE:
• Touche
La touche peut être programmée pour fonctionner comme une touche “Sélection du mode” ou “Boucle”.
Sélectionnez [Mode motifs] dans l'écran Admin..
[Mode
Sélection]
[Boucle]
Appuyez sur la touche pour ouvrir l'écran Mode, quel que soit l'écran actuellement affiché.
L'écran change comme indiqué ci-dessous lorsque la touche est enfoncée.
• En règle générale : “Écran de base de la création de
Masters”
←→”Écran de base de l'impression”
• Lorsqu'une imprimante reliée est raccordée : “Écran de base du lien”
←→“Écran de base de la création de
Masters/l'impression”
22
Affichage
Autres écrans
Écran des sélections
Modifiez rapidement les réglages d'une fonction ou ouvrez l'écran correspondant.
Présentation
Écran des fonctions
Accédez à toute une gamme de fonctions.
Écran Admin.
Permet de modifier les valeurs par défaut des diverses fonctions.
Affichage
23
Présentation
Disposition de l'écran de base
Le nom et la fonction de chaque zone des écrans de base sont expliqués ci-dessous. L'affichage de l'écran de base est différent selon si vous scannérisez un document papier ou imprimez depuis un ordinateur.
Comment imprimer à partir d'un document papier
1)
Zone à onglets
Touchez un onglet pour afficher l'écran correspondant.
2)
Zone des fonctions
Les principales fonctions s'appliquant aux étapes de création de Masters/d'impression.
Chaque bouton affiche le réglage actuel.
Touchez le bouton pour modifier le réglage.
3)
Zone d'accès direct
Il est possible de sélectionner préalablement quatre buttons maximum. Utilisez cette zone pour stocker les fonctions que vous utilisez le plus fréquemment.
Vous pouvez effectuer des sélections dans l'écran
Admin..
) p.99
4)
Zone d'état
Affiche l'état actuel de l'appareil et de l'imprimante reliée
(vendue séparément).
tallé.
: couleur du tambour d'impression actuellement ins-
: état actuel de l'imprimante reliée.
(Une imprimante reliée n'apparaît pas à l'écran tant qu'elle n'a pas été entrée dans l'écran Admin..)
• [ERR.] : erreur réseau, etc.
• [- - -] : les informations sur l'imprimante reliée ne peuvent pas être récupérées.
• [Libre] : l'imprimante reliée est prête.
: état des données envoyées depuis un ordinateur.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des données reçues.
• [Inoccupé] : prêt à recevoir des données.
• [Donn.<->] : traitement des données pour l'impression.
• [Pause] : prêt à sortir.
• [Erreur] : erreur lors de la transmission de données.
• [Bloqué] : impossible de recevoir des données.
: touchez cette touche pour afficher des informations (sur les consommables, sur le tambour d'impression, la date et l'heure).
) p.120
24
Affichage
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur
Présentation
1)
Zone à onglets
(les onglets “Choix” et “Admin.” sont désactivés)
Touchez un onglet pour afficher l'écran correspondant.
2)
Zone des propriétés du travail
Les propriétés du travail d'impression en cours sont affichées.
Fait référence aux données de l'ordinateur prêtes à être imprimées.
3)
Zone de fonctionnement des travaux
• [Renov.page] : créez un autre Master lorsque le Master actuel est endommagé ou compromis sans avoir à télécharger des données depuis l'ordinateur.
• [Saut. page] : arrête le traitement de la page en cours et traite la page suivante.
• [Effac.tout] : arrête la procédure en cours.
4)
Bouton Papier
) p.49
5)
Impr. auto
Il est possible de programmer une opération d'impression pour qu'elle s'arrête à certains moments bien précis.
(annule les réglages du pilote)
6)
Zone des périphériques en option
Apparaît lorsqu'un périphérique en option est connecté.
Touchez cette touche pour l'activer.
7)
Zone d'état
Affiche l'état actuel de l'appareil et de l'imprimante reliée
(vendue séparément).
Cette zone comprend les mêmes informations que celles figurant dans l'écran “Comment imprimer à partir du document original”. ()p.24)
REMARQUE:
• En fonction de l'environnement d'utilisation, il est possible que certaines fonctions “Admin.” ne soient pas disponibles (par exemple, l'onglet “Admin.” ne sera peut-être pas affiché). Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails.
• Pour obtenir des informations sur d'autres écrans ainsi que sur leurs fonctions ou leurs réglages, reportez-vous aux pages correspondantes.
Boutons de l'écran tactile
Sélectionnez des boutons en les effleurant du doigt.
Touchez à nouveau pour annuler la sélection. Évitez d'appuyer trop fort.
Non sélectionné.
Sélectionné.
Les boutons en grisé ne peuvent pas être sélectionnés.
Appuyez sur un bouton comportant un + à sa droite afin de développer des options ou d'afficher des écrans de configuration.
Boutons fréquemment utilisés
Active/Exécute un réglage.
Annule un réglage.
Ferme une fenêtre actuellement ouverte.
Changez de page.
Augmente/Diminue les valeurs sélectionnées
(nombres, emplacement, etc.).
Fait défiler les écrans.
Affichage
25
Présentation
Procédure de base
Comment imprimer à partir d'un document papier
L'original est scannérisé par le scanner, puis un Master est créé et enroulé autour du tambour d'impression.
Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée. Après avoir vérifié le résultat de l'impression, entrez le nombre de copies à imprimer et démarrez l'impression.
Comment imprimer à partir des données d'un ordinateur
Les données envoyées depuis un ordinateur sont transformées en images et un Master est créé et enroulé autour du tambour d'impression.
Vous pouvez envoyer des instructions pour imprimer à partir de l'ordinateur (par le pilote d'imprimante).
REMARQUE:
• Imprimante reliée (vendue séparément)
Pour un travail avec un petit nombre de copies, il peut être plus économique d'imprimer sur une imprimante laser que de créer un Master et d'imprimer à partir de celui-ci.
Lorsqu'une imprimante est reliée à l'appareil, vous pouvez scannériser des données dans l'appareil, puis les imprimer sur l'imprimante reliée.
Cette procédure est appelée impression en mode connecté. )p.106
26
Affichage
Présentation
Affichage
27
Opérations de base
Préparation à l'impression
Préparez d'abord le magasin d'alimentation du papier et le réceptacle du papier de l'appareil.
Important!:
• N'utilisez pas du papier inadapté et ne mélangez pas différents formats de papier.
Vous risqueriez de causer des bourrages papier et d'endommager l'appareil.
) p.12
Comment préparer le magasin d'alimentation du papier et charger du papier
1
Allumez l'appareil.
3
Chargez le papier.
1)
Placez du papier dans le sens d'impression.
2)
Faites glisser les guides du magasin d'alimentation du papier pour les ajuster au format du papier. Tournez ensuite les leviers des guides du magasin d'alimentation du papier droit et gauche pour bloquer les guides.
2
Ouvrez le magasin d'alimentation du papier.
Tirez le magasin d'alimentation du papier pour l'ouvrir entièrement.
: Débloque
: Bloque
Important!:
• Vérifiez que les guides du magasin d'alimentation du papier épousent étroitement le papier.
Dans le cas contraire, les résultats obtenus risquent d'être différents.
REMARQUE:
• Le papier au format personnalisé doit être enregistré dans l'écran Admin. avant utilisation.
) p.102
Dans le cas contraire, le Master créé pourra
être incomplet.
28
Préparation à l'impression
4
Sélectionnez la pression d'alimentation du papier.
Positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier en fonction de la finition du papier.
: pour le papier standard
: pour le papier épais ou à surface lisse
5
Vérifiez l'écran de base.
REMARQUE:
• Le format du papier est automatiquement détecté.
Lorsque l'affichage du format indique [---], cela signifie que le papier au format personnalisé est chargé ou que les guides du magasin d'alimentation du papier ne sont pas correctement serrés contre le papier.
Vérifiez que le papier épouse étroitement les guides du magasin d'alimentation du papier.
Lorsque vous utilisez du papier au format personnalisé, touchez [Papier] et sélectionnez le format.
) p.49
Opérations de base
Préparation à l'impression
29
Opérations de base
Comment ajouter ou remplacer du papier
Lorsque vous ajoutez ou remplacez du papier par un papier de format différent pendant l'impression, appuyez sur le bouton d'abaissement du magasin d'alimentation du papier pour abaisser le magasin.
• Appuyez sur le bouton d'abaissement du magasin d'alimentation du papier pour abaisser le magasin.
• Si vous appuyez et maintenez le bouton enfoncé, le magasin d'alimentation du papier s'abaisse jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
• Lorsque le magasin tombe à court de papier ou si vous enlevez tout le papier, le magasin s'abaisse automatiquement jusqu'en bas.
Important!:
• Lorsque vous passez à un autre format de papier, pensez à régler de nouveau les guides de réception du papier et la butée du papier.
• Lorsque vous adoptez une autre qualité de papier, pensez à régler le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier.
Comment fermer le magasin d'alimentation du papier
Avant de fermer le magasin d'alimentation du papier, enlevez le papier et élargissez les guides du magasin d'alimentation du papier au maximum. Fermez ensuite le magasin d'alimentation du papier.
30
Préparation à l'impression
Opérations de base
Comment préparer le réceptacle du papier
1
Ouvrez le réceptacle du papier.
4
Réglez les dispositifs du papier.
Tirez le réceptacle du papier vers le bas jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2
Positionnez les guides de réception du papier.
1)
Soulevez les guides de réception du papier.
2)
Attrapez leur partie inférieure et faites-les glisser pour qu'ils épousent la largeur du papier.
L'alignement du papier est affecté par le format et la résistance du papier. Réglez les dispositifs du papier de sorte que les épreuves imprimées soient alignées.
Appuyez sur le dispositif du papier pour sortir les plaques, montez-les pour les rentrer.
Pour le papier uni
Appuyez pour ouvrir les quatre dispositifs du papier.
Pour du papier uni avec des images trop inclinées d'un côté
Important!:
• Pour le papier épais comme le papier à dessin par exemple, élargissez les guides de réception du papier un peu plus que la véritable largeur du papier.
3
Préparez la butée du papier.
1)
Soulevez la butée du papier.
2)
Faites-la glisser pour l'ajuster à la longueur du papier.
Appuyez pour ouvrir deux dispositifs du papier du côté où l'impression est la plus dense.
Pour le papier épais
Appuyez pour ouvrir les deux dispositifs du papier (droite et gauche) les plus proches de l'appareil.
Préparation à l'impression
31
Opérations de base
Comment fermer le réceptacle du papier
Enlevez toutes les copies imprimées et suivez les étapes indiquées ci-dessous pour fermer le réceptacle du papier.
1)
Faites glisser la butée du papier vers le bord du réceptacle du papier.
2)
Repliez-les.
3)
Montez les dispositifs du papier, faites glisser les guides de réception du papier vers la gauche et la droite jusqu'à leur maximum.
4)
Repliez-les.
5)
Fermez le réceptacle du papier.
32
Préparation à l'impression
Opérations de base
Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre
Les étapes de scannérisation d'un original pour l'impression sont expliquées ci-dessous.
REMARQUE:
• Référez-vous à la section “Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)” ()p.35) pour imprimer sur une imprimante reliée (vendue séparément) avec la fonction Lien auto.
1
Vérifiez que l'appareil est allumé.
Ready to Make Master
Basic Selections Functions
Image Size
Admin.
Paper Contrast
Auto
Line A4
2 Up
Black
2 in 1
READY
Idle Info
3
Vérifiez l'affichage.
• Si l'écran affiché est en mode sélection, touchez [CréaMaster] pour passer à l'écran de base de la création de Masters.
Consultez le panneau de contrôle.
REMARQUE:
• Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont éteints. Mettez l'appareil en marche.
• Si la touche est allumée, l'appareil est en mode économie. Appuyez sur la touche pour annuler le mode économie.
L'écran suivant apparaît.
2
Vérifiez la présence de papier d'impression.
Assurez-vous que le papier est chargé.
Pour charger ou changer le papier, reportez-vous
à la page suivante :
) p.28
Après avoir remplacé le papier par un papier de format différent, réglez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier.
) p.31
• Vérifiez que l'écran de base de la création de
Masters ou l'écran de base de l'impression est affiché, puis passez à l'étape 4.
REMARQUE:
• Lorsque vous voyez [Donn.<->] dans la zone d'état, cela signifie que l'appareil reçoit actuellement des données électroniques depuis l'ordinateur. Veuillez patienter.
• Si vous voyez l'écran de base du lien, appuyez sur la touche pour accéder à l'écran de base de la création de Masters.
Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre
33
Opérations de base
4
Placez l'original.
Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité AAD (Alimentateur Automatique de Document) en option.
Lorsque vous le placez sur la vitre d'exposition
REMARQUE:
• Vous pouvez placer jusqu'à 50 feuilles de papier de 64 g/m
2
dans l'unité AAD.
• Pour imprimer une copie d'essai après chaque procédure de création de Masters, sélectionnez
[ADF semi-auto.].
) p.89
5
Configurez les fonctions d'impression.
Placez l'original face vers le bas sur la vitre d'exposition. Alignez le centre sur le bord supérieur, puis fermez le cache d'original.
Les magazines, les livres, les albums, etc., doivent être placés sur la vitre d'exposition.
Lorsque vous le placez dans l'unité
AAD (en option)
Utilisez l'unité AAD si vous imprimez plusieurs originaux successivement. Placez les originaux face vers le bas, puis réglez les guides d'originaux de l'AAD sur la largeur des originaux. Insérez les originaux aussi loin que possible dans l'unité AAD.
Important!:
• L'unité AAD accepte des originaux de 90 mm
×
140 mm minimum. Les originaux plus petits doivent être placés sur la vitre d'exposition.
• Ne placez pas plusieurs originaux de différents formats ou des originaux inadaptés dans l'unité
AAD.
Vous risqueriez de causer des bourrages papier et d'endommager l'appareil.
) p.12
• Lorsque l'original est placé dans l'unité AAD, le réglage “Marche automatique” est activé. Appuyez sur la touche pour le désactiver.
Il est possible de modifier le réglage par défaut
“Marche automatique” pour l'unité AAD dans l'écran Admin..
) p.93
34
Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre
Dans l'écran de base de la création de Masters, sélectionnez les fonctions à votre convenance.
REMARQUE:
• Les sélections suivantes sont disponibles :
Marche automatique ()p.50)
Création d'un Master et impression en un seul passage
Mode de traitement d'image ()p.44)
Sélection du mode de traitement d'image pour le document
Contraste scannérisa ()p.45)
Sélection du contraste de scannérisation pour l'original
Taux ()p.46)
Agrandissement/Réduction de l'image
Papier ()p.49)
Impression de papier au format personnalisé
Programme ()p.68)
Tri automatique en groupes
Mémoire ()p.78)
Stockage des réglages fréquemment utilisés dans la mémoire
Mode trame ()p.51)
Application du mode trame aux photos
Économie encre ()p.52)
Économie d'encre lors de l'impression
2 poses/2 en 1 ()p.53)
Impression de deux originaux côte-à-côte sur une seule page
Ombre livre ()p.58)
Impression à partir de magazines ou de livres
Scanner maxi ()p.88)
Création d'un Master qui utilise la zone d'impression maximum
ADF semi-auto. ()p.89)
Permet de vérifier une copie d'essai avant le démarrage de l'impression
• Ce réglage est disponible lorsque l'unité
AAD (Alimentateur Automatique de Document) (en option) est installée.
Préconditionnement ()p.85)
Activez manuellement le préconditionnement
Renov.page ()p.87)
Duplication d'un Master
Insertion bandes
• Ce réglage est disponible lorsque l'inserteur de bandes (en option) est installé.
Astuce:
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée
(vendue séparément)
La fonction “Lien auto” vous permet de sélectionner le périphérique de sortie en fonction du volume d'impression.
(Le réglage d'usine permet d'imprimer 20 copies minimum depuis l'appareil, 19 maximum depuis une imprimante reliée.)
Toutefois, lorsque les fonctions suivantes sont sélectionnées, toutes les copies sont imprimées depuis l'appareil.
• 2 poses
• 2 en 1
• Ombre livre
• Programme
• Économie encre
Important!:
• Veillez à entrer le nombre de copies avant d'appuyer sur la touche .
Le périphérique de sortie est choisi en fonction du nombre de copies spécifié.
Lorsque ce nombre est défini sur 0, appuyez sur la touche pour démarrer la procédure de création de Masters sur l'appareil.
REMARQUE:
• Le réglage “Nombre sans lien”, qui affecte la sélection automatique du périphérique de sortie, peut être modifié dans l'écran Admin..
) p.96
Opérations de base
6
Appuyez sur la touche .
Lance la scannérisation de l'original. Un Master est créé à la fin de la scannérisation et une copie d'essai est imprimée.
Astuce:
Précondition. auto
Lorsque “Précondition. auto” est activé, des opérations de préconditionnement peuvent avoir lieu au démarrage de la procédure de création de
Masters.
Le réglage d'usine est programmé pour que le préconditionnement ait automatiquement lieu au début de la création de Masters lorsque l'appareil est inactif pendant plus de 12 heures.
Pour “Précondition. auto” activer/désactiver ou pour modifier le nombre d'heures avant l'activation du préconditionnement suivant, accédez à l'écran Admin..
) p.94
Le préconditionnement peut également être initié manuellement lors de la création d'un Master.
) p.85
REMARQUE:
• Lorsque “Marche automatique” est sélectionné, la procédure est différente.
) p.50
Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre
35
Opérations de base
7
Vérifiez le résultat de la copie d'essai.
REMARQUE:
• Pour changer le nombre, appuyez sur la touche
, puis entrez le bon nombre.
9
Appuyez sur la touche .
Lorsqu'une copie d'essai est imprimée, l'écran de base de l'impression apparaît automatiquement.
Vérifiez la copie d'essai, par exemple, la position et la densité d'impression.
Le cas échéant, modifiez la position et la densité d'impression.
• Position ()p.62)
• Densité d'impress. ()p.61)
• Intervalle d'impression ()p.65)
• Cont guide éject ()p.66)
Après réglage, appuyez sur la touche imprimer une copie d'essai.
pour
Important!:
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, la qualité d'impression peut être altérée si l'encre a séché sur le tambour d'impression.
Appuyez sur la touche pour imprimer des copies d'essai plusieurs fois.
REMARQUE:
• Vous pouvez également régler la position (vers le haut et le bas uniquement), la densité et la vitesse d'impression pendant la procédure d'impression.
8
Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
Le nombre de copies spécifié est imprimé.
REMARQUE:
• Appuyez sur la touche pour interrompre l'opération d'impression en cours.
• Lorsque vous imprimez depuis un ordinateur, si l'appareil est inactif pendant un certain temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est en cours. Si une autre personne lance accidentellement un autre travail depuis l'ordinateur, un nouveau
Master sera créé, enlevant le Master actuel.
Pour éviter ce genre de situation, vous pouvez programmer une “Période réservat”. Nous vous recommandons d'activer le réglage “Réservation” en cas d'impression de brochures, etc., pour que l'impression ne soit pas interrompue.
) p.84
Le nombre spécifié apparaît sur l'affichage du nombre de copies.
36
Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre
10
Appuyez sur la touche lorsque le travail d'impression est terminé.
Opérations de base
11
Retirez les épreuves imprimées.
Le réglage revient à sa valeur par défaut.
REMARQUE:
• Lorsque l'impression est terminée, le Master reste sur le tambour d'impression. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le Master après l'impression.
) p.86
Écartez les guides de réception du papier et retirez le papier.
REMARQUE:
• Rétablissez les réglages actuels en les sauvegardant en mémoire. Les réglages sauvegardés peuvent être récupérés même lorsque la touche est enfoncée ou l'appareil éteint.
) p.78
Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre
37
Opérations de base
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur
[Impression directe]
L'appareil peut recevoir et imprimer les données de l'original créées sur un ordinateur.
Les données seront traitées numériquement afin que les impressions soient de qualité supérieure.
Important!:
• Installez d'abord un pilote d'imprimante adéquat sur votre ordinateur. Consultez le guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante RISO pour des détails sur l'installation.
Marche automatique et tempo d'arrêt
Marche automatique : Marche automatique est une combinaison d'étapes automatiques pour la réception de données depuis l'ordinateur, la création d'un Master et l'impression.
Tempo d'arrêt : lors de chaque procédure, afin d'ajuster les réglages ou de changer le papier, vous pouvez arrêter l'opération en cours.
Pour activer “Marche automatique”, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante sur l'ordinateur et sélectionnez “Automatique”. (Aucune copie d'essai ne sera imprimée.)
Pour interrompre temporairement une opération pendant la création d'un Master ou lors d'une procédure d'impression, sélectionnez l'une des trois options suivantes pour la “Procédure” dans la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
• Semi-Auto(Impress)
Interrompt l'opération avant la création d'un Master :
Pour changer les réglages, le papier et le tambour d'impression
• Semi-Auto(Master)
Interrompt l'opération avant l'impression :
Pour imprimer une copie d'essai, régler la densité d'encre et le positionnement, et changer la vitesse d'impression
• Manuel
Arrête deux fois l'opération : avant de créer un Master et de nouveau avant l'impression.
Impression
Automatique
Semi-Auto(Impress)
Semi-Auto(Master)
Manuel
Réception de données depuis un ordinateur
Arrêt avant de créer un Master
---
Oui
---
Oui
Création de
Masters
Arrêt avant d'imprimer
---
---
Oui
Oui
REMARQUE:
• La temporisation d'arrêt peut également être spécifiée depuis l'appareil.
) p.43
• Le présent manual fournit uniquement un résumé des fonctions disponibles lorsque vous imprimez depuis un ordinateur.
Consultez le guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante Riso pour de plus amples détails sur l'envoi de données et d'autres réglages.
38
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur [Impression directe]
Opérations de base
Comment imprimer les données envoyées depuis un ordinateur
1
Vérifiez que l'appareil est allumé.
Ready to Make Master
Basic
Image
Selections
Contrast
Functions
Size
Admin.
Paper
Auto
Line A4
2 Up
Black
2 in 1
READY
Idle Info
Consultez le panneau de contrôle.
REMARQUE:
• Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont éteints. Mettez l'appareil en marche.
) p.28
• Si la touche est allumée, l'appareil est en mode économie. Appuyez sur la touche pour annuler le mode économie.
3
Programmez des options d'impression depuis l'écran de votre ordinateur.
• L'appareil se réveille automatiquement du mode économie lorsque des données sont envoyées depuis un ordinateur, puis il démarre le traitement des données.
• Si vous utilisez RISORINC-NET (en option), vous pouvez consulter l'état de l'appareil (marche/arrêt, réglages du papier, etc.) à distance depuis le moniteur de votre ordinateur.
2
Vérifiez la présence de papier d'impression.
Assurez-vous que le papier est chargé.
Pour charger ou changer le papier, reportez-vous
à la page suivante :
) p.28
Après avoir remplacé le papier par un papier de format différent, réglez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier.
) p.31
Important!:
• Assurez-vous de bien décocher l'option
“Assembl” dans la boîte de dialogue d'impression.
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, la qualité d'impression peut être altérée si l'encre a séché.
Avant d'imprimer, effectuez un préconditionnement auto ()p.85) (tout particulièrement si le mode automatique est utilisé) ou appuyez sur la touche pour imprimer des copies d'essai plusieurs fois.
4
Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue d'impression.
Les données sont envoyées depuis l'ordinateur.
Lorsque l'appareil reçoit les données, un travail d'impression démarre automatiquement conformément aux réglages du pilote d'imprimante.
Passez à l'étape 6 si vous imprimez en mode automatique.
REMARQUE:
• Si les données comportent plusieurs pages, toutes les pages sont imprimées en même temps.
• Pour arrêter manuellement un travail pendant l'opération de création de Masters ou l'opération d'impression, appuyez sur la touche .
Pour ce qui est de la procédure de création de
Masters, l'appareil s'arrête lorsque le Master est créé. Quant à la procédure d'impression, l'appareil s'arrête d'imprimer.
Appuyez sur la touche pour reprendre le travail.
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur [Impression directe]
39
Opérations de base
• Vous pouvez également régler la position, la densité et la vitesse d'impression pendant la procédure d'impression.
• La saisie du nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies remplace le nombre spécifié dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante.
Astuce:
Écran Liste travaux
6
Retirez les épreuves imprimées.
Une fois les données reçues, touchez dans l'écran de base pour consulter la liste des travaux en cours. L'écran Liste travaux vous permet de lancer l'impression de travaux mis en pause ou d'annuler des travaux dont l'état est “En pause/Mappage des données/En attente”.
5
Appuyez sur la touche .
Écartez les guides de réception du papier et retirez le papier.
REMARQUE:
• Lorsque l'impression est terminée, le Master reste sur le tambour d'impression. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le Master après l'impression.
) p.86
Astuce:
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée
(vendue séparément)
Lorsque “Marche automatique” est activé, “Lien auto connecté” peut être sélectionné pour spécifier le périphérique de sortie d'après le nombre de copies.
) p.96
) p.106
Reprend la procédure préalablement interrompue
(création de Masters ou impression).
40
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur [Impression directe]
Opérations de base
Comment changer les sens de sortie
La sortie peut être contrôlée depuis les écrans de base de la création de Masters/d'impression.
• [Saut. page]
Annule une page en attente et lance le traitement de la page suivante. Utilisez ce bouton lorsque le fichier actuel comporte des pages supplémentaires inutiles.
• [Effac.tout]
Supprime tous les travaux actuellement mis dans la file d'attente. Utilisez ce bouton pour supprimer un travail envoyé par erreur ou des travaux en attente devenus inutiles.
Important!:
• Les touches [Saut. page] et [Effac.tout] sont désactivées pendant la procédure de création de Masters ou la procédure d'impression.
Appuyez sur la touche pour modifier les sens de sortie pendant la création de Masters ou l'impression.
(Pour ce qui est de la procédure de création de Masters, l'opération s'arrête lorsque le Master est créé. Quant à la procédure d'impression, le travail d'impression est interrompu.)
REMARQUE:
• Si vous appuyez sur la touche ou pendant que vous attendez une commande (sous les écrans Prêt à créer Master/Prêt à imprimer), le travail en attente sera supprimé.
Lorsque vous sélectionnez [Saut. page]
1
Touchez [Saut. page].
2
Touchez [OK].
Arrête le traitement de la page en cours et traite la page suivante.
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur [Impression directe]
41
Opérations de base
Lorsque vous sélectionnez [Effac.tout]
1
Touchez [Effac.tout].
2
Touchez [OK].
Efface le travail en cours.
Lance le traitement des données suivantes dans la file d'attente.
42
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur [Impression directe]
Opérations de base
Comment modifier la temporisation d'arrêt
La temporisation d'arrêt programmée sur le pilote d'imprimante est prioritaire par défaut.
Les réglages peuvent toutefois être modifiés sur l'appareil lorsque celui-ci est à l'arrêt.
REMARQUE:
• Si “Impr. auto” est programmé sur MARCHE sur le pilote de l'appareil, appuyez sur la touche pour arrêter l'opération et procéder à des modifications.
1
Touchez le bouton de fonction
“Impr. auto”.
3
Touchez [OK].
L'écran suivant apparaît.
L'écran Impr. auto apparaît.
2
Sélectionnez la fonction souhaitée.
Retourne à l'écran de base. Le réglage Impr. auto est mis à jour.
• [MARCHE] : crée un Master, puis l'imprime automatiquement.
• [Semi-Auto(Impress)] : lorsque les données ont été reçues, l'opération s'arrête avant qu'un
Master soit créé.
• [Semi-Auto(Master)] : lorsqu'un Master a été créé et une copie d'essai imprimée, l'opération s'arrête.
• [Processus automati OFF] : s'arrête avant de créer un Master, puis de nouveau avant de l'imprimer.
REMARQUE:
• Consultez la section )p.38 pour des détails sur les opérations intervenant après chaque arrêt.
Comment imprimer des données envoyées depuis un ordinateur [Impression directe]
43
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment sélection le mode de traitement d'image
[Image]
Pour créer un Master adapté au document original, sélectionnez le mode approprié selon si l'original contient seulement du texte (Trait), des photos, ou les deux à la fois.
REMARQUE:
• Le mode de traitement d'image par défaut peut être programmé dans l'écran Admin..
) p.93
1
Touchez [Image] dans l'écran de base de la création de Masters.
3
Touchez [OK].
Retourne à l'écran de base de la création de Masters. Le mode de traitement d'image est mis à jour.
REMARQUE:
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains réglages du mode de traitement d'image.
Mode trame
Contraste (Auto)
Contraste (1-5)
Trait Photo
—
—
Duo Crayon
—
— —
2
Sélectionnez le mode de traitement d'image approprié pour l'original.
: disponible — : non disponible
• [Trait] : contient uniquement du texte (par exemple, un document textuel, un journal)
• [Photo] : contient uniquement des photos
• [Duo] : contient à la fois du texte et des photos
• [Crayon] : dessins au crayon ou documents imprimés en mode brouillon
44
Comment sélection le mode de traitement d'image [Image]
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment sélectionner le contraste de scannérisation pour l'original
[Contraste]
Le contraste de scannérisation peut être réglé sur la couleur de fond ou la densité de l'encre de l'original.
Spécifiez le contraste de scannérisation en sélectionnant le mode automatique ou des niveaux numériques (1-5).
En mode automatique, la touche [Contraste] est automatiquement réglée sur la couleur de fond de l'original pour l'impression.
Important!:
• La touche “Auto” est disponible uniquement lorsque le mode de traitement d'image a été programmé sur “Trait”.
) p.44
REMARQUE:
• Le contraste de scannérisation par défaut peut être programmé dans l'écran Admin..
) p.93
1
Touchez [Contraste] dans l'écran de base de la création de Masters.
3
Touchez [OK].
Retourne à l'écran de base de la création de Masters. Le contraste est mis à jour.
2
Touchez le contraste souhaité ou
[Auto].
Niveaux de contraste de scannérisation
1)
2)
3)
4)
5)
: très clair
: clair
: standard
: sombre
: très sombre
Comment sélectionner le contraste de scannérisation pour l'original [Contraste]
45
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment agrandir/réduire des originaux
[Taux standard] [Marge+] [Zoom]
Le document peut être imprimé agrandi ou réduit. Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour agrandir/ réduire l'original.
Taux standard
Agrandissement ou réduction d'un original au format standard (A4, B5 etc.) pour l'imprimer dans un autre format standard.
Marge+
Légère réduction de l'original. Cette fonction est utile pour créer des marges de reliure ou lorsque du texte ou un schéma sort de la zone d'impression.
) p.15
Spécifiez un taux de réduction de 90 %-99 % dans l'écran Admin..
) p.93
Zoom
Permet de spécifier un taux de redimensionnement numérique.
Spécifiez le taux de zoom entre 50 % et 200 % par incrément de 1 %.
REMARQUE:
• Pour éviter un bourrage papier, un retournement ou des taches d'encre au verso du document, l'appareil n'imprime pas trop près du bord. Il importe tout particulièrement de respecter une marge de 5 mm au niveau du bord supérieur.
) p.15
La zone de 5 mm de large au niveau du bord supérieur (marquée par ) de la vitre d'exposition (ou de l'unité AAD) ne peut pas être scannérisée, indépendamment des réglages d'agrandissement ou de réduction.
• Ne positionnez pas l'original dans cette marge de 5 mm pour ne pas rogner le bord supérieur de l'image imprimée.
Cette marge de 5 mm ne disparaîtra pas même avec le réglage “Scannér maxi”.
) p.88
• Si le document original ne comporte aucune marge sur son bord supérieur, l'espace de 5 mm figurant sur la partie supérieure de l'épreuve sera rogné même si [Marge+] est sélectionné. Déplacez l'original de 5 mm vers le centre de la vitre d'exposition et réduisez le format du document.
46
Comment agrandir/réduire des originaux [Taux standard] [Marge+] [Zoom]
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment agrandir et réduire avec un taux standard
[Taux standard] [Marge+]
1
Touchez [Taux] dans l'écran de base de la création de Masters.
REMARQUE:
• “Taux standard” et “Marge+” peuvent être sélectionnés en même temps. Le champ
“Actuel” indique le résultat obtenu par “Taux standard”
× “Taux marge-plus” lorsque tous deux sont sélectionnés.
2
Touchez le bouton correspondant au format souhaité.
3
Touchez [OK].
Retourne à l'écran de base de la création de Masters. Le format est mis à jour.
Touchez [100 %] pour revenir au format d'origine.
Important!:
• Le réglage “Marge+” n'est pas disponible lorsque [Zoom] est sélectionné.
Comment agrandir/réduire des originaux [Taux standard] [Marge+] [Zoom]
47
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment agrandir et réduire avec la fonction zoom
[Zoom]
1
Touchez [Taux] dans l'écran de base de la création de Masters.
REMARQUE:
• Les touches de nombre de copies peuvent également servir à entrer des nombres.
• Touchez la touche mat d'origine (100 %).
pour revenir au for-
4
Touchez [OK].
Retourne à l'écran de base de la création de Masters. Le format est mis à jour.
2
Touchez [Zoom].
3
Touchez taux.
Le format de reproduction peut être augmenté/ diminué par incrément de 1 %.
48
Comment agrandir/réduire des originaux [Taux standard] [Marge+] [Zoom]
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment utiliser du papier au format personnalisé
[Papier]
L'appareil détecte automatiquement le papier au format standard dans le magasin d'alimentation du papier afin de créer un Master au format approprié pour l'impression. Toutefois, étant donné qu'il est impossible de détecter les formats de papier non standard, ces formats doivent être spécifiés manuellement pour qu'un Master puisse être créé.
Important!:
• Le format de papier personnalisé doit être enregistré dans l'écran Admin.. Dans le cas contraire, le Master pourra
être incomplet.
) p.102
1
Touchez [Papier] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez le format de papier souhaité.
REMARQUE:
• Touchez [Auto] pour utiliser du papier au format standard.
3
Touchez [OK].
Retourne à l'écran de base de la création de Masters. Le format du papier est mis à jour.
Comment utiliser du papier au format personnalisé [Papier]
49
Fonctions relatives à la création de Masters
Impression automatique
[Marche automatique]
La création de Masters et l'impression peuvent être effectuées automatiquement de manière séquentielle.
Lorsque “Marche automatique” est sélectionné, entrez le nombre de copies à imprimer, puis appuyez sur la touche
.
REMARQUE:
• Une fois l'impression terminée, le nombre de copies reviendra au nombre entré initialement.
• L'écran Admin. permet d'activer “Marche automatique” de manière permanente à chaque réarmement ou démarrage de l'appareil.
) p.93
Appuyez sur la touche .
L'indicateur de marche automatique s'allume.
REMARQUE:
• Pour annuler la “marche automatique”, appuyez de nouveau sur la touche . L'indicateur s'éteint.
50
Impression automatique[Marche automatique]
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment traiter des photos par tramage
[Mode trame]
La fonction “Mode trame” traite les originaux photos par tramage afin que l'impression soit plus claire.
Deux types de motif de tramage sont disponibles.
REMARQUE:
• “Mode trame” n'est pas disponible lorsque le mode de traitement d'image a été programmé sur “Trait” ou sur
“Crayon”.
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Mode trame].
REMARQUE:
• Touchez [ARRET] pour annuler le [Mode
trame].
4
Touchez [OK].
Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Mode trame est mis à jour.
3
Sélectionnez un motif de tramage.
Numéro
Mode trame
Équivalent Lpp
1
Fin
106
2
Grossier
53
Comment traiter des photos par tramage [Mode trame]
51
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment économiser l'encre
[Économie encre]
Sélectionnez “Économie encre” pour créer un Master nécessitant moins d'encre lors de l'impression.
Important!:
• Cette fonction n'est pas disponible lors de l'impression de données depuis un ordinateur.
• Le processus de conservation de l'encre peut produire des impressions plus claires qu'à l'accoutumée.
• Les fonctions “Contraste” et “Réglage densité impression” ne sont pas disponibles lorsque [Économie encre] est sélectionné.
) p.45
) p.61
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Économie encre].
“Économie encre” est programmé.
52
Comment économiser l'encre [Économie encre]
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment imprimer côte-à-côte sur une seule page
[2 poses] [2 en 1]
La fonction “Multi-poses” imprime plusieurs originaux sur une seule page.
La fonction permettant d'imprimer deux copies d'un même original côte-à-côte est appelée “2 poses”. La fonction permettant d'imprimer des originaux différents côte-à-côte est appelée “2 en 1”.
Important!:
• Utilisez du papier au format standard avec la fonction “Multi-poses”. Si vous utilisez du papier au format personnalisé, vous ne pourrez pas réaliser une impression “Multi-poses” même lorsque le format est enregistré dans l'écran Admin..
2 poses
Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page.
2 en 1
Imprime deux originaux différents côte-à-côte sur une seule page.
Les copies imprimées ne comporteront pas de ligne ombrée en leur milieu.
REMARQUE:
• Chaque document original peut être scannérisé séparément avec les propriétés de scannérisation qui lui sont propres, telles que le taux de réduction/d'agrandissement.
Comment imprimer côte-à-côte sur une seule page [2 poses] [2 en 1]
53
Fonctions relatives à la création de Masters
Astuces relatives à l'impression multi-poses
Suivez ces astuces lorsque vous utilisez la fonction “Multi-poses (2 poses ou 2 en 1)”.
Orientation du papier d'impression
Placez toujours le papier dans le magasin d'alimentation du papier comme indiqué ci-dessous.
Orientation des originaux
Placez toujours l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité AAD (en option) comme indiqué ci-dessous.
Pensez à laisser une marge ici
Marge
Laissez une marge d'au moins 5 mm au niveau du bord supérieur de la vitre d'exposition. Cette marge est essentielle à un positionnement 2 poses parfaitement centré.
) p.12
REMARQUE:
• La marge figurant en haut (5 mm) ne sera pas agrandie ni réduite.
Taux d'agrandissement/de réduction
Utilisez le tableau suivant pour déterminer le taux de redimensionnement approprié pour une impression multiposes (2 poses ou 2 en 1).
Papier d'impres sion
A3*
B4*
A4
B5
A4
100%
87%
71%
61%
B5
116%
100%
82%
71%
A5
141%
122%
100%
87%
Original
B6 A6
163% 200%
141%
116%
100%
173%
138%
122%
B7
---
200%
163%
141%
A7
---
---
200%
173%
B8
---
---
---
200%
* Non disponible sur le modèle RZ500
54
Comment imprimer côte-à-côte sur une seule page [2 poses] [2 en 1]
Fonctions relatives à la création de Masters
REMARQUE:
• Le bouton “Taux” se trouve dans l'écran de base de la création de Masters. Spécifiez le taux d'agrandissement/ de réduction selon les besoins.
) p.46
Interval MULTIPOSE
“Multi-poses” permet de scannériser deux fois.
L'intervalle entre la première scannérisation et la deuxième est appelé “Interval MULTIPOSE”.
Remettez les originaux en place ou changez les réglages pour la deuxième scannérisation lors de l'“Interval MUL-
TIPOSE”.
REMARQUE:
• Le réglage “Interval MULTIPOSE” par défaut peut être programmé dans l'écran Admin.. Le réglage d'usine est de 15 secondes.
) p.94
Comment imprimer côte-à-côte sur une seule page [2 poses] [2 en 1]
55
Fonctions relatives à la création de Masters
Procédure de fonctionnement
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [2 poses] ou [2 en 1].
ex.) 2 en 1
Lorsque vous le placez dans l'unité
AAD (en option)
Placez l'original face vers le bas dans l'unité
AAD. (Pour 2 en 1, placez un original sur l'autre.)
Lorsque les exigences d'image ou de format diffèrent pour chaque original, placez un seul original à la fois.
3
Placez un original.
Lorsque vous le placez sur la vitre d'exposition
Placez l'original face vers le bas sur le bord gauche de la vitre d'exposition, comme indiqué.
Important!:
• Placez des originaux dont le format est supérieur à 90 mm
× 140 mm dans l'unité AAD (en option).
Les originaux plus petits doivent être scannérisés sur la vitre d'exposition.
4
Effectuez les réglages nécessaires.
Effectuez différents réglages suivant vos besoins.
REMARQUE:
• Lors de l'impression “2 en 1”, les réglages suivants peuvent être programmés pour chaque original :
– Mode de traitement d'image ()p.44)
– Contraste scannérisa ()p.45)
– Taux ()p.46)
– Mode trame ()p.51)
5
Appuyez sur la touche .
Lance la scannérisation de l'original.
Une copie d'essai est imprimée après que les données aient été traitées.
56
Comment imprimer côte-à-côte sur une seule page [2 poses] [2 en 1]
Lorsque vous le placez sur la vitre d'exposition
• 2 poses
Appuyez sur la touche scannérisation.
pour lancer la
• 2 en 1
Appuyez sur la touche pour lancer la première scannérisation.
Un signal sonore indique qu'une pause est marquée pour Interval MULTIPOSE. Placez le deuxième original, effectuez les réglages nécessaires et appuyez de nouveau sur la touche .
Important!:
• Si vous n'appuyez pas sur la touche pendant l'Interval MULTIPOSE, la moitié de l'épreuve sera blanche.
Lorsque vous le placez dans l'unité
AAD (en option)
• 2 poses
Appuyez sur la touche pour lancer la première scannérisation. Placez de nouveau l'original dans l'Interval MULTIPOSE.
La scannérisation du deuxième original démarre automatiquement.
• 2 en 1
Placez deux originaux en pile dans le magasin. Appuyez sur la touche nériser automatiquement.
pour scan-
Si les réglages du deuxième original doivent
être différents de ceux du premier, placez le premier original dans l'unité AAD, puis appuyez sur la touche . Changez les réglages pendant l'intervalle et positionnez le deuxième original dans l'unité AAD.
La scannérisation commence automatiquement.
Important!:
• Utilisez soit la vitre d'exposition, soit l'unité
AAD, mais pas les deux. Si la première scannérisation est effectuée à partir d'un original placé sur la vitre d'exposition, la deuxième doit également être effectuée sur la vitre d'exposition, et vice versa.
REMARQUE:
• Si l'unité AAD contient un original lorsque
“Marche automatique” est programmée sur
“MARCHE”, l'impression 2 en 1 s'exécute séquentiellement.
Fonctions relatives à la création de Masters
6
Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
Le nombre spécifié apparaît sur l'affichage du nombre de copies.
REMARQUE:
• Pour changer le nombre, appuyez sur la touche
, puis entrez le bon nombre.
7
Appuyez sur la touche .
L'impression multi-poses commence.
Comment imprimer côte-à-côte sur une seule page [2 poses] [2 en 1]
57
Fonctions relatives à la création de Masters
Comment imprimer à partir de documents reliés
[Ombre livre]
Cette fonction efface l'ombre du “dos” de la reliure située au centre lors de l'impression d'originaux reliés dont les pages se font face, comme les magazines et les livres.
Sélectionnez une longueur à effacer parmi 5 longueurs différentes (20 mm/30 mm/40 mm/50 mm/80 mm).
Important!:
• L'original doit être placé dans le sens décrit ci-dessous. L'ombre (zone en pointillés) sera effacée.
REMARQUE:
• Lorsque le “Format-P.” est spécifié, tout ce qui se trouve au-delà de la zone ne sera pas scannérisé.
• Les réglages “2 poses” et “2 en 1” ne sont pas disponibles lorsque [Ombre livre] est sélectionné.
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
3
Touchez [MARCHE].
2
Touchez [Ombre livre].
Format-P. et Larg effacem. peuvent être sélectionnés.
58
Comment imprimer à partir de documents reliés [Ombre livre]
4
Touchez pour sélectionner les réglages [Format-P.] et [Larg effacem.] souhaités.
Fonctions relatives à la création de Masters
5
Touchez [OK].
Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Ombre livre est mis à jour.
Comment imprimer à partir de documents reliés [Ombre livre]
59
Fonctions pour l'impression
Comment changer la vitesse d'impression
[Réglage de la vitesse d'impression]
Vous pouvez sélectionner la vitesse d'impression parmi cinq niveaux, de 60 à 130 copies/minute.
Vous pouvez régler la vitesse d'impression pendant l'impression.
REMARQUE:
• Programmez la vitesse d'impression par défaut à l'écran Admin..
La valeur d'usine est le niveau 3 (environ 100 copies/minute).
) p.93
Appuyez sur la touche ou régler la vitesse d'impression.
pour
1
3 2
1)
Indicateur de vitesse d'impression
Affiche la vitesse d'impression actuelle.
2)
Touche
Augmente la vitesse d'impression de manière incrémentielle.
3)
Touche
Diminue la vitesse d'impression de manière incrémentielle.
Niveau et vitesse d'impression
Niveau 1 2 3 4 5
Vitesse d'impression
(copies/ minute)
Environ
60
Environ
80
Environ
100
Environ
120
Environ
130
60
Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression]
Fonctions pour l'impression
Comment régler la densité d'impression
[Réglage de la densité d'impression]
Vous pouvez sélectionner la densité d'impression parmi cinq niveaux.
Vous pouvez régler la densité d'impression pendant l'impression.
Important!:
• “Densité d’impress.” n'est pas disponible lorsque [Économie encre] est sélectionné.
) p.52
REMARQUE:
• La densité d'impression par défaut peut être programmée dans l'écran Admin..
La valeur d'usine est réglée sur le niveau 3 (standard).
) p.93
Appuyez sur la touche ou régler la densité d'impression.
pour
1
3
2
1)
Indicateur de la densité d'impression
Affiche la densité d'impression actuelle.
2)
Touche
Augmente la densité d'impression de manière incrémentielle.
3)
Touche
Diminue la densité d'impression de manière incrémentielle.
Comment régler la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression]
61
Fonctions pour l'impression
Comment régler la position d'impression
[Réglage de la position d'impression]
Utilisez les touches de réglage de position d'impression verticale pour ajuster la position d'impression verticalement et utilisez la molette de réglage de position d'impression horizontale (située sur le magasin d'alimentation du papier) pour une impression horizontale.
Plage de réglage Verticalement : ±15 mm Horizontalement : ±10 mm
Vous pouvez régler la position verticale pendant l'impression.
Important!:
• Après avoir réglé la position d'impression, imprimez une copie d'essai pour vérifier le résultat.
) p.64
Réglage vertical (haut/bas)
Appuyez sur la touche monter ou descendre.
ou
1
pour
4)
Touche
À chaque pression, la position d'impression se déplace vers le bas d'environ 0,5 mm.
BasÍ ÎHaut
L'écran de base de l'impression affiche le réglage vertical actuel.
4
3
2
1)
Indicateur de position d'origine
Indique quand la position verticale n'a pas été modifiée.
2)
Touche
À chaque pression, la position d'impression se déplace vers le haut d'environ 0,5 mm.
BasÍ ÎHaut
3)
Touche
Appuyez sur cette touche pour retourner à la position d'origine.
62
Comment régler la position d'impression [Réglage de la position d'impression]
Fonctions pour l'impression
Réglage horizontal (gauche/droite)
1
Appuyez sur le bouton d'abaissement du magasin d'alimentation du papier pour abaisser le magasin.
Tournez la molette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Papier : se déplace vers la gauche
Position d'impression : se déplace vers la droite
2
Tournez la molette de réglage de position d'impression horizontale pour un déplacement horizontal
(gauche ou droite).
Vérifiez le degré de décalage à partir du centre en regardant l'indicateur situé à côté du magasin d'alimentation du papier. (Le réglage horizontal ne peut pas être vérifié sur l'affichage.)
indique le centre sur l'indicateur. Appuyez sur la touche pour vérifier le positionnement par rapport à la copie d'essai.
Important!:
• Pensez à régler les guides de réception du papier après un déplacement vers la gauche ou la droite.
) p.31
• N'oubliez pas de repositionner le magasin d'alimentation du papier au centre à la fin de l'impression.
Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre
Papier : se déplace vers la droite
Position d'impression : se déplace vers la gauche
Comment régler la position d'impression [Réglage de la position d'impression]
63
Fonctions pour l'impression
Comment imprimer des copies d'essai
[Essai]
Lorsque la position ou la densité d'impression a été réglée, vérifiez la qualité d'impression en réalisant une copie d'essai.
Les copies d'essai ne sont pas comptabilisées pour correspondre au nombre de copies affichées sur l'affichage du nombre de copies.
REMARQUE:
• L'appareil continue à imprimer des copies d'essai tant que la touche reste enfoncée.
• Une copie d'essai ne peut pas être imprimée sur une imprimante reliée (vendue séparément).
Appuyez sur la touche .
Une seule copie d'essai est imprimée.
64
Comment imprimer des copies d'essai [Essai]
Fonctions pour l'impression
Comment conserver des copies imprimées sèches
[Intervalle]
En permettant au tambour de faire une rotation à vide pendant l'impression et d'augmenter l'intervalle d'éjection des
épreuves imprimées, l'encre a le temps de sécher et elle ne peut donc pas laisser de traces au dos de la feuille suivante.
Rotation à vide peut être programmé sur 1-10.
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de l'impression.
4
Touchez ou pour définir le nombre de rotations à vide pour le tambour d'impression.
2
Touchez [Intervalle].
3
Touchez [MARCHE].
REMARQUE:
• Les touches de nombre de copies peuvent également servir à entrer des nombres.
5
Touchez [OK].
Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Intervalle est mis à jour.
Comment conserver des copies imprimées sèches [Intervalle]
65
Fonctions pour l'impression
Comment éjecter du papier à l'aide du réglage préconfiguré
[Cont guide éject]
Les étapes suivantes permettent de récupérer les réglages personnalisés préconfigurés pour le guide d'éjection du papier. Utilisez cette fonction pour éjecter le papier d'impression difficile à éjecter avec le réglage normal réglé automatiquement du guide d'éjection du papier.
Important!:
• La fonction “Cont guide éject” n'est pas disponible si elle n'a pas
été préconfigurée.
• Un seul réglage à la fois peut être préconfiguré.
• Pour préconfigurer ou modifier des réglages, veuillez contacter votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
REMARQUE:
• Le guide d'éjection du papier est un dispositif qui permet d'éjecter des épreuves imprimées dans le réceptacle du papier.
Il se règle automatiquement en fonction de la position du levier de réglage de la pression d'alimentation du papier
(standard ou épais).
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de l'impression.
2
Touchez [Cont guide éject].
“Cont guide éject” est sélectionné.
66
Comment éjecter du papier à l'aide du réglage préconfiguré [Cont guide éject]
Fonctions pour l'impression
Comment éjecter du papier à l'aide du réglage préconfiguré [Cont guide éject]
67
Fonctions avancées
Tri automatique en groupes
[Programme]
La fonction “Programme” permet d'éviter d'entrer à maintes reprises le nombre de copies à imprimer en attribuant le nombre de copies par jeux en avance. L'opération s'arrête lorsque chaque jeu de copies a été imprimé.
Stockez un réglage de programme pour le récupérer facilement par la suite.
Exemple d'utilisation de cette fonction : dans une école, le nombre de copies (pages) par classe (jeu) peut être attribué préalablement, puis le nombre de catégories (groupes) dans l'école toute entière est attribué.
Mode page seule
À partir d'un seul document original, imprimez plusieurs groupes de jeux.
Vous pouvez créer 50 groupes maximum ayant chacun 99 jeux maximum. Chaque jeu peut comprendre jusqu'à
9 999 copies.
L'appareil peut être configuré pour spécifier le nombre de copies (pages) par jeu, puis le nombre de jeux devant
être créés pour chaque groupe.
Mode multi-page
À partir d'un seul original, vous pouvez réaliser jusqu'à 9 999 copies.
Chaque original peut reproduire un nombre de pages prédéfini (jusqu'à 20 originaux).
68
Tri automatique en groupes [Programme]
Fonctions avancées
Comment programmer l'impression
Deux méthodes s'offrent à vous pour imprimer par jeux à l'aide de la fonction d'impression “Programme”.
• Programmez, puis imprimez (sans enregistrer les réglages)
• Récupérez un programme enregistré, puis imprimez (lorsque le programme est enregistré)
Choisissez l'une des actions suivantes dans l'écran de base de l'impression.
Touchez un bouton pour continuer.
[Renov.page] : crée un Master à partir des dernières données de création du Master.
[Page suiv.] ou [Suivant->] : arrête le travail d'impression en cours, passe à l'original, le jeu ou le groupe suivant.
[Annuler] : annule l'exécution du programme.
REMARQUE:
• L'Inserteur de bandes (en option) peut être utile pour l'impression programmée.
L'inserteur de bandes libère un morceau de bande après chaque jeu ou document original, séparant ainsi automatiquement les jeux ou les groupes. Il élimine la nécessité d'enlever manuellement une pile de feuilles ou d'insérer un marqueur entre les jeux.
Pensez à activer “Insertion bandes” dans l'écran Fonctions lorsque vous imprimez avec l'inserteur de bandes.
Vous devez enlever chaque pile du réceptacle du papier ou insérer un marqueur pendant la pause si vous n'utilisez pas l'inserteur de bandes.
Tri automatique en groupes [Programme]
69
Fonctions avancées
Comment préparer l'impression programmée
Les étapes ci-dessous s'appliquent aux fonctions Programme Mode page seule (original simple) et Programme
Mode multi-page (originaux multiples).
Les touches de l'écran tactile et de nombre de copies (et les touches associées) peuvent être utilisées pour cette opération.
1
Appuyez sur la touche .
3
Entrez les nombres à l'aide des touches de nombre de copies.
Pour le Mode page seule
REMARQUE:
• Appuyez sur la touche et passez à l'étape
3 de la section “Mode page seule”. Appuyez sur la touche et passez à l'étape 3 de la section “Mode multi-page”.
• Vous pouvez également, depuis l'écran de base de la création de Masters, toucher [Fonc-
tions] puis [Programme] pour afficher l'écran
Type programme.
2
Touchez [Page simple] ou [Page multipl].
ex.) Page simple
1)
Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
2)
Appuyez sur la touche ou .
3)
Entrez le nombre de jeux (dans le groupe)
à l'aide des touches de nombre de copies.
4)
Appuyez sur la touche ou .
Pour programmer plusieurs groupes, répétez les étapes 1) - 4).
Important!:
• Pour enregistrer le réglage d'impression programmée actuel, touchez [Entrée/App].
Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pouvez plus enregistrer le réglage.
Reportez-vous à la section “Comment enregistrer des programmes” ()p.72) pour de plus amples informations.
70
Tri automatique en groupes [Programme]
Fonctions avancées
Pour le Mode multi-page
1)
Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
2)
Appuyez sur la touche ou .
3)
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour entrer le nombre de copies pour chaque original.
REMARQUE:
• Pour annuler ou changer un nombre, appuyez sur la touche et entrez de nouveau le nombre.
• Pour effacer tout (nombre de copies et nombre de jeux), touchez [Effac.tout].
• Le nombre total de copies à imprimer est affiché en haut de l'écran.
Important!:
• Pour enregistrer le réglage d'impression programmée actuel, touchez [Entrée/App].
Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pouvez plus enregistrer le réglage.
Reportez-vous à la section “Comment enregistrer des programmes” ()p.72) pour de plus amples informations.
4
Touchez [OK].
Retourne à l'écran d'origine. Prêt à imprimer conformément au programme.
REMARQUE:
• Après avoir entré le nombre de copies ou de jeux, vous pouvez également appuyer sur la touche cher [OK].
pour lancer l'impression sans tou-
Tri automatique en groupes [Programme]
71
Fonctions avancées
Comment enregistrer des programmes
Stockez des réglages de programme fréquemment utilisés pour les récupérer ultérieurement et pour imprimer.
Vous pouvez enregistrer 12 réglages (mode Page simple ou Page multipl) au total.
4
Touchez [OK].
1
Créez et entrez les réglages d'impression programmée.
Suivez les étapes 1-3 de la section “Comment préparer une impression programmée” ()p.70).
2
Touchez [Entrée/App] dans l'écran du programme.
3
Touchez un bouton inutilisé.
Retourne à l'écran Liste programme. Le programme est enregistré.
Vous pouvez donner à chaque programme le nom qui vous convient. Reportez-vous à l'étape 3 de la section “Comment renommer
un programme” ()p.73).
REMARQUE:
• Lorsque le programme est enregistré, touchez
[Fermer] dans l'écran Liste programme pour retourner à l'écran Programme.
Touchez [OK] dans l'écran Programme pour imprimer depuis un programme enregistré.
Touchez un bouton comportant des traits pleins.
Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (ils sont déjà associés à un autre programme).
72
Tri automatique en groupes [Programme]
Fonctions avancées
Comment renommer un programme
Les noms des programmes peuvent être modifiés afin de mieux décrire leur usage ou leur fin.
1
Touchez [Programme] dans l'écran
Fonctions.
3
Touchez [Renommer].
REMARQUE:
• Si le bouton [Programme] est déjà en surbrillance, touchez-le de nouveau pour afficher l'écran Programme et non l'écran Renommer un programme.
Touchez [Annuler] puis [OK] pour retourner à l'écran Fonctions. Touchez [Programme] de nouveau.
2
Touchez [Liste programme].
REMARQUE:
• Chaque bouton Programme comporte une icône en haut à gauche. indique un programme Mode page seule, indique un programme Mode multi-page.
4
Sélectionnez un programme à renommer.
Tri automatique en groupes [Programme]
73
Fonctions avancées
5
Touchez les touches alphabétiques pour entrer un nouveau nom.
Astuce:
Écran Renommer
Petit
Modifiez l'emploi des majuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital].
) p.74
6
Après la saisie, touchez [OK].
Retourne à l'écran Liste programme. Le programme est renommé.
Capital
REMARQUE:
• Vous pouvez entrer jusqu'à 10 caractères.
• Les touches de nombre de copies peuvent également servir à entrer des nombres.
• Le bouton efface l'entrée précédemment enregistrée ou l'entrée actuelle. Touchez pour effacer un caractère à la fois.
74
Tri automatique en groupes [Programme]
Comment supprimer des programmes
1
Affichez l'écran Liste programme.
Suivez les étapes 1-2 de la section “Comment récupérer un programme” ()p.76).
2
Touchez [Effacer].
Fonctions avancées
3
Sélectionnez un programme à supprimer.
4
Touchez [OK].
Retourne à l'écran Liste programme. Le programme est supprimé.
Tri automatique en groupes [Programme]
75
Fonctions avancées
Comment récupérer un programme
Récupérez un programme enregistré et modifiez ses réglages.
1
Appuyez sur la touche .
4
Touchez [OK].
Retourne à l'écran d'origine. Prêt à imprimer à l'aide du programme récupéré.
REMARQUE:
• Vous pouvez également, depuis l'écran de base de la création de Masters, toucher [Fonc-
tions] puis [Programme] pour afficher l'écran
Type programme.
2
Touchez [Liste programme].
3
Touchez un bouton pour sélectionner un programme à récupérer.
76
Tri automatique en groupes [Programme]
Comment modifier des programmes enregistrés
1
Récupérez un programme à modifier.
Suivez les étapes 1 et 3 de la section “Comment récupérer un programme” ()p.76).
2
Modifiez le programme.
Modifiez le nombre de copies ou de jeux dans l'écran affiché.
REMARQUE:
• Reportez-vous à la section “Comment préparer une impression programmée” ()p.70) pour des détails sur la préparation d'un programme.
3
Touchez [Réviser].
Fonctions avancées
4
Touchez [OK].
Retourne à l'écran Programme. Les réglages Programme sont mis à jour (écrasés).
Tri automatique en groupes [Programme]
77
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions Mém. trav.
[Mém. trav.]
Enregistrez les réglages du dernier travail d'impression dans la mémoire des travaux. Il vous suffira ensuite de récupérer ces réglages Mém. trav. lorsque vous réaliserez un travail d'impression similaire. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 travaux.
Les attributs suivants peuvent être enregistrés dans la mémoire des travaux.
Image
Mode trame
Contraste
Économie encre
Taux
Marge+
Format pap
Scannér maxi
Ombre livre
2 poses
2 en 1
Nombre de copies
Vitesse d’impress.
Densité d’impress.
Position
*1
Réglage alimen pap
Cont guide éject
Marche automatique
Intervalle
ADF semi-auto.
*2
Insertion bandes *2
*1 Vertical (haut/bas) uniquement
*2 Disponible avec un périphérique en option
*3 Disponible avec une imprimante reliée et ses options
Ouvrez l'écran Mém. trav. en
• Touchant [Fonctions] puis [Mém. trav.] sur l'écran tactile.
• Appuyant sur la touche parmi les touches de nombre de copies.
Assembl imprimante
*3
Double
*3
Pages excentrées *3
Boîte lettr
*3
Agrafe
*3
Perforatrice
*3
Les instructions suivantes permettent d'ouvrir l'écran Mém. trav. depuis l'écran tactile.
78
Comment utiliser les fonctions Mém. trav. [Mém. trav.]
Fonctions avancées
Comment enregistrer la mémoire des travaux
1
Programmez divers réglages pour un travail d'impression.
2
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
3
Touchez [Mém. trav.].
5
Confirmez les réglages.
4
Touchez un bouton inutilisé.
Touchez et défilez vers le bas pour vérifier toutes les options.
REMARQUE:
• Pour modifier un réglage, touchez [Annuler] et recommencez depuis le début. (Retournez à l'étape 1.)
6
Touchez [OK].
Retourne à l'écran Mém. trav.. Les réglages sont mis à jour.
Vous pouvez donner à chaque mémoire de travaux le nom qui vous convient. Reportez-vous
à l'étape 3 de la section “Comment renommer
une mémoire de travaux” ()p.80).
Un bouton comportant des traits pleins est disponible.
Les boutons déjà associés à un autre réglage sont grisés.
REMARQUE:
• Si vous avez appuyé sur la touche pour ouvrir l'écran, touchez d'abord [Lister], puis sélectionnez un bouton disponible.
Comment utiliser les fonctions Mém. trav. [Mém. trav.]
79
Fonctions avancées
Comment renommer une mémoire de travaux
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Mém. trav.].
5
Touchez les touches alphabétiques pour entrer un nouveau nom.
3
Touchez [Renommer].
Modifiez l'emploi des majuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital].
) p.74
6
Après la saisie, touchez [OK].
Retourne à l'écran Mém. trav.. Le nom est mis à jour.
7
Touchez [Fermer].
Retourne à l'écran Fonctions.
4
Sélectionnez une mémoire de travaux à renommer.
Les boutons en grisé ne sont pas disponibles
(aucune mémoire de travaux n'a encore été enregistrée).
80
Comment utiliser les fonctions Mém. trav. [Mém. trav.]
Fonctions avancées
Comment récupérer une mémoire de travaux et imprimer
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Mém. trav.].
4
Sélectionnez une mémoire de travaux à récupérer.
3
Touchez [Rappeler].
REMARQUE:
• Vous pouvez également récupérer un réglage en vous servant des touches de nombre de copies.
M-1 à 9 : à
M-10 :
5
Confirmez les réglages et touchez
[OK] .
Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (ils sont associés à un réglage).
Retourne à l'écran Fonctions. Prêt à imprimer avec les réglages récupérés.
Comment utiliser les fonctions Mém. trav. [Mém. trav.]
81
Fonctions avancées
6
Placez l'original.
Lorsque vous le placez sur la vitre d'exposition
Placez l'original face vers le bas sur le bord gauche de la vitre d'exposition, comme indiqué ci-dessous.
Astuce:
Récupération rapide
Il est possible de récupérer un réglage à l'aide des touches de l'appareil sans toucher l'écran tactile.
Par exemple, pour récupérer et imprimer le travail
M-2, appuyez sur les touches , et
dans cet ordre. Le travail M-2 est récupéré et la procédure de création de Masters commence.
Lorsque vous le placez dans l'unité
AAD (en option)
Placez l'original face vers le bas.
7
Appuyez sur la touche .
Le Master est créé et les copies imprimées d'après le réglage Mém. trav..
82
Comment utiliser les fonctions Mém. trav. [Mém. trav.]
Fonctions avancées
Comment effacer la mémoire de travaux
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Mém. trav.].
Important!:
• Assurez-vous qu'il s'agit bien du réglage que vous souhaitez effacer.
• Cette opération ne peut pas être annulée.
• Une fois effacée, la mémoire ne peut pas être restaurée.
5
Touchez [OK].
3
Touchez [Effacer].
4
Sélectionnez une mémoire de travaux à effacer.
Retourne à l'écran Mém. trav.
La mémoire de travaux est effacée.
6
Touchez [Fermer].
Retourne à l'écran Fonctions.
Comment utiliser les fonctions Mém. trav. [Mém. trav.]
83
Fonctions avancées
Comment prolonger la période de réservation
[Réservation]
Cette fonction est utile lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur. Lorsque l'appareil est inactif pendant une certaine période de temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours.
Si une autre personne lance accidentellement un autre travail depuis l'ordinateur, un nouveau Master sera créé, enlevant le Master actuel.
La prolongation de la “Période réservat” permet d'éviter ce type d'interruption. Nous vous recommandons d'activer le réglage “Réservation” en cas d'interruption temporaire d'un travail ou en cas d'impression de brochures, etc., pour
éviter cette interruption.
REMARQUE:
• Sélectionnez une période de 5, 10 ou 30 minutes comme période de “Réservation” à l'écran Admin.. Le réglage d'usine est de 5 minutes.
) p.94
• Les opérations suivantes ne sont pas comptabilisées pour la période de réservation.
– Lorsque l'appareil fonctionne (création d'un Master, impression, action confidentielle, préconditionnement, etc.)
– Lorsque l'inserteur de bandes (en option) fonctionne
– Lorsque les boutons du panneau de contrôle sont enfoncés
• Les fonctions Veille Auto et Hors tension auto sont désactivées pendant la période de réservation.
Veille Auto/Hors tension auto : la minuterie est réactivée à la fin de la période de réservation.
Programme d'arrêt : ne s'arrête pas jusqu'au jour suivant.
) p.94
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Réservation].
La période de réservation est prolongée.
84
Comment prolonger la période de réservation [Réservation]
Fonctions avancées
Préconditionnement
[Préconditionnement]
Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période de temps prolongée ou lorsque le tambour d'impression est remplacé, les premières copies peuvent être imprimées trop claires. En effectuant un “Préconditionnement” avant de créer un Master, il est possible d'obtenir instantanément une qualité d'impression supérieure et de réduire les rebuts papier.
Important!:
• “Préconditionnement” est efficace uniquement en association avec la procédure de création de Masters. Si vous effectuez uniquement les procédures d'impression, “Préconditionnement” n'aura aucun effet.
REMARQUE:
• Pour exécuter “Préconditionnement” automatiquement lors de la création d'un Master après une période de temps spécifiée depuis le dernier travail d'impression, programmez “Précondition. auto” dans l'écran Admin..
) p.94
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Préconditionnement].
apparaît à l'écran.
3
Appuyez sur la touche .
Lorsque le “Préconditionnement” est terminé, la procédure de création de Masters commence.
Préconditionnement [Préconditionnement]
85
Fonctions avancées
Comment protéger des documents confidentiels
[Confidentiel]
Le Master qui reste sur le tambour d'impression peut servir à l'impression même si le travail d'impression est terminé.
La fonction “Confidentiel” permet d'enlever le Master figurant sur le tambour d'impression, empêchant ainsi toute reproduction non autorisée de documents confidentiels tels que des tests universitaires ou des listes de clients.
1
Assurez-vous que l'impression est terminée.
Confirmez que toutes les épreuves ont été imprimées.
2
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de l'impression.
3
Touchez [Confidentiel].
4
Touchez [OK].
Le Master actuel est enlevé et un nouveau Master est installé sur le tambour d'impression.
REMARQUE:
• Lorsque la fonction “Confidentiel” est exécutée, le Master enlevé ne peut plus être reproduit et la fonction “Renov.page” est désactivée.
86
Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel]
Fonctions avancées
Comment reproduire le Master
[Renov.page]
Les données obtenues à partir de la dernière procédure de création de Masters sont temporairement enregistrées sur l'appareil.
Ces données permettent de reproduire un autre Master sans répéter les étapes de scannérisation du même original.
REMARQUE:
• “Renov.page” fonctionne également avec les données envoyées depuis un ordinateur. Toutefois, si les données comportent plusieurs pages, seule la dernière page sera traitée avec “Renov.page”.
• La fonction “Renov.page” n'est pas disponible :
– immédiatement après le démarrage
– après une pression sur la touche
– après l'exécution de la fonction “Confidentiel”
– après l'exécution de la fonction “Multi-poses”
– après la création de Masters pour le mode de sortie de données (lorsque le compteur à carte en option est installé.)
– après l'exécution de la fonction “Ombre livre”
– lorsqu'une erreur s'est produite lors de la création de Masters
– après l'exécution de la fonction “Impr lien”
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de l'impression.
2
Touchez [Renov.page].
3
Touchez [OK].
“Renov.page” commence la reproduction du Master.
Comment reproduire le Master [Renov.page]
87
Fonctions avancées
Comment créer un Master utilisant la zone d'impression maximum
[Scannér maxi]
Lorsqu'un Master est créé, le format de papier est détecté automatiquement et la taille de l'image est ajustée automatiquement afin que les marges d'impression soient adéquates. Cette opération a pour but de prévenir les bourrages papier et de garder le rouleau interne exempt de taches d'encre.
La sélection de “Scannér maxi” applique la zone d'impression maximum à l'image scannérisée, indépendamment du format du papier d'impression ou du format du document original.
Pensez avant tout à vérifier les formats du document original et du papier d'impression.
) p.12
Important!:
• La marge de 5 mm figurant en haut ne peut pas être scannérisée même avec le réglage “Scannér maxi”.
• N'utilisez pas de papier d'impression dont le format est plus petit que la zone de l'image créée sur le Master.
• La surface entière de la vitre d'exposition doit être propre.
En scannérisant le format maximum, la saleté figurant hors de la zone du document original sera également incluse dans le Master.
Le rouleau interne pourrait alors être taché d'encre.
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Scannér maxi].
“Scannér maxi” est sélectionné.
88
Comment créer un Master utilisant la zone d'impression maximum [Scannér maxi]
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [ADF semi-auto.].
Fonctions avancées
Essai et impression
(avec l'unité AAD en option installée)
[ADF semi-auto.]
Lorsque l'unité AAD optionnelle est installée, sélectionnez “Marche automatique” pour effectuer automatiquement le travail d'impression complet ; vous ne pouvez toutefois pas réaliser de copies d'essai ou effectuer les réglages nécessaires de chaque Master. Pour vérifier le résultat après l'impression d'une copie d'essai de chaque Master, sélectionnez “ADF semi-auto.”.
Important!:
• Désactivez “Marche automatique” lorsque vous utilisez [ADF semi-auto.].
) p.50
REMARQUE:
• Le réglage “ADF semi-auto.” par défaut peut être programmé dans l'écran Admin..
) p.93
4
Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
“ADF semi-auto.” est sélectionné.
3
Placez les originaux dans l'unité
AAD.
Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies.
REMARQUE:
• Pour changer le nombre, appuyez sur la touche
, puis entrez le bon nombre.
5
Appuyez sur la touche .
Une fois qu'un Master a été créé, une copie d'essai est imprimée et le travail s'arrête.
L'unité AAD détecte le document et ouvre automatiquement l'écran de base de la création de
Masters.
Essai et impression (avec l'unité AAD en option installée) [ADF semi-auto.]
89
Fonctions avancées
6
Vérifiez la copie d'essai.
Procédez à des réglages si nécessaire.
7
Appuyez sur la touche .
L'appareil imprime le nombre de copies spécifié.
Le Master correspondant à l'original suivant est créé, sa copie d'essai est imprimée, puis l'appareil s'arrête de nouveau.
Répétez les étapes 6 et 7.
90
Essai et impression (avec l'unité AAD en option installée) [ADF semi-auto.]
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base de la création de Masters.
2
Touchez [Compt cop digital].
Fonctions avancées
Comment afficher l'état d'utilisation
[Compt cop digital]
L'appareil peut enregistrer et afficher les informations suivantes :
Nombre de copies
*1
: le nombre total de copies imprimées par l'appareil
A4 et en dessous
*2
: le nombre total de copies au format A4 et aux formats inférieurs qui ont été imprimées.
Au-dessus de A4
*2
: le nombre total de copies supérieures au format A4 qui ont été imprimées.
Nombre masters : le nombre total de Masters créés par l'appareil.
Tambour : le nombre total de copies imprimées avec le tambour actuel.
Compteur réglable : démarrez et arrêtez à votre convenance.
*1 uniquement pour RZ500
*2 uniquement pour RZ570
Par exemple, pour garder une trace du nombre d'impressions réalisées en une journée, programmez “Compteur réglable” sur 0 le matin et vérifiez le compteur à la fin de la journée de travail pour obtenir le nombre d'impressions.
REMARQUE:
• Lorsque vous utilisez plusieurs tambours d'impression, installez le tambour d'impression pour lequel vous avez besoin d'informations avant d'afficher l'écran Compt cop digital.
3
Consultez les compteurs.
REMARQUE:
• Utilisation de “Compteur réglable”
1)
Touchez pour programmer le compteur sur 0.
2)
Touchez [Fermer] pour fermer l'écran
Compt cop digital. Utilisez l'appareil comme à l'accoutumée.
3)
Pour afficher et consulter le Compteur réglable, effectuez les étapes 1 et 2.
Touchez [Fermer] pour fermer la fenêtre.
Retourne à l'écran Fonctions.
Comment afficher l'état d'utilisation [Compt cop digital]
91
Fonctions avancées
Comment modifier les réglages par défaut
[Admin.]
Vous pouvez modifiez les réglages par défaut pour qu'ils répondent à vos besoins.
Ils peuvent être modifiés à votre convenance.
Important!:
• En fonction de l'environnement d'utilisation, il est possible que certaines fonctions “Admin.” ne soient pas disponibles (par exemple, l'onglet “Admin.” ne sera peut-être pas affiché).
Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails.
REMARQUE:
• Les réglages par défaut sont les valeurs qui sont restaurées lorsque l'appareil est allumé ou que la touche est enfoncée.
Fonctions configurables
: réglage initial (d'usine)
Bouton d'accès à l'affichage
[Affichage]
Fonctions Description
Entrée Accès Direc
Enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans l'écran de base pour chaque mode.
) p.99
Entrée sélections
Enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans l'écran Choix pour chaque mode.
) p.99
Priorité affichage
Sélectionnez le premier écran à afficher après la mise sous tension de l'appareil.
REMARQUE:
• L'Ecran Mode est disponible uniquement lorsque
“Mode motifs” est programmé sur “Mode
Sélection”.
Ecran Mode/Impr. RISO/Mode lien
Mode motifs
Sélectionnez les écrans à afficher lorsque la touche
est enfoncée.
Mode
Sélection/Boucle
Écran démarrage
Sélectionnez une animation à afficher au démarrage.
Logo(RISO)/Logo(RZ)/Caractère
Réglage affichage
Changez la couleur de fond, la densité et la luminosité de l'écran tactile.
Fond : bleu/Blanc
Densité affichage
-5, -4 ... -1, 0, +1 ... +4, +5
Lumin rétroéclairage:
-2, -1, 0, +1, +2
#01, #02, #03 ...
Langage affiché
Sélectionnez la language affichée à l'écran.
Important!:
• Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour modifier les réglages.
92
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]
Fonctions avancées
Description Bouton d'accès à l'affichage
[Défaut]
[Système]
Fonctions
Traitement d’image
Modifiez le réglage par défaut pour “mode de traitement d'image”.
Contraste scanner
Modifiez le réglage par défaut pour le “contraste de scannérisation”.
Vitesse d’impress.
Modifiez le réglage par défaut pour la “vitesse d'impression”.
Trait/Photo/Duo (Texte et photo)/
Crayon
1, 2, 3, 4, 5, Auto
1, 2, 3 ,4 ,5
Densité d’impress.
Modifiez le réglage par défaut pour la “densité d'impression”.
1, 2, 3 ,4 ,5
Procéd Auto OP
Modifiez le réglage par défaut pour la “Marche automatique” lorsqu'une unité AAD ou un inserteur de bandes en option est installé.
MARCHE, ARRET
MARCHE, ARRET ADF semi-auto
Modifiez le réglage par défaut pour “ADF semi-auto” lorsqu'une unité AAD (en option) est installée.
Mode marche auto
Modifiez le réglage par défaut pour la “Marche automatique”.
MARCHE, ARRET
Séparation bande
Modifiez le réglage par défaut pour l'“Séparation bande” lorsqu'un inserteur de bandes (en option) est installé.
MARCHE, ARRET
Cont guide éject
Modifiez le positionnement par défaut du guide d'éjection du papier.
Important!:
• Cette option est disponible uniquement si le réglage pour le papier spécial a été préconfiguré. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour qu'il préconfigure ce réglage.
MARCHE, ARRET
List.papier person
Spécifiez les dimensions du papier avant d'utiliser du papier au format non standard.
) p.102
Adresse IP de base
Définissez l'adresse IP pour connecter l'appareil à un réseau.
Les réglages de l'adresse IP diffèrent selon le type de réseau.
REMARQUE:
• Pour changer une source d'entrée, touchez la case correspondante ou appuyez sur la touche pour faire défiler les options.
• Lorsque vous utilisez un serveur DHCP
[Appliquer DHCP]
• Lorsque vous entrez manuellement une adresse IP
[Entrée manuelle]
ou les touches de nombre de copies.
Taux marge-plus
Spécifiez un taux de réduction de format par défaut pour le réglage “Marge+”.
90 à 99 %
(Le réglage d'usine est 94 %)
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]
93
Fonctions avancées
Bouton d'accès à l'affichage
[Système]
Fonctions Description
Horloge/Calendrier
Réglez l'horloge interne de l'appareil.
L'heure/la date s'affichent dans l'écran Info .
) p.120
Jour/Mois/Année Heure:Minute
Interval MULTIPOSE
Sélectionnez l'intervalle de temps (en secondes) entre la première et la deuxième scannérisation en cas d'impression multi-poses.
15 s/30 s
Période réservat
Sélectionnez une durée (en secondes) pendant laquelle l'appareil inactif reçoit des données d'un ordinateur et le traitement des commandes d'impression est restreint.
ARRET/15 s/30 s/60 s
Ex. Période réser
Lorsque “Période réservat” est programmé, prolonge la Période réservat (en minutes) afin d'éviter l'interruption du transfert de données.
5 mn/10 mn/30 mn
Auto-effacement
Indiquez si vous souhaitez que tous les réglages soient réarmés automatiquement sur leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est inactif pendant une période donnée (en minutes).
• Auto-effacement
ARRET/MARCHE
• Temps d'attente
1-60 min (le réglage d'usine est de 5 min)
Mode économie
Sélectionnez ce mode pour activer le mode veille ou le mode arrêt d'alimentation lorsque l'appareil est inactif pendant une période de temps définie.
• ARRET
“Mode économie” n'est pas activé. L'appareil est activé/désactivé à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
• Veille Auto
L'appareil est prêt à recevoir les données de l'ordinateur, mais ses autres fonctions sont désactivées.
• Hors tension auto
Éteint automatiquement l'appareil. (Les données ne peuvent pas être reçues.)
• Mode économie
ARRET/Veille Auto/Hors tension auto
• Temps d’attente
1-60 mn (le réglage d'usine est de 5 min)
Programme d’arrêt
Programmez une heure de la journée à laquelle l'appareil sera automatiquement arrêté.
Si l'appareil (ou ses imprimantes reliées) sont utilisés ou reçoivent des données, l'appareil ne s'arrêtera pas.
• Programme d’arrêt
ARRET/MARCHE
• Heure d'arrêt
Heure: Minute
Précondition. auto
Indiquez si vous souhaitez exécuter “Précondition. auto” lorsque vous créez un Master après une période définie de non-utilisation.
Sélectionne également une période de non-utilisation avant de lancer “Précondition. auto”, ainsi que le nombre de rotations inoccupées.
• Précondition. auto
ARRET/MARCHE
• Tps non util
1-12 heures
• Rotation
1-3 (fois)
94
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]
Fonctions avancées
Description Bouton d'accès à l'affichage
[Système]
Fonctions
Nombre copies min.
Programmez le nombre minimum de copies à imprimer.
Cette opération empêche ainsi un Master d'être créé lorsqu'une quantité plus petite de copies est entrée pour l'impression.
Important!:
• Ce réglage peut être verrouillé afin qu'il ne puisse pas être modifié. Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails.
ARRET/MARCHE (2-99 copies)
Gestion stock
Afin de vérifier la quantité actuelle du stock, indiquez le nombre de consommables achetés.
REMARQUE:
• Lorsque la quantité du stock chute en-deçà de la
“qté restante à notifier”, un message apparaît sur l'affichage.
• Ce réglage est désactivé en usine.
Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails.
• Qté achat
0-99 Pièc.
• Qté restante à notifier
0-99 Pièc.
Signal sonore
Indiquez si vous souhaitez qu'un signal sonore retentisse lorsqu'une touche/un bouton est enfoncé, ou lorsqu'une erreur se produit.
• MARCHE
Retentit lorsqu'une touche/un bouton est enfoncé.
Retentit lorsqu'un événement se produit/se termine.
• Limité
Ne retentit pas lorsque des touches/boutons sont enfoncés. Ne retentit pas au redémarrage de l'appareil.
• ARRET
Ne retentit pas.
ARRET/Limité/MARCHE
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]
95
Fonctions avancées
Bouton d'accès à l'affichage
Fonctions Description
Propriétés de lien ) p.108
Nombre sans lien
Programmez un nombre de copies déterminant le périphérique de sortie. Lorsque le nombre de copies n'atteint pas la valeur programmée, le travail est imprimé sur une imprimante reliée. Si vous imprimez plus de copies que le Nombre sans lien, l'appareil réalisera l'impression.
REMARQUE:
• La valeur par défaut est de 20 copies.
• “Nombre copies min.” ne peut pas être programmé lorsque “Nombre sans lien” est activé.
MARCHE [Nombre sans lien]
2-99 copies/ARRET
(Le réglage d'usine est de 20 copies)
[Mode lien]
S'affiche uniquement lorsqu'une imprimante reliée est connectée.
Intervalle R/V
Sélectionnez l'intervalle de temps (en secondes) entre la première et la deuxième scannérisation en cas d'impression recto-verso.
15 secondes/30 secondes
Lien auto connecté
Indiquez si vous souhaitez imprimer automatiquement un travail sur l'imprimante reliée lorsque le nombre de copies est inférieur à Nombre sans lien.
REMARQUE:
• Lorsque “Nombre sans lien” est désactivé, cette option est grisée et n'est pas disponible.
MARCHE/ARRET
Actualis.info.lien
Programmez la fréquence à laquelle l'appareil reçoit des données d'une imprimante reliée.
1-999 secondes
(Le réglage d'usine est de 15 secondes)
96
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]
Fonctions avancées
Comment personnaliser les réglages par défaut
Les réglages par défaut peuvent être modifiés lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Vérifiez qu'aucun travail d'impression n'est en attente ou en cours.
REMARQUE:
• Dans l'écran Admin., le réglage actuel est affiché à droite de chaque bouton.
1
2
Touchez [Admin.] dans l'écran de base pour chaque mode.
Touchez [OK].
4
Modifiez les réglages.
Certaines fonctions possèdent leur propre écran de programmation. Les valeurs peuvent être réglées de diverses manières. Les exemples suivants illustrent les différentes méthodes de réglage des valeurs.
Aucun écran de programmation supplémentaire
(2 options sélectionnables au minimum)
Touchez le bouton du nom de fonction pour modifier la valeur affichée à droite.
3
Sélectionnez une fonction à modifier.
Lorsque les réglages ont été modifiés, passez
à l'étape 6.
Écran de programmation supplémentaire disponible
Style de bouton
Le choix d'un bouton en fait le bouton par défaut.
Boutons d'accès à l'affichage
Les boutons d'accès à l'affichage permettent de sélectionner rapidement les fonctions souhaitées en affichant uniquement les groupes appropriés de boutons de fonction.
[Tout] : toutes les fonctions
[Affichage] : fonctions liées à l'affichage de l'écran
[Défaut] : fonctions de base
[Système] : fonctions affectant le système dans son entièreté
[Mode lien] : fonctions liées à l'imprimante reliée
• [Mode lien] est affiché uniquement lorsqu'une imprimante reliée (vendue séparément) est raccordée.
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]
97
Fonctions avancées
Écran de programmation supplémentaire disponible
Style de valeur numérique
Touchez pour augmenter/diminuer la valeur.
Vous pouvez entrer des nombres à l'aide des touches de nombre de copies.
Écran de programmation supplémentaire disponible
Style d'entrée à plusieurs niveaux
Sélectionnez un bouton, puis programmez ses valeurs en touchant plus de boutons ou en entrant une valeur numérique.
Touchez [MARCHE] pour afficher plus d'options à droite.
5
Touchez [OK].
Passez à l'étape 6 s'il n'existe plus d'écran de programmation supplémentaire.
REMARQUE:
• Touchez [Annuler] pour annuler les modifications et retourner à l'écran Admin..
• La valeur sélectionnée est affichée à droite du bouton (pour la majorité des fonctions).
6
Touchez .
Retourne à l'écran de base d'origine.
98
Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]
Fonctions avancées
Comment programmer une zone d'accès direct et onglet Choix
[Entrée Accès Direc] [Entrée sélections]
Les fonctions auxquelles vous accédez fréquemment pour chaque mode peuvent être placées dans la zone “d'accès direct” de l'écran de base ou dans l'écran “Choix”.
Vous pouvez ainsi procéder à de rapides modifications et accéder directement aux écrans de programmation de chaque fonction, ce qui vous évite de devoir chercher dans une longue liste de fonctions.
Chaque mode (création de Masters/impression/lien) est capable de stocker ses propres réglages. La zone “d'accès direct” peut stocker jusqu'à 4 options, l'écran “Choix” peut stocker jusqu'à 9 options (6 en mode lien).
Zone d'accès direct Écran Choix
REMARQUE:
• Choisissez des fonctions adaptées à chaque mode.
• La zone “d'accès direct” et les entrées de l'écran “Choix” sont réglées en usine, mais vous pouvez les modifier.
• Toutes les fonctions disponibles dans l'écran “Fonctions” peuvent être sélectionnées.
• Si vous avez plusieurs imprimantes reliées, sélectionnez d'abord un périphérique, puis procédez à des modifications dans l'onglet “Admin.” afin de sélectionner/modifier la zone “d'accès direct” et l'écran “Choix”.
• Les périphériques en option sont automatiquement ajoutés dans la zone “d'accès direct” et dans l'onglet “Choix” s'il reste de l'espace pour un autre bouton.
(Les périphériques en option connectés à une imprimante reliée doivent être entrés dans l'écran Admin..)
Comment programmer une zone d'accès direct et onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections]
99
Fonctions avancées
Dans les étapes suivantes, l'écran de configuration de la zone “d'accès direct” figure en haut à gauche et l'écran de configuration “Choix” en bas à droite. Lorsque les deux écrans sont identiques, une seule image est affichée.
1
Touchez [Entrée Accès Direc] ou
[Entrée sélections] dans l'écran
Admin..
3
Sélectionnez un bouton auquel attribuer une fonction.
2
Sélectionnez un onglet de mode pour enregistrer de nouveaux boutons.
Si le bouton a déjà une fonction qui lui est attribuée, la nouvelle fonction sélectionnée la remplacera.
4
Sélectionnez une fonction à attribuer.
REMARQUE:
• Touchez ou fonctions, le cas échéant.
pour afficher plus de
• Pour supprimer une fonction attribuée par erreur, touchez [Aucune entrée].
• Les fonctions déjà attribuées sont affichées en grisé et ne peuvent pas être sélectionnées.
• Certaines fonctions s'affichent uniquement lorsque des périphériques en option sont installés.
100
Comment programmer une zone d'accès direct et onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections]
5
Touchez [OK].
Retourne à la zone “d'accès direct” ou à l'écran
“Choix”. Les fonctions sélectionnées sont ajoutées.
Pour ajouter davantage de fonctions ou pour remplacer un bouton par une autre fonction, répétez les étapes 2 à 5.
6
Touchez [OK].
Retourne à l'écran Admin.. La zone “d'accès direct” ou l'écran “Choix” est mis à jour.
7
Touchez .
Retourne à l'écran de base de la création de Masters ou à l'écran de base de l'impression.
Fonctions avancées
Comment programmer une zone d'accès direct et onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections]
101
Fonctions avancées
Comment enregistrer un format de papier personnalisé
[List.papier person]
Les formats de papier non standard doivent être pré-entrés dans la mémoire. Lorsqu'un format de papier est stocké en mémoire, il peut être récupéré à l'aide du bouton [Papier] de l'écran de base de la création de Masters.
Vous pouvez entrer jusqu'à 6 formats différents. Les formats déjà enregistrés peuvent être modifiés ou supprimés.
Important!:
• Vous devez entrer des formats de papier personnalisés. La non-observation de cette règle peut fausser la scannérisation.
Comment entrer des formats et modifier des noms
1
Touchez [Admin.] dans l'écran de base pour chaque mode.
2
Touchez [OK].
4
Touchez [List.papier person].
3
Touchez [Système] ou pour afficher [List.papier person] à l'écran.
5
Touchez un bouton inutilisé.
Un bouton déjà associé à un autre format est affiché en grisé.
102
Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person]
6
Entrez le format de papier.
Fonctions avancées
10
Touchez les touches alphabétiques pour entrer un nouveau nom.
En vous tenant dans le sens d'alimentation du papier (dans le magasin d'alimentation du papier), entrez la largeur (L) et la hauteur (H). Touchez
ou utilisez les touches de nombre de copies.
7
Touchez [OK].
Renommez le format si nécessaire.
Touchez [Fermer] pour sauter cette étape.
8
Touchez [Renommer].
Modifiez l'emploi des majuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital].
) p.74
11
Touchez [OK] lorsque vous avez terminé.
REMARQUE:
• Pour changer un nom, recommencez à partir de l'étape 8.
12
Confirmez le nom et touchez [Fermer].
9
Sélectionnez un bouton à renommer.
Retourne à l'écran Admin.. Le format du papier est mis à jour.
Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person]
103
Fonctions avancées
Astuce:
Comment imprimer sur du papier agrandi
L'appareil peut imprimer sur du papier mesurant
421-555 mm de long (de haut en bas dans le sens d'alimentation du papier) en enregistrant le format en tant que format personnalisé.
) p.102
Si vous entrez un format supérieur à 421 mm (de haut en bas dans le sens d'alimentation du papier) dans l'écran List.papier person, le papier sera traité comme du “papier agrandi”.
Lorsque le “papier agrandi” est sélectionné dans l'écran List.papier person, l'appareil passe en mode “papier agrandi”.
Important!:
• Certains papiers agrandis risquent de ne pas passer dans l'appareil en raison de leurs caractéristiques ou bien d'être maculés d'encre en raison du positionnement de leurs images.
Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour obtenir des conseils.
Mode “papier agrandi”
• Lorsque l'appareil est en mode “papier agrandi”, la zone de message l'indique comme
“Prêt à créer Master <Papier ext>” ou “Prêt à imprimer <Papier ext.>”.
• En mode “papier agrandi”, l'appareil peut imprimer des pages mesurant entre 421 et 555 mm de long de haut en bas, dans le sens d'alimentation du papier. La zone d'impression maximum et la plage de positionnement de l'impression haut/bas ne changent toutefois pas.
) p.15
) p.62
• La temporisation et la vitesse d'impression diffèrent en mode “papier agrandi” par rapport à une impression normale. Ceci est tout à fait normal et vous n'avez donc pas à vous en soucier.
• Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour obtenir des indications sur le positionnement du papier dans les réceptacles du papier en mode “papier agrandi”.
104
Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person]
Fonctions avancées
Comment supprimer un format de papier personnalisé
1
Touchez [List.papier person] dans l'écran Admin..
4
Touchez [OK].
2
Touchez [Effacer].
Retourne à l'écran List.papier person. Le format de papier sélectionné est supprimé.
5
Touchez [Fermer].
Retourne à l'écran Admin.. Le format du papier est mis à jour.
3
Sélectionnez le format de papier à supprimer.
Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person]
105
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes reliées
L'appareil peut être raccordé à des imprimantes reliées pour que les opérations d'impression soient plus économiques.
Important!:
• La carte en option RISORINC-NET doit être installée pour que l'appareil et les imprimantes reliées puissent être raccordés.
2 fonctions d'impression spéciales (fonction Lien auto et mode lien) sont disponibles.
Fonction Lien auto
Sélectionnez automatiquement un périphérique de sortie (l'appareil ou une imprimante reliée) en fonction d'un nombre de copies prédéterminé (Nombre sans lien).
) p.96
Sélectionnez automatiquement un périphérique de sortie en fonction du nombre de copies lorsque vous imprimez depuis un ordinateur.
(Lorsque Lien auto connecté est activé)
) p.96
106
Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes reliées
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Fonction Mode lien
L'original est scannérisé sur l'appareil et imprimé sur l'imprimante reliée.
) p.112
Les fonctions spéciales de l'imprimante reliée telles que l'impression recto-verso sont disponibles.
Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes reliées
107
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Comment préparer une imprimante reliée
[Propriétés de lien]
Les données de l'imprimante reliée doivent être entrées dans l'appareil pour assurer son fonctionnement.
Important!:
• Assurez-vous que l'imprimante reliée est physiquement raccordée à l'appareil. Une imprimante reliée n'est pas reconnue par l'appareil si elle ne lui est pas physiquement raccordée.
• Tant que les données de l'imprimante reliée n'auront pas été entrées dans l'appareil, le périphérique n'imprimera pas et ses fonctions en option ne seront pas disponibles.
• Entrez les informations relatives à chaque imprimante reliée, un périphérique à la fois.
REMARQUE:
• Les “Propriétés de lien” sont expliquées ci-dessous.
Consultez la section “Mode lien” ()p.96) pour de plus amples informations sur Mode lien et sur d'autres réglages Admin..
Liste des configurations d'imprimante reliée
: réglage initial (d'usine)
Fonctions
Nom imprimante
Entrez un nom pour l'imprimante reliée.
REMARQUE:
• Le nom entré sera affiché à l'écran Mode lien.
Description Mode de saisie
Touchez les touches alphabétiques pour entrer un nouveau nom. Lorsque le nom a
été entré, touchez [OK] pour l'enregistrer en tant que Nom imprimante. Consultez l'écran “Renommer ” ()p.74) pour de plus amples détails.
Adresse IP
Entrez l'adresse IP de l'imprimante reliée à connecter au réseau.
REMARQUE:
• Touchez [Impression essai] pour effectuer un test de transmission de données vers l'imprimante reliée.
En cas de réussite du test, les résultats seront imprimés sur l'imprimante reliée. Si le test échoue, un message contextuel s'affiche.
Touchez [Annuler] et entrez les bons réglages.
• [Impression essai] est désactivé tant que vous n'avez entré correctement l'“Adresse IP de base” dans l'écran
Admin..
) p.93
108
Comment préparer une imprimante reliée [Propriétés de lien]
• Utilisez les nombre de copies.
• Pour passer à un autre champ, touchez le champ ou appuyez sur la touche
pour y accéder.
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Mode de saisie Fonctions
Total bacs
Entrez le nombre total de magasins autres que le magasin standard.
Important!:
• Si ce nombre est inférieur au nombre de magasins programmé dans d'autres options, ces autres options seront désactivées.
Description
0-99
Agrafe
Activez “Agrafe” si le périphérique possède cette capacité. Indiquez également le nombre de magasins
*1
utilisés par la fonction “Agrafe” et indiquez s'il est fixe/variable.
ARRET : aucune capacité d'agrafage
(désactivé)
MARCHE : fonction d'agrafage disponible
Nombre de magasins utilisés, invariable/ variable
• Si vous imprimez depuis le magasin standard de l'imprimante reliée, entrez [0].
• Utilisez les nombre de copies.
Pages excentrées
Activez “Pages excentrées” si le périphérique possède cette capacité. Indiquez également le nombre de magasins
*1
utilisés par la fonction “Pages excentrées”.
ARRET : fonction
Aucune page excentrée
(désactivé)
MARCHE : fonction
Pages excentrées disponible
Nombre de magasins utilisés
Touchez pour sélectionner un bouton.
Utilisez ou les touches de nombre de copies pour “Plateau n°”.
Touchez pour sélectionner un bouton.
Utilisez ou les touches de nombre de copies pour “Plateau n°”.
“Pages excentrées” et “Perforatrice” peuvent être configurés selon une procédure similaire.
Comment préparer une imprimante reliée [Propriétés de lien]
109
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Fonctions Description
Perforatrice
Activez “Perforatrice” si le périphérique possède cette capacité.
Définissez également le nombre de magasins
*1
utilisés par la fonction “Perforatrice”.
ARRET : aucune fonction Perforatrice
MARCHE : fonction
Perforatrice disponible
Nombre de magasins utilisés
Mode de saisie
Touchez pour sélectionner un bouton.
Utilisez ou les touches de nombre de copies pour “Plateau n°”.
“Pages excentrées” et “Perforatrice” peuvent être configurés selon une procédure similaire.
Double
Activez “Double” si le périphérique possède cette capacité.
Assembl imprimante
Activez “Assembl imprimante” si le périphérique possède cette capacité.
Boîte lettr
Activez “Boîte lettr” si le périphérique possède cette capacité.
MARCHE/ARRET
“Double”, “Assembl imprimante” et
“Boîte lettr” peuvent être configurés selon une procédure similaire.
Touchez un bouton pour ARRET/MARCHE.
*1 Le nombre de magasins peut différer en fonction du modèle d'imprimante reliée.
110
Comment préparer une imprimante reliée [Propriétés de lien]
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Comment préparer une imprimante reliée
1
Touchez [Mode lien] dans l'écran
Admin..
2
Touchez [Propriétés de lien].
4
Sélectionnez le bouton pour entrer des informations.
REMARQUE:
• Pour afficher d'autres fonctions qui n'apparaissent pas à l'écran, touchez ou .
5
Modifiez les réglages.
Consultez la section “Liste des configurations d'imprimante reliée” ()p.108) pour modifier les réglages.
REMARQUE:
• Si la fonction comporte des écrans de configuration supplémentaires, entrez les réglages nécessaires, puis touchez [OK]. Retourne à l'écran “Propriétés de lien”. Les modifications sont mises à jour. Touchez [Annuler] pour annuler les modifications et retourner à l'écran
“Propriétés de lien”.
6
Touchez .
Retourne à l'écran de base. Les réglages
“Admin.” sont mis à jour.
3
Sélectionnez un onglet pour l'imprimante reliée.
REMARQUE:
• Vous pouvez entrer jusqu'à 6 imprimantes reliées.
Comment préparer une imprimante reliée [Propriétés de lien]
111
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante reliée
[Mode lien]
Le mode dans lequel un original est scannérisé dans l'appareil puis imprimé sur une imprimante reliée est appelé
“Mode lien”.
En Mode lien, l'original est imprimé sur l'imprimante reliée, indépendamment du nombre de copies à imprimer.
1
Passez en Mode lien.
Appuyez sur la touche passer en mode lien.
sur l'appareil pour
Dans l'écran Mode, touchez [Impr lien] pour accéder à l'écran de base du lien.
Lorsque “Mode motifs” est programmé sur “Boucle”, appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran de base du lien apparaisse.
) p.20
2
Placez l'original.
Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité AAD (en option).
Pour des informations sur le placement de l'original, reportez-vous à l'étape 4 de la section “Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre” ()p.34).
3
Sélectionnez le papier d'impression.
Si l'imprimante reliée comporte plusieurs magasins d'alimentation, touchez [Papier] pour spécifier le magasin (format du papier).
1)
Touchez [Papier] dans l'écran de base du lien.
REMARQUE:
• L'affichage du message “Démarrage de RISO-
RINC-NET / Obtention des données de configuration de l'imprimante reliée Veuillez patienter” sur l'appareil signifie que les informations de l'imprimante reliée sont en cours de récupération via le réseau. Patientez jusqu'à ce que le message disparaisse.
2)
Sélectionnez le format de papier souhaité.
3)
Touchez [OK].
112
Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante reliée [Mode lien]
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Astuce:
Comment utiliser le magasin universel d'une imprimante reliée
Si le magasin d'alimentation du papier de l'imprimante reliée est défini sur “Universel”, le bouton
“Universel” est affiché dans l'écran Format pap de l'appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier le format de papier chargé dans le magasin universel de l'imprimante reliée.
1)
Touchez [Universel] dans l'écran Format pap.
2)
Touchez le bouton correspondant au format du papier chargé dans le magasin “universel”.
4
Sélectionnez les fonctions d'impression à votre convenance.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Mode de traitement d'image ()p.44)
• Contraste scannérisa ()p.45)
• Taux ()p.46)
• Mode trame ()p.51)
• Mémoire ()p.78)
REMARQUE:
• Si l'imprimante reliée comporte des périphériques en option tels qu'une unité recto-verso, les fonctions en option sont également disponibles.
) p.115
• Les fonctions Vitesse d'impress., Contraste ou
Positionnement ne peuvent pas être réglées.
• Lorsqu'un ordinateur envoie un signal de sortie
à l'appareil pendant qu'il est utilisé, ces données d'interruption peuvent alors devenir prioritaires et démarrer un nouveau travail d'impression qui annulera le travail actuel.
Nous vous recommandons de programmer
“Réservation” dans l'écran Admin. afin d'accorder la priorité aux travaux d'impression réalisés sur les imprimantes reliées. Les données reçues depuis l'ordinateur dans un laps de temps donné ne seront pas traitées.
) p.84
5
Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
3)
Touchez [Portrait] ou [Paysage].
REMARQUE:
• Lorsque “Universel”, “A3”, “B4”, “Ledger”,
“Foolscap”, “Legal” ou “Folio” est sélectionné à l'étape 2, les options “Portrait”/
“Paysage” ne sont pas affichées.
• Si le format de papier spécifié dans “Universel” est différent du format du papier réellement défini, l'impression ne sera pas correcte.
4)
Touchez “[OK]”.
Retourne à l'écran Format pap. Le format du papier est mis à jour.
Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies.
REMARQUE:
• Pour changer le nombre, appuyez sur la touche
, puis entrez le bon nombre.
Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante reliée [Mode lien]
113
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
6
Appuyez sur la touche .
Astuce:
Lorsque plusieurs imprimantes reliées sont connectées au réseau
Lorsque plusieurs imprimantes reliées sont connectées au réseau, le périphérique de sortie peut
être sélectionné selon les besoins.
Pour imprimer vers une autre imprimante reliée, procédez comme indiqué ci-dessous :
1)
Touchez [Nom imprimante] dans l'écran de base du lien.
La scannérisation de l'original commence.
Les données de l'original scannérisé sont envoyées à l'imprimante reliée et le nombre de copies spécifié est imprimé sur l'imprimante reliée.
REMARQUE:
• Les réglages actuels peuvent être stockés dans la mémoire de travaux pour être récupérés ultérieurement.
) p.78
7
Appuyez sur la touche lorsque le travail d'impression est terminé.
2)
Sélectionnez l'imprimante reliée sur laquelle imprimer.
Le réglage revient à sa valeur par défaut.
REMARQUE:
• Si une erreur a été détectée sur une imprimante reliée, ce périphérique ne peut pas
être sélectionné.
3)
Touchez [OK].
REMARQUE:
• Si une erreur se produit sur l'imprimante reliée sélectionnée en Mode lien, l'écran
Choix lien apparaît. Sélectionnez une autre imprimante reliée disponible pour l'impression.
Pour des informations sur l'achat d'imprimantes reliées supplémentaires, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
114
Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante reliée [Mode lien]
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Comment utiliser les fonctions en option sur une imprimante reliée
Les étapes de configuration des fonctions en option sont présentées ci-dessous. Ces fonctions sont disponibles lorsque l'imprimante reliée dispose d'un périphérique en option tel qu'une trieuse ou une unité recto-verso.
REMARQUE:
• Consultez le guide de l'utilisateur de l'imprimante reliée pour de plus amples détails sur chaque fonction.
1
Touchez [Fonctions] dans l'écran de base du lien.
2
Sélectionnez une fonction à modifier.
3
Effectuez les modifications nécessaires.
Consultez la section “Fonctions configurables”
()p.116) pour sélectionner les réglages appropriés.
Comment utiliser les fonctions en option sur une imprimante reliée
115
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Fonctions configurables
: réglage initial (d'usine)
Fonctions Description Écrans et étapes
Affichage compteur
Affiche le nombre de copies imprimées pour chaque imprimante reliée reconnue par l'appareil.
---
Réglages Admin. associés
---
Choix lien
Sélectionnez une imprimante dans la liste des imprimantes reliées reconnues par l'appareil.
REMARQUE:
• Une imprimante reliée présentant actuellement une erreur ne peut pas
être sélectionnée.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'imprimante reliée pour des instructions de dépannage.
Boîte lettr
Sélectionnez un réceptacle du papier en tant que magasin du réceptacle.
---
Plateau n° 0 à n (où n est le nombre total de magasins défini dans
[Total bacs] dans l'écran
Admin..)
---
Total bacs:
Le nombre total de magasins. Programmez sur 1 minimum.
Pages excentrées
Activez une fonction permettant d'éjecter des copies d'impression comportant plusieurs pages.
MARCHE/ARRET
Touchez les touches de nombre de copies.
---
Pages excentrées:
Disponible uniquement lorsque l'option “Pages excentrées” est activée.
116
Comment utiliser les fonctions en option sur une imprimante reliée
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Agrafe
Fonctions
Spécifiez le positionnement des agrafes sur les copies imprimées.
Perforatrice
Indiquez si vous souhaitez perforer les copies imprimées.
Assembl imprimante
Sélectionnez cette fonction pour conserver l'ordre d'origine des pages pour les impressions de plusieurs pages tout en les
éjectant dans un seul magasin.
Description Écrans et étapes Réglages Admin. associés
Diffère en fonction du mode de programmation de [Position agrafe] dans l'écran Admin..
• Lorsque programmé sur [Invariable] :
MARCHE/ARRET
• Lorsque programmé sur [Variable] :
ARRET /Avant/Centre/
Arrière
Touchez pour sélectionner un bouton.
Agrafe:
Disponible uniquement lorsque l'option “Agrafe” est activée.
MARCHE/ARRET
MARCHE/ARRET
---
---
Perforatrice:
Disponible uniquement lorsque l'option
“Perforatrice” est activée.
Assembl imprimante:
Disponible uniquement lorsque l'option “Assembl imprimante” est activée.
• Lorsque l'unité AAD est installée
Double
Imprimez des deux côtés du papier.
Différents écrans et étapes s'appliquent selon si l'unité
AAD (en option) est ou non installée.
REMARQUE:
• Pour obtenir des instructions sur l'impression recto-verso, reportez-vous à la section “Impression recto-verso” ()p.118).
• Lorsque l'unité AAD est installée
ARRET/Côté long/
Côté court
<Total de pages>:
Impair/Pair
• Lorsque l'unité AAD n'est pas installée
ARRET/Côté long/
Côté court
Touchez pour sélectionner un bouton.
• Lorsque l'unité AAD n'est pas installée
---
Touchez pour sélectionner un bouton.
Important!:
• Certaines fonctions en option risquent de ne pas être activées simultanément en fonction du modèle et de la configuration des options de l'imprimante reliée.
Comment utiliser les fonctions en option sur une imprimante reliée
117
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
Impression recto-verso
[Double]
Il est possible d'imprimer en recto-verso lorsqu'une unité recto-verso (en option) est installée sur une imprimante reliée.
REMARQUE:
• Les réglages “Double” peuvent être programmés depuis les écrans des Fonctions de création de Masters ou d'impression.
L'imprimante reliée imprimera des copies selon les spécificités définies dans l'un ou l'autre de ces écrans.
1
Touchez [Double] dans l'écran Fonctions.
3
Sélectionnez le nombre d'originaux.
Lorsque vous scannérisez un original sur l'unité
AAD (en option), sélectionnez les nombres [Pair] ou [Impair] pour qu'ils correspondent au nombre de pages de l'original.
Important!:
• Cette étape n'est pas nécessaire si vous n'utilisez pas l'unité AAD. Passez à l'étape 4.
2
Définissez un sens de reliure rectoverso.
Définissez le sens de reliure comme indiqué cidessous. La combinaison de l'orientation de scannérisation et du sens de reliure donnera lieu à différents styles.
Orientations de scannérisation et sens de reliure recto-verso
Orientation de l'original
Vertical
(Portrait)
Horizontal
(Paysage)
Sens de reliure
Côté long
Côté court
4
Touchez [OK].
REMARQUE:
• Pour annuler l'impression recto-verso, touchez
[ARRET], puis [OK].
5
Placez l'original.
REMARQUE:
• Pour des informations sur le placement de l'original, reportez-vous à l'étape 4 de la section
“Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre” ()p.34).
• Pour scannériser une seule page d'un original, placez-la sur la vitre d'exposition.
• Lorsque vous imprimez en recto-verso à partir d'un nombre impair d'originaux scannérisés sur l'unité AAD, le verso de la dernière page sera vierge.
118
Impression recto-verso [Double]
Lorsque vous utilisez une imprimante reliée (vendue séparément)
6
Sélectionnez des fonctions d'impression à votre convenance.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Mode de traitement d'image ()p.44)
• Contraste scannérisa ()p.45)
• Taux ()p.46)
• Format pap ()p.49)
• Mode trame ()p.51)
• Mémoire ()p.78)
7
Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
Comment utiliser la vitre d'exposition
Placez le premier document original sur la vitre d'exposition, attendez que le message “Traitement R/V pour imprimante reliée” disparaisse, puis placez le deuxième original et appuyez sur la touche .
Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies.
REMARQUE:
• Pour changer le nombre, appuyez sur la touche
, puis entrez le bon nombre.
8
Appuyez sur la touche .
Les étapes qui suivent sont différentes selon si l'original est scannérisé sur la vitre d'exposition ou sur l'unité AAD.
Effectuez l'une des étapes suivantes :
Important!:
• Il est possible d'utiliser la vitre d'exposition ou l'unité AAD, mais pas les deux en même temps.
Lorsque les données concernant les deux côtés du papier ont été transmises, l'imprimante reliée imprime le nombre spécifié de copies.
Pour imprimer plusieurs copies recto-verso, répétez les étapes 5-7 de la section Impression recto-verso.
Important!:
• Lorsque le premier original a été scannérisé, placez l'original suivant dans l'intervalle rectoverso prédéfini à l'écran Admin. ()p.96). Si vous ne le placez pas dans l'intervalle imparti, l'imprimante reliée imprimera un seul côté.
REMARQUE:
• Si vous appuyez sur la touche sans placer le deuxième original, l'imprimante reliée imprimera également un seul côté.
• Les fonctions suivantes peuvent être réglées après que le deuxième original ait été placé et avant qu'il ne soit scannérisé :
– Mode de traitement d'image ()p.44)
– Densité de numérisation ()p.45)
– Taux ()p.46)
Comment utiliser l'unité AAD
La page placée au sommet de la pile est scannérisée en premier.
Au fur et à mesure que chaque page de l'original est scannérisée, l'imprimante reliée imprime un nombre spécifié de copies.
Impression recto-verso [Double]
119
Comment remplacer des consommables
Comment vérifier la quantité restante de consommables
L'appareil vérifie et rapporte la quantité restante d'encre et de Master, ainsi que l'espace restant dans la boîte de récupération.
REMARQUE:
• Le rapport risque de ne pas s'afficher si la détection échoue.
• La quantité rapportée est fournie uniquement à titre de référence et risque de ne pas être précise à 100 %.
1
Touchez [i Info] dans l'écran de base.
Affichez les détails
Indicateur/Message
(Inconnu),
---,
aucun affichage
Description
La barre noire indique la quantité restante.
Ex : il reste environ 10 %
Indique que les données des consommables ne sont pas disponibles, ne sont pas définies, etc.
2
Vérifiez la quantité restante de consommables.
Lorsque le niveau des consommables est bas, réapprovisionnez-les.
• Master ()p.121)
• Encre ()p.124)
• Récupération de Masters (Master usagé)
()p.126)
120
Comment vérifier la quantité restante de consommables
Astuce:
Bouton Info
L'icône sur le bouton Info indique l'état actuel des consommables tel que détecté par l'appareil.
L'icône change en fonction des informations correspondantes détectées sur le consommable.
• Lorsque les informations correspondantes ont
été correctement récupérées sur le consommable (affichage normal)
• Lorsque les informations correspondantes ne sont pas disponibles (affichage en grisé)
Lorsque l'icône apparaît en grisé, la quantité restante de Master/d'encre ne peut pas être affichée.
Lorsque la composition des Masters ou l'encre atteint un niveau bas, l'icône (Master) ou
(encre) clignote à droite du bouton pour indiquer qu'il faudra bientôt les remplacer.
REMARQUE:
• Si l'appareil n'est pas en mesure de récupérer les données correspondantes sur le consommable, vous devez entrer le réglage approprié.
) p.148
Comment remplacer des consommables
Comment remplacer le rouleau de Masters
Lorsque le rouleau de Masters est usagé, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Remplacez-le par un nouveau rouleau de Masters.
Important!:
• Pour le rouleau de Masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO.
• Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez le Master.
1
Ouvrez la porte avant.
3
Retirez l'unité de création de Masters.
2
Vérifiez que l'indicateur du bouton de dégagement de l'unité de création de Masters est allumé.
Attrapez la poignée de l'unité de création de Masters et tirez-la vers l'avant.
Si l'indicateur est éteint, appuyez sur le bouton de dégagement de l'unité de création de Masters afin qu'il s'allume.
Important!:
• Lorsque le tambour d'impression est sorti, l'unité de création de Masters ne peut pas être retirée. Remettez le tambour d'impression en position, puis appuyez sur le bouton de dégagement de l'unité de création de Masters.
) p.127
Sortez-la lentement en tirant jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
4
Ouvrez le capot de l'unité de création de Masters.
Attrapez le levier du capot de l'unité de création de
Masters et ouvrez le capot.
Comment remplacer le rouleau de Masters
121
Comment remplacer des consommables
5
Ouvrez le support de rouleau de
Masters.
Important!:
• Veillez à ne pas endommager la partie lorsque vous retirez l'emballage moulant.
Si la partie est courbée ou si la perforation est coupée, le Master sera inutilisable.
• Ne retirez pas encore la bande.
8
Refermez le support de rouleau de
Masters.
6
Retirez l'axe central du rouleau de
Masters usagé.
REMARQUE:
• Veuillez jeter l'axe central du rouleau de Masters usagé conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région.
) p.130
7
Installez un nouveau rouleau de
Masters.
Retirez la bande lorsque le support de rouleau de
Masters a été refermé.
9
Insérez le bord d'attaque du Master sous le rabat de guide de Masters.
nsérez le bord d'attaque du Master dans son entrée sous le rabat de guide de Masters et poussez-le aussi loin que possible ( ). Si le Master est lâche, tournez la bride de droite vers l'arrière et rembobinez ( ).
Retirez l'emballage moulant en plastique du nouveau rouleau de Masters et placez-le avec la marque à gauche.
122
Comment remplacer le rouleau de Masters
Astuce:
Si vous ne parvenez pas à insérer le Master
Insérez le bord d'attaque du Master en procédant comme suit.
1)
Soulevez le rabat de guide de Masters.
Tournez la molette figurant sur le bord du rabat de guide de Masters vers l'arrière et soulevez le rabat.
2)
Retirez le Master jusqu'à la ligne indiquée par la flèche.
3)
Abaissez le rabat de guide de Masters.
Comment remplacer des consommables
10
Replacez chaque pièce dans sa position d'origine.
Refermez le capot de l'unité de création de Masters.
Replacez l'unité de création de Masters dans sa position d'origine et refermez la porte avant.
Comment remplacer le rouleau de Masters
123
Comment remplacer des consommables
Comment remplacer la cartouche d'encre
Lorsque l'encre est épuisée, un message apparaît et l'appareil s'arrête.
Remplacez par une cartouche d'encre neuve.
B
Mise en garde:
• De l'encre peut demeurer sur la zone autour du tambour d'impression, alors prenez garde de ne pas vous tacher les mains ou les vêtements.
• Lavez-vous immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains avec de l'encre, etc.
Important!:
• Pour la cartouche d'encre, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO.
• Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez la cartouche d'encre.
• Remplacez par une cartouche d'encre de la même couleur d'encre. Si vous désirez changer la couleur d'encre, remplacez le tambour d'impression.
) p.127
1
Ouvrez la porte avant.
3
Retirez le capuchon de la nouvelle cartouche d'encre.
Tournez le capuchon de la cartouche d'encre pour le retirer.
2
Retirez la cartouche d'encre vide du support.
Important!:
• Ne touchez ni ne cognez la surface de sortie de la nouvelle cartouche d'encre.
Ne retirez pas l'étiquette figurant à côté de l'ouverture de la cartouche d'encre.
Tournez la cartouche d'encre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ( ), puis retirez-la.
REMARQUE:
• Veuillez jeter la cartouche d'encre vide conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région.
124
Comment remplacer la cartouche d'encre
REMARQUE:
• Vous pouvez conserver le capuchon de la cartouche d'encre en haut à gauche du tambour d'impression.
Comment remplacer des consommables
6
Fermez la porte avant.
4
Insérez la nouvelle cartouche d'encre.
Alignez la flèche sur la cartouche d'encre avec la marque figurant sur le tambour, puis insérezla jusqu'à ce qu'elle vienne buter.
5
Verrouillez la cartouche d'encre.
Tournez la cartouche d'encre dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) pour la verrouiller.
Comment remplacer la cartouche d'encre
125
Comment remplacer des consommables
Comment vider la boîte de récupération des
Masters
Les Masters usagés sont placés dans la boîte de récupération des Masters. Lorsque la boîte de récupération des
Masters est pleine, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Jetez les Masters usagés.
B
Mise en garde:
• Lavez-vous immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains avec de l'encre, etc.
1
Enlevez la boîte de récupération des
Masters.
3
Placez la boîte de récupération des
Masters en position.
Attrapez la poignée de la boîte de récupération des Masters et tirez la boîte vers l'avant.
2
Jetez les Masters éjectés.
Insérez la boîte de récupération des Masters jusqu'à ce qu'elle vienne buter.
REMARQUE:
• Veuillez jeter les Masters éjectés conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région.
) p.130
• Si les Masters usagés se bloquent, inclinez la boîte de récupération des Masters vers le bas et appuyez sur le levier d'éjection pour dégager les Masters restants.
Abaissez la boîte de récupération des Masters en l'inclinant et jetez les Masters usagés.
126
Comment vider la boîte de récupération des Masters
Comment remplacer des consommables
Comment remplacer le tambour d'impression
Lorsque vous remplacez le tambour d'impression actuel par un tambour couleur pour changer les couleurs ou lorsque vous retirez du papier bloqué, procédez comme suit pour retirer le tambour d'impression. Pensez à utiliser un tambour couleur spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil.
B
Mise en garde:
• Ne placez pas le tambour d'impression à la verticale. Vous risqueriez de tacher le sol, etc.
Important!:
• Utilisez uniquement des tambours d'impression spécifiquement conçus et approuvés pour cet appareil.
• Laissez l'appareil allumé pendant que vous enlevez ou remplacez le tambour d'impression.
• Assurez-vous de bien placer le tambour d'impression changé dans le coffret du tambour et de le stocker en position horizontale.
Comment enlever le tambour d'impression
1
Ouvrez la porte avant.
3
Retirez le tambour d'impression.
2
Vérifiez que l'indicateur du bouton de dégagement du tambour d'impression est allumé.
Attrapez la poignée du tambour d'impression et tirez lentement jusqu'à ce que le tambour d'impression soit sorti à son maximum.
4
Enlevez le tambour d'impression.
Si l'indicateur est éteint, appuyez sur le bouton de dégagement du tambour d'impression afin qu'il s'allume.
Important!:
• Lorsque l'unité de création de Masters est enlevée, le tambour d'impression ne peut pas être retiré. Remettez l'unité de création de Masters en position, puis appuyez sur le bouton de dégagement du tambour d'impression.
) p.121
Soulevez à deux mains le tambour d'impression vers le haut pour le sortir de son rail.
Poursuivez avec le remplacement du tambour, la suppression du bourrage papier, etc.
Comment remplacer le tambour d'impression
127
Comment remplacer des consommables
B
Mise en garde:
• Ne touchez pas au connecteur situé sur le tambour d'impression.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du tambour d'impression dû à l'électricité statique ou à d'autres facteurs.
128
Comment remplacer le tambour d'impression
Comment remplacer des consommables
Comment installer le tambour d'impression.
1
Placez le tambour d'impression sur le rail.
Important!:
• N'attrapez pas la poignée du tambour d'impression lorsque vous introduisez le tambour d'impression.
Astuce:
Comment changer le type de tambour (RZ570 uniquement)
Lorsque vous installez un autre type de tambour d'impression, l'écran Confirmer le type de tambour apparaît.
Alignez la marque du tambour d'impression avec la marque du guide, puis placez le tambour d'impression à l'horizontale sur le guide.
REMARQUE:
• Si le tambour d'impression a été tourné manuellement, remettez-le en place afin que les marques et s'alignent après qu'il ait
été placé sur le guide.
2
Replacez le tambour d'impression dans sa position d'origine.
1)
Sélectionnez le type correspondant au tambour d'impression installé.
2)
Touchez [OK].
Le type de tambour d'impression est confirmé et l'impression devient possible.
Important!:
• Vous ne pourrez pas imprimer tant que le type de tambour d'impression n'a pas été confirmé.
• Si vous installez un tambour couleur non agréé, le message “Mauvais type du tambour d'impression installé. Remplacer par le type approprié.” apparaît. Installez un tambour couleur spécifiquement approuvé pour cet appareil.
Poussez le tambour d'impression jusqu'à son maximum, puis refermez la porte avant.
Comment remplacer le tambour d'impression
129
Comment remplacer des consommables
Comment mettre au rebut les consommables usagés
Mettez au rebut les cartouches d'encre, les axes centraux des rouleaux de Masters et les Masters éjectés usagés conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région.
Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures ci-dessous pour les mettre au rebut de manière appropriée.
Cartouche d'encre
Enlevez l'étiquette (métal compris) indiquée par la flèche située sur la surface de sortie de la cartouche d'encre, puis jetez-les séparément.
Il se peut que de l'encre adhère à la surface de sortie de la cartouche d'encre, alors faites attention à ne pas salir vos vêtements.
Pièces
Composition de la cartouche d'encre
Composition de l'étiquette
Encre
Compositions
plastique (polypropylène/polyéthylène) plastique (métal compris)
Huile de soja, hydrocarbures de pétrole, eau, pigments
Axe central du rouleau de Masters
Un composant métallique a été attaché en bas de l'extrémité où la marque est imprimée.
La partie du composant a été perforée pour plus de facilité de découpage, c'est pourquoi, pour une mise au rebut correcte, vous pouvez déchirer le long de la perforation.
Pièces
Composition de l'axe central du rouleau Papier
Compositions
Composition du Master plastique, papier Japon
Composition du composant de découpage plastique (métal compris) et papier
130
Comment mettre au rebut les consommables usagés
Comment remplacer des consommables
Master éjecté
Pièces
Composition du Master
Composition de l'encre
Compositions
plastique, papier Japon
Huile de soja, hydrocarbures de pétrole, eau, pigments
REMARQUE:
• Elle est composée de carbone et de composés de l'hydrogène. Si elle brûle entièrement, elle se transformera en eau et en dioxyde de carbone.
Comment mettre au rebut les consommables usagés
131
Maintenance
Nettoyage
La qualité d'impression peut être faussée si des pièces telles que la tête d'impression thermique de l'unité de création de Masters, la vitre de scanner de l'unité AAD (en option), le rouleau blanc, etc., sont empreintes de poussière, de saleté, d'encre, de correcteur liquide, etc.
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un nettoyage périodique.
A
ATTENTION:
• Arrêtez l'appareil avant de nettoyer les pièces.
• Ne retirez pas de capots fixes.
• Contactez immédiatement votre représentant de service après-vente en cas de situation dangereuse, en cas de problème ou si vous avez des questions.
• Contactez votre représentant de service après-vente avant de déplacer l'appareil.
• Interdisez à toute personne non autorisée d'effectuer des réglages ou des réparations.
B
Mise en garde:
• L'appareil possède des pièces mobiles de précision. Manipulez l'appareil conformément aux instructions de ce manuel.
• Attention aux bords des pièces en métal, vous pourriez vous blesser.
• N'apportez aucune modification à l'appareil et n'enlevez aucune pièce.
• Ni RISO, ni son revendeur ne pourront être tenus pour responsables de toute opération de maintenance effectuée par des réparateurs non agréés par RISO.
132
Nettoyage
Maintenance
Tête d'impression thermique
Nettoyez la tête d'impression thermique à chaque fois que vous remplacez le rouleau de Masters.
Ouvrez le capot de l'unité de création de Masters, puis essuyez doucement la tête d'impression thermique à l'arrière de l'unité plusieurs fois à l'aide d'un chiffon ou d'un tissu doux.
B
Mise en garde:
• La tête d'impression thermique étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur.
• Comme la tête d'impression thermique est sensible (endommageable) à l'électricité statique, veuillez vous assurer de bien vous débarrasser de toute charge d'électricité statique sur le corps avant de nettoyer.
Vitre d'exposition et cache d'original
Si la vitre d'exposition et/ou le cache d'original sont tachés, essuyez-les précautionneusement à l'aide d'un chiffon ou d'un tissu doux.
B
Mise en garde:
• La vitre d'exposition étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur.
Nettoyage
133
Maintenance
Vitre du scanner et feuille blanche de l'unité AAD (en option)
Essuyez délicatement et plusieurs fois la vitre du scanner et la feuille blanche avec un chiffon ou un tissu doux.
B
Mise en garde:
• La vitre d'exposition étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur.
Rouleau presseur
Si le rouleau presseur, qui presse le papier d'impression contre le tambour d'impression, est taché, des bandes de souillures risquent d'apparaître au verso des copies.
Si cela se produit, essuyez doucement le rouleau presseur à l'aide d'un chiffon doux humecté d'alcool.
B
Mise en garde:
• Arrêtez l'appareil lorsque vous nettoyez le rouleau presseur.
• Lorsque vous introduisez votre main dans l'unité, ne touchez pas le crochet de séparation du papier. L'extrémité coupante du crochet peut blesser votre main.
• De l'encre peut demeurer sur la zone proche du tambour d'impression, alors prenez garde de ne pas vous tacher les mains ou les vêtements. Lavez-vous immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains avec de l'encre, etc.
134
Nettoyage
Maintenance
L'extérieur
Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l'imprimante régulièrement afin d'empêcher que l'extérieur ne se salisse.
Si vous utilisez un produit de nettoyage, utilisez un produit recommandé par votre représentant de service aprèsvente agréé.
B
Mise en garde:
• Comme l'extérieur de l'appareil est en plastique, n'utilisez jamais d'alcool ni de solvant pour le nettoyage.
• Pour nettoyer l'affichage, essuyez-le doucement avec un chiffon sec. Humectez un chiffon avec du produit de nettoyage et essuyez doucement pour retirer les taches d'encre éventuelles.
Ne vaporisez ni ne versez directement la solution de nettoyage sur l'affichage. Vous risqueriez de l'endommager.
Nettoyage
135
Dépannage
Lorsqu'un message s'affiche
Reportez-vous aux informations suivantes pour déterminer la cause et prendre les mesures appropriées lorsque l'appareil cesse de fonctionner et qu'un message s'affiche.
Disposition des messages d'erreur
Un message et l'illustration de dépannage correspondante apparaîtront pour vous montrer comment résoudre le problème.
1)
Numéro d'erreur
Type d'erreur et numéro d'identification de l'erreur
2)
Messages d'erreur
Description de l'erreur et des actions destinées à résoudre le problème
3)
Zone graphique
Montre visuellement comment résoudre le problème
4)
Compt cop digital
Touchez pour afficher la fenêtre “Compt cop digital”
Numéro d'erreur
T00-000
A00-000
B00-000
C00-000
D00-000
J00-000
Types d'erreur Description
Erreur d'appel de service
Erreur de bourrage Apparaît lorsque le Master est bloqué, etc.
Erreur de périphérique en option
Apparaît lorsqu'une erreur se produit sur le périphérique ou l'imprimante reliée en option.
Erreur de consommable
Erreurs nécessitant une réparation ou une inspection par un représentant de service aprèsvente agréé.
Pour résoudre une erreur d'appel de service, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente) avec le numéro d'erreur.
Erreur d'installation
Erreur de bourrage papier
Apparaît lorsqu'un consommable (encre ou rouleau de Masters) est usagé.
Apparaît lorsqu'une pièce ou une unité n'est pas correctement installée.
Apparaît lorsqu'un document original ou un papier d'impression est bloqué.
Page de référence
)
)
)
)
)
) p.137
p.137
p.138
p.139
p.139
p.141
136
Lorsqu'un message s'affiche
Dépannage
T00-000 : Erreur d'appel de service
Message
!!Changement de la pile!!
Appelez le service technique
!!Erreur système!!
Appuyez sur la touche de réarmement
Si se ne récupére, appelez le service technique
!!Erreur système!!
Coupez l’alimentation, puis l’allumez
Si se ne récupére, appelez le service technique
Cause possible Action
La pile est faible ou déchargée. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour remplacer les piles.
Appuyez sur la touche ou pour effacer l'affichage des messages d'erreur.
Une erreur système s'est produite.
Appuyez sur la touche .
Si le problème persiste, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
Arrêtez l'appareil, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
A00-000 : Erreurs de bourrage papier
Message
Mauvaise récupération de master
Retirez le tambour d’impression et enlevez le master
Cause possible
Le Master n'a pas été correctement mis au rebut.
Master bloqué ds unité de récupération
Retirer la boîte de récup. Masters et enlever le Master bloqué
Le Master est bloqué dans l'unité de récupération de
Masters.
Erreur chargement Master
Retirer le tambour d’impression et enlever le Master
Le Master n'est pas correctement attaché au tambour d'impression.
Action
1)
Retirez le tambour d'impression et enlevez le Master du tambour.
) p.127
2)
Remettez le tambour d'impression en place.
3)
Appuyez sur la touche .
Retirez la boîte de récupération de
Masters et enlevez le Master bloqué.
) p.126
Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
1)
Retirez le tambour d'impression et enlevez le Master du tambour.
) p.127
2)
Remettez le tambour d'impression en place.
3)
Appuyez sur la touche .
Retirez l'unité de création de Masters, rembobinez le Master, puis réinstallez-le.
) p.121
Mauvaise alimentation Master
Retirer unité création Master, rembobiner le rouleau de Masters, puis remettre le Master en place
Master n’est pas en place
Insérez le bord avant du master dans l’entrée master et fermez l’unité de création des masters
Le Master est mal installé.
Le Master est mal installé ou est manquant.
Retirez l'unité de création de Masters et réinstallez le Master.
) p.121
Important!:
• Si le bord d'attaque du Master est froissé ou déchiré, coupez le bord et réinstallez le Master.
Lorsqu'un message s'affiche
137
Dépannage
Message
Master reste sur le tambour d’impression
Retirez le tambour d’impression et enlevez le master
Cause possible
Un Master inutile reste sur le tambour d'impression.
Sécurité activée sur le plateau d’alimentation standard
Remettre le papier sur plateau d’alim.
La sécurité pour le magasin d'alimentation du papier a été activée.
Erreur système dans unité créa.
Master
Enlever le master, puis fermer le capot unité création Master
Le mécanisme de coupe du
Master a mal fonctionné.
Action
1)
Retirez le tambour d'impression et enlevez le Master du tambour.
) p.127
2)
Remettez le tambour d'impression en place.
Vérifiez sous le magasin d'alimentation du papier et sur le papier d'impression pour détecter d'éventuels obstacles. Retirezles dans ce cas.
Retirez l'unité de création de Masters et enlevez le Master.
) p.121
La fermeture du capot de l'unité de création de Masters réarmera l'erreur.
Réinstallez le Master.
B00-000 : Erreur de périphérique en option
Message
Err transfert données imprim. reliée
Vérifier le réseau et l’imprim. reliée
Puis transférer à nouveau les données
Cause possible
Impossible de transmettre des données à l'imprimante reliée.
Action
Vérifiez les connexions entre l'imprimante reliée et l'appareil, et le concentrateur. S'ils sont correctement connectés, vérifiez l'état de la communication du serveur et du réseau, et consultez l'administrateur réseau.
Inserez la carte dans le compteur a carte
! Inserteur de bandes désactivé !
Le mettre sous tension
Erreur imprimante reliée
Aucune carte dans le compteur
à cartes (en option).
L'inserteur de bandes (en option) est désactivé.
Insérez la carte dans le compteur à cartes.
Mettez-le sous tension.
Pas d’adresse IP attribuée à cette imprimante
Se mettez en rapport avec votre administrateur de réseau
! Aucune imprimante reliée détectée !
Vérifier le branchement du câble et l’alimentation de l’imprimante reliée
Une erreur d'appel de service est survenue sur l'imprimante reliée.
L'adresse IP de l'appareil n'est pas configurée correctement.
Vérifiez l'imprimante reliée et résolvez l'erreur.
Contactez votre administrateur système et configurez correctement l'adresse IP de l'appareil.
) p.93
L'imprimante reliée n'est peut-
être pas allumée ; le câble n'est peut-être pas correctement branché ; la connexion est peut-
être interrompue.
Vérifiez que l'imprimante reliée a bien été allumée.
Vérifiez si tous les câbles sont correctement branchés. S'ils sont correctement branchés, vérifiez s'ils ne sont pas endommagés.
Pas de bande papier dans l’Inserteur bande
Remplacez le rouleau bande
Aucune bande dans l'inserteur de bandes (en option).
Aucun toner dans imprimante reliée Aucun toner dans l'imprimante reliée.
Bourrage bande papier dans l’Inserteur bande
Enlevez la bande papier
Un bourrage de bande s'est produit dans l'inserteur de bandes (en option).
Chargez une nouvelle bande dans l'inserteur de bandes.
Remplacez le toner dans l'imprimante reliée.
Vérifiez l'inserteur de bandes et retirez la bande bloquée.
138
Lorsqu'un message s'affiche
Dépannage
C00-000 : Erreurs de consommable
Message
Charger le papier dans le plateau d’alim. standard
Cause possible
Aucun papier d'impression dans le magasin d'alimentation du papier.
Boîte récupération Masters pleine
Vider la boîte de récupération Masters
La boîte de récupération des
Masters est pleine.
Action
Chargez du papier dans le magasin d'alimentation du papier.
) p.28
Videz la boîte de récupération des
Masters.
) p.126
Pas d’encre
Remplacez la cartouche d’encre
L'encre est épuisée.
Remplacez la cartouche d'encre par une cartouche d'encre neuve.
Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil.
) p.124
Important!:
• Si l'erreur persiste après que vous ayez remplacé la cartouche d'encre, vérifiez si vous l'avez correctement installée.
Pas de master
Remplacez le rouleau master
Le rouleau de Masters est usagé.
Installez un nouveau rouleau de Masters.
Utilisez un rouleau de Masters spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil.
) p.121
D00-000 : Erreur d'installation
Message
Fermez la porte avant
Cause possible
La porte avant est ouverte ou mal fermée.
Action
Vérifiez l'aimant situé sous la porte avant et fermez-la fermement.
Fermer le capot de l’unité créa
Master
Mettez en place la cartouche d’encre
Le capot de l'unité de création de
Masters est ouvert ou mal installé.
Sortez l'unité de création de Masters, vérifiezla, puis refermez fermement son capot.
La cartouche d'encre est mal installée ou est manquante.
Installez correctement la cartouche d'encre.
) p.124
Retirez l'unité de création de Masters.
Unité de créa. Master non verouillée L'unité de création de Masters est prête à être enlevée.
Tambour d’impression non verrouillé
Le tambour d'impression est prêt à être enlevé.
Retirez le tambour d'impression.
Tambour d’impression hors position
Presser le bouton dégagement tambour, attendre que le voyant s’allume et retirer le tambour d’impression
Le tambour d'impression est bloqué, mais mal introduit.
Capot arrière principal pas en place
Appeler le service technique
Le capot arrière de l'appareil est enlevé.
Mettez en place la boîte de récupération des masters
Appuyez sur le bouton de dégagement du tambour d'impression. Retirez le tambour d'impression une fois le bouton allumé, puis réinstallez-le.
Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
La boîte de récupération des
Masters est mal installée ou est manquante.
Installez correctement la boîte de récupération des Masters.
) p.126
Lorsqu'un message s'affiche
139
Dépannage
Message
Placer le Master en position
Cause possible
Aucun Master n'est installé.
Placer unité créa. Master en position L'unité de création de Masters est manquante ou mal installée.
Installez correctement l'unité de création de Masters.
) p.121
Mettez en place le tambour d’impression
Le tambour d'impression est mal installé ou est manquant.
Installez correctement le tambour d'impression.
) p.127
Mauvaise type de cartouche d’encre installé
Une cartouche d'encre inappropriée est installée.
Action
Installez un rouleau de Masters.
) p.121
Installez correctement une cartouche d'encre appropriée.
) p.124
Important!:
• Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait être endommagé.
Type inapproprié de Master installé
Remplacer par type de Master correct
L'étiquette se trouvant sur la surface de sortie de la cartouche d'encre s'est détachée ou la surface est sale.
L'étiquette se trouvant sur la surface de sortie de la cartouche d'encre contient des informations nécessaires à l'impression.
Si l'appareil ne peut pas déchiffrer les informations, il ne fonctionne pas.
Installez une cartouche d'encre spécifique
à l'appareil avec son étiquette bien attachée et propre.
Un Master incorrect est installé. Placez un rouleau de Masters approprié.
) p.121
Important!:
• Utilisez un rouleau de Masters spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait être endommagé.
La section de l'axe central du rouleau de Masters est manquante, a été usée ou a été inclinée.
La section de l'axe central du rouleau de Masters contient des informations nécessaires à la création de Masters.
Si l'appareil ne peut pas déchiffrer les informations, il ne fonctionne pas. Installez un rouleau de Masters adéquat ayant la marque et qui n'est ni usé, ni incliné.
Mauvais type du tambour d’impression
Installé
Un tambour d'impression incorrect est installé.
Installez un tambour d'impression correct.
) p.127
Important!:
• Utilisez un tambour d'impression spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait être endommagé.
140
Lorsqu'un message s'affiche
Dépannage
J00-000 : Erreur de bourrage papier
Apparaît lorsque le document original ou le papier d'impression est bloqué à l'intérieur de la machine ou de l'unité AAD (en option).
L'emplacement du bourrage papier est indiqué par l'icône clignotante ( ) dans l'illustration. Reportez-vous au tableau ci-dessous ( ) et suivez les indications pour résoudre le problème.
REMARQUE:
• Utilisez du papier d'impression approprié pour prévenir les bourrages papier. Sélectionnez également un document original convenant à l'unité AAD.
) p.12
) p.14
Zone indiquée/
Clignotante
Cause possible Action
Le papier est bloqué dans la zone d'alimentation du papier.
1)
Vérifiez l'entrée d'alimentation du papier et retirez le papier bloqué.
2)
Rechargez du papier d'impression.
3)
Appuyez sur la touche si l'erreur ne disparaît pas.
Si vous utilisez du papier spécial, réglez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier en fonction de ses caractéristiques.
) p.28
L'original est bloqué dans l'unité AAD (en option).
Lorsque vous retirez l'original dans le sens de son insertion
Appuyez sans lâcher sur le bouton de dégagement d'originaux de l'AAD et retirez l'original.
Lorsque vous retirez l'original dans le sens de son éjection
Soulevez le cache d'original, tournez la molette de dégagement d'originaux de l'AAD et retirez l'original.
Lorsqu'un message s'affiche
141
Dépannage
Zone indiquée/
Clignotante
Cause possible Action
Le papier est bloqué dans la zone du tambour d'impression.
1)
Retirez le tambour d'impression.
) p.127
2)
Retirez le papier bloqué.
B
Mise en garde:
• Veillez à ne pas toucher le crochet de séparation lorsque vous introduisez vos mains dans l'appareil pour enlever le papier. Le bord du crochet de séparation est tranchant et risque de vous blesser.
Le papier ne s'est pas éjecté correctement.
Déterminez si du papier est bloqué dans la zone de sortie du papier.
Si vous utilisez du papier spécial, réglez le dispositif du papier sur les guides de réception du papier en fonction des caractéristiques du papier.
) p.31
142
Lorsqu'un message s'affiche
Dépannage
Disposition des messages contextuels
Les messages contextuels communiquent divers états de fonctionnement.
Vous pouvez poursuivre l'opération en cours lorsque certains d'entre eux apparaissent, mais selon le contexte, d'autres messages vous demanderont d'agir avant de poursuivre l'opération en cours.
1)
Numéro d'erreur
Une lettre de référence (E/F) et un numéro d'identification.
2)
Messages contextuels
Contenu du message.
Numéro d'erreur
E00-000
F00-000
Types d'erreur Description Page de référenc e
Appel de maintenance
Messages d'avertissement
Apparaît lorsqu'il est nécessaire de remplacer la pile ou de faire procéder à une inspection de routine par un technicien.
) p.143
Apparaît lorsqu'un travail d'impression ne peut pas se poursuivre en raison d'un conflit entre un réglage du panneau de contrôle et l'état de l'appareil ou de l'imprimante reliée.
) p.144
E00-000 : Appel de maintenance
Message Symptôme/Action
! Batterie faible !
Appeler le service technique
!!Maintenance!!
Appelez le service technique
(Symptôme)
Pile faible.
Comment effacer un message contextuel
Touchez [Fermer].
(Vous pouvez également appuyer sur la
(Action)
Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour remplacer les piles.
(Symptôme)
Avertit l'utilisateur de la nécessité de procéder à une maintenance périodique.
message.)
Touchez [Fermer].
(Vous pouvez également appuyer sur la message.)
(Action)
Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
Lorsqu'un message s'affiche
143
Dépannage
F00-000 : Messages d'avertissement
Message
Obtention des données de configuration de l’imprimante reliée
Veuillez patienter
!Sélection auto d’imprimante non disponible !
Imprimante reliée spécifiée peut être Err ou
éteinte (hors tension)
!! Editeur d’ombre livre n’est pas disponible avec l’AAD !!
Placez original sur la glace d’exposition
Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel
(Symptôme)
Le système de l'appareil est en train de récupérer les informations de l'imprimante reliée. L'impression en mode lien est désactivée pendant la récupération.
(Action)
Démarrez le travail d'impression lorsque les informations de l'imprimante reliée ont été récupérées.
Vous pouvez également imprimer depuis l'appareil.
Touchez [Fermer] pour effacer le message contextuel et retourner à l'écran précédent.
• Lorsque vous imprimez depuis
l'appareil
Appuyez sur la touche ou
.
• Lorsque vous imprimez depuis une
imprimante reliée
Patientez jusqu'à ce que les informations aient été récupérées.
(Cela peut prendre quelques minutes.)
(Symptôme)
L'imprimante reliée envoie un signal d'erreur. Le mode lien a été activé en raison d'un volume d'impression minime car “Nombre sans lien” est actuellement activé.
(Action)
Résolvez d'abord l'erreur sur l'imprimante reliée, puis lancez l'impression.
Vous pouvez également activer une autre imprimante reliée ou imprimer depuis l'appareil.
) p.96
• Lorsque vous retournez à l'écran
des Masters
Touchez [Annuler].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.)
• Lorsque vous activez une autre
imprimante reliée disponible
Touchez [Commutat lien] et sélectionnez une autre imprimante reliée dans l'écran Choix lien.
([Commutat lien] n'apparaîtra pas si aucune autre imprimante reliée n'est disponible.)
) p.114
(Symptôme)
L'Alimentateur Automatique de
Document est désactivé pendant que la fonction Ombre livre est activée.
Touchez [Fermer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.)
Vérifier le stock d’encre requis, et commander si nécessaire
Vérifier le stock de Masters requis, et commander si nécessaire
(Action)
Placez l'original sur la vitre d'exposition.
) p.58
(Symptôme)
La quantité restante de cartouche d'encre ou de rouleau de Masters est inférieure à la quantité spécifiée dans
“Gestion stock”.
) p.95
Touchez [Fermer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche message.)
ou pour effacer le
(Action)
Commandez des cartouches d'encre ou des rouleaux de Masters si besoin est.
Touchez [Fermer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.)
144
Lorsqu'un message s'affiche
Dépannage
Message
Entrez un nombre de copies supérieur à [nn], le minimum programmé
Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel
(Symptôme)
Vous essayez d'imprimer un nombre de copies inférieur à celui spécifié dans
“Nombre copies min.”.
Touchez [Fermer] et spécifiez un nombre de copies plus élevé que le nombre indiqué dans le message.
Le tambour d’impression choisi n’est pas correct
Changer de tambour ou sélect nouveau format tambour
! MULTI POSES non disponible avec ce format papier !
Remplacer par du papier de format standard
(Action)
Entrez un nombre de copies à imprimer plus élevé ou modifiez la “Nombre copies min.” dans l'écran Admin..
) p.95
(Symptôme)
Vous avez sélectionné un tambour d'impression autre que celui actuellement installé, comme le confirme l'écran Confirmer le type de tambour lorsqu'il a été installé.
(Action)
Sélectionnez le type de tambour d'impression actuellement installé.
Vous pouvez également changer le tambour d'impression.
) p.127
• Lorsque vous modifiez un réglage
Dans l'écran Confirmer le type de tambour, sélectionnez le type de tambour d'impression actuellement installé, puis touchez [OK].
• Lorsque vous installez un tambour
d'impression différent
Retirez le tambour d'impression et remplacez-le par le tambour approprié.
Une fois le tambour d'impression réinstallé, le message d'avertissement disparaît.
(Symptôme)
Les fonctions multi-poses ne peuvent pas être utilisées lorsque le magasin d'alimentation du papier contient du papier au format personnalisé.
Touchez [Fermer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.)
Pas de master sur le tambour d’impression
Créez un nouveau master
! Le nombre de copies est réglé à "0" !
L’impression commencera sur cette imprimante
(Action)
Chargez du papier au format standard dans le magasin d'alimentation du papier.
(Symptôme)
Vous essayez d'imprimer, mais le tambour d'impression ne comprend aucun Master.
(Action)
Placez l'original et créez un Master.
Touchez [Fermer].
Important!:
• Ne laissez pas le tambour d'impression sans Master. Le tambour sèche et risque de s'endommager. Vous devez créer un
Master ou effectuer une opération
“Confidentiel” afin d'enrouler un
Master autour du tambour d'impression.
(Symptôme)
Le nombre de copies est défini sur 0, cependant “Nombre sans lien” est activé lorsque l'imprimante reliée est connectée.
(Action)
Entrez le nombre de copies.
) p.96
• Lorsque vous imprimez depuis l'appareil
Touchez [Continuer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.)
• Lorsque vous arrêtez le travail
d'impression
Touchez [Annuler].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche
ou pour effacer le message.)
Lorsqu'un message s'affiche
145
Dépannage
Message
Original non détecté
Remettre l’original
Format page plus large que format papier
!! Maculage possible sur les copies !!
Format page plus large que format papier
!! Maculage possible sur les copies !!
(Continuer- >touche ESSAI)
Données du PC en cours de traitement
Impriman reliées non dispo pendant le traitement des données
Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel
(Symptôme)
L'appareil ne parvient pas à détecter le document original. Il est possible que le document original n'ait pas été positionné correctement.
(Action)
Repositionnez l'original.
Repositionnez l'original pour effacer le message contextuel.
• Lorsque vous reprenez le travail
d'impression
Touchez [Continuer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.)
• Lorsque vous arrêtez le travail
d'impression
Touchez [Annuler].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.)
(Symptôme)
Le papier d'impression est plus petit que le Master.
(Action)
Utilisez un papier d'impression du format approprié.
• Lorsque vous imprimez depuis
l'appareil
Touchez [Continuer].
(Vous pouvez également imprimer en appuyant sur la touche
.)
ou
• Lorsque vous arrêtez le travail
d'impression
Touchez [Annuler].
(Vous pouvez également arrêter en appuyant sur la touche ou .)
(Symptôme)
Le papier d'impression est plus petit que le Master.
(Action)
Utilisez un papier d'impression du format approprié.
(Symptôme)
L'appareil reçoit les données du document depuis l'ordinateur.
Pendant la transmission des données, l'impression en mode lien est désactivée.
(Action)
Lancez le travail d'impression à la fin de la transmission ou imprimez depuis l'appareil.
• Lorsque vous imprimez depuis
l'appareil
Appuyez sur la touche .
• Lorsque vous arrêtez le travail
d'impression
Touchez [Annuler].
(Vous pouvez également arrêter en appuyant sur la touche ou .)
• Lorsque vous imprimez depuis
l'appareil
Touchez [Fermer], puis créez un
Master ou lancez l'impression.
• Lorsque vous devez imprimer en
mode lien
Réessayez lorsque le travail est terminé.
146
Lorsqu'un message s'affiche
Dépannage
Message
! Le type de tambour d’impression a été changé !
Sélectionner le type tambour d’impression actuel
Démarrage de RISORINC-
NET
Veuillez patienter
!! Dimensions de page actuelle et de papier d’impres. différentes !!
Vérifiez format papier
Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel
(Symptôme)
Un type différent de tambour d'impression a été installé.
(Action)
Sélectionnez le type de tambour d'impression actuellement installé.
Vous pouvez également revenir au même de type de tambour d'impression que précédemment.
) p.127
• Lorsque vous modifiez un réglage
Dans l'écran Confirmer le type de tambour, sélectionnez le type de tambour d'impression actuellement installé, puis touchez [OK].
• Lorsque vous installez un tambour
d'impression différent
Retirez le tambour d'impression et remplacez-le par le même tambour que précédemment.
Une fois le tambour d'impression réinstallé, le message d'avertissement disparaît.
(Symptôme)
RISORINC-NET s'exécute.
Touchez [Fermer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) (Action)
Veuillez patienter.
Vous pouvez également imprimer depuis l'appareil.
(Symptôme)
Les données de l'original envoyées depuis l'ordinateur ne correspondent pas au format du papier d'impression.
(Action)
Vérifiez le format du papier d'impression et changez le papier ou le format selon les besoins.
• Lorsque vous reprenez le travail
d'impression
Touchez [Continuer].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.)
• Lorsque vous arrêtez le travail
d'impression
Touchez [Annuler].
(Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.)
Lorsqu'un message s'affiche
147
Dépannage
Écran Informations sur les consommables
Afin d'assurer une impression optimale, l'appareil recueille des informations concernant les consommables.
Si les informations correspondantes recueillies ne sont pas correctes, l'écran Informations sur les consommables apparaît.
Entrez les valeurs appropriées.
L'icône sur le bouton Info apparaîtra alors en grisé.
) p.120
REMARQUE:
• La saisie d'une valeur erronée n'affecte pas le fonctionnement habituel, mais peut causer une mauvaise qualité d'impression.
• Lorsque vous effectuez les opérations suivantes, les valeurs programmées dans l'écran Assistant de saisie des informations sur les consommables disparaissent et vous devez alors saisir les valeurs à nouveau.
– Après avoir réglé l'interrupteur d'alimentation sur (ARRÊT), remettez l'interrupteur sur (MARCHE).
– Après avoir mis l'appareil en mode veille, appuyez sur la touche .
• Si vous ne pouvez pas décider du meilleur réglage pour les consommables utilisés dans l'appareil, nous vous suggérons de commencer par 1 (réglage par défaut), sauf pour le réglage H1, et de procéder aux éventuels ajustements nécessaires en fonction des résultats des copies imprimées.
Riso n'accepte aucune responsabilité et ne peut fournir aucun conseil relativement au meilleur réglage, en particulier pour les consommables non fabriqués et vendus par Riso.
Écran Entrée information encre
Cet écran apparaît lorsque les données de la cartouche d'encre n'ont pas pu être obtenues.
Touchez [OK] et entrez les valeurs comme indiqué ci-dessous.
Affichage d'écran Description Valeurs
[H1] Réglage couleur encre
Sélectionnez la même couleur que le tambour d'impression actuellement utilisé.
1 : noir 2 : couleur
148
Lorsqu'un message s'affiche
Affichage d'écran
Dépannage
Description
[H2] Réglage précis densité impression
Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde à l'encre afin d'affiner le résultat de l'impression.
Valeurs
1 (clair) - 5 (sombre)
[H3] Réglage densité première impression
Sélectionnez un niveau de densité d'impression de la première impression afin qu'il corresponde à l'encre.
Vous pouvez le sélectionner indépendamment du réglage Réglage précis densité impression
[H2].
1 (clair) - 5 (sombre)
Un écran de confirmation apparaît lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur la touche
Retourne à l'écran de base.
pour approuver la sélection.
REMARQUE:
• L'écran Entrée information Master peut également s'afficher. Dans ce cas, entrez également les informations sur le Master.
) p.149
Écran Entrée information Master
Cet écran apparaît lorsque les données du rouleau de Masters n'ont pas pu être obtenues.
Touchez [OK] et entrez les valeurs comme indiqué ci-dessous.
Lorsqu'un message s'affiche
149
Dépannage
Affichage d'écran Description
[H4] Densité Master
Sélectionnez la densité standard à appliquer lors de la création du Master.
Valeurs
1 (clair) -10 (sombre)
[H5] Réglage précis densité impression
Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde au Master afin d'affiner le résultat de l'impression.
1 (clair) - 5 (sombre)
[H6] Réglage densité première impression
Sélectionnez un niveau de densité d'impression de la première impression afin qu'il corresponde au Master.
Vous pouvez le sélectionner indépendamment du réglage Réglage précis densité impression [H5].
1 (clair) - 5 (sombre)
Un écran de confirmation apparaît lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur la touche
Retourne à l'écran de base.
pour approuver la sélection.
150
Lorsqu'un message s'affiche
Dépannage
Dépannage
En cas de problème, consultez d'abord le tableau suivant pour trouver des réponses avant d'appeler pour une réparation.
Problème
L'appareil ne démarre pas lorsque vous le mettez sous tension.
La porte avant est fermée, mais le message d'erreur ne disparaît pas.
Le magasin d'alimentation du papier ne se referme pas.
Cause possible
Vous avez peut-être appuyé sur l'interrupteur d'alimentation pendant que l'appareil était en mode veille.
L'alimentation électrique a été déconnectée.
La porte avant n'a pas été bien refermée.
Action
Appuyez de nouveau sur l'interrupteur d'alimentation.
Avant d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation, déterminez si l'appareil est bien en mode veille en consultant l'indicateur sur le panneau de contrôle.
Si la touche est allumée, l'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche pour désactiver le mode veille et activer l'appareil.
• Vérifiez si le cordon électrique est correctement relié à l'appareil et à la prise de courant.
• Vérifiez le disjoncteur.
Fermez correctement la porte avant. Le loquet magnétique doit s'engager correctement.
Les guides du magasin d'alimentation du papier n'ont pas été écartés jusqu'à la limite.
Le courant à été coupé avant que le magasin d'alimentation du papier n'ait pu s'abaisser jusqu'en bas.
Allumez l'appareil et abaissez le magasin d'alimentation du papier jusqu'en bas.
Réglez le levier de blocage des guides du magasin d'alimentation de papier sur
, écartez les guides du magasin d'alimentation du papier jusqu'à la limite, puis refermez le magasin d'alimentation du papier.
Le tambour d'impression ne se met pas en place.
Le tambour d'impression s'est arrêté
à un mauvais endroit après la rotation.
Après avoir fait tourner le tambour manuellement, assurez-vous que la marque et la marque se rencontrent comme indiqué ici.
Le tambour d'impression n'a pas été réglé correctement par rapport au guide.
Réglez le tambour correctement par rapport au guide.
) p.129
Dépannage
151
Dépannage
Problème
Une indication d'erreur persiste même en ayant bien installé les consommables
(encre, rouleau de Masters).
Cause possible
Les consommables (encre, rouleau de Masters) n'ont pas été installés correctement.
Aucune image sur les copies.
La cartouche d'encre ne contient pas d'information sur l'encre.
N'enlevez pas l'étiquette attachée à la sortie de la cartouche d'encre. Si vous l'avez fait, installez une nouvelle cartouche d'encre.
) p.121
Le rouleau de Masters ne contient pas d'information sur les Masters.
Installez un rouleau de Masters de sorte que la marque arrive à gauche, puis installez l'unité de création de Masters.
) p.121
L'original a été placé face vers le haut.
Le Master est installé avec le côté incorrect qui dépasse.
N'enlevez pas la section de l'axe central du rouleau de Masters. Si vous l'avez fait, installez un nouveau rouleau de Masters.
) p.121
Placez l'original face vers le bas. (Ceci s'applique aussi à l'unité AAD)
Réinstallez correctement le rouleau de
Masters.
) p.121
Certaines zones manquent dans la copie imprimée.
Action
Après avoir inséré la cartouche d'encre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) pour la bloquer. Ou réinstallez la cartouche d'encre.
) p.124
La vitre d'exposition (et/ou la vitre de scanner de l'AAD) n'est pas propre.
Nettoyez la vitre d'exposition (et/ou la vitre de scanner de l'AAD).
) p.132
Il se peut qu'un corps étranger se soit collé sur le Master.
Retirez le tambour d'impression et vérifiez s'il y a quelque chose sur le Master. Si un corps étranger s'est introduit entre le
Master et le tambour, enlevez le Master.
Puis installez le tambour et répétez la procédure de création de Masters.
• Le format du papier placé dans le magasin d'alimentation du papier n'était pas le même que celui de l'original au moment de la procédure de création de Masters.
• Les guides du magasin d'alimentation du papier ne correspondaient pas à la largeur du papier au moment de la création de
Masters.
Un Master se crée à partir du format du papier placé dans le magasin d'alimentation du papier, c'est-à-dire la largeur des guides du magasin d'alimentation du papier et la longueur du papier. Si le format du papier placé dans le magasin est plus petit que celui de l'original, le Master n'est pas créé pour l'original complet. Placez du papier du même format que l'original dans le magasin, puis effectuez la création de Masters.
Des lignes blanches verticales apparaissent sur les copies imprimées.
Il est possible que la tête d'impression thermique de l'unité de création de
Masters ou que la vitre de scanner de l'Alimentateur Automatique de
Document soit salie ou contienne du correcteur liquide, etc.
Essuyez doucement la tête d'impression thermique ou la vitre de scanner avec un chiffon doux.
) p.132
152
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Action
Le fond non voulu d'un original est reporté sur les copies.
Si l'original est un journal ou un papier coloré, le fond est copié sur les copies.
Éclaircissez le “contraste” et créez un nouveau Master.
) p.45
Les copies imprimées sont sales.
Les bords des copies imprimées sont maculés d'encre.
La vitre d'exposition (et/ou la vitre de scanner de l'AAD) n'est pas propre.
Nettoyez la vitre d'exposition (et/ou la vitre de scanner de l'AAD).
) p.132
Le format du papier placé dans le magasin d'alimentation du papier
était plus grand que celui de l'original au moment de la procédure de création de Masters.
Avez-vous utilisé le réglage [Scannér maxi] lors de la création du Master ?
Les bords de l'original ont été traités comme des ombres parce que le Master a
été créé à partir d'un format plus grand que celui de l'original. Placez du papier du même format que celui de l'original puis effectuez la création de Masters à nouveau. Ou alors attachez du ruban adhésif comme décrit ci-dessous pour résoudre le problème.
Lors de l'impression d'un papier épais comme des cartes par exemple, les coins du papier sont entrés en contact avec le Master et l'ont endommagé.
Créez un autre Master et lancez l'impression à partir de celui-ci. Ou bien retirez le tambour d'impression et attachez du ruban adhésif sur la partie endommagée du Master. Cependant, si le
Master est attaché avec du ruban adhésif, il se peut que celui-ci ne soit pas rejeté correctement dans la boîte de récupération des Masters.
Le verso du papier imprimé est maculé d'encre.
Le rouleau presseur a été taché d'encre.
Enlevez le tambour d'impression et nettoyez le rouleau presseur.
) p.132
Si la position d'impression est en dehors du papier d'impression, cela peut entraîner l'apparition d'encre sur le rouleau presseur.
Faites bien attention lorsque vous changez le format du papier d'impression ou que vous déplacez la position d'impression.
Les guides du magasin d'alimentation du papier ne correspondaient pas à la largeur du papier au moment de la création de Masters.
Réglez les guides du magasin d'alimentation du papier sur la largeur du papier.
Si les guides du magasin d'alimentation du papier sont plus larges que la largeur du papier, le Master deviendra plus large que nécessaire.
) p.28
Utilisez-vous un papier qui n'absorbe pas bien l'encre ?
L'encre n'a pas séché suffisamment rapidement et a marqué le verso de la page suivante.
Changez le papier ou exécutez les fonctions
“Économie encre” ou “Intervalle”.
) p.52
) p.65
Dépannage
153
Dépannage
Problème
Les images imprimées sont trop claires.
Les textes imprimés sont flous.
Cause possible Action
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, l'encre sur la surface du tambour d'impression peut sécher. C'est ce qui cause un résultat trop clair ou flou juste au début de l'impression.
L'encre sur le tambour d'impression sèche si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Si vous imprimez avec de l'encre sèche, les copies seront claires ou décolorées.
Appuyez sur la touche et faites plusieurs copies avant d'imprimer les copies que vous allez vraiment utiliser. Ou bien utilisez la fonction
“Préconditionnement”.
) p.85
Des originaux trop clairs donnent des images trop claires.
Augmentez le niveau de scannérisation et recommencez la procédure de création de Masters.
) p.45
Pour les originaux écrits au crayon, sélectionnez le mode crayon.
) p.44
Si la température est basse (en dessous de 15
°C) à l'endroit où se trouve l'appareil ou à l'endroit de stockage des cartouches d'encre, l'encre ne circule pas facilement.
Le mode économie encre a été programmé.
Maintenez l'appareil à température ambiante un certain temps avant de l'utiliser.
) p.8
Lorsque le mode “Économie encre” est sélectionné, les copies imprimées sont plus claires que d'habitude.
) p.52
L'impression multi-poses n'a pas fonctionné. Rien n'est imprimé d'un côté.
Avez-vous placé le deuxième original dans les temps après le signal sonore, pendant que le message
“Placez autre original et appuyez sur touche Départ” était affiché ?
Si vous imprimez à l'aide de “Multi-poses”, l'appareil émet un signal sonore pendant l'intervalle multi-poses. Placez le deuxième original pendant cet intervalle.
Si l'appareil lance la scannérisation pour la deuxième fois sans émettre de signal sonore, même si vous scannérisez depuis la vitre d'exposition, vous devrez programmer les réglages “Intervalle pour originaux multiples” dans l'écran Admin..
) p.94
Avez-vous appuyé par erreur sur la touche pendant la scannérisation de l'original ?
L'opération d'impression s'arrête si la touche est enfoncée pendant la scannérisation. N'appuyez pas sur la touche jusqu'à ce que tous les originaux aient été scannérisés.
En mode d'édition d'ombre de livre, la position de l'ombre à effacer est déplacée.
Du papier au format personnalisé a
été placé dans le magasin d'alimentation du papier.
Le mode d'édition d'ombre de livre ne permet pas l'utilisation de papier au format personnalisé.
Installez du papier au format standard.
Vous avez placé un livre ou un magazine au format personnalisé en tant d'original.
Placez le livre ou le magazine sur la vitre d'exposition de sorte que le pli de sa reliure arrive au centre du format de papier placé dans le magasin d'alimentation du papier (ou du format spécifié pour les originaux en mode d'édition d'ombre de livre grâce au mode de réglages personnalisés).
Le format de l'original diffère du format des originaux spécifié dans le mode de réglages personnalisés pour l'édition d'ombre de livre.
Dans l'écran Ombre livre, sélectionnez un format de page identique à celui de l'original.
) p.58
154
Dépannage
Dépannage
Les positions de droite et de gauche pour l'impression ont changé.
Problème Cause possible
Les positions de droite et de gauche pour l'impression n'ont pas été ajustées sur le centre.
Action
Le magasin d'alimentation du papier est
équipé de la molette de réglage de position d'impression horizontale.
Abaissez le magasin, ajustez la position, puis effectuez une copie d'essai pour vérifier la position.
) p.62
Le papier colle à la surface du tambour d'impression.
La marge en haut de l'original ou de l'épreuve est trop petite.
Les copies sont imprimées et ondulées.
Le papier est bloqué dans l'unité AAD (en option).
Le papier d'impression n'est pas adéquat.
Le haut de la page de l'original est noir.
Le papier d'impression a été chargé avec un sens de grain horizontal.
Aucun papier n'est bloqué dans l'unité AAD.
La marge de l'original (haut de l'épreuve dans le sens de sortie du papier) doit être d'au moins 5 mm. Abaissez la position d'impression verticale. Si ce réglage est impossible, reproduisez un original avec assez de marge et recommencez l'opération de création de Masters.
) p.46
Utilisez le papier recommandé.
) p.12
Si le haut de la page de l'original est noir, il se peut que l'impression des copies ne se fasse pas correctement. Tournez l'original dans le sens inverse et redémarrez la procédure de création de
Masters.
Chargez un papier avec un sens de grain vertical.
Appuyez sur le bouton de dégagement d'originaux de l'AAD ou tournez la molette de dégagement d'originaux, puis retirez le papier bloqué.
Dépannage
155
Dépannage l'appareil.
Problème
Les copies imprimées ne sont pas alignées nettement dans le réceptacle du papier.
Le papier du magasin d'alimentation du papier n'entre pas facilement dans
(le papier n'est pas entraîné ou plusieurs pages sont introduites)
Cause possible
La position des guides de réception du papier et celle de la butée du papier ne sont pas correctes.
Les dispositifs du papier ne sont pas ajustés correctement.
Ajustez les dispositifs du papier correctement.
) p.31
Le papier d'impression n'est pas adéquat.
Utilisez du papier figurant dans la plage recommandée.
) p.12
La position du levier de réglage de la pression d'alimentation du papier n'était pas correcte.
L'angle de la plaque d'extraction est incorrect.
Action
Ajustez les guides de réception du papier et la butée du papier au format du papier.
Pour le papier épais, élargissez-les légèrement selon le besoin.
Si vous avez réglé la position horizontale sur le magasin d'alimentation du papier, déplacez les guides de réception du papier dans le même sens.
) p.31
Lors de l'utilisation de papier épais ou lisse, placez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur
“Papier épais”.
) p.28
Tournez la molette de réglage de l'angle de la plaque d'extraction comme suit.
• Lorsque le papier n'est pas entraîné
Tournez la molette vers la gauche.
• Lorsque plusieurs pages sont
entraînées
Tournez la molette vers la droite.
Important!:
• Avant d'effectuer ce réglage, prenez soin de retirer le papier du magasin d'alimentation du papier et confirmez que le magasin a bien été abaissé jusqu'en bas.
Le réglage de l'alimentation du papier dans l'écran Fonctions n'est pas correctement défini.
Réglez “Réglage alimen pap”. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails sur ce réglage.
156
Dépannage
Dépannage
Problème
Le verso de la carte imprimée se décolle ou le bord d'attaque se plie.
Cause possible
L'angle de la plaque d'extraction est incorrect.
Action
Tournez la molette de réglage de l'angle de la plaque d'extraction pour régler l'angle.
Un message d'erreur s'affiche même en l'absence de bourrage papier.
La feuille de papier entraînée est-elle
éjectée à la deuxième rotation du tambour d'impression ?
Vérifiez la copie imprimée et si la marge supérieure est inférieure à 5 mm, abaissez légèrement la position d'impression.
Lorsque vous imprimez un fichier d'ordinateur comprenant plusieurs pages, l'appareil répète la procédure de création de Masters, une page à la fois.
L'ordinateur a envoyé le fichier, mais celui-ci n'a pas
été reçu par l'appareil.
La touche clignote.
La lumière du soleil frappe-t-elle directement l'appareil ?
L'option “Imprimer dans unités” estelle sélectionnée dans le pilote d'imprimante ?
L'écran Admin. est-il affiché ?
Les données reçues attendent-elles d'être imprimées ?
Le capteur est affecté par la lumière directe du soleil.
Installez des stores ou des rideaux, ou
éloignez l'appareil de la lumière directe du soleil.
Supprimez le travail d'impression en cours. Désélectionnez “Imprimer dans unités” et renvoyez les données à l'appareil.
Reportez-vous )p.38, étape 3.
) p.41
Touchez et accédez à l'écran de base depuis l'écran Admin..
Appuyez sur la touche imprimer.
pour
Dépannage
157
Appendice
Accessoires en option
Divers accessoires en option sont disponibles pour améliorer les capacités de votre appareil.
Pour plus de détails sur les accessoires en option, consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé).
Alimentateur Automatique de Document
Peut alimenter jusqu'à 50 feuilles d'originaux automatiquement.
Tambour couleur
Il vous suffit de changer le tambour pour imprimer en couleur. (coffret inclus)
Tambour A4 W (RZ570 uniquement)
Tambour spécial pour papier A4 au format paysage. (coffret inclus)
Compteur à cartes
D'une simple pression de bouton, cet accessoire vous montre le nombre de copies imprimées et le nombre de
Masters utilisés lors d'une période de temps donnée. Son utilisation facilite la gestion des coûts.
Inserteur de bandes
À l'aide de la fonction d'impression programmée, cet accessoire permet à l'appareil d'imprimer et de trier les copies par groupes séparés par une bande.
Support de base
Carte d'interface de réseau d'imprimante Riso RISORINC-NET
S'utilise pour raccorder directement l'appareil au réseau.
Elle est fournie avec le logiciel RISO-MONITOR qui vous permet de vérifier l'état de l'appareil depuis un ordinateur.
Kit d'alimentation de papier spécial
Cette unité vous permet d'alimenter du papier plus épais dans l'appareil tel que des cartes et des enveloppes.
Support de la cartouche d'encre/du Master
Un kit en rack pour le stockage des consommables tels que l'encre et les Masters.
158
Accessoires en option
Appendice
Caractéristiques techniques
RISO RZ570
Méthodes de création de Masters/ d'impression
Type d'original
Format de l'original (max./min.)
Poids du papier de l'original
Création de Masters numériques à grande vitesse/Impression au stencil complètement automatique
Livre (10 kg ou moins), page
Avec la vitre d'exposition : 50 mm
× 90 mm - 297 mm × 432 mm
Avec l'unité AAD (en option) : 90 mm
× 140 mm - 297 mm × 432 mm
Avec la vitre d'exposition : 10 kg ou moins
Avec l'unité AAD (en option) : 50 g/m
2
- 110 g/m
2
100 mm
× 148 mm - 297 mm × 432 mm
Format du papier d'impression (max./ min.)
Capacité d'alimentation du papier
Poids du papier d'impression
Mode de traitement d'image
Résolution
Temps de création de Masters
Zone d'impression (max.)
Taux de reproduction d'impression
1 000 pages (64 g/m
2
)
46 g/m
2
- 210 g/m
2
Trait, Photo, Duo, Crayon
D600 ppp
Environ 16 secondes (pour A4/paysage/taux de reproduction 100 %)
291mm
× 413mm
Zoom : 50 - 200 %
Taux de reproduction standard (agrandissement) : 163 %, 141 %, 122 %, 116 %
Taux de reproduction standard (réduction) : 87 %, 82 %, 71 %, 61 %
Marge+ : 90 - 99 %
Environ 60 - 130 pages par minute (variable sur cinq niveaux)
Vertical : ±15 mm Horizontal : ±10 mm
Automatique (1 000 ml par cartouche)
Automatique (environ 220 pages par rouleau)
Vitesse d'impression
Réglage de la position d'impression
Approvisionnement d'encre
Approvisionnement/Récupération de
Masters
Capacité de récupération des Masters 100 pages
Interface d'utilisateur Panneau tactile LCD avec indicateurs de progression à flèches, à l'avant
Accessoires en option
Alimentation électrique
Dimensions
Poids
Alimentateur Automatique de Document AF-V, inserteur de bandes, compteur à cartes, tambour couleur, carte d'interface de réseau
RISORINC-NET, kit d'alimentation de papier spécial, support de base, tambour A4 W
RZ570EP : 220 V-240 V CA, 50/60 Hz <1,6 A>
Pendant son utilisation : 1 380 mm (L)
× 645 mm (P) × 660 mm (H)
En stockage : 775 mm (L)
× 645 mm (P) × 660 mm (H)
Environ 103 kg
REMARQUE:
• Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil.
• Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Caractéristiques techniques
159
Appendice
RISO RZ500
Méthodes de création de Masters/ d'impression
Type d'original
Format de l'original (max./min.)
Poids du papier de l'original
Création de Masters numériques à grande vitesse/Impression au stencil complètement automatique
Livre (10 kg ou moins), page
Avec la vitre d'exposition : 50 mm
× 90 mm - 297 mm × 432 mm
Avec l'unité AAD (en option) : 90 mm
× 140 mm - 297 mm × 432 mm
Avec la vitre d'exposition : 10 kg ou moins
Avec l'unité AAD (en option) : 50 g/m
2
- 110 g/m
2
100 mm
× 148 mm - 297 mm × 432 mm
Format du papier d'impression (max./ min.)
Capacité d'alimentation du papier
Poids du papier d'impression
Mode de traitement d'image
Résolution
Temps de création de Masters
Zone d'impression (max.)
Taux de reproduction d'impression
1 000 pages (64g/m
2
)
46 g/m
2
- 210 g/m
2
Trait, Photo, Duo, Crayon
D600 ppp
Environ 22 secondes (pour A4/portrait/taux de reproduction 100 %)
210 mm
× 290 mm
Zoom : 50 - 200 %
Taux de reproduction standard (agrandissement) : 163 %, 141 %, 122 %, 116 %
Taux de reproduction standard (réduction) : 87 %, 82 %, 71 %, 61 %
Marge+ : 90 - 99 %
Environ 60 - 130 pages par minute (variable sur cinq niveaux)
Vertical : ±15 mm Horizontal : ±10 mm
Automatique (1 000 ml par cartouche)
Automatique (environ 295 pages par rouleau)
Vitesse d'impression
Réglage de la position d'impression
Approvisionnement d'encre
Approvisionnement/Récupération de
Masters
Capacité de récupération des Masters 100 pages
Interface d'utilisateur Panneau tactile LCD avec indicateurs de progression à flèches, à l'avant
Accessoires en option
Alimentation électrique
Dimensions
Alimentateur Automatique de Document AF-V, inserteur de bandes, compteur à cartes, tambour couleur, carte d'interface de réseau
RISORINC-NET, kit d'alimentation de papier spécial, support de base
RZ500EP : 220 V-240 V CA, 50/60 Hz <1,6 A>
Pendant son utilisation : 1 380 mm (L)
× 645 mm (P) × 660 mm (H)
En stockage : 775 mm (L)
× 645 mm (P) × 660 mm (H)
Poids Environ 103 kg
REMARQUE:
• Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil.
• Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
160
Caractéristiques techniques
Appendice
Caractéristiques techniques
161
162
Index
Numerics
2 en 1 ...............................................................53, 56
2 poses .............................................................53, 56
A
Accès direct ........................................................... 24
ADF semi-auto. ...................................................... 89
Admin. .................................................................... 92
Affichage ..............................................16, 18, 20, 25
Affichage des informations sur le travail .............. 25
Affichage des schémas de fonctionnement ........... 7
Affichage du nombre de copies ......................18, 64
Alimentateur Automatique de Document .....16, 158
Appel de maintenance ........................................ 143
Appendice ............................................................ 158
Arrêt auto ............................................................... 94
Axe central du rouleau de Masters ............122, 130
B
Barre de progression ............................................. 19
Boîte de récupération de Masters ........................ 16
Boîte de récupération des Masters .................... 126
Bouton d'abaissement du magasin d'alimentation ....... 16
Bouton d'abaissement du magasin d'alimentation du papier ...30
Bouton de dégagement de l'unité de création de Masters ......17, 121
Bouton de dégagement des originaux de l'AAD . 16
Bouton de dégagement d'originaux ................... 141
Bouton de dégagement d'originaux de l'AAD .... 141
Bouton de dégagement du tambour d'impression .....17, 127
Brides ................................................................... 122
Butée d'originaux de l'AAD ................................... 16
Butée du papier .........................................17, 31, 32
C
Cache d'original .............................................16, 133
Capot de l'unité de création de Masters ......17, 121
Caractéristiques techniques ............................... 159
Cartouche d'encre .................................17, 124, 130
Choix ...................................................................... 99
Comment changer les sens de sortie .................. 41
Comment fermer le magasin d'alimentation du papier ...... 30
Comment fermer le réceptacle du papier ............ 32
Comment imprimer à partir d'un document papier ....... 33
Comment imprimer depuis un ordinateur ......25, 38
Comment préparer le réceptacle du papier ......... 31
Comment remplacer des consommables .......... 120
Comment remplacer les piles .....................137, 143
Compt cop digital ................................................... 91
Compteur ............................................................... 17
Compteur à cartes ............................................... 158
Confidentiel ............................................................ 86
Conseils pour une meilleure alimentation du papier .... 13
Consommables ..............................................10, 120
Cont guide éject ..................................................... 66
Contraste de scannérisation ................................. 45
Copie d'essai ................................................... 36, 64
Coussin du cache d'original ..................................16
Crayon ....................................................................44
Crochet de séparation ................................ 134, 142
D
Densité de scannérisation de l'original .................45
Densité (densité d'impression) ..............................61
Densité d'impress. .................................................61
Densité d'impression .............................................18
Dépannage ...........................................................136
Développer .............................................................24
Dispositif du papier ......................................... 17, 31
Document papier ....................................................33
Documents à ne pas imprimer ..............................15
Donn. .................................................................. 24
Duo .........................................................................44
Dysfonctionnements ............................................151
E
Économie encre .....................................................52
Écran de base ........................................................24
Écran de base de l'impression ..............................22
Écran de base du lien ............................................22
Écran de confirmation de la programmation .... 79, 81, 83
Écran des fonctions ...............................................23
Écran initial .............................................................20
Écran Mode ............................................................21
Écran Renommer ...................................................74
Écrans principaux ..................................................22
Effac.tout ................................................................41
Emplacement d'installation .....................................8
Encre ........................................................... 124, 130
Entrée information encre .....................................148
Entrée information Master ...................................149
Environnement de stockage .................................13
Environnement d'utilisation .....................................9
Erreur d'appel de service ........................... 136, 137
Erreur de bourrage papier .................. 136, 137, 141
Erreur de consommable ............................. 136, 139
Erreur de périphérique en option ............... 136, 138
Erreur d'installation ..................................... 136, 139
Essai ................................................................ 36, 64
État d'utilisation ......................................................91
Ex. Période réser ............................................ 84, 94
Extérieur de l'imprimante .....................................135
F
Feuille blanche .....................................................134
Flux de travaux d'impression ................................26
Fonction et nom de chaque pièce ........................16
Fonction Mode lien ..............................................107
Fonction Multi-poses ...................................... 53, 56
Fonctions avancées ...............................................68
Fonctions configurables ......................................116
Fonctions en option (imprimante reliée) ............ 115
Format de papier ................................................... 49
Format de papier personnalisé ........................... 105
Format pap ........................................................... 112
G
Groupe ................................................................... 68
Guide de sécurité .................................................... 8
Guide de sécurité d'utilisation ................................. 9
Guide d'éjection du papier ..............................17, 66
Guide des originaux de l'AAD ............................... 16
Guide d'originaux ................................................... 34
Guide du magasin d'alimentation du papier .......16, 28
Guides de réception du papier .................17, 31, 32
H
Horloge/Calendrier ................................................ 94
I
i Info ...................................................................... 120
Icônes utilisées dans ce manuel ............................ 6
Impr. auto .........................................................25, 43
Impression à partir du document original ............ 24
Impression directe ................................................. 38
Impression recto-verso ....................................... 118
Imprimante reliée ................................................. 106
Indicateur de la densité d'impression ................... 61
Indicateur de la vitesse d'impression ................... 18
Indicateur de marche automatique ...................... 50
Indicateur de position d'origine ............................. 62
Indicateur de réglage de la densité d'impression ...18, 61
Indicateur de réglage de la vitesse d'impression .....18
Indicateur de vitesse d'impression ....................... 60
Informations ........................................................... 24
Inserteur de bandes ......................................69, 158
Installation ................................................................ 8
Interrupteur d'alimentation ..............................17, 28
Interval MULTIPOSE ............................................. 55
Intervalle ................................................................. 65
L
Les écrans et leurs divers niveaux ....................... 20
Levier de l'unité de création de Masters ............ 121
Levier de réglage de la pression d'alimentation du papier ........16, 30
Levier d'éjection ................................................... 126
Levier du capot de l'unité de création de Masters ...... 121
Lien auto ........................................................35, 106
Liste des configurations d'imprimante reliée ..... 108
List.papier person ................................................ 102
M
Magasin d'alimentation du papier .............16, 28, 30
Maintenance ........................................................ 132
Manipulation de l'appareil ....................................... 9
Manipulation de l'encre ......................................... 10
Manipulation du papier d'impression .................... 13
Marche automatique .......................................38, 50
Index
Marge+ ............................................................ 46, 47
Marges ....................................................................15
Marges d'originaux ................................................15
Mém. trav. ...................................... 78, 79, 80, 81, 83
Message ...............................................................136
Messages d'avertissement ..................................144
Messages d'erreur ...............................................136
Mise au rebut des consommables ......................130
Mode de traitement d'image ..................................44
Mode économie .....................................................94
Mode multi-page ..................... 68, 71, 72, 73, 75, 76
Mode page seule .................... 68, 70, 72, 73, 75, 76
Mode papier agrandi ............................................104
Mode trame ............................................................51
Molette de dégagement d'originaux ...................141
Molette de dégagement d'originaux de l'AAD .....141
Molette de réglage de position d'impression horizontale ....................................................... 16, 63
N
Nettoyage .............................................................132
O
Ombre livre .............................................................58
Option ...................................................................158
Originaux ................................................................14
P
Panneau de contrôle .............................................18
Papier agrandi ......................................................104
Papier d'impression ........................................ 12, 30
Papier personnalisé .............................................102
Photo ......................................................................44
Placement du papier d'impression .......................28
Plage de température ..............................................9
Plage d'humidité ......................................................9
Poignée de la boîte de récupération des Masters ... 126
Poignée de l'unité de création de Masters ...........17
Poignée du tambour d'impression ............... 17, 127
Porte avant .............................................................17
Précautions relatives à l'impression .....................15
Précondition. auto ..................................................85
Préconditionn. auto ......................................... 35, 94
Préconditionnement ...............................................85
Programme .............................................................68
Programme d'arrêt .................................................94
R
Rabat de guide de Master .....................................17
Rabat de guide de Masters .................................122
Raccordement à un ordinateur .............................11
Raccordement au secteur .......................................8
Réceptacle d'originaux de l'AAD ...........................16
Réceptacle du papier ................................ 17, 31, 32
Recommandations pour le papier .........................12
Réglage de la position d'impression .............. 18, 62
Réglage vertical (haut/bas) ...................................62
163
164
Index
Réglages par défaut ........................................92, 97
Remplacement de Masters ................................. 121
Remplacement du tambour d'impression .......... 127
Renov.page ......................................................25, 87
Restrictions de format et de poids ..................12, 14
Restrictions sur les originaux ................................ 15
Rouleau de Masters .............................................. 17
Rouleau presseur ................................................ 134
S
Saisie des informations sur le Master ................ 149
Saut. page ........................................................25, 41
Scannér maxi ......................................................... 88
Sélections .............................................................. 23
Semi-Auto (Impress) .......................................38, 43
Semi-Auto (Master) .........................................38, 43
Stabilisateur ........................................................... 17
Support de base .................................................. 158
Support de capuchon de cartouche d'encre ........ 17
Support de capuchon de la cartouche d'encre ......125
Support de rouleau de Masters ....................17, 122
T
Tache d'encre lors de l'inversion .......................... 65
Tambour A4 .......................................................... 158
Tambour couleur ..........................................127, 158
Tambour d'impression ...................................17, 127
Taux marge-plus .................................................... 93
Taux standard ..................................................46, 47
Tempo d'arrêt ...................................................38, 43
Tête d'impression thermique .............................. 133
Texte et photo (mode de traitement d'image) ...... 44
Texte (mode de traitement d'image) ..................... 44
Touche * .....................................................18, 70, 78
Touche + ..........................................................18, 70
Touche × ..........................................................18, 70
Touche Arrêt .......................................................... 19
Touche C ................................. 18, 36, 48, 57, 71, 89
Touche de création de Masters ............................ 19
Touche de marche automatique ........................... 19
Touche de réarmement ......................................... 19
Touche de réglage au centre de la position d'impression ........................................................... 62
Touche de réveil .................................................... 19
Touche Départ ....................................................... 19
Touche d'impression .............................................. 19
Touche du mode .................................................... 18
Touche Essai ...................................................19, 64
Touche P ................................................................ 18
Touches de nombre de copies (de 0 à 9) ......18, 36
Touches de réglage de la densité d'impression ......18, 61
Touches de réglage de la vitesse d'impression ......18, 60
Touches de réglage de position d'impression verticale ..... 18
Trait ......................................................................... 44
Travail ..................................................................... 25
U
Unité AAD ........................................................ 16, 34
Unité de création de Masters ....................... 17, 121
V
Vérification de la quantité de consommables restante .................................................................120
Vitesse d'impress. ..................................................60
Vitesse d'impression ..............................................18
Vitesse (vitesse d'impression) ..............................60
Vitre d'exposition ................... 16, 34, 54, 56, 82, 133
Vitre du scanner ...................................................134
Z
Zone à onglets ................................................ 24, 25
Zone des fonctions ................................................24
Zone des périphériques en option ........................25
Zone des travaux ...................................................25
Zone d'état ....................................................... 24, 25
Zoom ................................................................ 46, 48

Public link updated
The public link to your chat has been updated.