LYT2313-OOIA-M
CAME_SCOPE
fi
"li
Everio
Merci d'avoir aohete ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les precautions de seourite et les raises en garde sur p. 2 et p. 36 pour pouvoir utiliser le produit en toute seourit6.
E
[]
http:Hmanual.jvc.co.jp/index.html/
[] Vous pouvez egalement acc6der au site web a partir du Iogiciel d'application de cet appareil. (p. 30)
Pour consultation ult6rieure :
Entrez le numero de modele (situe sur la partie inferieur de la camera) et le No de serie (situe sur la batterie chargee sur la camera) en-dessous.
N ° de rnodele
N ° de s6rie
_" j_m
DOLBY
D,G,,AL
STEREOCREATOR
.,_. _.l.=TioN
_ULTiM_O,AINT_._ACE
AVC H DTM
ENGLISH iiJ
ESPAI_OL
FRANOAIS ii
Precautions de s curit
Le symbole de r eclair & rinterieur d'un triangle equilateral est destine &alerter r utilisateur sur la presence d'une 'tension dangereuse" non isolee dans le bo_tier du produit. Cette tension est suffisante pour provoquer relectrocution de personnes.
Le point d'exclamation & rintedeur d'un triangle equilateral est destine &alerter r utilisateur sur la presence d'operations d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements dans le manuel d'instructions se trouvent
AVERTISSEMENT : POUR EVITER
LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
.
L'APPAREIL
A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
Si le mat@iel est installe dans un coffret ou sur une etag@e, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les c6tes pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16") ou plus sur les deux c6tes, au dessus eta I'arriere).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouches par un iournal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s'eliminer.)
Aucune source a fiamme nue, telle que des bougies allumees, ne doit 6tre placee sur [appareiL
En jetant des batteries aux ordures, les problemes d'environnement doivent 6tre pris en consid@ation et les reglementations locales ou la legislation concemant le rebut de ces batteries doivent 6tre strictement respectees.
L'appareil ne doit pas 6tre expose a I'egouttage ni aux eclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de I'eau.
Aussi, ne pas placer de recipient rempli d'eau ou de liquides (tels des produits cosmetiques, des medicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareiL
Si de I'eau ou un liquide entre dans ce mat@iel, un incendie ou un choc electrique risque de se produire.)
REMARQUES
:
® La plaque d'identification et I'avertissement de securit6 se trouvent sous I'appareil et/ou au dos.
® La plaque de numero de serie se trouve sur le
Iogement de la batterie.
® Les informations d'identification et
I'avertissement de securit6 de I'adaptateur secteur sont situes sur ses c6tes superieur et inferieur.
Avertissement
remplagable
sut la pile
au lithium
La pile utilis_e dane cet appareil peut presenter des risques d'incendie ou de brOlure chimique si
elle est mal traitee.
Ne pas recharger, dementer, chauffer a plus de
100°C (212_F) ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025.
Danger d'explesion ou risque d'incendie si la pile n'est pas changee correctement.
® Jeter immediatement les piles usees.
® Placer hors de la portee des enfants.
® Ne pas demonter ni jeter au feu.
Pour Californie
des
Etate-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate
-une manipulation speciale peut 6tre requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/pe rchlorat e
Ne dirigez pas I'objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abimer la vue et I'appareil
)ourrait 6tre endommage.
d'incendie ou d'electrocution.
II y a aussi risque
PRECAUTION
Les remarques suivantes sont destinees b. proteger
I'utilisateur et le camescope contre des dommages eventuels.
Ne pas transporter ou saisir le camescope
)ar I'ecran LCD, car il pourrait tomber ou s'endommager.
Ne pas utiliser de trepied photographique sur des surfaces irregulieres et inclinees.
II pourrait tomber et le camescope pourrait 8tre serieusement endommage.
PRECAUTION !
Avec des cg.bles (Audio/Video,
est recommande
etc.) raccerdes, de ne pas laisser le camescope il sur le dessus du televiseur, car tirer sur les c_.bles
)ourrait faire tomber le camescope, causant des dommages.
PRECAUTION
:
La prise secteur dolt 8tre operationnelle.
® Debranchez immediatement la fi che secteur si le camescope ne fonctionne pas normalement.
AVERTISSEMENT :
Eviter d'exposer la batterie, le camescope avec la batterie inseree ou la telecommande avec la batterie inseree a une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d'un feu ou autre source de chaleur.
2
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
CONSIGNES
IMPORTANTES
DE
SECURITE
1.
Lire ces instructions.
2.
Conserver ces insiructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4.
Respecter toutes les instructions.
5.
Ne pas utiliser cet appareil b. proximite de reau.
6.
Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
7.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Insialler selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des po61es, ou d'autres appareils (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Proteger le cordon d'alimentation pour eviter qu'il ne soit pi6tine ou ne se coince, tout particulierement au niveau de la fiche, de la prise de courant et du point ou il sod de rappareil.
10. N'utiliser que des accessoires specifi6s par le fabricant.
1 1. N'utiliser qu'avec le chariot, le stand, le trepied, le support ou la table specifi6 par le fabricant, ou vendu avec rappareil.
Lorsqu'un chariot est utilise, faire attention pour deplacer la combinaison chariot/ appareil pour eviter des blessures causees par un basculement.
12. Debrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n'est pas utilise pendant une Iongue duree.
13.Confier
toutes les reparations a du personnel de service qualifie.
Un depannage est necessaire Iorsque rappareil a et6 endommage d'une fagon ou d'une autre, telle que Iorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage> si du liquide a 6te renverse ou si des objets sont tombes a. rinterieur de rappareil, si rappareil a 6re expose b. la pluie ou
#, rhumidite> ne fonctionne pas normalement a fait une chute.
ou n'est reconnu
Si ce symbole que dans rUnion est montre, il
Noter que
ce carnescope usage
prive uniquement.
Toute utilisation commerciale est destin_ a un sans autorisation
est
interdite.
(M6me si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommande de demander au prealable rautorisation de filmer.)
Marques
commerciales
• 'AVCHD", {egos "AVCH D", "AVCHD Lite" et {es loges
'AVCHD Lite" sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• x.v.Color
TM est une marque de X V COIO[ commerce de Sony Corporation.
_,_ ,_
• HDMI est une marque de [] h,.,,W_|_
===,=w= = =m commerce de HDMI Licensing, LLC.
• Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques depos6es de Bluetooth SIG, Inc.
• Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• Windows ® est une marque d6posee ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh est une marque depos6e d'Apple Inc.
• iMovie et iPhoto sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrees aux E.-U. et d'autres pays.
• YouTube
TM et le logo YouTube sont des marques deposees de YouTube LLC.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrees de Intel Corporation ou ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc.
• Les autres noms de produit et d'entreprise cites dans ce mode d'emploi sont des marques de commerce et/ou des marques depos6es de leurs detenteurs respectifs.
PRE_CAUTION
!
Pour conserver la conformite avec les directives
FCC relatives _. I'exposition aux radiofrequences, utiNsez uniquement t'antenne fournie. Toute utilisation d'une antenne non autorisee modification ou fixation d'un dispositif auxiliaire peut endommager
I'emetteur et violer les regiementations FCC.
Cet appareil est conforme #.t'article 15 des reglements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interference nuisible.
(2) Cet appareil doit accepter toute interference regue, y compris les interferences qui pourraient entrainer un fonctionnement indesirable.
Effectuez enregistr_es
une sauvegatde importantes
des donn_es
II est recommande de les copier sur un DVD ou un autre suppod d'enregistrement pour stockage.
JVC decline de donnees.
toute responsabilite pour toute perte
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3
Differences des rnodeles
GZ-HM960
Disponible
GZ-HM860
2D
Indisponible
Precautions
pour la lecture d'irnages
3D
(pour GZ=HM960)
Les images enregistrees en mode 2D peuvent Ctre converties en 3D et lues sur cet appareil.
Vous pouvez profiter d'images 3D realistes et puissantes en les lisant sur un televiseur compatible 3D. Avant utilisation, veuillez life les precautions suivantes pour assurer une vision confortabie et sans risque des images en 3D.
Cet appareil permet I'utilisation du decalage entre les images pergu par I'ceil gauche et I'ceil droit pour creer I'effet 3D pendant la lecture d'images 3D. I_tant donne que les images qui entrent darts chaque ceil sont differentes, il est possible de ressentir de ia fatigue. En outre, selon le contenu de la video, une illusion de mouvement peut Ctre per(2ue et provoquer le mal des transports.
Les images 3D sont supportees par un ecran LCD. Appuyez sur la touche "3D" sur I'ecran
LCD pour changer I'affichage entre 3D et 2D.
• L'effet 3D apparaTt plus accentue si on se place a environ 80 cm (11-3/4") face a I'ecran.
L'effet 3D peut _tre faible si on est place dans un angle different que directement en face.
Le moniteur LCD apparaTt plus sombre quand les images 3D sont affichees.
Passez
I'affichage en 2D Iorsqu'il est difficile de volt, comme iorsque vous utilisez cet appareil rexterieur.
4
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
_La vue d'images 3D n'est pas recommand_e
pour les personnes
ayant d_j_
souffert de photosensibilit_,
souffrant de maladies
cardiaques,
de malaise,
d'un manque
de sommeii,
de fatigue, ou qui sont lyres.
• Les conditions medicales peuvent s'aggraver.
[] Si vous avez des probl_mes de vision, comme la myopie
ou
rhyperm_tropie, une vision variante darts les yeux droit et gauche, ou de rastigmatisme, lunettes,
etc.
il est recommand_ de corriger votre vue en portant des
Arr#_tez de regarder des images en 3D, si vous voyez des images doubles.
• Les images 3D peuvent apparaitre differemment selon les individus. Corrigez votre vision de fa_on appropriee avant de visionner des images 3D.
[] Arr_tez de regarder des images en 3D si vous ressentez de la fatigue ou de rinconfort.
• Regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problemes de sante.
• Sachez vous arr6ter pour vous reposer.
• Regarder des images 3D darts un environnement or3 il est probable que I'ecran puisse bouger, comme lots de la conduite dans un vehicule ou en marchant, peut entrafner de la fatigue ou de I'inconfort.
[] Si vous ressentez de la fatigue ou de rinconfort la visualisation
en 2D.
lots de renregistrement
ou d'images
3D sur r_cran LCD, passez raffichage du moniteur
• Regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problemes de sante.
[] Reposez-vous bien apr_s la visualisation d'images 3D.
• Apres la visualisation d'images 3D, verifiez que vous ne ressentez pas de fatigue ou d'inconfort avant de conduire, etc.
[] Reposez-vous
3D.
chaque 30 _ 60 minutes Iorsque vous visionnez des images
• De Iongues periodes de visionnement peuvent causer de ia fatigue visuelle.
[] Gardez une distance d'au moins 3 fois la hauteur effective de l'ecran lots
de la visualisation d'images
3D sur un t_l_viseur
compatible 3D.
• Regarder des images 3D & partir d'une distance plus courte que la distance recommandee peut causer de la fatigue visuelle.
Distance : TV 42 p0 : environ1,6 m (5'3"),TV46 po : environ1,7m (5'6-7/8") recommandee TV 50 p0 : environ1,9 m (6'2-3/4"),TV54 p0 : environ2,0m (6'6-3/4")
[] Regarder des images 3D est seulement recommand_ aux enfants _g_s de
5 _ 6 ans et plus.
• Les tuteurs doivent pr6ter une attention particuliere aux enfants, vu que des problemes de sante peuvent survenir si la fatigue et I'inconfort ne sont pas remarques
immediatement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Contenu
Precautions de securite .......................
2
Differences des modeles .....................
4
Precautions pour la lecture d'images 3D
(pour GZ-HM960) ................................
4
Verifier les accessoires ........................
6
Noms des pieces et des fonctions ....... 7
Noms des touches et fonctions sur I'ecran
LCD .....................................................
8
Utiliser I'ecran tactile ............................
9
I_D_marrer ..................................
10
Charger la batterie .............................
10
Ajustement de la dragonne ................
11
Inserer une nouveile carte SD ............ 11
Regler I'horloge .................................
14
I_Enregistrement .........................
15
Enregistrer des videos .......................
15
Enregistrer des photos .......................
17
I_Lecture .....................................
18
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unite
...........................................................
18
Lecture sur poste TV .........................
20
_Copier .......................................
22
Copie des fichiers ..............................
22
Creation de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Blu-ray externe ............. 23
Copier des fichiers en connectant
I'appareil & un magnetoscope/ enregistreur DVD ...............................
26
Utilisation d'un lecteur USB de disque dur externe ..............................................
27
Copie vers I'ordinateur .......................
28
I_lnformations suppl6mentaires
.................................................
32
Se familiariser avec le menu ..............
32
Duree d'enregistrement/Nombre de photos ................................................
33
Depannage ........................................
34
Mises en garde ..................................
36
Specifications ....................................
38
Capacites Bluetooth ..........................
39
V rifier les accessoires
Adaptateur secteur
AP-V3OU*I
(pourGZ-HM960)
AC-V11U*l
(pourGZ-HM860)
Batterie
BN-VG 114U
Telecommande
RM-V760U
C&ble USB
(Type A - Mini
Type B)
C&ble AV
Filtre & noyau de Filtre&n0yaudeferrite
Mini c&ble HDMI ferrite (large) x 2 (petit)(p0urles
*2
Guide de
I'utilisateur adaptateurs (ce manuel)
6
, Accessoire en option : Cfble composante (QAM1266-001) e Les cartes SD sont vendues separement.
Pour plus de details concernant les types de cartes utilisables avec cette unite, veuillez vous reportez & p. 12.
"1 Pour utiliser un adaptateur secteur & I'etranger, pensez & preparer une prise convertisseur disponible darts le commerce pour le pays ou la region visite(e).
*2 pour le c&ble AV et le c&ble de composante optionnel
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
[]
Fixer
le filtre
b noyau
de ferrite
Attachezlefiltre au cb.bled'alimentationde I'adaptateursecteur,cb.bleAV et c&blecomposante optionneltel que ilIustre.
Le filtre #.noyau reduitI'interferenceIorsque cet appareilest connecte#.d'autresperipheriques.
Ouvrez le fermoir.
3 cm (1-3/16")
!--i
Faire un tour
IIdoit 6tre connecte a cette unite
Noms des pieces et des fonctions
®
@
Flash
2_ Objectif/Volet de protection de I'objectif
(3) Lumiere
(4) Telecapteur
(5) Microphone stereo
(6) Ecran LDC 3D
Allume ou eteint I'appareil en s'ouvrant et se fermant.
q) Haut-parleur
(8) Touche 3D (p. 19) (pour GZ-HM960)
/
Touche AF (pour GZ-HM860)
(9) Voyant POWER/CHARGE
(AIimentation/Recharge) (p. 10)
@ Voyant ACCESS (Acces)
S'allume ou clignote lots d'un enregistrement ou d'une lecture.
@ Connecteur USB (p. 31)
@ Mini connecteur HDMI (p. 20)
@ Touche USER (Utilisateur)
Active les fonctions prereglees.
@ Touche ,1_/a (Video/Photo)
Bascule entre les modes video et photo.
(15)Touche _ (Alimentation/Information)
Enregistrement: Affiche letemps (pour Ies videos uniquement) et la
Lecture charge de batterie restants.
: Affiche les informations relatives au fichiertelles que la date d'enregistrement.
Appuyez et maintenezenfonc_e la touche marche/arrCtavec I'ecran LCD ouvert.
3_ Touche i.AUTO(Auto Intelligent) (p. 15)
@ Commande de ZoomNolume (p. 15, 18)
38) Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos) (p. 17)
@ Connecteur CC (p. 10)
@ Touche START/STOP (Enregistrer des videos) (p. 15)
@ Connecteur COMPONENT
(Composant) (p. 20)
@ Connecteur AV (p. 21,26)
@ Dragonne (p. 11)
¢€ Orifice pour trepied
@ Commande de liberationde la batterie (p. 10)
@ Fente pour carte SD (p. 11)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
'7
Noms des touches et fonctions sur i' cran
LCD
Les ecrans suivants s'affichent pendant les modes video et photo et fonctionnent comme des ecrans tactiles. (p. 9)
Touche Menu Face Raccourcir Couper
Affiche un ecran raccourci des fonctions de reconnaissance de visage,
(2_Touche Zoom
(3_Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes d'enregistrement et de lecture.
(4_Touche Lancement/Arr6t enregistrement
(p. 15, 17)
O|l:
: Touche Lancement d'enregistrement des videos
Touche Arr6t d'enregistrement des videos
_ Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes d'enregistrement
(3_ Touche Effacer et de lecture.
2_ Touche l_cran d'index (p. 18)
(4_ Touche de reglage du volume (p. 19)
(5) Touche Menu (p. 32)
(6) Touches de fonctionnement (p. 19)
L'} : Touche Enregistrement des photos
(5_Touche Menu (p. 32)
(6_Touche Affichage
Certains ecrans disparaissent apres environ 3 secondes.
Appuyez sur cette touche pour afficher les ecrans #.
......
_ Touche Mode Enregistrement/Lecture nouveau. Les ecrans apparaissent pendant environ 3 secondes & chaque
Bascule entre les modes d'enregistrement et de lecture.
pression. Appuyez sur cette touche en la 2_ Touche l_cran d'index (p. 18) maintenant enfoncee pour fixer les ecrans. Appuyez & nouveau sur cette touche pour faire disparaftre les ecrans.
(3_ Touche Effacer
(4_ Touche Menu (p. 32)
(5) Touches de fonctionnement (p. 19)
8
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Touche Date
Touche Mode Enregistrement/Lecture
_ Touche Aide (p. 32)
(2_ Articles de menu (p. 32)
(3_ Touche de commutation d'ecran d'index
(p. t 8)
_4_Touche Effacer (p. 18)
_5) Touche Support de lecture
Basculeentre Iacarte SD et lam@moireintegr6e.
_6) Touche Menu (p. 32)
(3)
Touche Retour
(4_ Touche Menu COMMUN
(5) Touche Fermer
q_ Touche Avance/Retour de page
Utiliser I' cran tactile
[] Tirez les miniatures sur I'ecran tactile pour rechercher le fichier desire.
¢:cran d'enregistrement
D []
¢:cran de lecture
[] []
¢:cran d'index
[]
.I
"_
fi
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual,jvc,co,jp/index,html/ 9
EE
Charger la batterie
Fixez la batterie.
* La batterie n'est pas chargee lots de I'achat.
Branchez le connecteur CC.
Voletdeprotection
Ii Pour retirer la batterie
(Basique)
Adaptateur secteur vers prise secteur
Branchez le courant.
chargement
* Eadaptateur secteur montre dans I'illustration est le AC-Vl 1U (pour GZ-HM860).
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
10 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajusternent de la dragonne
_ Tirez I'attenuateur
Attenuateur
[
_;z_Ajustez la Iongueur de la dragonne
_3_ Fixez I'attenuateur
InsUrer une nouvelle carte SD
Pour enregistrer sur la carte, il est necessaire d'effectuer au prealable les reglages de support. (p. 13)
Lorsqu'aucune carte n'est disponible, definissez les reglages de support sur "MEMOtRE
INTERNE" pour I'enregistrement.
Par defaut, il est regle sur "MEMOIRE INTERNE".
ff
1 Fermez t'ecran LCD.
(Basique)
20uvrez te couvercte et inserez une carte SD.
C6te borne
.-X
* Coupez le courant de I'appareil avant d'inserer ou de retirer une carte.
[]
Pour
retirer la carte
Poussez la carte vers I'interieur puis tirez-la vers vous.
l
I
EE
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation 1
d'informations, rapporter
_Pour utiliser une carte
SD
L'enregistrement et ia lecture peuvent
6tre effectues sur une carte si
"SUPPORT ENREG. VIDEO" ou
"SUPPORT ENREG. PHOTO" de le menu "COMMUN" est regle sur
"CARTE SD".
1_ Ouvrez I'ecran LCD.
• L'unite s'allume.
Appuyez sur "MENU".
Appuyez sur "€_'".
(_ Appuyez sur "SUPPORT
ENREG.
VIDEO" ou "SUPPORT
ENREG.
PHOTO".
[]
Pour
utiliser des cartes SD qui ont
servi
pour d'autres appareils
Formatez (initiaiisez) la carte via
"FORMATER LA CARTE SD" & partir le menu "COMMUN".
Toutea les donn_ea de la carte
seront supprim_es
lots du formatage, Avant de formater la
carte, copiez sur un ordinateur toua lea fichiera qu'elle
contient,
1_ Effectuez les etapes 1_- (_ b. partir de "Pour utiliser une carte
SD".
Appuyez sur "FORMATER LA
CARTE SD".
_5_Appuyez sur "CARTE SD".
(._ Appuyez sur "FICHER".
(_ Appuyez sur "X" (quitter).
• Sort de I'ecran.
(_ Appuyez sur "OUI".
_5_Une fois le formatage termine, appuyez sur "OK".
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 13
EE
R gler I'horloge
Ouvrez I'ecran LCD.
• L'unite s'allume. Lorsque recran LCD est ferme, I'unite s'eteint.
Appuyez sur "our' Iorsque "REGLERDATE/
HEURE!" est affiche.
f
Pour reinitialiser rhorloge
ReglezI'horlogeavec"REGLERL'HEURE"#.partil
du menu"COMMUN".
Ouvrez I'ecran LCD.
• L'unite s'allume.
Appuyez sur "MENU".
Appuyez sur "_".
(_ Appuyez sur "REGLER L'HEURE".
Appuyez sur "REGLAGE DE
L'HORLOG E".
Reglez la date et I'heure.
• Lorsque I'annee, le mois, lejour, I'heure ou la minute est touchee, "^" et "v" s'affichent.
Appuyez sur "^" ou"v" pour regter Ia valeur.
• Rep_tez cette etapepour entrer I'annee,le tools, la journee, I'heure et les minutes.
Une fois I'heure et la date r6glees, appuyez sur "REG LER".
Selectionnez votre region puis appuyez sur "ENREG.".
• Lenomdelavilleetledecalagehoraires'affichent,
• Les operationsde r6glage suivantessent les m_mesque celtes mentionneesdans les etapes3 #.5 sur p. 14.
f
Pour modifier la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue de
I'affichage sur I'ecran.
1_ Effectuez les etapes _(3_&partir de
"Pour reinitialiser I'horloge".
Appuyez sur "LANGUAGE".
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
14.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Enregistrer des videos
Vous pouvez enregistrer des videos sans avoir &vous preoccuper des details de reglage.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto intelligent.
Les reglages comme I'exposition et la mise au point seront ajustes automatiquement pour s'adapter aux conditions de prises de vue.
•Dans le cas de prises de vue specifiques comme une personne etc. son ic6ne est affichee & I'ecran.
Avant d'enregistrer
enregistrement
test.
une scbne importante, il est reeommand_
d'effeetuer
un
!_
Selectionnez _/_
12 Verifiez si le mode d'enregistrement est t_ video.
le mode (_
I
I Auto Intelligent.
® Si le mode est [] Manuel, appuyez sur la touche
_ pour basculer.
• Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel & chaque pression.
,ecto_ej zoom
3
Lancez I'enregistrement. _oRT ___
(Grand angle) (Teleobjectif)
• Vous pouvez aussi appuyer sur _ sur I'ecran tactile & enregistrer.
Pour arr6ter
I'enregistrement, appuyez sur O |l. Vous pouvez aussi appuyer sur TiW pour zoomer.
[] Indications videos apparaissant a I'ecran pendant I'enregistrernent de
Qualite d'enregistrement
Stabilisateur d'image restante d'enregistrement
.-&
EE
L3L
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1_
[]
inscription
de visage
En enregistrant le visage d'une personne au prealable, la mise au point et la iuminosite peuvent 6tre ajustees automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'& 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorite peuvent 6tre enregistres.
II est recommande d'inscrire au prealable des visages qui sont souvent enregistres par cette camera.
Pour plus de details, consultez "Enregistrer I'information relative & I'authentification personnelle du visage humain" dans le Manuel d'utilisation.
[]
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
(SUIVI DU VISAGE/SUIVI
SELECTIOHNER ZONE)
DE COULEURS/
"TOUCHE PRIOR. AE/AF" est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosite selon une zone touchee. Par defaut, "TOUCHE PRIOR. AE/AF" dans le menu est regle sur "SUIVl DU VISAGE". Lorsque I'on tape sur le visage dans le cadre & I'ecran, la mise au point et la luminosite appropriees seront ajustees pour le visage touche (personne).
En outre, I'ecran de configuration peut ¢tre affiche en appuyant sur la touche AF. (pour
GZ-HM860)
Pour davantage de details, consultez "Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)" dans leManuel d'utilisation.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
16 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Enregistrer des photos
Selectionnez mode photo.
le
2 Effectuez la mise au point du sujet.
Prenez
Le voyant devient vert Iorsque la raise au point est terminee une photo.
PHOTO
Levoyants'allumeIorsde
I'enregistrementd'une photo
[]
• Vous pouvez aussi appuyer sur L_} sur I'ecran tactile & enregistrer.
Toutefois, il est impossible de regler la mise au point en appuyant & mi-course.
indications photo
apparaissant a I'ecran lots de I'enregistrement d'une
Taille d'image
;istrement
Vitesse d'obturation= de batterie restantes de prises de vue
A : Mise au point
PHOTO : Enregistrement en cours
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1'7
EE
L3L
Lire/Supprimer
des fichiers sur cette unit
Selectionner et life les videos ou photos enregistrees & partir d'un ecran d'index (affichage miniature).
1 Selectionnez video ou photo.
le mode "_/_ tb
Reglage du volume _-voL.+ pendant la lecture aaisser le. WIIIIIIIIIIT. Augmenter volume_le volume
|
12
Appuyez sur [_,e>_] sur I'ecran tactile pour selectionner le mode de lecture.
* Appuyez a.nouveau sur [_.e>_] pour retourner au mode d'enregistrement.
Appuyez sur le fichier a lire.
[] Pour supprimer des fichiers inutiles
Appuyez sur -@.
Appuyez sur les fichiers a. effacer.
• Une marque de retrait apparait sur le fichier selectionne.Pour
supprimer la marque de retrait, appuyez a. nouveau.
• Appuyez sur _1_/_ pour selectionner le support a. lire.
• Appuyez sur I I pour interrompre la lecture.
o Appuyez sur [] pour retourner a.
I'ecran d'index video.
(_ Appuyez sur "REGLER".
(_) Appuyez sur "EXECUTER" Iorsque le message de confirmation apparaft.
_5_Appuyez sur "OK".
• La touche [;_ sur I'ecran d'index est affichee uniquement pendant la lecture des photos. Les photos qui sont enregistrees en rafale en 2 secondes ou en mode rafale seront groupees ensemble et affichees avec un cadre vert sur un ecran d'index separe.
L'ecran d'index bascule entre I'ecran d'index normal et I'ecran d'index de groupe & chaque pression de la touche [;_.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
18 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
[] Lire des
images 3D (pour
GZ=HM960)
Le mode bascule entre 3D et 2D & chaque pression sur la touche 3D.
• Pour IJre des images 3D, consultez aussi "Precautions
(p. 4) pour la lecture d'images 3D".
• Certains sujets peuvent apparaftre non naturels Iorsqu'ils sont lus en mode 3D. Dans ce cas, il est recommande de life la video en mode 2D.
• Les images 3D sont supportees par I'ecran LCD de cet appareJl. Vous pouvez life des images 3D sur I'ecran LCD. Si vous utJJisezun tel6viseur compatible 3D, vous pouvez aussi life des images 3D en vous connectant au c&ble HDMI. (p. 20)
[] Pour capturer une photo durant la lecture
Arr6tez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
[]
Touches
de fonctionnement utilisables Iors de la lecture (*)
fi
4 | gl
,¢_
f'_
_Jl_
}_
_-Jl_
44
| Jl_ l[_ / | | Lecture/pause Lancement/Pause du diaporama
Arr6t (retourne & I'ecran d'index)
Passe & la video suivante
Retourne au debut de la scene
Recherche avant
Recherche arriere
Ralentiavant/ Appuyezetmaintenezenfoncee
9ourcommencerlalectureau ralenti
Arr6t (retourne & I'ecran d'index)
Passe & la photo suivante
Retourne & la photo prec6dente
Ralenti arri_re / Appuyez et maintenez enfoncee pourcommencerla lecture arriere
Ajustement du volume
Pivote & 90 degres dans le sens inverse des aiguilles d'une montre montre
Lecture continue des images prises en rafale
[] Ajustement de parallaxe (video/photo) (pour GZ=HM960)
L'effet 3D des images 3D peut apparaftre soJt accentue ou faible. Dans ces cas, vous pouvez corriger I'effet 3D en ajustant la parallaxe (A JUST. NtVEAU 3D).
Appuyez sur "MENU".
Appuyez sur '"_'".
Appuyez sur "A JUST.
NIVEAU 3D".
o Appuyez sur "^" ou "v" pour faire defiler recran.
(_ Appuyez sur le niveau pref6r6 ("-2" & "+2").
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ ]9
EE
[] Avertissements affichage
3D (pour
GZ=HM960)
Vous pouvez ressentir de la fatigue et de I'inconfort si vous visionnez des images 3D
pendant une Iongue pedode.
Lots de la visualisation d'images 3D sur cet appareil, un message sera affiche toutes les 30 minutes.
Pour arr6ter I'affichage de ce message, reglez "AVERT. AFFICHAGE
3D" sur "ARRET". Pour modifier le reglage, consultez le Manuel d'utilisation (Menu de configuration - Menu COMMUN).
Lecture sur poste TV
Branchez I'appareil & la TV.
* Pour plus de details, consultez le manuel d'utifisation de votre televiseur.
e €:teignez le camescope en appuyant sur la touche _ pendant environ 2 secondes.
[] Lire des
images
3D sur un televiseur compatible 3D (pour GZ=HM960)
Si vous utilisez un televiseur compatible 3D, vous pouvez fire des images 3D en vous connectant au mini connecteur HDMI.
[] Lecture en qualit_ HD
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez fire en qualite HD, en le connectant & un mini connecteur HDMt.
Connecter au connecteur HDMI
Televiseur
Mini c&ble HDMI (fourni)
Entreec0nnecteurHDMI1
Connecter
Vers Mini connecteur HDMI au connecteur COMPONENT
Vers le connecteur
COMPONENT Vert
Entree video de composant
.
composante
(optlonne,)
_&bleAV(foumi)
Vers connecteur AV
_-_
_,
Blanc
En_eo_G)
_ %_ Entree
'_ audio (D)
N-"e_con_la fichejauneIorsque vousutilisezun c&bledecomposant.
20
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lecture en qualit_
standard
Si vous utilisez un televiseur classique, vous pouvez lire en qualite standard en vous connectant au connecteur AV.
Connecter au connecteur AV
Connectez radaptateur secteur. (p. 10)
• Cette unite s'allume automatiquement Iorsque I'adaptateur secteur est branche.
D Selectionner I'entree d'alimentation de la TV.
D Lire un m Lorsque fichier.
(p. 18) les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
• Debranchez le c&ble puis raccordez-le.
• Eteignez puis rallumez rappareil.
• Regler"SORTtE VIDEO" dans le menu de "COMMU N" sur "4:3".
• Ajustez I'ecran du televiseur en fonction.
.-&
• Ajustez I'ecran du televiseur en fonction.
• Regler "SORTIE HDMt" dans le menu de "COMMUN" sur "CERTAINS TYPES DE TV".
• aeglez le mode 3D sur le televiseur.
EE
L3_.="
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 21
Copie des fichiers
Vous pouvez creer des disques ou copier des fichiers sur cette unite en ia connectant & divers appareils.
V' : Enregistrable et lisible
A : Lisibleseulement
: Non applicable p. 23 V" V"
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii_i'i_i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iiiill
_,/ _,/ v" p. 23
Enregistreur Blu-ray
V* A "1 V" "1 V*
Voir le manuel de
I'enregistreur.
Enregistreur DVD
_,/ _ "1 _,/ p. 26
Magnetoscope i!iiiiii_j:_:!!!_!_;iiiiiii
V" p. 26
Disque dur externe
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii!ill
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii!ill
*2
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii!ill
*2 *2
V"
V" p. 27 p. 28
"1
*2
Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD.
Pour obtenir des details, consulter ie Manuel d'utilisation ou le fichier d'aide de Everio
MediaBrowser 3 BE.
22
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Creation de disques avec un graveur
DVD ou un lecteur Biu-ray e×terne
Bien qu'un graveur de DVD soit utilise dans I'explication suivante, les operations sont les m6mes pour un lecteur externe Blu-ray.
Raccordezlec_.bleUSB&I'adaptateursecteur.
• Eteignez le camescope en appuyant sur la touche _ pendant environ 2 secondes.
1_ Raccordez le c&ble US B fourni au graveur DVD.
Raccordez I'adaptateur secteur du graveur DVD.
Raccordez I'adaptateur secteur & cet appareil.
• Cette unite s'allume automatiquement Iorsque
I'adaptateur secteur est branche.
Vers connecteur CC
I lecteur Blu-ray un nouveau externe disque.
et inserez
[]
Pour
life le disque cree
Lecture sur un appareil compatible
AVCHD (comme enregistreur Blu-ray).
[] Graveurs
• CU-VD50
• CU-VD3 de DVD compatibles
[] Lecteur externes compatibles
Blu=ray
• Vous pouvez utiliser BE08LU20 de LG.
• Pour utiliser le c&ble USB fourni avec le lecteur Blu-ray externe, achetez lec&ble
USB de rallonge.
fi
g
Vers connecteur _
1
"1 L'adaptateursecteurmontredans I'illustration est le AC-V11U(pourGZ-HM860).
•2 Mini-A (M&le) - A (Femelle)
(Numero de piece : QAM0852-001 )
*2 : Consultez votre centre de services
JVC le plus proche.
USB
Adaptateur secteur vers prise secteur k_
Graveur
,e
• Consultez egalement le manuel d'instructions du graveur de DVD ou du lecteur externe Blu-ray.
• Cet appareil s'allume et le menu
"SAUVEGARDE" apparaft.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 23
EE
Copier tous ies fichiers
Selectionnez le mode video ou photo.
Appuyez sur "CREERAVEC TOUT" (video) ou "TOUTENREGISTRER"(photo).
I ete copiees sont automatiquement selectionnees et copiees.
Appuyez sur "EXECUTER".
Nombre de disques requis
• Enselectionnant"Blu-rayDISC",vouspouvez sauvegarderdes videossur undisqueBlu-ray discanqualitehautedefinition.(LecteursBlu-ray externesuniquement)
• En selectionnant "DVD (AVCHD)", vous pouvez sauvegarder des videos sur un DVD en qualite haute definition.
• En selectionnant
"DVD-Video',
vous pouvez sauvegarder des videos darts un DVD, apres les avoir converties en qualite d'image standard.
Appuyez sur le support & copier.
Appuyez sur la methode souhaitee.
Appuyez sur "OUI" ou "NON".
"OUl" : Affiche lesvideos avecdes dates d'enregistrement similaires par groupes.
"NON" : Affiche les videos par dates d'enregistrement.
[_ Appuyez sur "EXECUTER".
• Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU
DtSQUE" apparait, changez le disque.
Unefois lacopieterminee,appuyezsur"OK".
pendant2 secondesoupluspoureteindrecet
[] Lorsque "FINALISER ?" apparait
"TOUTE LES SCENES" (video)/
"TOUTES
"IMAGES
LES IMAGES"
NON ENREG."
(photo)
(photo) :
:
Toutes les videos ou les photos dans cet appareil sont copiees.
"SCENES NON ENREG." (video)/ lemenu"COMMUN"est reglesur"ARRET".
• Pour fire sur d'autres peripheriques, appuyez sur "OUI".
• Por ajouter d'autres fichiers au DVD par
la suite, appuyez sur "NON".
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
24.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Selectionner les fichiers & copier
Selectionnez le mode video ou photo.
_ CREER
PAR DATE/
I
ENREGISTRER" (photo).
• Vous pouvez changer le support de sauvegarde en selectionnant
"CHANGER MEDIA D'ENR.".
(Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au p. 24 ou au Manuel d'utilisation.)
D Appuyez sur le support & copier.
_
ENREGISTRER PAR DATE la date d'enregistrement.
fi
• Seuls les fichiers de la date selectionnee vont etre copies.
• Les operations suivantes sont les m6mes que celles mentionnees dans les etapes 4 & 8 de la page precedente.
SELECTION
VIA SCENES/
CHOISIR DES IMAGES
Selectionnez un fichier.
,e
D Appuyez sur la methode souhaitee.
"CREER PAR DATE" (video)/
"ENREGISTRER PAR DATE"
(photo) :
Les videos ou les photos sont triees et copiees en fonction de la date & laquelle
elles ont ete enregistrees.
,,_ Vers []
"SELECTION VIA SCENES" (video)/
"CHOISIR DES iMAGES" (photo) :
Selectionnez et copiez les videos ou les photos desirees individueilement. O
Vers []
• Une marque de repere apparaft sur le richer selectionne.
Apres avoir s61ectionne tousles fichiers, appuyez sur "ENREG.".
• Les operations suivantes sont les m6mes que celles mentionnees dans les etapes 4 & 8 de la page precedente.
[] Verification d'un disque cree
Seiectionnez "LECTURE"& I'etape 1.
EE
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 25
Copier des fichiers en connectant
I'appareil a un magn toscope/
enregistreur
DVD
Vous pouvez copier des videos en qualite standard en connectant I'appareil & magnetoscope ou & un enregistreur DVD.
Pour plus de details, consultez le manuel d'utilisation du televiseur, de I'enregistreur DVD, du magnetoscope, etc.
Raccordez I'appareil & un magnetoscope/enregistreur DVD.
• Eteignez le camescope en appuyant sur la touche (_ pendant environ 2 secondes.
vers prise secteur est le AC-Vl 1U (pour GZ-HM860).
• Cette unite s'allume automatiquement Iorsque I'adaptateur secteur est branche.
Appuyez sur [e[._
pour selectionner le mode de lecture.
Preparez renregistrement.
Preparation enregistreur de la TV et du magnetoscope/
DVD
• Basculez vers une entree externe compatible.
• Inserez un DVD-R ou une cassette.
Preparation de cette unite
• Reglez "SORTIE VIDEO" dans le menu "COMMUN" sur le rapport hauteur/largeur
("4:3" ou "16:9") de la TV concernee.
Lancez I'enregistrement.
• Lancez la lecture sur I'unite (p. 18) puis appuyez sur la touche d'enregistrement du lecteur.
• Une fois la lecture terminee, arr6tez I'enregistrement.
26
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Utilisationd'un lecteur USBde disquedur externe
Vous pouvez copier des fichiers de videos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe & partir de cet appareil. Vous pouvez egalement life les fichiers du lecteur
USB de disque dur externe sur cet appareil.
[]
Lecteurs
de disque dur externes compatibles
Vous pouvez utiliser la serie de bureau
FreeAgent de Seagate ou la serie
Design par Neil Poulton de LaCie. Les
lecteurs USB de disque dur externe avec une capacite superieure & 2 TB ne peuvent pas etre utilises.
[] C_bles USB compatibles
Selectionnez
B
D
Appuyez
Appuyez le mode video ou photo.
sur "SAUVEGARDER".
sur le support & copier.
fi
,e
_ Appuyez sur la methode souhaitee.
(Femelle)(Numero de piece :
52-001 ) eso
"TOUTE LES SCENES" (video)/
"TOUTES LES iMAGES" (photo) :
Toutes les videos ou les photos dans cet appareil sont copiees.
"SCENES NON ENREG," (video)/
"iMAGES NON ENREG." (photo) :
Les videos ou les photos qui n'ont jamais ere copiees sont automatiquement selectionnees et copiees.
Lancez la sauvegarde.
• Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace et appuyez sur "OUI".
* Consultez votre centre de services JVC le plus proche.
[]
Pour
life les fichiers copies
Selectionnez "LECTURE"& I'etape 1.
Des videos ou des photos enregistrees dans un disque dur externe peuvent etre lues sur cet appareil.
EE
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 2'7
Copie vers I'ordinateur
Verif)er (es configurations systeme requises
Ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via ie Iogiciei fourni.
Cliquez avec ie bouton droit de la souris sur "Ordinateur" (ou "Poste de travail") dans le
"demarrer" menu et selectionnez "Proprietes" pour verifier les el6ments suivants.
[] Windows 7 / Windows
Vista
Intel Core Duo, CPU 1.66 GHzor higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended) moire : Au moins 2 Go
[]
Windows
XP
Windows XP
Home Edition ou Professional (versions preinstallees uniquement)
Service Pack 3
Processeurlntel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou superieur (Intel Core 2
Duo, CPU 2,13 GHz ou superieur recommande)
Memoire : Au moins 1 Go
[]
Autres configurations
requises
Affichage : 1024x768 pixels ou superieure (1280xl 024 pixels ou superieure recommandee)
Graphique : Intel G965 ou superieure recommandee
[]
Montage video
Intei Core i7, CPU 2,53 GHz ou superieur recommande
28
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ordinateur Mac
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, a I'aide d'Apple's iMovie '08, '09, '11 (video) ou iPhoto (photo).
Pour verifier les configurations systeme, selectionnez "]k propos de ce Mac" darts le menu Apple. Vous pouvez determiner la version du systeme d'exploitation, le processeur et la quantite de memoire disponible.
• Pour plus d'informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d'Apple.
• Pour plus d'informations concernant la fagon d'utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d'aide du Iogiciel respectif.
• II n'existe aucune garantie que les operations fonctionnent dans tousles environnements.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual,jvc,co,jp/index,html/ 29
EE
I/
,e
Installer le Iogiciel foumi (integr6)
Vous pouvez afficher les photos enregistrees au format calendrier et les modifier avec le Iogiciel qui vous a ete fourni.
Appuyez sur "LECTURE SUR PC".
Ouvrez I'ecran LCD.
• Eteignez le camescope en appuyant sur la touche _ pendant environ 2 secondes.
Raccordez le c&ble USB b.
I'adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
Effectuez les etapes suivantes sur
I'ordinateur.
1_ Cliquez sur "Executer
INSTALL.EXE" dans la botte de dialogue de lecture automatique.
Cliquez sur "Continuar" sur I'ecran de contr61e du compte d'utilisateur.
• "Installation dulogicier' apparaft alors
& I'ecran apres quelques instants.
• S'il n'apparait pas, double-cliquez sur
"JVCCAM APP"dans "Postede travail"(ou
"Ordinateu_"),puis double-cliquez sur
"install.exe".
Cliquez sur "Everio MediaBrowser 3".
Vers connecteur
USB
* I'adaptateursecteur rnontredans I'illustration est le AC-Vl 1U (pour GZ-HM860).
• Cet appareil s'allume et le menu
"SAUVEGARDE" apparaft.
Appuyez sur "CONNECTER AU PC".
• Suivez les instructions qui s'affichent &
I'ecran.
Cliquez sur "Terminer".
Cliquez sur "FIN".
Ev_rio
N÷diaBro,
Ev£rJo
NediaBm
• L'installation est terminee et les ic6nes sont creees sur le bureau.
30
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de proc6der &la sauvegarde,assurez-vous de disposerde suffisammentd'espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s'il n'y a
3as suffisamment d'espace.
• Le Iogiciel foumi Everio MediaBrowser 3
BE se lance sur votre ordinateur. Les operations suivantes doivent ¢tre effectuees sur I'ordinateur.
D Selectionnez le volume.
B Raccordez le c&ble USB _.
• Avant de vous connecter, eteignez le camescope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes.
Vers connecteur CC
,e
_ Lancez la sauvegarde.
Adaptateur secteur vers prise secteur _
-C&ble USB
(fourni)
_
Une fois la sauvegarde terminee,
Vers connecteur
USB
* I'adaptateursecteur rnontredans I'illustration est leAC-Vl 1U (pour GZ-HM860).
• Cet appareil s'allume
"SAUVEGARDE" et le menu apparaft.
Appuyez sur "CONNECTER AU PC".
EverJo MedJaBrowser
3 BE fourni,
veuHlez consulter
le "Centre
de
En cas de probl_me
avec Je logJeJel
support client Pixela".
(p. 32)
[] D_brancher cette unit_ de I'ordinateur
1_ Cliquez sur "Retirer le mat@iel".
_ Appuyez sur "SAUVEGARDER".
Pour plus d'informations,
Cliquez sur "RetirerP@iph6riquede stockage de masse USBen toute s_curitS".
(Pour Windows Vista) Cliquez sur "OK".
(_ Debranchez le c&ble USB et fermez I'ecran LCD.
veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _]
EE
Se familiariser
avec le menu
Vous pouvez configurer differents reglages via ie menu.
Appuyez sur le reglage desir6.
Appuyez sur "MENU".
• Le menu varie en fonctJon du mode que vous utJlisez.
• Appuyez sur "5" pour afficher le menu raccourci des visages.
Appuyez sur le menu desir6.
[] Pour quitter I'ecran
Appuyez sur "X" (quitter).
[] Pour revenir a I'ecran precedent
Appuyez sur "_" (retour).
[] Pour affJcher le fichier d'aJde
• Appuyez sur ",1_" pour afficher le menu
"COMMUN".
• Appuyez sur "i" OU"V" pour faJre defiler recran.
Appuyez sur "?" (aide) et appuyez sur
I'artJcle du menu.
• II est possible que le fichJer d'aide ne soit pas disponible pour certaJns articles.
• Pour plus d'informations
concernant les r_giages, veuillez
vous r_f_rer au Manuel d'utJlisatJon. j
1
I I Informations du support
client
L'utilisation de ce Iogiciel est autorisee selon les terrnes de sa licence.
JVC
(pour routes questions
Preparez les informations
concernant
avant de contacter propos de ce Iogiciel (reseau de service apr_s-vente worldmap/index-e.html).
suivantes
cette
unit#)
I'agence ou le bureau JVC local le plus proche mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/
• Nom du produit, module, numero de serie, probl_me, ou aux questions concernant les specifications applications ou pilotes.
message d'erreur
• Ordinateur (fabricant, modSle (bureau/portable), UC, SE, m6moire (Mo/Go), espace disque disponible (Go))
Veuillez noter que la reponse a vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas r6pondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou les performances du systSme d'exploitation, d'autres
Pixela
(pour routes questions
concernant
le Iogieiel fourni)
Etats_Unis et Canada Anglais +1-800-458-4029 (num@o gratuit)
Europe
Allemagne,
(Royaume-Uni,
France et Espagne)
Autres pays en Europe
Asie (Philippines)
Anglais/Allemand/Frangais/
Espagnol
Anglais/Allemand/Frangais/
Espagnol
Anglais
Chine Chinois
Page d'accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les derni_res informations
+800-1532-4865 (num@o
+44-1489-564W64
+63-2-438-0090
10800-163-0014 (num@o et telecharger des fichiers.
gratuit) gratuit)
32
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Dur e d'enregistrernent/Nornbre de photos
Vous pouvez verifier la duree d'enregistrement de vos videos en cliquant sur la touche INFO.
e
lh20m
2h
2h50m
7h
20m
30m
40m h40m
40m lh lh20m
3h40m h20m
2h
2h50m
7hl0m
2h50m
4hl0m
5h50m
14h50m
4h20m
6hl0m
8h40m
21h50m
5h50m
8h20m
11h50m
29h50m
• La duree d'enregistrement video approximative est juste indicative, La duree d'enregistrement reelle peut 6tre raccourcie en fonction de renvironnement de prise de vue,
fi
2 200
4 900
6 500
9 999
9 999
9 999
500
1 200
1 700
3 500
9 999
3 200
1 100
2 600
3 400
7 100
9 999
6 700 m Affichage 3D sur le moniteur
LCD
(GZ=HIV1960)
2 300
5 200
6 900
9 999
9 999
9 999
!!
Affichage
35m
50m lh30m
2D sur le moniteur LCD il h il h30m i2h45m
4 700
9 999
9 999
9 999
9 999
9 999 h40m hlOm h45m
3h5m h55m
• Lesvaleursmentl_nn_esci_dessuss_ntcelles_rsque``LUM_N_lTEM_N_TEUR_estreglesur``STANDARD_
• Lorsqueladureedeviedelabatterieest atteinte, ladureed'enregistrement raccourcit, m6me si la batterie est entierement chargee. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _
D pannage
En cas de probleme avec cet appareil, veuillez verifier les points suivants avant de demander une reparation.
1 Veuillez consulter la section "Problemes" ci-dessous.
2 Veuillez consulter la section "Depannage" dans le "Manuel d'utilisation".
SJvous eprouvez des difficultes & utJliser cet appareil, veuillez consulter les descriptions detaillees dans le "Manuel d'utJlisatJon".
• http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3 Consultez les FAQ sur les nouveaux produits, sur le site Internet de JVC.
• http://www.jvc.com/
4 Cette unite est un p@iph@ique contr61e par micro-ordinateur.
Les decharges electrostatiques, les bruits externes et les interf@ences (prevenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent emp6cher la camera de fonctionner correctement.
Si tel est le cas, reinitialisez i'unite.
1_ Coupez I'alimentation.
(fermez I'ecran LCD.)
Enlevez I'adaptateur secteur et la batterie de I'unite, replacez-les, ouvrez
I'ecran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
5 Si les points ci-dessus ne peuvent resoudre le probleme, consultez votre revendeur
JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
• La batterie est en train de charger.
10
• Verifiez la touche J_l/IDI.
• Definissez le mode d'enregistrement en tapant sur la touche _._].
• Eteignez I'unite, patientez quelques minutes, puJs rallumezda.
(Cet appareil s'arr6te automatiquement pour proteger le circuit en cas d'augmentation de la temperature.)
• L'enregistrement s'arr6te automatJquement apres 12 heures d'enregistrement contJnu.
15
18
34
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
• La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scenes. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
• Regler en consequence "SORTIE
HDMI" dans le menu "COMMUN".
,e
• Verifieziachargerestantedelabatterie.(Lorsque labatterieest completementchargee,levoyant ne clignotepas.)
• Encas de chargedans des endroitschaudsou froids,assurez-vousquelabatterieest chargee danslaplagedetemperaturerequise.(Sansquoi, labatterierisquedeneplus_treprotegeependant lacharge.)
15
10
(Cet appareil peut chauffer Iorsqu'il a ete utilise pendant un long moment.)
Messages d'avertissement
_"[L • Ce n'est pas un dysfonctionnement.
• Eteignez puis rallumez I'appareil.
resoudre le probleme, sauvegardez vos fichiers et executez "FORMAT.
MEM.
INTERNE" ou "FORMATER LA CARTE
SD" dans le menu "COMMUN".
(Toutes les donnees seront supprimees.) z
• Eteignez puis rallumez I'appareil.
• EnlevezI'adaptateursecteur et la batterie; ensuite, retirezet reins6rezIa carteSD.
• Nettoyez les bornes de la carte SD.
• Si malgre tout vous ne parvenez pas #.
resoudre le probleme, sauvegardez vos fichiers et executez "FORMAT.
MEM.
INTERNE" ou "FORMATER LA CARTE
SD" dans le menu "COMMUN".
(Toutes les donnees seront supprimees.)
_
-
• LorsqueI'enregistrementdes prisesdevue & intervalleest arr_t6avec untemps d'enregistrementinferieur&"0:00:00:17",lavideo neserapas enregistree.
_
_-
L_r'--"-
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3_
Mises en garde
Utilisation de I'adaptateur des Etats-Unis.
secteur en dehors
L'adaptateur secteur foumi dispose d'une selection automatique de la tension dans la gamme 110 V a 240 V CA.
UTIUSATION DE L'ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR
Lors du branchement du cordon d'alimentation de
I'appareil a. une prise de secteur differente du standard national am@icain C73, utiliser un adaptateur de prise nemme "Siemens Plug", comme indique ci-dessous.
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre revendeur JVC le plus proche.
Adaptateur de prise
® Enlevez I'adaptateur d'alimentation Iorsqu'il secteur
La batterie fournie est une batterie au lithiumion.
Avant d'utiliser la batterie fournie ou de la prise n'est pas utilise.
® Ne pas laisser de la poussiere ou des objets metalliques adherer sur la prise d'alimentation murale ou I'adaptateur secteur (alimentation/pfise CC).
une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :
Bornes
•
Pour eviter tout accident
... ne pas br_ler.
... ne pas court-circuiter les terminaux.
Carder & bonne distance d'objets metalliques Iorsqu'il n'est pas utilise.
Lors du transport, mettez la batterie dans un sac en plastique.
... ne pas modifier ni demonter.
... ne pas exposer la batterie b. des temperatures superieures a60 °C (140°F) car celle-ci risquerait de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs specifies.
•
Pour _viter tout endommagement prolonger la dur_e de vie utile
... ne pas soumettre a un choc inutile.
et
... recharger a I'interieur d'une plage de temperature de 10°C b. 35°C (50°F to 95°F).
Des temperatures basses peuvent prolonger la duree de charge, ou m6me dans certains cas arrSter la recharge.
Des temperatures elevees peuvent empScher une charge complete, ou m6me dans certains cas arrSter la recharge.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongee a de temperatures elevees accelerera la decharge naturelle et diminuera la duree de vie utile.
... garde le niveau de la batterie a 30 % (C_]) si la batterie n'est pas utitisee pendant Iongtemps. De ptus, chargez comptetement et ensuite dechargez la bafterie comptetement tous Ies 2 mois, puis continuez a la stocker a un niveau de 30 % de charge (C_).
... retirer I'appareil du chargeur ou le debrancher
Iorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, m6me eteints, continuent de consommer du courant.
... ne pas laisser tomber ou soumis a des chocs violents.
ATTENTION:
@
La batterie que vous vous 8tes procuree est recyclable,
Pour des renseignements sur le recyclage de cette batterie veuillez composer le 1-800-8-BATTERY,
(Etats-Unis et Canada seulement)
•
Veiller a suivre les directives pour eviter donnees d'alt_rer enregistrees.
ei*dessous
ou d'endommager
les
® Ne pas deformer ou laisser tomber le support d'enregistrement ou te soumettre #.une forte pression des secousses ou des vibrations.
® Ne pas ectabousser le support d'enregistrement avec de l'eau.
® Ne pas utiliser remptacer ou entreposer le support d' enregistrement darts des endroits fortement exposes #. de I'electricit6 statique ou A des parasites etectriques.
® Ne pas mettre te camescope hers tension ou retfter ta batterie ou I'adaptateur secteur pendant la prise de vue {a lecture ou t'acces au support d'enregistrement.
® Ne pas placer le support d'enregistrement proximite d'objets possedant un fort champ
#.
magnetique ou emettant de fortes ondes etectromagn6tiques.
® Ne pas ranger le support d'enregistrement darts des endroits exposes #. une temperature etevee ou A une forte humidite.
® Ne pas toucher les pieces metalliques.
® Quando si formattano o si canceltano i dati utilizzando la Media camera, solo le informazioni di gestione dei file vengono modifi cate. Les donnees ne sent pas completement effacees du support d'enregistrement.
Quatora si desideri cancellare completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare software disponibile in commercio progettato specifi camente a tale scope, oppure di distruggere fi sicamente {a Media camera con hm martetlo, ecc.
® Pour eviter tout
endommagement
LCD, NE PAS
de I'ecran
... le pousser trop fortement ou tui faire subft des chocs.
... placer le camescope avec I'ecran LCD en dessous.
® Pour prolonger sa duree de vie utile
... eviter de le frotter b. I'aide d'un chiffon rugueux.
36
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
® Pour votre securite, NE PAS
... ouvrir le bo_tier du camescope.
... demonter ou modifier I'appareil.
... laisser pen6trer des substances inflammables,
I'eau ou des objets metalliques dans I'appareil.
... retirer la batterie ou debrancher I'appareil pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batferie a I'interieur du camescope
Iorsque celui-ci n'est pas utilise.
... placer des sources de flammes nues, telles que des bougies allumees, sur I'appareil.
... exposer
I'appareil a I'egouttage ou aux eclaboussements.
de
... laisser s'accumuler de la poussiere ou placer des objets metalliques sur la prise d'alimentation ou une prise de courant murale.
... inserer des objets dans le camescope.
®
€:viter
d'utiliser I'appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiereux.
... dans des lieux exposes a de la suie oub. de la vapeur (par exemple, pres d'une cuisiniere).
... darts des endroits trap exposes aux chocs ou vibrations.
... pres d'un televiseur.
... pres d'appareils gen@ant des champs magnetiques ou electriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposes a.des temperatures extr6mement elevees (au-delb. de 40°C (104°F)) ou extrSmement basses (en dega de 0°C(32_'F)).
® NE PAS laisser I'appareil
... dans des lieux exposes a des temperatures superieures a 50°C (122°F).
... dans des lieux exposes a.des taux d'humidite
extrSmes
(en degb. de 35 % ou au-dela de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermetiquement periode
estivale.
... pres d'un radiateur.
fermee en
... en hauteur, sur un televiseur par exemple.
Si
I'appareil est place en hauteur alors que le c&ble est raccorde, celui-ci peut 6tre coince et
I'appareil peut tomber.
Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
® Pour proteger I'appareil, NE PAS
... le mouiller.
... le faire tomber ou le cogner centre des objets durs.
... le soumettre a trop de chocs ou vibrations durant le transpod.
... maintenir I'objectif oriente vers des objets
extr6mement
lumineux pendant trop Iongtemps.
... exposer
I'objectif b. la lumiere directe du sole&
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer I'etui souple Iorsque le camescope est a I'interieur.
... stocker le camescope dans un endroit poussiereux ou avec du sable.
® Pour eviter une chute de I'appareil,
® Serrer la ceinture de la poignee fermement.
® Lors de I'utilisation du camescope avec un trepied, fixer fermement I'appareil sur le trepied.
Si le camescope se detache et tombe, it peut causer des blessures ou 6tre endommage.
Si un enfant utitise I'appareit, un adutte doit 6tre present.
D_claration de conformite
Numero de modele : GZ-HM960U/GZ-HM860U
Nom de marque
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Numero de telephone : 973-317-5000
Cet ensemble se conforme _t la padie 15 des regles de la FCC (Federal
Commission).
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interf@ences
(2) cet appareil doit accepter toute interf@ence regue, comprenant des interf@ences qui peuvent causer
Cet appareil conforme
: JVC un mauvais fonctionnement.
numerique a la norme
Communications nuisibles, de la classe
NMB-003
B est du Canada.
et
Des changements ou modifications non approuves par JVC peuvent annuler le droit de
I'utilisateur de faire fonctionner competent pour vous aider.
I'appareil.
Cet appareil a ete teste et il a ete reconnu qu'il se conforme aux limites concernant I'appareillage informatique de classe B correspondant _t la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont congues pour garantir une protection raisonnable contre des interf@ences nuisibles dans les installations residentielles.
Cet appareil genere, utilise et peut emettre de I'energie des frequences radio et, s'il n'est pas installe et utilise selon les instructions du fabricant, peut causer des interf@ences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas 8tre garanti que des interf@ences ne se produiront pas dans certaines installations particulieres.
Si cet appareil provoque des interf@ences avec la reception radio ou de television, ce qui peut 8tre verifie en alimentant
I'appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons a I'utilisateur d'essayer d'eliminer ces interf@ences par I'un ou plusieurs des moyens suivants :
Reorienter ou deplacer I'antenne de reception.
Augmenter la separation entre I'appareil et le recepteur.
Brancher I'appareil sur une prise de courant d'un circuit different de celui sur lequel le recepteur est branche.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
,e
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3'7
Specifications
iAvec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,6 V CC
• GZ-HM960 i4,1 W (moniteur LCD affichage 2D display) 4,6 W (moniteur LCD affichage 3D)
(Iorsque "LUMINOSITE MONITEUR" est regle sur "STANDARD")
• GZ-HM860
3,7W (Iorsque"LUMINOSlTEMONITEUR"est regle sur"STANDARD")
54 mm x 62 mm x 121 mm (2-1/4" x 2-1/2" x 4-7/8") (L x H x P sans la dragonne)
• GZ-HM960
Environ 330 g (0,73 Ibs) (camera uniquement), Environ 370 g
(0,82 Ibs) (avec la batterie fournie)
• GZ-HM860 i Environ 310 g (O,681bs) (camera uniquement), Environ 350 g
(O,771bs) (avec la batterie fournie)
Temperature d'operation autorisee : 0 °C &40 °C (32 °F & 104 °F)
Temperature de stockage autorisee : -20 °C & 50 °C (-4 °F b.122 °F)
Humidite relative autorisee : 35 % & 80 % il/2,3" 10 620 000 pixels (CMOS)
12 820 000 pixels i2 070 000 fl 4 770 000 pixels (zoom dynamique) i3 980 000 & 5 290 000 pixels (4:3) 2 990 000 fl 3 970 000 pixels
(16:9)
F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm #.37,6 mm
Conversion 35 mm : 29,5 mm _. 295 mm
Conversion 35 mm : 29,5 mm fl 448 mm (zoom dynamique)
F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm fl 37,6 mm iConversion 35 mm : 29,7 mm #. 297 mm (4:3)
Conversion 35 mm : 32,4 mm fl 324 mm (16:9)
Zoom optique :jusqu'fl lOx
Zoom dynamique :jusqu'b.15x (STABILISATEURNUM.: ARRET), iusqu'#.13x (STABILISATEURNUM.: MARCHE (AIS))
Zoom num6rique: jusqu'& 200x iZoom optique : jusqu'fl lOx
AVCHD standard, video : AVC/H.264, audio : Dolby Digital (2ch)
JPEG standard
Memoire integree (16 Go), carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le commerce), carte Eye-Fi (disponible dans le commerce)
Batterie rechargeable
38
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
iiiiiii_i!_iiiii!i!
_i!iii_i!iiiiiiiiiiiiiii!il
5,2 V CC, 1 A
0oc & 40°C (32OF & 104°F)
(10 °C &35 °C (50 °F &95 °F) pendant le chargement)
78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")
(L x H x P : sans le cordon et Japrise secteur)
Environ 107 g (0,24 Ibs)
fi
i__i!i_!_i!!_!i
i!iii_!ili!ii_iiiiiiiiiiiii_i_ii_iii_!_i_i
5,2 V CC, 1 A
0°C & 40°C (32°F & 104°F)
(10 °C &35 °C (50 °F &95 °F) pendant Jechargement)
66 x 28 x 47 (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8")
(L x H x P : sans le cordon et Japrise secteur)
Environ 71 g (0,15 Ibs)
* Pour utJliser un adaptateur secteur & I'etranger, pensez & preparer une prise convertJsseur disponJble dans le commerce pour le pays ou la region visite(e).
Les caracteristiques et J'apparence de ce produit sont susceptJbles d'6tre modifiees sans preavis pour d'eventuelles ameliorations.
Capacit6s Biuetooth
._
t"-----
e
Vous pouvez utiliser un casque d'ecoute (casque integre avec micro) pour ecouter le son enregistre pendant le tournage.
[] R6cepteur GPS
Vous pouvez utJJJserle recepteur GPS pour enregJstrer les informations sur
[] Casque d'6coute
[] BIP/OPP
Permet de transferer des donnees de photos vers un appareil compatible Bluetooth.
[] Smartphone
Vous pouvez utiJJser un telephone mobile homoJogue comme telecommande pour cet appareJJ, & I'aJde de I'applicatJon pr6installee sur le telephone.
Pour des detaiJs au sujet de Bluetooth, veuillez consulter le Manuel d'utJlisation.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
L_/
."
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _
Index
A
Adaptateur secteur ...................
10, 36
Apple ..............................................
29
Batterie .....................................
Bluetooth ........................................
10, 36
39
Branchement AV ......................
21,26
Branchement composante ............. 20
Branchement HDMI ........................
20
C_.ble USB .....................................
Carte SD ........................................
31
11
Copier (Dupliquer) ..........................
26
Copier (Sauvegarde) ......................
22
D
E
Duree d'enregistrement .................. 33
Ecran LCD ......................................
36
F
Formater
la
carte SD ......................
13
I
Installation ......................................
£
Logiciel ...........................................
]_I Mac ................................................
N
Nombre d'images ...........................
33
R Regler I'horloge ..............................
14
Regler la date et I'heure .................
14
S Supprimer des fichiers ...................
18
v
Visualiser des fichiers sur une TV ..........
20
\¥ Windows ........................................
Z
Zoom ..............................................
28
15
30
28
29
© 2011 Victor Company of Japan, Limited [J_ 0111HOH-SW-VM

Public link updated
The public link to your chat has been updated.