Manuel de l’utilisateur 1 Cher propriétaire du M5, Nous vous remercions pour l’achat du Bea-fon M5 Premium. Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois afin de garantir une utilisation sûre et correcte. L’équipe de Beafon vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre nouveau téléphone. Contenu de l’emballage : Téléphone Batterie Adaptateur de charge Câble USB Mode d’emploi Carte de garantie 2 Table des matières Remarques ............................................................................................................................. 7 Directives pour une utilisation sûre ....................................................................................10 Batterie...............................................................................................................................11 Recyclage ..........................................................................................................................13 Pour votre sécurité.............................................................................................................14 Informations générales ........................................................................................................19 Description d’une carte SIM ...............................................................................................19 Format de la carte SIM pour le M5. ....................................................................................19 Mon téléphone ......................................................................................................................22 Fonctions de la touche de Menu ........................................................................................22 Touches virtuelles du menu (touches) ...............................................................................23 Description des symboles ..................................................................................................24 Ouverture du couvercle du compartiment à batterie. .........................................................27 Installation de la batterie ....................................................................................................28 Insertion de la carte SIM/carte Micro SD............................................................................29 Charge de la batterie .........................................................................................................30 Allumer/éteindre le téléphone : ..........................................................................................31 Saisie du code PIN ............................................................................................................31 Mise en route ........................................................................................................................32 Paramètres d'affichage ......................................................................................................33 Configuration du réseau Wi-Fi ...........................................................................................34 Configuration du téléphone - compte .................................................................................36 Configuration du téléphone – compte Google ....................................................................37 Configuration du téléphone – Services Google ..................................................................38 Configuration du téléphone – verrouillage d’écran .............................................................39 Configuration du téléphone – Assistant vocal ....................................................................40 3 Démarrage de l’interface utilisateur Beafon .......................................................................41 Application de bureau Beafon ............................................................................................42 Verrouiller l’écran ...............................................................................................................42 Bureau Beafon ...................................................................................................................45 Bureau Beafon - page d’accueil .........................................................................................46 Bureau Beafon – page des programmes ...........................................................................48 Bureau – page des contacts photo ....................................................................................49 Réglages rapides : .............................................................................................................50 Puissance du signal ...........................................................................................................51 Affichage de la météo ........................................................................................................51 Espace réservé aux messages ..........................................................................................52 Mosaïques .........................................................................................................................53 Réorganisation des mosaïques..........................................................................................54 Ajout de la mosaïque .........................................................................................................55 Fonction de recherche .......................................................................................................57 Création de groupes de mosaïques ...................................................................................58 Suppression des groupes/mosaïques ................................................................................59 Renommer les groupes de mosaïques ..............................................................................59 Mode édition de la mosaïque .............................................................................................60 Éditeur de la couleur de la mosaïque .................................................................................61 Exemple d’éditeur de la couleur de la mosaïque ...............................................................63 Indicateur d’état de la batterie ............................................................................................64 Heure et date : ...................................................................................................................65 Alarme:...............................................................................................................................65 LED de notification .............................................................................................................66 Créer un nouveau contact ..................................................................................................67 Formulaire de contact ........................................................................................................68 4 Description des symboles ..................................................................................................69 Touches de navigation .......................................................................................................70 Historique du programme...................................................................................................70 Fonctionnalités du téléphone .............................................................................................71 Passer un appel .................................................................................................................71 Liste d’appels .....................................................................................................................72 Composition du numéro .....................................................................................................72 Passer un appel à partir du répertoire ................................................................................73 Contacts présents dans les favoris ....................................................................................73 Appeler...............................................................................................................................74 Appels entrant ....................................................................................................................75 Messages...........................................................................................................................76 WhatsApp ..........................................................................................................................77 Apptreil photo .....................................................................................................................78 Photos ................................................................................................................................80 Navigateur Web Chrome....................................................................................................81 Play Store ..........................................................................................................................81 Programmes ......................................................................................................................82 Réveil .................................................................................................................................82 Calendrier ..........................................................................................................................83 Calculatrice ........................................................................................................................83 YouTube ............................................................................................................................84 Notifications .......................................................................................................................85 Accès rapide au système ...................................................................................................86 Accès rapide – Réglage du son .........................................................................................87 Accès rapide au Wi-Fi ........................................................................................................87 Accès rapide au Bluetooth .................................................................................................88 5 Accès rapide au GPS .........................................................................................................88 Accès rapide à la torche.....................................................................................................89 Accès rapide au mode avion ..............................................................................................89 Réglages de l’accès rapide ................................................................................................89 Démarrage rapide ..............................................................................................................90 Quitter les programmes......................................................................................................90 Arborescence des menus ..................................................................................................91 Réglages ............................................................................................................................92 Zone de sécurité................................................................................................................93 Appel d’urgence SOS ........................................................................................................96 Paramètres de l’application SOS .......................................................................................99 Clavier virtuel ...................................................................................................................101 Connexion du téléphone à l’ordinateur ............................................................................102 Connexion de données et itinérance ................................................................................102 Spécifications ...................................................................................................................103 Dépannage ..........................................................................................................................104 Informations de Certification (SAR) : ...............................................................................107 Plus d’informations ...........................................................................................................109 Adresse : ..........................................................................................................................109 6 Remarques N’utilisez que des accessoires originaux Bea-fon. Les articles fournis sont uniquement destinés à être utilisés avec cet appareil et peuvent ne pas être compatibles avec d’autres appareils. Cet appareil ne convient pas aux personnes ayant une déficience visuelle en raison du clavier tactile. Les descriptions sont basées sur les réglages par défaut de l’appareil. Par défaut, les applications préinstallées sur l’appareil sont soumises à des mises à jour. Ces applications peuvent éventuellement ne plus être prises en charge sans préavis. Si vous avez des questions concernant une application préinstallée sur l’appareil, veuillez contacter votre service à la clientèle local de Bea-fon. Pour les applications installées par l’utilisateur, veuillez contacter le prestataire de services approprié. Si vous tentez de modifier le système d’exploitation de l’appareil ou d’installer un logiciel à partir de sources non officielles, vous risquez d’endommager l’appareil et de causer des dommages ou des pertes de données. De tels actes constituent une violation de votre contrat de licence avec Bea-fon et annulent la garantie. .Certains contenus et chiffres peuvent différer de votre appareil selon la région, le prestataire de services, la version du logiciel ou la version du système d’exploitation, et sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les logiciels, les fichiers audio, les images d’arrière-plan, les images et les autres médias installés sur cet appareil sont soumis à un contrat de licence d’utilisation limitée. Si vous extrayez et utilisez ces documents à des fins commerciales ou autres, cela peut 7 constituer une violation des lois sur le droit d’auteur. En tant qu’utilisateur, vous êtes entièrement responsable de l’utilisation illégale des médias. Il peut y avoir des coûts supplémentaires liés aux services de données tels que l’envoi de messages, le chargement et le téléchargement de contenus, la synchronisation automatique ou l’utilisation de services de localisation. Choisissez un plan de données qui convient à vos besoins afin d’éviter des coûts supplémentaires. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter votre opérateur de téléphonie local. Ce manuel de l’utilisateur a été publié dans les principales langues de chaque pays. Le contenu peut légèrement varier selon la langue. En suivant les recommandations ci-dessous, vous éviterez que la garantie devienne caduque, et vous continuerez à profiter de votre produit pendant de nombreuses années. Veuillez utiliser des accessoires originaux exclusivement ou des accessoires approuvés par le fabricant de votre téléphone mobile. Le défaut d’utiliser des accessoires originaux et/ou approuvés peut entraîner de mauvaises performances, endommager le téléphone ou même vous occasionner des blessures, et peut affecter l’équipement de télécommunication local. Veuillez désactiver le téléphone mobile avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide ou antistatique pour le nettoyage ; évitez d’utiliser des produits chimiques ou des lotions nettoyantes qui risquent d’endommager le téléphone. Le téléphone mobile pouvant générer des champs électromagnétiques, évitez de le placer à proximité d’objets magnétiques tels qu’un ordinateur ou un disque dur. 8 Des interférences sont générées lorsque le téléphone mobile est utilisé à proximité de certains appareils électroniques, par ex., un téléviseur, un téléphone, une radio ou un ordinateur. Ne laissez jamais le téléphone mobile exposé à la lumière du soleil ou dans un environnement à fort rayonnement, car les températures élevées réduiront largement la durée de vie des composants électroniques. Gardez toujours le téléphone mobile sec car les liquides pourraient endommager le circuit intégré. 9 Directives pour une utilisation sûre N’exercez jamais une force puissante sur le téléphone et ne le faites pas tomber. Les actions brutales de ce type peuvent endommager le circuit. Ne connectez pas de périphériques incompatibles au téléphone. Ne tentez pas de démonter le téléphone mobile ou sa batterie. Ne conservez pas le téléphone mobile à proximité de matériaux inflammables ou explosifs. Ne tentez jamais de charger le téléphone sans avoir d’abord inséré la batterie. Le téléphone ne doit pas être peint. La peinture peut provoquer l’adhésion des pièces mobiles ensemble, empêchant ainsi le bon fonctionnement de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ainsi, l’appareil doit être positionné de manière à assurer un libre accès à la prise secteur en tout temps, afin de pouvoir immédiatement débrancher la prise du secteur en cas d’urgence. Pour éviter tout risque d’incendie, débranchez systématiquement la prise du secteur après chaque utilisation de l’appareil. Toutes les remarques s’appliquent également au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si l’un de ces éléments présente un dysfonctionnement, envoyez-le à votre revendeur. Le personnel vous aidera et réparera l’appareil, si nécessaire. 10 Batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Notez qu’une batterie neuve n’atteindra pas sa pleine charge avant d’avoir été chargée et déchargée entièrement deux ou trois fois ! Bien que la batterie puisse être chargée et déchargée des centaines de fois, elle finira par se dégrader. Si la durée de fonctionnement (temps de parole et de veille) est considérablement réduite par rapport à la durée de fonctionnement normale, vous devriez acheter une nouvelle batterie. Débranchez le chargeur du réseau électrique et du téléphone quand la charge est terminée ! Si la batterie est entièrement déchargée, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que l’indicateur de charge apparaisse sur l’écran ou pour pouvoir passer un appel. Utilisez uniquement des batteries et chargeurs approuvés par le fabricant de votre téléphone. Débranchez votre chargeur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas la batterie dans le chargeur pendant plus d’une semaine car un chargement excessif peut réduire la durée de vie de la batterie. Une batterie entièrement chargée se décharge au fil du temps lorsqu’elle n’est pas utilisée. Les températures extrêmes ont un effet négatif sur la performance de votre batterie. Utilisez la batterie aux seules fins prévues. N’utilisez pas de chargeurs ou de batteries endommagés. 11 Ne mettez pas en court-circuit la batterie. Un court-circuit involontaire peut se produire lorsque les bornes plus et moins de la batterie sont connectées directement au moyen d’un objet métallique. Le court-circuit des bornes peut endommager la batterie ou l’objet connecteur. Ne jetez pas les batteries au feu car il existe un risque d’explosion ! Les batteries peuvent également exploser si elles sont endommagées. Les batteries doivent être mises au rebut de manière correcte ! Ne tentez pas d’ouvrir ou de détruire les batteries. Si une batterie présente une fuite de liquide, assurez-vous que ce liquide n’entre pas en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau ou demandez un avis médical. Mettez au rebut les batteries conformément aux règlementations officielles (par ex., relatives au recyclage). Ne jetez jamais des batteries dans les ordures ménagères. Maintenez les températures entre 15 °C et 25 °C. Un téléphone dont la batterie est trop chaude ou trop froide risque ne pas fonctionner pendant un certain temps, même si la batterie est pleinement chargée. La performance de la batterie est particulièrement affectée par les températures inférieures à zéro. 12 Recyclage Rapportez toujours vos produits électroniques, batteries, accumulateurs et matériaux d’emballage usagés aux points de collecte dédiés. Vous contribuez ainsi à éviter l’élimination incontrôlée des déchets et à promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Le symbole barré représentant une poubelle à roulettes figurant sur le produit, la batterie, les matériaux de conditionnement et dans la documentation signifie que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent être éliminés séparément de vos ordures ménagères à la fin de leur vie. Cette règlementation s’applique dans l’Union européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non triées 13 Pour votre sécurité N’allumez pas le téléphone si l’utilisation des téléphones mobiles est interdite, ou peut causer des interférences ou représenter un danger. Sécurité routière N’utilisez pas le téléphone en conduisant un véhicule. Éteignez le téléphone dans les avions Les téléphones mobiles peuvent causer des interférences avec les systèmes des avions. Éteignez le téléphone dans les hôpitaux Respectez toutes ces règles et règlementations. Éteignez le téléphone à proximité d’équipement médical. Éteignez le téléphone dans les stations essence Le téléphone mobile doit être éteint à proximité des stations essence et autres lieux où des éléments explosifs sont présents. Interférences Les téléphones mobiles peuvent causer des interférences qui pourraient affecter la performance. 14 Sécurité routière N’utilisez pas le téléphone en conduisant un véhicule. Rangez toujours le téléphone dans son étui ; ne placez pas le téléphone sur le siège passager, ou dans un endroit où il pourrait tomber en cas de collision ou de freinage brusque. Rappel : La sécurité routière est toujours prioritaire ! Environnement opérationnel Respectez toujours les règlementations particulières applicables dans un lieu donné, et éteignez toujours le téléphone lorsque l’utilisation des téléphones mobiles est interdite, ou si des interférences sont causées par le téléphone, ou si des situations dangereuses peuvent en découler. Gardez toujours l’appareil dans sa position de fonctionnement normale. Certains éléments du téléphone sont magnétiques. Les pièces métalliques peuvent être attirées par le téléphone, et les personnes porteuses d’appareils auditifs ne doivent pas tenir le téléphone contre l’oreille appareillée. Rangez toujours le téléphone dans son étui car des pièces métalliques peuvent être attirées par le combiné. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports magnétiques à proximité du téléphone car les données qu’ils contiennent pourraient être effacées. Équipement électronique : La plupart des appareils électroniques modernes sont dotés d’un blindage RF (radiofréquences). Cependant, certains appareils électroniques peuvent ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone mobile. 15 Stimulateurs cardiaques : Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de respecter une distance minimale de 20 cm entre un téléphone mobile et un stimulateur afin d’éviter le risque d’interférences avec le stimulateur cardiaque. Cette recommandation est en accord avec les conclusions et les recommandations des « Laboratoires de Recherche sur les Technologies sans fil ». Pour les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque : Vous devez toujours maintenir une distance minimale de 20 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé. Ne rangez pas le téléphone dans votre poche de poitrine. Lors de l’utilisation d’un téléphone mobile, tenez-le contre l’oreille la plus éloignée de votre stimulateur cardiaque afin de réduire le risque d’interférences. Si vous avez une raison de croire qu’une interférence s’est produite, éteignez immédiatement votre téléphone. Appareils auditifs : Certains téléphones mobiles numériques peuvent causer des interférences avec certains appareils auditifs. Si tel est le cas, veuillez contacter l’opérateur. Autre équipement médical : Dans certains cas, l’utilisation d’une radio, y compris un téléphone mobile, peut perturber le fonctionnement de l’équipement médical qui ne serait pas suffisamment protégé. Si vous avez besoin d’informations pour protéger correctement un dispositif médical contre l’énergie RF externe, ou si vous avez des questions à d’autres sujets, veuillez contacter un médecin ou le fabricant du dispositif médical concerné. Éteignez votre téléphone dans les 16 établissements de santé lorsque vous y êtes invité par des pancartes, des avertissements ou autres injonctions écrites. Dans les hôpitaux ou les établissements de santé, des équipements susceptibles d’être sensibles à l’énergie RF externe peuvent être utilisés dans certains cas. Lieux autorisés : Éteignez votre téléphone dès que l’utilisation d’un téléphone mobile est interdite. Atmosphères potentiellement explosives : Éteignez votre téléphone dans toute zone présentant un danger d’explosion et suivez scrupuleusement la signalisation et les instructions qui s’y trouvent. Une étincelle, dans un tel endroit, peut provoquer une explosion ou un incendie et blesser ou tuer des individus. Il est conseillé aux utilisateurs d’éteindre le téléphone dans les stations essence. Les utilisateurs doivent observer les restrictions d’utilisation d’un équipement radio dans un dépôt de carburant (zone de stockage et de distribution), une usine chimique ou lorsque des opérations explosives sont en cours. Les endroits potentiellement à risque explosif sont généralement indiqués mais pas toujours de façon claire. Il s’agit, par exemple, des zones situées sous la terrasse des bateaux, à proximité des conduites de transfert et des installations de stockage des produits chimiques, des véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (notamment le propane ou le butane), des zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que la farine, la poussière ou la poudre métallique et de toutes autres zones où il vous est normalement conseillé de couper le moteur du véhicule. 17 Véhicules : Dans certains cas, les signaux RF peuvent perturber le fonctionnement de systèmes électroniques mal installés ou mal protégés dans votre véhicule (par ex., circuit d’injection d’essence à commande électronique, système ABS (freinage antiblocage), régulateur électronique de vitesse, airbags). Pour obtenir des informations sur votre véhicule, veuillez contacter le fabricant de votre véhicule ou son représentant. Vous êtes également invité à contacter le fabricant de l’équipement installé dans votre véhicule. 18 Informations générales Description d’une carte SIM La carte SIM est la pièce maîtresse de tout smartphone. L’abréviation SIM signifie Subscriber Identity Module. Essentiellement, la carte est le lien entre le prestataire de services et l’appareil : Il identifie l’utilisateur dans le réseau mobile et permet ainsi l’accès à tous les services du réseau. La puce intégrée dans chaque carte SIM stocke toutes les données pertinentes et est lue lorsque la carte est insérée. Pour déverrouiller la carte, vous n’avez qu’à entrer le PIN que vous recevez initialement avec votre carte. Une fois l’appareil affecté à un réseau, vous pouvez passer des appels téléphoniques ou surfer sur Internet. Format de la carte SIM pour le M5. Carte SIM mini Carte SIM micro Carte SIM nano 19 Mon téléphone Touche d’augmentation du volume (+) Touche de diminution du volume (-) Touche d’alimentation Touche Appareil photo Devant Côté droit 20 Mon téléphone Lumière LED Apptreil photo Touche SOS Haut-parleur Derrière 21 Mon téléphone Fonctions de la touche de Menu 1. Touche d’appel : Cette touche permet d’appeler la liste d’appels et de prendre les appels entrants ; pour plus d’informations, voir page 74. Maintenez la touche d’appel enfoncée pour accéder à la liste des applications ouvertes qui peuvent être fermées en les faisant glisser latéralement. 2. Touche de la page d’accueil : Appuyez sur cette touche pour accéder à la page d’accueil : Maintenez la touche de la page d’accueil enfoncée pour accéder à l’assistant vocal. 3. Touche de retour : Utilisez cette touche pour retourner à la page précédente. 1 2 3 22 Touches virtuelles du menu (touches) En plus des touches de menu, vous disposez également des touches virtuelles du menu (touches) Android. .Elles sont assignées à Android par défaut et peuvent également être modifiées par une seconde sélection. Pour activer ou désactiver les touches de menu supplémentaires, veuillez vous rendre à l’élément de menu suivant : Réglages – Réglages Android – Affichage – Touches Si le clavier de menu virtuel est activé, il apparaîtra dès qu’il sera nécessaire ou dès que des fonctions seront disponibles. Remarque : Par défaut, les touches de menu virtuelles sont activées. Les touches de menu virtuelles apparaissent automatiquement lorsque la barre d’état est déplacée vers le bas à partir du haut de l’écran. 23 Description des symboles Symbole Description Force du signal Les barres verticales indiquent la force du signal de réception de votre réseau téléphonique. Type de connexion réseau 2G/3G/4G La différence entre 2G, 3G et 4G réside principalement dans la vitesse de transmission des données. Mode avion Lorsque le mode avion est activé, les unités de communication mobiles (mobile, Bluetooth et Wi-Fi) sont désactivées. Ainsi, la transmission de toutes ondes radio est interrompue. Cependant, vous pouvez continuer à utiliser toutes les autres fonctions. Nouveaux messages Ce symbole s’affiche dès que vous recevez un nouveau message. Sortie casque Ce symbole s’affiche quand un casque d’écoute est branché. Appels manqués Ce symbole s’affiche quand vous n’avez pas répondu à un appel. 24 Mode sonnerie et silencieux Appuyez et maintenez la touche dièse sur l’écran d’accueil. Transfert d’appel Ce symbole s’affiche quand tous les appels sont transférés. Réveil Active au moins une alarme et exécute l’action définie (sonnerie ou vibreur) à l’heure définie dans le futur. R Itinérance Ce symbole s’affiche si votre carte SIM se trouve dans un réseau étranger (également pour les opérateurs de réseau virtuel). Remarque : Des coûts supplémentaires peuvent s’appliquer en cas d’utilisation de votre téléphone à l’étranger. Bluetooth Ce symbole s’affiche quand la fonction Bluetooth est activée. Connexion Wi-Fiinterrompue ; cela peut être dû plusieurs raisons : Aucune adresse IP n’est attribuée en raison d’une mauvaise connexion ou d’une mauvaise configuration du serveur DHCP. Le serveur DNS ne peut pas résoudre l’adresse Internet ou ne répond pas « pas de connexion Internet » : Le serveur ne répond pas. 25 Détecteur d’emplacement L’application détecte et/ou interroge l’emplacement actuel. GPRS L’appareil est connecté au réseau GPRS pour les données mobiles USB L’appareil est connecté à un autre appareil en mode USB. Indicateur de batterie Indique le niveau de charge de la batterie. Indique également que l’appareil est en cours de chargement. 26 Ouverture du couvercle du compartiment à batterie. 1. Vu de dos, le couvercle du compartiment à batterie a une encoche dans la partie supérieure droite. 2. Utilisez votre doigt ou votre ongle du pouce pour appuyer sur le couvercle du compartiment à batterie du téléphone. 3. Ne pliez pas trop le couvercle du compartiment à batterie afin d’éviter tout dommage ! Remarque : Pour replacer le couvercle du compartiment à batterie, appuyez-le sur le téléphone en commençant par le bas jusqu’à ce que toutes les ancres soient en place. 27 Installation de la batterie 1. Alignez les contacts dorés de la batterie avec les contacts correspondants du téléphone. 2. Appuyez sur l’autre extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 3. Poussez le couvercle du compartiment à batterie sur l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 28 Insertion de la carte SIM/carte Micro SD Le téléphone doit être éteint et débranché du chargeur. Retirez le couvercle de la batterie à l’arrière du téléphone. Il y a 2 emplacements pour cartes : pour une carte Micro SD à gauche et pour une carte Micro SIM à droite. (Jusqu’à 128 Go.) Avec les contacts dorés orientés vers le bas, glissez les cartes avec précaution dans l’emplacement pour carte. Le téléphone prend en charge les cartes mémoire MicroSD™ ou MicroSDHC™ jusqu’à 128 Go. 29 Charge de la batterie Connectez le chargeur au port de charge situé sous le téléphone. Branchez ensuite le chargeur sur la prise de courant. Lorsque le téléphone est chargé alors qu’il est allumé, l’indicateur de charge de la batterie clignote en bleu. La batterie est complètement chargée lorsque l’indicateur de charge de la batterie ne clignote plus en bleu. Débranchez le chargeur de l’alimentation et de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ! Remarque : La batterie doit être chargée au moins 12 heures pour la première fois. Durant le chargement, le téléphone et le chargeur peuvent devenir chauds. C’est tout à fait normal. 30 Allumer/éteindre le téléphone : Pour allumer le téléphone, maintenez la touche marche/arrêt située sur le côté droit du téléphone enfoncée pendant 1 à 2 secondes. Si une carte SIM est insérée et que le code PIN est actif, le téléphone vous demandera votre code PIN ; veuillez le saisir et confirmer en cochant la case sur l’écran. Maintenez la touche marche/arrêt située sur le côté droit du téléphone enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour accéder au menu permettant d’éteindre le téléphone. Saisie du code PIN Le code de la carte SIM fournie par votre opérateur de téléphonie empêche l’utilisation de celle-ci par des personnes non autorisées. Vous pouvez activer ou désactiver le code PIN dans le menu : Réglages – Réglages Android – Sécurité et localisation – Verrouillage de la carte SIM 31 Mise en route Lors de la première utilisation du M5, l’assistant de configuration de Google démarre automatiquement. Nous vous expliquerons ici, étape par étape, comment configurer correctement le M5 : 1. Sélection de la langue Si cette fenêtre apparaît et qu’une carte SIM est déjà insérée, le téléphone doit avoir sélectionné la langue correcte après quelques secondes, sinon sélectionnez votre langue. 32 Paramètres d'affichage La même fenêtre de démarrage avec la sélection de la langue permet également d’effectuer les paramètres d'affichage à l’avance. Taille de la police : La commande de l’affichage inférieur peut être réglée sur quatre niveaux différents. Remarque : Ces réglages peuvent être modifiés dans le menu : « Réglages – Réglages Android – Affichage – Avancé » à tout moment. 33 Configuration du réseau Wi-Fi Dès que vous avez appuyé sur « Démarrer », l’étape suivante consiste à configurer un réseau Wi-Fi. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles. S’il y a un symbole de verrouillage , vous devez entrer un mot de passe. Après la connexion : « Connecté » apparaît sous le nom du réseau et le réseau aura le statut « Enregistré ». Si l’appareil est à proximité et que la fonction Wi-Fi est activée, l’appareil sera automatiquement connecté. 34 Configuration du réseau Wi-Fi Si votre téléphone doit être connecté à un réseau Wi-Fi crypté, vous devez entrer un mot de passe qui dépend du routeur Wi-Fi. S’il n’y a pas de Wi-Fi, veuillez sauter ce paramètre. Remarque : Cliquez sur « Afficher le mot de passe » pour vérifier si le mot de passe a été saisi correctement. 35 Configuration du téléphone - compte Une fois le téléphone connecté au Wi-Fi, il sera connecté à Internet pour vérifier si la dernière version du logiciel est utilisée. Si nécessaire, une mise à jour du logiciel sera effectuée. Dans l’étape suivante, on vous demandera si le téléphone doit être configuré complètement. Si vous avez déjà un compte ou une sauvegarde de Google ou d’iPhone, ces données peuvent être copiées sur le téléphone. Si tel est le cas, veuillez choisir l’une des trois options et suivre les instructions. 36 Configuration du téléphone – compte Google Si le téléphone est configuré comme un nouvel appareil et que vous n’avez pas encore de compte Google, nous vous recommandons d’en créer un. Avec un compte Google, vous pouvez utiliser tous les services fournis par Google, y compris la sécurisation des numéros de téléphone. Si un nouveau compte est créé, les champs suivants doivent être remplis : 1. Nom et prénom 2. Date de naissance et sexe 3. Adresse e-mail vous pouvez choisir librement le nom de l’adresse avant « @ ». Si le nom souhaité est déjà utilisé, Google vous proposera d’autres noms. Enfin, touchez « Suivant » pour terminer l’enregistrement. 37 Configuration du téléphone – Services Google Google vous demandera diverses confirmations lors de la configuration. Par exemple, il est recommandé de s’entendre sur l’exactitude de l’emplacement pour s’assurer que le téléphone fonctionne correctement. En outre, vous devez accepter les règles de confidentialité des services Google. 38 Configuration du téléphone – verrouillage d’écran Le verrouillage d’écran est une précaution de sécurité importante pour protéger le téléphone contre tout accès non autorisé. Le M5 offre deux types de verrouillages d’écran. Il est recommandé d’utiliser le verrouillage d’écran préféré en fonction de l’interface utilisateur sélectionnée. Pour utiliser l’interface Beafon, ignorez le verrouillage de l’écran (pas maintenant) pour le régler ultérieurement via les paramètres Beafon. Si l’interface Android d’origine est utilisée en option, il est recommandé de définir un mot de passe ou un schéma de balayage dès la configuration initiale. Remarque : Pour empêcher les deux verrouillages d’écran d’être actifs, allez dans le menu : « Réglages – Réglages Android – Sécurité et localisation – Verrouillage d’écran » et sélectionnez « aucun ». 39 Configuration du téléphone – Assistant vocal L’assistant vocal de Google est l’une des fonctions modernes les plus importantes des smartphones. Vous pouvez facilement contrôler votre téléphone à l’aide de commandes vocales. Pour utiliser cette fonction, vous devez configurer l’assistant vocal de Google. Pendant l’installation, vous pouvez activer cet assistant vocal en quelques étapes, tel qu’indiqué ci-dessous : Remarque : L’assistant vocal peut également être activé ultérieurement. Dans le menu : Réglages – Réglages Android de Google – Google search, Assistant Google 40 Démarrage de l’interface utilisateur Beafon À la fin de l’installation initiale, vous devriez maintenant trouver l’interface Beafon. Cependant, si vous voyez l’interface Android, veuillez procéder de la manière suivante pour démarrer le bureau Beafon : Recherchez le symbole du bureau dans la liste des applications et touchez-le. Le bureau Beafon vous demandera quelques droits nécessaires pour assurer la bonne exécution. Dès que la fenêtre « Applications standard » s’ouvre automatiquement, allez dans le menu « Application de démarrage » et sélectionnez « Bureau » pour activer l’interface Beafon par défaut. Remarque : Vous pouvez utiliser l’élément de menu suivant pour modifier l’interface du bureau : Réglages - Réglages Android - Applications et notifications - Avancé - Applications standard Application de démarrage Remarque : Pendant l’installation, il est également recommandé d’adapter l’application téléphonique standard à Beafon. 41 Application de bureau Beafon Verrouiller l’écran Les informations suivantes peuvent être trouvées sur l’écran de verrouillage : Le signal réseau et l’état de la batterie L’heure, la date et le jour La météo s’affiche également sur l’écran de verrouillage (facultatif). La fonction de torche est également disponible Le symbole de verrouillage pour déverrouiller l’écran De plus, des informations sur les appels manqués ou les messages non lus s’affichent. Remarque : Si deux écrans de verrouillage sont actifs, le système de verrouillage d’écran doit être désactivé dans l’élément de menu suivant : Réglages – Réglages Android – Sécurité et localisation – Verrouillage d’écran : sélectionnez « aucun ». 42 Verrouiller l’écran Déverrouillage de l’écran Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt pour activer l’affichage. Pour déverrouiller le clavier/écran, déplacez le symbole de verrouillage dans n’importe quelle direction jusqu’à ce qu’il s’ouvre et devienne vert et vibre, puis relâchez le symbole. Remarque : Une brève vibration indique le processus de déverrouillage. Torche Pour allumer la lumière LED, maintenez le symbole de la torche enfoncé ; appuyez de nouveau sur le symbole de la torche pour éteindre la lumière LED. 43 Verrouiller l’écran Gestion du verrouillage d’écran Si l’écran de verrouillage est protégé par un mot de passe ou un schéma, vous devez entrer un mot de passe ou un schéma à l’avance pour déverrouiller l’écran. L’écran de verrouillage peut être géré dans l’élément de menu suivant : « Réglages - Réglages du verrouillage d’écran » . Les options de réglage suivantes sont disponibles : 1. Verrouiller l’écran : L’écran peut être verrouillé ou déverrouillé par simple glissement de l’écran (le verrouillage d’écran est recommandé pour éviter toute action involontaire). 2. Verrouillage d’écran avec attribution d’un mot de passe : Pour déverrouiller l’écran, vous devez entrer le mot de passe qui peut être défini ici. 3. Verrouillage d’écran avec un schéma de déverrouillage : Pour déverrouiller l’écran, vous devez entrer le schéma, lequel peut être défini ici. 4. Veuillez utiliser votre doigt pour définir n’importe quel schéma pour les points, tel qu’indiqué ci-dessous : 44 Bureau Beafon Le bureau Beafon est une interface utilisateur qui rend l’utilisation de votre téléphone beaucoup plus facile. Le bureau Beafon se compose de trois sections qui peuvent être remplies avec des mosaïques : Contacts photo Page d’accueil Programmes 45 Bureau Beafon - page d’accueil Page d’accueil de l’interface Beafon Réglages rapides Puissance du signal Indicateur de batterie Affichage de la météo Heure et date Espace pour les messages Mosaïque Groupe de mosaïque Accès rapide Menu Touches de navigation 46 Bureau Beafon – page d’accueil La page d’accueil est l’écran d’accueil ; vous retournerez toujours à la page d’accueil si vous utilisez la touche « page d’accueil » . La page d’accueil contient des informations supplémentaires telles que la météo, la date et l’heure, ainsi que des informations sur les appels manqués et les messages non lus. La page d’accueil peut contenir jusqu’à 4 mosaïques. Par défaut, les applications standard les plus importantes ont déjà été placées sur la page d’accueil et peuvent être modifiées à volonté. Pour de plus amples informations sur les mosaïques, voir la page 53. Remarque : Le bureau comportant toutes les mosaïques peut être réinitialisé aux valeurs par défaut dans le menu suivant : Réglages – Réglages du bureau 47 Bureau Beafon – page des programmes Pour passer de la page d’accueil à la page des programmes, faites glisser l’écran de droite à gauche avec votre doigt. Cette page inclut quelques applications standard déjà préinstallées. Pour accéder à l’application, touchez brièvement la mosaïque souhaitée. Le téléphone vibre brièvement pour confirmer. Remarque : Dans la section Programmes, vous ne pouvez afficher et ajouter que des applications. Les mosaïques ou les applications peuvent être ajoutées au bureau ou supprimées ultérieurement. La suppression des mosaïques ne désinstalle aucune application. 48 Bureau – page des contacts photo Pour passer de la page d’accueil à la section des contacts photo, faites glisser l’écran de gauche à droite avec votre doigt. Par défaut, cette page est vide et peut être remplie de contacts. Voir « Ajout de la mosaïque » à la page 55. Pour appeler la personne, touchez brièvement la mosaïque désirée. Le téléphone vibre brièvement pour confirmer le processus de numérotation. Remarque : Dans la section Contacts photo, vous pouvez afficher et ajouter uniquement des contacts. Il est possible d’ajouter jusqu’à 5 pages de contacts photo avec 6 mosaïques sur chaque page. La suppression des mosaïques n’efface pas les contacts. 49 Réglages rapides : Touchez brièvement le symbole symbole pour que le menu descende par le haut ; touchez le pour fermer le menu. Remarque : Touchez le menu correspondant pour activer/désactiver la fonction ou le symbole d’engrenage pour appeler directement le réglage correspondant. La description de ces fonctions se trouve à la page 87. 50 Puissance du signal Affiche l’intensité de réception actuelle de l’émetteur de l’opérateur réseau en 5 étapes. Affichage de la météo Affiche la météo actuelle avec l’emplacement, la température et l’altitude. Les fonctions suivantes sont disponibles : A. Pour ouvrir la prévision météo, touchez brièvement l’affichage météo. B. Pour mettre à jour la localisation météo, maintenez l’affichage météo enfoncé (le positionnement doit être activé). L’affichage météo vibre pendant le positionnement. L’affichage météo peut être géré dans le menu suivant : « Réglages – Paramètres d'affichage » Les options de réglage suivantes sont disponibles : Afficher la météo : Une fois l'appareil allumé, la météo s’affiche sur l’écran de verrouillage et sur la page d’accueil. Lieu de la météo : Affiche l’adresse météorologique exacte et peut être mise à jour à l’aide d’une astuce. 51 Espace réservé aux messages Les appels manqués ou les messages non lus sont affichés sur la page d’accueil et sur l’écran de verrouillage. Pour trouver les détails, touchez brièvement les informations pour accéder à la fenêtre correspondante. En ce qui concerne les appels manqués, la liste des appels et les messages non lus sont disponibles dans les messages. Une fois l’information visualisée, elle disparaît de l’écran. Liste d’appels Page d’accueil Messages 52 Mosaïques Il existe trois types de mosaïques différents. La mosaïque de contact photo Groupe de mosaïque Les mosaïques de contact Les groupes de mosaïques photo peuvent être ajoutées à peuvent être créés dans la section contact photo et à toutes les sections. la page d’accueil. Contacts photo Page d’accueil La mosaïque d’application Les mosaïques d’application (programmes) peuvent être ajoutées à la section des programmes et à la page d’accueil. Programmes 53 Réorganisation des mosaïques 1. Pour réorganiser n’importe quelle mosaïque, maintenez la mosaïque à réorganiser enfoncée pendant environ 2 secondes. 2. Une brève vibration et une oscillation de la mosaïque indiquent qu’elle est maintenant prête pour la réorganisation. 2s 3. Sans relâcher votre doigt, vous pouvez maintenant déplacer la mosaïque comme vous le souhaitez dans la section correspondante sur plusieurs pages. 4. Une fois que la mosaïque a été déplacée à la position désirée, vous pouvez relâcher votre doigt et la mosaïque réorganisée restera dans cette position. Remarques : Dès que la mosaïque est déplacée, elle déplace automatiquement les mosaïques environnantes. En même temps, la position finale actuelle de la mosaïque, si vous relâchez maintenant votre doigt, apparaît floue. Tout espace éventuel entre les mosaïques sera instantanément comblé par d’autres applications, assurant ainsi une disposition des mosaïques sans espace. Dès qu’il n’y a plus de place pour une autre mosaïque sur une page, une nouvelle page est créée automatiquement. Si vous maintenez la mosaïque enfoncée pendant plus de trois secondes, le bureau passera en mode édition. Voir page 60. 54 Ajout de la mosaïque Pour ajouter une mosaïque, procédez de la manière suivante : Maintenez le symbole du menu enfoncé pendant 2 secondes pour ouvrir le menu. Les rubriques du menu diffèrent légèrement selon la section et l’état. Page des contacts photo Page d’accueil Page des programmes Menu Menu Menu Nouveau groupe Ajouter un contact Créer des contacts Annuler Nouveau groupe Ajouter un contact Créer des contacts Ajouter un programme Annuler Groupe Ajouter un programme Annuler 55 Ajout de la mosaïque Si vous sélectionnez « Ajouter un programme » ou « Ajouter une photo de contact » (selon la section dans laquelle vous avez accédé au menu), une liste de sélection des programmes ou de contacts enregistrés dans le téléphone apparaît. Les options suivantes sont disponibles : Sélection simple : si vous sélectionnez une application/un contact photo avec un bref effleurement du doigt, la fenêtre de sélection se ferme et la mosaïque apparaît sur la dernière position de la section respective. Sélection multiple : si vous maintenez l'un des objets listés enfoncés, vous passerez à la sélection multiple et une coche verte apparaîtra près de l’objet sélectionné. Toute autre application est sélectionnée d’un simple effleurement de la touche. Pour confirmer la liste de sélection, utilisez le symbole situé dans le coin supérieur droit de l’écran. Remarque : Pour annuler la sélection, touchez à nouveau l’application déjà sélectionnée. 56 Fonction de recherche Pour activer la fonction de recherche, touchez le symbole de la loupe. 1. Un champ texte apparaîtra et le clavier virtuel apparaîtra. 2. Lors de la saisie des premières lettres de l’application que vous recherchez, le filtre affiche le résultat de la recherche en temps réel. 3. Si vous touchez l’application que vous recherchez, la fenêtre de sélection se fermera et la mosaïque sera ajoutée à la fin de la dernière page en court. 57 Création de groupes de mosaïques Les groupes de mosaïques peuvent être réorganisés, supprimés et créés à volonté. Les groupes de mosaïques peuvent être créés dans toutes les sections. Un groupe de mosaïques peut contenir jusqu’à quatre mosaïques. Pour créer un groupe de mosaïques, procédez de la manière suivante : 1. Maintenez le symbole du menu enfoncé pendant 2 secondes pour ouvrir le menu. 2. Sélectionnez « Nouveau groupe » dans le menu. 3. Saisissez le nom du groupe à l’aide du clavier virtuel et confirmez avec « OK ». 4. Appuyez sur le symbole du men pour l’ouvrir. 5. Sélectionnez le type de mosaïque souhaité ; pour de plus amples informations, voir « Ajout de la mosaïque » à la page 55. 58 Suppression des groupes/mosaïques Pour supprimer un groupe de mosaïques, voir « Mode édition de la mosaïque » à la page 60. Pour supprimer une seule mosaïque dans un groupe, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez le groupe de mosaïques en question. 2. Pour supprimer ou éditer une ou plusieurs mosaïques, maintenez n’importe quelle mosaïque enfoncée pendant au moins trois secondes. 3. Le groupe de mosaïques passe en mode édition. 4. Toutes les mosaïques sont maintenant en mode édition et marquées d’un symbole X rouge . Touchez brièvement ce symbole pour retirer la mosaïque. Renommer les groupes de mosaïques Pour renommer un groupe de mosaïques, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez le groupe de mosaïques en question. 2. Touchez le symbole du menu pour ouvrir le menu. 3. Sélectionnez « Renommer un groupe » 4. Modifiez le titre à l’aide du clavier virtuel et confirmez avec « OK ». 59 Mode édition de la mosaïque Pour accéder au mode édition de la mosaïque, procédez de la manière suivante : 1. Maintenez n’importe quelle mosaïque enfoncée pendant au moins trois secondes. 2. Le bureau basculera en mode édition. 3. Toutes les mosaïques sont maintenant en mode édition et marquées d’un symbole rouge. Touchez brièvement ce symbole pour retirer la mosaïque. 4. Pour quitter le mode édition, maintenez à nouveau une mosaïque, la touche « Retour » ou « Page d’accueil » enfoncée. Mode normal 3s Mode édition Mode édition Remarque : Le mode édition de la mosaïque peut être désactivé dans l’élément de menu suivant : Réglages – Réglages du bureau Le vide résultant de la suppression de l’application est automatiquement comblé instantanément par d’autres applications. 60 Éditeur de la couleur de la mosaïque Permet de dessiner les mosaïques individuellement et de les mettre en valeur en couleur. L’éditeur de la couleur de la mosaïque peut être trouvé dans le menu suivant : 1. Changer le bureau en mode édition. Voir « Mode édition de la mosaïque » à la page 60 2. Un autre symbole apparaîtra près du symbole du menu. 3. Pour accéder à l’éditeur de couleur, appuyez sur ce symbole. Remarque : Le mode édition de la mosaïque peut être désactivé dans l’élément de menu suivant : Réglages – Réglages du bureau 61 Fonction d’éditeur de la couleur de la mosaïque L’éditeur de la couleur de la mosaïque comprend les réglages suivants : Composants de mosaïque disponibles : 1. Arrière-plan 2. Avant 3. Vignette 4. Symbole des informations Mosaïque à motif Contrôle de la couleur Contrôle de la luminosité Contrôle de la transparence Appliquer les modifications apportées à toutes les mosaïques Réinitialiser le réglage de la mosaïque aux réglages d’usine Confirmer les réglages 62 Exemple d’éditeur de la couleur de la mosaïque Ouvrez l’éditeur de couleur pour colorer une mosaïque. Dans cet exemple, une mosaïque de photo est affichée. Après le réglage de la sélection de couleur à l’aide du contrôle de la couleur, confirmer avec « OK » pour revenir au mode édition. Le symbole de l’éditeur de couleur de la mosaïque renvoie également à l’aperçu de l’ajustement des couleurs. Maintenant, touchez brièvement chaque mosaïque pour changer sa couleur. Appuyez de nouveau sur la mosaïque pour revenir à la couleur précédente. Remarque : Si une mosaïque a déjà été colorée et passe en mode édition, vous pouvez appliquer la valeur de couleur de cette mosaïque dans les paramètres de l’éditeur de couleur de la mosaïque. 63 Indicateur d’état de la batterie Ce symbole indique le niveau de charge de la batterie du téléphone. Lorsque ce symbole apparaît, la batterie est faible et doit être chargée. De plus, une LED rouge clignote. L’indicateur de charge de la batterie clignote en bleu lorsque la batterie est en charge ; lorsqu’elle est complètement chargée, le symbole redevient vert. 64 Heure et date : Touchez l’heure ou la date pour accéder au menu de l’alarme. Alarme: Vous pouvez régler plusieurs alarmes. Si une alarme est active, le symbole de l’alarme est affiché dans la barre d’état du système. En outre, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes situées dans la barre supérieure : Heure mondiale : Vous pouvez ajouter les villes du monde. Minuterie : Un compte à rebours qui décompte le temps entré. Chronomètre : Arrête le temps et les intervalles de temps. Remarque : Réglage du réveil : Appuyez sur le symbole plus pour créer une nouvelle alarme et utilisez l’interrupteur pour activer et désactiver l’alarme. 65 LED de notification Description de la lumière LED de notification La LED rouge clignote : Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 15 %. Appel manqué. Messages non lus. La LED rouge Jusqu’à ce que la batterie soit s’allume en continu : complètement chargée. Symbole des informations sur la mosaïque Si une notification est envoyée à une application ou à un contact installés et qu’elle n’est pas lue, ce symbole d’information sera affiché dans la mosaïque. Le symbole d’information disparaît après la lecture de la notification correspondante. 66 Créer un nouveau contact Panorama du formulaire de contact de l’interface Beafon Symbole de retour : Quitter le formulaire sans sauvegarder Accès à l’appareil photo Aperçu du contact photo Accès à la galerie photo Sélectionner la Nommer le champ (champ requis) D’autres entrées de chiffres et d’e-mail sont possibles Le numéro de portable (champ obligatoire), l’adresse e-mail et la date de naissance peuvent être remplis de manière facultative. Enregistrer le contact Supprimer le contact 67 Formulaire de contact Pour créer un contact, procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez la section de la page d’accueil ou la page des contacts photo 2. Maintenez le symbole du menu enfoncé pendant 2 secondes pour ouvrir le menu. 3. Sélectionnez « Nouveau contact » dans le menu pour ouvrir un formulaire de contact. 4. Appuyez sur le champ en question pour le remplir. Remarque : Le nom et le numéro de téléphone sont des champs obligatoires et doivent être remplis avant que le contact ne soit enregistré. Par ailleurs, plusieurs pages comportant des champs sont disponibles ; glissez le curseur vers la gauche pour accéder à d’autres champs. Appuyez sur les symboles pour enregistrer d’autres numéros de téléphone. Glissez vers la gauche pour aller aux adresses. 68 Description des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur le Bureau Beafon. Symbole de menu pour ouvrir un menu qui permet d’accéder à différentes fonctions. Symbole de retour pour quitter la fenêtre. Symbole de l’éditeur de la couleur de la mosaïque pour accéder à l’éditeur de couleur. Ce symbole sert également d’aperçu de l’ensemble de couleurs défini. 69 Touches de navigation Ces touches permettent de faire défiler les pages désirées. Description : Touchez la touche gauche pour changer la page en contacts photo et faites défiler jusqu’à la dernière page. Touchez la touche droite pour passer de la page aux programmes (applications) et pour faire défiler jusqu’à la dernière page. Utilisez la touche du milieu pour accéder à la page d’accueil. Historique du programme Maintenez la touche du milieu enfoncée pour lister l’historique des 5 programmes les plus consultés, qui peuvent également être utilisés pour démarrer les applications ou les supprimer de la liste. Appuyez brièvement sur la touche fléchée pour fermer la fenêtre d’historique du programme. 70 Fonctionnalités du téléphone Passer un appel L’application téléphone est à la fois le répertoire, la liste d’appels et le composeur. Pour accéder à l’application téléphone, appuyez sur l’application téléphone ou sur la touche d’appel L’application téléphone se compose de 3 pages et commence par la page de la liste d’appels. Pour accéder à la fenêtre correspondante, sélectionnez l’un des symboles ci-dessous. Favoris Liste d’appels Répertoire 71 Liste d’appels La liste d’appels affiche les appels manqués, les appels composés et les appels reçus. Les entrées les plus récentes sont en début de liste. Pour appeler le répertoire, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque « Répertoire ». La page de la liste d’appels s’affiche Utilisez votre doigt pour faire glisser le doigt jusqu’au contact souhaité. Pour passer un appel, appuyez sur le symbole du combiné Appuyez sur la touche rouge pour terminer ou mettre fin à l’appel. . Composition du numéro Le composeur se trouve également dans l’application téléphonique. Pour appeler le répertoire, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque « Répertoire ». . Touchez le symbole du cadran Saisissez le numéro. Pour passer un appel, appuyez sur le symbole du combiné vert . Appuyez sur le symbole du combiné rouge pour mettre fin à l’appel. 72 Passer un appel à partir du répertoire Le répertoire affiche une liste des contacts enregistrés Pour appeler le répertoire, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque « Répertoire ». . Touchez le symbole du répertoire Utilisez votre doigt pour faire glisser le doigt jusqu’au contact souhaité. Pour passer un appel, appuyez sur le symbole du combiné. Appuyez sur la touche rouge pour terminer ou mettre fin à l’appel. Contacts présents dans les favoris Les contacts les plus fréquemment appelés peuvent être trouvés dans les favoris. De manière facultative, les contacts peuvent également être ajoutés manuellement aux favoris. Pour accéder aux favoris, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque « Répertoire ». Touchez le symbole des favoris. Utilisez votre doigt pour faire glisser le doigt jusqu’au contact souhaité. Pour passer un appel, appuyez sur le symbole du combiné. Utilisez la touche de retour pour revenir à la fenêtre précédente ou la touche d’accueil pour revenir à l’écran d’accueil. 73 Appeler Les options suivantes sont disponibles pendant l’appel : Mute Touches de composition Haut-parleur (mode mains libres) Ajouter (Appel de conférence Attente (mettre l’appel en attente) Le symbole du combiné rouge est utilisé pour mettre fin à l’appel. Remarque : Si vous coupez le son de votre propre microphone, vous entendrez toujours votre interlocuteur. Vous pouvez également appuyer sur la touche d’accueil ci-dessous pendant un appel et continuer à utiliser votre téléphone comme d’habitude. Ceci est utile, par exemple, si vous souhaitez partager un numéro de téléphone de votre répertoire téléphonique avec votre correspondant. 74 Appels entrant Pour un appel entrant, les options suivantes sont disponibles : Acceptez un appel en faisant glisser le symbole du combiné vert vers le haut. Refusez un appel en faisant glisser le symbole du combiné vert vers le bas. Appuyez sur le symbole du message situé dans le coin inférieur gauche de l’écran pour envoyer des messages prédéfinis par SMS à l’appelant. Appuyez sur les touches latérales pour couper le son de l’appel entrant. Remarque : Lorsque vous recevez un appel et que l’écran est allumé, une boîte d’information apparaît en haut de l’écran avec un appel entrant. À ce niveau, vous pouvez cliquer sur les touches refuser ou accepter. 75 Messages Vous pouvez recevoir et envoyer des SMS/MMS, mais cela dépend de l’opérateur réseau. Pour ouvrir les messages, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque des messages (messenger) Une fenêtre s’ouvre avec la liste des contacts avec lesquels des messages ont déjà été échangés. Utilisez votre doigt pour glisser jusqu’au contact souhaité afin d’afficher la conversation et écrire. Pour écrire un message à un nouveau contact, appuyez sur le symbole et sélectionnez le contact souhaité. Utilisez le clavier virtuel pour saisir le texte dans le champ de texte, puis appuyez sur le symbole d’envoi . Remarque : Vous pouvez appeler un expéditeur directement à l’aide du symbole du combiné. 76 WhatsApp WhatsApp est également un « messenger ». Vous pouvez écrire des messages, passer des appels réguliers et des appels vidéo en fonction de la qualité de l’Internet. Pour ouvrir WhatsApp, procédez de la manière suivante : Appuyez sur la mosaïque de WhatsApp et effectuez l’inscription. Lors de la connexion, votre numéro de téléphone sera vérifié. Après cela, vous pourrez envoyer des messages à vos amis ou parents qui utilisent également WhatsApp. Si vous souhaitez envoyer un message, appuyez sur « Conversations », puis sur le symbole des « Messages », qui apparaît dans la partie supérieure ou inférieure droite, pour commencer une nouvelle conversation. Une liste de vos contacts utilisant WhatsApp apparaît maintenant. Touchez le nom et ouvrez une nouvelle concersation. Saisissez le texte, puis touchez « Envoyer le message ». Remarque : WhatsApp étant un programme indépendant qui n’a pas été développé par Beafon, nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement de cette application. Si vous souhaitez en savoir plus sur les fonctions de WhatsApp, ou si vous avez des questions, veuillez visiter le site Web : https://faq.whatsapp.com/de 77 Apptreil photo L’appareil photo offre les fonctions suivantes : Photos en panorama Photos normales Effects d’image HDR Flash Changer l’appreil photo Dernière prise Réglages Démarrer la vidéo Obturateur pour photo 78 Apptreil photo Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou sur la mosaïque de l’appareil photo pour activer cette fonction. Pour ouvrir l’appareil photo, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque ou appuyez sur la touche de l’appareil photo deux fois. Pour prendre une photo ou une vidéo, appuyez sur le symbole de l’obturateur Après la prise de vue, la photo est enregistrée automatiquement. . Dans les réglages, vous trouverez de multiples options pour régler l’appareil photo. pour envoyer les images. Utilisez le symbole de partage Utilisez le symbole d’édition Utilisez le symbole d’information Utilisez ce symbole pour éditer les images. pour afficher les détails de l’image. pour déplacer les images vers la corbeille. Remarque : Dans l’application appreil photo, vous pouvezouvrir la dernière prise de vue via l’image d’aperçu située sur le côté droit de l’obturateur. Vous pouvez utiliser le symbole situé sur le côté gauche sous l’image pour envoyer des images via Bluetooth, e-mail ou WhatsApp, etc. Google permet de synchroniser ou de sauvegarder vos photos via le compte Google. 79 Photos Dans l’application photo, toutes les images sont triées par date de prise de vue. Vous pouvez gérer les images, clips vidéo, graphiques, enregistrements et fichiers reçus. Ces fichiers sont enregistrés dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire insérée et gérés dans des dossiers ; ils peuvent également être synchronisés via le compte Google. Pour ouvrir les photos, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque des photos. Une fenêtre s’ouvre avec un aperçu des photos et vidéos enregistrées dans la mémoire du téléphone. Pour ouvrir une photo, touchez l’aperçu en question. La photo ouverte : Les images peuvent être zoomées avec deux doigts ou en touchant deux fois. pour envoyer les images. Utilisez le symbole de partage Utilisez le symbole d’édition Utilisez le symbole d’information pour afficher les détails de l’image. Utilisez le symbole de la corbeille pour déplacer les images dans la corbeille. pour éditer les images. Remarque : L’application photo de Google offre de nombreuses fonctionnalités supplémentaires ; pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Web : https://support.google.com/photo 80 Navigateur Web Chrome Cette application permet d’accéder à Internet. Le navigateur Web de Google contient la page Google comme page d’accueil par défaut. Pour ouvrir le navigateur Web, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque de Chrome Lors du premier démarrage, l’application demandera des droits d’accès qui peuvent être confirmés. Veuillez les lire attentivement et choisir le réglage approprié. Play Store Vous pouvez télécharger des applications, des jeux et des contenus numériques pour M5 via l’application Google Play Store. Cette fonction requiert également un compte Google. Pour ouvrir Play Store, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque de Play Store. Choisissez l’application souhaitée dans l’offre pour l’installer. Lors de la première ouverture, il vous sera demandé le mode de paiement, qui peut également être sauté en appuyant sur la touche « Sauter » dans la partie inférieure gauche. Lors de l’achat d’une application, les détails sur la sélection des modes de paiement sont requis. 81 Programmes Ce programme offre une sélection de toutes les applications installées qui peuvent entre lancées à partir d’ici. Pour ouvrir les programmes, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque des programmes. Une fenêtre contenant la liste des applicattions installées s’ouvrira. Utilisez votre doigt pour Touchez brièvement l’application pour la lancer. Remarque : Utilisez le symbole de la loupe une application. situé dans la partie supérieure droite pour rechercher Réveil Cette application permet de visualiser l’horloge, de régler une alarme, d’utiliser une minuterie et un chronomètre. Pour ouvrir l’alarme, procédez de la manière suivante : Touchez la mosaïque de l’alarme ou la date sur la page d’accueil. Pour de plus amples informations, voir la page 65. 82 Calendrier Le calendrier affiche une vue d’ensemble des rendez-vous comme page d’accueil et affiche les rendez-vous en cours ou les rappels. Faites glisser l’écran vers le haut ou le bas pour atteindre une date antérieure ou postérieure Pour ajouter un nouveau calendrier de rendez-vous, appuyez sur le symbole situé à l’extrémité inférieure droite. Calculatrice La calculatrice de poche peut exécuter des fonctions arithmétiques de base. Gestionnaire de fichiers Utilisez le gestionnaire de fichiers pour gérer vos fichiers et dossiers dans la mémoire du téléphone et sur la carte mémoire. 83 E-mail (Gmail) Le téléphone vous permet également de recevoir et d’envoyer des e-mails. Pour cela, vous avez besoin d’un compte e-mail et des données correspondantes. Avec un compte Google, vous pouvez également utiliser le client Gmail préinstallé. Si vous préférez un autre client e-mail, vous pouvez le télécharger depuis Play Store. Remarque : Gmail offre de nombreuses fonctions supplémentaires ; pour plus d’informations, veuillez consulter le site Web : https://support.google.com/mail/ YouTube Youtube est un portail vidéo en ligne. Les utilisateurs de cette application peuvent visualiser des vidéos. Le portail vidéo est actuellement accessible gratuitement. De plus, les utilisateurs de YouTube peuvent s’abonner à différents canaux afin de ne manquer aucune nouvelle de chaque canal. En plus des vidéos qu’ils réalisent eux-mêmes, les utilisateurs de YouTube proposent également des films ou des bandes-annonces de films ainsi que des documentaires. De plus, il y a un grand choix de vidéoclips ainsi que des spectacles comiques. De nombreuses vidéos sont également disponibles pour le divertissement ou l’autoportrait. 84 Notifications Différentes applications vous informent des nouveaux événements via de brèves fenêtres pop-up qui apparaissent en haut de l’écran. Il peut s’agir, par exemple, de rappels de rendez-vous et de notes sur les nouveaux messages courts. Touchez une notification pour ouvrir l’application en question. Pour vérifier les notifications que vous n’avez pas reçues, faites glisser deux fois le bord supérieur de l’écran vers le centre de l’écran. Vous afficherez alors toutes les notifications enregistrées. Elles peuvent être effacées une à la fois (en glissant la notification vers la gauche) ou toutes à la fois (en utilisant « Supprimer tout » dans la partie inférieure droite). 85 Accès rapide au système Le système offre également un accès rapide qui permet de régler certaines fonctions. Si vous faites glisser la barre de notification vers le bas, une petite barre de notification s’ouvre. Le formulaire de notification comporte trois niveaux : Le premier niveau donne un accès direct à six réglages. Faire glisser une fois Faire glisser deux fois Faire glisser trois fois Remarque : L’accès rapide au système peut être modifié à l’aide du symbole du crayon . 86 Accès rapide – Réglage du son Il existe trois modes de sonneries : 1. Sonnerie 2. Silencieux 3. Vibreur Touchez une sonnerie pour passer au mode en question. Appuyez sur le symbole pour ouvrir les réglages du son. Accès rapide au Wi-Fi Touchez le Wi-Fi pour l’activer/le désactiver Pour configurereune connexion Wi-Fi, procédez de la manière suivante : Appuyez sur le symbole de l’engrenage Si un réseau Wi-Fi est disponible, vous devez saisir le nom et, s’il est crypté, le mot de passe. Si le mot de passe a été saisi correctement, le téléphone se connectera automatiquement au réseau Wi-Fi. pour accéder à la configuration. Remarque : Dans les réglages Wi-Fi, placez le commutateur MARCHE/ARRÊT (dan la partie supérieure droite) sur la position « MARCHE » ; vous pouvez également activer le Wi-Fi en appuyant sur le commutateur. 87 Accès rapide au Bluetooth Touchez le Bluetooth pour l’activer/le désactiver. Pour configurer une connexion Bluetooth, procédez de la manière suivante : Appuyez sur le symbole d’engrenage du Bluetooth pour accéder à la configuration. Appuyez sur « Appairer un nouvel appareil » pour commencer la recherche de l’appareil Bluetooth tel qu’un appareil mains libres Bluetooth ou un autre téléphone. Si le périphérique Bluetooth approprié a été trouvé, appuyez dessus pour commencer l’appairage ; si un mot de passe est requis, veuillez vous référer au périphérique correspondant. Remarque : Le M5 n’est visible par les autres appareils Bluetooth que lorsqu’un menu Bluetooth est activé. Accès rapide au GPS Appuyez sur GPS pour ouvrir la fenêtre et l’activer/désactiver. En mode GPS, le réglage de la position doit être réglé sur « Haute précision » afin d’obtenir le meilleur résultat de localisation possible. Beafon a besoin de cette fonction GPS pour l’affichage correct des données météorologiques ainsi que pour les fonctions spéciales comme la zone de sécurité et la fonction SOS. 88 Accès rapide à la torche Touchez la torche pour allumer/éteindre la lumière LED. Accès rapide au mode avion Touchez le mode avion pour l’activer/le désactiver. Lorsque le mode avion est activé, les unités de communication mobile (GSM, UMTS, Bluetooth et WLAN) sont désactivées. Ainsi, la transmission de toutes ondes radio est interrompue. Cependant, vous pouvez continuer à utiliser toutes les autres fonctions. Réglages de l’accès rapide Touchez les réglages pour passer aux réglages Beafon. Ou sélectionnez le symbole des réglages situé sur la page des programmes. Ici, vous trouverez tous les réglages relatifs à l’application Beafon. Remarque : Vous pouvez également accéder aux réglages Android via les réglages Beafon. 89 Démarrage rapide Le démarrage rapide est une fonction simple qui vous permet d’accéder à n’importe quelle application à tout moment et depuis n’importe quelle page. Les réglages de démarrage rapide se trouvent dans le menu suivant : Réglages – Réglages du bureau – Démarrage rapide Ici, vous pouvez sélectionner l’application désirée dans une liste de sélection. Quitter les programmes Pour quitter les programmes ouverts, veuillez procéder de la manière suivante : Maintenez la touche d’appel enfoncée pour accéder à une liste d’applications ouvertes. Pour fermer les applications individuelles, faites-les glisser latéralement. Pour fermer toutes les applications en même temps, appuyez sur « Fermer tout » dans la partie supérieure gauche ; cet élément de menu apparaît dès que l’application la plus haute est affichée dans la liste. 90 Paramètres d'affichage Afficher la météo Lieu de la météo Afficher l'heure et la date Modifier l'arrière-plan Paramètres d'affichage Réglages du bureau Temps de retour des vibrations Arborescence des menus Ici, vous pouvez obtenir une vue d’ensemble de tous les élements de menu dans les réglages. Démarrage rapide Réglages de la mosaïque Déverrouillage de la mosaïque Réglages de la configuration du bureau Réglages du verrouillage d’écran. Verrouiller l’écran Mot de passe Schéma Réglages SOS Général État SOS Signal d’alarme Appel d’assistance Envoyer un SMS de SOS Appel d’urgence en Europe Titre Appel d’assistance Détection de la position Contacts d'urgence Réglages Android Désinstaller des programmes Lanceur pour quitter Beafon Informations À propos de nous Politique de confidentialité Version 91 Réglages Touchez ces réglages pour passer aux réglages du bureau Beafon. Paramètres d'affichage Ici, vous pouvez définir les affichages sur la page du bureau, y compris l’image d’arrière-plan. Réglages du bureau Ces réglages s’appliquent aux mosaïques, y compris l’intensité des vibrations, lorsque vous appuyez sur une mosaïque et réinitialisez les réglages. Verrouiller l’écran L’écran de verrouillage protège le téléphone contre tout accès non autorisé. Ceci peut être fait au moyen d’un mot de passe ou d’un schéma. Réglages SOS Ici, vous pouvez effectuer tous les réglages pour un appel d’urgence SOS approprié. Réglages Android Ici, vous pouvea accéder aux réglages du système Android. Désinstaller des programmes Ici, vous pouvez désinstaller toutes les applications qui sont installées sur le téléphone (sauf les applications système). Lanceur pour quitter Beafon Pour accéder au lanceur Android, quittez juste le lanceur Beafon. Informations Brève description de Beafon et de la déclaration de confidentialité. 92 Zone de sécurité La zone de sécurité est une fonction dépendant de la position, qui nécessite un point de départ afin de créer un rayon de zone de sécurité. Lorsque vous quittez la zone de sécurité, les contacts de la zone de sécurité enregistrés sont notifiés par SMS avec un message, une heure et un lieu prédéfinis. Les réglages suivants sont disponibles : Général Point de départ Le point de départ marque le centre du rayon à partir duquel commence la zone de sécurité. Pour configurer le point de départ, appuyez sur le symbole de droite . L’application essaiera de détecter un emplacement, ce qui peut prendre jusqu’à 30 secondes. Si la détection de l’emplacement a réussi, l’adresse détectée s’affiche sous le titre « Point de départ ». Si aucun emplacement ou un emplacement trop imprécis n’a été détecté, essayez de changer votre position et répétez la procédure. Dans l’idéal, un signal GPS serait le moyen le plus précis de déterminer l’emplacement. 93 Couverture Spécifiez le rayon de la zone de sécurité. Vous pouvez établir une zone de sécurité de 100 mètres à 10 km en déplaçant le curseur vers la gauche ou vers la droite par accroissement de 100 mètres. Les valeurs de distance correspondent à la longueur du rayon à partir du point de départ. Intervalle de temps Cette option peut être utilisée pour définir les intervalles de temps de la demande de position. Pour ce faire, déplacez le curseur vers la gauche ou la droite. Les intervalles peuvent être réglées de 10 à 60 minutes. Titre et information Si vous quittez la zone de sécurité SOS, l’application enverra un SMS aux contacts SOS enregistrés. L’intitulé et le contenu du message peuvent être modifiés comme vous le souhaitez. Zone Ici vous pouvez activer ou désactiver la zone de sécurité. Si les limites de la zone de sécurité sont franchies, un SMS contenant les détails de l’emplacement et l’heure sera envoyé, en précisant une adresse, le cas échéant. 94 Important : Une fois la zone de sécurité quittée, l’un des contacts de sécurité reçoit automatiquement un SMS entrant avec une détection de localisation. Pour détecter l’emplacement, l’élément de menu suivant doit être activé : Réglages – Réglages Android - Localisation Mode ON avec « Haute Précision ». Contacts de la zone de sécurité Ajoutez les contacts à notifier. Cliquez sur « Ajouter + » pour ouvrir le répertoire et sélectionnez le contact désiré. Pour supprimer des contacts, appuyez sur le bouton rouge X situé près du nom du contact. Remarque : La détection de l’emplacement dépend des circonstances. Le téléphone tente de capter un signal GPS, ainsi, il est nécessaire d’établir un « contact visuel » avec les satellites (au moins 3 satellites sont nécessaires). Si aucun signal GPS n’est disponible, le téléphone tentera de détecter un emplacement et/ou une adresse approximatifs grâce aux cellules radio mobiles, mais cette position risque d’être très différente de l’emplacement réel. 95 Appel d’urgence SOS L’application SOS est une fonction simple qui peut sauver des vies dans un instant critique. Vous pouvez enregistrer un nombre illimité de contacts et un SMS de notification. Ces numéros SOS, qui peuvent être initialement enregistrés dans l’ordre, sont automatiquement composés en cas d’urgence. L’alarme SOS se déclenche dès que vous maintenez enfoncée la touche d’appel d’urgence située au dos du téléphone pendant environ 3 secondes, puis relâchez-la. Une fois l’appel d’urgence activé, une tonalité d’avertissement retentira afin que les gens autour de vous puissent également l’entendre (cette alarme est optionnelle et peut être désactivée). La minuterie de l’appel d’urgence est activée simultanément, elle atteindra 0 après le délai réglé (10 secondes à 1 minute). Elle commencera par le détecteur d’emplacement, s’il est activé (max. 30 secondes). Après quoi, un SMS de détresse sera envoyé à tous les numéros SOS enregistrés, avec le détecteur d’emplacement si celui-ci est activé ! (facultatif) L’étape suivante est la numérotation du premier numéro SOS ; s’il n’est pas joignable, le numéro suivant sera composé automatiquement, et ainsi de suite. Le téléphone tente de joindre le contact SOS pendant environ 19 secondes (selon la configuration de la connexion). S’il n’est pas joignable, le téléphone met automatiquement fin à l’appel et sélectionne le numéro SOS suivant. Cette fonction évite qu’un appel soit transféré en messagerie. 96 Pour arrêter l’appel d’urgence, appuyez sur le cercle ou sur la touche SOS. Le symbole de couleur bleue indique le nombre d’appels SOS restants. Important : Assurez-vous que vos contacts SOS règlent le délai d’activation de leur messagerie à plus de 20 secondes. L’appel d’urgence SOS tente d’atteindre tous les contacts SOS enregistrés au maximum deux fois, puis l’appel d’urgence est terminé. Pendant un appel d’urgence, la fonction mains libres est activée automatiquement. Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille ! 97 Remarque : L’appel d’urgence SOS tente d’atteindre tous les contacts SOS enregistrés au maximum deux fois, puis l’appel d’urgence est terminé. Lors de l’utilisation d’une carte prépayée Vérifiez toujours que vous disposez d’un crédit suffisant, sans quoi les numéros privés d’appel d’urgence ne seront pas composés. Hors de votre réseau de téléphonie personnel, le numéro d’urgence international, le 112, est habituellement toujours joignable. Remarque : Si vous enregistrez des numéros d’appel d’urgence comme les secours, la police, les pompiers, etc., vous devez le signaler aux organismes concernés. Si vous appelez par erreur, le surcoût éventuel sera totalement à votre charge. 98 Paramètres de l’application SOS Les réglages SOS se trouvent dans le menu suivant : Réglages – Réglages SOS Les éléments de menu suivants peuvent être trouvés dans les Réglages SOS : Général Prise en charge SOS (activée/désactivée) Ici, vous pouvez activer ou désactiver la touche ou la fonction SOS. Signal d’alarme (activé/désactivé) Vous pouvez désactiver l’alarme ou activern l’alarme silencieuse (Uniquement la vibration) Appel d’urgence en Europe L’appel d’urgence européen est proposé dans les cas suivants : Si aucune carte SIM n’est disponible, l’appel d’urgence SOS 112 sera demandé. Si aucun des contacts SOS indiqués n’a pu être joint après 2 tentatives. Envoyer un message (activé/désactivé) De manière facultative, vous pouvez également envoyer un SMS de SOS à tous les contacts SOS en plus de l’appel d’urgence SOS. Assurez-vous que le récepteur SOS utilise un appareil compatible SMS. (appareil mobile). 99 Titre et aide Si l’appel SOS est lancé, ce texte est envoyé aux numéros SOS. Le texte peut être modifié selon vos souhaits. Détection de l’emplacement (activé/désactivé) Si une alarme SOS est déclenchée, le téléphone tentera de détecter son emplacement. Les informations sur l’emplacement sont également jointes au SMS de SOS, y compris un lien Web (un navigateur Web est nécessaire pour ouvrir ce lien). Important : Pour détecter l’emplacement, l’élément de menu suivant doit être activé : Réglages – Réglages Android - Localisation Mode ON avec « Haute précision » (par défaut) Beafon n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude ou la fiabilité de la détection de l’emplacement ! Gesttion des contacts d’urgence Ajouter des contacts à informer en cas d’urgence. Appuyez sur « Ajouter + » pour ouvrir le répertoire et sélectionner le contact désiré. Pour supprimer des contacts, appuyez sur le bouton rouge X situé près du nom du contact. 100 Clavier virtuel Comme beaucoup de fonctions Android, vous pouvez régler le clavier virtuel dans les moindres détails comme vous le souhaitez. Par exemple, vous pouvez désactiver la correction automatique, créer votre propre dictionnaire ou ajuster la méthode de saisie. Dès que vous touchez un champ de saisie, le clavier virtuel de Google s’affiche automatiquement. Le clavier correspondant apparaît en fonction du type de champ que vous utilisez (champ réservé au numéro, champ réservé au mot de passe, champ réservé au texte, etc.). Remarque : Pour fermer le clavier, appuyez sur la touche de retour. Remarque : Les réglages du clavier se trouvent dans le menu suivant : Réglages – Réglages Android – Système – Langues et saisie – Clavier virtuel - Gboard Pour de plus amples informations, veuillez vistier le site Web : https://support.google.com/gboard 101 Connexion du téléphone à l’ordinateur Pour connecter le téléphone à l’ordinateur, procédez de la manière suivante : Connectez le téléphone au PC à l’aide du câble USB Type-C fourni. Le téléphone sera maintenant en charge. Faites glisser la barre de notification vers le bas à partir du haut de l’écran. Dans l’affichage de la notification, sélectionnez « Transférer les données ». L’ordinateur reconnaît le téléphone comme un support amovible. Vous pouvez maintenant gérer les données dans l’explorateur Windows. Connexion de données et itinérance Pour pouvoir utiliser une connexion de données à l’étranger, assurez-vous que l’itinérance (nationale et internationale) est activée. L’itinérance peut être activée dans les éléments de menu suivants : Réglages – Réglages Android - -Réseau et internet – Réseau Mobile – Itinérance : Important : Veuillez noter que l’itinérance peut entraîner des coûts supplémentaires dans les pays tiers. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur de téléphonie. 102 Spécifications 2G (GSM) B2 B3 B5 B8 3G (WCDMA) B1 B2 B5 B8 4G (FDD) B1 B3 B7 B8 B20 B28 Stockage : RAM : 2 Go/ROM: 16 Go Batterie : Li-ion de 3,7 V à 2 600 mAh Dimensions : 154,2 x 76,4 x 8,8 mm Poids 164 g Bluetooth V 4.2 Appareil photo arrière/avant 13 MP/8 MP Détection de la position GPS Capteurs : Gyroscope Capteur de proximité Capteur de luminosité Capteur d’accélération Capteur de mouvement Extension de la mémoire Micro SD jusqu’à 128 Go Autonomie en veille : Jusqu’à 120 heures Autonomie en conversation : Jusqu’à 14 heures 103 Dépannage Impossible d’allumer le téléphone Vérifiez que la batterie est correctement insérée dans le téléphone. Vérifiez l’état de la batterie, rechargez-la pendant 24 heures, remplacez-la si nécessaire (une garantie de six mois s’applique). Impossible de détecter votre emplacement : Vérifiez que la détection d’emplacement a bien été activée ! Accédez à l’élément de menu suivant : Réglages – Réglages Android - Localisation Réglez le mode sur Activé avec « Précision élevée » ! Erreur de la carte SIM : Les contacts de la carte SIM sont sales ? Nettoyez les contacts de la carte SIM. La carte SIM n’est pas insérée correctement ; insérez la carte SIM correctement, en vous référant au symbole de la carte SIM présent sur le boîtier. La carte SIM ne fonctionne pas ou est endommagée ? Faites vérifier la carte SIM par votre opérateur de téléphonie. Impossible d’établir une connexion réseau : Mauvaise réception ? Allez dans un espace ouvert ou à la fenêtre (si vous êtes dans une pièce fermée). Vous êtes peut-être hors de portée du réseau mobile. Vous recevrez des informations sur la couverture réseau de votre opérateur de téléphonie. 104 La carte SIM est invalide. Contactez votre opérateur de téléphonie. Mauvaise qualité de la voix : Mauvaise qualité de la connexion réseau du côté de l’opérateur ? Appuyez sur la touche de fin d’appel et composez à nouveau le numéro. Vous pouvez être dirigé vers une connexion réseau ou une ligne téléphonique de meilleure qualité. Impossible d’émettre des appels : Vérifiez le numéro de téléphone et réessayez. Avez-vous activé la fonction de blocage des appels ? Vérifiez si la carte SIM est inscrite dans le réseau. Vérifiez si vous avez suffisamment de crédit dans votre carte SIM. Vous ne recevez pas d’appels : Vérifiez si la carte SIM est inscrite dans le réseau. Vérifiez si votre téléphone est allumé. Vérifiez la puissance de réception. L’écran est noir, le téléphone refuse de s’allumer : Vérifiez l’état de la batterie, essayez de la charger pendant 24 heures, même si aucun affichage n’apparaît, remplacez-la si nécessaire (une garantie de six mois s’applique). 105 PIN bloqué : Vérifiez si le code PIN a été saisi correctement. Si le code PIN est saisi incorrectement 3 fois, votre carte SIM sera bloquée et vous aurez besoin du code PUK, qui se trouve sur le morceau de plastique de la taille d’une carte de crédit contenant votre carte SIM ; vous pouvez également recevoir le code PUK de votre opérateur de téléphonie. Je n’entends pas mon interlocuteur Vérifiez les paramètres de volume. Essayez de restaurer les réglages d’usine. Retirez brièvement la batterie et redémarrez l’appareil. Je ne parviens pas à recevoir ou à envoyer des MMS. Vous êtes peut-être hors de portée du réseau mobile. Vous recevrez des informations sur la couverture réseau de votre opérateur de téléphonie. La carte SIM est invalide. Contactez votre opérateur de téléphonie. Remarque : Si un problème spécifique ne peut être résolu au moyen des informations cidessus, veuillez contacter le service à la clientèle à l’adresse www.beafon.com ou par e-mail : service@beafon.com N’essayez pas de réparer le téléphone par vous-même ! 106 Informations de Certification (SAR) : Ce modèle de téléphone respecte les exigences relatives aux champs électromagnétiques. Le DAS (débit d’absorption spécifique) régule une valeur standard de 2.0 W/kg comme valeur moyenne par 10 grammes de tissu corporel. Ce type de téléphone mobile présente une valeur de test de : 0,623 W/kg, ce qui est conforme à la directive sur les équipements hertziens 2014/53/EU (RED). Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des règlementations nationales et de la bande réseau utilisée. Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de conformité à tout moment à partir de notre page d’accueil : http://beafon.com/service/certification/ DAS Tête Corps Puissance de sortie maximale GSM WDCMA LTE Bluetooth Wi-Fi 0,144 W/kg 0,623 W/kg 1,815 W 0,277 W 0,299 W 1,468 mW 30,974 mW 107 Déclaration de conformité : Bea-fon Mobile GmbH déclare par la présente que le modèle M5 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements hertziens 2014/53/EU (RED). Déni de responsabilité Bea-fon Mobile GmbH ne supportera aucune responsabilité pour toute blessure pertinente, indirecte, particulière, accessoire ou inévitable causée par l’utilisation de ce produit, y compris les blessures prévisibles ou non. Nous déclinons toute responsabilité quant à toute perte causée par une catastrophe naturelle (tremblement de terre, inondation, etc.) ou d’autres événements ou accidents (y compris mauvaise utilisation intentionnelle ou accidentelle par l’utilisateur dans le contexte de tels accidents ou autres circonstances inhabituelles), qui n’entre pas dans notre sphère de responsabilité. Garantie La période de garantie de 24 mois commence à la date d’achat de l’appareil. La période de garantie de 6 mois s’applique aux accessoires à partir de la date d’achat. 108 Plus d’informations Si vous avez des questions ou si vous souhaitez en savoir plus sur l’un de nos appareils, n’hésitez pas à nous contacter ou à visiter notre site Web www.beafon.com E-mail : service@beafon.com Adresse : BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Autriche Le présent manuel de l’utilisateur peut être téléchargé sur le site Web de Beafon www.beafon.de/products/M5. www.beafon.de/products/M5 Google, Android, Google Play et d’autres marques sont des marques déposées de Google LLC ; Oreo est une marque déposée de Mondelez International, Inc, group. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis. v.1.1 109 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.