SAP Enterprise 4.0 Support Package 5 Mode d'emploi
Guide de l'utilisateur de SAP Crystal Reports for Enterprise
■ SAP Crystal Reports for Enterprise 4.0 Support Package 5
2012-12-10
Copyright © 2012 SAP AG. Tous droits réservés.SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign,
SAP BusinessObjects Explorer, StreamWork, SAP HANA et les autres produits et services SAP mentionnés dans ce document, ainsi que leurs logos respectifs, sont des marques commerciales ou des marques déposées de SAP AG en Allemagne ainsi que dans d'autres pays. Business Objects et le logo Business Objects, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence,
Xcelsius et les autres produits et services Business Objects mentionnés dans ce document, ainsi que leurs logos respectifs, sont des marques commerciales ou des marques déposées de Business
Objects Software Ltd. Business Objects est une société du Groupe SAP. Sybase et Adaptive Server, iAnywhere, Sybase 365, SQL Anywhere, et les autres produits et services Sybase mentionnés dans ce document, ainsi que leurs logos respectifs, sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sybase, Inc. Sybase est une société du Groupe SAP. Crossgate, m@gic EDDY, B2B
360°, B2B 360° Services sont des marques commerciales ou des marques déposées de Crossgate
AG en Allemagne ainsi que dans d'autres pays. Crossgate est une société du Groupe SAP. Tous les autres noms de produits et de services mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs entreprises respectives. Les données contenues dans ce document sont uniquement mentionnées à titre informatif. Les spécifications des produits peuvent varier d'un pays
à l'autre. Les informations du présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Elles sont fournies par SAP AG et ses filiales (« Groupe SAP ») uniquement à titre informatif, sans engagement ni garantie d'aucune sorte. Le Groupe SAP ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des erreurs ou omissions relatives à ces informations. Les seules garanties fournies pour les produits et les services du Groupe SAP sont celles énoncées expressément à titre de garantie accompagnant, le cas échéant, lesdits produits et services. Aucune des informations contenues dans ce document ne saurait constituer une garantie supplémentaire.
2012-12-10
Table des matières
3
2012-12-10
Table des matières
4
Pour sélectionner un modèle de rapport et mapper des objets de données ...........................66
2012-12-10
5
Table des matières
Contournement de saut de page au sein d'une même section ou d'un même élément.........146
2012-12-10
6
Table des matières
{xxxx} peut avoir de multiples valeurs dans le pied du rapport. Seule la première sera affichée.
La valeur de l'indicateur délégué {xxxx} ne peut pas être calculée dans ce groupe................184
La valeur de l'indicateur délégué {xxxx} ne peut pas être calculée dans ce tableau croisé......184
Sélection de l'option de hiérarchie externe lors du regroupement sur une hiérarchie............185
Le niveau {xxxx} doit être placé dans un groupe basé sur sa hiérarchie associée..................185
Contournement de l'apparition de sauts de page au sein d'un même groupe........................193
2012-12-10
7
Table des matières
2012-12-10
8
Table des matières
Contournement de l'apparition de sauts de page au sein d'une même colonne....................244
Modification de la largeur, de la hauteur et de l'alignement des cellules de tableau croisé.....245
Distribution de rapports via la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence........256
2012-12-10
9
Table des matières
Création d'un paramètre autorisant une valeur discrète ou une plage de valeurs..................313
2012-12-10
10
Table des matières
Pour réimporter des sous-rapports après modification de l'emplacement source..................387
Liaison d'un sous-rapport au rapport principal à l'aide de liens de transmission de données..389
Liaison d'un sous-rapport à un rapport principal à l'aide de liens de transmission de données.389
2012-12-10
11
Table des matières
2012-12-10
Table des matières
12 2012-12-10
Historique du document
Historique du document
La table suivante fournit un récapitulatif des principales modifications effectuées dans le document :
Version Date
SAP Crystal Reports pour Enterprise 4.0
SAP Crystal Reports pour Enterprise 4.0 FP3
Novembre
2010
Mars 2012
Description
Première version de ce document.
SAP Crystal Reports pour Enterprise 4.0 SP4
Juin 2012
Ajouts à cette version :
Les connexions relationnelles sur la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence (plateforme de BI) permettent la création, le déploiement et l'administration de rapports simplifiés. Créez la connexion une seule fois et utilisez-la sur plusieurs concepteurs de Crystal Reports pour Enterprise.
Pour en savoir plus, voir
Connexion à une connexion relationnelle
.
Outre l'utilisation de sources de données de connexions relationnelles sur la plateforme de BI, vous pouvez créer des rapports qui contournent la plateforme de BI en vous connectant directement à l'une des sources de données suivantes :
• ODBC
• JDBC
• MySQL
• OLEDB
• DB2
• Microsoft SQL Server
• Microsoft Access
• Microsoft Excel
• Sybase
• Teradata
Pour en savoir plus, voir
Connexion aux autres sources de données .
Mise à jour pour la version SAP Crystal Reports pour Enterprise 4.0 SP4.
13 2012-12-10
Historique du document
14 2012-12-10
Introduction à SAP Crystal Reports pour Enterprise
Introduction à SAP Crystal Reports pour Enterprise
2.1 A propos de Crystal Reports
Crystal Reports, conçu pour fonctionner avec votre base de données, vous aide à analyser et à interpréter les informations importantes. Crystal Reports facilite la création de rapports simples et possède un ensemble complet d'outils pour la production de rapports complexes ou spécialisés.
Créez des rapports tels que vous les imaginez
Crystal Reports est conçu pour créer des rapports à partir de n'importe quelle source de données. Les formules, les tableaux croisés, les sous-rapports et la mise en forme conditionnelle vous aident à donner un sens à vos données et révéler des relations importantes qui seraient autrement dissimulées. Les cartes géographiques et les diagrammes permettent de transmettre de manière visuelle les informations lorsque les mots ne suffisent pas.
Etendez le reporting au Web
La flexibilité de Crystal Reports ne s'arrête pas à la création de rapports : vos rapports peuvent être publiés dans différents formats tels que Microsoft Word et Excel, courrier électronique et même sur le
Web. Le reporting avancé sur le Web permet aux autres membres de votre équipe de visualiser et de mettre à jour des rapports partagés au sein de leur navigateur Internet.
Incorporez des rapports dans des applications
Les développeurs d'applications et les développeurs Web peuvent gagner du temps et répondre aux besoins des utilisateurs en intégrant la puissance de génération de rapports de Crystal Reports dans leurs applications de bases de données. La prise en charge de la plupart des langages de développement permet de faciliter l'ajout de la fonction de reporting à toute application.
Que vous soyez webmaster dans le département informatique, responsable des promotions du service marketing, administrateur de base de données dans le département financier ou PDG, Crystal Reports est un outil puissant, conçu pour vous aider à analyser et à interpréter les informations importantes pour vous.
2.2 A propos de l'aide en ligne
15 2012-12-10
Introduction à SAP Crystal Reports pour Enterprise
L'aide en ligne comprend des procédures pour les tâches courantes de reporting, telles que le placement d'objets, la mise en forme de rapports et le tri d'enregistrements. Vous y trouverez également des informations sur des domaines d'intérêt plus spécifiques tels que la création de formules avancées et l'accès aux différents types de données. Utilisez cette aide en ligne comme référence pour vos besoins de reporting de base et pour vous initier aux nouveaux concepts de la création de rapports.
2.3 Exemples de la documentation
La documentation Crystal Reports explique comment se connecter à plusieurs sources de données et comment ajouter des informations dans le concepteur de rapports à partir de ces sources de données.
Elle fournit aussi un exemple de code de fonctions. Bien que la terminologie fasse référence aux bases de données et champs, les instructions s'appliquent également aux sources de données telles que les univers et les requêtes contenant des objets de résultat.
Pour simplifier, des exemples de noms de dossiers et d'objets sont utilisés dans les instructions et dans les exemples de codes de fonctions. L'exemple de code suivant illustre l'utilisation possible des noms de dossiers et d'objets :
Average ({orders.ORDER AMOUNT}, {customer.CUSTOMER ID})
Plusieurs exemples utilisent les objets d'un dossier Client et les valeurs numériques d'un dossier Ventes
Internet. Il peut y avoir d'autres objets dans la documentation, mais le tableau suivant montre les objets les plus communément utilisés.
Client
Objet
Client
Ville
Etat-Province
Pays
Montant des ventes Internet
Quantité de commande Internet
Type de données
chaîne
STRING
STRING
STRING numériques numériques
Ces objets sont habituellement affichés comme suit :
• Client
• Quantité des ventes Internet
• Pays
16 2012-12-10
Présentation du reporting
Présentation du reporting
Cette section explique comment créer un rapport dans SAP Crystal Reports pour Enterprise. Vous découvrirez d'abord l'environnement de conception d'un rapport, puis vous apprendrez à sélectionner des dossiers de résultats, à placer des éléments dans un rapport et à trier, regrouper et calculer les totaux des données de votre rapport.
3.1 A propos de l'environnement de conception de rapports
Cette section présente certaines zones importantes de Crystal Reports qui seront les plus utilisées pour la création de rapports.
3.1.1 Zone de dessin du rapport
La zone de dessin du rapport correspond à la zone dans laquelle vous concevez la structure du rapport.
Vous pouvez placer différents éléments dans la zone de dessin, y compris des objets de données, des diagrammes et des éléments de texte.
Si vous avez sélectionné l'option Afficher les règles dans l'onglet Concevoir la zone de dessin de la boîte de dialogue "Préférences", le programme affiche une règle au-dessus de la trame du rapport.
La règle fournit une référence visuelle pour le placement ou le redimensionnement des éléments du rapport. Vous pouvez changer l'unité de mesure affichée dans la règle en modifiant l'option Unités de
mesure dans l'onglet Concevoir la zone de dessin de la boîte de dialogue "Préférences".
Deux vues sont disponibles pour présenter les informations et en afficher un aperçu. Une des vues affiche uniquement la structure (mode "Structure"), l'autre est une page qui inclut des données (mode
"Page").
3.1.1.1 Mode Structure
17 2012-12-10
Présentation du reporting
18
Le mode "Structure" est celui où vous effectuez la plupart du travail initial lors de la création d'un rapport.
Il s'agit de l'emplacement où vous effectuez la mise en forme initiale et placez les objets dans les sections où vous souhaitez qu'ils apparaissent.
Le mode "Structure" fournit un environnement efficace pour la conception d'un rapport, car vous utilisez des représentations de données et non les données elles-mêmes. Lorsqu'un objet est placé dans le rapport, le programme l'identifie, mais il n'extrait pas les données. L'objet est représenté par un cadre.
Vous pouvez ajouter et supprimer des objets et autres éléments, les déplacer, définir des formules complexes, etc. sans utiliser les ressources de l'ordinateur ou du réseau nécessaires à la collecte des données.
Le rapport créé en mode "Structure" contient uniquement la structure et les instructions pour créer le rapport final. Pour voir quelle est l'apparence d'un rapport avec des données, affichez-le en mode
"Page".
3.1.1.1.1 Zones du mode Structure
Lorsque vous créez un rapport, Crystal Reports crée automatiquement cinq zones de rapport essentielles en mode "Structure" :
• "En-tête du rapport"
Cette zone contient généralement le titre du rapport et d'autres informations à afficher au début du rapport. Vous pouvez également y placer des tableaux croisés et des diagrammes qui contiennent des données concernant le rapport entier.
• "En-tête de page"
Cette zone contient généralement les informations à afficher en haut de chaque page, telles que les noms de chapitre, le nom du document, etc. Vous pouvez également l'utiliser pour afficher des titres d'objet au-dessus des objets d'un rapport.
• "Corps"
Cette zone contient le corps du rapport. Elle est imprimée une fois par enregistrement. C'est là qu'apparaîtra l'essentiel des données du rapport.
• "Pied de page du rapport"
Cette zone contient les informations à n'afficher qu'une seule fois à la fin du rapport (telles que les totaux généraux), ainsi que les diagrammes et tableaux croisés portant sur la totalité du rapport.
• "Pied de page"
Cette section contient généralement le numéro de page et d'autres informations qui doivent apparaître au pied de chaque page.
Si vous ajoutez un groupe au rapport, le programme crée deux zones supplémentaires :
• "En-tête de groupe"
Cette section contient généralement l'objet de nom de groupe et peut servir à afficher des diagrammes ou des tableaux croisés comprenant des données spécifiques au groupe. Cette section est imprimée au début du groupe.
2012-12-10
Présentation du reporting
• "Pied de page de groupe"
Cette section contient généralement la valeur de résumé, le cas échéant, et peut servir à afficher des diagrammes ou des tableaux croisés. Cette section est imprimée à la fin du groupe.
Lorsque vous ajoutez un groupe, la zone "En-tête de groupe" s'affiche directement au-dessus de la zone "Corps" et la zone "Pied de page de groupe" apparaît immédiatement sous la zone "Corps".
Si vous définissez des groupes supplémentaires, le programme crée d'autres zones de groupe entre la zone "Corps" et les zones "En-tête de groupe" et "Pied de page de groupe" existantes.
3.1.1.1.2 Utilisation des zones et des sections
Par défaut, chaque zone contient une seule section. Vous pouvez insérer des sections supplémentaires dans une zone et les organiser afin de modifier la présentation de votre rapport. Pour en savoir plus, voir
Rapports à plusieurs sections .
Pour sélectionner une zone du rapport, cliquez dans la zone grisée située à gauche de la trame du rapport, qui contient le nom de la zone. Pour sélectionner une section, cliquez dans l'onglet qui s'affiche
à l'intérieur de la zone grisée située à gauche de cette section.
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris dans une zone grisée ou un onglet de section, un menu contextuel apparaît avec des options spécifiques à la zone ou à la section.
3.1.1.2 mode Page
Le mode "Page" affiche la structure du rapport et ses données. Ce mode permet de visualiser l'aspect qu'aura le rapport une fois imprimé ou publié.
Le mode "Page" permet de modifier la mise en forme du rapport en utilisant les données réelles. Vous pouvez voir les résultats immédiats de vos modifications sur le rapport, ce qui vous permet d'ajuster la mise en forme jusqu'à ce que le rapport ait l'exacte apparence que vous souhaitez.
3.1.2 Panneaux latéraux
Utilisez les panneaux latéraux pour ajouter des connexions, gérer des objets, insérer des dossiers, etc.
La zone de panneaux latéraux apparaît sur le côté gauche de la trame du rapport. Vous pouvez naviguer entre les panneaux latéraux en cliquant sur la rangée verticale d'icônes de la barre de côté du panneau latéral.
19 2012-12-10
Présentation du reporting
3.1.2.1 Explorateur de données
Utilisez le panneau latéral "Explorateur de données" pour insérer, modifier ou supprimer des objets dans le rapport. Lors de la création d'un rapport ou de l'ouverture d'un rapport existant, le panneau latéral "Explorateur de données" s'ouvre à côté de la trame du rapport. Les objets que vous ajoutez dans l'"Editeur de requête" sont stockés dans l'"Explorateur de données", d'où ils peuvent être ajoutés au rapport.
Le panneau latéral "Explorateur de données" est divisé en cinq zones. Développez la zone en cliquant sur le nom de zone.
Objets du résultat
Cette zone affiche les éléments d'univers sélectionnés pour être utilisés dans le rapport. Faites glisser les éléments dans la trame du rapport pour les ajouter au rapport.
Cliquez sur Modifier la requête pour ajouter un élément d'univers au rapport.
Formules
Cette zone affiche les formules créées pour le rapport. Faites glisser les formules dans la trame du rapport pour les ajouter au rapport. Cliquez avec le bouton droit sur le panneau latéral, puis cliquez sur
Nouvelle formule pour ajouter une formule.
Paramètres
Cette zone affiche les paramètres créés pour le rapport. Cliquez avec le bouton droit sur le panneau latéral, puis cliquez sur Nouveau pour ajouter un paramètre ou un groupe de paramètres en cascade.
Totaux cumulés
Cette zone affiche les totaux cumulés créés pour le rapport. Cliquez avec le bouton droit sur le panneau latéral, puis cliquez sur Nouveau total cumulé pour ajouter un total cumulé.
Objets prédéfinis
Cette zone affiche les objets prédéfinis qui peuvent être ajoutés au rapport. Faites glisser les objets dans la trame du rapport pour les ajouter au rapport.
3.1.2.2 Profil
20 2012-12-10
Présentation du reporting
Utilisez le panneau "Plan" pour afficher le contenu du rapport dans une arborescence. Le nœud racine est le rapport lui-même, tandis que les nœuds de premier niveau représentent les sections du rapport. Chaque section répertorie les objets et les éléments du rapport.
Vous pouvez modifier les objets et les éléments du rapport en cliquant dessus avec le bouton droit dans le panneau "Plan", puis en cliquant sur Mettre en forme <Objet>. La boîte de dialogue Mettre en forme affiche les actions que vous pouvez réaliser sur l'objet.
3.1.2.3 Arborescence des groupes
Utilisez le panneau "Arborescence des groupes" pour afficher une arborescence des groupes et sous-groupes du rapport. Tous les éléments que vous sélectionnez dans l'"Arborescence des groupes" seront sélectionnés dans la zone de dessin du rapport.
Remarque :
Ce panneau est uniquement disponible lorsque vous affichez le rapport en mode "Page" et qu'il contient au moins un groupe.
3.1.2.4 Invites
Utilisez le panneau "Invites" pour visualiser et modifier les valeurs de paramètres que vous utilisez pour votre rapport.
Remarque :
Ce panneau n'est disponible que lorsque vous visualisez votre rapport en mode "Page" et que le rapport contient au moins un paramètre ou un groupe de paramètres en cascade qui n'utilise pas le paramètre
"Ne pas afficher l'invite".
3.1.2.5 Alertes déclenchées
21 2012-12-10
Présentation du reporting
Utilisez le panneau "Alertes déclenchées" pour afficher les alertes déclenchées par les données du rapport et pour filtrer le rapport en fonction des données qui ont déclenché les alertes sélectionnées.
Remarque :
Ce panneau est uniquement disponible lorsque vous affichez le rapport en mode "Page" et qu'il contient au moins une alerte.
3.1.2.6 Rechercher
Utilisez le panneau latéral "Rechercher" pour rechercher une valeur spécifique dans le rapport.
Saisissez un mot ou une expression dans la zone de texte et appuyez sur Entrée. Les résultats de la recherche apparaissent dans le panneau latéral.
3.1.3 Boîte de dialogue Mettre en forme
La boîte de dialogue "Mettre en forme" affiche les options de mise en forme pour l'élément sélectionné.
La boîte de dialogue "Mettre en forme" apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un élément, puis cliquez sur Mettre en forme <Objet>.
Utilisez la boîte de dialogue "Mettre en forme" pour apporter des modifications de mise en forme aux différentes zones de votre rapport. Par exemple, lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur la section
"En-tête du rapport" dans la trame du rapport et cliquez sur Mettre en forme<Section>, la boîte de dialogue "Mettre en forme" affiche les modifications que vous pouvez appliquer à cette section.
3.1.4 Panneau Problèmes
Le panneau "Problèmes" affiche une liste des erreurs trouvées dans le rapport. Sont inclus une description, le contexte et la catégorie de l'erreur.
Lorsque vous cliquez sur l'icône Afficher les problèmes en bas de la trame du rapport, le panneau
"Problèmes" apparaît.
22 2012-12-10
Présentation du reporting
3.1.5 Raccourcis clavier
Vous pouvez explorer la structure du rapport à l'aide du clavier plutôt que de la souris.
3.1.5.1 Raccourcis clavier communs
Ces raccourcis s'appliquent à plusieurs zones du programme :
Action Raccourci clavier
Déplacer le focus clavier vers d'autres parties de l'interface utilisateur.
Tab
Remarque :
Maj + Tab déplace le focus en sens inverse.
Activer l'élément d'interface utilisateur sélectionné (tel qu'un bouton ou une case à cocher).
Barre d'espacement
Ouvrir le menu contextuel.
Développer un nœud.
Réduire un nœud.
Maj + F10
Flèche droite
Flèche gauche
Copier
Coller
Couper
Ctrl + C
Ctrl + V
Ctrl + X
3.1.5.2 Navigation dans les listes et les palettes de couleurs
23 2012-12-10
Présentation du reporting
Utilisez les raccourcis suivants pour utiliser les listes et les palettes de couleurs :
Action
Ouvrir une liste ou une palette.
Raccourci clavier
Maj + Flèche bas
Déplacer le focus clavier vers une autre option de la liste ou de la palette.
Flèches
Déplacer le focus clavier vers une autre section de la palette.
Tab
Remarque :
Maj + Tab déplace le focus en sens inverse.
Sélectionner une option et fermer la liste ou la palette.
Fermer la liste ou la palette sans sélectionner d'option.
Entrée
Echap
3.1.5.3 Accès aux modes Structure et Page
Utilisez les raccourcis suivants pour accéder au mode "Structure" et au mode "Page" :
Mode Rapport
"Structure"
Raccourci clavier
Ctrl + Maj + L
"Page" Ctrl + Maj + P
3.1.5.3.1 Navigation en mode Page
Certaines options sont disponibles uniquement en mode "Page". Utilisez les raccourcis suivants pour accéder à ces options :
24 2012-12-10
Présentation du reporting
Option
Revenir
Avancer
Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Atteindre la page
Actualiser le rapport
Raccourci clavier
Maj + Flèche gauche
Maj + Flèche droite
Accueil
Ctrl + Page précédente
Ctrl + Page suivante
Fin
Ctrl + Maj + N
F5
3.1.5.4 Navigation dans l'écran principal
Appuyez sur F6 ou Maj + F6 pour déplacer le focus clavier vers les zones suivantes de l'écran principal :
• Barre d'outils Onglet
• Barres d'outils Fichier et Edition
• Panneau latéral
• Zone de dessin du rapport
Appuyez sur F6 pour déplacer le focus clavier dans une direction et sur Maj + F6 pour le déplacer en sens inverse.
Pour accéder à la barre d'outils située sous la trame du rapport, appuyez sur la touche Tab jusqu'à ce que le focus clavier atteigne les boutons de la barre d'outils.
Navigation dans la barre d'outils Onglet
Accédez à la barre d'outils Onglet en appuyant sur F6 ou Maj + F6 et en déplaçant le focus clavier à travers les zones de l'écran principal. Utilisez ensuite les raccourcis suivants pour travailler avec la barre d'outils :
25 2012-12-10
Présentation du reporting
Action
Changer d'onglet.
Activer un bouton.
Déplacer le focus clavier d'un bouton vers un panneau.
Remarque :
Lorsque vous activez certains boutons, un panneau d'options apparaît.
Raccourci clavier
Flèche droite et
Flèche gauche
Déplacer le focus clavier d'un onglet vers un bouton.
Déplacer le focus clavier d'un bouton vers un onglet.
Tab
Maj + Tab
Déplacer le focus clavier d'un bouton à l'autre.
Flèche droite et
Flèche gauche
Déplacer le focus clavier d'un bouton de la barre d'outils vers le bouton Plus.
Tab
Barre d'espacement
Tab
Navigation dans les barres d'outils Fichier et Edition
Pour accéder à la barre d'outils Fichier, appuyez sur F6 ou Maj + F6 et déplacez le focus clavier à travers les zones de l'écran principal.
Pour accéder à la barre d'outils Edition, placez le focus sur la barre d'outils Fichier et appuyez sur Tab.
Utilisez les raccourcis suivants pour travailler avec les barres d'outils Fichier et Edition :
Action
Déplacer le focus clavier d'un bouton à l'autre.
Raccourci clavier
Flèche droite et Flèche gauche
Activer un bouton.
Ouvrir un sous-menu.
Fermer un sous-menu.
Barre d'espacement
Flèche haut et Flèche bas
Echap
Navigation dans le panneau latéral
Utilisez les raccourcis suivants pour accéder aux différents panneaux latéraux :
26 2012-12-10
Présentation du reporting
27
Panneau latéral
"Explorateur de données"
"Plan"
"Arborescence des groupes"
"Invites"
"Alertes déclenchées"
"Rechercher"
Raccourci clavier
Ctrl + 1
Ctrl + 2
Ctrl + 3
Ctrl + 4
Ctrl + 5
Ctrl + 6
Certains panneaux latéraux sont divisés en zones. Utilisez les raccourcis suivants pour accéder à une zone :
Action
Se déplacer entre les en-têtes de zone.
Raccourci clavier
Flèche haut et Flèche bas
Développer une zone.
Réduire une zone.
Flèche droite
Flèche gauche
Déplacer le focus clavier dans une zone développée.
Tab
Remarque :
• Si la zone sélectionnée est réduite, appuyez sur la touche Tab pour déplacer le focus clavier vers l'en-tête de zone suivant.
• Maj + Tab déplace le focus en sens inverse.
Dans une zone développée, déplacer le focus clavier d'un lien vers un objet ou d'un objet vers un bouton.
Tab
Remarque :
Maj + Tab déplace le focus en sens inverse.
Navigation dans la barre d'outils inférieure
Accédez à la barre d'outils située sous la trame du rapport, en appuyant sur la touche Tab jusqu'à ce que le focus clavier atteigne les boutons de la barre d'outils. Utilisez ensuite les raccourcis suivants pour travailler avec la barre d'outils :
2012-12-10
Présentation du reporting
Action
Déplacer le focus clavier d'un bouton à l'autre.
Raccourci clavier
Tab
Remarque :
Maj + Tab déplace le focus en sens inverse.
Barre d'espacement
Activer le bouton sélectionné.
Lorsque vous activez le bouton Afficher les problèmes, le panneau "Problèmes" s'affiche. Pour fermer ce panneau, appuyez sur la touche Tab pour déplacer le focus clavier vers l'icône Fermer située dans l'angle supérieur droit du panneau, puis appuyez sur la barre d'espacement.
3.1.5.5 Navigation dans la trame du rapport
Accédez à la trame du rapport en appuyant sur F6 ou Maj + F6 et en déplaçant le focus clavier à travers les zones de l'écran principal, puis utilisez les raccourcis suivants pour accéder aux éléments du rapport dans la zone de dessin.
Sélection de zones et de sections du rapport
Utilisez les raccourcis suivants pour sélectionner une zone ou une section du rapport :
Action Condition Raccourci clavier
Aucun élément n'est sélectionné sur la page actuelle du rapport.
Flèche haut et Flèche bas
Une autre section est sélectionnée.
Flèche haut et Flèche bas
Sélectionner une section.
Un élément à l'intérieur de la section est sélectionné.
Maj + Flèche haut
La zone du rapport qui contient la section est sélectionnée.
Maj + Flèche bas
Sélectionner une zone du rapport.
Une section à l'intérieur de la zone est sélectionnée.
Maj + Flèche haut
28 2012-12-10
Présentation du reporting
Sélection d'éléments
Utilisez les raccourcis suivants pour sélectionner un élément :
Action Condition Raccourci clavier
La section qui contient l'élément est sélectionnée.
Maj + Flèche bas
Sélectionner un élément.
Un autre élément de la même section est sélectionné.
Flèches
Si un élément de rapport complexe (tel qu'un tableau croisé) est sélectionné, utilisez les raccourcis suivants pour sélectionner les éléments qu'il contient :
Action
Sélectionner un élément enfant dans l'élément sélectionné.
Raccourci clavier
Maj + Flèche bas
Sélectionner un autre élément de même niveau.
Flèches
Sélectionner l'élément parent de la sélection actuelle.
Maj + Flèche haut
Activation de liens hypertexte dans le contenu du rapport
Avec le focus clavier situé dans la trame du rapport, sélectionnez un élément du rapport avec un lien hypertexte et appuyez sur la barre d'espacement.
29
3.1.5.6 Insertion d'éléments à l'aide des commandes au clavier
Vous pouvez utiliser le clavier pour insérer des éléments dans votre rapport.
3.1.5.6.1 Insertion d'un élément depuis l'Explorateur de données
Vous pouvez utiliser le clavier pour insérer des éléments depuis le panneau latéral de l'"Explorateur de données". Lorsque vous utilisez cette méthode, le programme insère l'élément dans la section
"Corps" du rapport. Si vous voulez placer l'élément dans une autre section, vous devez soit couper et coller l'élément après l'avoir inséré, soit le copier et le coller directement depuis l'"Explorateur de données". Pour en savoir plus sur cette méthode, voir
Copier-coller d'un élément depuis l'Explorateur de données
.
1.
Sélectionnez un élément dans l'"Explorateur de données".
2.
Appuyez sur Maj + F10 pour ouvrir le menu contextuel.
2012-12-10
Présentation du reporting
30
3.
Utilisez les touches Flèche haut et Flèche bas pour sélectionner Insérer et appuyez sur Entrée.
L'élément sélectionné est inséré dans la section "Corps".
3.1.5.6.2 Copier-coller d'un élément depuis l'Explorateur de données
Comme alternative à l'utilisation de la commande Insérer, vous pouvez insérer des éléments de rapport depuis l'"Explorateur de données" en effectuant un copier-coller dans la trame du rapport. Lorsque vous utilisez cette méthode, vous pouvez insérer un élément dans la section du rapport de votre choix sans devoir couper et coller l'élément depuis la section "Corps".
1.
Sélectionnez un élément dans le panneau latéral de l'"Explorateur de données" et appuyez sur Ctrl
+ C.
2.
Appuyez sur la touche F6 pour déplacer le focus clavier dans la trame du rapport.
3.
Dans la trame, sélectionnez une section ou un objet de résultat où vous voulez coller l'élément.
4.
Collez l'objet en appuyant sur Ctrl + V et en appuyant ensuite sur Entrée.
3.1.5.6.3 Insertion d'un élément depuis la barre d'outils Onglet
Vous pouvez utiliser le clavier pour insérer des éléments depuis la barre d'outils Onglet.
1.
Sélectionnez la section du rapport dans laquelle vous souhaitez insérer l'élément.
2.
Appuyez sur F6 jusqu'à ce que le focus clavier soit situé sur la barre d'outils Onglet et, si l'onglet
Insérer n'est pas encore sélectionné, appuyez sur la touche Flèche gauche pour le sélectionner.
3.
Appuyez sur la touche Tab pour déplacer le focus clavier dans l'onglet Insérer et utilisez les touches
Flèche gauche et Flèche droite pour sélectionner un bouton.
4.
Appuyez sur la barre d'espacement pour activer le bouton.
Lorsque vous activez le bouton de certains éléments, un panneau d'options apparaît. Appuyez sur la touche Tab pour parcourir le panneau et spécifier vos paramètres ou sur Echap. pour fermer le panneau.
5.
Appuyez sur Entrée pour insérer l'élément dans la section de rapport sélectionnée.
3.1.5.7 Déplacement ou redimensionnement d'un élément à l'aide des raccourcis clavier
1.
Sélectionner un élément.
2.
Appuyez sur la touche Point (“.”) pour parcourir les poignées disponibles et sélectionnez la poignée appropriée.
3.
Utilisez les flèches pour commencer à déplacer ou redimensionner l'élément.
4.
Réalisez l'ajustement en effectuant l'une des opérations suivantes :
• Accepter l'ajustement en appuyant sur la touche Point (“.”) ou Entrée.
• Annuler l'ajustement en appuyant sur Echap.
2012-12-10
Présentation du reporting
31
3.1.5.8 Navigation dans les diagrammes
Utilisez les raccourcis suivants pour naviguer dans un élément de diagramme sélectionné :
Action Condition Raccourci clavier
Afficher l'onglet Afficher le dia-
gramme.
L'onglet Données est affiché.
Maj + F10 et, dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher
le diagramme.
Afficher l'onglet Données.
L'onglet Afficher le diagramme est affiché.
Maj + F10 et, dans le menu contextuel,, sélectionnez Modifier
les données du diagramme.
• L'onglet Données est affiché.
• Aucune zone de dépôt n'est sélectionnée.
Tab, puis appuyez deux fois sur la touche Flèche bas.
Sélectionner une zone de dépôt.
• L'onglet Données est affiché.
• Une autre zone de dépôt est sélectionnée.
Flèches
Insérer un objet de données dans une zone de dépôt.
• L'objet de données est sélectionné dans l'"Explorateur de données".
• La zone de dépôt est sélectionnée.
Maj + F10 et, dans le menu contextuel, sélectionnez Insérer
un diagramme<valeur> Ob-
jet.
Sélectionner un objet dans une zone de dépôt.
La zone de dépôt est sélectionnée.
Maj + Flèche bas
Modifier un objet dans une zone de dépôt.
L'objet est sélectionné dans la zone de dépôt.
Maj + F10 et, dans le menu contextuel, sélectionnez Mettre en
forme les données du diagra-
mme.
Déplacer le focus du clavier du diagramme vers un élément qu'il contient.
Le diagramme est affiché en mode "Page".
Maj + Flèche bas
2012-12-10
Présentation du reporting
3.1.5.9 Navigation dans les éditeurs d'instructions
Les éditeurs d'instructions sont des boîtes de dialogue qui permettent de créer des instructions conditionnelles pour le filtrage et la mise en forme conditionnelle. Utilisez les raccourcis suivants pour travailler avec un éditeur d'instructions :
Action Raccourci clavier
Déplacer le focus clavier vers une autre partie de l'éditeur ou de l'instruction.
Tab
Remarque :
Maj + Tab déplace le focus en sens inverse.
Sélectionner une autre instruction.
Supprimer l'instruction ou la valeur sélectionnée.
Modifier la partie sélectionnée de l'instruction.
Faire alterner l'opérateur sélectionné entre “Ou” et “Et”.
Flèche haut et Flèche bas
Supprimer
F2
F2
3.1.5.10 Navigation dans le volet Tables sélectionnées
Le volet "Tables sélectionnées" s'affiche dans la boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" lorsque vous vous connectez à une base de données relationnelle. D'autres parties de cette boîte de dialogue vous permettent de sélectionner des tables pour votre rapport, puis d'utiliser le volet "Tables sélectionnées" pour modifier des liens.
Accédez au volet en appuyant sur la touche Tab ou Maj + Tab et en déplaçant le focus clavier à travers les zones de la boîte de dialogue. Utilisez ensuite les touches suivantes pour naviguer dans le volet
"Tables sélectionnées" :
32 2012-12-10
Présentation du reporting
Action
Sélectionner un bouton.
Condition Raccourci clavier
Le focus clavier se trouve dans une autre partie du volet.
Tab
Remarque :
Maj + Tab déplace le focus en sens inverse.
Activer le bouton sélectionné.
Un autre bouton est sélectionné.
Flèche droite et Flèche
gauche
Barre d'espacement
Sélectionnez une table.
Aucun élément n'est sélectionné dans le volet.
Flèches
Un champ de la table est sélectionné.
Maj + Flèche haut
Sélectionner un champ.
La table contenant le champ est sélectionnée.
Maj + Flèche bas
Un autre champ est sélectionné.
Flèche haut et Flèche bas
Sélectionner un lien.
Un champ à la fin du lien est sélectionné.
Maj + \
Modifier les propriétés de lien.
Un lien est sélectionné.
F2
33
3.1.5.11 Navigation dans la boîte de dialogue Groupes et tris
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue "Groupes et tris" par le biais de l'onglet Données situé au-dessus de la trame du rapport ou par le biais des menus contextuels des différents éléments de rapport.
Outre les raccourcis de navigation standard, tels que la touche Tab pour déplacer le focus clavier ou la Flèche gauche et la Flèche droite pour changer d'onglet, vous pouvez sélectionner un objet groupe
2012-12-10
Présentation du reporting ou un objet tri en déplaçant le focus clavier vers une zone de groupe ou de tri grisée et en appuyant sur la barre d'espacement.
3.2 Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence
3.2.1 Pour se connecter à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence pour la première fois
Obtenez le nom correct de serveur de services Web auprès de l'administrateur de votre plateforme
SAP BusinessObjects Business Intelligence.
Si vous ne vous êtes jamais connecté à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence auparavant, vous devez ajouter la connexion serveur avant de pouvoir vous connecter.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au serveur de la plateforme BI, adressez-vous à votre administrateur de services Web pour vérifier que la connexion aux services Web est correctement configurée.
1.
Cliquez sur Fichier > Se connecter au serveur.
La boîte de dialogue "Se connecter au serveur" apparaît.
2.
Cliquez sur Nouveau serveur.
Remarque :
Après avoir créé au moins une connexion, ce bouton s'affiche sous la forme Gérer les serveurs.
3.
Dans la boîte de dialogue "Connexions serveur", dans la liste de gauche, cliquez sur Plateforme
SAP BusinessObjects BI.
4.
Cliquez sur Ajouter pour ajouter une connexion serveur.
5.
Dans "Nom d'affichage de la connexion", saisissez un nom descriptif pour la connexion.
Par exemple, tapez “Serveur de test” ou “Serveur des ressources humaines”.
6.
Dans "Nom du serveur des services Web de la plateforme de BI", saisissez le nom de serveur du système de la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence auquel vous souhaitez vous connecter.
Remarque :
• Le nom du serveur suffit, il est inutile de taper l'URL complète à ce niveau.
• Si le serveur requiert une connexion cryptée, sélectionnez la case à cocher Ce serveur requiert
une connexion cryptée (SSL).
34 2012-12-10
Présentation du reporting
• Le nom du serveur et le numéro de port s'appliquent à l'emplacement d'installation et de configuration des services Web de la plateforme de BI. Il s'agit d'un emplacement différent du lieu d'installation des serveurs de plateforme BI.
7.
Dans "Numéro de port du serveur des services Web de la plateforme de BI", saisissez le numéro de port du serveur Web associé au nom du serveur de la plateforme SAP BusinessObjects Business
Intelligence.
Remarque :
• Votre administrateur système peut vous communiquer la valeur à utiliser pour le numéro de port
Web.
• Le nom du serveur et le numéro de port s'appliquent à l'emplacement d'installation et de configuration des services Web de la plateforme de BI. Il s'agit d'un emplacement différent du lieu d'installation des serveurs de plateforme BI.
8.
Dans "Contexte du serveur des services Web de la plateforme BI", saisissez les informations relatives au contexte du serveur.
Remarque :
• Votre administrateur système peut vous communiquer la valeur à utiliser pour ces informations de contexte du serveur.
• Les informations de contexte du serveur se rapportent au chemin du serveur du service Web de la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence. La valeur par défaut est /dswsbobje/ser vices.
9.
Saisissez votre Nom d'utilisateur.
10.
Sélectionnez le type d'authentification approprié.
• L'authentification "Enterprise" implique la spécification d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe reconnus par la plateforme BI.
• L'authentification "LDAP" implique la spécification d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe reconnus par un serveur de répertoires LDAP.
• L'authentification "Windows Active Directory (AD)" requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe reconnus par Windows Active Directory.
• L'authentification "SAP" implique la spécification d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe reconnus par SAP.
Remarque :
Votre administrateur système peut vous dire quel type d'authentification utiliser.
11.
Cliquez sur OK.
12.
Dans la boîte de dialogue "Se connecter au serveur", saisissez votre serveur, puis cliquez sur OK.
Lorsque vous y êtes invité, tapez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
Si vous avez sélectionné "Windows AD" dans la liste "Type d'authentification", vous pouvez sélectionner la case à cocher Activer la connexion unique.
Remarque :
Le serveur doit être configuré pour la connexion unique.
35 2012-12-10
Présentation du reporting
Vous êtes alors connecté au serveur de la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence.
Vous pouvez créer ou modifier des rapports.
Rubriques associées
•
Pour importer des informations de connexion au serveur
•
Exportation des informations de connexion au serveur
3.2.2
Remarque :
1.
Cliquez sur Fichier > Se connecter au serveur.
La boîte de dialogue "Se connecter au serveur" apparaît.
2.
Dans la liste "Sélectionner un serveur", cliquez sur le nom du serveur auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur OK.
3.
Saisissez votre Nom d'utilisateur et votre Mot de passe, puis cliquez sur OK.
Vous pouvez créer ou modifier des rapports.
Rubriques associées
•
Pour importer des informations de connexion au serveur
•
Exportation des informations de connexion au serveur
3.2.3 Messages d'erreur relatifs à la connexion
Lorsque vous tentez de vous connecter à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence, des erreurs de connexion peuvent survenir.
Cette section décrit les méthodes d'affichage des détails d'erreurs de connexion, de résolution de ces erreurs et les types de message d'erreur de connexion les plus communs.
36
3.2.3.1 Pour afficher les détails de l'erreur de connexion
Si une erreur de connexion survient, un message d'erreur apparaît dans la boîte de dialogue "Connexion
à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence".
2012-12-10
Présentation du reporting
Cette section décrit comment afficher les détails de l'erreur de connexion et les copier dans le presse-papiers.
1.
Cliquez sur Afficher les détails.
La boîte de dialogue "Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence" s'affiche. Elle présente les paramètres utilisés pour vous connecter à la plateforme BI.
2.
Cliquez sur Afficher le journal des erreurs.
3.
Dans la boîte de dialogue "Détails de l'erreur", cliquez sur Copier dans le presse-papiers.
Le contenu de la boîte de dialogue "Détails de l'erreur" est copié dans le presse-papiers.
4.
Cliquez sur OK.
3.2.3.2 Résolution d'une erreur de connexion
Vous pouvez résoudre une erreur de connexion de trois façons :
• Modifier les informations de connexion au serveur.
• Modifier les paramètres du réseau.
• Se connecter sans proxy.
Rubriques associées
•
Pour modifier les informations de connexion au serveur
•
Pour modifier les paramètres du réseau
•
3.2.3.2.1 Pour modifier les informations de connexion au serveur
Si une erreur de connexion survient, un message d'erreur apparaît dans la boîte de dialogue "Connexion
à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence".
Cette section décrit les méthodes de modification des informations de connexion au serveur pour résoudre l'erreur de connexion.
1.
Cliquez sur Afficher les détails.
La boîte de dialogue "Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence" s'affiche. Elle présente les paramètres utilisés pour vous connecter à la plateforme BI.
2.
Cliquez sur Modifier en regard de la section "Informations sur le service d'entreprise".
3.
Dans la boîte de dialogue "Connexions serveur", modifiez les informations de connexion au serveur et cliquez sur OK.
Remarque :
Pour obtenir de l'aide, contactez votre administrateur réseau.
37 2012-12-10
Présentation du reporting
38
4.
Dans la boîte de dialogue "Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence", saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
Si le message d'erreur persiste, modifiez les paramètres du réseau ou connectez-vous sans proxy.
Rubriques associées
•
Pour modifier les paramètres du réseau
•
3.2.3.2.2 Pour modifier les paramètres du réseau
Si une erreur de connexion survient, un message d'erreur apparaît dans la boîte de dialogue "Connexion
à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence".
Cette section décrit les méthodes de modification des paramètres du réseau pour résoudre l'erreur de connexion.
1.
Cliquez sur Afficher les détails.
La boîte de dialogue "Connexion à la plateforme BI" s'affiche. Elle présente les paramètres utilisés pour vous connecter à la plateforme BI.
2.
Cliquez sur Modifier en regard de la section "Paramètres du réseau".
3.
Dans la boîte de dialogue "Préférences", modifiez les paramètres du réseau et cliquez sur OK.
4.
Dans la boîte de dialogue "Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence", saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
Si le message d'erreur persiste, modifiez les informations de connexion au serveur ou connectez-vous sans proxy.
Rubriques associées
•
Pour modifier les informations de connexion au serveur
•
3.2.3.2.3 Pour se connecter sans proxy
Si une erreur de connexion survient, un message d'erreur apparaît dans la boîte de dialogue "Connexion
à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence".
Si vous avez tenté de vous connecter à la plateforme BI via un proxy, vous allez à présent tenter de vous connecter au système sans proxy.
1.
Cliquez sur Afficher les détails.
La boîte de dialogue "Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence" s'affiche. Elle présente les paramètres utilisés pour vous connecter à la plateforme BI.
2.
Cliquez sur Essayer de se connecter sans proxy.
La boîte de dialogue "Se connecter sans proxy", indiquant la réussite ou l'échec de la tentative, s'affiche.
2012-12-10
Présentation du reporting
• Si la connexion échoue, passez à l'étape 3.
• Si la connexion est établie, passez à l'étape 4.
3.
Cliquez sur OK.
Remarque :
Vérifiez la configuration du réseau. Pour obtenir de l'aide, contactez votre administrateur réseau.
4.
Cliquez sur Oui ou Non.
• Cliquez sur Oui pour enregistrer les changements.
• Cliquez sur Non pour ignorer les changements.
5.
Dans la boîte de dialogue "Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence", saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
Si le message d'erreur persiste, modifiez les informations de connexion au serveur ou les paramètres du réseau.
Rubriques associées
•
Pour modifier les informations de connexion au serveur
•
Pour modifier les paramètres du réseau
3.3 Création d'un rapport
Cette section fournit des informations sur le processus de création de rapport, y compris sur les options suivantes :
• Création d'un rapport depuis une source de données ou un modèle Web.
• Sélection de la source de données.
• Ajout d'éléments.
• Mise en forme des données.
• Sélection d'enregistrements.
• Regroupement, tri et totalisation des données.
3.3.1 Pour créer un rapport à partir d'une source de données
Pour créer un rapport à partir d'une source de données, vous pouvez placer des éléments de texte ou des objets prédéfinis dans un rapport vide ou vous pouvez vous connecter à une source de données et sélectionner les objets du résultat pour afficher les données dans votre rapport.
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
39 2012-12-10
Présentation du reporting
2.
Sélectionnez la source de données à laquelle vous souhaitez vous connecter.
3.
Choisissez l'une des options suivantes pour sélectionner les données de votre rapport.
Option
Connexion précédente
Description a.
Sélectionnez une connexion à la source de données existante.
b.
Sélectionnez les objets du résultat, puis cliquez sur Terminer.
Plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence a.
Sélectionnez un univers ou une requête, puis cliquez sur
Suivant.
b.
Sélectionnez les objets du résultat.
c.
Activez l'une ou les deux cases à cocher suivantes - situées en bas de la boîte de dialogue Modifier la requête - pour définir l'affichage de votre rapport à sa première ouverture (les cases à cocher sont disponibles la première fois que vous créez un rapport à partir d'un univers) :
• Générer un rapport : cette option renseignera automatiquement votre rapport avec les données des "objets de résultat".
• Afficher en mode page : cette option ouvrira le rapport en mode Page. Le chargement de cette option peut prendre du temps si la case à cocher Générer un rapport est également sélectionnée.
d.
Cliquez sur Terminer.
Connexion par fournisseur a.
Sélectionnez une source de données, puis cliquez sur Termi-
ner.
Vous venez de créer un rapport.
Rubriques associées
•
Sélection d'une source de données
•
Sélection de dossiers et d'objets de résultat
•
Sélection des tables pour votre rapport
•
Placement des données dans le rapport
3.3.2 Pour créer un rapport depuis un modèle Web
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis le modèle Web.
La boîte de dialogue "Ouvrir le modèle" s'affiche.
40 2012-12-10
Présentation du reporting
2.
Sélectionnez un modèle, puis cliquez sur OK.
Le modèle est chargé dans Crystal Report et vous êtes invité à afficher un Aperçu de la présentation du rapport ou à définir l'emplacement de la source de données. Le fait de définir l'emplacement de la source de données signifie qu'il vous faut choisir la source de données à utiliser pour votre rapport.
3.
Cliquez sur Définir l'emplacement de la source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
4.
Dans la zone Source de données cible, cliquez sur Ajouter une connexion.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
5.
Choisissez l'une des options suivantes pour sélectionner les données de votre rapport.
Option
Connexion précédente
Description a.
Sélectionnez une connexion à la source de données existante.
b.
Cliquez sur Terminer.
Plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence a.
Sélectionnez un univers ou une requête.
b.
Cliquez sur Terminer.
Connexion par fournisseur a.
Remplissez les informations concernant la source de données.
b.
Cliquez sur Terminer.
6.
Mappez les objets du résultat de la "Source de données actuelle" à ceux de la "Source de données cible".
Il vous faudra peut-être développer les dossiers ou les tables dans la zone de la source de données cible avant de pouvoir mapper les objets.
7.
Cliquez sur Terminé.
Le rapport est actualisé avec les données de votre source de données.
Rubriques associées
•
•
Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence
•
Sélection d'une source de données
•
Sélection de dossiers et d'objets de résultat
•
Sélection des tables pour votre rapport
•
Placement des données dans le rapport
3.3.3 Sélection d'une source de données
41 2012-12-10
Présentation du reporting
Crystal Reports prend en charge la connexion à plusieurs sources de données, y compris les suivantes :
• Univers
• Requête SAP Business Explorer
• Vue d'analyse
• ODBC
• JDBC
• Feuille de calcul Excel
3.3.3.1 Pour sélectionner une source de données depuis le serveur de la plateforme de BI
Vous devez être connecté à un serveur de la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence pour pouvoir y sélectionner une source de données.
1.
Vous pouvez sélectionner une source de données en créant un rapport ou en ajoutant une source de données ultérieurement.
• Pour ajouter une source de données à un nouveau rapport, cliquez sur Fichier > Nouveau >
Depuis la source de données.
• Pour ajouter une source de données à un rapport existant, cliquez sur Données > Nouvelle
connexion.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Cliquez sur Explorer le rapport.
Si vous n'êtes pas encore connecté à une plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence, vous serez invité à le faire.
3.
Sélectionnez une option dans la liste Type de source de données.
Les types de source de données suivants sont valides :
•
Univers
•
SAP BEx Query
•
Vue d'analyse
•
Connexion relationnelle
4.
Sélectionnez la source de données à laquelle vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur
Suivant.
Si vous vous connectez à un univers ou à une requête SAP Business Explorer, l'"Editeur de requête" apparaît. Vous pouvez à présent sélectionner des éléments à inclure dans votre requête.
Si vous vous connectez à une vue d'analyse, l'"Editeur de requête" n'apparaîtra pas car les vues d'analyse contiennent des requêtes préconçues. La trame du rapport apparaît.
Si vous vous connectez à une connexion relationnelle, vous serez invité à sélectionner des tables pour votre rapport.
42 2012-12-10
Présentation du reporting
Rubriques associées
•
Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence
3.3.3.2 Pour sélectionner une source de données depuis un fournisseur
1.
Vous pouvez sélectionner une source de données en créant un rapport ou en ajoutant une source de données ultérieurement.
• Pour ajouter une source de données à un nouveau rapport, cliquez sur Fichier > Nouveau >
Depuis la source de données.
• Pour ajouter une source de données à un rapport existant, cliquez sur Données > Nouvelle
connexion.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Sélectionnez Connexion par fournisseur.
Une liste de fournisseurs s'affiche.
3.
Sélectionnez le fournisseur de sources de données auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue Configurer votre connexion s'affiche.
4.
Remplissez les informations concernant la connexion puis cliquez sur Suivant.
Le panneau "Sélectionner des tables pour votre rapport" s'affiche. Vous pouvez à présent sélectionner les éléments à inclure dans votre rapport.
3.3.4 Sélection de dossiers et d'objets de résultat
Après avoir sélectionné une source de données, vous pouvez sélectionner un ou plusieurs dossiers ou objets de résultat dans les dossiers à inclure à votre rapport.
3.3.4.1 Sélection de dossiers et d'objets de résultat
1.
Vous pouvez sélectionner des dossiers lors de la création d'une connexion à une source de données ou quand une connexion est déjà configurée.
• Lorsque vous créez une connexion dans un rapport vide, sélectionnez la source de données dans la boîte de dialogue "Choisir une connexion à la source de données" et cliquez sur Suivant.
43 2012-12-10
Présentation du reporting
• Si une connexion est déjà configurée, cliquez sur Modifier la connexion dans la zone "Objets du résultat" du panneau latéral "Explorateur de données".
La boîte de dialogue "Editeur de requête" s'affiche.
2.
Sélectionnez un dossier ou un objet dans le volet "Univers", puis cliquez deux fois dessus ou faites-le glisser dans le volet "Objets du résultat pour la requête n°#1".
3.
Répétez l'opération précédente pour chacun des objets que vous souhaitez inclure dans votre requête.
Remarque :
Il est recommandé d'éviter d'inclure à la fois un objet hiérarchique et des objets de niveau associé dans le même rapport. Un objet hiérarchique contient tous les nœuds de la hiérarchie sous une forme hiérarchique, tandis qu'un objet de niveau ne contient que les nœuds de la hiérarchie qui correspondent à l'index de niveau sur un plan horizontal. Si ces deux types d'objets sont inclus dans un rapport, la requête inclura à la fois les données hiérarchiques et les données horizontales.
4.
Cliquez sur Terminer.
Les dossiers et les objets apparaissent dans la zone "Objets du résultat" du panneau latéral "Explorateur de données".
Remarque :
Les hiérarchies SAP BW s'affichent sous forme horizontale, et non sous forme imbriquée, dans la zone
"Objets du résultat".
Rubriques associées
•
3.3.5 Sélection des tables pour votre rapport
Après avoir sélectionné une source de données, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs tables à inclure dans votre rapport. Les liens entre les tables peuvent être créés automatiquement. Sinon, il vous faut les ajouter vous-même.
Rubriques associées
•
3.3.5.1 Pour sélectionner des tables pour votre rapport
44 2012-12-10
Présentation du reporting
1.
Vous pouvez sélectionner des tables lors de la création d'une connexion à une source de données ou quand une connexion est déjà configurée.
• Lorsque vous créez une connexion dans un rapport vide, sélectionnez la source de données dans la boîte de dialogue "Choisir une connexion à la source de données" et cliquez sur Suivant.
• Si une connexion est déjà configurée, cliquez sur Modifier la connexion dans la zone "Objets du résultat" du panneau latéral "Explorateur de données".
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Sélectionnez une table puis double-cliquez dessus ou faites-la glisser dans le volet "Tables sélectionnées".
3.
Répétez l'étape précédente pour chaque table à inclure.
Remarque :
Si vous souhaitez inclure plusieurs tables, elles doivent être liées ensemble. Certaines combinaisons de tables créent des liens automatiques sur des champs qui leur sont communs. Pour les autres combinaisons, vous devez créer le lien.
a.
Pour créer des liens manuellement, faites glisser un champ d'une table vers un champ d'une autre table.
Vous ne pourrez pas créer de lien si les champs possèdent des types de données différents.
4.
Cliquez sur Terminer.
Les tables apparaissent dans la zone "Objets du résultat" du panneau latéral de l'"Explorateur de données".
3.3.6 Placement des données dans le rapport
Le placement des données dans le rapport est une tâche très importante. Pour produire des rapports clairs et efficaces, vous devez savoir quel type de données placer dans le rapport et à quel endroit les placer.
Remarque :
Un fichier de rapport (.rpt) peut contenir des données d'entreprise confidentielles. Il est recommandé de protéger l'accès au fichier à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
• Gestion du fichier avec le serveur de la plateforme de BI.
• Application d'une sécurité au fichier
• Application d'un cryptage au niveau du système d'exploitation.
3.3.6.1 Objets du résultat
45 2012-12-10
Présentation du reporting
Les objets du résultat sont des objets qui affichent les données de la source de données. La plupart des données affichées sur un rapport proviennent des objets du résultat. Normalement, les objets du résultat sont placés dans la zone "Corps", mais dans certains cas, ils sont placés dans d'autres sections du rapport.
Remarque :
Si vous utilisez un univers relationnel, un univers OLAP ou une requête SAP Business Explorer, des indicateurs délégués peuvent être disponibles. Si vous placez un indicateur délégué dans la zone
"Corps", il apparaîtra comme objet du résultat. Cependant, si vous placez un indicateur délégué dans l'"En-tête du rapport", le "Pied de page du rapport", l'"En-tête de groupe", le "Pied de page de groupe", un tableau croisé ou un diagramme, il sera affiché sous forme de total.
3.3.6.1.1 Insertion des objets de résultat
1.
Dans la zone "Objets de résultat" du panneau latéral "Explorateur de données", cliquez sur les dossiers pour développer les objets.
2.
Faites glisser les objets vers l'emplacement souhaité dans la trame du rapport.
Vous pouvez également insérer un objet en cliquant dessus avec le bouton droit dans l'"Explorateur de données", puis en cliquant sur Insérer.
3.3.6.2 Formules
Pour afficher des données correspondant à une valeur calculée, vous devez créer une formule et l'insérer dans le rapport. Par exemple, si votre source de données ne stocke que les dates de commande et d'expédition des commandes mais que vous souhaitez afficher le délai de livraison, vous devez créer une formule qui calcule le nombre de jours entre la commande et l'expédition.
Rubriques associées
•
46
3.3.6.3 Paramètres
Les paramètres vous permettent de filtrer des données de rapport pour des utilisateurs spécifiques.
Par exemple, dans un rapport utilisé par le service des ventes, vous pouvez créer un paramètre invitant l'utilisateur à choisir une région. Lorsque l'utilisateur choisit une région, le rapport renvoie les résultats de cette région précise plutôt que ceux de toutes les régions.
Rubriques associées
•
2012-12-10
Présentation du reporting
3.3.6.4 Eléments Total cumulé
Pour afficher un total qui évalue chaque enregistrement et fournit une somme cumulée de toutes les valeurs d'un objet (ou de toutes les valeurs d'un ensemble de valeurs donné), vous devez créer un
élément Total cumulé et l'insérer dans le rapport. Si les trois premières valeurs d'un objet étaient 2, 4 et 6, le total cumulé afficherait 2, puis 6 (la somme de 2 + 4), puis 12 (la somme de 2 + 4 + 6).
Rubriques associées
•
3.3.6.5 Objets prédéfinis
Les objets prédéfinis comprennent "Numéro de page", "Numéro d'enregistrement", "Numéro de groupe",
"Date d'impression" et "Nombre total de pages". Utilisez les commandes de la zone "Objets prédéfinis" du panneau latéral "Explorateur de données" pour ajouter des objets prédéfinis à votre rapport.
3.3.6.5.1 Insertion d'un objet prédéfini
1.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", développez Objets prédéfinis.
2.
Faites glisser un objet prédéfini vers l'emplacement souhaité dans la trame du rapport.
Chaque objet prédéfini est inséré dans le rapport en tant qu'élément. Un cadre d'élément apparaît.
Vous pouvez maintenant le déplacer dans le rapport.
Conseil :
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur un objet prédéfini, puis cliquer sur Insérer.
47
3.3.6.6 Eléments de texte
Les éléments de texte sont principalement utilisés pour contenir du texte, mais ils peuvent également contenir des objets de résultat pour créer des lettres type personnalisées et autres. Vous pouvez utiliser des éléments de texte pour combiner des objets de résultat, insérer des titres, étiqueter des totaux et d'autres données de votre rapport.
3.3.6.6.1 Insertion d'un élément de texte
1.
Cliquez sur Insérer > Texte, puis cliquez sur la trame du rapport pour insérer la zone de texte.
2012-12-10
Présentation du reporting
Une zone de texte vide s'affiche.
2.
Saisissez votre texte dans la zone de texte.
Un élément de texte est ajouté au rapport.
Conseil :
Cliquez une fois sur la bordure de l'élément de texte pour le déplacer et/ou le redimensionner.
3.3.6.6.2 Insertion d'un objet de résultat dans un élément de texte
1.
Insérez un élément de texte dans le rapport.
2.
Saisissez le texte devant apparaître avant le premier objet de résultat, le cas échéant.
3.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez sur l'objet du résultat à insérer et faites-le glisser vers l'élément de texte.
En déplaçant le curseur sur l'élément de texte, vous verrez un point d'insertion mobile.
4.
Faites glisser l'objet de manière à placer le point d'insertion à l'endroit où l'objet de résultat doit apparaître, puis insérez l'objet.
Conseil :
Vous pouvez également déplacer l'objet de résultat en le sélectionnant et en le déplaçant dans l'élément de texte.
3.3.6.7 Eléments d'image
Lors de la conception d'un rapport, il s'avère parfois nécessaire d'insérer une image. Par exemple, vous pouvez avoir besoin d'insérer le logo d'une société dans l'"En-tête du rapport".
3.3.6.7.1 Pour insérer une image
1.
Cliquez sur Insérer > Image.
La boîte de dialogue "Ouvrir" apparaît.
2.
Sélectionnez le fichier de l'image souhaitée dans la liste de fichiers et cliquez sur Ouvrir .
Un cadre d'élément contenant l'image indiquée apparaît prêt à être placé.
3.
Positionnez cet éléments d'image à l'endroit où vous voulez qu'il apparaisse dans votre rapport et cliquez une fois pour l'insérer.
3.3.6.8 Eléments lien hypertexte
48 2012-12-10
Présentation du reporting
Vous pouvez ajouter un lien hypertexte à tout élément de rapport dans la trame du rapport.
Le lien hypertexte est enregistré avec votre rapport et donne aux autres utilisateurs un moyen d'afficher des informations supplémentaires.
Remarque :
Crystal Reports permet également de créer des liens hypertexte avec des adresses URL relatives. Vos rapports Web restent ainsi indépendants de leur emplacement sur un serveur donné.
3.3.6.8.1 Création d'un élément lien hypertexte
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément de rapport dans la zone de dessin du rapport, puis cliquez sur Mettre en forme <Elément>.
La boîte de dialogue Mettre en forme s'affiche.
2.
Cliquez sur l'option Avancé.
Remarque :
Tous les types de lien hypertexte ne sont pas disponibles à tout moment. L'élément que vous sélectionnez et son emplacement dans le rapport déterminent les types disponibles.
3.
Dans la liste "Type", sélectionnez l'une des options suivantes :
Option Description
Aucun lien hypertexte
Il s'agit de l'option par défaut. Aucun lien hypertexte n'est associé à l'élément de rapport sélectionné.
Un site Web sur
Internet
Sélectionnez cette option pour relier l'élément de rapport à une adresse Web statique.
Une adresse électronique
Sélectionnez cette option pour créer une adresse "mailto" à partir de l'objet sélectionné. Utilisez le bouton Formule conditionnelle pour créer une adresse basée sur une valeur d'objet.
Un fichier
Sélectionnez cette option pour créer un lien hypertexte vers un fichier se trouvant sur un ordinateur spécifique ou un ordinateur en réseau.
Autre élément de rapport
Sélectionnez cette option pour créer un lien hypertexte vers un autre élément du rapport.
Une zone de texte apparaît sous le menu "Type".
4.
Saisissez l'adresse du site Web, l'adresse électronique ou le nom de fichier du lien hypertexte en fonction du type sélectionné.
5.
Fermez la boîte de dialogue "Mettre en forme".
Un lien hypertexte est inséré dans le rapport.
49 2012-12-10
Présentation du reporting
50
3.3.6.9 Alertes
Les alertes sont des messages personnalisés, créés dans Crystal Reports, qui apparaissent lorsque certaines conditions sont remplies par les données d'un rapport. Les alertes indiquent des actions à exécuter ou affichent des informations sur les données de rapport.
Les alertes sont créées à partir de formules qui évaluent les conditions que vous spécifiez. Si la condition est vraie, l'alerte est déclenchée et son message s'affiche. Il peut s'agir de chaînes de texte ou de formules qui combinent texte et objets de rapport. Lorsqu'une alerte est exécutée, elle n'est pas évaluée
à nouveau tant que vous n'avez pas actualisé les données de votre rapport.
Les alertes étant spécifiques à chaque rapport, vous pouvez décider quand elles doivent être utilisées.
Elles sont utiles pour attirer l'attention sur des informations importantes, par exemple des ventes au-dessus ou en dessous d'une certaine limite. Comme vous créez vous-même le message, vous pouvez l'adapter exactement à vos données.
3.3.6.9.1 ajout d'une alerte,
1.
Dans la barre d'outils standard, cliquez sur Données > Alertes.
La boîte de dialogue "Alertes" s'affiche.
2.
Cliquez sur Nouveau.
3.
Saisissez le nom de l'alerte dans la zone de texte "Nom".
4.
Cliquez sur l'icône Formule conditionnelle adjacente à "Condition".
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
5.
Saisissez votre formule de condition d'alerte.
Si une formule d'alerte est basée sur un élément total, tout élément récurrent utilisé doit être constant par rapport à l'élément total. Par exemple, si vous regroupez les paramètres Pays et Région, vous pouvez créer l'alerte suivante :
Sum ({Client.Ventes de l'année dernière}, {Client.Région}) > 10000
Dans cet exemple, votre formule peut faire référence au pays ou à la région, mais ni à la ville ni au nom du client car il ne s'agit pas de constantes.
Remarque :
Les formules d'alerte peuvent être basées sur des enregistrements récurrents ou des éléments total, mais ne peuvent pas être basées sur des éléments d'heure d'impression, tels que des totaux cumulés ou des formules d'heure d'impression. Elles ne doivent pas contenir de variables partagées.
6.
Cliquez sur Enregistrer et fermer pour quitter l'"Atelier de formules".
7.
Vous pouvez ajoutez un message à faire apparaître avec l'alerte.
Il existe deux options pour ajouter un message d'alerte.
2012-12-10
Présentation du reporting
• Pour que le même message apparaisse à chaque fois que l'alerte est exécutée, saisissez-le dans la zone "Message".
• Pour que le message soit personnalisé avec des éléments de données, créez une formule de message.
a.
Cliquez sur l'icône Formule conditionnelle adjacente à "Message".
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
b.
Saisissez la formule de votre message d'alerte.
Par exemple, si vous souhaitez afficher le message “<Pays> : les performances sont excellentes” (où <Pays> correspond au nom d'un pays particulier), vous pouvez créer la formule suivante : ({Client.Pays}) + " : les performances sont excellentes".
c.
Cliquez sur Enregistrer et fermer pour quitter l'"Atelier de formules".
Remarque :
Le résultat d'une formule de message d'alerte doit être une chaîne.
Vous pouvez utiliser la fonction DefaultAttribute pour faire référence à un message inséré dans la zone "Message". Par exemple, si le message de votre zone Message est “ : les performances sont excellentes”, votre formule de message d'alerte peut être :
({Client.Pays}) + DefaultAttribute
Cette formule dépend du texte saisi dans la zone "Message" ; ce texte devient l'attribut par défaut
(DefaultAttribute).
8.
Cliquez sur OK.
Une alerte est ajoutée au rapport.
3.3.7 Mise en forme des données
A ce stade de la création de rapport, il peut s'avérer utile de procéder à une mise en forme de base.
Peut-être souhaitez-vous modifier la taille et le style de la police d'un élément de texte qui servira de titre. Si vous disposez d'un élément numérique comme un chiffre de ventes, vous pouvez également avoir besoin d'ajouter un symbole monétaire avant ce chiffre ou de modifier le nombre de décimales qui s'affichent.
51 2012-12-10
Présentation du reporting
52
3.3.7.1 Mise en forme d'éléments à l'aide de la boîte de dialogue Mettre en forme
La boîte de dialogue Mettre en forme affiche les options de modification des éléments de rapport.
Utilisez la boîte de dialogue Mettre en forme pour modifier en détail la forme de la plupart des éléments de votre rapport.
Conseil :
Vous pouvez également mettre en forme des éléments via l'onglet "Format" de la barre d'onglets ou en cliquant sur Mettre en forme dans la barre d'outils standard.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l'élément à remettre en forme, puis cliquez sur Mettre en forme
<Elément>
.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
La boîte de dialogue Mettre en forme affiche une vue rapide des options de mise en forme fréquemment utilisées pour l'élément. Cliquez sur Avancé pour afficher d'autres options.
3.
Cliquez sur les options du panneau pour visualiser les différentes sections de la boîte de dialogue.
4.
Effectuez les modifications souhaitées.
Rubriques associées
•
Présentation et mise en forme de rapports
3.3.7.2 Insertion d'en-têtes et de pieds de page
Vous pouvez utiliser des en-têtes et pieds de page en plaçant les informations dans les sections "En-tête de page" et "Pied de page" du mode "Structure".
• Dans la section "En-tête du rapport", insérez les informations ne devant apparaître que dans la première page du rapport.
• Dans la section "Pied de page du rapport", insérez les informations ne devant apparaître que dans la dernière page du rapport.
• Dans la section "En-tête de page", insérez les informations devant apparaître en haut de chaque page.
• Dans la section "Pied de page", insérez les informations devant apparaître au bas de chaque page.
Vous pouvez utiliser dans ces sections du texte, des objets ou des formules, tout comme dans la section
"Corps".
2012-12-10
Présentation du reporting
3.3.8 Regroupement, tri et totalisation des données
Une fois votre rapport de base créé, vous pouvez organiser les données en regroupant les informations apparentées, en triant les différents enregistrements et en effectuant des totaux, des sous-totaux et des totaux généraux.
3.3.8.1 Regroupement des enregistrements
Pour organiser vos données, vous avez la possibilité de les regrouper. Par exemple, après avoir établi une liste de clients par région, vous pouvez la diviser en groupes régionaux. Cela permet au directeur des ventes d'une région d'accéder rapidement au groupe correspondant à sa région et de ne consulter que la liste des clients de cette région.
Rubriques associées
•
53
3.3.8.2 Tri des enregistrements
Crystal Reports permet de spécifier l'ordre d'affichage des enregistrements dans le rapport. Par exemple, après le regroupement par région, vous pouvez trier les enregistrements alphabétiquement par région
à l'aide du champ Nom du client. En fait, vous procéderez à un tri dans la plupart de vos rapports. En fonction du rapport, vous trierez les enregistrements dans une liste ou fonction du regroupement.
Remarque :
Crystal Reports trie automatiquement la première colonne d'un rapport par ordre alphabétique.
Rubriques associées
•
Tri des enregistrements dans des groupes
•
Calcul des totaux des données regroupées
3.3.8.3 Totaux, sous-totaux et totaux généraux
2012-12-10
Présentation du reporting
Le même type de calcul de totaux est utilisé pour de nombreux rapports. Par exemple, dans un compte-rendu des ventes pour l'Amérique du Nord, regroupées par Etat, vous souhaitez calculer le total des ventes effectuées dans chaque Etat. Pour ce faire, créez un sous-total dans l'objet Ventes.
Les totaux sont également utilisés au niveau du groupe, ce qui permet de calculer des moyennes, des comptes et d'autres valeurs (agrégées) de groupe. Par exemple, dans un rapport de ventes, vous pouvez avoir besoin de calculer une moyenne des ventes par état (total moyen de l'objet de ventes) et de calculer le nombre de produits vendus dans l'État (comptage distinct de l'objet Nom de produit).
3.3.8.4 Utilisation de la fonction d'isolement sur des données groupées
Crystal Reports permet d'isoler des informations groupées ou totalisées. En mode "Page", cliquez avec le bouton droit de la souris sur le titre du groupe ou l'élément total de la zone "En-tête de groupe" que vous voulez isoler, puis cliquez sur Isoler les informations.
Le rapport affiche alors uniquement le groupe ou le total que vous avez isolé. Pour revenir au rapport principal, cliquez sur le titre au-dessus de la trame du rapport.
Conseil :
Vous pouvez également isoler les informations dans le panneau latéral "Arborescence des groupes", cliquez avec le bouton droit sur le groupe souhaité, puis cliquez sur Isoler les informations.
Rubriques associées
•
Tri, regroupement et calculs des totaux
3.3.9 Ajout d'une page de titre à un rapport
Vous pouvez ajouter une page de titre à un rapport en insérant "Titre du rapport" depuis la zone "Objets prédéfinis" du panneau latéral "Explorateur de données".
Pour pouvoir utiliser cet objet, vous devez avoir saisi un titre dans la zone de texte Titre du rapport.
Vous pouvez ajouter un titre de rapport à l'aide de la boîte de dialogue "Propriétés du rapport".
3.3.9.1 Ajout d'une page de titre au rapport
1.
Cliquez sur Fichier > Propriétés du rapport.
54 2012-12-10
Présentation du reporting
2.
Dans la boîte de dialogue "Propriétés du rapport", saisissez un titre de rapport dans la zone de texte
Titre si ce n'est pas déjà fait.
3.
Fermez la boîte de dialogue "Propriétés du rapport".
4.
Dans la zone "Objets prédéfinis" du panneau latéral "Explorateur de données", faites glisser l'objet
Titre du rapport dans la section "En-tête du rapport" de la trame du rapport.
5.
Cliquez sur l'élément "Titre du rapport" pour le sélectionner.
6.
Mettez en forme la police de l'élément "Titre du rapport" à partir de l'onglet "Format".
7.
Définissez les valeurs du "Titre du rapport", par exemple la taille de la police, son type et la position.
8.
Dans le panneau latéral "Plan", cliquez avec le bouton droit sur "En-tête du rapport", puis cliquez sur Mettre en forme l'en-tête du rapport.
La boîte de dialogue Mettre en forme affiche les options de mise en forme pour la section "En-tête du rapport".
9.
Cochez la case Saut de page après.
10.
Cliquez sur Fermer.
Le titre apparaît sur la première page et le rapport lui-même commence à la deuxième page.
3.3.10 Ajout de commentaires à un rapport
Vous voudrez peut-être inclure des commentaires non imprimables dans un rapport (un message personnel à l'attention du destinataire du rapport, une note donnant des explications plus approfondies sur les données sur lesquelles repose le rapport, un titre de rapport, un commentaire sur des données particulières du rapport, etc.).
Vous pouvez utiliser la zone de texte "Commentaires" de la boîte de dialogue "Propriétés du rapport" pour ajouter des commentaires. Les commentaires ne s'impriment pas avec le rapport, mais vous pouvez en ajouter à la sortie du rapport si vous le souhaitez.
3.3.10.1 Ajout de commentaires au rapport
1.
Cliquez sur Fichier > Propriétés du rapport.
2.
Dans la boîte de dialogue "Propriétés du rapport", saisissez vos commentaires dans la zone
"Commentaires".
Remarque :
La zone "Commentaires" n'autorise pas la saisie de sauts de paragraphe.
3.
Fermez la boîte de dialogue "Propriétés du rapport".
Vos commentaires sont ajoutés au rapport.
55 2012-12-10
Présentation du reporting
3.3.10.2 Ajout de commentaires à la sortie du rapport
1.
Dans la zone "Objets prédéfinis" du panneau latéral de l'"Explorateur de données", cliquez sur
"Commentaires du rapport" et faites glisser l'objet dans la section "En-tête du rapport" de la trame du rapport.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet "Commentaires du rapport" dans la trame du rapport, puis cliquez sur Mettre en forme l'objet.
3.
Dans la boîte de dialogue Mettre en forme, définissez les valeurs de commentaires du rapport, par exemple la taille de la police, son type et la position.
4.
Fermez la boîte de dialogue Mettre en forme.
Les commentaires du rapport apparaissent à présent dans la section "En-tête du rapport" du résultat du rapport.
3.3.11 Zoom avant ou arrière sur un rapport
Il est très facile d'effectuer un zoom sur un rapport. Vous pouvez choisir un facteur d'agrandissement compris entre 20 % et 400 %.
La fonction Zoom est située dans le coin inférieur droit de l'écran. Faites glisser la barre vers la gauche pour réduire et vers la droite pour agrandir. Vous pouvez également modifier manuellement le pourcentage de zoom en saisissant un pourcentage dans la zone de texte. Par exemple : 65 %.
Utilisez les facteurs d'agrandissement les plus bas pour obtenir une vue d'ensemble de la structure du rapport. Agrandissez l'image si vous souhaitez vous concentrer sur un point de détail.
56 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
Concepts de la création de rapports
Cette section décrit les concepts de base de la conception d'un rapport et vous aide à déterminer les informations à inclure dans le rapport.
4.1 Bases de la conception de rapports
L'objectif de cette section est de proposer une démarche structurée pour la préparation d'un rapport
Crystal Reports. Cette approche comprend :
• définition du contenu du rapport ;
• mise au point d'un prototype sur papier.
Cette section est destinée à vous fournir une approche conceptuelle de la procédure de reporting.
4.2 Définition du contenu du rapport
Avant tout, nous vous conseillons de noter toutes les informations que vous souhaitez voir apparaître dans un rapport. Les sections suivantes vous aident à définir ces informations.
Remarque :
Un fichier de rapport (.rpt) peut contenir des données d'entreprise confidentielles. Il est recommandé de protéger l'accès au fichier à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
• Gestion du fichier à l'aide du serveur de la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence.
• Application d'une sécurité au fichier
• Application d'un cryptage au niveau du système d'exploitation.
4.2.1 Enoncé de l'objectif
57 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
Quel est le but du rapport ?
Les rapports sont des outils de gestion. Ils vous aident à identifier rapidement les éléments et liens essentiels fournis par les données brutes pour prendre des décisions efficaces. Pour qu'un rapport soit efficace, il doit présenter les données correctes d'une manière logique. Un rapport présentant des données erronées, ou un rapport présentant les données correctes mais d'une manière désordonnée, ralentit la prise de décision et peut même amener à prendre de mauvaises décisions.
Pour éviter ce genre de mésaventure, nous vous conseillons de commencer par décrire en une ou deux phrases l'objectif de votre rapport. Cet effort de réflexion vous aidera à ne pas disperser vos efforts. Votre rapport aura un point de départ bien identifié et un but clairement défini.
Voici quelques exemples d'efforts de réflexion :
• communiquer les ventes mensuelles et les ventes depuis le début de l'année, les comparer avec les ventes de l'année précédente et attirer l'attention sur les agents commerciaux dont les performances ne répondent pas aux critères exigés par l'entreprise,
• afficher le détail des ventes par produit et suggérer en conséquence une nouvelle politique de réapprovisionnement,
• calculer les scores moyens et le classement de chaque membre de la fédération nationale de bowling.
Il est essentiel de définir l'objectif d'un rapport avant de commencer le travail de création.
A qui le rapport s'adresse-t-il ?
Un rapport est souvent utilisé par plusieurs personnes. Un rapport détaillé des ventes d'une entreprise peut, par exemple, être envoyé aux agents commerciaux eux-mêmes, mais également aux directeurs régionaux, au directeur des ventes et au directeur général de la société.
Chacun pourra l'utiliser selon ses besoins :
• les agents commerciaux pour évaluer leurs performances et les comparer à celles de leurs collègues régionaux,
• les directeurs de ventes régionaux pour évaluer le travail de leurs agents commerciaux et comparer leur chiffre d'affaires à celui des autres régions,
• le directeur des ventes pour évaluer le travail de ses directeurs de ventes régionaux et comparer les ventes aux prévisions,
• le directeur général pour évaluer le travail de son directeur des ventes et prendre les décisions en ce qui concerne les moyens de production, la situation des entrepôts, etc., au niveau de toute la société.
Un rapport bien pensé doit contenir les informations qui satisferont les intérêts de tous ceux qui seront amenés à le consulter.
4.2.2 Structure du rapport
58 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
Quel titre donner au rapport ?
Définissez un titre provisoire pour le rapport. Vous pourrez le modifier par la suite mais vous disposez ainsi d'un intitulé pour votre prototype.
Quelles informations d'identification sont nécessaires dans l'en-tête et le pied ?
Vous souhaiterez peut-être inclure la date d'impression, des informations sur la personne qui a préparé le rapport, un bloc de texte décrivant le but du rapport, la plage de données couverte ou d'autres informations similaires. Si vous vous apprêtez à inclure de telles informations, notez-les pour pouvoir les utiliser lors de la préparation de votre prototype.
Les données peuvent provenir de sources très diverses en fonction du type d'informations que vous envisagez d'utiliser.
• Les informations sur la personne ayant préparé le rapport peuvent être tirées d'objets de résultat individuels des dossiers de résultats utilisés. Si ces informations doivent être tirées d'un dossier de résultat, dans ce cas, quel dossier ? Ou quelle combinaison de dossiers ?
• Un bloc de texte peut être créé en tant qu'élément de texte et placé n'importe où dans le rapport.
• Crystal Reports peut générer des informations telles que la date d'impression ou les numéros de page.
4.2.3 Recherche des données
Quelles données voulez-vous utiliser dans le rapport ?
Connaissez-vous le type de la source de données à partir de laquelle vous créez un rapport ? Si vous ne savez pas, demandez à l'administrateur de sources de données de votre entreprise de vous aider
à définir le type de source de données et l'emplacement des données.
Etes-vous suffisamment familiarisé avec les données pour trouver les informations nécessaires ?
Lorsque vous recherchez le nom d'un contact client, l'objet peut-il se trouver dans un dossier de résultats ?
Si ce n'est pas le cas, votre spécialiste du système intégré de gestion, votre administrateur de sources de données ou des collègues devront vous aider à vous familiariser avec les données.
Quelles données en particulier souhaitez-vous voir apparaître dans le corps du rapport ?
Le corps du rapport doit contenir toutes les données répondant aux objectifs du rapport que vous voulez créer. Chacun des destinataires doit pouvoir y trouver les données dont il a besoin.
Dans cette étape, vous devez rechercher le dossier de résultats disponible. Crystal Reports permet de combiner les données de plusieurs sources de données pour créer des rapports. Vous disposez ainsi d'une plus grande souplesse dans votre travail.
• La plupart des données d'un rapport type sont directement issues des objets de résultat. Quels objets de résultat allez-vous utiliser et quel est leur emplacement ?
59 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
• D'autres données seront calculées sur la base des objets de résultat. Quels objets de résultat utiliser dans les calculs ?
• D'autres données seront insérées dans le rapport à l'aide d'éléments de texte (en-têtes, notes,
étiquettes, etc.).
Les données existent-elles ou doivent-elles être calculées ?
Il est possible d'extraire certaines informations directement des objets de résultat (données de ventes, par exemple), alors que d'autres nécessitent un calcul basé sur des valeurs d'objets de résultat (par exemple, commissions calculées en fonction de la relation ventes/quota). Faites bien la distinction, au cours de la préparation de votre rapport, entre les données qui doivent être calculées et celles qui peuvent être utilisées directement.
Quels types d'objets contiennent les données ?
Prenez le temps d'apprendre à connaître les types de données des objets de résultat qui seront utilisés dans vos calculs. Puisque les fonctions et les opérateurs de formules fonctionnent avec des types de données spécifiques, il est important que vous reconnaissiez les types de données sur lesquels vous travaillez avant d'effectuer le moindre calcul. Certaines fonctions requièrent, par exemple, des données numériques alors que d'autres n'acceptent que les objets de type chaîne.
4.2.4 Manipulation des données
Voulez-vous organiser les données en groupes ?
Comment ? Par client ? Par date ? Par ordre hiérarchique ? Ou selon un autre critère ? Crystal Reports offre plusieurs options de regroupement des données dans un rapport.
Voulez-vous trier les informations par valeur d'enregistrement ou de groupe ?
Crystal Reports vous donne le choix.
Votre rapport doit-il contenir uniquement certains enregistrements ?
Crystal Reports vous donne la possibilité de baser un rapport sur tous les enregistrements d'une certaine source de données ou sur un ensemble restreint d'enregistrements de la source de données.
Crystal Reports peut être utilisé pour filtrer les enregistrements selon des plages de dates ou des comparaisons simples ou alors pour créer des formules complexes permettant d'identifier les enregistrements à inclure. Le filtrage des données peut se faire dans l'"Editeur de requête" ou sur le rapport avec des paramètres et des filtres interactifs. Prenez quelques minutes pour déterminer les enregistrements nécessaires pour le rapport, puis répertoriez les critères à utiliser pour filtrer ces enregistrements.
Voulez-vous totaliser les données ?
Souhaitez-vous calculer des totaux ou des moyennes, faire des comptages ou déterminer la valeur minimale et/ou maximale d'une colonne du rapport ?
60 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
Crystal Reports vous permet de le faire et place le total général, ou la moyenne générale, la valeur du comptage général, etc., au bas de la colonne sélectionnée.
Voulez-vous mettre en valeur certaines informations ?
Les indicateurs vous permettent de mettre en valeur certaines données de votre rapport. Par exemple, les stocks morts sont souvent indiqués pour recevoir une attention toute particulière. Vous pouvez, par exemple, repérer les produits qui ne se sont pas vendus au cours du mois précédent, des trois derniers mois ou au cours d'une période définie. Pour signaler certaines informations, identifiez-les, ainsi que les conditions déclenchant cette opération.
Comment voulez-vous marquer vos informations ?
Choisissez un symbole (un astérisque ou autre) ou un mot par lequel vous signalerez certains articles.
Dans tous les cas, veillez à préparer des instructions de mise en valeur faciles à utiliser.
Crystal Reports vous donne la possibilité de souligner des éléments du rapport et de modifier le type, la taille ou la couleur de la police utilisée pour des éléments spécifiques du rapport. Il permet de placer des bordures autour des éléments et de dessiner des lignes et des cases (pour subdiviser le rapport en sections), de mettre en valeur des en-têtes, etc. Tous ces outils de mise en forme peuvent être utilisés pour faire ressortir des données importantes dans un rapport.
4.2.5 Caractéristiques des zones d'impression
Chaque zone d'un rapport a ses propres caractéristiques d'impression. Il est important de bien comprendre ces caractéristiques, car elles ont une incidence sur le moment et le nombre de fois où différents éléments du rapport seront imprimés.
Dans quel ordre les zones vont-elles s'imprimer dans le rapport ?
Les zones s'impriment dans l'ordre où elles apparaissent en mode "Structure" (de haut en bas). S'il y a plus d'une section dans une zone, elles s'impriment dans l'ordre de leur affichage. Par exemple, si vous avez trois sections "En-tête du rapport", elles s'imprimeront toutes les trois, dans l'ordre, avant que les sections de la zone "En-tête de page" ne commencent à s'imprimer.
Quelle est la fréquence d'impression des éléments du rapport ?
Le mode d'impression des éléments détermine le mode de conception de votre rapport. Ceci vous aidera à décider où vous devez placer les diagrammes, les tableaux croisés et les formules pour obtenir des résultats spécifiques.
En-tête du rapport
Les éléments placés dans la zone "En-tête du rapport" s'impriment une fois au début du rapport.
• Les diagrammes et les tableaux croisés placés dans cette zone contiennent des données qui concernent la totalité du rapport.
61 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
Remarque :
Les diagrammes et les tableaux croisés peuvent filtrer les données d'un rapport à l'aide d'un Tri de groupes. Dans ce cas, les données qu'ils affichent constituent un sous-ensemble des données de l'ensemble du rapport.
• Les formules placées dans cette zone sont évaluées une fois, au début du rapport.
En-tête de page
Les éléments placés dans la zone "En-tête de page" s'impriment au début de chaque nouvelle page.
• Les diagrammes et les tableaux croisés ne peuvent pas êtres placés dans cette section.
• Les formules placées dans cette zone sont évaluées une fois par page, au début de chaque nouvelle page.
En-tête de groupe
Les éléments placés dans la zone "En-tête de groupe" s'impriment au début de chaque nouveau groupe.
• Les diagrammes et les tableaux croisés placés dans cette zone ne contiennent que les données du groupe.
• Les formules placées dans cette zone sont évaluées une fois pour chaque groupe, au début du groupe.
Corps
Les éléments placés dans la zone "Corps" s'impriment pour chaque nouvel enregistrement.
• Les diagrammes et les tableaux croisés ne peuvent pas êtres placés dans cette zone.
• Les formules placées dans cette zone sont évaluées une fois pour chaque enregistrement.
Pied de page de groupe
Les éléments placés dans la zone "Pied de page de groupe" s'impriment à la fin de chaque groupe.
• Les diagrammes et les tableaux croisés placés dans cette zone ne contiennent que les données du groupe.
• Les formules placées dans cette zone sont évaluées une fois pour chaque groupe, à la fin du groupe.
Pied de page du rapport
Les éléments placés dans la zone "Pied de page du rapport" s'impriment une fois à la fin du rapport.
• Les diagrammes et les tableaux croisés placés dans cette zone contiennent des données qui concernent la totalité du rapport.
Remarque :
Les diagrammes et les tableaux croisés peuvent filtrer les données d'un rapport à l'aide d'un Tri de groupes. Dans ce cas, les données qu'ils affichent constituent un sous-ensemble des données de l'ensemble du rapport.
• Les formules placées dans cette zone sont évaluées une fois, à la fin du rapport.
62 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
Pied de page
Les éléments placés dans la zone "Pied de page" s'impriment en bas de chaque page.
• Les diagrammes et les tableaux croisés ne peuvent pas êtres placés dans cette zone.
• Les formules placées dans cette zone sont évaluées une fois par page, à la fin de chaque nouvelle page
4.3 Mise au point d'un prototype sur papier
Si un prototype sur papier est utile quel que soit votre degré d'expertise, il est particulièrement recommandé à tous ceux qui s'initient au programme Crystal Reports. Une fois en possession du prototype sur papier, vous pourrez concentrer vos efforts sur l'apprentissage des fonctions de Crystal
Reports au lieu de concevoir et d'apprendre en même temps.
4.3.1 Pour mettre au point un prototype sur papier
1.
Utilisez une feuille de papier de la taille prévue pour le rapport terminé.
2.
Placez le titre et les autres informations de l'en-tête en utilisant des rectangles et des traits pour représenter les éléments du rapport.
3.
Placez l'information de pied de page.
4.
Vérifiez l'équilibre de la structure de page.
5.
Préparez ensuite les informations que vous souhaitez inclure dans le corps du rapport :
• Comptez le nombre d'objets à insérer et évaluez l'espacement nécessaire entre eux.
• Tracez des rectangles de la taille des objets en respectant l'espacement.
• Aérez la mise en page si nécessaire.
• Choisissez l'ordre logique d'affichage des données dans le corps du rapport.
• Libellez les objets de façon à indiquer cet ordre.
6.
Utilisez de petites zones pour signaler les valeurs de groupe et les totaux.
7.
Placez des indicateurs au hasard dans la colonne où ils devront apparaître.
8.
Marquez les éléments que vous souhaitez mettre en relief afin de les faire ressortir par rapport aux autres éléments du prototype.
9.
Examinez le résultat final (structure, équilibre, etc.) et apportez les corrections nécessaires.
63 2012-12-10
Concepts de la création de rapports
64 2012-12-10
Modèles de rapport Web
Modèles de rapport Web
L'option "Depuis le modèle Web" de Crystal Reports permet de créer rapidement des rapports avec accès à des sources de données telles que des univers et des bases de données.
Vous pouvez parcourir les modèles pour en trouver un qui vous convienne ou chercher un type de rapport spécifique dans le référentiel de rapports.
5.1 Référentiel de rapports sur le Web
Crystal Reports fournit un lien vers le référentiel de rapports sur le Web où divers modèles de rapport sont disponibles et peuvent être téléchargés.
Le référentiel contient des liens vers les modèles de rapport et les outils de recherche (qui peuvent
également être utilisés pour rechercher des éléments spécifiques à un rapport).
5.2 Sélection d'un modèle de rapport et mappage des objets de données
Il est possible de sélectionner des modèles de rapport spécialisés proposés dans Crystal Reports pour créer différents types de projets.
Sélectionnez le modèle de rapport approprié parmi les options de modèle suivantes :
•
Modèles inclus
•
Utilisé récemment
Vous pouvez également effectuer une recherche par mots clés à l'aide de l'outil de recherche. Chaque type de modèle de rapport est décrit brièvement sous chaque icône de modèle de rapport.
Une fois que vous avez sélectionné le modèle à utiliser, vous êtes invité à vous connecter à une source de données afin que vous puissiez utiliser le rapport avec vos propres informations.
65 2012-12-10
Modèles de rapport Web
5.2.1 Pour sélectionner un modèle de rapport et mapper des objets de données
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > A partir de modèles Web.
2.
Sélectionnez un modèle dans l'un des groupes de modèles.
Le rapport s'ouvre et la boîte de dialogue "Référentiel de rapports sur le Web" s'affiche.
3.
Sélectionnez une action pour poursuivre :
• Sélectionnez Aperçu pour afficher le modèle de rapport avant de sélectionner une source de données.
• Sélectionnez Définir l'emplacement de la source de données pour sélectionner une source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
4.
Dans le panneau "Source de données cible", cliquez sur l'icône Ajouter une connexion.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
5.
Sélectionnez votre connexion à la source de données parmi l'une des options suivantes :
• Connexions précédentes : Cette option permet d'utiliser des sources de données connectées précédemment.
• Parcourir le référentiel : Cette option permet de sélectionner des sources de données dans la liste "Type de source de données".
• Connexion par fournisseur : Cette option se connecte à des sources de données triées par fournisseur de contenu ou fournisseur de logiciels.
6.
Cliquez sur Terminer.
Les fichiers de la nouvelle source de données s'affichent dans la colonne "Source de données cible".
7.
Sélectionnez un objet du panneau "Source de données actuelle" et connectez-le à un objet du panneau "Source de données cible".
Remarque :
Préférez les sources avec un degré de compatibilité des données égal ou supérieur à cinquante pour cent. Les types de données Chaîne requièrent des informations textuelles et les types de données Nombre, des informations numériques.
8.
Cliquez sur l'icône Mapper.
Conseil :
Pour n'afficher que les objets qu'il reste à mapper, dans la section "Mappage de données", cliquez sur Afficher les champs non mappés.
Remarque :
• Tous les objets de la source de données actuelle doivent être appariés à un objet de la source de données cible ; sinon, ils doivent être convertis en une formule d'espaces réservés. Vous ne pourrez pas fermer la boîte de dialogue tant que tous les objets ne seront pas mappés.
66 2012-12-10
Modèles de rapport Web
• Si vous tentez de mapper un objet cible une deuxième fois, la boîte de dialogue "Remplacer le mappage" s'affiche pour vous prévenir que l'objet cible est déjà mappé et vous êtes invité à remplacer la connexion. Sélectionnez Oui pour remplacer le mappage ou Non pour revenir au menu et sélectionner un autre objet.
9.
Cliquez sur Terminé lorsque vous avez terminé la création des connexions de données.
5.3 Changement de source de données
Si vous ne parvenez plus à vous connecter à votre source de données d'origine ou si vous avez besoin de vous connecter à une autre source de données, vous devez modifier votre connexion à la source de données et mapper à nouveau vos objets de données aux objets présents dans la nouvelle source de données. Si la nouvelle source de données ne dispose pas de tous les objets de données dans le même dossier ou tableau, comme c'est le cas dans votre source de données d'origine, vous devrez mapper à nouveau les objets manuellement.
Si un objet de résultat associé à votre rapport n'a aucune correspondance dans la nouvelle source de données, il est possible d'utiliser une formule d'espaces réservés jusqu'à ce que vous déterminiez la méthode de résolution du problème.
Remarque :
Lorsque vous remplacez une source de données d'univers par une autre, les filtres de requête ne sont pas appliqués. Vous devez modifier la nouvelle source de données pour recréer les filtres de requête requis.
Sources de données incompatibles
Si vous essayez de mapper des objets à deux sources de données incompatibles, vous en serez informé. Il est impossible d'associer des champs de bases de données relationnelles (rapport direct)
à des objets du résultat de la couche sémantique figurant dans le même rapport ou d'associer des objets du résultat provenant de différents types de sources de données de couche sémantique.
Lorsque vous modifiez la source de données pour un rapport direct ne possédant pas de sous-rapport, utilisez les instructions suivantes :
Option de mappage des données Champs figurant dans le rapport
À un univers Tous les champs doivent être mappés au même univers.
À une requête SAP Business
Explorer
Tous les champs doivent être mappés à la même requête SAP Business Explorer.
À une vue d'analyse Tous les champs doivent être mappés à la même vue d'analyse.
À une autre source de données directe
Les champs peuvent être mappés à travers plusieurs connexions directes.
Lorsque vous remplacez la source de données par un rapport direct ne possédant pas de sous-rapport, utilisez les instructions suivantes :
67 2012-12-10
Modèles de rapport Web
Option de mappage des données
Tout rapport mappé à un univers
Champs figurant dans le rapport
Les champs figurant dans un rapport donné doivent tous être mappés au même univers. Cependant, les sous-rapports peuvent être mappés à des univers différents de ceux du rapport principal.
Tout rapport mappé à une requête
SAP Business Explorer
Les champs figurant dans un rapport donné doivent tous être mappés à la même requête SAP Business Explorer. Cependant, les sous-rapports peuvent être mappés à des requêtes SAP
Business Explorer différentes de celles du rapport principal.
Tout rapport mappé à une vue d'analyse
Les champs figurant dans un rapport donné doivent tous être mappés à la même vue d'analyse. Cependant, les sous-rapports peuvent être mappés à des vues d'analyse différentes de celles du rapport principal.
À une autre source de données directe
Les champs peuvent être mappés à travers plusieurs connexions directes.
Si vous possédez un rapport basé sur un type de données de couche sémantique commun que vous souhaitez mapper à une source de données directe, vous devez mapper l'intégralité du rapport et tout sous-rapport aux connexions directes.
Rubriques associées
•
Utilisation d'une formule d'espaces réservés
•
5.3.1 Ajout d'une source de données et mappage des données
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
2.
Dans le panneau "Source de données cible", sélectionnez l'icône Ajouter une connexion pour ajouter à votre modèle de rapport une connexion à une source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion de données" s'affiche.
3.
Sélectionnez votre connexion à la source de données parmi l'une des options suivantes, puis cliquez sur Terminer.
• Connexions précédentes : Cette option permet d'utiliser des sources de données utilisées précédemment que vous n'avez pas besoin de mapper à nouveau.
• Parcourir le référentiel : Cette option permet de sélectionner des sources de données dans la boîte de dialogue "Nouvelle connexion à la source de données".
• Connexion par fournisseur : Cette option établit la connexion à des sources de données triées par fournisseur de contenu ou fournisseur de logiciels.
68 2012-12-10
Modèles de rapport Web
Les fichiers de la source de données s'affichent dans le panneau "Source de données cible".
4.
Cliquez sur le bouton Mapper.
Les champs ou objets de résultat possédant un type de données correspondant dans le panneau
"Source de données cible" sont mappés.
5.
Pour les éléments dont le mappage automatique est impossible, utilisez la procédure suivante : a.
Développez une table ou un dossier dans les panneaux "Source de données actuelle" et "Source de données cible".
b.
Sélectionnez un objet du panneau "Source de données actuelle" et connectez-le à un objet du panneau "Source de données cible".
Lorsque vous sélectionnez un objet du panneau "Source de données actuelle", les correspondances potentielles du panneau "Source de données cible" sont mises en surbrillance.
Un pourcentage, permettant d'indiquer la probabilité d'une correspondance élevée, est utilisé.
Plus le pourcentage est élevé, plus la compatibilité est élevée.
Tous les objets des panneaux "Source de données actuelle" et "Source de données cible" incluent leur type de données. Pour les valeurs de chaîne, la longueur de la chaîne est également affichée.
Remarque :
Les types de données Chaîne requièrent des informations textuelles et les types de données
Nombre, des informations numériques. Si vous essayez d'associer une donnée Chaîne à un
élément de données Nombre, une zone de formule est créée.
c.
Cliquez sur l'icône Mapper pour mapper les objets.
Conseil :
Au lieu de cliquer sur "Mapper", vous pouvez cliquer deux fois sur un élément du panneau "Source de données cible" pour terminer le mappage.
Remarque :
• Tous les objets de données qui apparaissent dans le panneau "Source de données actuelle" doivent être appariés à un élément du panneau "Source de données cible" ; sinon, ils doivent
être convertis en une formule d'espaces réservés.
• Vous ne pouvez pas mapper deux objets de données à un seul objet cible. Si vous tentez de mapper une deuxième fois un objet du champ "Source de données actuelle", la boîte de dialogue "Remplacer le mappage" s'affiche pour vous prévenir que cet objet est déjà mappé.
Sélectionnez Oui pour remplacer le mappage ou Non pour revenir au menu et sélectionner un autre objet de données cible.
6.
Vous pouvez modifier le mappage d'objets en effectuant l'une des opérations suivantes :
69 2012-12-10
Modèles de rapport Web
Option
Supprimer tous les champs d'une table directe à partir du rapport.
Description
Dans le panneau "Source de données actuelle", cliquez avec le bouton droit de la souris sur une table, puis cliquez sur Tout supprimer du rapport.
Annuler le mappage d'un objet.
Dans le panneau "Source de données actuelle" ou "Mappage de données", sélectionnez un objet, puis cliquez sur
Supprimer du rapport.
Annuler le mappage de tous les objets.
Dans le panneau "Mappage de données", cliquez sur Tout
effacer.
7.
Une fois les connexions de données créées, cliquez sur Terminé.
Rubriques associées
•
Utilisation d'une formule d'espaces réservés
5.3.2 Pour supprimer une source de données
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
2.
Dans la colonne "Source de données cible", sélectionnez la source de données dont vous ne voulez plus.
3.
Cliquez sur l'icône Supprimer la connexion.
La source de données est désormais supprimée.
5.4 Utilisation d'une formule d'espaces réservés
Lors de l'utilisation ou de la modification d'un modèle de rapport ou lorsque vous vous connectez à une nouvelle source de données, il se peut que des objets ou des champs de résultat ne soient pas dans votre nouvelle source de données. Pour conserver l'emplacement de ces objets non liés dans votre rapport, vous pouvez utiliser une formule d'espaces réservés. Quand vous êtes prêt, vous pouvez remapper l'objet non lié à un objet de résultat ou le supprimer du rapport.
Pour les rapports directs, il est également possible de remplacer tous les champs d'une table par des formules d'espaces réservés.
70 2012-12-10
Modèles de rapport Web
5.4.1 Pour utiliser une formule d'espaces réservés
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
2.
Pour remplacer un objet par une formule d'espaces réservés, utilisez l'une des procédures suivantes.
Option Description
Affecter une formule d'espaces réservés ou un champ direct à un objet du résultat.
Dans le panneau "Source de données actuelle", cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet de résultat ou le champ, puis cliquez sur Remplacer par
une formule d'espaces réservés.
Affecter une formule d'espaces réservés
à tous les champs d'une table directe.
Dans le panneau "Source de données actuelle", cliquez avec le bouton droit de la souris sur une table, puis cliquez sur Tout remplacer par une formule
d'espaces réservés.
Il sera alors inscrit "Formule d'espaces réservés" en regard du nom de l'objet du résultat dans le champ "Mappage de données.".
Remarque :
Cette méthode peut être utilisée à la fois pour des modèles de rapport et pour des rapports avec des sources de données mappées.
Rubriques associées
•
Ajout d'une source de données et mappage des données
5.5 Remappage des objets non liés
Les objets non liés sont placés dans des formules d'espaces réservés afin de vous donner le temps de décider de la marche à suivre.
Lorsque vous êtes prêt, vous pouvez à nouveau mapper l'objet non lié à un objet de votre source de données.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le workflow "Définir l'emplacement de la source de données", vous devez remapper tous vos objets, pas uniquement ceux placés dans des formules d'espaces réservés.
71 2012-12-10
Modèles de rapport Web
Rubriques associées
•
Utilisation d'une formule d'espaces réservés
5.5.1 Pour remapper des objets non liés
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
2.
Sélectionnez votre "Source de données cible" et remappez les objets déjà mappés.
3.
Sélectionnez un objet de formule d'espaces réservés et mappez-le à un objet de "Source de données cible".
4.
Poursuivez ainsi jusqu'à ce que tous les objets de formule d'espaces réservés soient mappés.
5.
Cliquez sur Terminé.
Les objets placés sous des formules d'espaces réservés sont désormais réintégrés au rapport.
72 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Connexion aux sources de données et requêtes
6.1 Connexion aux sources de données
Vous pouvez utiliser des sources de données différentes pour créer des rapports dans Crystal Reports, y compris :
• Univers
• Requêtes SAP BEx
• Vues d'analyse
• Connexions JDBC
• Connexions ODBC
• Connexions Microsoft
Lorsque les sources de données sont des univers ou des requêtes, vous pouvez utiliser l'"Editeur de requête" pour créer une requête pour votre rapport.
6.1.1 Connexion à un univers
Les univers comprennent des données d'une ou plusieurs sources de données relationnelles ou de cubes OLAP.
Vous ne pouvez baser les nouveaux documents et nouvelles requêtes que sur les univers pour lesquels le droit vous a été accordé.
73
6.1.1.1 Pour se connecter à un univers
Pour vous connecter à un univers, connectez-vous d'abord au serveur de la plateforme BI.
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Depuis la "plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence", cliquez sur Parcourir le
référentiel.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Conseil :
Si la connexion à votre univers est déjà établie, vous pouvez la sélectionner à partir de l'option"Connexions précédentes".
3.
Dans la liste "Type de source de données", cliquez sur Univers.
4.
Dans le panneau "Nom", sélectionnez un univers, puis cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue "Modifier la requête" apparaît. Vous pouvez à présent sélectionner des objets de l'univers à inclure à votre requête.
5.
Si vous ne souhaitez pas générer de rapport contenant l'ensemble des objets de résultat sélectionnés, effacez l'option Générer le rapport.
6.
Cliquez sur Terminer.
6.1.2 Connexion à une requête SAP BEx
Chaque requête SAP BEx contient un groupe d'objets de résultat préconçus d'après lesquels vous pouvez exécuter des rapports. Les requêtes étant préconçues, vous pouvez utiliser l'"Editeur de requête" pour trier et filtrer la requête avant d'exécuter le rapport.
Les requêtes SAP BEx sont basées sur les hiérarchies et peuvent en comporter plusieurs. Par exemple, une requête sur les dépenses par région va créer un rapport différent d'une requête sur les dépenses par employé. Après insertion des objets de résultat dans votre requête SAP BEx, si elle comporte une variable hiérarchie, vous devez spécifier une hiérarchie afin d'exécuter le rapport.
Remarque :
SAP BEx et SAP BW (Business Warehouse) renvoient au même fournisseur OLAP. Pour en savoir plus sur la gestion des connexions aux sources de données OLAP, voir le “Guide d'administration de
SAP BusinessObjects Analysis, édition pour OLAP”.
Crystal Reports peut uniquement accéder aux requêtes BEx pour lesquelles la case Autoriser un
accès externe à cette requête est cochée.
6.1.2.1 Connexion à une requête SAP BEx
Pour vous connecter à une requête SAP BEx, connectez-vous au serveur de la plateforme BI.
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Depuis la "plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence", cliquez sur Parcourir le
référentiel.
La boîte de dialogue "Nouvelle connexion de source de données" s'affiche.
74 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
3.
Dans la liste Type de source de données, sélectionnez Accès aux données dans SAP BEx Query.
4.
Dans le panneau "Nom", sélectionnez une connexion OLAP, puis cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue "Sélectionner la requête" s'affiche.
5.
Sélectionnez une requête et cliquez sur OK.
6.
Dans la boîte de dialogue "Modifier la requête", faites déplacer les objets à inclure à votre requête dans la zone "Objets du résultat de la requête n° 1".
7.
Si vous ne souhaitez pas générer de rapport contenant l'ensemble des objets de résultat sélectionnés, effacez l'option Générer le rapport.
8.
Cliquez sur Terminer.
Si la requête SAP Business Explorer à laquelle vous vous êtes connecté est conçue pour inclure une variable côté serveur SAP, une boîte de dialogue apparaît et vous invite à saisir l'option de variable de votre requête.
Rubriques associées
•
Sélection de dossiers et d'objets de résultat
6.1.3 Connexion à une vue d'analyse
Chaque vue d'analyse contient une requête préconçue comportant des objets de résultat préconçus.
Contrairement aux univers ou aux requêtes BEx, les requêtes d'une vue d'analyse ne peuvent pas être modifiées dans Crystal Reports. Vous pouvez manipuler les données d'une vue d'analyse à l'aide des différentes fonctions de filtrage et de regroupement de Crystal Reports. Pour modifier la requête elle-même, il faut ouvrir la vue d'analyse dans SAP BusinessObjects Advanced Analysis.
75
6.1.3.1 Connexion à une vue d'analyse
Pour vous connecter à une vue d'analyse, connectez-vous d'abord à un serveur de la plateforme BI.
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Depuis la "plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence", cliquez sur Parcourir le
référentiel.
La boîte de dialogue "Nouvelle connexion de source de données" s'affiche.
3.
Dans la liste Type de source de données, sélectionnez Vue d'analyse.
4.
Sélectionnez une vue d'analyse prédéfinie, puis cliquez sur Terminer.
La trame du rapport s'affiche. Vous pouvez alors ajouter à votre rapport des objets de résultat à partir du panneau latéral "Explorateur de données".
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
6.1.4 Connexion aux autres sources de données
Vous pouvez créer des connexions aux sources de données telles qu'ODBC, JDBC, Microsoft SQL
Server, etc.
6.1.4.1 Pour se connecter à une source de données
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Sélectionnez Connexion par fournisseur.
Une liste des sources de données regroupées par fournisseur s'affiche.
3.
Développez une liste de fournisseurs, sélectionnez une source de données, puis cliquez sur Suivant.
4.
Définissez le "Nom de la source de données" et vos paramètres de connexion.
Vous pouvez vérifier la connexion en cliquant sur Tester la connexion.
Si cela est nécessaire, renseignez les détails dans les onglets "Paramètres de configuration" et
"Paramètres personnalisés".
5.
Cliquez sur Suivant.
6.
Une fois les tables sélectionnées, cliquez sur Terminer.
6.1.4.2 Connexion à une table de base de données ODBC
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Sélectionnez Connexion par fournisseur.
3.
Cliquez sur Générique > Source de données ODBC générique > ODBC, puis sur Suivant.
La boîte de dialogue "Configurer votre connexion" s'affiche.
4.
Définissez le "Nom de la source de données" et vos paramètres de connexion.
Vous pouvez vérifier la connexion en cliquant sur Tester la connexion.
Si cela est nécessaire, renseignez les détails dans les onglets "Paramètres de configuration" et
"Paramètres personnalisés".
76 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
5.
Cliquez sur Suivant.
6.
Sélectionnez et associez les tables de base de données comme d'habitude.
6.1.5 Connexion à une connexion relationnelle
Les connexions relationnelles utilisent des bases de données relationnelles. Dans une base de données relationnelle, les données sont organisées dans un système de lignes et de colonnes, stockées dans une table de base de données. Les lignes sont appelées enregistrements, et les colonnes sont appelées champs.
Il arrive fréquemment que deux tables différentes puissent être reliées à l'aide d'un champ commun.
C'est le cas, par exemple, lorsqu'une table Clients contient un champ “ID client” pour chaque client et qu'une table Commandes contient un champ “ID client” pour chaque client ayant passé une commande, indiquant une relation entre les tables. Les deux tables peuvent être reliées par l'intermédiaire de leur champ commun.
Avec les connexions relationnelles, il est possible de créer des rapports directement sur une source de données sans créer au préalable un univers. Vous pouvez gérer les connexions aux sources de données s'appliquant à plusieurs rapports dans un seul objet. Le middleware doit être installé sur la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence.
6.1.5.1 Pour se connecter à une connexion relationnelle
Pour vous connecter à une connexion relationnelle, connectez-vous d'abord au serveur de la plateforme
BI.
1.
Cliquez sur Fichier > Nouveau > Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Depuis la "plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence", cliquez sur Parcourir le
référentiel.
Conseil :
Si la connexion à votre connexion relationnelle est déjà établie, vous pouvez la sélectionner à partir de l'option "Connexions précédentes".
3.
Dans la liste "Type de source de données", cliquez sur Connexion relationnelle.
4.
Dans le panneau "Nom", sélectionnez une connexion relationnelle, puis cliquez sur Suivant.
Le panneau "Tableaux sélectionnés pour votre rapport" s'affiche. Vous pouvez à présent sélectionner des tables de la connexion relationnelle à ajouter à votre requête.
77 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Remarque :
• Assurez-vous que toutes vos tables sont liées. La liaison est requise pour associer les enregistrements d'une table à ceux d'une autre table.
• Lorsque vous ajoutez plusieurs tables à votre requête, Crystal Reports tente de lier les tables.
Les tables non liées apparaissent avec une bordure rouge.
5.
Cliquez sur Terminer.
6.1.6 Pour importer des informations de connexion au serveur
Vous pouvez importer des fichiers contenant les informations de connexion au serveur Vous pourrez vous connecter à ces serveurs lors de votre prochaine connexion à la plateforme BI.
1.
Cliquez sur Edition > Connexions serveur.
2.
Dans la boîte de dialogue "Connexions serveur", cliquez sur Importer.
3.
Sélectionnez le fichier de configuration du serveur à importer et cliquez sur Ouvrir.
4.
Cliquez sur OK.
Vous avez importé les informations de connexion au serveur.
6.1.7 Exportation des informations de connexion au serveur
Vous pouvez enregistrer les paramètres de configuration du serveur dans un fichier. D'autres utilisateurs peuvent partager et importer le fichier.
1.
Cliquez sur Edition > Connexions serveur.
2.
Dans la boîte de dialogue "Connexions serveur", sélectionnez le nom du serveur que vous souhaitez exporter.
3.
Cliquez sur Exporter.
4.
Sélectionnez la destination du fichier de configuration du serveur, puis cliquez sur Enregistrer.
5.
Cliquez sur OK.
Vous avez exporté les informations de connexion au serveur.
6.2 Changement de source de données
Si vous ne parvenez plus à vous connecter à votre source de données d'origine ou si vous avez besoin de vous connecter à une autre source de données, vous devez modifier votre connexion à la source
78 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes de données et mapper à nouveau vos objets de données aux objets présents dans la nouvelle source de données. Si la nouvelle source de données ne dispose pas de tous les objets de données dans le même dossier ou tableau, comme c'est le cas dans votre source de données d'origine, vous devrez mapper à nouveau les objets manuellement.
Si un objet de résultat associé à votre rapport n'a aucune correspondance dans la nouvelle source de données, il est possible d'utiliser une formule d'espaces réservés jusqu'à ce que vous déterminiez la méthode de résolution du problème.
Remarque :
Lorsque vous remplacez une source de données d'univers par une autre, les filtres de requête ne sont pas appliqués. Vous devez modifier la nouvelle source de données pour recréer les filtres de requête requis.
Sources de données incompatibles
Si vous essayez de mapper des objets à deux sources de données incompatibles, vous en serez informé. Il est impossible d'associer des champs de bases de données relationnelles (rapport direct)
à des objets du résultat de la couche sémantique figurant dans le même rapport ou d'associer des objets du résultat provenant de différents types de sources de données de couche sémantique.
Lorsque vous modifiez la source de données pour un rapport direct ne possédant pas de sous-rapport, utilisez les instructions suivantes :
Option de mappage des données Champs figurant dans le rapport
À un univers
À une requête SAP Business
Explorer
Tous les champs doivent être mappés au même univers.
Tous les champs doivent être mappés à la même requête SAP Business Explorer.
À une vue d'analyse Tous les champs doivent être mappés à la même vue d'analyse.
À une autre source de données directe
Les champs peuvent être mappés à travers plusieurs connexions directes.
Lorsque vous remplacez la source de données par un rapport direct ne possédant pas de sous-rapport, utilisez les instructions suivantes :
79 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Option de mappage des données
Tout rapport mappé à un univers
Champs figurant dans le rapport
Les champs figurant dans un rapport donné doivent tous être mappés au même univers. Cependant, les sous-rapports peuvent être mappés à des univers différents de ceux du rapport principal.
Tout rapport mappé à une requête
SAP Business Explorer
Les champs figurant dans un rapport donné doivent tous être mappés à la même requête SAP Business Explorer. Cependant, les sous-rapports peuvent être mappés à des requêtes SAP
Business Explorer différentes de celles du rapport principal.
Tout rapport mappé à une vue d'analyse
Les champs figurant dans un rapport donné doivent tous être mappés à la même vue d'analyse. Cependant, les sous-rapports peuvent être mappés à des vues d'analyse différentes de celles du rapport principal.
À une autre source de données directe
Les champs peuvent être mappés à travers plusieurs connexions directes.
Si vous possédez un rapport basé sur un type de données de couche sémantique commun que vous souhaitez mapper à une source de données directe, vous devez mapper l'intégralité du rapport et tout sous-rapport aux connexions directes.
Rubriques associées
•
Utilisation d'une formule d'espaces réservés
•
6.2.1 Ajout d'une source de données et mappage des données
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
2.
Dans le panneau "Source de données cible", sélectionnez l'icône Ajouter une connexion pour ajouter à votre modèle de rapport une connexion à une source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion de données" s'affiche.
3.
Sélectionnez votre connexion à la source de données parmi l'une des options suivantes, puis cliquez sur Terminer.
• Connexions précédentes : Cette option permet d'utiliser des sources de données utilisées précédemment que vous n'avez pas besoin de mapper à nouveau.
• Parcourir le référentiel : Cette option permet de sélectionner des sources de données dans la boîte de dialogue "Nouvelle connexion à la source de données".
• Connexion par fournisseur : Cette option établit la connexion à des sources de données triées par fournisseur de contenu ou fournisseur de logiciels.
80 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Les fichiers de la source de données s'affichent dans le panneau "Source de données cible".
4.
Cliquez sur le bouton Mapper.
Les champs ou objets de résultat possédant un type de données correspondant dans le panneau
"Source de données cible" sont mappés.
5.
Pour les éléments dont le mappage automatique est impossible, utilisez la procédure suivante : a.
Développez une table ou un dossier dans les panneaux "Source de données actuelle" et "Source de données cible".
b.
Sélectionnez un objet du panneau "Source de données actuelle" et connectez-le à un objet du panneau "Source de données cible".
Lorsque vous sélectionnez un objet du panneau "Source de données actuelle", les correspondances potentielles du panneau "Source de données cible" sont mises en surbrillance.
Un pourcentage, permettant d'indiquer la probabilité d'une correspondance élevée, est utilisé.
Plus le pourcentage est élevé, plus la compatibilité est élevée.
Tous les objets des panneaux "Source de données actuelle" et "Source de données cible" incluent leur type de données. Pour les valeurs de chaîne, la longueur de la chaîne est également affichée.
Remarque :
Les types de données Chaîne requièrent des informations textuelles et les types de données
Nombre, des informations numériques. Si vous essayez d'associer une donnée Chaîne à un
élément de données Nombre, une zone de formule est créée.
c.
Cliquez sur l'icône Mapper pour mapper les objets.
Conseil :
Au lieu de cliquer sur "Mapper", vous pouvez cliquer deux fois sur un élément du panneau "Source de données cible" pour terminer le mappage.
Remarque :
• Tous les objets de données qui apparaissent dans le panneau "Source de données actuelle" doivent être appariés à un élément du panneau "Source de données cible" ; sinon, ils doivent
être convertis en une formule d'espaces réservés.
• Vous ne pouvez pas mapper deux objets de données à un seul objet cible. Si vous tentez de mapper une deuxième fois un objet du champ "Source de données actuelle", la boîte de dialogue "Remplacer le mappage" s'affiche pour vous prévenir que cet objet est déjà mappé.
Sélectionnez Oui pour remplacer le mappage ou Non pour revenir au menu et sélectionner un autre objet de données cible.
6.
Vous pouvez modifier le mappage d'objets en effectuant l'une des opérations suivantes :
81 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Option
Supprimer tous les champs d'une table directe à partir du rapport.
Description
Dans le panneau "Source de données actuelle", cliquez avec le bouton droit de la souris sur une table, puis cliquez sur Tout supprimer du rapport.
Annuler le mappage d'un objet.
Dans le panneau "Source de données actuelle" ou "Mappage de données", sélectionnez un objet, puis cliquez sur
Supprimer du rapport.
Annuler le mappage de tous les objets.
Dans le panneau "Mappage de données", cliquez sur Tout
effacer.
7.
Une fois les connexions de données créées, cliquez sur Terminé.
Rubriques associées
•
Utilisation d'une formule d'espaces réservés
6.2.2 Pour supprimer une source de données
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
2.
Dans la colonne "Source de données cible", sélectionnez la source de données dont vous ne voulez plus.
3.
Cliquez sur l'icône Supprimer la connexion.
La source de données est désormais supprimée.
6.2.3 Utilisation d'une formule d'espaces réservés
Lors de l'utilisation ou de la modification d'un modèle de rapport ou lorsque vous vous connectez à une nouvelle source de données, il se peut que des objets ou des champs de résultat ne soient pas dans votre nouvelle source de données. Pour conserver l'emplacement de ces objets non liés dans votre rapport, vous pouvez utiliser une formule d'espaces réservés. Quand vous êtes prêt, vous pouvez remapper l'objet non lié à un objet de résultat ou le supprimer du rapport.
Pour les rapports directs, il est également possible de remplacer tous les champs d'une table par des formules d'espaces réservés.
82 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
6.2.3.1 Pour utiliser une formule d'espaces réservés
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
2.
Pour remplacer un objet par une formule d'espaces réservés, utilisez l'une des procédures suivantes.
Option Description
Affecter une formule d'espaces réservés ou un champ direct à un objet du résultat.
Dans le panneau "Source de données actuelle", cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet de résultat ou le champ, puis cliquez sur Remplacer par
une formule d'espaces réservés.
Affecter une formule d'espaces réservés
à tous les champs d'une table directe.
Dans le panneau "Source de données actuelle", cliquez avec le bouton droit de la souris sur une table, puis cliquez sur Tout remplacer par une formule
d'espaces réservés.
Il sera alors inscrit "Formule d'espaces réservés" en regard du nom de l'objet du résultat dans le champ "Mappage de données.".
Remarque :
Cette méthode peut être utilisée à la fois pour des modèles de rapport et pour des rapports avec des sources de données mappées.
Rubriques associées
•
Ajout d'une source de données et mappage des données
6.2.4 Remappage des objets non liés
Les objets non liés sont placés dans des formules d'espaces réservés afin de vous donner le temps de décider de la marche à suivre.
Lorsque vous êtes prêt, vous pouvez à nouveau mapper l'objet non lié à un objet de votre source de données.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le workflow "Définir l'emplacement de la source de données", vous devez remapper tous vos objets, pas uniquement ceux placés dans des formules d'espaces réservés.
83 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Rubriques associées
•
Utilisation d'une formule d'espaces réservés
6.2.4.1 Pour remapper des objets non liés
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
La boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données" s'affiche.
2.
Sélectionnez votre "Source de données cible" et remappez les objets déjà mappés.
3.
Sélectionnez un objet de formule d'espaces réservés et mappez-le à un objet de "Source de données cible".
4.
Poursuivez ainsi jusqu'à ce que tous les objets de formule d'espaces réservés soient mappés.
5.
Cliquez sur Terminé.
Les objets placés sous des formules d'espaces réservés sont désormais réintégrés au rapport.
6.3 Conception d'une requête
Les connexions aux sources de données d'univers et de SAP BEx permettent de concevoir une requête pour exécuter des rapports dans Crystal Reports.
6.3.1 Conception de requête d'univers
Les conceptions de requête d'univers incluent des données de sources de données relationnelles et
OLAP.
Pour concevoir une requête utilisant un univers, vous devez d'abord définir la sélection de données à l'aide de l'Editeur de requête. Utilisez ensuite le "Sélecteur de membres" pour choisir les membres et hiérarchies à inclure dans la requête. Pour finir, vous pouvez affiner davantage votre requête en y ajoutant des tris, des filtres et des invites.
Meilleures pratiques concernant la couche sémantique commune (CSL) lorsque vous concevez votre requête d'univers :
• Evitez d'inclure à la fois un objet hiérarchique et des objets de niveau associé dans le même rapport.
Un objet hiérarchique contient tous les nœuds de la hiérarchie sous une forme hiérarchique, tandis qu'un objet de niveau ne contient que les nœuds de la hiérarchie qui correspondent à l'index de
84 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes niveau sur un plan horizontal. Si ces deux types d'objets sont inclus dans un rapport, la requête inclura à la fois les données hiérarchiques et les données horizontales.
• Utilisez autant que possible les indicateurs délégués (dans les en-têtes de groupe, les diagrammes, les tableaux croisés, etc.) car ils empilent les données depuis l'intérieur de la source de données.
Cela améliorera les performances et l'exactitude des données.
• Pour de meilleures performances, définissez vos filtres et vos tris dans l'Editeur de requête. Le filtrage et le tri définis dans l'Editeur de requête pousseront les données vers le bas au sein de la source de données. Le filtrage et le tri définis dans le concepteur de Crystal Reports seront calculés localement.
• Pour les concepteurs de rapports, définissez le filtre dans l'Editeur de requête avant d'afficher un aperçu du rapport afin d'obtenir des performances optimales. Lors de la migration d'un rapport de la pile C++ vers la pile Java via un emplacement de source de données défini, toutes les informations relatives aux filtres sont conservées dans la formule de sélection, qui est calculée localement. CSL ramènera toutes les données à filtrer du côté du concepteur.
6.3.1.1 Définition de la sélection des données pour une requête d'univers
Pour créer des requêtes dans l'"Editeur de requête", vous utilisez les objets d'un univers. Les objets d'un univers sont une représentation graphique des informations disponibles dans une source de données.
L'"Editeur de requête" est divisé en plusieurs volets :
• Le volet "Univers" affiche une arborescence des objets contenus dans votre univers. Il n'est pas possible d'ajouter des objets ou de modifier des objets existants dans l'univers à partir de l'"Editeur de requête".
Remarque :
Vous pouvez voir tous les objets disponibles dans ce volet en cliquant sur Tout développer. Pour voir les relations qui unissent les objets les uns aux autres, cliquez sur Tout réduire. Cette option offre une représentation graphique de la structure hiérarchique des objets (à condition que l'univers dispose d'une telle structure).
• Le volet "Objets du résultat" est le volet dans lequel vous placez les objets que vous souhaitez inclure dans votre requête.
• Le volet "Filtres de la requête" est l'endroit où vous placez les objets à utiliser pour filtrer les données renvoyées par votre univers. Vous pouvez ajouter des filtres prédéfinis depuis votre univers ou créer des filtres personnalisés en ajoutant des objets et en utilisant les zones de liste pour définir votre filtre.
85 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
6.3.1.1.1 Aide-mémoire : objets
Un objet est un composant nommé qui est mappé à des données ou à une dérivation de données dans la source de données. Par exemple, un objet peut représenter une colonne dans un dossier de résultats ou le résumé des valeurs d'une colonne.
Les objets utilisés dans votre requête servent à extraire les données de vos rapports. Par exemple, un univers lié aux ressources humaines peut comporter des objets de type Noms, Adresses et Salaires.
Les objets peuvent représenter différents types d'informations.
Remarque :
• Les propriétés des objets sont définies dans le SAP BusinessObjects Designer, mais ne sont pas prises en compte par l'"Editeur de requête" dans Crystal Reports.
• Les objets ne peuvent pas être définis directement dans l'"Editeur de requête". Pour définir les objets d'un univers, utilisez le SAP BusinessObjects Designer.
Objet Exemples Description
Dimension d'analyse
Cet objet est un regroupement logique de colonnes d'une ou plusieurs tables de dimensions qui décrivent un ensemble similaire de caractéristiques.
Dimension chronologique
Attribut
Cet objet extrait les données qui fournissent la base temporelle pour l'analyse dans un rapport.
Les objets de la dimension chronologique extraient généralement des données de type date.
Cet objet fournit des données d'ordre descriptif sur une dimension. Une information est toujours associée à la dimension à laquelle elle fournit des informations complémentaires. Par exemple, Adresse, Date de naissance et Distance de trajet sont des informations associées à la dimension Clients.
86 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Objet
Indicateur
Exemples
Hiérarchie par défaut
Hiérarchie basée sur le niveau
Hiérarchie auto-référencée et basée sur la valeur
Ensemble nommé
Filtres
Description
Cet objet extrait des données numériques issues de calculs effectués sur les données de la source de données. Les objets de type Indicateur se trouvent souvent dans une classe Indicateurs.
Cet objet fournit un ordre de tri par défaut spécifique des données de la dimension.
Cet objet fournit un ordre de tri des données de la dimension sur base d'un niveau spécifique.
Cet objet fournit un ordre de tri des données de la dimension sur base d'une valeur.
Cet objet est un groupe de membres que vous sélectionnez et enregistrez sous forme d'ensemble de membres personnalisé.
Normalement, les ensembles nommés n'apparaissent pas regroupés dans une hiérarchie, mais correspondent aux requêtes ou parties de requêtes fréquemment utilisées.
Objet permettant de sélectionner un sous-ensemble d'objets en fonction des critères de requête fournis.
87 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
88
Objet
Dimension
Niveau
Dossier
Exemples Description
Cet objet représente un axe d'analyse dans une requête. Il peut mapper plusieurs colonnes ou calculs qui sont utilisés comme élément clé pour l'analyse dans une requête. Les dimensions basées sur une fondation de données ou un cube OLAP différent par les points suivants :
• Une dimension basée sur un cube OLAP contient des hiérarchies organisées par niveaux. Chaque niveau peut contenir un attribut.
• Une dimension basée sur une fondation de données contient des attributs. Les hiérarchies sont établies parmi des tables associées sous forme de hiérarchies à plat.
Cet objet extrait un sous-ensemble de données de l'objet hiérarchie parent où toutes les valeurs renvoyées proviennent du même niveau de la hiérarchie.
Cet objet est un conteneur renfermant un groupe d'objets associés. C'est l'équivalent de la
Classe dans l'outil de conception d'univers.
6.3.1.1.2 Sélection des membres d'univers
Utilisez le "Sélecteur de membres" pour sélectionner les membres des hiérarchies d'univers OLAP afin de :
• Créer des ensembles nommés de membres lors de la création d'un univers.
• Créer des requêtes basées sur les hiérarchies ou les membres de hiérarchies.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
• Définir les membres qui seront exclus des requêtes.
Le "Sélecteur de membres" comprend les volets suivants :
Volet Description
Volet "Sélecteur de membres"
Il s'agit du volet supérieur du "Sélecteur de membres", il comporte trois onglets :
• L'onglet "Membres" sert à sélectionner ou exclure des membres selon les relations spécifiques de la hiérarchie.
• L'onglet "Métadonnées" sert à sélectionner ou exclure par critère de métadonnées. Cet onglet affiche les objets par niveaux de hiérarchie, ensembles nommés et membres calculés.
• L'onglet "Invite" sert à créer des invites afin que l'utilisateur sélectionne des membres ou des métadonnées lors de l'exécution.
Volet "Résumé" Il affiche les membres sélectionnés, les invites et les membres exclus de la requête en cours de création. Les informations affichées dans le volet "Résumé" apparaissent dans le volet "Objets du résultat" de l'"Editeur de requête".
A propos des hiérarchies
Une hiérarchie est une série ordonnée d'objets associés (dimensions). Une hiérarchie du nom
Géographie, par exemple, peut regrouper les dimensions Pays, Région et Ville. Les utilisateurs peuvent observer les données associées à la hiérarchie de plusieurs points de vue (toutes les villes d'une région sélectionnée, toutes les villes d'un pays sélectionné, le pays et la région d'une ville sélectionnée, etc.).
Sélection d'un membre par relation hiérarchique
Utilisez les fonctions des relations de membres du "Sélecteur de membres" pour sélectionner les membres selon leur relation ou position dans une hiérarchie. Les différentes relations pouvant être sélectionnées sont disponibles en sélectionnant un membre dans le volet "Sélecteur de membres".
Remarque :
Enfants/Descendants et Parents/Ascendants sont des paires mutuellement exclusives. Vous ne pouvez pas sélectionner à la fois les enfants et descendants d'un membre ni sélectionner les parents et ascendants d'un membre.
1.
Dans l'onglet "Membres" du "Sélecteur de membres", cliquez dans la boîte de sélection à gauche du nom du membre.
2.
Dans le "Sélecteur de membres", cliquez sur le nom du membre sélectionné.
La liste des options disponibles apparaît.
3.
Sélectionnez la fonction de relation appropriée parmi celles décrites ci-dessous :
89 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
90
Option
Lui-même
Enfants
Descendants
Eléments de niveau identique
Ascendants
Parent
Description
Utilisez uniquement le membre sélectionné. Il s'agit du paramètre par défaut.
Sélectionne tous les membres du même niveau dans une branche de hiérarchie.
Sélectionne les membres inférieurs au membre actif dans une hiérarchie.
Sélectionne tous les membres du même niveau dans différentes branches de l'ensemble de hiérarchies.
Sélectionne tous les membres supérieurs au membre actif dans une hiérarchie.
Sélectionne le membre directement supérieur à un membre.
La sélection est affichée dans le volet "Résumé", précédée par le bouton de fonction.
Sélection des membres par niveau
Il est possible de sélectionner tous les membres du même niveau dans différentes branches d'une hiérarchie. Sélectionnez par exemple tous les trimestres d'une dimension chronologique ou les villes d'une dimension géographique.
1.
Faites glisser une hiérarchie dans le volet "Objets du résultat".
2.
Lancez le "Sélecteur de membres".
Le "Sélecteur de membres" affiche une arborescence des membres de la hiérarchie.
3.
Dans le "Sélecteur de membres", cliquez sur l'onglet Métadonnées.
Le "Sélecteur de membres" affiche les niveaux, membres calculés et ensembles nommés disponibles.
4.
Sélectionnez un niveau.
5.
Cliquez sur OK.
Lors de l'exécution de la requête, les membres du niveau sélectionné sont calculés dynamiquement lorsque le rapport est créé.
A propos des ensembles nommés
Un ensemble nommé est un groupe de membres que vous sélectionnez et enregistrez sous forme d'ensemble de membres personnalisé. Normalement, les ensembles nommés n'apparaissent pas regroupés dans une hiérarchie, mais correspondent aux requêtes ou parties de requêtes fréquemment utilisées. L'ensemble nommé est disponible dans l'"Editeur de requête" pour créer des requêtes pour l'utilisateur final.
Sélection d'ensembles nommés
L'objet de hiérarchie placé dans le volet "Objets du résultat" de l'"Editeur de requête" contient un ou plusieurs ensembles nommés.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
1.
Faites glisser une hiérarchie dans le volet "Objets du résultat".
2.
Lancez le "Sélecteur de membres".
3.
Dans le "Sélecteur de membres", cliquez sur l'onglet Niveaux.
Le "Sélecteur de membres" affiche les niveaux, membres calculés et ensembles nommés disponibles.
4.
Sélectionnez un ensemble nommé.
5.
Cliquez sur OK.
A propos des membres calculés
Un membre calculé est un calcul complexe que vous créez dans la source de données. Le membre calculé est disponible dans l'onglet "Métadonnées" du "Sélecteur de membres".
Sélection d'un membre calculé
Avant de commencer, glissez et déposez une hiérarchie ou un membre de hiérarchie d'un univers
OLAP dans le volet "Objets du résultat" de l'"Editeur de requête". La hiérarchie sélectionnée contient un ou plusieurs membres calculés.
1.
Faites glisser une hiérarchie dans le volet "Objets du résultat".
2.
Lancez le "Sélecteur de membres".
3.
Dans le "Sélecteur de membres", cliquez sur l'onglet Métadonnées.
Le "Sélecteur de membres" affiche les niveaux, membres calculés et ensembles nommés disponibles.
4.
Sélectionnez un membre.
5.
Cliquez sur OK.
A propos de la sélection de membres d'univers
Utilisez le "Sélecteur de membres" pour sélectionner une partie de hiérarchie ou des membres d'une hiérarchie d'univers OLAP. Vous pouvez :
• Sélectionner les membres selon leur niveau ou leur relation au sein d'une hiérarchie
• Sélectionner des ensembles nommés
• Sélectionner des membres calculés
• Spécifier les membres que vous souhaitez exclure de la requête
• Créer une invite pour que l'utilisateur final sélectionne les critères ou membres d'une requête
Lorsque vous avez défini les membres utilisés dans la requête, vous pouvez utiliser l'éditeur de requête pour ajouter des filtres et afficher un aperçu de la requête.
Remarque :
Lorsqu'un membre est sélectionné avec un nœud enfant, tous les enfants du membre sont inclus dans la requête.
91 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
92
Tri des membres
Par défaut, les membres sélectionnés ne sont pas triés, ils apparaissent dans l'ordre où ils sont stockés dans la source de données. Vous pouvez trier les listes par ordre alphabétique croissant ou décroissant.
Il s'agit de l'ordre qui apparaît dans la requête.
1.
Cliquez sur une liste de membres.
2.
Cliquez sur le bouton Ordre de tri et sélectionnez l'ordre de tri dans la liste.
Le tri s'effectue localement, il est affiché dans le "Sélecteur de membres".
Remarque :
La liste triée ne correspond pas à l'ordre de la source de données, le tri est effectué localement.
Exclusion d'un membre ou d'un ensemble de membres d'une sélection
Vous pouvez exclure des membres d'une requête afin de limiter les résultats. Avec la fonction Exclure, vous pouvez définir avec précision un membre ou un ensemble de membres que vous ne voulez pas voir apparaître dans la requête. Par exemple, il est possible d'exclure une ville d'une requête qui renvoie les chiffres des ventes de tous les états d'une région.
Vous pouvez exclure les types de membre suivants :
• Les membres explicites.
• Les membres implicites découlant des fonctions de membre.
• Les membres implicites découlant des niveaux hiérarchiques.
• Le membre par défaut d'une hiérarchie.
Vous devez créer un rapport afin d'observer les résultats.
Exclusion d'un membre ou d'un ensemble de membres d'une sélection
1.
Cliquez sur une hiérarchie dans le volet "Objets du résultat" pour lancer le "Sélecteur de membres".
2.
Utilisez les fonctions appropriées du "Sélecteur de membres" pour définir les membres à exclure.
Le membre défini apparaît dans le volet "Résumé".
3.
Sélectionnez le membre à exclure.
4.
Cliquez sur la case à cocher Exclure.
Le nom du membre exclu s'affiche dans le volet "Résumé" (et dans le volet "Objets du résultat") avec une ligne barrant le nom pour indiquer qu'il est exclu de la requête.
Insertion d'une invite dans une sélection
L'invite apparaîtra lorsque le membre sélectionné est utilisé comme objet de résultat ou de filtre dans une requête. L'utilisateur peut être invité à sélectionner un membre pour la requête.
1.
Dans l'Editeur de requête, cliquez deux fois sur un membre d'une hiérarchie
Le "Sélecteur de membres" s'affiche.
2.
Cliquez sur Invite.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
3.
Modifiez l'invite.
4.
Cliquez sur OK.
6.3.1.2 Définition du tri
Vous pouvez utiliser le bouton Boîte de dialogue de tri de l'"Editeur de requête" pour définir la méthode d'extraction des données de la source de données. Lorsque la requête est exécutée, le tri défini dans l'"Editeur de requête" va affecter l'ordre et la quantité des données extraites de la source de données.
Vous pouvez trier localement en utilisant les fonctionnalités de Crystal Reports qui trient toutes les données extraites par la requête. L'utilisation de l'option de tri de l'"Editeur de requête" est conseillée pour définir votre tri plus efficacement, puisqu'elle trie les données à partir de la source de données.
6.3.1.3 Définition de filtres et d'invites de requête
Vous pouvez ajouter des filtres et des invites à votre requête pour limiter les données affichées dans le rapport.
Remarque :
Les filtres et la sélection de membres permettent de trier les données de différentes manières. La sélection de membres est sans effet sur la valeur d'indicateur de vos données. Par exemple, si vous sélectionnez une seule ville ou toutes les villes d'un pays, la valeur de l'indicateur de ce pays ne sera pas affectée par la sélection de membres.
En revanche, le filtrage des données agit sur la valeur de l'indicateur. Par exemple, si vous filtrez vos données pour une ville spécifique , la valeur du pays associé sera réduite à la valeur de cette ville.
6.3.1.3.1 Création de filtres de requête
Dans une requête, vous pouvez utiliser les types de filtres suivants :
•
Filtres prédéfinis
Ces filtres sont créés par votre administrateur.
•
Filtres personnalisés
Ces filtres sont définis par l'utilisateur lui-même lorsqu'il crée la requête.
•
Invites
93 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Les invites sont des filtres dynamiques qui affichent une question ou une liste de valeurs à partir desquelles les utilisateurs peuvent sélectionner différentes valeurs chaque fois qu'ils actualisent un rapport.
Pour ajouter un filtre prédéfini à une requête
1.
Cliquez deux fois sur les objets que vous souhaitez utiliser dans votre rapport ou faites-les glisser dans le volet "Objets du résultat".
2.
Faites glisser un filtre prédéfini dans le volet "Filtres de la requête".
Remarque :
Les filtres prédéfinis sont créés et modifiés par votre administrateur. En tant qu'utilisateur de l'"Editeur de requête", vous ne pouvez ni visualiser ni modifier les éléments des filtres prédéfinis.
Lorsque vous exécutez la requête, les données correspondant aux filtres de requête sélectionnés sont renvoyées dans le rapport.
Création d'un filtre personnalisé
1.
Sélectionnez l'objet à filtrer et faites-le glisser dans le volet "Filtres de la requête".
2.
Sélectionnez un opérateur dans la liste.
3.
Sélectionnez Constante, Liste de valeurs ou Objet.
4.
La valeur que vous saisissez dépend de l'option que vous avez sélectionnée à l'étape 3 :
Option
Constante
Description
• Saisissez une valeur dans la zone de texte.
Liste de valeurs a.
Dans la boîte de dialogue "Sélectionner les valeurs de paramètre" ajoutez des membres à votre liste en cliquant deux fois dessus ou en les sélectionnant dans le panneau "Membres" et en cliquant sur la flèche du centre.
b.
Cliquez sur OK.
Invite a.
Dans la boîte de dialogue "Modifier l'invite", sélectionnez "Nouveau paramètre" pour ajouter une invite ou "Utiliser les paramètres de l'univers" pour sélectionner un paramètre de votre univers.
b.
Si vous avez sélectionné un "Nouveau paramètre", entrez les options de l'invite ou, si vous avez sélectionné "Utiliser les paramètres de l'univers", sélectionnez un paramètre.
c.
Cliquez sur OK.
Le filtre est ajouté au rapport. Vous pouvez modifier ou supprimer le filtre dans l'"Editeur de requête".
Rubriques associées
•
Aide-mémoire : opérateurs pour filtres de requête
94 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
95
6.3.1.3.2 Création d'invites
Une invite est un filtre dynamique qui affiche une question à chaque fois que l'utilisateur actualise les données d'un rapport. Vous répondez aux invites en saisissant ou en sélectionnant les valeurs que vous souhaitez visualiser avant d'actualiser les données. Crystal Reports extrait uniquement les valeurs spécifiées à partir de la source de données et renvoie ces valeurs au rapport.
Conseil :
Les invites permettent à plusieurs utilisateurs de visualiser un seul et même rapport mais en spécifiant un sous-ensemble des informations de la source de données différent. Elles réduisent en outre le délai d'extraction des données dans la source de données.
Pour créer une invite
1.
Sélectionnez l'objet auquel vous souhaitez appliquer l'invite puis faites-le glisser dans le volet "Filtres de la requête".
Par exemple, si vous voulez permettre aux utilisateurs de spécifier la région géographique pour le rapport, faites glisser l'objet Région dans le volet "Filtres de la requête".
2.
Sélectionnez un opérateur dans la liste.
Remarque :
Les opérateurs suivants ne peuvent pas être utilisés dans les invites : Est nul ou N'est pas nul
3.
Sélectionnez Invite.
4.
Dans la boîte de dialogue "Modifier l'invite", sélectionnez Nouveau paramètre.
5.
Saisissez un message d'invite dans la zone "Texte d'invite".
Vous pouvez par exemple demander : “De quelle région souhaitez-vous visualiser les données ?”
6.
Si vous souhaitez que votre invite affiche une liste de valeurs à partir de laquelle les utilisateurs peuvent effectuer leur choix, sélectionnez la case Sélectionner uniquement dans la liste.
7.
Cliquez sur OK pour confirmer l'invite.
L'invite s'affiche à chaque fois que le rapport est actualisé.
Rubriques associées
•
Aide-mémoire : opérateurs pour filtres de requête
Combinaison de filtres de requête et d'invites
Vous pouvez appliquer plusieurs filtres et invites à une même requête.
Aide-mémoire : opérateurs pour filtres de requête
Le tableau suivant vous aidera à sélectionner l'opérateur dont vous avez besoin pour définir un filtre de requête.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
96
Valeurs à extraire Exemple Sélectionnez
Valeurs égales à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les Etats-Unis uniquement.
Egal à
Valeurs différentes d'une valeur que vous spécifiez.
Extraire les données relatives à tous les trimestres à l'exception du dernier (T4).
Différent de
Valeurs supérieures à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les clients
âgés de plus de
60 ans.
Supérieur à
Valeurs supérieures ou
égales à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les revenus
égaux à 1,5 M de dollars et plus.
Supérieur ou égal à
Valeurs inférieures à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les notes d'examen inférieures
à 40.
Inférieur à
Valeurs inférieures ou
égales à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les clients
âgés de 30 ans ou moins.
Inférieur ou égal à
Valeurs comprises entre deux valeurs que vous spécifiez (tout en incluant ces deux valeurs).
Extraire les données relatives à la période débutant par la semaine 25 et se terminant par la semaine 36
(semaines 25 et 36 incluses).
Entre
Valeurs non comprises dans une plage de deux valeurs que vous spécifiez.
Extraire toutes les semaines de l'année à l'exception des semaines 25 à 36 (ces 2 semaines étant exclues).
Pas entre
Filtre créé
<Pays> Egal à Etats-
Unis
<Trimestre> Différent de T4
<Age du client> Supérieur à 60
<Chiffre d'affaires> Supérieur ou égal à
1500000
<Notes d'examen> Inférieur à 40
<Age> Inférieur ou égal
à 30
<Semaines> Entre 25 et 36
<Semaines> Pas entre
25 et 36
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Valeurs à extraire Exemple Sélectionnez
Valeurs identiques à plusieurs valeurs que vous spécifiez.
Extraire les données qui se rapportent uniquement aux pays suivants : USA, Japon et
Royaume-Uni.
Dans liste
Filtre créé
<Pays> Dans liste
'Etats-Unis; Japon;
Royaume-Uni'
Valeurs autres que les valeurs que vous spécifiez.
Ne pas extraire les données qui se rapportent aux pays suivants :
USA, Japon et
Royaume-Uni.
Pas dans liste
Valeurs qui n'incluent pas une chaîne particulière.
Extraire les clients dont la date de naissance n'est pas 1972.
Différent du modèle
<Pays> Pas dans liste
'Etats-Unis; Japon;
Royaume-Uni'
Valeurs qui incluent une chaîne particulière.
Extraire les clients dont la date de naissance est 1972.
Correspond au modèle
<Date de naissance>
Correspond au modèle,
"72"
<Date de naissance>
Différent du modèle,
"72"
Utilisation de l'opérateur Et ou Ou pour combiner des filtres de requête
Ce tableau explique les différences entre les opérateurs Et et Ou.
Données à extraire Exemple Sélectionnez
Données vraies pour les deux filtres.
Les clients qui ont commandé des fournitures aux trimestres
T1 et T2 (les données extraites vont inclure : les clients qui ont commandé des fournitures aux trimestres T1 et T2).
Et
97 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Données à extraire Exemple Sélectionnez
Données vraies pour l'un des deux filtres.
Clients ayant commandé des fournitures au cours des trimestres T1 ou T2 (les données que vous allez extraire incluront les clients ayant commandé des fournitures uniquement au cours du trimestre T1, ceux ayant commandé des fournitures uniquement au cours du trimestre T2 et ceux ayant commandé à la fois au cours des trimestres T1 et T2).
Ou
Remarque :
Certaines sources de données OLAP ne prennent pas en charge l'opérateur Ou.
Pour combiner des filtres et/ou des invites
1.
Créez chaque filtre et/ou invite de requête.
Par défaut, l'"Editeur de requête" combine les filtres et les invites avec l'opérateur Et. Vous pouvez conserver l'opérateur Et ou le remplacer par l'opérateur Ou.
2.
Au besoin, sélectionnez l'opérateur Ou en cliquant deux fois sur l'opérateur Et :
Remarque :
Certaines sources de données OLAP ne prennent pas en charge l'opérateur Ou.
Les invites s'affichent lorsque vous cliquez sur OK ou quand vous actualisez les données du rapport.
6.3.1.3.3 Requêtes incompatibles
Les requêtes incompatibles contiennent des objets provenant de deux contextes différents combinés dans une requête. SAP Crystal Reports pour Enterprise ne prend pas en charge les requêtes incompatibles. Si votre requête est incompatible, concevez-la à nouveau dans l'"Editeur de requête" pour éviter les incompatibilités avant d'exécuter le rapport.
98 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
99
6.3.1.3.4 Sélection du contexte de la requête
Les sources de données relationnelles peuvent inclure des données qui sont affichées de différentes manières selon le contexte sélectionné. Les données extraites de la source de données sont basées sur le contexte sélectionné.
Crystal Reports requiert de déterminer un contexte spécifique pour votre requête afin d'exécuter le rapport si la requête contient des options multi-contextes.
Vous pouvez modifier le contexte de la requête dans la boîte de dialogue "Propriétés de la requête".
6.3.1.3.5 Pour créer une requête simple
1.
Sélectionnez un objet dans le volet "Univers", puis cliquez deux fois dessus ou faites-le glisser dans le volet "Objets du résultat".
Les objets placés dans le volet "Objets du résultat" deviennent les objets sur lesquels sera basé votre rapport.
2.
Répétez l'opération précédente pour chacun des objets que vous souhaitez inclure dans votre requête.
3.
(Facultatif) Pour filtrer votre requête, sélectionnez un objet dans le volet "Univers" ou "Objets du résultat", puis faites-le glisser dans le volet "Filtres de la requête".
Ajoutez des filtres aux objets du volet "Filtres de la requête" afin de limiter les données renvoyées par votre requête. Les filtres restreignent les données qu'un utilisateur peut visualiser et réduisent le délai d'exécution des requêtes.
4.
Cliquez sur Terminer.
Le rapport est généré. Les données des objets des volets "Objets du résultat" et "Filtres de la requête" sont automatiquement mises en forme dans le rapport. La durée de mise en forme peut varier selon la taille du rapport.
6.3.1.3.6 Pour créer une requête combinée
Pour pouvoir créer une requête combinée, vous devez être connecté à un univers relationnel et l'option
autoriser les opérateurs combinés doit être activée.
1.
Après avoir créé une requête simple, cliquez sur (Afficher/Masquer) le volet Requête(s)
combinée(s).
Le volet Requêtes combinées apparaît sous le volet "Univers".
2.
Cliquez sur Ajouter une requête combinée.
Une nouvelle requête est ajoutée au volet et les deux requêtes sont combinées à l'aide d'une jointure union. Pour changer de type de jointure, cliquez deux fois sur le bouton de jointure pour sélectionner l'une des options suivantes :
•
Union
•
Minus
•
Intersect
•
Union All
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
3.
Répétez l'étape 2 pour toute requête supplémentaire à ajouter.
Vous pouvez passer d'une définition de requête à une autre en cliquant sur les boutons du volet
"Requêtes combinées".
6.3.1.4 Fonctions de l'Editeur de requête
L'Editeur de requête comprend les éléments suivants :
Tableau 6-4 : Eléments de l'Editeur de requête
Elément de l'Editeur de requête
Panneau "Univers"
Panneau "Combiner des requêtes"
Description
Ce volet affiche les classes et objets disponibles, organisés en arborescence. Cliquez sur un nœud
(+) pour ouvrir une branche ou une hiérarchie, cliquez à nouveau sur le nœud pour fermer ou réduire la hiérarchie. Sélectionnez le mode d'affichage (légende, nom technique ou les deux à la fois pour chaque objet). Pour rechercher des objets dans ce panneau, cliquez sur Filtre et saisissez la chaîne de recherche. Pour créer une requête, faites glisser des objets de ce panneau vers le panneau "Objets du résultat" ou "Filtres de la requête".
Ce panneau s'affiche uniquement lorsque vous combinez des requêtes. En cliquant sur (Affi-
cher/Masquer) Panneau de requêtes combi-
nées, le panneau affiche la structure des requêtes que vous combinez. Vous pouvez déplacer les icônes des requêtes pour réorganiser la manière dont elles sont combinées. Cliquez sur l'icône d'une requête pour afficher ses propriétés dans les panneaux "Objets du résultat" et "Filtres de la requête".
100 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Elément de l'Editeur de requête
Panneau "Objets du résultat"
Panneau "Filtres de la requête"
Panneau "Aperçu des données"
Description
Sélectionnez les objets que vous souhaitez inclure
à la requête dans le panneau "Univers", puis faites-les glisser dans ce panneau. Ces objets sont renvoyés sous forme d'en-têtes de colonnes dans le rapport obtenu. Lorsque vous placez des objets hiérarchiques à cet endroit, utilisez l'outil
"Sélecteur de membres" pour afficher et sélectionner les membres de la hiérarchie à inclure à la requête. Vous pouvez également sélectionner les membres à exclure de la requête.
En cliquant sur (Afficher/Masquer) Panneau de
filtre, vous pouvez faire glisser des objets dans ce panneau pour restreindre les données de résultat en limitant la requête. Vous pouvez par exemple limiter les résultats renvoyés à des valeurs ou à des plages de valeurs spécifiques.
En cliquant sur (Afficher/Masquer) Panneau
d'aperçu des données, ce panneau affiche les résultats de la requête. Vous pouvez afficher l'aperçu des résultats que visualisera l'utilisateur et modifier la requête pour avoir un aperçu des effets de la modification.
L'Editeur de requête permet de créer les types de requêtes suivants :
• Requêtes hiérarchiques pour les univers OLAP.
• Requêtes non hiérarchiques pour les univers relationnels.
• Requêtes non hiérarchiques pour les univers SAP BusinessObjects Enterprise XI 3.X.
L'"Editeur de requête" comporte également les boutons suivants :
• Le bouton de raccourci Combiner des requêtes permet de combiner les requêtes d'un univers relationnel.
• Propriétés de la requête permet d'afficher et modifier la structure de la requête.
• Afficher le script permet de visualiser la structure de la requête.
6.3.1.4.1 A propos des propriétés de requête
Vous pouvez définir les propriétés suivantes d'une requête :
101 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Propriété
Extraire les doublons
Extraire les lignes non vides
(univers OLAP uniquement)
Délai d'extraction max.
Nombre max. de lignes extraites
Exemple d'ensemble de résultats
Description
Lorsque cette option est sélectionnée, la requête renvoie toutes les lignes associées, même s'il s'agit de doublons. Pour éviter les doublons dans les résultats, désélectionnez cette option.
Habituellement, il peut y avoir une ligne vide dans les requêtes multidimensionnelles lorsque les données de l'intersection de deux ou plusieurs dimensions n'existent pas.
Lorsque cette option est sélectionnée, l'ensemble de résultats ne contient que les lignes comportant des données.
Lorsque cette option est désélectionnée, l'ensemble de résultats comprend les lignes sans données.
Définit la durée maximale (en millisecondes) pendant laquelle une requête peut s'exécuter avant qu'elle ne soit arrêtée. Par défaut, cette valeur est la même que le paramètre d'univers Limiter le temps d'exécution
Si cette valeur est définie sur 0, cette option est désactivée.
Lorsque le paramètre Limiter le temps d'exécution est inférieur à cette option, c'est sa valeur qui est utilisée pour limiter le temps d'exécution de la requête.
Définit le nombre maximal de lignes de données affichées lors de l'exécution de la requête. La requête extrait toutes les lignes possibles mais n'affiche que les n premières lignes, n étant le nombre maximal de lignes défini pour ce paramètre.
L'administrateur peut écraser ce paramètre dans le profil de sécurité utilisateur.
Ce paramètre (quand il est pris en charge par la source de données), prend comme exemple n lignes de la source de données, n étant la valeur définie pour l'exemple d'ensemble de résultats.
Cette méthode est plus rapide que l'utilisation du paramètre Nombre max. de lignes extraites.
102 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Propriété
Rétablir les contextes à l'actualisation
Description
Lorsque cette option est sélectionnée, si un utilisateur actualise une requête contenant des contextes, il doit choisir le ou les contextes. L'utilisateur peut effacer les contextes sélectionnés au préalable en cliquant sur Effacer les contextes.
Si cette option n'est pas sélectionnée, la requête est actualisée à l'aide des contextes d'origine. Si les contextes ont été modifiés depuis la dernière exécution de la requête, l'utilisateur doit choisir à nouveau les contextes parce que la requête est considérée comme nouvelle.
Autoriser d'autres utilisateurs à modifier toutes les requêtes
(analyse interactive uniquement)
Lorsque cette option est sélectionnée, les autres utilisateurs peuvent accéder à la vue de requête et modifier les requêtes dans le document. Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, seul l'auteur du rapport peut modifier le document. Cette option s'applique à toutes les requêtes du document.
Ordre des invites S'il existe plusieurs invites dans une requête, utilisez cette fonction pour définir l'ordre d'exécution des invites dans la requête. Cliquez sur une invite et utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour modifier la position de l'invite.
6.3.1.4.2 Afficher le script
Utilisez le bouton "Afficher le script" pour afficher les spécifications de la requête. Les spécifications de la requête peuvent être affichées dans un format XML montrant la conception de la requête.
6.3.1.4.3 A propos de la copie des spécifications de requête
Utilisez le bouton "Copier les spécifications de requête dans un presse-papiers" pour copier vos spécifications de requête présentes dans le panneau "Objets du résultat" dans un presse-papiers. Le presse-papiers peut être affiché au format XML dans la boîte de dialogue "XML de spécification de requête".
6.3.1.4.4 A propos du collage des spécifications de requête
Utilisez le bouton "Coller la spécification de la requête à partir du presse-papiers" pour coller les spécifications de requête que vous avez copiées du presse-papiers vers le panneau "Objets du résultat".
Les spécifications de requête peuvent être exécutées sans définir d'objet dans l'"Editeur de requête".
103 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
104
6.3.1.4.5 Modification d'une requête existante
Vous pouvez modifier une requête existante à partir de l'"Editeur de requête". Les requêtes peuvent
être modifiées par ajout ou suppression d'un objet ou bien en ajoutant, modifiant ou supprimant un filtre.
Pour modifier une requête existante
Pour pouvoir modifier la requête, connectez-vous d'abord au serveur de la plateforme de BI.
1.
Pour modifier la requête de rapport, cliquez sur Données > Modifier la source de données.
L'"Editeur de requête" apparaît.
2.
Dans l'"Editeur de requête", modifiez votre requête si nécessaire.
3.
Quand vous avez fini de modifier la requête, cliquez sur Terminer.
Les modifications que vous avez apportées à votre requête sont répercutées dans le rapport.
Remarque :
Si vous supprimez de votre requête des objets que vous avez utilisés dans votre rapport, ils seront automatiquement supprimés de votre rapport.
6.3.1.5 Génération automatique de rapport avec la présentation par défaut
Lorsqu'elle est sélectionnée, la case à cocher "Générer le rapport" de l'"Editeur de requête" va générer automatiquement le rapport en utilisant les objets de résultat placés dans le panneau "Objets du résultat".
Remarque :
La fonctionnalité "Générer le rapport" agit différemment selon que vous êtes connecté à une source de données relationnelle ou OLAP.
6.3.1.5.1 Sources de données relationnelles
Lorsque vous êtes connecté à une source de données relationnelle, la sélection de la case à cocher
"Générer le rapport" générera automatiquement un rapport contenant tous les objets de rapport placés dans le panneau "Objets du résultat".
Les objets vont apparaître sur la trame du rapport, dans la section "Corps", dans l'ordre où ils sont placés dans le panneau "Objets du résultat".
6.3.1.5.2 Sources de données OLAP
Lorsque vous êtes connecté à une source de données OLAP, la sélection de la case à cocher "Générer le rapport" générera automatiquement un rapport contenant tous les objets de rapport placés dans le panneau "Objets du résultat" uniquement si aucune hiérarchie n'est sélectionnée.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Si une hiérarchie est sélectionnée, celle-ci et les membres qu'elle contient ne seront pas ajoutés automatiquement à la section "Corps" de la trame du rapport.
6.3.2 Conception de requêtes SAP Business Explorer
Les requêtes SAP BEx contiennent des objets de résultat préconçus d'après lesquels vous pouvez exécuter des rapports.
6.3.2.1 Hiérarchies actives
Les requêtes SAP BEx sont souvent hiérarchiques et peuvent comporter plusieurs hiérarchies parmi lesquelles choisir. En tant que concepteur de rapports, vous devez sélectionner une hiérarchie sur laquelle effectuer le rapport. Celle-ci est appelée hiérarchie active.
Une hiérarchie active est une hiérarchie en cours d'utilisation. La hiérarchie représente une hiérarchie différente de la source de données, mais porte le même nom. Si la variable de hiérarchie est modifiée lors de l'actualisation du rapport, celui-ci va modifier la hiérarchie sous-jacente représentée par la hiérarchie active.
Par exemple, si vous avez deux hiérarchies d'une requête SAP Business Explorer : country_hierarchy_01 et country_hierachy_02, l'"Editeur de requête" affiche une seule hiérarchie nommée pays. La hiérarchie pays représente la hiérarchie active. Lorsqu'elle est utilisée dans un rapport, le nom reste inchangé.
Si cette hiérarchie est obligatoire pour que la requête SAP Business Explorer exécute le rapport, lors de l'actualisation de ce dernier, Crystal Reports vous invitera à sélectionner la variable de hiérarchie.
La sélection de country_hierarchy_01 ou country_hierarchy_02 va modifier la hiérarchie sous-jacente représentée par la hiérarchie pays, mais le nom de la hiérarchie pays ne sera pas modifié.
Il est conseillé d'utiliser une hiérarchie active (comme pays) au lieu d'une hiérarchie spécifique (comme country_hierarchy_01 ou country_hierarchy_02).
105
6.3.2.2 Définition de la sélection des données pour une requête SAP Business
Explorer
Pour créer des requêtes dans l'"Editeur de requête", vous utilisez les objets d'une requête SAP Business
Explorer. Les objets d'une requête SAP BEx sont une représentation graphique des informations disponibles dans une source de données.
L'"Editeur de requête" est divisé en plusieurs volets :
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
• Le volet "Univers" affiche une arborescence des objets contenus dans votre univers. Il n'est pas possible d'ajouter des objets ou de modifier des objets existants dans l'univers à partir de l'"Editeur de requête".
Remarque :
Vous pouvez voir tous les objets disponibles dans ce volet en cliquant sur Tout développer. Pour voir les relations qui unissent les objets les uns aux autres, cliquez sur Tout réduire. Cette option offre une représentation graphique de la structure hiérarchique des objets (à condition que l'univers dispose d'une telle structure).
• Le volet "Objets du résultat" est le volet dans lequel vous placez les objets que vous souhaitez inclure dans votre requête.
• Le volet "Filtres de la requête" est l'endroit où vous placez les objets à utiliser pour filtrer les données renvoyées par votre univers. Vous pouvez ajouter des filtres prédéfinis depuis votre univers ou créer des filtres personnalisés en ajoutant des objets et en utilisant les zones de liste pour définir votre filtre.
6.3.2.2.1 Sélection de membres de requête SAP Business Explorer
Utilisez le "Sélecteur de membres" pour sélectionner les membres des hiérarchies de requête SAP
BEx afin de :
• Créer des ensembles nommés de membres lors de la création d'une requête SAP Business Explorer
• Créer des requêtes basées sur les hiérarchies ou les membres de hiérarchies
• Définir les membres qui seront exclus des requêtes
Le "Sélecteur de membres" comprend les volets suivants :
Volet Description
Volet "Sélecteur de membres"
L'onglet Membres sert à sélectionner ou exclure des membres selon les relations spécifiques de la hiérarchie.
L'onglet Niveaux sert à sélectionner ou à exclure des membres selon le niveau.
L'onglet Invite sert à définir et à configurer les invites à associer aux membres.
Volet "Résumé" Il affiche les membres sélectionnés, les invites et les membres exclus de la requête en cours de création. Les informations affichées dans le volet "Résumé" apparaissent dans le volet "Objets du résultat" de l'"Editeur de requête".
Remarque :
La sélection de membres d'univers et de requête SAP Business Explorer a un différent comportement lors de la restriction de membres. Dans une sélection de membres d'univers, il n'existe aucune restriction de membres. Cependant, pour une requête SAP Business Explorer, si vous sélectionnez un nœud parent et l'un de ses nœuds enfant, tous ses nœuds enfant sont sélectionnés dans la requête.
106 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
107
A propos des hiérarchies
Une hiérarchie est une série ordonnée d'objets associés (dimensions). Une hiérarchie du nom
Géographie, par exemple, peut regrouper les dimensions Pays, Région et Ville. Les utilisateurs peuvent observer les données associées à la hiérarchie de plusieurs points de vue (toutes les villes d'une région sélectionnée, toutes les villes d'un pays sélectionné, le pays et la région d'une ville sélectionnée, etc.).
Pour sélectionner un membre par relation hiérarchique
Utilisez les fonctions des relations de membres du "Sélecteur de membres" pour sélectionner les membres selon leur relation ou position dans une hiérarchie. Les différentes relations pouvant être sélectionnées sont disponibles en sélectionnant un membre dans le volet "Sélecteur de membres".
1.
Dans l'onglet "Membres" du "Sélecteur de membres", cliquez dans la boîte de sélection à gauche du nom du membre.
2.
Dans le "Sélecteur de membres", cliquez sur le nom du membre sélectionné.
La liste des options disponibles apparaît.
3.
Sélectionnez la fonction de relation appropriée parmi celles décrites ci-dessous :
Option
Lui-même
Enfants
Descendants
Description
Utilisez uniquement le membre sélectionné. Il s'agit du paramètre par défaut.
Sélectionne tous les membres du même niveau dans une branche de hiérarchie.
Sélectionne les membres inférieurs au membre actif dans une hiérarchie.
La sélection est affichée dans le volet "Résumé", précédée par fx.
A propos des ensembles nommés
Un ensemble nommé est un groupe de membres que vous sélectionnez et enregistrez sous forme d'ensemble de membres personnalisé. Normalement, les ensembles nommés n'apparaissent pas regroupés dans une hiérarchie, mais correspondent aux requêtes ou parties de requêtes fréquemment utilisées. L'ensemble nommé est disponible dans l'"Editeur de requête" pour créer des requêtes pour l'utilisateur final.
Sélection d'ensembles nommés
L'objet de hiérarchie placé dans le volet "Objets du résultat" de l'"Editeur de requête" contient un ou plusieurs ensembles nommés.
1.
Faites glisser une hiérarchie dans le volet "Objets du résultat".
2.
Lancez le "Sélecteur de membres".
3.
Dans le "Sélecteur de membres", cliquez sur l'onglet Niveaux.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
108
Le "Sélecteur de membres" affiche les niveaux, membres calculés et ensembles nommés disponibles.
4.
Sélectionnez un ensemble nommé.
5.
Cliquez sur OK.
A propos de la sélection de membres d'univers
Utilisez le "Sélecteur de membres" pour sélectionner une partie de hiérarchie ou des membres d'une hiérarchie d'univers OLAP. Vous pouvez :
• Sélectionner les membres selon leur niveau ou leur relation au sein d'une hiérarchie
• Sélectionner des ensembles nommés
• Sélectionner des membres calculés
• Spécifier les membres que vous souhaitez exclure de la requête
• Créer une invite pour que l'utilisateur final sélectionne les critères ou membres d'une requête
Lorsque vous avez défini les membres utilisés dans la requête, vous pouvez utiliser l'éditeur de requête pour ajouter des filtres et afficher un aperçu de la requête.
Remarque :
Lorsqu'un membre est sélectionné avec un nœud enfant, tous les enfants du membre sont inclus dans la requête.
Tri des membres
Par défaut, les membres sélectionnés ne sont pas triés, ils apparaissent dans l'ordre où ils sont stockés dans la source de données. Vous pouvez trier les listes par ordre alphabétique croissant ou décroissant.
Il s'agit de l'ordre qui apparaît dans la requête.
1.
Cliquez sur une liste de membres.
2.
Cliquez sur le bouton Ordre de tri et sélectionnez l'ordre de tri dans la liste.
Le tri s'effectue localement, il est affiché dans le "Sélecteur de membres".
Remarque :
La liste triée ne correspond pas à l'ordre de la source de données, le tri est effectué localement.
Exclusion d'un membre ou d'un ensemble de membres d'une sélection
Vous pouvez exclure des membres d'une requête afin de limiter les résultats. Avec la fonction Exclure, vous pouvez définir avec précision un membre ou un ensemble de membres que vous ne voulez pas voir apparaître dans la requête. Par exemple, il est possible d'exclure une ville d'une requête qui renvoie les chiffres des ventes de tous les états d'une région.
Vous pouvez exclure les types de membre suivants :
• Les membres explicites.
• Les membres implicites découlant des fonctions de membre.
• Les membres implicites découlant des niveaux hiérarchiques.
• Le membre par défaut d'une hiérarchie.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
109
Vous devez créer un rapport afin d'observer les résultats.
Exclusion d'un membre ou d'un ensemble de membres d'une sélection
1.
Cliquez sur une hiérarchie dans le volet "Objets du résultat" pour lancer le "Sélecteur de membres".
2.
Utilisez les fonctions appropriées du "Sélecteur de membres" pour définir les membres à exclure.
Le membre défini apparaît dans le volet "Résumé".
3.
Sélectionnez le membre à exclure.
4.
Cliquez sur la case à cocher Exclure.
Le nom du membre exclu s'affiche dans le volet "Résumé" (et dans le volet "Objets du résultat") avec une ligne barrant le nom pour indiquer qu'il est exclu de la requête.
6.3.2.2.2 Aide-mémoire : objets
Un objet est un composant nommé qui est mappé à des données ou à une dérivation de données dans la source de données. Par exemple, un objet peut représenter une colonne dans un dossier de résultats ou le résumé des valeurs d'une colonne.
Les objets utilisés dans votre requête servent à extraire les données de vos rapports. Par exemple, un univers lié aux ressources humaines peut comporter des objets de type Noms, Adresses et Salaires.
Les objets peuvent représenter différents types d'informations.
Remarque :
• Les propriétés des objets sont définies dans le SAP BusinessObjects Designer, mais ne sont pas prises en compte par l'"Editeur de requête" dans Crystal Reports.
• Les objets ne peuvent pas être définis directement dans l'"Editeur de requête". Pour définir les objets d'un univers, utilisez le SAP BusinessObjects Designer.
Objet Exemples Description
Dimension d'analyse
Cet objet est un regroupement logique de colonnes d'une ou plusieurs tables de dimensions qui décrivent un ensemble similaire de caractéristiques.
Dimension chronologique
Cet objet extrait les données qui fournissent la base temporelle pour l'analyse dans un rapport.
Les objets de la dimension chronologique extraient généralement des données de type date.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Objet Exemples
Attribut
110
Indicateur
Hiérarchie par défaut
Hiérarchie basée sur le niveau
Hiérarchie auto-référencée et basée sur la valeur
Ensemble nommé
Description
Cet objet fournit des données d'ordre descriptif sur une dimension. Une information est toujours associée à la dimension à laquelle elle fournit des informations complémentaires. Par exemple, Adresse, Date de naissance et Distance de trajet sont des informations associées à la dimension Clients.
Cet objet extrait des données numériques issues de calculs effectués sur les données de la source de données. Les objets de type Indicateur se trouvent souvent dans une classe Indicateurs.
Cet objet fournit un ordre de tri par défaut spécifique des données de la dimension.
Cet objet fournit un ordre de tri des données de la dimension sur base d'un niveau spécifique.
Cet objet fournit un ordre de tri des données de la dimension sur base d'une valeur.
Cet objet est un groupe de membres que vous sélectionnez et enregistrez sous forme d'ensemble de membres personnalisé.
Normalement, les ensembles nommés n'apparaissent pas regroupés dans une hiérarchie, mais correspondent aux requêtes ou parties de requêtes fréquemment utilisées.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Objet
Filtres
Exemples
111
Dimension
Niveau
Dossier
Description
Objet permettant de sélectionner un sous-ensemble d'objets en fonction des critères de requête fournis.
Cet objet représente un axe d'analyse dans une requête. Il peut mapper plusieurs colonnes ou calculs qui sont utilisés comme élément clé pour l'analyse dans une requête. Les dimensions basées sur une fondation de données ou un cube OLAP différent par les points suivants :
• Une dimension basée sur un cube OLAP contient des hiérarchies organisées par niveaux. Chaque niveau peut contenir un attribut.
• Une dimension basée sur une fondation de données contient des attributs. Les hiérarchies sont établies parmi des tables associées sous forme de hiérarchies à plat.
Cet objet extrait un sous-ensemble de données de l'objet hiérarchie parent où toutes les valeurs renvoyées proviennent du même niveau de la hiérarchie.
Cet objet est un conteneur renfermant un groupe d'objets associés. C'est l'équivalent de la
Classe dans l'outil de conception d'univers.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
112
6.3.2.3 Définition du tri
Vous pouvez utiliser le bouton Boîte de dialogue de tri de l'"Editeur de requête" pour définir la méthode d'extraction des données de la source de données. Lorsque la requête est exécutée, le tri défini dans l'"Editeur de requête" va affecter l'ordre et la quantité des données extraites de la source de données.
Vous pouvez trier localement en utilisant les fonctionnalités de Crystal Reports qui trient toutes les données extraites par la requête. L'utilisation de l'option de tri de l'"Editeur de requête" est conseillée pour définir votre tri plus efficacement, puisqu'elle trie les données à partir de la source de données.
6.3.2.4 Définition de filtres et d'invites de requête
Vous pouvez ajouter des filtres et des invites à votre requête pour limiter les données affichées dans le rapport.
Remarque :
Les filtres et la sélection de membres permettent de trier les données de différentes manières. La sélection de membres est sans effet sur la valeur d'indicateur de vos données. Par exemple, si vous sélectionnez une seule ville ou toutes les villes d'un pays, la valeur de l'indicateur de ce pays ne sera pas affectée par la sélection de membres.
En revanche, le filtrage des données agit sur la valeur de l'indicateur. Par exemple, si vous filtrez vos données pour une ville spécifique , la valeur du pays associé sera réduite à la valeur de cette ville.
6.3.2.4.1 Création de filtres de requête
Dans une requête, vous pouvez utiliser les types de filtres suivants :
•
Filtres prédéfinis
Ces filtres sont créés par votre administrateur.
•
Filtres personnalisés
Ces filtres sont définis par l'utilisateur lui-même lorsqu'il crée la requête.
•
Invites
Les invites sont des filtres dynamiques qui affichent une question ou une liste de valeurs à partir desquelles les utilisateurs peuvent sélectionner différentes valeurs chaque fois qu'ils actualisent un rapport.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Pour ajouter un filtre prédéfini à une requête
1.
Cliquez deux fois sur les objets que vous souhaitez utiliser dans votre rapport ou faites-les glisser dans le volet "Objets du résultat".
2.
Faites glisser un filtre prédéfini dans le volet "Filtres de la requête".
Remarque :
Les filtres prédéfinis sont créés et modifiés par votre administrateur. En tant qu'utilisateur de l'"Editeur de requête", vous ne pouvez ni visualiser ni modifier les éléments des filtres prédéfinis.
Lorsque vous exécutez la requête, les données correspondant aux filtres de requête sélectionnés sont renvoyées dans le rapport.
Création d'un filtre personnalisé
1.
Sélectionnez l'objet à filtrer et faites-le glisser dans le volet "Filtres de la requête".
2.
Sélectionnez un opérateur dans la liste.
3.
Sélectionnez Constante, Liste de valeurs ou Objet.
4.
La valeur que vous saisissez dépend de l'option que vous avez sélectionnée à l'étape 3 :
Option
Constante
Description
• Saisissez une valeur dans la zone de texte.
Liste de valeurs a.
Dans la boîte de dialogue "Sélectionner les valeurs de paramètre" ajoutez des membres à votre liste en cliquant deux fois dessus ou en les sélectionnant dans le panneau "Membres" et en cliquant sur la flèche du centre.
b.
Cliquez sur OK.
Invite a.
Dans la boîte de dialogue "Modifier l'invite", sélectionnez "Nouveau paramètre" pour ajouter une invite ou "Utiliser les paramètres de l'univers" pour sélectionner un paramètre de votre univers.
b.
Si vous avez sélectionné un "Nouveau paramètre", entrez les options de l'invite ou, si vous avez sélectionné "Utiliser les paramètres de l'univers", sélectionnez un paramètre.
c.
Cliquez sur OK.
Le filtre est ajouté au rapport. Vous pouvez modifier ou supprimer le filtre dans l'"Editeur de requête".
Rubriques associées
•
Aide-mémoire : opérateurs pour filtres de requête
113 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
114
6.3.2.4.2 Création d'invites
Une invite est un filtre dynamique qui affiche une question à chaque fois que l'utilisateur actualise les données d'un rapport. Vous répondez aux invites en saisissant ou en sélectionnant les valeurs que vous souhaitez visualiser avant d'actualiser les données. Crystal Reports extrait uniquement les valeurs spécifiées à partir de la source de données et renvoie ces valeurs au rapport.
Conseil :
Les invites permettent à plusieurs utilisateurs de visualiser un seul et même rapport mais en spécifiant un sous-ensemble des informations de la source de données différent. Elles réduisent en outre le délai d'extraction des données dans la source de données.
Pour créer une invite
1.
Sélectionnez l'objet auquel vous souhaitez appliquer l'invite puis faites-le glisser dans le volet "Filtres de la requête".
Par exemple, si vous voulez permettre aux utilisateurs de spécifier la région géographique pour le rapport, faites glisser l'objet Région dans le volet "Filtres de la requête".
2.
Sélectionnez un opérateur dans la liste.
Remarque :
Les opérateurs suivants ne peuvent pas être utilisés dans les invites : Est nul ou N'est pas nul
3.
Sélectionnez Invite.
4.
Dans la boîte de dialogue "Modifier l'invite", sélectionnez Nouveau paramètre.
5.
Saisissez un message d'invite dans la zone "Texte d'invite".
Vous pouvez par exemple demander : “De quelle région souhaitez-vous visualiser les données ?”
6.
Si vous souhaitez que votre invite affiche une liste de valeurs à partir de laquelle les utilisateurs peuvent effectuer leur choix, sélectionnez la case Sélectionner uniquement dans la liste.
7.
Cliquez sur OK pour confirmer l'invite.
L'invite s'affiche à chaque fois que le rapport est actualisé.
Rubriques associées
•
Aide-mémoire : opérateurs pour filtres de requête
Combinaison de filtres de requête et d'invites
Vous pouvez appliquer plusieurs filtres et invites à une même requête.
Aide-mémoire : opérateurs pour filtres de requête
Le tableau suivant vous aidera à sélectionner l'opérateur dont vous avez besoin pour définir un filtre de requête.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
115
Valeurs à extraire Exemple Sélectionnez
Valeurs égales à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les Etats-Unis uniquement.
Egal à
Valeurs différentes d'une valeur que vous spécifiez.
Extraire les données relatives à tous les trimestres à l'exception du dernier (T4).
Différent de
Valeurs supérieures à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les clients
âgés de plus de
60 ans.
Supérieur à
Valeurs supérieures ou
égales à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les revenus
égaux à 1,5 M de dollars et plus.
Supérieur ou égal à
Valeurs inférieures à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les notes d'examen inférieures
à 40.
Inférieur à
Valeurs inférieures ou
égales à une valeur que vous spécifiez.
Extraire les clients
âgés de 30 ans ou moins.
Inférieur ou égal à
Valeurs comprises entre deux valeurs que vous spécifiez (tout en incluant ces deux valeurs).
Extraire les données relatives à la période débutant par la semaine 25 et se terminant par la semaine 36
(semaines 25 et 36 incluses).
Entre
Valeurs non comprises dans une plage de deux valeurs que vous spécifiez.
Extraire toutes les semaines de l'année à l'exception des semaines 25 à 36 (ces 2 semaines étant exclues).
Pas entre
Filtre créé
<Pays> Egal à Etats-
Unis
<Trimestre> Différent de T4
<Age du client> Supérieur à 60
<Chiffre d'affaires> Supérieur ou égal à
1500000
<Notes d'examen> Inférieur à 40
<Age> Inférieur ou égal
à 30
<Semaines> Entre 25 et 36
<Semaines> Pas entre
25 et 36
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Valeurs à extraire Exemple Sélectionnez
Valeurs identiques à plusieurs valeurs que vous spécifiez.
Extraire les données qui se rapportent uniquement aux pays suivants : USA, Japon et
Royaume-Uni.
Dans liste
Filtre créé
<Pays> Dans liste
'Etats-Unis; Japon;
Royaume-Uni'
Valeurs autres que les valeurs que vous spécifiez.
Ne pas extraire les données qui se rapportent aux pays suivants :
USA, Japon et
Royaume-Uni.
Pas dans liste
Valeurs qui n'incluent pas une chaîne particulière.
Extraire les clients dont la date de naissance n'est pas 1972.
Différent du modèle
<Pays> Pas dans liste
'Etats-Unis; Japon;
Royaume-Uni'
Valeurs qui incluent une chaîne particulière.
Extraire les clients dont la date de naissance est 1972.
Correspond au modèle
<Date de naissance>
Correspond au modèle,
"72"
<Date de naissance>
Différent du modèle,
"72"
Utilisation de l'opérateur Et ou Ou pour combiner des filtres de requête
Ce tableau explique les différences entre les opérateurs Et et Ou.
Données à extraire Exemple Sélectionnez
Données vraies pour les deux filtres.
Les clients qui ont commandé des fournitures aux trimestres
T1 et T2 (les données extraites vont inclure : les clients qui ont commandé des fournitures aux trimestres T1 et T2).
Et
116 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Données à extraire Exemple Sélectionnez
Données vraies pour l'un des deux filtres.
Clients ayant commandé des fournitures au cours des trimestres T1 ou T2 (les données que vous allez extraire incluront les clients ayant commandé des fournitures uniquement au cours du trimestre T1, ceux ayant commandé des fournitures uniquement au cours du trimestre T2 et ceux ayant commandé à la fois au cours des trimestres T1 et T2).
Ou
Remarque :
Certaines sources de données OLAP ne prennent pas en charge l'opérateur Ou.
Pour combiner des filtres et/ou des invites
1.
Créez chaque filtre et/ou invite de requête.
Par défaut, l'"Editeur de requête" combine les filtres et les invites avec l'opérateur Et. Vous pouvez conserver l'opérateur Et ou le remplacer par l'opérateur Ou.
2.
Au besoin, sélectionnez l'opérateur Ou en cliquant deux fois sur l'opérateur Et :
Remarque :
Certaines sources de données OLAP ne prennent pas en charge l'opérateur Ou.
Les invites s'affichent lorsque vous cliquez sur OK ou quand vous actualisez les données du rapport.
6.3.2.5 Fonctions de l'Editeur de requête
L'Editeur de requête comprend les éléments suivants :
117 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Tableau 6-8 : Eléments de l'Editeur de requête
Elément de l'Editeur de requête
Panneau "Univers"
Panneau "Combiner des requêtes"
Panneau "Objets du résultat"
Panneau "Filtres de la requête"
Description
Ce volet affiche les classes et objets disponibles, organisés en arborescence. Cliquez sur un nœud
(+) pour ouvrir une branche ou une hiérarchie, cliquez à nouveau sur le nœud pour fermer ou réduire la hiérarchie. Sélectionnez le mode d'affichage (légende, nom technique ou les deux à la fois pour chaque objet). Pour rechercher des objets dans ce panneau, cliquez sur Filtre et saisissez la chaîne de recherche. Pour créer une requête, faites glisser des objets de ce panneau vers le panneau "Objets du résultat" ou "Filtres de la requête".
Ce panneau s'affiche uniquement lorsque vous combinez des requêtes. En cliquant sur (Affi-
cher/Masquer) Panneau de requêtes combi-
nées, le panneau affiche la structure des requêtes que vous combinez. Vous pouvez déplacer les icônes des requêtes pour réorganiser la manière dont elles sont combinées. Cliquez sur l'icône d'une requête pour afficher ses propriétés dans les panneaux "Objets du résultat" et "Filtres de la requête".
Sélectionnez les objets que vous souhaitez inclure
à la requête dans le panneau "Univers", puis faites-les glisser dans ce panneau. Ces objets sont renvoyés sous forme d'en-têtes de colonnes dans le rapport obtenu. Lorsque vous placez des objets hiérarchiques à cet endroit, utilisez l'outil
"Sélecteur de membres" pour afficher et sélectionner les membres de la hiérarchie à inclure à la requête. Vous pouvez également sélectionner les membres à exclure de la requête.
En cliquant sur (Afficher/Masquer) Panneau de
filtre, vous pouvez faire glisser des objets dans ce panneau pour restreindre les données de résultat en limitant la requête. Vous pouvez par exemple limiter les résultats renvoyés à des valeurs ou à des plages de valeurs spécifiques.
118 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Elément de l'Editeur de requête
Panneau "Aperçu des données"
Description
En cliquant sur (Afficher/Masquer) Panneau
d'aperçu des données, ce panneau affiche les résultats de la requête. Vous pouvez afficher l'aperçu des résultats que visualisera l'utilisateur et modifier la requête pour avoir un aperçu des effets de la modification.
L'Editeur de requête permet de créer les types de requêtes suivants :
• Requêtes hiérarchiques pour les univers OLAP.
• Requêtes non hiérarchiques pour les univers relationnels.
• Requêtes non hiérarchiques pour les univers SAP BusinessObjects Enterprise XI 3.X.
L'"Editeur de requête" comporte également les boutons suivants :
• Le bouton de raccourci Combiner des requêtes permet de combiner les requêtes d'un univers relationnel.
• Propriétés de la requête permet d'afficher et modifier la structure de la requête.
• Afficher le script permet de visualiser la structure de la requête.
6.3.2.5.1 Afficher le script
Utilisez le bouton "Afficher le script" pour afficher les spécifications de la requête. Les spécifications de la requête peuvent être affichées dans un format XML montrant la conception de la requête.
6.3.2.5.2 A propos de la copie des spécifications de requête
Utilisez le bouton "Copier les spécifications de requête dans un presse-papiers" pour copier vos spécifications de requête présentes dans le panneau "Objets du résultat" dans un presse-papiers. Le presse-papiers peut être affiché au format XML dans la boîte de dialogue "XML de spécification de requête".
6.3.2.5.3 A propos du collage des spécifications de requête
Utilisez le bouton "Coller la spécification de la requête à partir du presse-papiers" pour coller les spécifications de requête que vous avez copiées du presse-papiers vers le panneau "Objets du résultat".
Les spécifications de requête peuvent être exécutées sans définir d'objet dans l'"Editeur de requête".
6.3.2.5.4 Modification d'une requête existante
Vous pouvez modifier une requête existante à partir de l'"Editeur de requête". Les requêtes peuvent
être modifiées par ajout ou suppression d'un objet ou bien en ajoutant, modifiant ou supprimant un filtre.
119 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Pour modifier une requête existante
Pour pouvoir modifier la requête, connectez-vous d'abord au serveur de la plateforme de BI.
1.
Pour modifier la requête de rapport, cliquez sur Données > Modifier la source de données.
L'"Editeur de requête" apparaît.
2.
Dans l'"Editeur de requête", modifiez votre requête si nécessaire.
3.
Quand vous avez fini de modifier la requête, cliquez sur Terminer.
Les modifications que vous avez apportées à votre requête sont répercutées dans le rapport.
Remarque :
Si vous supprimez de votre requête des objets que vous avez utilisés dans votre rapport, ils seront automatiquement supprimés de votre rapport.
6.4 Utilisation des bases de données
Cette section décrit plusieurs procédures habituelles relatives à l'accès aux fichiers de base de données
à partir de Crystal Reports. Lorsque c'est utile, des instructions pas à pas sont fournies.
6.4.1 Utilisation des sources de données ODBC
120
6.4.1.1 Configurer une source de données ODBC
Avant de configurer une source de données ODBC, vous devez d'abord installer un pilote ODBC correspondant au type des données que vous comptez utiliser. La plupart des applications SGBD procèdent automatiquement à l'installation et à la configuration de ces pilotes. Si vous avez des doutes, voir la documentation de votre SGBD.
6.4.1.1.1 Pour configurer une source de données ODBC
1.
Ouvrez l'Administrateur de source de données ODBC, qui se trouve habituellement sous Démarrer
> Programmes > Outils d'administration > Sources de données (ODBC).
2.
Pour ajouter une nouvelle source de données ODBC, cliquez sur le bouton Ajouter.
La boîte de dialogue Créer une nouvelle source de données apparaît.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
3.
Sélectionnez le pilote ODBC correspondant au type de vos données dans la liste correspondante.
4.
Cliquez sur Terminer.
Si aucun pilote n'est indiqué pour votre type de données, c'est que vous n'avez pas correctement exécuté l'installation du pilote ODBC. Dans ce cas, voir la documentation de votre SGBD.
Une boîte de dialogue Configuration d'une source de données ODBC, spécifique au pilote ODBC sélectionné, apparaît.
Remarque :
Si vous n'avez pas installé correctement les pilotes ODBC correspondant au type des données sélectionnées, le système affiche un message d'erreur au lieu de la boîte de dialogue de configuration de la source de données.
5.
Saisissez le nom de votre nouvelle source de données ODBC dans la zone Nom de la source de
données.
Remarque :
Cette boîte de dialogue peut différer de l'illustration présentée dans cette aide en ligne selon le type de données que vous utilisez. Cette boîte de dialogue est propre au pilote ODBC d'Access. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la boîte de dialogue correspondant à vos données, cliquez sur Aide.
6.
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
6.4.1.2 Vérifier la configuration d'une source de données ODBC
1.
Ouvrez l'Administrateur de sources de données ODBC, qui se trouve généralement sous Démarrer
> Programmes > Outils d'administration > Sources de données (ODBC) ou Démarrer > Paramètres
> Panneau de configuration > Sources de données (ODBC).
2.
Sélectionnez la source de données appropriée dans la zone de liste Sources de données utilisateur
(dans l'onglet DSN utilisateur).
3.
Cliquez sur le bouton Configurer.
La boîte de dialogue Configuration d'une source de données ODBC qui apparaît dépend de la source de données sélectionnée. Cette boîte de dialogue rassemble des commandes et des informations qui permettent de configurer votre source de données.
4.
Vérifiez que les options et paramètres choisis correspondent à votre système et à votre base de données.
5.
Procédez aux changements requis, et cliquez ensuite sur OK.
6.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Administrateur de source de données ODBC.
121 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
6.4.2 Procédures stockées
En supplément des attributs de base de données relationnelles (tables, champs, enregistrements, etc.) de nombreux SGBD SQL prennent en charge les procédures stockées. Une procédure stockée est un programme SQL compilé qui comprend au moins une instruction SQL. Ces procédures servent à définir des requêtes SQL réutilisables indéfiniment. Elles peuvent même devenir interactives par l'adjonction de variables, d'expressions conditionnelles et d'arguments qu'il suffira de définir sur invite avant l'exécution.
122
Dans la mesure où les procédures stockées peuvent renvoyer une série de résultats, elles peuvent fournir un jeu de données spécifique lorsqu'elles sont exécutées. En fait, Crystal Reports permet d'exécuter une procédure stockée sur une base de données SQL et d'utiliser les données qui sont alors renvoyées pour créer un rapport. Lorsque la procédure stockée est conçue pour demander à l'utilisateur des informations sur lesquelles baser sa requête, Crystal Reports vous demandera ces informations lorsque vous sélectionnerez cette procédure pour votre rapport.
6.4.2.1 Pour sélectionner une procédure stockée SQL
1.
Sur la Page de début, cliquez sur Depuis la source de données.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
2.
Recherchez et sélectionnez la source de données SQL Server qui contient la procédure stockée que vous souhaitez utiliser.
3.
Cliquez sur Suivant pour atteindre la boîte de dialogue "Configurer votre connexion".
4.
Saisissez les informations requises pour vous connecter, puis cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue "Sélectionnez des tables pour votre rapport" s'affiche.
5.
Faites glisser une procédure stockée vers la liste Tables sélectionnées.
6.
Si le système vous y invite, sélectionnez un paramètre dans la liste.
Le paramètre Définir sur Null est pris en charge si aucune valeur n'est spécifiée.
7.
Cliquez sur Terminer et créez votre rapport en utilisant les champs contenus dans la procédure stockée.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
6.4.3 Mises en relation des tables
Créer un lien entre deux tables permet d'établir une correspondance entre leurs enregistrements respectifs. Par exemple, il est possible de relier les tables Commandes et Clients de sorte que chaque commande puisse être associée au client qui l'a passée.
La mise en relation implique par conséquent un champ commun aux deux tables. Crystal Reports se sert des mises en relation pour mettre en correspondance les enregistrements d'une table avec ceux de l'autre table. Dans notre exemple, la mise en relation permet de vérifier que toutes les données d'une ligne du rapport se réfèrent à la même commande.
Remarque :
En présence de plusieurs liens, vous pouvez spécifier l'ordre dans lequel Crystal Reports les traite.
6.4.3.1 Mise en relation intelligente
Lorsque vous sélectionnez des tables pour votre rapport, tout lien existant entre les tables est automatiquement appliqué. Pour vérifier que tous les liens sont appliqués, procédez comme suit :
• Dans la zone Tables sélectionnées, cliquez sur le bouton Effectuer une mise en relation
intelligente.
6.4.3.2 Pour modifier les propriétés d'un lien
1.
Cliquez sur Modifier les sources de données de la zone "Objets du résultat" du panneau latéral
"Explorateur de données".
2.
Dans la boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données", sélectionnez le lien entre deux tables dans le panneau "Tables sélectionnées", puis cliquez Modifier les propriétés
des liens.
La boîte de dialogue "Propriétés du lien" s'affiche.
3.
Modifiez les propriétés, puis cliquez sur OK.
6.4.3.3 Pour effacer tous les liens
123 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
1.
Cliquez sur Modifier les sources de données de la zone "Objets du résultat" du panneau latéral
"Explorateur de données".
2.
Cliquez dans le volet "Tables sélectionnées".
3.
Cliquez sur Effacer les liens.
Tous les liens de tables sont supprimés.
4.
Cliquez sur Terminer.
6.4.3.4 Mise en relation de et mise en relation vers
Lorsque vous reliez deux tables, la mise en relation s'effectue d'une table vers l'autre. Les mises en relation de deux tables se font toujours d'une table vers une autre. La première table sert de table principale et utilise la seconde table comme table de recherche. Dans une mise en relation ordinaire, le Report Designer examine le premier enregistrement de la table principale et retrouve tous les enregistrements correspondants dans la table de recherche. Il passe ensuite au second enregistrement de la table principale, et ainsi de suite.
124
6.4.3.5 Relations unissant les enregistrements de tables reliées
Lorsque deux tables sont liées, les enregistrements qu'elles contiennent sont en général unis par une relation de type un-à-un ou un-à-plusieurs.
6.4.3.5.1 Relations de type un-à-un
Lorsque les enregistrements de deux tables reliées sont unis par des relations de type un-à-un, à chaque enregistrement de la table principale correspond un seul enregistrement dans la table de recherche (déterminé sur la base des champs reliés). Par exemple, dans Xtreme.mdb (l'exemple de base de données livré avec Crystal Reports), la table Employés peut être reliée à la table Adresses des employés via leur champ commun ID employé. La table Employés contient des informations sur les employés de l'entreprise : fonction, salaire, date d'embauche, etc. La table Adresses des employés contient l'adresse de chaque employé. Dans chacune de ces tables, il n'y a qu'un (et un seul) enregistrement par employé. Par conséquent, lorsque la table Employés est reliée à la table Adresses des employés, vous n'avez à consulter qu'un seul enregistrement de la table Adresses des employés pour chaque enregistrement de la table Employés. Nous sommes donc bien en présence d'une relation de type un-à-un.
6.4.3.5.2 Relations de type un-à-plusieurs
Lorsque les enregistrements de deux tables reliées sont unis par des relations de type un-à-plusieurs,
à chaque enregistrement de la table principale correspondent un ou plusieurs enregistrements dans la table de recherche, déterminés sur la base de champs de mise en relation. Par exemple, dans
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Xtreme.mdb (l'exemple de base de données livré avec Crystal Reports), la table Clients peut être reliée
à la table Commandes via leur champ commun ID client. La table Clients contient des informations sur chaque client ayant passé une commande. La table Commandes contient des informations sur les commandes passées par les clients. Chaque client pouvant passer plusieurs commandes, il est possible que la table Commandes contienne plusieurs enregistrements correspondant à un même enregistrement de la table Clients. Nous sommes donc bien en présence d'une relation de type un-à-plusieurs.
125
6.4.3.6 Options de mise en relation
Crystal Reports vous permet d'indiquer le type de jointure et le type de lien à utiliser lors de la mise en relation de tables. Vous pouvez également imposer l'utilisation de tables dans vos jointures. Les jointures et les liens précisent les modalités de la comparaison entre les champs reliés de deux tables lors de la lecture des enregistrements. Utilisez la boîte de dialogue Options de mise en relation pour spécifier les options de jointure, d'application et de mise en relation. L'utilisation des diverses options d'application de jointures permet de s'assurer que les tables reliées sont incluses dans la requête SQL, même si aucun des champs de la table n'est utilisé dans le rapport.
Remarque :
Si vous utilisez des jointures, vous n'avez pas besoin de champ indexé.
Les différents types de jointure sont les suivants :
• Jointure interne
• Jointure externe gauche
• Jointure externe droite
• Jointure externe complète
Les différentes options de jointure applicables sont les suivantes :
• Non appliquée
• Appliquée depuis
• Appliquée vers
• Appliquée des deux façons
Les types de lien sont les suivants :
• Lien Egal à [=]
• Lien Supérieur à [>]
• Lien Supérieur ou égal à [>=]
• Lien Inférieur à [<]
• Lien Inférieur ou égal à [<=]
• Différent de [!=]
6.4.3.6.1 Jointure interne
Une jointure interne est le type de jointure standard. Les résultats obtenus avec cette jointure incluent tous les enregistrements dont les valeurs du champ relié dans les deux tables correspondent exactement.
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
63
64
62
63
58
60
53
57
Par exemple, vous pouvez utiliser une jointure interne pour visualiser tous les clients et les commandes qu'ils ont passées. Vous n'obtiendrez pas de correspondance pour les clients qui n'ont pas passé de commande.
Table Clients Table Clients Table Commandes
ID client Nom du client Montant commande
52
53
Allez Distribution
BG Mountain Inc.
25 141,50
19 164,30
BG Mountain Inc.
Hansen MTB Inc.
La Bomba de Bicicleta
Mountain Toad
1 683,60
15 716,40
1 956,20
24 580,50
SFB Inc.
Sierra Bicycle Group
Sierra Bicycle Group
Sierra Mountain
7 911,80
19 766,20
12 763,95
8 233,50
6.4.3.6.2 Jointure externe gauche
Les résultats obtenus d'une jointure externe gauche incluent tous les enregistrements dont les valeurs du champ relié dans les deux tables correspondent exactement. Ils incluent également une ligne pour chaque enregistrement dans la table principale (gauche) dont la valeur du champ relié n'a aucune correspondance dans la table de recherche. Par exemple, vous pouvez utiliser une jointure externe gauche pour visualiser tous les clients et les commandes qu'ils ont passées, mais vous recevez
également une ligne pour chaque client qui n'a passé aucune commande. Ces clients apparaissent à la fin de la liste avec des espaces vides au lieu de détails concernant leurs commandes.
126 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
64
54
63
63
55
60
62
57
58
53
53
Table Clients
ID client
52
Table Clients
Nom du client
Allez Distribution
BG Mountain Inc.
BG Mountain Inc.
Hansen MTB Inc.
La Bomba de Bicicleta
Mountain Toad
SFB Inc.
Sierra Bicycle Group
Sierra Bicycle Group
Sierra Mountain
Bicicletas Aztecas
Deely MTB Inc.
Table Commandes
Montant commande
25 141,50
19 164,30
1 683,60
15 716,40
1 956,20
24 580,50
7 911,80
19 766,20
12 763,95
8 233,50
Remarque :
En langage SQL, les jointures externes gauches et externes droites sont traitées différemment des autres jointures. Si vous accédez à la base de données par l'intermédiaire d'ODBC, Crystal Reports utilise la syntaxe ODBC dans l'instruction SQL. Lorsque vous vous connectez directement à une base de données SQL (sans passer par ODBC), Crystal Reports utilise la syntaxe native de cette base de données. Pour en savoir plus, voir la documentation ODBC de Microsoft ou celle de votre base de données SQL.
127 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
63
63
60
62
64
57
58
53
53
6.4.3.6.3 Jointure externe droite
Les résultats obtenus avec cette jointure incluent tous les enregistrements dont les valeurs du champ relié dans les deux tables correspondent exactement. Ils incluent également une ligne pour chaque enregistrement de la table de recherche (droite) dont la valeur du champ relié n'a pas pu être trouvée dans la table principale. Lorsque vous reliez la table Clients à la table Commandes, des lignes sont ajoutées en fonction des commandes passées par un client. Vous obtenez également des lignes spécifiques pour toutes les commandes trouvées qui ne peuvent pas être reliées à un client. Cette situation est théoriquement impossible, mais la méthode permet par exemple de repérer rapidement les commandes enregistrées par un vendeur inexpérimenté ayant oublié de saisir l'ID client. Dans les tables résultantes, en effet, un espace vide remplace le champ Client dans toutes les commandes ne précisant pas le nom du client.
Table Clients Table Commandes Table Commandes
ID client ID commande Montant commande
52 6 25 141,50
28
32
16
19
14
25
4
20
11
21
19 164,30
1 683,60
15 716,40
1 956,20
24 580,50
7 911,80
19 766,20
12 763,95
8 233,50
10 320,87
128 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
60
62
63
57
58
53
53
Remarque :
En langage SQL, les jointures externes gauches et externes droites sont traitées différemment des autres jointures. Si vous accédez à la base de données par l'intermédiaire d'ODBC, Crystal Reports utilise la syntaxe ODBC dans l'instruction SQL. Lorsque vous vous connectez directement à une base de données SQL (sans passer par ODBC), Crystal Reports utilise la syntaxe native de cette base de données. Pour en savoir plus, voir la documentation ODBC de Microsoft ou celle de votre base de données SQL.
6.4.3.6.4 Jointure externe complète
Une jointure externe complète est une jointure externe bidirectionnelle qui vous permet de voir tous les enregistrements contenus dans vos tables reliées. Les résultats obtenus d'une jointure externe complète incluent tous les enregistrements dont les valeurs du champ relié dans les deux tables correspondent exactement. Elle inclut également une ligne pour chaque enregistrement de la table principale (gauche) pour laquelle la valeur du champ relié n'a pas de correspondance dans la table de recherche et une ligne pour chaque enregistrement de la table de recherche (droite) pour laquelle la valeur du champ relié n'a pas de correspondance dans la table principale. Lorsque vous reliez la table Clients à la table
Commandes, des lignes sont ajoutées en fonction des commandes passées par un client. Une ligne est également ajoutée pour chaque commande trouvée qui n'a pu être reliée à un client et une ligne pour chaque client pour lequel aucune commande n'a été trouvée.
Table Clients Table Commandes Table Commandes
ID client ID commande Montant commande
52 6 25 141,50
16
19
28
4
20
11
21
19 164,30
1 683,60
15 716,40
1 956,20
24 580,50
7 911,80
19 766,20
129 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
64
65
Table Clients
ID client
63
66
Table Commandes
ID commande
32
14
Table Commandes
Montant commande
12 763,95
8 233,50
25 10 320,87
6.4.3.6.5 Non appliquée
Lorsque vous sélectionnez cette option, le lien que vous avez créé n'est utilisé que s'il est explicitement requis par l'instruction Select. Vos utilisateurs peuvent créer des rapports basés sur les tables sélectionnées sans aucune restriction (c'est-à-dire sans qu'aucune autre table ne soit imposée). Il s'agit de l'option par défaut.
6.4.3.6.6 Appliquée depuis
Lorsque vous sélectionnez cette option, si la table Vers de la mise en relation est utilisée, le lien est appliqué. Par exemple, si vous créez un lien de la table A vers la table B en utilisant Appliquée depuis et que vous sélectionnez un seul champ de la table B, l'instruction Select continuera d'inclure la jointure
à la table A car elle est appliquée. Inversement, le fait de sélectionner uniquement de la table A avec la même condition de jointure n'entraîne pas l'application de la jointure à la table B.
Remarque :
Pour en savoir plus sur les tables de départ et d'arrivée, voir
Mise en relation de et mise en relation vers
.
6.4.3.6.7 Appliquée vers
Lorsque vous sélectionnez cette option, si la table de départ de la mise en relation est utilisée, le lien est appliqué. Par exemple, si vous créez un lien de la table A vers la table B en utilisant Appliquée vers et que vous sélectionnez uniquement un champ de la table A, la jointure à la table B sera appliquée et l'instruction Select générée inclura les deux tables.
130 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
57
58
53
53
60
Remarque :
Pour en savoir plus sur les tables de départ et d'arrivée, voir
Mise en relation de et mise en relation vers
.
6.4.3.6.8 Appliquée des deux façons
Lorsque vous sélectionnez cette option, si la table de départ ou la table d'arrivée de la mise en relation est utilisée, le lien est appliqué.
6.4.3.6.9 Lien Egal à [=]
Les résultats obtenus avec cette mise en relation incluent tous les enregistrements dont les valeurs du champ relié dans les deux tables correspondent exactement. Dans l'exemple suivant, la table Clients est reliée à la table Commandes par l'intermédiaire du champ ID client. Lorsque le logiciel trouve dans la table Commandes un ID client qui coïncide avec celui de la table Clients, il affiche le contenu des enregistrements concernés des deux tables.
Pour décrire une mise en relation Egal à, SQL utilise la syntaxe suivante :
SELECT Customer.'Customer ID',
Customer.'Customer Name',
Orders.'Order Amount'
FROM 'Customer' Customer,
'Orders' Orders
WHERE Customer.Customer ID =
Orders.Customer ID
Cette instruction génère les données suivantes :
Table Clients Table Clients Table Commandes
ID client
52
Nom du client
Allez Distribution
Montant commande
25 141,50
BG Mountain Inc.
BG Mountain Inc.
Hansen MTB Inc.
La Bomba de Bicicleta
Mountain Toad
19 164,30
1 683,60
15 716,40
1 956,20
24 580,50
131 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
132
63
63
Table Clients
ID client
62
64
Table Clients
Nom du client
SFB Inc.
Sierra Bicycle Group
Sierra Bicycle Group
Sierra Mountain
Table Commandes
Montant commande
7 911,80
19 766,20
12 763,95
8 233,50
6.4.3.6.10 Lien Supérieur à [>]
Les résultats obtenus avec cette mise en relation incluent tous les enregistrements dont la valeur du champ relié de la table principale est strictement supérieure à celle du même champ dans la table de recherche. Ils permettent par exemple de comparer les salaires des vendeurs à ceux des directeurs des ventes. Les dirigeants de l'entreprise veulent s'assurer qu'aucun vendeur n'est mieux payé que son directeur.
Pour s'en tenir à cet exemple, il suffirait de relier la table Vendeur à la table Directeur, par l'intermédiaire de leur champ Salaire à l'aide d'une mise en relation Supérieur à :
SELECT SalesRep.'Last Name',
SalesRep.'Salary',
Manager.'Last Name',
Manager.'Salary'
FROM 'SalesRep' SalesRep,
'Manager' Manager
WHERE SalesRep.'Salary' >
Manager.'Salary'
Cette instruction SQL génère les données suivantes :
Table Vendeur Table Vendeur Table Directeur Table Directeur
Nom Salaire Nom Salaire
Davolio 35 000,00 $ Fuller 32 000,00 $
Davolio
Davolio
35 000,00 $
35 000,00 $
Brid
Buchanan
30 000,00 $
29 500,00 $
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Table Vendeur
Nom
Dodsworth
Dodsworth
Dodsworth
Dodsworth
Dodsworth
Patterson
Table Vendeur
Salaire
48 300,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
30 000,00 $
Table Directeur
Nom
Hellstern
Fuller
Brid
Buchanan
Martin
Buchanan
Table Directeur
Salaire
45 000,00 $
32 000,00 $
30 000,00 $
29 500,00 $
35 000,00 $
29 500,00 $
Dans cette table, aucune relation n'a pu être établie entre les vendeurs et les directeurs des ventes.
Ces derniers ayant tous une ancienneté supérieure à celle des vendeurs, il est utile - lors d'une réévaluation de la politique salariale de l'entreprise - de vérifier que leur rémunération est également plus élevée.
6.4.3.6.11 Lien Supérieur ou égal à [>=]
Les résultats obtenus avec cette mise en relation incluent tous les enregistrements dont la valeur du champ relié de la table principale est supérieure ou égale à celle du même champ dans la table de recherche. L'instruction donnée ici en exemple est pratiquement identique à celle de la jointure Supérieur
à, excepté qu'elle utilise le lien Supérieur ou égal à :
SELECT SalesRep.'Last Name',
SalesRep.'Salary',
Manager.'Last Name',
Manager.'Salary'
FROM 'SalesRep' SalesRep,
'Manager' Manager
WHERE SalesRep.'Salary' >=
Manager.'Salary'
Cette instruction génère les données suivantes :
133 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Table Vendeur
Nom
Davolio
Davolio
Davolio
Davolio
Dodsworth
Dodsworth
Dodsworth
Dodsworth
Dodsworth
Patterson
Patterson
Table Vendeur
Salaire
35 000,00 $
35 000,00 $
35 000,00 $
35 000,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
30 000,00 $
30 000,00 $
Table Directeur
Nom
Fuller
Brid
Buchanan
Martin
Hellstern
Fuller
Brid
Buchanan
Martin
Brid
Buchanan
Table Directeur
Salaire
32 000,00 $
30 000,00 $
29 500,00 $
35 000,00 $
45 000,00 $
32 000,00 $
30 000,00 $
29 500,00 $
35 000,00 $
30 000,00 $
29 500,00 $
134
6.4.3.6.12 Lien Inférieur à [<]
Les résultats obtenus avec cette mise en relation incluent tous les enregistrements dont la valeur du champ relié de la table principale est strictement inférieure à celle du même champ dans la table de recherche. A l'aide du lien Inférieur à, vous pouvez vérifier qu'aucun salaire de vendeur n'est supérieur
à un salaire de directeur des ventes. Le champ Salaire est utilisé de nouveau pour effectuer la mise en relation. Cette fois-ci, cependant, la mise en relation se fait de la table Directeur vers la table Vendeur en utilisant une mise en relation Inférieur à sur les champs Salaire reliés :
SELECT Manager.'Last Name',
Manager.'Salary',
SalesRep.'Last Name',
SalesRep.'Salary'
FROM 'Manager' Manager,
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
135
'SalesRep' SalesRep
WHERE Manager.'Salary' <
SalesRep.'Salary'
Cette instruction SQL génère une table légèrement différente de celle obtenue avec la mise en relation
Supérieur à :
Table Directeur Table Directeur Table Vendeur Table Vendeur
Nom
Fuller
Salaire
32 000,00 $
Nom
Davolio
Salaire
35 000,00 $
Fuller
Brid
32 000,00 $
30 000,00 $
Dodsworth
Davolio
48 300,00 $
35 000,00 $
Brid
Buchanan
Buchanan
Buchanan
Martin
Hellstern
30 000,00 $
29 500,00 $
29 500,00 $
29 500,00 $
35 000,00 $
45 000,00 $
Dodsworth
Davolio
Dodsworth
Patterson
Dodsworth
Dodsworth
48 300,00 $
35 000,00 $
48 300,00 $
30 000,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
6.4.3.6.13 Lien Inférieur ou égal à [<=]
Les résultats obtenus avec cette mise en relation incluent tous les enregistrements dont la valeur du champ relié de la table principale est inférieure ou égale à celle du même champ dans la table de recherche. L'instruction donnée ici en exemple est pratiquement identique à celle de la mise en relation
Inférieur à, excepté qu'elle utilise la mise en relation Inférieur ou égal à :
SELECT Manager.'Last Name',
Manager.'Salary',
SalesRep.'Last Name',
SalesRep.'Salary'
FROM 'Manager' Manager,
'SalesRep' SalesRep
WHERE Manager.'Salary' <=
SalesRep.'Salary'
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Cette instruction génère les données suivantes :
Table Directeur Table Directeur Table Vendeur
Nom Salaire Nom
Fuller
Fuller
32 000,00 $
32 000,00 $
Davolio
Dodsworth
Brid
Brid
Brid
Buchanan
30 000,00 $
30 000,00 $
30 000,00 $
29 500,00 $
Davolio
Dodsworth
Patterson
Davolio
Buchanan
Buchanan
Martin
Martin
Hellstern
29 500,00 $
29 500,00 $
35 000,00 $
35 000,00 $
45 000,00 $
Dodsworth
Patterson
Davolio
Dodsworth
Dodsworth
Table Vendeur
Salaire
35 000,00 $
48 300,00 $
35 000,00 $
48 300,00 $
30 000,00 $
35 000,00 $
48 300,00 $
30 000,00 $
35 000,00 $
48 300,00 $
48 300,00 $
136
6.4.3.6.14 Différent de [!=]
Les résultats obtenus avec cette mise en relation incluent tous les enregistrements dont la valeur du champ relié de la table principale est différente de celle du même champ dans la table de recherche.
Cette mise en relation permet de trouver toutes les combinaisons d'éléments possibles dans une table jointe à elle-même. Par exemple, une société peut disposer d'une table énumérant tous ses produits.
Lorsqu'elle décide d'organiser une promotion offrant au client de bénéficier d'une réduction de 50 % sur le second article, elle doit établir une liste de l'ensemble des combinaisons d'articles possibles :
SELECT Product1.'Product Name',
Product2.'Product Name',
FROM 'Product' Product1
2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
'Product' Product2
WHERE Product1.'Product Name' !=
Product2.'Product Name'
Cette instruction SQL ouvre deux fois la table Produits. La première fois, elle reçoit l'alias Product1. La deuxième fois, elle reçoit l'alias Product2. Ensuite, le champ Nom du produit est utilisé pour relier la table Product1 à la table Product2. Il s'agit de la même table, mais dans la mesure où elle a été ouverte deux fois sous des alias différents, Crystal Reports considère qu'il s'agit de deux tables distinctes. Une mise en relation Différent de relie les deux tables par l'intermédiaire de leur champ Nom du produit.
Par conséquent, chaque produit est successivement relié à tous les autres produits mais jamais avec lui-même :
Product1 Product2
Nom du produit
Casque Xtreme pour adulte
Nom du produit
Antivol Xtreme Mtn
Casque Xtreme pour adulte
Casque Xtreme pour adulte
Gants InFlux en lycra
Selle Roadster Micro Mtn
Antivol Xtreme Mtn
Antivol Xtreme Mtn
Antivol Xtreme Mtn
Gants InFlux en lycra
Casque Xtreme pour adulte
Gants InFlux en lycra
Selle Roadster Micro Mtn
Casque Xtreme pour adulte
Gants InFlux en lycra
Gants InFlux en lycra
Selle Roadster Micro Mtn
Selle Roadster Micro Mtn
Selle Roadster Micro Mtn
Antivol Xtreme Mtn
Selle Roadster Micro Mtn
Casque Xtreme pour adulte
Antivol Xtreme Mtn
Gants InFlux en lycra
137 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
Remarque :
Le symbole != peut servir à représenter les liens Différent de, à condition qu'il soit pris en charge par le pilote de la source de données ODBC utilisé pour accéder aux données. Si ce n'est pas le cas, le logiciel utilise le symbole par défaut (<>).
6.5 Processus de vérification de la source de données à la première actualisation
Lorsque vous ouvrez un rapport, Crystal Reports recherche automatiquement les modifications dans les métadonnées de la source de données active lorsque vous actualisez les données de votre rapport pour la première fois. Les sources de données actives comprennent des univers et des requêtes
SAP BEx.
Si des modifications sont détectées dans les métadonnées, une boîte de dialogue s'ouvre et indique que la source de données a été modifiée et que le rapport doit être mis à jour. Les modifications apportées à une source de données peuvent être les suivantes :
• Modification des propriétés ou attributs d'un objet du résultat, par exemple, le nom de l'objet du résultat.
• Modification des types de données des objets de résultat dans la source de données.
• Modification du nombre de paramètres hérités dans la source de données.
Selon les modifications apportées à la source de données, il vous faudra peut-être mapper de nouveau les objets de résultat et refaire la mise en forme votre rapport.
Remarque :
Lorsque l'ensemble des objets de résultat est mis à jour, toutes les données enregistrées sont annulées.
Exemple : Un paramètre a été ajouté ou supprimé pour filtrer les données à partir d'une source de données :
Un concepteur d'univers peut choisir d'ajouter un paramètre hérité à un objet de résultat pour s'assurer que tous les rapports sont exécutés à l'heure lors des périodes durant lesquelles un maximum de rapports est exécuté. "Crystal Reports" détectera cette modification apportée au nombre de paramètres dans la source de données. Le paramètre hérité restreindra la quantité disponible de données dans chaque rapport en demandant à l'utilisateur d'indiquer un certain nombre d'informations, telles que le département, la région ou la zone de vente.
Si le concepteur d'univers supprime le paramètre hérité de la source de données, Crystal Reports détectera cette modification, mais le paramètre sera conservé dans le rapport. Il apparaîtra dans la zone "Paramètres" de l'"Explorateur de données" en tant que paramètre local que vous pouvez supprimer.
Dans ce cas, après avoir actualisé les objets de résultat dans votre rapport, enregistrez le rapport pour ne pas devoir vérifier de nouveau les métadonnées lors de la prochaine ouverture.
138 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
6.6 Indexation des objets du résultat adéquats
Ces instructions décrivent les meilleures façons d'indexer des données enregistrées et indiquent ce qu'il faut éviter lors de l'indexation :
• Indexez les objets du résultat que les utilisateurs ajoutent fréquemment à leurs formules de sélection d'enregistrements.
• Indexez les objets du résultat auxquels la formule de sélection d'enregistrements du rapport fait référence.
• N'indexez pas tous les objets du résultat dans le rapport.
L'indexation de tous les objets du résultat peut augmenter les durées de traitement. Il est préférable de n'indexer que les objets du résultat répondant aux critères indiqués précédemment. Si tous les objets du résultat répondent à ces critères, affectez-leur une priorité et n'indexez que certains d'entre eux.
• N'indexez pas les objets du résultat qui ne contiennent que des valeurs uniques.
Par exemple, n'indexez pas un objet du résultat tel que “Ventes de l'année dernière”, dont les valeurs sont susceptibles d'être différentes les unes des autres. Si vous le faites, un index différent est créé pour chaque valeur dans l'objet du résultat.
6.6.1 Pour indexer des données enregistrées
1.
Ouvrez votre rapport dans Crystal Reports.
2.
Dans le menu Données, cliquez sur Index d'éclatement des rapports.
3.
Dans la boîte de dialogue "Index d'éclatement des rapports", sélectionnez les objets du résultat à indexer dans les données enregistrées.
4.
Cliquez sur OK pour revenir à Crystal Reports.
5.
Si vous souhaitez créer l'index immédiatement, actualisez et enregistrez le rapport.
139 2012-12-10
Connexion aux sources de données et requêtes
140 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Présentation et mise en forme de rapports
Ce chapitre traite des modifications pouvant être appliquées à la présentation et au format du rapport, ainsi qu'à l'aspect du texte, des objets ou de sections entières du rapport.
Les instructions de mise en forme vous permettent :
• de décomposer un rapport en sections ;
• d'attirer l'attention sur des données particulières ;
• de modifier l'aspect des nombres, dates, expressions booléennes, valeurs monétaires et chaînes de texte ;
• de masquer les sections que vous ne souhaitez pas afficher ;
• de donner un aspect professionnel à votre rapport.
Les rubriques suivantes décrivent les différents types de mise en forme que Crystal Reports met à votre disposition, en vous guidant pas à pas.
7.1 Utilisation de l'environnement de conception de rapports
7.1.1 Concept des caractéristiques des sections
Un rapport comporte plusieurs sections, dont "En-tête du rapport", "En-tête de page", "En-tête de groupe", "Corps", "Pied de page de groupe", "Pied de page" et "Pied de page du rapport".
Pour en savoir plus sur ces sections, voir
7.1.2 Création de rapports comportant plusieurs colonnes
141 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Plutôt que d'imprimer les données de la section "Corps" du rapport de haut en bas sur la page, vous pouvez définir plusieurs colonnes dans lesquelles les données sont réparties.
7.1.2.1 Pour créer un rapport à plusieurs colonnes
1.
Ouvrez le rapport que vous souhaitez mettre en forme sous plusieurs colonnes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris clic droit dans la zone d'en-tête du "Corps" puis sélectionnez
Mettre en forme le corps.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
3.
Sélectionnez Plusieurs colonnes.
4.
Définissez la Largeur de colonne de votre colonne.
Tenez compte de la largeur du papier lorsque vous définissez la largeur des colonnes. Par exemple, si votre section Corps contient trois éléments qui prennent un espace de 10 cm, limitez la largeur de la colonne à 11,5 cm afin que toutes les informations des éléments soient visibles.
5.
Choisissez une valeur Sens du flux pour les données.
6.
Si le rapport que vous mettez en forme comporte un regroupement, sélectionnez Groupes de
plusieurs colonnes.
7.
Définissez l'Espace horizontal et l'Espace vertical à conserver entre chaque enregistrement dans la colonne.
Lorsque vous affichez un aperçu du rapport, vous constatez que les données apparaissent dans des colonnes. Si le rapport contient des en-têtes d'élément, elles s'affichent uniquement pour la première colonne. Pour afficher des en-têtes d'élément pour la seconde colonne, insérez un élément de texte dans l'éditeur Crystal Reports.
7.1.3 Utilisation des repères intelligents
Les repères intelligents aident à mettre en forme les colonnes du rapport dans les trames du concepteur
Crystal Reports. Les colonnes et les objets qu'elles contiennent peuvent être déplacés et réorganisés en même temps que les repères intelligents calculent les objets associés selon un alignement similaire.
Les grilles qui apparaissent sur le rapport dépendent de l'élément sélectionné et la fonction sélectionne automatiquement les éléments associés dans la colonne.
La fonction des repères intelligents peut être bloquée dans la boîte de dialogue "Options du rapport".
Pour désactiver temporairement la fonctionnalité afin de redimensionner un élément spécifique, sélectionnez l'élément, puis appuyez sur la touche Alt et maintenez-la enfoncée pendant le redimensionnement.
142 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Remarque :
Les repères intelligents ne fonctionnent pas avec les éléments déjà mis en forme, comme les éléments de tableau croisé.
7.1.3.1 Insertion d'une colonne à l'aide des repères intelligents
Les repères intelligents permettent d'insérer de nouvelles colonnes d'objet de résultat sans avoir à déplacer manuellement les colonnes voisines. Si les repères intelligents sont désactivés, l'objet de résultat inséré va chevaucher l'objet de résultat existant.
1.
Sélectionnez un objet de résultat dans le panneau latéral "Explorateur de données" et faites-le glisser vers la trame du rapport.
2.
Alignez le cadre de l'objet de résultat dans la colonne voulue jusqu'à ce que les grilles des repères intelligents apparaissent pour indiquer la position de la colonne et placez l'objet de résultat.
Remarque :
Si vous insérez une colonne entre deux colonnes existantes, la grille bleue des repères intelligents devient bleu foncé pour indiquer que la colonne sera positionnée entre les colonnes existantes.
143
7.1.3.2 Ajustement des colonnes à l'aide de repères intelligents
Vous pouvez réorganiser, supprimer et redimensionner les colonnes à l'aide des curseurs latéraux de colonne et des poignées situées en haut de la trame du rapport. Les repères intelligents permettent de supprimer ou d'ajuster des colonnes sans avoir à déplacer manuellement les colonnes voisines.
7.1.3.2.1 Pour ajuster la largeur de colonne
1.
Cliquez sur la colonne que vous voulez ajuster.
Les grilles de repères intelligents apparaissent.
2.
Déplacez le pointeur du côté droit de la colonne.
Le curseur se transforme en curseur de redimensionnement.
3.
Cliquez et faites glisser la largeur de colonne pour en augmenter ou diminuer la taille.
7.1.3.2.2 Pour ajuster la position de colonne
Vous pouvez déplacer horizontalement sur la trame du rapport une seule colonne ou plusieurs colonnes simultanément.
1.
Cliquez sur une colonne que vous voulez déplacer.
Les grilles de repères intelligents apparaissent.
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
2.
Cliquez sur les poignées de colonne en haut de la trame du rapport et faites glisser la colonne :
• Pour déplacer une seule colonne, faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite. Les repères intelligents vont ajuster les colonnes existantes pour qu'elles s'adaptent à la colonne repositionnée.
• Pour déplacer plusieurs colonnes, utilisez une seule colonne pour pousser les colonnes existantes ou utilisez l'angle du côté gauche pour faire glisser une ligne de colonnes.
7.1.3.2.3 Inversion de colonnes à l'aide des repères intelligents
1.
Cliquez sur la colonne que vous voulez inverser pour la sélectionner.
Les grilles de repères intelligents apparaissent.
2.
Sélectionnez les poignées de la colonne en haut de la trame du rapport, faites glisser la colonne pour qu'elle chevauche la colonne que vous voulez inverser et cliquez pour positionner la colonne.
Les positions des colonnes sont inversées.
7.1.3.3 Création de sous-colonnes à l'aide des repères intelligents
Vous pouvez créer une sous-colonne en utilisant un élément d'en-tête de liaison tel qu'une zone ou un
élément de texte qui s'étend sur deux colonnes ou plus.
1.
Cliquez sur une colonne que vous voulez transformer en sous-colonne.
Les grilles de repères intelligents apparaissent.
2.
Cliquez sur Insertion > Cadre ou Insertion > Texte.
3.
Placez l'élément dans l'en-tête de rapport ou de groupe de la trame du rapport et faites glisser le cadre de l'élément pour qu'il s'étende sur les colonnes que vous voulez relier.
L'élément d'en-tête de liaison devient une seule colonne contenant des sous-colonnes.
Les sous-colonnes peuvent être réorganisées en colonne unique à l'aide des poignées de la colonne d'en-tête de liaison.
7.1.4 Masquage des sections de rapport
Crystal Reports possède différentes propriétés que vous pouvez définir pour masquer ou supprimer des sections de rapport.
7.1.4.1 Afficher uniquement lors de l'exploration
144 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
La propriété "Afficher uniquement lors de l'exploration" masque une section lors de l'exécution du rapport. Par exemple, vous pouvez utiliser la propriété "Afficher uniquement lors de l'exploration" dans un rapport de résumé pour lequel vous souhaitez afficher uniquement les résumés et non les détails des résumés. Lorsque vous appliquez la propriété "Afficher uniquement lors de l'exploration" à une section, la section peut devenir visible si vous utiliser le curseur d'exploration pour explorer en avant son contenu. Vous pouvez appliquer cette propriété seulement d'une manière absolue ; vous ne pouvez pas l'appliquer conditionnellement à l'aide d'une formule.
7.1.4.2 Masquer
La propriété "Masquer" masque également une section lorsque vous exécutez le rapport. A la différence de la propriété "Afficher uniquement lors de l'exploration", la propriété "Masquer" ne peut pas être appliquée avant d'explorer en avant pour afficher le contenu de la section. Cette propriété peut être appliquée d'une manière absolue, ou d'une manière conditionnelle à l'aide d'une formule. Cette propriété est très pratique pour créer des lettres types. Par exemple, dans une lettre type, vous pouvez créer deux sections Corps : une section à masquer lorsque les ventes sont supérieures ou égales à X € et une seconde section à masquer lorsque les ventes sont inférieures à X €.
7.1.5 Masquage des objets de rapport
Crystal Reports possède différentes propriétés de mise en forme permettant de masquer les objets individuels.
7.1.5.1 Masquer si en double
L'option "Masquer si en double" empêche l'impression d'une valeur d'objet s'il s'agit du doublon d'une valeur qui la précède immédiatement dans la même section.
La valeur n'est pas imprimée mais l'espace dans lequel elle aurait été imprimée est toujours là.
Remarque :
Cette propriété ne s'applique pas aux éléments de texte contenant des éléments incorporés.
145 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.1.5.2 Masquer le nombre lorsque la valeur est zéro
La propriété "Masquer le nombre lorsque la valeur est zéro" empêche à une valeur de s'imprimer s'il s'agit d'une valeur zéro. La valeur n'est pas imprimée mais l'espace dans lequel elle aurait été imprimée est toujours là. Pour supprimer l'espace vide, la section doit être définie sur "Masquer si vide".
Remarque :
Ceci fonctionne uniquement si la section ne contient aucun autre élément.
7.1.5.3 Masquer
La propriété "Masquer" permet de masquer un objet lorsque vous exécutez le rapport. Il est commun, par exemple, d'appliquer cette propriété à des formules qui sont nécessaires pour certains calculs dans le rapport mais que vous ne voulez pas imprimer lorsque vous exécutez le rapport. Si vous choisissez cette propriété, l'élément sélectionné n'est pas imprimé.
7.1.6 Contournement de saut de page au sein d'une même section ou d'un même
élément
Si une section ou un élément ne peut pas être contenu dans l'espace restant sur la page, il est réparti sur deux pages. Pour éviter ce saut de page et imprimer la totalité de la section ou de l'élément sur la page suivante, utilisez l'option "Eviter le saut de page".
Remarque :
Si la longueur d'une section ou d'un élément dépasse une page, il s'imprime sur plusieurs pages même avec l'option "Eviter le saut de page".
7.1.6.1 Pour contourner l'apparition de sauts de page au sein d'une même section
1.
Cliquez avec le bouton droit sur une section, puis cliquez sur Mettre en forme la section.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur Pagination.
146 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
3.
Cochez la case Eviter le saut de page, puis cliquez sur Fermer.
4.
Cliquez sur Fermer.
7.1.6.2 Pour contourner l'apparition de sauts de page au sein d'un même élément
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément, puis cliquez sur Mettre en forme <Eléme
nt>
.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur Général.
3.
Cochez la case Eviter le saut de page, puis cliquez sur Fermer.
7.1.7 Création d'un arrière-plan de section
Il se peut que vous vouliez créer un arrière-plan de section pour ajouter une image d'un formulaire pré-imprimé ou un filigrane à un rapport.
Pour créer le placement en arrière-plan, ajoutez une image ou un filigrane à votre rapport puis réinitialisez la mise en forme de sorte que les éléments soient placés en arrière-plan des données de rapport.
7.1.7.1 Pour insérer une image dans le rapport
1.
Cliquez sur Insérer > Image.
2.
Sélectionnez un fichier image, puis placez-le dans la section "En-tête de page", à droite des objets figurant dans le corps du rapport.
Remarque :
L'image est placée à droite des objets pour ne pas être superposée au texte. Lorsque vous travaillez avec un filigrane (une image atténuée conçue pour être presque invisible), placez-le directement au-dessus du texte.
7.1.7.2 Placement en arrière-plan des sections suivantes
147 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la trame du rapport "En-tête de page" et cliquez sur
Mettre en forme la section.
2.
Cliquez sur Arrière-plan dans sections suivantes.
Lorsque vous affichez un aperçu du rapport, vous constatez que l'image s'imprime dans la première section "En-tête de groupe" et les quelques sections "Corps" suivantes, à côté (et non au-dessus) du texte dans le corps du rapport.
Remarque :
En utilisant la même technique de placement d'image à droite du corps du rapport, vous pouvez placer un diagramme ou la photo d'un employé pour illustrer les détails correspondant à ce diagramme ou à cet employé.
3.
Dans le mode "Structure" de Crystal Reports, redimensionnez verticalement l'image pour la rendre deux ou trois fois plus grande, puis affichez à nouveau un aperçu du rapport.
Le fichier image s'affiche maintenant en arrière-plan de plusieurs sections.
La zone à l'arrière-plan de la figure est déterminée par :
• la taille de l'image ;
• la section dans laquelle l'image a été insérée initialement ;
• la position de l'image dans la section où vous l'avez placée.
En modifiant la taille et la position d'un élément, vous pouvez créer une grande variété d'effets visuels grâce à la fonctionnalité de mise en arrière-plan.
7.1.8 Utilisation de formulaires pré-imprimés
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité d'arrière-plan de section pour créer un rapport Crystal Reports fusionnant l'image d'un formulaire pré-imprimé et les données du rapport sous la forme d'une unité fusionnée.
7.1.8.1 Pour créer un rapport comportant un formulaire pré-imprimé
1.
scanner un formulaire ;
2.
l'insérer dans le rapport en tant que bitmap ;
3.
Utilisez la fonctionnalité d'arrière-plan pour aligner la bitmap et les données du rapport.
148 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.1.9 Comment éviter la troncature de texte dans un élément
Que vous acceptiez les largeurs par défaut des éléments de texte ou que vous les redimensionniez, un problème peut se poser si le texte à l'intérieur de l'élément s'imprime directement au bord du cadre de l'élément. Alors que l'aspect du rapport peut sembler satisfaisant sur l'ordinateur où il a été conçu, lorsqu'il est imprimé à l'aide d'un autre pilote d'imprimante qui applique une mesure de police supérieure, la longueur du texte s'agrandit, mais le cadre de l'élément reste fixe. Le texte obtenu est coupé ou tronqué.
7.1.9.1 Pour éviter que le texte ne soit tronqué à l'intérieur d'un élément
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément de texte à mettre en forme, puis sélectionnez
Mettre en forme le texte.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur le nœud "Général".
3.
Sélectionnez Taille modulable.
L'élément est à présent mis en forme de manière à s'imprimer sur plusieurs lignes. Si le texte s'imprime à l'extérieur de l'élément, il passe automatiquement aux lignes suivantes.
7.1.10 Masquage des lignes vides dans les objets incorporés
Sachant que vous pouvez incorporer des objets dans des éléments de texte, il est possible dans certains cas qu'un objet vide génère une ligne vide dans un élément de texte. Vous pouvez masquer les instances vides correspondant à ces objets incorporés.
Remarque :
Le masquage des lignes vides d'objets incorporés permet de supprimer les lignes vides figurant dans un élément de texte lorsque cet élément contient un objet entièrement vide, placé sur une ligne.
7.1.10.1 Masquage des lignes vides dans les objets incorporés
149 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
1.
Dans le mode "Structure", cliquez avec le bouton droit sur l'élément de texte voulu et cliquez sur
Mettre en forme le texte.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Sélectionnez Général, puis Masquer les lignes vides créées par les objets vides.
Désormais, les objets incorporés vides ne donneront plus lieu à l'affichage de lignes vides dans le rapport imprimé. Vous pouvez confirmer vos modifications dans le mode "Page".
7.1.11 Placement des éléments de texte à plusieurs lignes
Les éléments de texte mis en forme pour être imprimés sur plusieurs lignes suivent les mêmes règles de conception que les autres éléments, mais ils ont une autre caractéristique à prendre en compte. Si le pilote d'imprimante élargit ou rétrécit l'espacement du texte, le passage à la ligne s'effectue différemment et le nombre de lignes nécessaires pour imprimer l'élément s'adapte au nouvel espacement.
Vous pouvez rencontrer des difficultés lors du placement des éléments de texte à plusieurs lignes si d'autres éléments de la même section sont placés directement au-dessous.
Contrairement aux éléments de texte à une seule ligne, il n'est pas recommandé d'élargir le cadre d'un
élément de texte à plusieurs lignes pour s'adapter à un agrandissement. La largeur de la ligne s'étendrait uniquement selon l'agrandissement du champ.
Placez donc, si possible, les éléments de texte à plusieurs lignes en bas d'une section. S'ils requièrent plus de lignes pour pouvoir être imprimés, la section s'étend vers le bas pour s'adapter à l'agrandissement, de sorte que les éléments étendus n'écrasent pas les autres.
7.1.12 Mise en retrait des lignes
Crystal Reports permet de contrôler le retrait des lignes des objets de type mémo, des objets de type chaîne et des éléments de texte.
Remarque :
Seules les valeurs de retrait situées dans la plage de largeur de l'objet ou de l'élément de texte sont acceptées. Un message d'erreur s'affiche au bas de la vue si vous saisissez une valeur incorrecte.
7.1.12.1 Retrait des lignes d'un élément de données
150 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l'élément à mettre en forme, puis cliquez sur Mettre en forme
l'élément Objet du résultat.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Sélectionnez Paragraphe.
3.
Définissez vos options de retrait préférées.
7.1.12.2 Retrait des lignes d'un élément de texte
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément de texte à mettre en forme, puis cliquez sur
Mettre en forme le texte.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Sélectionnez Paragraphe.
3.
Définissez vos options de retrait préférées.
7.1.13 Représentation du dépassement d'objet
Crystal Reports permet d'utiliser la représentation du dépassement d'objet pour aider les utilisateurs travaillant avec des valeurs numériques ou monétaires dans les cellules du rapport. Si l'option "Permettre le découpage des objets" n'est pas sélectionnée, les valeurs d'objets numériques ou monétaires qui dépassent la taille de l'objet sont représentées par des signes numériques (######) lorsque vous affichez un aperçu du rapport, ce qui vous permet de savoir immédiatement que l'objet est trop petit.
Sinon, si une valeur numérique ou monétaire est supérieure à l'objet la contenant, cette valeur est tronquée ou “découpée”. Par exemple, les valeurs telles que 100 000 000 pourraient apparaître dans le rapport en tant que 1 000 ou bien 000 (suivant les propriétés que vous avez définies). Ceci pourrait provoquer une confusion lorsque vous lisez le rapport.
7.1.13.1 Pour permettre la représentation du dépassement d'objet
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet monétaire ou l'objet numérique à mettre en forme, puis cliquez sur Mettre en forme l'élément Objet du résultat.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Développez "Format", puis sélectionnez Nombre.
3.
Vérifiez que l'option Permettre le découpage des objets n'est pas sélectionnée.
151 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.1.14 Sélection de plusieurs éléments
Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments, notamment des éléments de texte, objet, diagramme, bitmap et tableau croisé, afin de les mettre en forme ensemble.
Une fois la sélection des éléments terminée, vous pouvez les déplacer, les aligner, les redimensionner et les supprimer de façon groupée. Vous pouvez également modifier les propriétés communes de ces
éléments et appliquer les modifications à tous.
Les éléments sont déplacés, alignés et redimensionnés en fonction d'un élément principal, qui est le dernier élément sélectionné.
7.1.14.1 Pour sélectionner plusieurs éléments
1.
Cliquez sur un élément et appliquez Maj + clic ou Ctrl + clic sur les autres éléments que vous voulez sélectionner.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément principal, puis cliquez sur Mettre en forme
les éléments.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
3.
Définissez vos nouvelles options de mise en forme.
7.1.15 Concept de la rotation du texte
Dans la boîte de dialogue Mettre en forme, vous pouvez utiliser les propriétés de rotation du texte pour faire pivoter le texte de manière à le lire verticalement.
Lorsque vous sélectionnez une rotation de 90 degrés, le texte se décale de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque vous sélectionnez une rotation de 270 degrés, le texte se décale de 270 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remarque :
• Si vous conservez la valeur 0 degré pour la rotation du texte, celui-ci est orienté horizontalement, de gauche à droite.
• Un texte faisant l'objet d'une rotation qui déborde de la page ne peut pas s'afficher dans le cadre de votre rapport.
152 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
• Les visualiseurs DHTML ne pouvant pas afficher du texte faisant l'objet d'une rotation, veillez à afficher un aperçu du rapport avec le visualiseur voulu avant de le déployer.
7.1.15.1 Rotation du texte
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément à faire pivoter, puis cliquez sur Mettre en
forme <élément>.
<élément>
correspond au nom de l'élément. Par exemple, "Mettre en forme l'élément Objet du résultat", "Mettre en forme le texte", etc.
La boîte de dialogue Format s'affiche à l'écran.
2.
Sélectionnez Police.
3.
Modifiez la "Rotation" en 90 degrésou 270 degrés.
7.1.16 Modification de l'interligne
Crystal Reports permet de spécifier l'espacement entre les lignes des objets mémo, des objets de type chaîne et des éléments de texte.
7.1.16.1 Pour modifier l'interlignage
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet ou l'élément à mettre en forme, puis sélectionnez
Mettre en forme <élément>.
<élément>
correspond au nom de l'élément. Par exemple, "Mettre en forme l'élément Objet du résultat", "Mettre en forme le texte", etc.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Sélectionnez Paragraphe.
3.
Saisissez un nombre pour la valeur d'"espacement".
• Si vous choisissez "Multiple", le nombre saisi est multiplié par la taille de police du texte et le programme insère le résultat comme valeur d'interlignage.
• Si vous choisissez "Exact", le nombre saisi représente le nombre exact de points que le programme insère pour l'interlignage.
153 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.1.17 Définition de la taille et de l'orientation de la page
Crystal Reports permet d'afficher et d'imprimer un rapport dans plusieurs tailles de page en utilisant l'orientation Portrait ou Paysage.
7.1.17.1 Pour définir la taille et l'orientation de la page
1.
Cliquez sur Fichier > Mise en page.
La boîte de dialogue "Mise en page" s'affiche.
2.
Utilisez le menu "Taille du papier" pour sélectionner une taille de page.
3.
Utilisez les options "Orientation" pour définir l'orientation de la page.
4.
Cliquez sur OK.
7.1.18 Définition des marges de page
Avec Crystal Reports, vous pouvez modifier les marges de page en fonction de vos besoins.
7.1.18.1 Pour définir les marges de page
1.
Cliquez sur Fichier > Mise en page.
La boîte de dialogue "Mise en page" s'affiche.
2.
Définissez les "Marges" selon vos besoins.
3.
Cliquez sur OK.
Remarque :
• Toutes les marges sont mesurées à partir du bord de la feuille. Ainsi, si la marge gauche mesure
2 cm, l'impression commencera à exactement 2 cm du bord.
• Sélectionnez Ajuster les marges automatiquement pour que Crystal Reports ajuste automatiquement les marges du rapport au prochain changement de taille de page. Si vous choisissez une nouvelle taille de page assez grande pour s'adapter à la zone d'impression actuelle, Crystal
Reports augmente ou diminue les marges en agrandissant ou en réduisant les marges gauche et
154 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports droite, ainsi que haut et bas selon le même facteur. Si vous choisissez une nouvelle taille de page plus petite que la zone d'impression actuelle, Crystal Reports remplit la page entière en réduisant les marges à 0. Si vous choisissez ensuite une page plus grande, cette zone d'impression (réduite) est conservée et les rapports de marge gauche/droite et haut/bas passent à 1:1.
• Les marges de page peuvent être définies à l'aide de formules conditionnelles.
Rubriques associées
•
Modification conditionnelle des marges
7.1.19 Définition de la taille de la page
Si vous créez un rapport pour le Web, vous pouvez définir une taille de page ne correspondant pas aux formats de papier à imprimer standard. Crystal Reports vous permet de définir la taille d'une page en utilisant la boîte de dialogue "Mise en page".
7.1.19.1 Définition de taille de la page
1.
Cliquez sur Fichier > Mise en page.
La boîte de dialogue "Mise en page" s'affiche.
2.
Dans le menu "Format du papier", cliquez sur Personnalisé.
3.
Réglez la largeur et la hauteur de la page en saisissant de nouvelles valeurs dans les zones de texte appropriées.
4.
Cliquez sur OK.
7.1.20 Utilisation des polices TrueType
La conception de votre rapport utilisant des polices spécifiques d'impression peut causer des problèmes lors de l'utilisation d'imprimantes différentes. Les polices peuvent ne pas être prises en charge par d'autres imprimantes ou peuvent ne pas être installées sur les imprimantes.
Lors du processus d'impression, si des polices spécifiques à une imprimante ne sont pas reconnues par le pilote d'imprimante, Crystal Reports remplace ces polices, ce qui crée des résultats incohérents.
Afin d'éviter cette situation, il est souhaitable d'utiliser uniquement des polices TrueType lors de la création de rapports.
155 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.1.21 Utilisation des formats de date sur un système japonais
Vous pouvez choisir parmi plusieurs formats de date à utiliser dans votre rapport, mais si vous envoyez un rapport vers un système japonais, des problèmes de mise en forme peuvent se produire. Tous les formats de date occidentaux ne peuvent être affichés sur un système japonais et vice versa. Par exemple, les mois de format anglais abrégés et les ères japonaises sous forme courte ne peuvent pas
être affichés, respectivement, sur un système japonais et sur un système anglais.
7.2 Propriétés de mise en forme
Vous pouvez définir des propriétés de mise en forme dans Crystal Reports. Dans la plupart des cas, vous pouvez définir l'un des deux types de propriétés :
• mise en forme absolue (appliquer toujours la propriété) ;
• mise en forme conditionnelle (appliquer la propriété uniquement si certains critères sont satisfaits).
Rubriques associées
•
Utilisation de la mise en forme absolue
•
7.2.1 Utilisation de la mise en forme absolue
Ces opérations de mise en forme ne sont pas soumises à condition. La mise en forme absolue suit la séquence “sélectionner, puis appliquer”. Par exemple, vous sélectionnez ce que vous souhaitez mettre en forme (objet ou section), puis vous appliquez la mise en forme à la sélection à l'aide des paramètres de propriétés.
7.2.1.1 Ajout de bordures, de couleurs et d'ombrages à un objet
Crystal Reports vous permet d'ajouter des bordures, des couleurs et des ombrages à des objets du rapport pour mettre en évidence les données importantes et réaliser des rapports d'aspect professionnel.
156 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.2.1.1.1 Pour ajouter des bordures, des couleurs et des ombrages à un objet
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet ou l'élément à mettre en forme, puis cliquez sur
Mettre en forme <élément>.
La boîte de dialogue Format s'affiche à l'écran.
2.
Cliquez sur Apparence.
3.
Définissez les valeurs d'apparence souhaitées.
Par exemple, pour ajouter une bordure autour d'un objet, accédez à la section "Bordure" et définissez les propriétés des lignes supérieure, inférieure, droite et gauche.
7.2.1.2 Traçage et modification d'une ligne
Crystal Reports vous permet d'ajouter des lignes à un rapport pour mettre l'accent sur des informations importantes et réaliser des documents d'aspect professionnel. Les lignes peuvent être horizontales ou verticales. Pour qu'une ligne verticale soit répartie sur plusieurs pages, la section du rapport où la ligne se termine ne doit pas se trouver sur la même page que celle où elle débute. Par exemple, si une ligne s'étend d'un en-tête de groupe au pied de page de groupe correspondant, la ligne continue en haut de chacune des pages suivantes (juste sous l'en-tête de page) jusqu'à ce que le pied de page de groupe soit atteint.
7.2.1.2.1 Pour ajouter des lignes à un rapport
1.
Cliquez sur Insérer > Ligne.
2.
Tracez la ligne à l'endroit de votre choix avec le pointeur.
Remarque :
Vous ne pouvez pas tracer de lignes diagonales.
7.2.1.2.2 Pour modifier les lignes d'un rapport
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne à mettre en forme, puis cliquez sur Mettre en
forme la ligne.
La boîte de dialogue "Mettre en forme" apparaît.
2.
Modifiez les options "Général" ou "Apparence" relatives à la ligne.
3.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fermer.
7.2.1.3 Ajout et modification de cadres
157 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Crystal Reports permet d'ajouter des cadres à un rapport pour mettre l'accent sur des informations importantes et réaliser des documents d'aspect professionnel.
7.2.1.3.1 Pour ajouter des cases à un rapport
1.
Cliquez sur Insertion > Case.
2.
Utilisez le curseur pour positionner la case où vous voulez qu'elle apparaisse.
7.2.1.3.2 Pour modifier les cases dans un rapport
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la case à mettre en forme, puis cliquez sur Mettre en forme le
cadre.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Modifiez les options "Général" ou "Apparence" relatives au cadre.
3.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fermer.
7.2.1.4 Attribution d'une forme arrondie à des cadres
Lorsque vous mettez en forme des rapports dans Crystal Reports, vous pouvez insérer un certain nombre de formes dans votre document. Ces formes peuvent être des cadres, des cadres aux coins arrondis, des cercles et des ellipses. Vous pouvez saisir une mesure pour indiquer quelle portion du cadre doit être arrondie. Cette mesure est statique, ce qui signifie que plus longs seront les bords du cadre, plus petite sera la courbe. Par exemple, un carré de 4 pouces de côté dont l'option "Arrondi de coin" est définie sur 0,5 pouce ressemblera à ceci :
158 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
159
Le même carré dont l'option "Arrondi de coin" est définie sur 1 pouce ressemblera à ceci :
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
160
7.2.1.4.1 Attribution d'une forme arrondie à un cadre
Vous avez déjà ajouté un cadre à votre rapport.
Pour en savoir plus, voir
Ajout et modification de cadres .
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la case à mettre en forme, puis cliquez sur Mettre en forme le
cadre.
La boîte de dialogue "Cadre" s'ouvre.
2.
Cliquez sur "Apparence".
3.
Attribuez un nombre à "Arrondi de coin".
Les coins du cadre s'arrondissent ou le cadre devient une ellipse ou un cercle, en fonction du nombre que vous avez saisi.
Remarque :
Si vous sélectionnez la propriété "Ombre portée", Crystal Reports réinitialise l'option "Arrondi de coin" à 0.
7.2.1.5 Utilisation des formats de comptabilité conventionnels
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
161
En guise de soutien aux conventions utilisées dans la profession comptable, Crystal Reports vous laisse prendre les décisions quant à l'affichage des symboles monétaires, des nombres négatifs et des valeurs zéro dans vos rapports financiers. Il vous est même possible d'inverser les signes des montants de crédit et de débit.
7.2.1.5.1 Pour utiliser des conventions de comptabilité dans un rapport
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet monétaire ou l'objet numérique à mettre en forme, puis cliquez sur Mettre en forme l'élément Objet du résultat.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur Format, puis, dans la liste, cliquez sur Format de comptabilité.
Lorsque vous sélectionnez cette option, le programme applique les paramètres suivants à l'élément :
• Les valeurs négatives sont indiquées par une paire de parenthèses.
• Le tiret est choisi automatiquement pour l'option Afficher les valeurs zéro en tant que (les valeurs zéro sont affichées sous forme de tirets dans votre rapport).
• Le symbole monétaire est placé à gauche.
3.
(Facultatif) Dans vos rapports financiers, pour inverser les signes négatifs des montants de débit et de crédit, procédez comme suit : a.
Cliquez sur Mise en forme > Nombre.
b.
Cochez la case Inverser le signe négatif.
4.
Cliquez sur Fermer.
7.2.1.5.2 Pour personnaliser les règles comptables de vos rapports
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet monétaire ou l'objet numérique à mettre en forme, puis cliquez sur Mettre en forme l'élément Objet du résultat.
2.
Cliquez sur Mise en forme, puis dans la liste, sélectionnez le format de nombre souhaité.
3.
Cliquez sur Mise en forme > Nombre, puis paramétrez vos conventions comptables personnalisées
à l'aide des options.
4.
Cliquez sur Mise en forme > Devise, puis spécifiez l'aspect à donner au symbole de la devise avec les valeurs de votre rapport à l'aide de la liste Format de symbole.
5.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fermer.
7.2.1.6 Répétition d'éléments du rapport sur des pages horizontales
Certains éléments du rapport, comme les tableaux croisés, peuvent s'étendre horizontalement sur plusieurs pages. Crystal Reports vous permet de désigner, sur chaque page horizontale supplémentaire que crée un tableau croisé, la répétition d'éléments du rapport qui ne s'étendent pas horizontalement
(par exemple, des éléments de texte, des éléments de date, des diagrammes, des lignes, des cases, etc.). Par exemple, si le pied de page du rapport contient une image, un élément de données et un
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports numéro de page, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Mettre en forme pour que Crystal Reports répète ces éléments sur chaque page horizontale.
7.2.1.6.1 Pour répéter des éléments sur des pages horizontales
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l'élément à répéter, puis cliquez sur Mettre en forme <élément>.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Dans le nœud "Général", sélectionnez Répéter sur les pages horizontales.
Si un tableau croisé étend le rapport horizontalement, l'élément mis en forme est répété sur chaque page horizontale.
Remarque :
• Il est impossible de déplacer les copies répétées d'un objet de rapport. Pour pouvoir déplacer les copies, vous devez déplacer l'élément d'origine.
• Vous pouvez mettre en forme n'importe quelle copie d'un élément de rapport répété, mais les modifications apportées s'appliquent à l'ensemble des copies.
Pour apprendre à utiliser les numéros de page sur les pages horizontales, voir
Numérotation des pages horizontales .
7.2.1.6.2 Numérotation des pages horizontales
Un "Objet prédéfini" nommé Numéro de page horizontale permet de numéroter les pages horizontales.
Pour numéroter les pages horizontales
1.
Dans l'"Explorateur de données", développez Objets prédéfinis.
2.
Sélectionnez Numéro de page horizontale dans la liste et insérez-le dans le rapport.
7.2.1.7 Utilisation d'espaces vides entre les lignes
La hauteur d'une section par rapport aux éléments qu'elle contient à une incidence sur le volume d'espace vide qui apparaît entre les lignes du rapport.
Le mode "Page" permet d'ajouter et de supprimer des espaces blancs à l'aide du curseur de redimensionnement afin de redimensionner la zone.
7.2.1.7.1 Ajout des espaces vides par redimensionnement
Pour ajouter des espaces vides entre les lignes dans le rapport, pointez avec votre souris sur la bordure inférieure de la section. Le pointeur se transforme en curseur de redimensionnement. Tirez la ligne de bordure vers le bas pour ajouter de l'espace.
162 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.2.1.7.2 Suppression des espaces vides par redimensionnement
Pour supprimer les espaces inutiles au sein d'une section, pointez avec la souris sur la bordure inférieure de la section. Le pointeur se transforme en curseur de redimensionnement. Tirez la ligne de bordure vers le haut pour supprimer de l'espace.
7.2.1.7.3 Suppression des espaces vides en masquant une section
Si une section entière est vide (par exemple, si vous n'insérez aucun élément dans la section Pied de page du rapport), vous pouvez supprimer l'espace vide inutile que le pied de page occuperait en masquant la section dans la boîte de dialogue Mettre en forme.
Suppression des espaces vides en masquant une section
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la section de rapport à supprimer et cliquez sur Mettre en forme
<section>
.
2.
Dans la boîte de dialogue Mettre en forme, sélectionnez Masquer.
La section vide ne s'imprimera plus.
7.2.2 Mise en forme conditionnelle
Dans la mise en forme conditionnelle, les définitions ne sont appliquées que sous certaines conditions.
Vous voulez par exemple qu'un des formats suivants ne soit appliqué au rapport que lorsque certaines conditions sont remplies :
• Si leur délai a été dépassé, les soldes du client sont imprimés en rouge.
• Si le client est américain, les dates apparaissent au format Mois, Jour, Année.
• Si le numéro de la ligne est impair, une couleur d'arrière-plan apparaît.
Crystal Reports facilite l'application de la mise en forme conditionnelle dans un grand nombre de situations.
Pour la mise en forme absolue, la procédure “sélectionner puis appliquer” est utilisée. Pour la mise en forme conditionnelle, la même procédure est utilisée. Mais ici, il est nécessaire en outre de préciser les conditions déterminant si la mise en forme sera ou non appliquée. Vous spécifiez ces conditions à l'aide de formules simples. Lorsque vous définissez une formule de mise en forme conditionnelle, celle-ci remplace tous les paramètres fixes déjà spécifiés dans la boîte de dialogue Format. Par exemple, si vous sélectionnez la propriété Masquer, puis configurez une formule conditionnelle pour celle-ci, la propriété s'applique uniquement si la condition de la formule est remplie.
Dans Crystal Reports, les propriétés binaires comme les propriétés avec attributs peuvent être assorties de conditions. Toutefois, la formule des conditions est différente.
163 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.2.2.1 A propos des opérateurs conditionnels et des valeurs conditionnelles
Lorsque vous mettez en forme un objet de résultat ou un élément de manière conditionnelle, vous devez sélectionner un opérateur et une valeur pour définir la condition.
Le tableau suivant répertorie les opérateurs disponibles :
Opérateur
Egal à/Différent de
Inférieur à/Inférieur ou égal à
Supérieur à/Supérieur ou égal à
Description
La condition inclut des éléments qui incluent ou excluent la valeur spécifiée.
La condition inclut des éléments dont la valeur est inférieure à ou bien inférieure ou égale à la valeur spécifiée.
La condition inclut des éléments dont la valeur est supérieure à ou bien supérieure ou égale à la valeur spécifiée.
Dans liste/Pas dans liste La condition inclut des éléments dont la valeur est incluse ou non incluse dans une liste d'éléments spécifiée.
Commence par ou Ne commence pas par
(objets non numériques uniquement)
La condition inclut des éléments qui incluent ou excluent le mot ou la lettre spécifiés.
Contient ou Ne contient pas (objets non numériques uniquement)
Compris entre/Non compris entre
La condition inclut des éléments qui incluent ou excluent le mot ou la lettre spécifiés.
La condition inclut des éléments dont la valeur est comprise entre/n'est pas comprise entre les valeurs spécifiées.
Le tableau suivant répertorie les valeurs disponibles et les étapes à leur appliquer :
164 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Option
"<Saisir une valeur>"
Procédure
• Sélectionnez une valeur dans la liste ou cliquez sur Nouveau paramètre pour ouvrir la boîte de dialogue "Créer un paramètre" afin de créer un paramètre.
"<Choisir des valeurs>"
• Sélectionnez une valeur dans la liste ou cliquez sur Nouveau paramètre pour ouvrir la boîte de dialogue "Créer un paramètre" afin de créer un paramètre.
"<Choisir min/max>"
Dans la boîte de dialogue "Entre deux valeurs", sélectionnez l'une des options suivantes :
• Cliquez sur la liste Minimum et sélectionnez un paramètre minimum dans la liste ou cliquez sur Nouveau paramètre pour créer un paramètre.
• Cliquez sur la liste Maximum et sélectionnez un paramètre maximum dans la liste ou cliquez sur Nouveau paramètre pour créer un paramètre.
165
7.2.2.2 Concept des propriétés binaires conditionnelles
Une propriété binaire conditionnelle “on” ou “off” vérifie si une condition a été remplie. La propriété est appliquée si la condition est remplie et non appliquée dans le cas contraire. Utilisez dans ce cas des formules booléennes.
Exemple de syntaxe Crystal
{Customer.Country} = "Canada"
7.2.2.3 Concept des propriétés d'attribut conditionnelles
Une propriété d'attribut conditionnelle vérifie, parmi deux conditions ou plus, laquelle est remplie. Le logiciel applique alors la mise en forme correspondante. Supposons par exemple que vous souhaitiez imprimer les résultats de vos représentants en rouge lorsqu'ils sont inférieurs aux objectifs et en noir dans le cas contraire. Le logiciel compare les résultats aux objectifs. Dans un cas, il appliquera l'attribut rouge, dans l'autre, l'attribut noir.
Utilisez une formule If-Then-Else pour ce type de mise en forme conditionnelle.
Exemple de syntaxe Crystal
If {CUSTOMER.LAST_YEARS_SALES} > 5000 Then crRed
Else crBlack
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Lorsque vous créez des formules pour les propriétés d'attribut conditionnelles, Crystal Reports présente une sélection d'attributs dans la zone des commentaires de la formule, dans la vue Formules. Vous pouvez utiliser n'importe lequel de ces attributs dans la formule. Par exemple, si vous définissez une couleur d'arrière-plan de façon conditionnelle, la sélection contient les attributs correspondant à chaque couleur que vous pouvez utiliser. Si vous définissez des bordures de façon conditionnelle, la sélection contient des attributs comme crSingleLine, crDoubleLine, crDashedLine, crDottedLine et crNoLine.
Remarque :
Incluez toujours le mot clé Else dans les formules conditionnelles ; sinon, les valeurs qui ne satisfont pas la condition If peuvent perdre leur format d'origine. Pour que les valeurs conservent leur format d'origine dans ce cas, utilisez la fonction DefaultAttribute. La fonction DefaultAttribute renvoie la valeur de la propriété de mise en forme définie dans la boîte de dialogue "Propriétés".
Exemple de syntaxe Crystal
If {CUSTOMER.LAST_YEARS_SALES} > 5000 Then crRed
Else
DefaultAttribute
Il est possible d'approfondir davantage cette propriété. Vous pouvez définir une liste de conditions et une valeur de propriété pour chaque cas ; vous n'êtes pas limité à deux conditions. Si, par exemple, un des objets numériques de votre rapport porte sur les résultats des ventes dans divers pays, vous pouvez définir un ou plusieurs attributs pour chaque pays. Votre formule précisera qu'au cas où les informations sont relatives au pays A, l'attribut correspondant au pays A sera appliqué. Si elles sont relatives au pays B, l'attribut du pays B sera appliqué, etc.
Si vous avez plus de deux possibilités, utilisez une formule du genre :
Exemple de syntaxe Crystal
If {CUSTOMER.Country} = "Canada" Then crRed
Else If {CUSTOMER.Country} = "England" Then crBlack
Else If {CUSTOMER.Country} = "Australia" Then crGreen
Else crBlue
Utilisez une formule If-Then-Else à plusieurs conditions pour ce type de mise en forme conditionnelle.
7.2.2.4 Modification conditionnelle des polices
Pour les objets de type mémo ou chaîne basés sur des conditions comme une valeur de paramètre, vous pouvez modifier de façon conditionnelle la police, son style, sa taille et sa couleur.
7.2.2.4.1 Pour modifier des polices de manière conditionnelle
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l'élément à mettre en forme, puis cliquez sur Mise en forme
conditionnelle.
La boîte de dialogue Mise en forme s'affiche.
166 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
2.
Dans la boîte de dialogue Mise en forme, cliquez sur Ajouter une condition.
3.
Dans le volet "Condition", sélectionnez un objet de résultat dans la liste objet.
4.
Sélectionnez un opérateur pour l'objet de résultat dans la liste opérateur.
5.
Sélectionnez une valeur dans la liste valeur.
6.
Dans le volet Paramètres de mise en forme, sélectionnez une ou plusieurs propriétés de police à appliquer lorsqu'une condition est vraie.
7.
Ajoutez des valeurs pour chaque propriété de police.
8.
Cliquez sur OK pour appliquer les conditions.
7.2.2.5 Modification conditionnelle des marges
Les marges de page peuvent être définies de manière conditionnelle grâce à l'utilisation de formules.
Marges basées sur le numéro de page
La formule suivante vérifie si le numéro de page est pair ou impair et définit les marges en conséquence : si le numéro de page est pair, la marge est définie sur 1 pouce ; si le numéro de page est impair, la marge est définie sur deux pouces.
If Remainder(pagenumber,2) = 0 then 1440 else 2880
Marges basées sur l'orientation de la page
La formule suivante vérifie l'orientation de la page et définit les marges en conséquence : si la page est en orientation Portrait, la marge est définie sur un pouce ; si la page est en orientation Paysage, la marge est définie sur deux pouces.
If CurrentPageOrientation = crPortrait then 1440 else 2880
Remarque :
La position de la marge est mesurée en twips ; un pouce compte 1 440 twips.
7.2.2.5.1 Pour modifier les marges de manière conditionnelle
1.
Cliquez sur Fichier > Mise en page.
La boîte de dialogue "Mise en page" s'affiche.
2.
Cliquez sur le bouton Formule conditionnelle situé en regard de la marge à modifier.
3.
Dans l'Atelier de formules, saisissez votre formule de marge conditionnelle.
4.
Cliquez sur Enregistrer et fermer pour revenir à la boîte de dialogue "Mise en page".
5.
Cliquez sur OK.
167 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.2.2.6 Création des pieds de page après la première page
Vous pouvez choisir d'imprimer un pied de page sur toutes les pages sauf la première. Pour ce faire, vous pouvez appliquer une mise en forme conditionnelle à la section "Pied de page" à l'aide d'une propriété binaire.
7.2.2.6.1 Pour créer un pied de page après la première page
1.
Placez l'objet à afficher en tant que pied de page dans la section "Pied de page" du rapport.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section "Pied de page", puis cliquez sur Mettre en
forme la section.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
3.
Sélectionnez Masquer.
4.
Cliquez sur le bouton Atelier de formules adjacent à l'option "Masquer".
L'"Atelier de formules" apparaît et affiche le nom de votre nouvelle formule.
5.
Saisissez la formule suivante dans l'"Atelier de formules" :
Exemple de syntaxe Crystal :
PageNumber = 1
Cette formule supprime le pied de page de la première page, mais le conserve dans les autres.
6.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
7.
Cliquez sur le mode Page pour afficher les modifications apportées au rapport.
Remarque :
• Si votre pied de page comporte plusieurs lignes et que vous les avez insérées dans des sections
"Pied de page" distinctes, vous devez introduire une formule de suppression conditionnelle pour chacune d'elles.
• Vous pouvez de même faire apparaître un en-tête de page sur toutes les pages sauf la première.
Pour ce faire, placez l'information d'en-tête dans la section "En-tête de page" et supprimez-la conditionnellement en utilisant la même formule que pour la suppression de la section"Pied de page".
Rubriques associées
•
168 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
169
7.2.2.7 Modification conditionnelle de la position X
Vous pouvez modifier la position X (c'est-à-dire la position horizontale à partir de la marge de gauche) d'un objet en fonction d'une condition. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez faire apparaître des
éléments dans des colonnes différentes lorsque leurs valeurs répondent à une certaine condition ; par exemple, les commandes qui ont été expédiées dans les temps impartis apparaissent dans la première colonne, tandis que les commandes expédiées en retard apparaissent dans la deuxième colonne.
Remarque :
Vous ne pouvez pas modifier de façon conditionnelle la position X des éléments ligne ou cadre.
7.2.2.8 Modification conditionnelle d'une largeur d'élément
Vous pouvez modifier la largeur d'un élément en fonction d'une condition.
Remarque :
Vous ne pouvez pas modifier de façon conditionnelle la largeur des éléments ligne ou cadre.
7.2.2.8.1 Pour modifier de façon conditionnelle la largeur d'un élément
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément dont vous souhaitez modifier conditionnellement la largeur et cliquez sur Mettre en forme <élément>.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Développez le nœud "Général".
3.
Cliquez sur le bouton Formule conditionnelle situé en regard de l'élément de largeur.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
4.
Dans l'"Atelier de formules", saisissez le texte de votre formule de largeur conditionnelle.
5.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
6.
Fermez la boîte de dialogue Format pour enregistrer votre paramètre de largeur.
Crystal Reports redimensionne les éléments qui répondent à votre condition de nouvelle largeur et affiche ceux dont la taille d'origine n'y répond pas.
7.2.2.9 Création d'une image conditionnelle
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Vous pouvez ajouter des conditions à une seule image ou à plusieurs images du rapport à l'aide de la boîte de dialogue "Expert en images conditionnelles". Les images conditionnelles sont insérées dans le rapport dans un seul objet d'image. Pour chaque image ajoutée à l'"Expert en images conditionnelles", entrez une condition qui va déterminer comment l'image est appliquée au rapport.
7.2.2.9.1 Pour ajouter une image conditionnelle
Avant de créer une image conditionnelle, vous devez insérer une image dans le rapport. Pour chaque image ajoutée, vous sélectionnerez un opérateur et une valeur pour appliquer une condition à l'image.
Le type d'opérateur (par exemple, égal à, différent de, compris entre, non compris entre, etc.) affecte la valeur et les types de sélection disponibles pour l'image.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l'élément image du rapport et cliquez sur Expert en images
conditionnelles.
La boîte de dialogue "Expert en images conditionnelles" s'affiche.
2.
Cliquez sur Ajouter des images.
La boîte de dialogue "Ouvrir" apparaît.
3.
Sélectionnez les fichiers image que vous voulez ajouter au rapport et cliquez sur Ouvrir.
La boîte de dialogue "Expert en images conditionnelles" s'affiche et présente une liste des fichiers image sélectionnés.
4.
Dans la liste "Sélectionner un objet", sélectionnez un objet de résultat pour chaque image.
Conseil :
Vous pouvez également saisir le titre de l'objet du résultat dans la zone de texte. Au fur et à mesure que vous saisissez le titre de l'objet de résultat, la liste d'objets de résultat est automatiquement filtrée.
5.
Dans la zone Opérateurs, sélectionnez un des opérateurs suivants pour l'image.
Selon l'opérateur sélectionné, la zone valeur affiche Saisissez une valeur, Choisir des valeurs ou
Choisir des valeurs min/max.
6.
Dans la zone Valeur, définissez une valeur pour la condition.
7.
Répétez ces étapes pour ajouter des conditions à chaque image. Lorsque vous avez terminé d'appliquer des conditions à chaque image, cliquez sur OK.
Les conditions sont appliquées aux images.
7.3 Utilisation du bouton Reproduire la mise en forme
Utilisez l'option Reproduire la mise en forme pour appliquer les propriétés de mises en forme absolue et conditionnelle communes d'un élément du rapport à un ou plusieurs éléments cibles. Vous accédez
à cette option en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un élément source du rapport, puis en sélectionnant Reproduire la mise en forme dans le menu contextuel. Si vous appliquez la mise en forme
à un objet cible qui n'est pas identique à l'objet source, seules les propriétés communes sont appliquées.
Par exemple, si l'objet source est de type booléen alors que l'objet cible est de type monétaire, seules
170 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports les propriétés communes de police et de bordure sont modifiées. Les propriétés booléennes ne sont pas appliquées et les propriétés monétaires ne sont pas définies.
Remarque :
• L'option Reproduire la mise en forme ne copie pas les informations de lien hypertexte dans un
élément ou un objet cible.
• Lorsque vous utilisez un objet de type “Date et heure” comme source, les propriétés de date ou d'heure d'un objet cible sont modifiées. L'inverse est également vrai (à savoir, un objet date ou heure utilisé comme source a également une incidence sur les propriétés de date et d'heure d'un objet de type “Date et heure”).
7.3.1 Pour copier et appliquer une mise en forme
1.
Sélectionnez un élément ou objet source dans votre rapport et cliquez sur Reproduire la mise en
forme.
Remarque :
Appuyez sur la touche Echap pour fermer cette option.
2.
Cliquez sur l'objet ou l'élément cible auquel vous voulez appliquer la mise en forme.
Lorsque vous déplacez la souris sur le rapport, le curseur se transforme en curseur d'arrêt si l'objet ou l'élément ne peut pas être utilisé en tant que cible.
Remarque :
Si vous souhaitez appliquer la mise en forme à plusieurs éléments ou objets, cliquez deux fois sur
Reproduire la mise en forme. Pour quitter Reproduire la mise en forme, cliquez à nouveau sur l'icône ou appuyez sur la touche Echap.
7.4 Activation des actions
Les actions du RRI (interface état/état) configurées dans les systèmes SAP permettent à un utilisateur d'invoquer une action basée sur les données du rapport. Lorsque le paramètre Activer les actions est activé, les actions du RRI sont automatiquement disponibles pour cet objet du résultat. Parmi les types d'actions, il est possible de naviguer jusqu'à une page Web, d'ouvrir un rapport ABAP ou d'accéder à un tableau de bord Xcelsius.
Remarque :
Les actions du RRI sont disponibles uniquement lorsque vous êtes connecté à une requête SAP
Business Explorer.
171 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.4.1 Activation des actions liées
La liste des actions inclut uniquement des actions liées de l'interface état/état (RRI) que vous êtes autorisé à afficher.
Remarque :
Certains types d'objets du résultat peuvent renvoyer des requêtes de données incomplètes. Si vous activez des actions liées sur des types d'objets du résultat non pris en charge, l'icône Actions liées
. Les types d'objets du résultat non pris en charge sont les devient une icône d'avertissement suivants :
•
Hiérarchie par défaut
•
Attribut
•
Indicateur
Lorsque vous placez le curseur sur l'icône d'avertissement, un message s'affiche.
Les types d'objets du résultat non pris en charge ne peuvent pas ajouter d'informations dépendantes du contexte tirées de l'objet activé pour action aux critères de sélection extraits du RRI cible. Pour inclure un objet du résultat pris en charge dans le contexte de la cible du RRI, utilisez une des méthodes suivantes :
• Insérez une dimension ou une hiérarchie autre qu'une hiérarchie par défaut à la place de l'objet du résultat non pris en charge.
• Insérez une dimension ou une hiérarchie autre qu'une hiérarchie par défaut en plus de l'objet du résultat non pris en charge.
Remarque :
Si vous ne souhaitez pas que l'objet supplémentaire soit visible dans votre rapport, vous pouvez le masquer. L'objet est inclus dans l'action du RRI mais l'utilisateur du rapport ne le voit pas.
Rubriques associées
•
•
7.4.1.1 Pour activer ou désactiver des actions liées
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un objet du résultat, puis sur Activer les actions.
Les actions liées sont activées ou désactivées.
172 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.4.2 Utilisation des actions liées
Les actions liées vous permettent de lancer une action depuis une liste connectée à un objet du résultat sur un rapport. Les actions peuvent consister à accéder à une page Web, exécuter un autre programme ou bien suivre un lien vers une autre section du rapport. Les objets pour lesquels des actions liées sont activées sont indiqués par l'icône Action liée qui s'affiche à droite lorsque le curseur se trouve sur l'objet .
7.4.2.1 Pour utiliser une action liée
1.
Naviguez jusqu'à un objet du résultat possédant une action liée.
2.
Cliquez sur l'icône Action liée puis sélectionnez une action.
L'action est activée.
Remarque :
Si vous voyez cette icône et un message d'avertissement qui affiche “<objet> n'inclura pas sa valeur en invoquant une action”, l'objet du résultat n'est alors pas d'un type pris en charge. Pour en savoir plus, voir
.
7.5 Rapports à plusieurs sections
Cette section présente les divers types de rapports sophistiqués que vous pouvez créer à l'aide des fonctions de reporting à plusieurs sections de Crystal Reports. Plusieurs sections aident à contrôler les
éléments se chevauchant. Vous pouvez créer des rapports qui affichent des valeurs basées sur des conditions appliquées à chaque section. Par exemple, vous pouvez créer des lettres types qui affichent des informations basées sur des conditions.
7.5.1 A propos des sections
Chacune des zones de rapport suivantes contient une seule section lorsque vous créez un rapport :
• "En-tête du rapport"
• "En-tête de page"
173 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
• "Corps"
• "Pied de page du rapport"
• "Pied de page"
Vous pouvez ajouter d'autres sections à la zone de votre choix. Une fois que vous avez ajouté des sections, vous pouvez les supprimer ou les déplacer par rapport aux autres sections de la zone.
Cependant, chaque zone doit contenir au moins une section qui ne peut pas être supprimée. Si vous ne voulez pas afficher la section finale d'une zone, vous pouvez la masquer.
7.5.2 Utilisation des sections
Les sections peuvent être insérées, supprimées, déplacées, redimensionnées, etc.
174
7.5.2.1 Pour insérer une section
Il est plus facile d'ajouter des sections en travaillant en mode "Structure" plutôt qu'en mode "Page".
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Section.
2.
Pointez la zone de la trame du rapport à laquelle vous voulez ajouter une section, puis cliquez pour l'ajouter.
Une nouvelle section est ajoutée au rapport.
7.5.2.2 Pour supprimer une section
• Cliquez avec le bouton droit sur la section à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Remarque :
Chaque zone doit contenir au moins une section. Vous pouvez masquer la section finale d'une zone si vous ne voulez pas l'afficher.
La section est supprimée du rapport.
7.5.2.3 Pour déplacer une section
1.
Cliquez sur la section du rapport à déplacer.
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
2.
Cliquez sur l'onglet de la section et faites-le glisser vers son nouvel emplacement.
Remarque :
Vous ne pouvez déplacer une section vers le haut ou vers le bas qu'à l'intérieur d'une zone.
7.5.2.4 Pour redimensionner une section
1.
Cliquez sur la section du rapport à redimensionner.
2.
Déplacez le curseur sur la limite inférieure de la section.
Le curseur se transforme en curseur de redimensionnement.
3.
Faites glisser la limite pour agrandir ou diminuer la section.
7.5.3 Utilisation de plusieurs sections dans un rapport
Les tâches de reporting consistant par exemple à éviter que des éléments de longueur variable ne se chevauchent ou à éliminer les lignes vides s'effectuent plus efficacement si vous créez plusieurs sections dans une zone.
7.5.3.1 Eviter le chevauchement des éléments de longueur variable
Lorsque l'option "Taille modulable" d'un élément de longueur variable, comme un sous-rapport, est activée, et qu'il est placé au-dessus d'un autre élément dans une section du rapport, il est possible qu'il se surimprime sur les éléments positionnés directement en dessous de lui.
Vous pouvez éviter ce problème en créant plusieurs sections dans une zone et en plaçant les éléments sous l'élément à taille variable dans leurs propres sections.
175
7.5.3.2 Elimination de lignes vides lorsque les objets sont vides
Il est très fréquent qu'un dossier client contienne deux lignes d'adresse, une pour le nom de la rue
(Adresse 1) et une autre pour le numéro de l'appartement ou la boîte de réception (Adresse 2). Le champ Adresse 1 contient généralement une valeur, mais le champ Adresse 2 est souvent vide. Si vous créez une liste de clients à l'aide de ces données et empilez les objets les uns sur les autres sous
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports forme d'étiquettes de publipostage, les enregistrements client dont l'objet Adresse 2 est vide s'impriment avec une ligne vide. Vous pouvez éliminer cette ligne vide à l'aide des sections multiples.
7.5.3.2.1 Pour éliminer les lignes vides à l'aide de sections multiples
1.
Créez deux autres sections "Corps" de manière à en avoir trois au total dans la zone "Corps".
2.
Placez l'objet Adresse 2 dans la section du milieu et les autres objets de résultat dans les sections situées en dessous et au-dessus de cet objet, comme vous souhaitez qu'elles apparaissent dans le rapport.
3.
Dans la zone "Corps", cliquez avec le bouton droit sur la seconde section, puis cliquez sur Mettre
en forme la section.
4.
Dans la zone "Général", sélectionnez Masquer si vide.
Lors de l'impression du rapport, si la section Adresse 2 est vide, le programme ne l'imprime pas sous forme de ligne vide dans le rapport.
Rubriques associées
•
176
7.5.3.3 Ajout de lignes vides de façon conditionnelle
Vous pouvez utiliser des sections multiples pour imprimer une ligne vide dans votre rapport lorsque certaines conditions sont remplies. Par exemple, insérer une ligne vide tous les cinq enregistrements dans votre rapport.
7.5.3.3.1 Pour ajouter des lignes vides de façon conditionnelle
1.
Créez deux sections "Corps" dans le rapport.
2.
Placez les objets de résultat du rapport dans la section supérieure.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur la deuxième section, puis cliquez sur Mettre en forme la section.
4.
Sélectionnez Masquer, puis cliquez sur le bouton Formule conditionnelle.
5.
Saisissez la formule suivante :
Remainder (RecordNumber,5) <> 0
Cette formule divise chaque numéro d'enregistrement par 5. Si la division a un reste, cela masque la section vide pour cet enregistrement. Cependant, si la division n'a pas de reste (ce qui est le cas pour chaque cinquième enregistrement imprimé), le programme imprime la deuxième section, insérant ainsi une ligne vide.
Remarque :
Si vous souhaitez insérer une ligne vide sous d'autres conditions, vous pouvez modifier votre formule selon vos propres spécifications.
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
Rubriques associées
•
7.5.4 Lettres types
Les lettres types sont souvent (mais pas nécessairement) utilisées dans des rapports à sections multiples, la plupart du temps pour créer des publipostages personnalisés. Cette rubrique explique comment utiliser les sections multiples pour créer des lettres types ou plusieurs versions de la même lettre type pour des publipostages personnalisés.
Les lettres types utilisent souvent des éléments de texte pour recevoir le contenu du rapport.
7.5.4.1 Utilisation des éléments de texte
Utilisez les éléments de texte pour la création de lettres types. Les choses à connaître à propos des
éléments de texte sont les suivantes :
• Un élément de texte peut contenir à la fois du texte et des objets de résultat. Les lettres types utilisent souvent les deux.
• Les éléments de texte sont redimensionnables. Dans les lettres types, l'élément de texte est souvent redimensionné pour être imprimé en tant que lettre.
7.5.4.2 Création d'une lettre type à l'aide d'un élément de texte
Vous allez utiliser un élément de texte pour créer une lettre type. La lettre type sera coordonnée à un dossier de résultat pour que chaque lettre soit personnalisée avec les informations de la société provenant d'un enregistrement différent.
Si vous rencontrez des difficultés pour effectuer l'une des étapes, voir
Utilisation des éléments de texte .
7.5.4.2.1 Pour créer une lettre type
Cette lettre comportera une date, une adresse de destinataire, une formule de début de lettre, un paragraphe et une formule de politesse.
1.
Créez un rapport vide comportant les objets de résultat trouvés dans un rapport liste de clients.
177 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
178
Par exemple, Nom client, Pays, Ville, Région, Code postal , Adresse 1, etc.
2.
En mode"Structure", insérez un élément de texte dans la section Corps du rapport.
3.
Faites glisser la poignée de redimensionnement située sur le côté droit de l'élément cadre vers le bord droit de la trame du rapport.
La largeur de l'élément est alors proche de celle d'une page, environ 20 cm. Si nécessaire, faites défiler la fenêtre.
7.5.4.2.2 Pour insérer une date
Vous pouvez insérer dans votre rapport un objet prédéfini qui imprimera la date du jour sur la lettre.
1.
Pour insérer une date dans la lettre, développez la zone Objets prédéfinis du panneau latéral
"Explorateur de données".
2.
Faites glisser Date d'impression dans l'élément de texte et tapez deux espaces.
a.
Pour modifier le format de la date, cliquez avec le bouton droit sur l'objet "Date d'impression" et cliquez sur Mettre en forme le texte.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
b.
Sélectionnez le format de date approprié.
Conseil :
Vous devrez peut-être redimensionner la section "Corps" et l'élément de texte si vous n'avez pas sélectionné l'option "Taille modulable" pour l'élément de texte.
7.5.4.2.3 Pour créer une adresse interne
Pour créer une adresse interne, faites glisser les objets de résultat du panneau latéral "Explorateur de données" dans un élément de texte.
1.
Insérez un élément de texte dans la section "Corps" du rapport.
2.
Faites glisser l'objet Adresse 1 dans l'élément de texte, puis tapez un espace.
3.
Faites glisser l'objet Ville, placez-le au point d'insertion, puis tapez une virgule suivie d'un espace.
4.
Faites glisser l'objet Région, placez-le au point d'insertion, puis tapez deux espaces.
5.
Faites glisser l'objet Code postal, placez-le au point d'insertion, puis tapez deux espaces.
Remarque :
Lorsque vous placez un champ dans un élément de texte, celui-ci est automatiquement ajusté des deux côtés afin de ne contenir aucun espace superflu.
7.5.4.2.4 Pour créer une formule de début de lettre
1.
Tapez quatre espaces.
2.
Tapez Cher, puis un espace.
3.
Depuis le panneau latéral "Explorateur de données", faites glisser l'objet <Titre du contact> dans l'élément de texte et placez-le immédiatement après l'espace.
4.
Tapez un espace.
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
179
5.
Depuis le panneau latéral "Explorateur de données", faites glisser l'objet <Nom du contact> dans l'élément de texte et placez-le immédiatement après l'espace.
6.
Tapez deux points (:) au point d'insertion, puis deux espaces.
7.5.4.2.5 Pour créer le corps de la lettre
Les étapes suivantes créent le paragraphe de corps et la formule de politesse.
1.
Saisissez Votre société, puis tapez une virgule suivie d'un espace.
2.
Depuis le panneau latéral "Explorateur de données", faites glisser l'objet Nom du client dans l'élément de texte, en le plaçant après l'espace.
3.
Saisissez une virgule et un espace.
4.
Tapez le corps de la lettre, suivi de deux espaces.
Par exemple : a permis de faire de cette année une année exceptionnelle pour Xtreme Mountain
Bikes, Inc. Je vous remercie, ainsi que tout votre personnel, pour votre soutien. J'espère que l'année prochaine sera tout aussi fructueuse pour vous.
5.
Saisissez Sincères salutations, puis une virgule et quatre espaces.
6.
Pour terminer la lettre type, saisissez votre nom.
Vous pouvez visualiser la lettre type finale en mode "Page".
7.5.4.3 Impression des messages conditionnels dans des lettres types
Vous pouvez imprimer des messages conditionnels dans les lettres types. Supposons par exemple que votre société facture des frais minimum de 50 € pour les factures inférieures à 300 € et offre les frais d'expédition pour les factures supérieures à 500 €. Vous pouvez créer deux messages conditionnels, l'un qui encourage les clients ayant dépensé moins de 300 € à augmenter le montant de leurs achats pour éviter de payer les frais minima de commande, l'autre rappelant aux clients ayant dépensé plus de 500 € que leur niveau de dépense leur permet de bénéficier de l'expédition gratuite.
7.5.4.3.1 Pour créer des messages conditionnels
Créez deux lettres types. Pour en savoir plus, voir
Création d'une lettre type à l'aide d'un élément de texte
.
1.
Insérez une deuxième section "Corps " dans le rapport.
Pour en savoir plus, voir
2.
Dans la section A du "Corps", placez une lettre qui encourage les clients à acheter plus pour éviter de payer les frais minimum de commande.
3.
Dans la section B du "Corps", placez une lettre qui félicite les clients pour avoir économisé les frais d'expédition.
4.
Cliquez avec le bouton droit sur la section A du "Corps", puis cliquez sur Mettre en forme la section.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
5.
Sélectionnez Masquer, puis cliquez sur le bouton "Formule conditionnelle" (
"Masquer".
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
6.
Sélectionnez Montant des ventes Internet dans la liste "Ajouter l'objet".
7.
Saisissez une condition.
Par exemple : > 300.
), adjacent à
8.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
Lorsqu'un client dépensera moins que la limite minimale de commande (300 €), une lettre s'imprimera pour l'encourager à dépenser plus pour éviter de payer des frais supplémentaires.
9.
Cliquez avec le bouton droit sur la section B du "Corps", puis cliquez sur Mettre en forme la section.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
10.
Sélectionnez Masquer, puis cliquez sur le bouton "Formule conditionnelle" (
"Masquer".
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
), adjacent à
11.
Sélectionnez Montant des ventes Internet dans la liste "Ajouter l'objet".
12.
Saisissez une condition.
Par exemple : < 500.
13.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
Lorsqu'un client dépensera plus de 500 €, une lettre s'imprimera pour le féliciter d'avoir économisé les frais d'expédition.
Remarque :
Lorsqu'un client dépensera entre 300 et 500 €, aucune lettre type ne sera imprimée pour lui.
7.6 Messages d'erreur sémantique
Une erreur sémantique est indiquée dans le concepteur Crystal Reports lorsqu'un objet est placé à un endroit susceptible d'entraîner des informations erronées. Cela peut se produire la plupart du temps dans les sources de données OLAP si Crystal Reports détecte qu'un indicateur n'est pas disponible dans la source de données pour un contexte particulier. Par exemple, un indicateur ne peut pas être calculé pour un contexte de regroupement.
Une erreur sémantique est indiquée par Crystal Reports lorsque vous essayez de placer des objets dans un tel contexte afin de vous éviter de créer des rapports contenant des informations erronées.
180 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.6.1 {xxxx} peut comporter plusieurs valeurs dans ce groupe. Seule la première ou la dernière sera affichée.
Contexte
Utilisation d'un niveau ou d'un attribut dans un en-tête ou pied de page de groupe.
Raison
L'objet possède plusieurs valeurs dans ce contexte. Par exemple, en faisant référence au niveau Région dans le groupe Pays, Région fait référence à toutes les régions du Pays. Dans ce cas, seule la première ou la dernière région sera affichée.
Dans un en-tête de groupe, seule la première valeur est affichée. Dans un pied de page de groupe, seule la dernière valeur est affichée.
Résolution
Déplacez l'objet hors de l'en-tête ou du pied de page.
7.6.2 {xxxx} peut avoir de multiples valeurs dans l'en-tête du rapport. Seule la première d'entre elle sera affichée.
Contexte
Fait référence à une dimension, un niveau ou un attribut dans un en-tête de rapport, sauf s'il est utilisé comme un champ résumé ou une condition de regroupement dans un diagramme ou un tableau croisé.
Raison
L'objet possède plusieurs valeurs dans ce contexte. Par exemple, en faisant référence au niveau Pays dans l'en-tête du rapport, Pays fait référence à tous les pays du rapport. Dans ce cas, seul le premier pays sera affiché.
Résolution
Déplacez l'objet hors de l'en-tête.
Remarque :
Il vaut mieux ignorer cet avertissement si l'intention est d'afficher la première valeur.
181 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.6.3 {xxxx} peut avoir de multiples valeurs dans le pied du rapport. Seule la première sera affichée.
Contexte
Fait référence à une dimension, un niveau ou un attribut d'un pied de page de rapport, sauf s'il est utilisé comme un champ résumé ou une condition de regroupement dans un diagramme ou un tableau croisé.
Raison
L'objet possède plusieurs valeurs dans ce contexte. Par exemple, en faisant référence au niveau Pays dans le pied de page de rapport, Pays fait référence à tous les pays du rapport. Dans ce cas, seul le dernier pays sera affiché.
Résolution
Déplacez l'objet hors du pied de page.
Remarque :
Il vaut mieux ignorer cet avertissement si l'intention est d'afficher la dernière valeur.
7.6.4 Seule la première valeur de la page sera affichée.
Contexte
Vous disposez d'une dimension, d'un niveau ou d'un attribut dans l'en-tête de la page.
Raison
Ce message a uniquement un but informatif. Aucune action n'est nécessaire.
7.6.5 Seule la dernière valeur de la page sera affichée
Contexte
Vous disposez d'une dimension, d'un niveau ou d'un attribut dans le pied de la page.
Raison
Ce message a uniquement un but informatif. Aucune action n'est nécessaire.
182 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.6.6 L'indicateur {xxxx} n'a pas de valeur significative à cet emplacement.
Contexte
Un indicateur est placé dans un en-tête ou un pied de page.
Raison
Il n'existe pas de contexte d'agrégation sur lequel baser l'indicateur.
Résolution
Déplacez l'indicateur vers l'en-tête ou le pied de page du rapport, ou bien une autre section du rapport.
7.6.7 L'indicateur {xxxx} peut avoir de multiples valeurs à cet endroit
Contexte
Un indicateur non délégué est placé dans un en-tête ou un pied de page de rapport ou de groupe.
Raison
La valeur devant être affichée pour cet indicateur n'est pas clairement établie.
Résolution
Créez un total basé sur cet objet.
7.6.8 L'indicateur délégué {xxxx} peut avoir plusieurs valeurs dans ce groupe
Contexte
Insertion d'un indicateur délégué dans un groupe basé sur un attribut.
Résolution
Regrouper par dimension associée.
183 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.6.9 La valeur de l'indicateur délégué {xxxx} ne peut pas être calculée dans ce groupe
Contexte
Insertion d'un indicateur délégué dans un contexte de groupe si l'indicateur ne peut pas être résolu
(formule, autre indicateur, regroupement personnalisé de dates).
Raison
Ce rapport contient des fonctionnalités qui ne peuvent pas être comprises par la source de données.
Résolution
Approximez l'indicateur à l'aide d'un total local.
7.6.10 L'indicateur délégué {xxxx} peut avoir plusieurs valeurs dans ce tableau croisé.
Contexte
Insertion d'un indicateur délégué dans un tableau croisé basé sur un attribut.
Résolution
Regrouper par dimension associée.
7.6.11 La valeur de l'indicateur délégué {xxxx} ne peut pas être calculée dans ce tableau croisé.
Contexte
Insertion d'un indicateur délégué dans un tableau croisé si l'indicateur ne peut pas être résolu (formule, autre indicateur, regroupement personnalisé de dates, si les objets de la même dimension sont utilisés sur des axes opposés).
Raison
Le tableau croisé contient des fonctionnalités qui ne peuvent pas être comprises par la source de données.
Résolution
Approximez l'indicateur à l'aide d'un total local.
184 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.6.12 Sélection de l'option de hiérarchie externe lors du regroupement sur une hiérarchie.
Contexte
Ce message est affiché lorsque vous avez des regroupements à plat sur un objet de hiérarchie.
Raison
Les regroupements à plat sur les objets hiérarchiques peuvent provoquer des données de total erronées.
Résolution
Sélectionnez l'option "Hiérarchie externe" pour basculer vers un regroupement hiérarchique ou pour modifier le regroupement afin d'utiliser l'objet niveau correspondant.
7.6.13 Les objets hiérarchiques doivent être placés dans un groupe hiérarchique
Contexte
Projection d'une hiérarchie sur la trame du rapport sans groupe hiérarchique basé sur la même hiérarchie que celle qui l'entoure.
Résolution
Placez les objets de hiérarchie dans un groupe hiérarchique.
7.6.14 Le niveau {xxxx} doit être placé dans un groupe basé sur sa hiérarchie associée.
Contexte
Un niveau est placé dans un groupe qui n'est pas un regroupement sur le niveau lui-même, ses niveaux inférieurs ou sa hiérarchie supérieure.
Raison
Le niveau possède plusieurs valeurs dans ce contexte. Par exemple, lorsque l'on fait référence au niveau Région dans le groupe de niveau Pays, Région fait référence à toutes les régions d'un pays.
Dans ce cas, seule la première région sera affichée.
Résolution
Déplacez le niveau dans la section Corps.
185 2012-12-10
Présentation et mise en forme de rapports
7.6.15 Opération recommandée pour ce total : {xxxx}
Contexte
Le Totalest inséré dans un en-tête de rapport, un en-tête de groupe, un diagramme ou un tableau croisé.
Raison
Il y a une mauvaise correspondance entre l'opération de total spécifiée et l'opération recommandée dans l'univers.
Résolution
Modifiez le type d'opération de total pour qu'il corresponde au type recommandé.
7.6.16 Un calcul sur {xxxx} n'est pas recommandé
Contexte
Résumé selon un indicateur lorsque l'univers recommande de ne pas faire de résumé.
Résolution
Déplacez l'objet dans la section Corps et ne faites pas de résumé.
186 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Tri, regroupement et calculs des totaux
Le tri, le regroupement et le calcul de totaux sont les étapes qui transforment des données désorganisées en informations utiles dans un rapport. Cette section décrit les types de tri, de groupement et de calcul de totaux que vous pouvez effectuer dans un rapport.
8.1 Tri des données
Lorsque vous insérez d'abord un objet de résultat dans votre rapport, les données contenues dans les objets apparaissent selon un ordre arbitraire. Vous pouvez cependant utiliser la fonction Tri pour trier les données selon un format logique.
8.1.1 Options de tri
Lors du tri, Crystal Reports vous demande de définir le sens du tri (croissant ou décroissant) et l'objet sur lequel vous voulez baser le tri (objet de tri).
Les objets de tri permettent de déterminer l'ordre dans lequel les données apparaissent dans le rapport.
La plupart des objets peuvent être utilisés pour le tri, y compris les formules. Le type de données de l'objet détermine la méthode de tri.
Remarque :
Vous ne pouvez pas effectuer de tri sur des objets mémo ou BLOB.
Type d'objet Ordre de tri
Objets de type chaîne à un seul caractère blancs ponctuation nombres majuscule minuscules
187 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Type d'objet
Objets de type chaîne à plusieurs caractères
Ordre de tri
deux lettres trois lettres quatre lettres, etc.
Par exemple :
• "123" vient avant "124"
• " " (blanc) vient avant "a"
• "aa" vient avant "aaa"
Objets de type monétaire
Objets de type numérique
Objets de type date
Objets de type date/heure
Objets de type heure
Objets de comparaison de type booléen
Valeurs nulles ordre numérique ordre numérique ordre chronologique ordre chronologique valeurs de même date triées par heure ordre chronologique valeurs False (0) valeurs True (1) valeurs nulles valeurs non nulles
Remarque :
Si le tri et le regroupement sont effectués sur le serveur de source de données, l'ordre de tri peut varier lorsque des données Unicode ou UTF-8 sont utilisées. L'ordre appliqué dépend des règles en vigueur pour votre source de données. Dans certains cas, les données Unicode sont triées en fonction de leur valeur binaire, mais elles peuvent également l'être en fonction de paramètres régionaux particuliers.
Pour en savoir plus sur le mode de tri appliqué aux objets de données Unicode, consultez la documentation de votre source de données.
188 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
8.1.2 Procédure de tri des données
Dans le tri par objet unique, tous les enregistrements utilisés dans le rapport sont triés selon les valeurs d'un objet unique. Trier un rapport d'inventaire par numéro de stock ou trier une liste des clients par numéro de client sont des exemples de tris par objet unique.
Dans les tris sur plusieurs objets, Crystal Reports trie d'abord les enregistrements en fonction des valeurs du premier objet sélectionné et les classe par ordre croissant ou décroissant selon vos instructions. Si deux enregistrements ou plus ont une valeur d'objet identique dans le premier objet de tri, les enregistrements correspondants sont triés en fonction de la valeur du deuxième objet de tri.
Par exemple, si vous choisissez de trier d'abord parPays, puis par Région, les deux en ordre croissant, le rapport s'affichera avec les pays listés par ordre alphabétique et les régions de chaque pays listées par ordre alphabétique. Les autres objets, tels que les codes postaux dans chaque région, ne seront pas triés.
Vous créez des tris sur un seul ou plusieurs objets à l'aide de la même procédure.
8.1.2.1 Pour trier vos données
1.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Tris.
La boîte de dialogue "Groupes et tris" apparaît.
2.
Développez la zone Corps en sélectionnant la balise Corps, ouvrez le menu déroulant, puis cliquez sur Ajouter un tri.
3.
Dans la liste Corps, sélectionnez l'objet sur lequel effectuer le tri.
4.
Cliquez sur Tri pour passer d'un ordre de tri croissant à un ordre de tri décroissant.
5.
Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter d'autres objets de tri.
Remarque :
Les données sont triées selon l'ordre dans lequel les objets sont répertoriés. Vous pouvez modifier l'ordre de plusieurs objets de tri en les déplaçant vers le haut ou vers le bas dans la liste.
6.
Cliquez sur OK.
8.1.3 Contrôles de tri
189 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
190
Il se peut que vous souhaitiez concevoir votre rapport de sorte que les utilisateurs puissent modifier un objet de tri ou le sens du tri sans avoir à actualiser les informations à partir de la source de données.
Pour ce faire, utilisez un contrôle de tri.
Un contrôle de tri est utile pour plusieurs raisons :
• Il permet aux utilisateurs de trier les données du rapport pour des analyses supplémentaires sans devoir quitter le cadre du rapport.
• Il supprime les sollicitations de traitement adressées à la source de données.
• Il réduit le temps d'attente pour obtenir les données triées.
• Il permet aux utilisateurs de trier les objets du rapport même s'ils ne disposent pas d'une connexion ou des droits d'accès à la source de données au moment de la visualisation.
Lorsque vous envisagez d'inclure un contrôle de tri dans votre rapport, n'oubliez pas de prendre en compte les points suivants :
• Les contrôles de tri s'appliquent à l'ensemble d'un jeu d'enregistrements et ne permettent donc pas le tri d'un seul groupe.
• Les contrôles de tri ne peuvent pas être utilisés dans les sous-rapports.
• Les contrôles de tri ne peuvent pas être créés dans un tableau croisé.
Il existe deux méthodes pour insérer un contrôle de tri dans le rapport : en tant qu'élément distinct ou en le liant à un élément existant.
8.1.3.1 Pour créer un contrôle de tri
Vous pouvez lier un contrôle de tri à un élément existant dans la section "En-tête de page" de la trame du rapport. Par exemple, si vous créez un contrôle de tri sur l'objet de tri Client.Nom, vous pouvez lier le contrôle de tri à l'en-tête d'objetClient.Nom. Le contrôle de tri sera ensuite appliqué à toutes les données extraites par cet objet.
1.
Dans la Vue de la page, ouvrez la section "En-tête de page", cliquez avec le bouton droit sur l'objet auquel vous voulez lier le contrôle de tri (comme le champ client), puis cliquez sur Lier le contrôle
de tri.
Le volet "Contrôle de tri" s'affiche. Le volet "Contrôle de tri" répertorie les objets de tri que vous avez ajoutés au rapport.
2.
Dans la liste, sélectionnez l'objet de tri auquel vous voulez lier un contrôle de tri, puis cliquez sur
OK.
3.
Répétez ces étapes pour tous les contrôles de tri supplémentaires que vous voulez ajouter.
Conseil :
Vous pouvez également insérer un contrôle de tri en tant qu'élément distinct du rapport via l'onglet
"Insertion". Le contrôle de tri ne sera lié à aucun élément existant déjà dans le rapport, un en-tête de groupe par exemple.
Un contrôle de tri interactif est ajouté au rapport.
2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Les utilisateurs peuvent trier les objets que vous avez sélectionnés en cliquant sur les flèches de tri situées près de l'élément. Le rapport place temporairement l'objet sélectionné à la première place dans l'ordre de tri. Si vous utilisez un deuxième contrôle de tri, celui-ci est placé à son tour en tête de l'ordre de tri, tandis que le premier champ sélectionné reprend sa position initiale.
Remarque :
La hiérarchie du regroupement n'est pas affectée par les contrôles de tri.
8.1.3.2 Pour supprimer un contrôle de tri
Un contrôle de tri ne peut être supprimé que via la boîte de dialogue Lier le contrôle de tri.
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet texte comportant le contrôle de tri existant.
2.
Cliquez sur Lier le contrôle de tri.
La boîte de dialogue Lier le contrôle de tri s'affiche.
3.
Cliquez sur Non interactif.
4.
Cliquez sur OK.
Le contrôle de tri est supprimé du rapport.
8.2 Regroupement des données
Les données regroupées sont des données qui sont triées et divisées en groupes pertinents. Par exemple, une liste de clients peut être groupée par Code postalou Région. Dans un rapport des ventes, vous pouvez constituer un groupe pour toutes les commandes d'un client particulier ou pour toutes les commandes obtenues par l'intermédiaire d'un représentant particulier.
Regroupement et sens du tri
Lorsque les données sont regroupées, les options de tri et de regroupement suivantes sont disponibles.
Le sens du tri correspond à l'ordre dans lequel les valeurs sont affichées :
• Croissant
Ordre croissant signifie du plus petit au plus grand (de 1 à 9, de A à Z, de False à True). Le programme trie les enregistrements par ordre croissant et ensuite il commence un nouveau groupe chaque fois que la valeur change.
• Décroissant
Ordre décroissant signifie du plus grand au plus petit (de 9 à 1, de Z à A, de True à False). Le programme trie les enregistrements par ordre décroissant et il commence un nouveau groupe chaque fois que la valeur change.
191 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
• Ordre spécifié
Ordre spécifié est un ordre personnalisé en fonction de vos besoins. Le programme place chaque enregistrement dans le groupe personnalisé que vous spécifiez et laisse les enregistrements de chaque groupe dans l'ordre d'origine, ou les trie par ordre croissant ou décroissant, selon vos instructions.
8.2.1 Pour regrouper des données
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Groupe.
Le volet "Groupe" s'ouvre.
2.
Sélectionnez l'objet sur lequel vous voulez regrouper.
3.
Sélectionnez l'ordre de tri, Croissant ou Décroissant, puis cliquez sur Insérer.
Le groupe est inséré dans le rapport au premier niveau. Si vous créez davantage de groupes dans votre rapport, vous devrez spécifier l'ordre dans lequel ils apparaissent.
4.
Pour modifier la taille de police du nom de groupe, utilisez l'onglet "Format".
Rubriques associées
•
Tri des enregistrements dans des groupes
•
Regroupement des données en intervalles
•
Création des en-têtes de groupe
8.2.2 Création des groupes personnalisés
Les données sont généralement triées et regroupées en fonction des valeurs d'un objet du rapport.
Toutefois, il se peut que vous souhaitiez regrouper les données en fonction d'autres critères. Les groupes personnalisés constituent donc une solution pour de tels cas. Par exemple :
• Vous souhaitez créer des ensembles de groupes basés sur les valeurs d'un objet.
Supposons qu'il existe dans le rapport un objet Couleur comportant des noms de couleur spécifiques
(vert bouteille, bleu ciel, vert émeraude, bleu marine, etc.), mais vous souhaitez que toutes les nuances de chaque couleur apparaissent sous forme de groupe unique (Bleus, Verts, Rouges, etc.).
Dans ce cas, vous pouvez créer des groupes personnalisés et leur affecter manuellement les enregistrements voulus.
• Vous voulez sélectionner des valeurs ou des plages de valeurs particulières pour chaque groupe.
Supposons que vous souhaitiez créer trois groupes dans le rapport des ventes : un premier groupe où les ventes sont inférieures à un certain seuil, un second où les ventes sont supérieures à une autre valeur, et un troisième où les ventes se situent entre les deux. Dans ce cas, vous pouvez créer
192 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux des groupes personnalisés (Ventes faibles, Ventes moyennes, Ventes fortes) qui utilisent les mêmes outils de sélection dont vous disposez déjà pour la création de requêtes de sélection d'enregistrements.
La création de groupes personnalisés permettant d'effectuer un regroupement selon un ordre spécifié constitue une solution à ce genre de tris et de regroupements. Le regroupement selon un ordre spécifié permet de créer les groupes personnalisés qui apparaîtront dans le rapport et d'y placer les enregistrements requis. La seule contrainte est qu'un même enregistrement ne peut pas figurer dans plus d'un groupe.
Rubriques associées
•
Regroupement des données en intervalles
8.2.2.1 Pour créer un groupe personnalisé
Avant de créer un groupe personnalisé, vous devez créer un groupe dans le rapport.
1.
Cliquez sur Données > Groupes.
La boîte de dialogue "Groupes et tris" apparaît.
2.
Cliquez sur le bouton Groupement personnalisé adjacent au nom de groupe.
La boîte de dialogue "Groupement personnalisé" s'affiche.
3.
Dans la zone "Tri personnalisé", cliquez sur la première cellule et sélectionnez un élément de la liste.
4.
Pour modifier la condition utilisée pour filtrer les données du groupe, cliquez sur la cellule "Condition" adjacente à la cellule "Tri personnalisé", puis définissez la condition du filtre dans la boîte de dialogue
"Nouveau tri personnalisé".
5.
Après avoir créé tous les groupes personnalisés nécessaires au rapport, sélectionnez une option afin d'organiser les enregistrements ne faisant pas partie des groupes personnalisés :
• Ignorer tout le reste
• Regrouper tout le reste en un seul groupe sous le nom : <Autres>
• Inclure tout le reste sans modifier le groupement
6.
Cliquez sur OK.
8.2.3 Contournement de l'apparition de sauts de page au sein d'un même groupe
Dans le cas d'un petit groupe qui ne peut pas être contenu dans l'espace restant sur la page, le groupe est réparti sur deux pages. Pour éviter ce saut de page et imprimer la totalité du groupe sur la page suivante, utilisez l'option "Eviter le saut de page dans le groupe".
193 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Remarque :
Si la longueur d'un groupe dépasse une page, il s'imprime sur plusieurs pages même avec l'option
"Eviter le saut de page dans le groupe".
8.2.3.1 Pour contourner l'apparition de sauts de page au sein d'un même groupe
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la section "En-tête de groupe" ou "Pied de page de groupe", puis cliquez sur Appliquer un format à la section.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur Pagination.
3.
Cochez la case Eviter le saut de page dans le groupe, puis cliquez sur Fermer.
8.2.4 Maintien du premier groupe sur la première page
L'utilisation de l'option "Eviter le saut de page dans le groupe" peut entraîner la création d'espace indésirable au début d'un rapport. Si le premier groupe de votre rapport ne peut pas être contenu sur la première page du rapport, il s'imprime sur la deuxième page. Pour éviter ce comportement pour le premier groupe de votre rapport et faire en sorte qu'il commence sur la première page, désactivez l'option "Eviter le saut de page sur la première page".
8.2.4.1 Pour maintenir le premier groupe sur la première page
1.
Cliquez sur Modifier > Options du rapport.
La boîte de dialogue "Options du rapport" apparaît.
2.
Décochez la case Eviter le saut de page sur la première page.
3.
Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications et fermer la boîte de dialogue.
8.2.5 Tri des enregistrements dans des groupes
Une fois que vos données sont regroupées, vous pouvez simplement trier les enregistrements dans les groupes pour mieux organiser les données.
194 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
8.2.5.1 Pour trier des enregistrements dans des groupes
1.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Tris.
La boîte de dialogue "Groupes et tris" apparaît.
2.
Dans l'onglet "Tris", cliquez sur la flèche située en regard du nom du groupe pour développer les options du groupe.
3.
Cliquez sur l'icône adjacente à l'objet "Trier par" et sélectionnez une option pour trier les enregistrements au sein du groupe.
4.
Cliquez sur OK.
8.2.6 Regroupement des données en intervalles
Groupes d'âge, périodes de temps et catégories de ventes sont des exemples de regroupement en intervalles que vous pouvez créer à l'aide du processus ci-dessous. Dans cet exemple, vous classerez des clients selon le volume de leurs achats pendant l'année précédente.
Cet exemple utilise un regroupement par ordre spécifié pour créer un groupe personnalisé permettant de spécifier les enregistrements devant être inclus dans chaque groupe. Vous définissez les intervalles que vous voulez et le programme se charge du reste.
8.2.6.1 Pour regrouper des données en intervalles
Pour regrouper des données en intervalles, créez d'abord un rapport comportant un objet valeur numérique. Par exemple : Montant des ventes Internet
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Groupe, sélectionnez Montant des ventes Internet comme objet à grouper et cliquez sur Insérer.
2.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Groupes.
La boîte de dialogue "Groupes et tris" apparaît.
3.
Cliquez sur Groupement personnalisé.
La boîte de dialogue "Groupement personnalisé" s'affiche.
4.
Dans la zone "Tri personnalisé", cliquez sur la première cellule et saisissez Inférieur à 1 000 €.
5.
Cliquez sur la cellule "Condition" adjacente à la cellule "Tri personnalisé".
195 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
La boîte de dialogue "Nouveau groupement personnalisé" s'affiche.
6.
Comme le premier groupe ne contiendra que les enregistrements comportant un chiffre Montant des ventes Internet inférieur à 1 000 €, définissez la condition pour qu'elle se lise comme suit :
Internet Sales Amount Less Than 1,000 a.
Dans la liste d'opérateurs, sélectionnez Inférieur à.
b.
Saisissez 1000.
c.
Cliquez sur OK.
7.
Définissez un second groupe personnalisé contenant les valeurs comprises entre 1 000 € et 2 500 €.
a.
Cliquez sur la cellule près de la zone "Tri personnalisé" et saisissez 1 000 € et 2 500 €.
b.
Cliquez sur la cellule "Condition" adjacente à la cellule "Tri personnalisé".
La boîte de dialogue "Nouveau groupement personnalisé" s'affiche.
8.
Définissez la condition comme suit :
Internet Sales Amount Between [1,000; 2,500] a.
Dans la liste d'opérateurs, sélectionnez Entre.
b.
Cliquez sur la valeur.
La boîte de dialogue "Entre deux valeurs" apparaît.
c.
Saisissez 1000 dans la zone "Minimum".
d.
Saisissez 2500 dans la zone "Maximum".
e.
Cliquez deux fois sur OK.
9.
Configurez le dernier groupe personnalisé contenant toutes les valeurs supérieures à 2 500 €.
a.
Cliquez sur la cellule suivante dans la zone "Tri personnalisé" et saisissez Plus de 2 500 €.
b.
Cliquez sur la cellule "Condition" adjacente à la cellule "Tri personnalisé".
La boîte de dialogue "Nouveau groupement personnalisé" s'affiche.
10.
Définissez la condition comme suit :
Internet Sales Amount Greater Than 2,500
11.
Cliquez sur OK jusqu'à ce que toutes les boîtes de dialogue soient fermées.
8.2.7 Regroupement sur la base de la première lettre du nom du client
Il peut s'avérer utile de répartir les données dans des groupes en fonction de la première lettre du nom du client. Pour cela, vous devez créer une formule.
Dans cet exemple, vous créez une formule permettant d'extraire la première lettre du nom de chaque client. Vous regroupez ensuite les données à l'aide de l'objet de la formule comme objet de tri et de regroupement. Lors de l'exécution, le programme trie les données sur la base de la première lettre de chaque nom de client et crée un nouveau groupe chaque fois que cette lettre change.
196 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Rubriques associées
•
8.2.7.1 Pour regrouper des données sur la base de la première lettre du nom de client
Pour regrouper des données selon la première lettre d'un nom de client, vous devez d'abord créer un rapport contenant un objet Client.
1.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur Formules, puis cliquez sur Nouvelle formule.
2.
Saisissez un nom pour la formule dans la zone de texte "Nom".
Par exemple, maformule1.
3.
Cliquez sur OK.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
4.
Sélectionnez l'objet Client.
• Dans "Vue simple", cliquez sur Ajouter un objet, puis sélectionnez Cliquer dans la liste.
• Dans "Vue avancée", cliquez sur Client dans le panneau latéral "Explorateur de données", puis faites-le glisser dans le panneau de la formule.
Une formule est insérée automatiquement.
5.
Saisissez [1] après la formule. Par exemple :
{AdventureWorks.Customer\Contacts\Customer}[1]
Le fait de saisir [1] indique au programme de grouper selon la première lettre du nom de client au lieu de créer un groupe distinct pour chaque nom de client.
6.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
7.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur la formule venant d'être créée, puis cliquez sur Effectuer un regroupement sur <formule>.
Les données de votre rapport sont regroupées en fonction de la formule spécifiée. Dans ce cas, les données sont décomposées en groupes en fonction de la première lettre du nom de client. La formule fournit un en-tête dynamique pour chaque groupe.
Rubriques associées
•
•
•
Regroupement des données en intervalles
•
Création des en-têtes de groupe
197 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
8.2.8 Regroupement hiérarchique des données
Vous pouvez regrouper les données d'un rapport afin de mettre en évidence leurs relations hiérarchiques.
Lorsque vous regroupez les données hiérarchiquement, Crystal Reports trie les informations en fonction des relations entre deux objets (par exemple, objets parent et enfant). Par exemple, vous pouvez représenter la structure organisationnelle de votre entreprise.
Remarque :
Si vous regroupez selon un objet de hiérarchie, les données seront automatiquement regroupées hiérarchiquement.
8.2.8.1 Exigences du regroupement hiérarchique des données
Une relation hiérarchique doit être inhérente aux données utilisées dans le rapport :
• Les objets parent et enfant doivent être du même type de données pour que le programme puisse identifier une relation entre eux.
• Les données de l'objet enfant doivent être un sous-ensemble des données de l'objet parent.
• Pour que le niveau supérieur d'une hiérarchie apparaisse dans un rapport, la valeur doit apparaître dans les données parent tandis que la ligne correspondante des données enfant doit être vide.
• Il ne peut pas exister de logique circulaire entre les données (en d'autres termes, A ne peut pas être lié à C si B est lié à A et C à B).
Par exemple, si vous voulez mettre en évidence les relations hiérarchiques entre des employés qui travaillent dans le même service, vous pouvez regrouper les données par noms d'employés (objet parent) et indiquer la hiérarchie à l'aide de l'objet qui répertorie le nom du responsable de chaque employé (objet enfant). Vos tables de résultat pourraient ressembler à l'exemple suivant.
Employé (parent) Responsable (enfant)
Michael Adams John Miller
Julie Armstrong
Richard Wilson
John Smith
Michael Adams
Michael Adams
198 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
199
Employé (parent)
Michael Adams
Donna Moore
Denise Smith
Richard Miller
Responsable (enfant)
Julie Armstrong
Julie Armstrong
Donna Moore
Donna Moore
Les objets Employé et Responsable contiennent des données qui se chevauchent, ce qui implique entre eux une relation hiérarchique. Il existe huit noms d'employés uniques, dont trois apparaissent
également comme superviseurs (Julie Armstrong, Michael Adams et Donna Moore). Deux employés ont pour responsable Julie Armstrong, trois employés ont pour responsable Michael Adams et deux employés ont pour responsable Donna Moore.
Remarque :
Julie Armstrong n'a pas de responsable correspondant. Ces données impliquent que Julie Armstrong est une responsable de niveau supérieur qui n'a pas d'autre responsable dans ce dossier.
Dans le rapport, les regroupements hiérarchiques peuvent être représentés de différentes façons. Par exemple :
Premier niveau de la hiérarchie
Deuxième niveau Troisième niveau
Julie Armstrong
Michael Adams
John Miller
Richard Wilson
John Smith
Donna Moore
Denise Smith
2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
200
Premier niveau de la hiérarchie
Deuxième niveau Troisième niveau
Richard Miller
Si vous groupez les données de l'objet Employé dans un rapport, vous pourrez ultérieurement trier ces données pour mettre en évidence la relation hiérarchique existant entre les employés et leurs responsables.
8.2.8.2 Caractéristiques des données regroupées hiérarchiquement
Outre une représentation visuelle de la hiérarchie inhérente à vos données, un rapport groupé hiérarchiquement présente d'autres caractéristiques :
• Lorsque vous isolez un groupe de la hiérarchie, la vue isolée affiche également les enregistrements situés plus bas dans la hiérarchie.
• Le rapport contient des pieds de page de groupe hiérarchique comprenant les enregistrements situés plus bas dans la hiérarchie de chaque groupe. Vous pouvez totaliser les données des hiérarchies.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser de totaux hiérarchiques dans des formules.
8.2.8.3 Pour regrouper les données hiérarchiquement
Pour pouvoir regrouper les données hiérarchiquement, vous devez créer un groupe dans le rapport.
Par exemple, pour afficher la structure hiérarchique des employés d'une société, créez un groupe basé sur l'objet Employé.
1.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Groupes.
La boîte de dialogue "Groupes et tris" apparaît.
2.
Dans l'onglet "Tris", cliquez sur la flèche située en regard du nom du groupe, puis cliquez sur l'icône adjacente à l'objet "Trier par" pour choisir Croissant comme ordre de tri du groupe.
Remarque :
Si vous avez regroupé selon un objet hiérarchique, vous pouvez passer les étapes 3 et 4. Les données seront automatiquement affichées hiérarchiquement.
2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
3.
Dans l'onglet "Groupes", dans la liste "Type de hiérarchie", sélectionnez Parent du groupe
hiérarchique.
4.
Dans la liste "Parent du groupe hiérarchique", sélectionnez l'objet que vous souhaitez utiliser en tant que parent de la hiérarchie.
Par exemple, dans le cas d'un rapport hiérarchique pour un Employé, vous pouvez sélectionner l'objet de données contenant le supérieur hiérarchique de l'employé.
5.
Dans la zone "Retrait du groupe", saisissez la valeur de retrait souhaité pour chaque sous-groupe.
6.
Cliquez sur OK.
Les données du rapport sont maintenant regroupées par nom d'employé et triées en fonction de la relation hiérarchique qui les relie.
Rubriques associées
•
Calcul des totaux des données regroupées
8.3 Calcul des totaux des données regroupées
Le principal objectif de la répartition des données en groupes est la recherche de calculs séparés pour les enregistrements de chaque groupe.
Lorsque le programme totalise les données, il les trie, puis les répartit en groupes et totalise ensuite les valeurs de chaque groupe.
Plusieurs options de totalisation sont disponibles. Selon le type de données de l'objet que vous prévoyez de totaliser, vous pouvez :
• calculer la somme des valeurs de chaque groupe ;
• Compter toutes les valeurs ou uniquement les valeurs qui sont différentes les unes des autres.
• déterminer la valeur maximale, minimale, moyenne ou Nième plus grand.
• calculer jusqu'à deux types d'écarts-type et de variances.
Par exemple :
201 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Option
Listes des clients
Commandes
Rapports sur les ventes
Description
Détermine le nombre de clients dans chaque état. Le total calcule le nombre de clients différents dans chaque groupe d'état.
Détermine la commande moyenne passée par mois. Le total calcule le volume de la commande moyenne pour chaque groupe correspondant à un mois.
Détermine le total des ventes par représentant. Le total calcule la somme ou le sous-total des montants des commandes réalisées par chaque groupe de représentants.
Vous pouvez également ajouter un sous-total dans votre rapport. Les sous-totaux sont utilisés pour calculer le total d'une partie d'une série de nombres. Vous pouvez, par exemple, créer un rapport indiquant le total des ventes de l'année dernière pour chaque pays, ainsi que le total général des ventes de l'année dernière pour tous les pays.
8.3.1 Total des données groupées
Pour pouvoir totaliser des données groupées, vous devez créer un rapport en contenant.
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Total.
2.
Sélectionnez les options du total :
Option
Opération de total
Description
Opération mathématique à effectuer sur les données groupées, telle que No-
mbre de, Moyenne de ou Maximum.
Remarque :
Si vous totalisez un indicateur délégué, sélectionnez Délégué comme opération.
Objet totalisé
Positionnement
Emplacement
L'objet des données à compter.
Endroit où placer le total dans un emplacement personnalisé, à tous les ni-
veaux de groupe, dans le pied de page du rapport ou pour chaque regrou-
pement de <objet>.
Placement du total au-dessus des données ou en dessous des données.
3.
Cliquez sur Insérer.
4.
Si vous voulez modifier certains de ces paramètres, cliquez avec le bouton droit sur le total, puis cliquez sur Mettre en forme le total.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît, vous pouvez y modifier un certain nombre d'options.
Rubriques associées
•
202 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
•
Regroupement hiérarchique des données
8.3.2 Classement des groupes par valeurs totalisées
Vous pouvez organiser les groupes par valeur de total, par ordre croissant ou décroissant. Vous voulez, par exemple, imprimer les sous-totaux des commandes de vos clients par région. Vous pourriez classer les groupes de la façon suivante :
• du montant des commandes le plus bas vers le plus élevé (ordre croissant) ;
• du montant des commandes le plus élevé vers le plus bas (ordre décroissant).
8.3.2.1 Classement des groupes par valeur de total
Créez un rapport comportant des données totalisées.
1.
Sous l'onglet "Données", cliquez sur Tris.
La boîte de dialogue "Groupes et tris" apparaît.
2.
Dans l'onglet Tris, développez les options du groupe en cliquant sur la flèche placée en regard du nom du groupe.
3.
Cliquez sur Ajouter un tri pour sélectionner l'élément sur lequel trier le rapport.
Un tri basé sur le total est automatiquement ajouté au groupe.
4.
A l'aide de la flèche placée près de l'objet "Trier par", sélectionnez l'ordre de tri : Croissant ou Décroissant.
5.
Cliquez sur OK.
Les enregistrements sont triés dans le groupe selon les valeurs de total spécifiées.
8.3.3 Sélection des groupes N premiers ou N derniers ou de pourcentages
Il se peut que vous souhaitiez afficher uniquement les premiers ou les derniers groupes ou pourcentages dans un rapport. Par exemple, vous voulez afficher uniquement les gammes de produits qui se vendent le mieux, les premiers pays représentant 25 % des ventes, les régions qui génèrent le plus de commandes, etc.
203 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Avec les groupes ou pourcentages N premiers, le programme affiche les groupes ou pourcentages ayant les valeurs de résumé les plus élevées (N premiers).
Avec les groupes ou pourcentages N derniers, le programme affiche les groupes ou pourcentages ayant les valeurs de résumé les plus basses (N derniers).
Lors de la configuration des N premiers ou derniers, pensez à l'action à réaliser avec les enregistrements qui ne correspondent pas à vos critères de N premiers ou derniers. Vous pouvez éliminer ces enregistrements de votre rapport ou les rassembler en un seul groupe.
Remarque :
Pour une sélection N premiers ou N derniers, il est conseillé de ne pas utiliser un groupe trié hiérarchiquement. L'intégrité du tri de votre groupe hiérarchique peut être affectée par la sélection N premiers ou N derniers.
Rubriques associées
•
Calcul des totaux des données regroupées
8.3.3.1 Sélection des groupes N premiers ou N derniers
Pour pouvoir sélectionner les groupes N premiers ou N derniers, vous devez créer un rapport comportant des données totalisées.
Cette procédure indique comment sélectionner les groupes N premiers ou derniers. Les N premiers ou derniers pourcentages fonctionnent de la même manière que les groupes, à ceci près que vous définissez la valeur du pourcentage au lieu du nombre de groupes.
1.
Dans la barre d'outils "Données", cliquez sur Tris.
La boîte de dialogue "Groupes et tris" apparaît.
2.
Dans l'onglet "Tris", sélectionnez N premiers ou N derniers dans la liste "Afficher" pour le groupe.
3.
Dans la zone "N est", saisissez une valeur pour N.
4.
Sélectionnez Inclure les valeurs égales pour prendre en compte les groupes dont les valeurs totalisées sont égales.
Par exemple, supposons que vous disposiez des groupes suivants :
• Commande 1 = 100
• Commande 2 = 90
• Commande 3 = 80
• Commande 4 = 80
Si vous affectez au paramètre N premiers la valeur 3, mais que vous ne sélectionnez pas l'option
Inclure les valeurs égales, le rapport affiche Commande 1, Commande 2 et Commande 3.
204 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Toutefois, si vous sélectionnez l'option Inclure les valeurs égales, le rapport affiche Commande 1,
Commande 2, Commande 3 et Commande 4, même si N a pour valeur 3. De cette manière, le programme tient compte des valeurs égales des commandes 3 et 4.
Lorsque le programme exécute le rapport, seuls les groupes spécifiés seront inclus.
5.
Cochez la case Inclure les autres enregistrements sous le nom pour afficher les autres enregistrements ou décochez la case pour masquer les autres enregistrements.
Si vous sélectionnez cette option, saisissez un nom pour les autres enregistrements à faire apparaître dessous.
6.
Cliquez sur OK.
8.4 Calcul des pourcentages
Vous pouvez calculer le pourcentage d'un total de groupes ou d'un seul groupe au sein d'un regroupement plus large. Par exemple, vous pouvez afficher le pourcentage des ventes dans chaque ville par rapport aux ventes totales de chaque pays. Sinon, vous pouvez voir, sous forme de pourcentage, la contribution de chaque pays au total général des ventes.
8.4.1 Pour calculer un pourcentage
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Total.
a.
Sélectionnez Nombre de comme opération de total.
b.
Sélectionnez l'objet pour lequel vous voulez calculer la somme.
c.
Sélectionnez l'emplacement du total.
d.
Cliquez sur Insérer.
Remarque :
L'emplacement du résumé ne peut pas être dans le pied de page du rapport si vous calculez un pourcentage.
Un objet de total est ajouté au "Pied de page de groupe" et au "Pied de page du rapport".
2.
Dans le "Pied de page de groupe", cliquez avec le bouton droit sur l'objet de total, puis cliquez sur
Mettre en forme le total.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
3.
Cliquez sur Total, puis sélectionnez Afficher sous la forme de pourcentage.
4.
Dans la liste, sélectionnez le groupe sur lequel vous voulez baser le pourcentage.
Vous pouvez décider d'afficher un pourcentage d'un groupe au sein d'un autre groupe ou d'afficher un pourcentage du total général.
205 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
5.
Cliquez sur Fermer.
8.5 En-têtes de groupe
Chaque fois que vous créez un groupe, le programme crée une section "Pied de page de groupe" (où vous pouvez placer toute valeur de sous-total ou de total) et une section "En-tête de groupe" (où il place automatiquement le nom du groupe). Les en-têtes de groupe sont utiles et souvent nécessaires pour rendre les données de vos rapports claires et facilement compréhensibles. Bien que le programme crée automatiquement un en-tête de groupe, il se peut que vous souhaitiez le remplacer ou le modifier pour qu'il réponde au mieux à vos besoins.
8.5.1 Création des en-têtes de groupe
Vous apprendrez à créer les types d'en-tête de groupe les plus courants :
• En-têtes standard
• En-têtes dynamiques
• En-têtes dynamiques complexes
8.5.1.1 En-têtes standard
Un en-tête standard permet de classer chaque groupe en catégories génériques, telles que Client, Etat ou Commandes mensuelles.
Les en-têtes standard sont utiles mais moins descriptifs. Chiffres des ventes régionales, par exemple, indique un groupe régional mais l'en-tête ne précise pas quelles sont les régions comprises dans le groupe.
8.5.1.1.1 Pour créer un en-tête standard
1.
Supprimez le texte généré automatiquement pour l'en-tête de groupe.
Remarque :
Ne supprimez pas la section "En-tête de groupe".
2.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Texte, puis faites glisser l'objet dans la section"En-tête de groupe".
3.
Tapez le texte que vous voulez utiliser pour l'en-tête.
4.
Cliquez en dehors du cadre.
206 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Lorsque vous exécutez le rapport, le même en-tête s'affiche au début de chaque groupe.
8.5.1.2 En-têtes dynamiques
Un en-tête dynamique est un en-tête qui change en fonction du contenu du groupe. Si les données sont groupées par région, par exemple, un en-tête dynamique permet habituellement d'identifier la région détaillée dans chaque groupe. Ainsi, le groupe Arizona posséderait un en-tête identifiant le groupe comme contenant des données sur l'Arizona, de même pour le groupe Californie, et ainsi de suite.
Remarque :
Lorsque vous créez un groupe, le programme insère automatiquement un en-tête dynamique dans la section "En-tête de groupe". Toutefois, vous avez la possibilité de modifier les informations figurant dans l'"En-tête de groupe".
8.5.1.2.1 Création d'un en-tête dynamique avec du texte
Un type d'en-tête dynamique plus complexe combine une valeur d'objet et du texte. Un en-tête de groupe classique de ce genre pourrait représenter les données de vente par région, par exemple Ventes pour la Californie ou Clients dont le code postal est 60606. Vous devriez créer un élément de texte pour Ventes pour ou Clients dont le code postal est, puis incorporer la valeur de l'objet dans l'élément de texte.
Création d'un en-tête dynamique avec du texte
1.
Supprimez le texte généré automatiquement pour l'en-tête de groupe.
Remarque :
Ne supprimez pas la zone d'en-tête de groupe.
2.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Texte, puis faites glisser l'objet dans la section"En-tête de groupe".
3.
Tapez le texte que vous voulez utiliser pour l'en-tête.
4.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez sur l'objet qui correspond au groupe sur lequel vous travaillez et faites-le glisser dans l'élément de texte, immédiatement après le texte et l'espace que vous avez saisis.
5.
Donnez à l'élément de texte la mise en forme de votre choix.
Lorsque vous exécutez le rapport, le programme crée un en-tête dynamique complexe pour chacun de vos groupes.
207 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
8.5.2 Suppression des en-têtes de groupe
Vous avez la possibilité de masquer les en-têtes de groupe dans votre rapport.
8.5.2.1 Pour supprimer des en-têtes de groupe
• Dans le rapport, cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête de groupe, puis cliquez sur Masquer.
8.5.3 Exploration des en-têtes de groupe
Pour aider les utilisateurs à analyser les en-têtes, vous pouvez masquer la section "Corps" du rapport et rendre visibles uniquement les en-têtes de groupe. En fonction des besoins, les utilisateurs peuvent cliquer sur l'en-tête de groupe pour afficher le corps du rapport.
8.5.3.1 Pour effectuer une exploration sur les en-têtes de groupe
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la section "Corps", puis cliquez sur Mettre en forme le corps.
2.
Dans la boîte de dialogue Mettre en forme, dans la section Général, sélectionnez Afficher
uniquement lors de l'exploration.
3.
Cliquez sur Fermer.
4.
Cliquez deux fois sur l'en-tête de groupe pour afficher la section masquée.
Rubriques associées
•
Utilisation de la fonction d'isolement sur des données groupées
8.6 Totaux cumulés
208 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Les totaux cumulés constituent un moyen souple et efficace pour créer des totaux spécialisés et des totaux qui s'incrémentent continuellement.
Cette section explique comment ajouter un total cumulé de base et un total cumulé dans un groupe.
Vous apprendrez également à créer des totaux cumulés conditionnels et des totaux cumulés en utilisant des formules.
8.6.1 Totaux cumulés
Les objets total cumulé sont identiques aux objets total, mais permettent de mieux contrôler le mode de calcul du total et le moment de sa réinitialisation. Les objets total cumulé sont spécifiquement conçus pour effectuer les fonctions de calcul suivantes :
• Calculer le total d'une valeur indépendante des groupes du rapport.
• Calculer le total d'une valeur avec des conditions.
8.6.1.1 Fonctionnement des totaux cumulés
Vous créez des totaux cumulés dans le panneau latéral "Explorateur de données". Vous pouvez modifier le total cumulé dans la boîte de dialogue Mettre en forme, ce qui permet de sélectionner les éléments suivants :
• Un objet pour le total.
• L'opération de total à utiliser.
• Une condition sur laquelle est basée l'évaluation.
• Une condition selon laquelle est réinitialisée l'évaluation.
Remarque :
Un objet total cumulé peut être utilisé sur des objets de résultat et des formules de premier passage, mais ne peut pas être utilisé sur des formules de second passage ou des formules faisant référence à d'autres formules de second passage.
8.6.1.1.1 Placement des objets total cumulé
La liste suivante répertorie les enregistrements inclus dans le calcul lorsqu'un total cumulé est placé dans différentes sections d'un rapport. Cette liste suppose que le total cumulé n'est pas réinitialisé.
Section Enregistrements inclus
"En-tête du rapport" Premier enregistrement du rapport.
209 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Section
"En-tête de page"
"En-tête de groupe"
"Corps"
"Pied de page de groupe"
"Pied de page"
"Pied de page du rapport"
Enregistrements inclus
Tous les enregistrements jusqu'au premier enregistrement de la page actuelle (cet enregistrement compris).
Tous les enregistrements jusqu'au premier enregistrement du groupe en cours (cet enregistrement compris).
Tous les enregistrements jusqu'à l'enregistrement en cours (cet enregistrement compris).
Tous les enregistrements jusqu'au dernier enregistrement du groupe en cours (cet enregistrement compris).
Tous les enregistrements jusqu'au dernier enregistrement de la page actuelle (cet enregistrement compris).
Tous les enregistrements du rapport.
8.6.2 Création des totaux cumulés dans une liste
Les totaux cumulés peuvent être affichés enregistrement par enregistrement. Ils additionnent tous les enregistrements (dans le rapport, le groupe, etc.) jusqu'à l'enregistrement courant inclus.
Remarque :
Les objets total cumulé sont précédés du signe #.
8.6.2.1 Pour créer des totaux cumulés dans une liste
210 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Pour pouvoir créer un total cumulé dans une liste, vous devez créer un rapport avec un objet client comme un Nom du client et des objets valeur numérique comme Montant de la commande et ID commande.
1.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur Totaux cumulés, puis cliquez sur Nouveau total cumulé.
Un nouveau total cumulé est inséré dans la zone "Totaux cumulés" de l'"Explorateur de données".
2.
Cliquez deux fois sur le total cumulé.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
3.
Dans la zone "Nom", saisissez un nom pour le total cumulé.
4.
Dans la liste "Type de condition d'évaluation", sélectionnez Au changement de l'objet.
5.
Dans la liste des objets de résultat, sélectionnez ID commande.
Le programme va exécuter un total cumulé chaque fois que cet objet est modifié.
6.
Dans la liste "Type de condition de réinitialisation", sélectionnez Jamais.
7.
Cliquez sur le nœud Total.
8.
Dans la liste "Basé sur", sélectionnez Montant de la commande.
9.
Dans la liste "Opération", sélectionnez Somme.
10.
Cliquez sur Fermer.
11.
Placez l'objet total cumulé de l'"Explorateur de données" dans la section "Corps" du rapport, à droite de l'objet Montant de la commande.
Dans votre rapport, chaque ligne dans la colonne du total cumulé affiche la valeur d'enregistrement en cours ajoutée aux valeurs précédentes. Ce total est cumulé continuellement, pour la totalité du rapport.
8.6.3 Création de totaux cumulés pour un groupe
Vous pouvez utiliser des totaux cumulés pour compter les éléments d'un groupe. Le total cumulé démarre au premier élément du groupe et se termine avec le dernier. Le processus recommence pour le groupe suivant, jusqu'à ce que tous les groupes soient pris en compte.
Vous pouvez créer un total cumulé qui se combine à un groupe pour effectuer plusieurs fonctions :
• gérer un total cumulé des commandes client ;
• regrouper les commandes client et réinitialiser le total cumulé pour chaque groupe ;
• afficher le sous-total pour chaque groupe de clients.
8.6.3.1 Pour créer un total cumulé pour un groupe
211 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Pour pouvoir créer un total cumulé pour un groupe, vous devez créer un rapport avec un objet client comme un Nom du client et des objets valeur numérique comme Montant de la commande et ID commande.
1.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur l'objet Nom du client, puis cliquez sur Effectuer un regroupement sur <Objet>.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur Totaux cumulés, puis cliquez sur Nouveau total cumulé.
Un nouveau total cumulé est inséré dans la zone "Totaux cumulés" de l'"Explorateur de données".
3.
Cliquez deux fois sur le total cumulé.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
4.
Dans la zone "Nom", saisissez un nom pour le total cumulé.
5.
Dans la liste "Type de condition d'évaluation", sélectionnez Pour chaque enregistrement.
6.
Dans la liste "Type de condition de réinitialisation", sélectionnez Au changement de groupe et acceptez le nom de groupe par défaut.
7.
Cliquez sur le nœud Total.
8.
Dans la liste "Basé sur", sélectionnez Montant de la commande.
9.
Dans la liste "Opération", sélectionnez Somme.
10.
Cliquez sur Fermer.
11.
Placez l'objet total cumulé de l'"Explorateur de données" dans la section "Corps" du rapport, à droite de l'objet Montant de la commande.
Remarque :
Pour afficher un total général de chaque groupe, placez l'objet total cumulé dans la section "Pied de page de groupe" de votre rapport.
8.6.4 Création des totaux cumulés conditionnels
Vous pouvez utiliser un total cumulé conditionnel pour des valeurs de sous-total sélectionnées dans une liste. Vous utiliserez par exemple un total cumulé conditionnel dans le cas suivants :
• pour créer une liste qui contient des clients canadiens et américains ;
• pour trier les enregistrements client dans l'ordre alphabétique selon le nom du client ;
• pour créer un total des valeurs des enregistrements canadiens uniquement ;
• pour créer un total des valeurs des enregistrements américains uniquement.
Dans chaque cas, créez deux totaux cumulés : un pour suivre les enregistrements des E.-U. et un pour suivre les enregistrements canadiens.
212 2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
213
8.6.4.1 Pour créer un total cumulé conditionnel
Pour pouvoir créer un total cumulé conditionnel, vous devez créer un rapport avec un objet client comme un Nom du client, un objet emplacement comme Pays et un objet valeur numérique comme Montant des ventes sur Internet.
1.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Tris.
La boîte de dialogue Groupes et tris apparaît.
2.
Ajoutez un tri au rapport sur la base de l'objet Nom du client.
3.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur Totaux cumulés, puis cliquez sur Nouveau total cumulé.
Un nouveau total cumulé est inséré dans la zone "Totaux cumulés" de l'"Explorateur de données".
4.
Cliquez deux fois sur le total cumulé.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
5.
Dans la zone "Nom", saisissez Total Etats-Unis.
6.
Dans la liste "Type de condition d'évaluation", sélectionnez Utiliser la formule.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
7.
Dans la liste "Ajouter un objet", sélectionnez Pays, puis saisissez = "Etats-Unis". Par exemple :
{AdventureWorks.Customer\Location\Country} = "USA"
Le programme va évaluer le total cumulé chaque fois qu'un enregistrement de Pays est égal à
"Etats-Unis". Le total cumulé ignorera tous les autres enregistrements tels ceux du Canada.
8.
Dans la liste "Type de condition de réinitialisation", sélectionnez Jamais.
9.
Cliquez sur le nœud Total.
10.
Dans la liste "Basé sur", sélectionnez Montant des ventes Internet.
11.
Dans la liste "Opération", sélectionnez Somme.
12.
Cliquez sur Fermer.
13.
Faites glisser l'objet total cumulé depuis l'"Explorateur de données" et insérez-le dans la section
"Corps" du rapport.
14.
Créez à présent l'objet total cumulé "TotalCanada" à l'aide du processus présenté aux étapes 3 à
13, mais cette fois, définissez la formule d'évaluation suivante :
{AdventureWorks.Customer\Location\Country} = "Canada"
15.
Lorsque vous avez terminé, insérez l'objet total cumulé "TotalCanada" dans la section "Corps" du rapport.
Remarque :
Pour afficher uniquement le total général des ventes canadiennes et américaines, placez les deux objets total cumulé que vous avez créés dans la section "Pied de page du rapport" de votre rapport.
2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
8.6.5 Création des totaux cumulés à l'aide d'une formule
Créez une formule de total cumulé si votre rapport contient des données supprimées ou des données se basant sur une formule WhilePrintingRecords. Si vous n'utilisez pas de formule de total cumulé, les données supprimées figureront dans le total cumulé.
Lorsque vous créez un total cumulé manuellement, il vous faut créer trois formules :
• Une formule de résumé
• Une formule d'affichage pour afficher la variable
• Une formule de réinitialisation pour définir une variable sur zéro
Avec les totaux cumulés qui utilisent une formule, vous pouvez créer un rapport qui remplit les fonctions suivantes :
• gère un total cumulé des commandes client.
• regroupe les commandes client et réinitialise le total cumulé pour chaque groupe.
• affiche le sous-total pour chaque commande (le dernier total cumulé pour cette commande).
Rubriques associées
•
Exemples d'utilisation courante des formules
214
8.6.5.1 Pour créer une formule de résumé
Pour pouvoir créer une formule de résumé, vous devez créer un rapport avec un objet client comme un Nom du client et des objets valeur numérique comme Montant de la commande et ID commande.
1.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur Formules, puis cliquez sur Nouvelle formule.
La boîte de dialogue "Nom de la formule" apparaît.
2.
Saisissez un nom pour la formule, puis cliquez sur OK.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
3.
Dans la fenêtre de texte de code, tapez une formule et sélectionnez les objets dans la liste "Ajouter un objet".
Par exemple :
WhilePrintingRecords;
CurrencyVar Amount;
Amount := Amount + {AdventureWorks.Internet Sales\Order Amount};
2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
Cette formule imprime le total cumulé des valeurs de l'objet Montant de la commande.
4.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
5.
Faites glisser l'objet formule de l'"Explorateur de données" vers la section "Corps" du rapport, à droite de l'objet Montant de la commande.
215
8.6.5.2 Pour créer une formule de réinitialisation afin de définir zéro pour une variable
Pour pouvoir créer une formule de réinitialisation, vous devez créer un rapport avec un objet client comme un Nom du client et des objets valeur numérique comme Montant de la commande et ID commande.
1.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur l'objet Nom du client, puis cliquez sur Effectuer un regroupement sur <Objet>.
2.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur Formules, puis cliquez sur Nouvelle formule.
La boîte de dialogue "Nom de la formule" apparaît.
3.
Saisissez un nom pour la formule, puis cliquez sur OK.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
4.
Dans la fenêtre de texte du code, saisissez la formule suivante :
WhilePrintingRecords;
CurrencyVar Amount := 0;
Cette formule définit la valeur 0 pour la variable Montant.
5.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
6.
Faites glisser l'objet formule depuis l'"Explorateur de données" vers la section "En-tête de groupe
1" du rapport.
Comme la section "En-tête de groupe 1" apparaît une fois pour chaque groupe, la formule s'exécutera
à chaque changement de groupe. La variable Montant est réinitialisée à 0 chaque fois qu'un nouveau groupe commence.
7.
En mode "Structure", cliquez avec le bouton droit sur la formule, puis cliquez sur Mettre en forme
l'élément de formule.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
8.
Sélectionnez Masquer.
La formule n'apparaît pas dans le résultat d'impression final.
9.
Cliquez sur Formule conditionnelle adjacent à "Masquer".
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
10.
Saisissez {@Nom formule } = {@Nom formule }, puis cliquez sur Enregistrer et fermer.
Remplacez Nom formule par le nom de votre formule.
2012-12-10
Tri, regroupement et calculs des totaux
11.
Cliquez sur Fermer.
8.6.5.3 Pour créer une formule d'affichage pour afficher les variables
Pour pouvoir créer une formule de réinitialisation, vous devez créer un rapport avec un objet client comme un Nom du client et des objets valeur numérique comme Montant de la commande et ID commande.
1.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur l'objet Nom du client, puis cliquez sur Effectuer un regroupement sur <Objet>.
2.
Dans le panneau latéral "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur Formules, puis cliquez sur Nouvelle formule.
La boîte de dialogue "Nom de la formule" apparaît.
3.
Saisissez un nom pour la formule, puis cliquez sur OK.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
4.
Dans la fenêtre de texte du code, saisissez la formule suivante :
WhilePrintingRecords;
CurrencyVar Amount;
Cette formule affiche la valeur actuelle de la variable Montant à tout moment.
5.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
6.
Faites glisser l'objet formule depuis l'"Explorateur de données" vers la section "En-tête de groupe
1" du rapport.
Comme la section "Pied de page de groupe 1" apparaît une fois pour chaque groupe, la formule s'exécutera chaque fois qu'un groupe se termine. La valeur stockée dans la variable Montant sera imprimée lors de chaque changement de groupe.
Remarque :
Cette formule imprime la même valeur que celle imprimée par un total cumulé pour le dernier enregistrement de chaque groupe. Comme l'impression se fait dans la section "Pied de page de groupe", la formule agit comme un sous-total de groupe et non comme un total cumulé.
Dans votre rapport, chaque ligne dans la colonne du total cumulé affiche la valeur d'enregistrement en cours ajoutée aux valeurs précédentes. Le total cumulé est réinitialisé pour chaque nouveau groupe ; le total cumulé final de chaque groupe devient le sous-total de ce groupe.
216 2012-12-10
Diagrammes
Diagrammes
Vous pouvez présenter des données résumées dans des diagrammes colorés et faciles à lire. Cette section décrit le processus de création des diagrammes dans les rapports en vue d'une amélioration de l'intelligibilité des données de rapport. Vous pouvez choisir parmi plusieurs types et présentations de diagramme, explorer en avant pour voir les détails des totaux graphiques et modifier la mise en forme des objets de diagramme.
9.1 Concepts de création des diagrammes
Vous pouvez utiliser les diagrammes chaque fois que vous voulez représenter visuellement des données dans un rapport.
Par exemple, si vous avez un rapport de ventes regroupé par région avec un sous-total des ventes de l'année précédente pour chaque région, vous pouvez créer un diagramme qui affiche les ventes par région
Vous pouvez créer un diagramme à partir des objets de corps, de formule et de total cumulé.
9.1.1 Définition de diagramme
Certaines définitions de diagramme peuvent comporter des informations d'autres sections.
9.1.1.1 Types et sous-types de diagramme
Certains types de diagramme conviennent mieux à certaines données. Les descriptions suivantes vous donnent un aperçu des principaux types de diagramme et de leurs utilisations les plus courantes.
Colonnes 3D
Un diagramme Colonnes 3D affiche les données en une série d'objets tridimensionnels, rangés côte
à côte sur un plan tridimensionnel. Le diagramme Colonnes 3D affiche d'excellente façon les valeurs
217 2012-12-10
Diagrammes de rapport extrêmes. Par exemple, les différences de ventes par client et pays sont visuellement dynamiques lorsqu'elles sont présentées dans ce diagramme.
Surface 3D
Les diagrammes à surface 3D présentent une vue topographique de plusieurs ensembles de données.
Si, par exemple, vous avez besoin d'un diagramme qui montre le nombre de ventes par client par pays en format dynamique et visuellement attrayant, vous devriez penser à utiliser un diagramme à surface
3D.
Aire
Un diagramme à aires affiche des données en tant que zones ou surfaces, chaque zone étant mise en valeur par des couleurs ou motifs différents. Ce type de diagramme s'adapte le mieux aux présentations de données pour un nombre limité de groupes (par exemple, le pourcentage des ventes totales pour l'Arizona, la Californie, l'Orégon et l'Etat de Washington).
Barres
La plupart des diagrammes à barres (également appelés diagrammes à colonnes) permettent l'affichage ou la comparaison de plusieurs jeux de données. Les deux types de diagrammes à barres les plus utiles sont le diagramme à barres parallèles et le diagramme à barres empilées.
• Diagramme à barres parallèles
Un diagramme à barres parallèles affiche les données sous forme de barres verticales. Ce type de diagramme est bien adapté à la présentation de données concernant plusieurs groupes différents pendant une durée spécifique de temps (par exemple, les chiffres de vente de l'année passée pour le Morbihan, les côtes d'Armor et le Finistère).
• Diagramme à barres empilées
Un diagramme à barres empilées affiche les données sous forme d'une série de barres verticales.
Chaque type de diagramme, portant une couleur différente, se trouve empilé dans une seule colonne
(affichant par exemple trois couleurs représentant les ventes pour les années 1997, 1998 et 1999).
Diagramme en boîte
Un diagramme en boîte affiche la plage et la distribution des données résumées en mettant en évidence les valeurs suivantes :
• Premier quartile : cette valeur est supérieure à 25 % des données.
• Médiane : cette valeur est supérieure à 50 % des données.
• Troisième quartile : cette valeur est supérieure à 75 % des données.
• Valeurs aberrantes : valeurs 1,5 fois inférieures à la valeur du premier quartile ou 1,5 fois supérieures
à la valeur du troisième quartile.
• Minimum : la valeur la plus faible des données résumées, à l'exception des valeurs aberrantes.
• Maximum : la valeur la plus élevée des données résumées, à l'exception des valeurs aberrantes.
Les données "Total (Y)" sont résumées selon les données "Série (Z)" et ces données résumées sont indiquées au sein des données "Catégorie (X)". Ainsi, vous pouvez résumer les montants des ventes annuelles par région géographique, puis par pays, indiquer une boîte affichant la plage et la distribution des montants des ventes régionales au sein de ce pays.
218 2012-12-10
Diagrammes
219
Chaque boîte marque la plage séparant la valeur du premier quartile de la valeur du troisième quartile, rendant ce diagramme utile pour identifier la plage contenant le groupe de valeurs résumées.
Diagramme à bulles
Un diagramme à bulles (extension du diagramme à nuage de points) affiche les données sous forme d'une série de bulles dont la taille est proportionnelle à la quantité des données. Un diagramme à bulles serait extrêmement utile pour afficher le nombre de produits vendus dans une région ; plus grande est la bulle, plus grand est le nombre de produits vendus dans la région donnée.
Entonnoir
En règle générale, un entonnoir permet de représenter les phases d'un processus de vente. Il peut par exemple indiquer le montant du chiffre d'affaires potentiel à chaque phase. Ce type de diagramme peut
également aider à identifier des zones potentiellement problématiques dans les processus de vente d'une entreprise. Un diagramme en entonnoir est similaire à un diagramme à barres empilées, en ce sens qu'il représente la totalité des valeurs résumées des groupes inclus dans le diagramme.
Gantt
Un diagramme de Gantt est un diagramme à barres horizontales utilisé pour illustrer graphiquement une planification. L'axe horizontal représente une échelle de temps, tandis que l'axe vertical affiche une série de tâches ou d'événements. Les barres horizontales du diagramme représentent les séquences d'événements et les périodes qui correspondent à chacun des éléments figurant sur l'axe vertical. Vous devez utiliser uniquement des objets de date lorsque vous créez un diagramme de Gantt. Le type du groupe de diagrammes doit être défini sur "Pour chaque enregistrement" et les objets de date de début et de fin doivent être ajoutés à la zone "Total (Y)" du diagramme.
Jauge
Un diagramme à jauge présente les valeurs sous la forme graphique de points sur une jauge. En règle générale, les jauges, telles que les diagrammes à secteurs, sont utilisées pour un groupe de données
(par exemple, le pourcentage de ventes pour l'ensemble des stocks).
Histogramme
Un histogramme est un type de diagramme à barres utilisé pour représenter les variations de mesures par rapport à la valeur moyenne. Il peut aider à identifier la cause des problèmes dans un processus grâce à la forme de la distribution ainsi que la largeur (écart) de la distribution. Dans un histogramme, la fréquence est représentée par l'aire d'une barre plutôt que par la hauteur de la barre.
Courbe
Un diagramme à courbes affiche les données sous la forme d'un ensemble de points reliés par un trait.
Ce type de diagramme est particulièrement indiqué pour présenter de la meilleure façon des données sur plusieurs groupes, par exemple, les chiffres totaux de ventes s'étalant sur plusieurs années consécutives.
Axe numérique
Un diagramme à axe numérique est un diagramme à barres, à courbes ou à aires qui utilise un objet numérique ou un objet de type date/heure comme objet d'axe "Catégorie (X)". Les diagrammes à axe numérique permettent de définir l'échelle des valeurs de l'axe des X et, ainsi, de créer un véritable axe des X numérique ou date/heure.
2012-12-10
Diagrammes
Secteurs
Appelé également Camembert, il présente les données sous la forme d'un camembert dont les différentes tranches ou sections sont mises en valeur par des couleurs ou des motifs différents. Les diagrammes
à secteurs sont habituellement utilisés pour un seul groupe de données (par exemple, le pourcentage de ventes pour l'ensemble de l'inventaire) ; vous pouvez cependant choisir un diagramme à plusieurs secteurs pour plusieurs groupes de données.
Radar
Un diagramme de type radar positionne les données de groupes comme Pays ou Clients au périmètre du radar. Le diagramme de type radar insère ensuite des valeurs numériques, augmentant en valeur, du centre du radar au périmètre. Les diagramme de type radar sont particulièrement utiles pour déterminer la manière dont des valeurs spécifiques sont associées à des données de groupe.
Nuage de points
Un diagramme à nuage de points est un ensemble de points organisés qui représentent des données spécifiques au sein d'une multitude d'informations. Le diagramme à nuage de points permet à l'utilisateur de déterminer des tendances en parcourant davantage de données. Par exemple, si vous saisissez des informations sur vos clients comme les ventes, les produits, les pays, les mois et les années, vous pouvez représenter ces données à l'aide d'ensembles de points organisés. Afficher toutes ces données dans un diagramme à nuage de points vous permettrait de faire des conjectures sur la raison pour laquelle certains produits sont plus achetés que d'autres ou pourquoi les achats dans certaines régions sont plus élevés que dans d'autres.
Boursier
Un diagramme boursier affiche des données de manière semblable à un diagramme à barres, les valeurs inférieures ou supérieures étant attribuées aux données pour créer un diagramme superposé des données comparées. Le digramme boursier s'utilise généralement pour la comparaison de tendances et de volumes. Il existe deux types de diagramme boursier : Ouverture-Maximum-Minimum-Clôture.
Les diagrammes boursiers Maximum-Minimum nécessitent deux valeurs tandis que les diagrammes boursiers Ouverture-Maximum-Minimum-Clôture nécessitent quatre valeurs.
Nuage de mots clés
Un nuage de mots clés affiche les données sous la forme d'une collection de mots, dans laquelle la taille de chaque mot est proportionnelle à la taille d'une valeur dans l'objet de données "Pondération des balises" ; plus le mot est grand, plus la valeur qu'il représente est grande. Si vous ajoutez un objet de données dans la zone "Famille de balises" du diagramme, la couleur de chaque mot représente une plage à laquelle la valeur appartient. Ainsi, si le Canada et la France présentent tous les deux des valeurs de vente élevées par rapport aux autres pays figurant dans le rapport, le “Canada” et la “France” s'afficheront dans la même couleur de police dans le nuage de mots clés et les autres noms de pays s'afficheront dans d'autres couleurs.
Treemap
Un diagramme treemap affiche les données sous la forme d'une série de rectangles hiérarchiques, où la surface de chacun est proportionnelle à la taille d'une valeur dans l'objet de données "Poids du rectangle" ; plus le rectangle est grand, plus la valeur qu'il représente est grande.
220 2012-12-10
Diagrammes
La hiérarchie des rectangles se base sur l'ordre des objets de données dans la zone "Catégorie (X)" du diagramme. Ainsi, si "Catégorie (X)" contient “Pays” suivi de “Région”, le rectangle représentant les régions sera imbriqué à l'intérieur des rectangles représentant les pays.
Si vous ajoutez un objet de données dans la zone "Couleur du rectangle" du diagramme, la couleur de chaque rectangle représente une plage à laquelle la valeur de données appartient. Ainsi, si le Canada et la France présentent tous les deux des valeurs de vente élevées par rapport aux autres pays figurant dans le rapport, les rectangles représentant le “Canada” et la “France” s'afficheront dans la même couleur et les rectangles représentant les autres pays s'afficheront dans d'autres couleurs.
9.1.1.2 Types de groupe de diagrammes
Chaque combinaison de type de diagramme, de sous-type de diagramme et de type de groupe de diagrammes est associée à un ensemble différent d'objets requis. Un sous-ensemble des types de groupe de diagrammes suivants s'applique à chaque type de diagramme :
• Pour chaque enregistrement
• Au changement de
• Pour tous les enregistrements
Une fois que vous avez défini le type de diagramme, le sous-type de diagramme et le type de groupe de diagrammes, vous devez ajouter des données à une ou plusieurs des valeurs ci-dessous :
• Catégorie
• Total
• Série
• Etiquette
Remarque :
Les éléments ne sont pas tous disponibles pour tous les types de diagramme.
Total (Y)
La valeur"Total" indique quelles informations sont résumées dans votre diagramme. Par exemple, si vous voulez créer un diagramme contenant des données sur les ventes de l'année précédente, l'objet
Ventes de l'année dernière sera la valeur.
Catégorie (X)
La valeur "Catégorie" est utilisée avec le type de groupe de diagrammes "Au changement de". Elle permet d'indiquer à quel moment tracer le point.
Par exemple, un diagramme représentant les ventes de l'année précédente de vos clients utilise l'objet
NOM_DU_CLIENT comme condition. Chaque fois que la catégorie change (ici le nom du client), un point est tracé.
221 2012-12-10
Diagrammes
Série (Z)
La valeur "Série" est utilisée avec le type de groupe de diagrammes "Au changement de". Elle permet d'indiquer des données pour une série.
Etiquette
La valeur "Etiquette" est utilisée avec le type de groupe de diagrammes "Pour chaque enregistrement".
Elle permet d'afficher une étiquette pour la valeur "Total".
9.1.1.2.1 Valeurs requises pour le type de groupe de diagrammes "Au changement de"
Les diagrammes ne disposent pas tous du type de groupe de diagrammes "Au changement de". Pour la plupart des types de diagramme qui en disposent, vous devez avoir des valeurs Total et soit une valeur Catégorie, soit une valeur Série (ou les deux).
Type de diagramme
Sous-type Catégorie Total Série
Colonnes 3D
Tous les soustypes
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Surface 3D
Zone
Barres
Bulles
Tous les soustypes
Tous les soustypes
Tous les soustypes
Une seule valeur.
Au moins deux valeurs.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Trois valeurs requises : X, Y et
Taille.
Une seule valeur.
Diagramme en boîte
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Colonne
Tous les soustypes
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
222 2012-12-10
Diagrammes
Type de diagramme
Sous-type Catégorie Total Série
Entonnoir
Non applicable Une seule valeur.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Non applicable Une seule valeur.
Une seule valeur.
Jauge
Histogramme
Courbe
Axe numérique
Tous les soustypes de date
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Tous les soustypes
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Tous les soustypes numériques
Une seule valeur ; accepte le type de données numérique uniquement.
Au moins une valeur.
Facultatif ; peut accepter une valeur.
Une seule valeur ; accepte le type de données date/heure uniquement.
Au moins une valeur.
Facultatif ; peut accepter une valeur.
223 2012-12-10
Diagrammes
Type de diagramme
Sous-type
Secteurs
Catégorie Total Série
Non applicable Une seule valeur.
Une seule valeur.
Multidiagramme à secteurs
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Secteurs
Multidiagramme à secteurs proportionnels
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Radar
Nuage de points
Tous les soustypes
Maximum-Mini mum
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Deux valeurs requises : X et Y.
Une seule valeur.
Une seule valeur.
Deux valeurs requises : Maximum et Minimum.
Non applicable
Boursier
Nuage de mots clés
Ouverture-Maxi mum-Minimum-
Clôture
Une seule valeur.
Quatre valeurs requises : Maximum, Minimum,
Ouverture et Clôture.
Non applicable
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Peut accepter deux valeurs : Pondération des balises et Famille de balises.
Non applicable
224 2012-12-10
Diagrammes
Type de diagramme
Sous-type
Treemap
Catégorie Total Série
Au moins une valeur.
Peut accepter deux valeurs.
Au moins une valeur.
Peut accepter deux valeurs :
Poids du rectangle et Couleur du rectangle.
Non applicable
9.1.1.2.2 Valeurs requises pour le type de groupe de diagrammes "Pour chaque enregistrement"
Tous les types de diagramme disposent du type de groupe de diagrammes "Pour chaque enregistrement", mais ils ne nécessitent pas tous les mêmes valeurs pour cette option. La valeur d'étiquette est facultative pour tous les types et sous-types de diagramme.
Remarque :
A l'exception des diagrammes de Gantt, l'ensemble des diagrammes du type du groupe de diagrammes
"Pour chaque enregistrement" accepte uniquement des valeurs numériques pour la valeur Total.
Type de diagramme Sous-type Total
Colonnes 3D Tous les sous-types Au moins une valeur.
Surface 3D
Zone
Barres
Bulles
Diagramme en boîte
Colonne
Tous les sous-types
Tous les sous-types
Tous les sous-types
Tous les sous-types
Au moins deux valeurs.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Trois valeurs requises : X, Y et
Taille.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
225 2012-12-10
Diagrammes
Type de diagramme
Entonnoir
Jauge
Gantt
Histogramme
Courbe
Axe numérique
Secteurs
Radar
Nuage de points
Sous-type Total
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Au moins une valeur.
Deux valeurs requises : Début et Fin.
Accepte uniquement le type de données date/heure.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Tous les sous-types
Tous les sous-types Au moins une valeur.
Une seule valeur.
Secteurs
Multidiagramme à secteurs Au moins une valeur.
Multidiagramme à secteurs proportionnels
Au moins une valeur.
Tous les sous-types Au moins une valeur.
Deux valeurs requises : X et Y.
226 2012-12-10
Diagrammes
Type de diagramme
Boursier
Nuage de mots clés
Treemap
Sous-type
Maximum-Minimum
Total
Deux valeurs requises : Maximum et Minimum.
Ouverture-Maximum-Minimum-
Clôture
Quatre valeurs requises : Maximum, Minimum, Ouverture et
Clôture.
Au moins une valeur.
Peut accepter deux valeurs :
Pondération des balises et Famille de balises.
Au moins une valeur.
Peut accepter deux valeurs :
Poids du rectangle et Couleur du rectangle.
9.1.1.2.3 Valeurs requises pour le type de groupe de diagrammes "Pour tous les enregistrements"
Certains types ou sous-types de diagramme ne disposent pas du type de groupe de diagrammes "Pour tous les enregistrements".
Type de diagramme Sous-type Total
Colonnes 3D Tous les sous-types Au moins une valeur.
Zone
Barres
Bulles
Colonne
Tous les sous-types
Tous les sous-types
Tous les sous-types
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Trois valeurs requises : X, Y et
Taille.
Au moins une valeur.
227 2012-12-10
Diagrammes
Type de diagramme
Entonnoir
Jauge
Histogramme
Courbe
Axe numérique
Secteurs
Radar
Nuage de points
Boursier
Sous-type Total
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Tous les sous-types
Tous les sous-types
Secteurs
Tous les sous-types
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Au moins une valeur.
Deux valeurs requises : X et Y.
Maximum-Minimum
Deux valeurs requises : Maximum et Minimum.
Ouverture-Maximum-Minimum-
Clôture
Quatre valeurs requises : Maximum, Minimum, Ouverture et
Clôture.
9.1.2 Placement de votre diagramme
Le placement de votre diagramme détermine le type de données qui sont affichées et l'endroit où elles sont imprimées. Par exemple, un diagramme placé dans la section "En-tête du rapport" inclut les données pour le rapport tout entier, tandis qu'un diagramme placé dans une section "En-tête de groupe" ou "Pied de page de groupe" affiche uniquement les données spécifiques au groupe.
228 2012-12-10
Diagrammes
Remarque :
Si votre rapport contient des sous-rapports, vous pouvez également y placer des diagrammes.
Rubriques associées
•
9.1.3 Exploration avant des diagrammes
Les diagrammes sont non seulement un moyen de présentation des données, mais également un outil d'analyse. Si l'élément d'une série du diagramme correspond à un groupe du rapport, vous pouvez explorer en avant cet élément de série pour afficher les données dans le détail. Pour ce faire, affichez votre diagramme en mode "Page" et déplacez votre curseur sur l'élément d'une série pour que le pointeur devienne un curseur de recherche, puis cliquez deux fois.
9.2 Création de diagrammes
Les diagrammes constituant un bon moyen d'afficher les informations résumées, ils sont généralement basés sur l'objet de résumé de votre rapport. Vous pouvez créer un diagramme basé sur des valeurs dans l'En-tête ou le Pied de page du rapport, un En-tête ou un Pied de page de groupe, ou un résumé de Tableau croisé.
Remarque :
Sans une source de données OLAP, si un indicateur est défini comme indicateur délégué, il est conseillé de l'utiliser comme objet de résumé.
9.2.1 Création d'un diagramme
1.
A partir de l'onglet "Insérer", cliquez sur Diagramme puis sélectionnez un type et un sous-type de diagramme.
Choisissez le type de diagramme le mieux adapté aux données à présenter. Voir
Types et sous-types de diagramme .
2.
Faites glisser le cadre d'élément dans la zone de la trame du rapport où vous souhaitez insérer le diagramme.
Vous pouvez insérer des diagrammes dans l'En-tête ou le Pied de page du rapport, ou dans un
En-tête ou un Pied de page de groupe.
229 2012-12-10
Diagrammes
3.
Dans le diagramme par défaut, cliquez sur l'onglet Données.
4.
Faites glisser les objets du panneau "Explorateur de données" dans les zones de dépôt "Total",
"Catégorie" et "Série" pour les ajouter au diagramme.
Chaque zone de dépôt représente un axe du diagramme. La zone de dépôt "Total" représente l'axe
Y, la zone de dépôt "Catégorie" représente l'axe X et la zone de dépôt "Série" représente l'axe Z.
Les objets requis sont différents pour chaque type et sous-type de diagramme. Pour en savoir plus sur les objets requis pour chaque type et sous-type de diagramme, voir
Types de groupe de diagrammes .
Remarque :
• Si un champ est entouré de rouge, vous devez y placer une valeur. Lorsque vous déplacez le curseur sur une zone de dépôt, vous voyez une note indiquant le nombre d'objets requis dans celle-ci.
• Lorsque vous ajoutez un objet à la zone de dépôt "Catégorie" ou "Série", le contour rouge peut disparaître des deux zones.
5.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le diagramme, puis cliquez sur Mettre en forme le
diagramme.
6.
Cliquez sur Apparence pour modifier la mise en forme du diagramme.
7.
Pour modifier d'autres éléments du diagramme, tels que les étiquettes d'axe, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément dans le diagramme et modifiez-le en utilisant la boîte de dialogue
Mettre en forme.
Remarque :
Lorsque vous insérez un diagramme dans votre rapport, il peut couvrir une partie du document. Il est donc nécessaire de déplacer le diagramme et de réajuster ses dimensions selon vos propres spécifications.
9.2.2 Pour créer un diagramme en boîte
Un diagramme en boîte affiche la plage et la distribution des données résumées en mettant en évidence les valeurs des premier et troisième quartiles, la valeur médiane, les valeurs maximale et minimale ainsi que toutes les valeurs aberrantes. Chaque boîte marque la plage séparant la valeur du premier quartile de la valeur du troisième quartile, rendant ce diagramme utile pour identifier la plage contenant le groupe de valeurs résumées.
1.
Dans l'onglet Insérez, cliquez sur Diagramme > Autre diagrammes > Diagramme en boîte.
2.
Pour placer le rapport, cliquez sur la zone de dessin du rapport, et sur l'élément du diagramme, cliquez sur Données.
3.
Ajoutez un objet de données dans les zones de dépôt "Catégorie (X)" et "Série (Z)" ainsi qu'un ou plusieurs objets de données dans la zone de dépôt "Total (Y)".
Le programme indique une zone étiquetée sur l'axe des abscisses pour chaque valeur des données
"Catégorie (X)".
230 2012-12-10
Diagrammes
Les données "Total (Y)" sont résumées à partir des données "Série (Z)" et ces valeurs résumées sont indiquées au sein des données "Catégorie (X)". Pour chaque objet de données ajouté dans la zone de dépôt "Total (Y)", une boîte est signalée dans toutes les zones de l'axe des abscisses.
Ainsi, si vous placez deux objets de données dans la zone de dépôt "Total (Y)", chaque zone de l'axe des abscisses contiendra deux boîtes.
4.
Cliquez sur Page pour basculer vers le mode "Page" et afficher votre diagramme.
5.
Redimensionnez le diagramme ou ajustez les données si nécessaire.
9.2.3 Pour créer un diagramme de nuage de mots clés
Un nuage de mots clés affiche les données sous forme de collection de mots, où la taille de chaque mot est proportionnelle à la valeur représentée par le mot. Vous pouvez également utiliser la couleur de chaque mot pour représenter la plage à laquelle une valeur appartient. Le nuage de mots clés sert
à décrire la taille ou l'importance relative des valeurs dans un objet de données.
1.
Dans l'onglet Insérer, cliquez sur Diagramme > Autres diagrammes > Nuage de mots clés.
2.
Pour placer le rapport, cliquez sur la zone de dessin du rapport, et sur l'élément du diagramme, cliquez sur Données.
3.
Ajoutez un objet de données à la zone de dépôt "Catégorie (X)".
Cet objet est utilisé pour résumer les données de la zone de dépôt "Total (Y)" et détermine les mots
à afficher dans le nuage de mots clés. Ainsi, si vous ajoutez un objet “Pays” à cette zone de dépôt, chaque mot du nuage sera le nom d'un pays et les données de la zone de dépôt "Total (Y)" seront résumées par pays.
4.
Ajoutez un ou deux objets de données dans la zone de dépôt "Total (Y)".
Le premier objet que vous ajoutez est utilisé comme valeur "Pondération des balises". La taille de chaque mot du nuage de mots clés se base sur cette donnée.
Le deuxième objet est facultatif et est utilisé comme valeur "Famille de balises". La couleur de chaque mot du nuage de mots clés se base sur cette donnée.
5.
Cliquez sur Page pour basculer vers le mode "Page" et afficher votre diagramme.
6.
Redimensionnez le diagramme ou ajustez les données si nécessaire.
9.2.4 Pour créer un diagramme treemap
Un diagramme treemap affiche les données sous la forme d'une série de rectangles hiérarchiques, la surface de chacun d'entre eux étant proportionnelle à la valeur représentée par le rectangle. Vous pouvez également utiliser la couleur de chaque rectangle pour représenter la plage à laquelle une valeur appartient. Le diagramme treemap sert à décrire un grand nombre de valeurs de données dans
231 2012-12-10
Diagrammes un seul diagramme afin de mettre en évidence des tendances. Ainsi, l'utilisation de rectangles de différentes couleurs permet de mieux visualiser un ensemble de valeurs particulièrement important.
1.
Dans l'onglet Insérer, cliquez sur Diagramme > Autres diagrammes > Treemap.
2.
Pour placer le rapport, cliquez sur la zone de dessin du rapport, et sur l'élément du diagramme, cliquez sur Données.
3.
Ajoutez un ou deux objets de données dans la zone de dépôt "Catégorie (X)".
Ces objets servent à résumer les données dans la zone de dépôt "Total (Y)".
L'ajout d'un deuxième objet de données est facultatif. Dans le diagramme treemap, le deuxième objet est imbriqué dans le premier.
4.
Ajoutez un ou deux objets de données dans le champ "Total (Y)".
Le premier objet que vous ajoutez est utilisé comme valeur "Poids du rectangle". La taille de chaque rectangle du diagramme treemap se base sur cette donnée.
Le deuxième objet est facultatif et il est utilisé comme valeur "Couleur du rectangle". La couleur de chaque rectangle se base sur cette donnée.
5.
Cliquez sur Page pour basculer vers le mode "Page" et afficher votre diagramme.
6.
Redimensionnez le diagramme ou ajustez les données si nécessaire.
9.2.5 Création de diagrammes sur des totaux de tableau croisé
Crystal Reports permet d'inclure un diagramme basé sur les valeurs des totaux dans votre rapport de tableau croisé. Par exemple, avec un tableau croisé qui affiche le montant d'un certain produit vendu dans chaque région des Etats-Unis, vous avez la possibilité de fournir un diagramme qui montre quel pourcentage des ventes totales du produit chaque région apporte.
Remarque :
• Vous pouvez aussi créer des diagrammes sur un membre calculé dans un tableau croisé.
• Les diagrammes à bulles ne sont pas pris en charge par les diagrammes de type tableau croisé.
Rubriques associées
•
232
9.2.5.1 Pour créer un diagramme sur un total de tableau croisé
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le tableau croisé dans la trame du rapport, puis cliquez sur Créer
un diagramme depuis les données du tableau croisé.
2012-12-10
Diagrammes
Un diagramme comportant les données du tableau croisé apparaît sur la trame du rapport.
2.
Pour ajouter des objets au diagramme, cliquez sur l'onglet Données du diagramme.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur la zone de dépôt où vous voulez insérer un objet de résultat, puis cliquez sur Insérer un objet de données de diagramme.
4.
Répétez l'étape 3 pour insérer les objets dans les zones de dépôt voulues.
Chaque zone de dépôt représente un axe du diagramme. La zone de dépôt "Total" représente l'axe
Y, la zone de dépôt "Catégorie" représente l'axe X et la zone de dépôt "Série" représente l'axe Z.
Les objets requis sont différents pour chaque type et sous-type de diagramme. Pour en savoir plus sur les objets requis pour chaque type et sous-type de diagramme, voir
Types de groupe de diagrammes .
Remarque :
• Si un champ est entouré de rouge, vous devez y placer une valeur. Lorsque vous déplacez le curseur sur une zone de dépôt, vous voyez une note indiquant le nombre d'objets requis dans celle-ci.
• Lorsque vous ajoutez un objet à la zone de dépôt "Catégorie" ou "Série", le contour rouge peut disparaître des deux zones.
5.
Pour modifier d'autres éléments du diagramme, tels que le titre ou les étiquettes des axes, cliquez avec le bouton droit sur l'élément dans le diagramme et cliquez sur Mettre en forme <nom
d'élément>
.
Votre diagramme est créé en fonction du total du tableau croisé.
Remarque :
Lorsque vous insérez un diagramme dans votre rapport, il peut couvrir une partie du document. Il est donc nécessaire de déplacer le diagramme et de réajuster ses dimensions selon vos propres spécifications.
9.3 Utilisation des diagrammes
Une fois le diagramme créé, vous avez également la possibilité d'y ajouter un titre, des en-têtes ou une légende. Vous pouvez également changer la police ou modifier le type de diagramme. Crystal Reports fournit un certain nombre d'options pour utiliser vos diagrammes existants.
9.3.1 Modification de diagrammes
Vous pouvez modifier vos sélections d'origine, par exemple, le type du diagramme, les données sur lesquelles il est basé, etc. Lorsque vous changez de type de diagramme, il peut s'avérer nécessaire de sélectionner de nouvelles valeurs d'objet à utiliser pour le diagramme.
233 2012-12-10
Diagrammes
234
9.3.1.1 Modification d'un diagramme à l'aide de la boîte de dialogue Mettre en forme
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément du diagramme à modifier, tel que le titre, un objet texte ou le diagramme lui-même, et cliquez sur Mettre en forme<nom de l'objet>.
<nom de l'objet>
est le nom de l'objet mis en forme. Par exemple, "Mettre en forme le cadre",
"Mettre en forme le titre", "Mettre en forme le titre de l'axe X" etc.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
Remarque :
L'élément actuellement sélectionné est affiché dans le menu Elément sélectionné. Pour modifier un autre élément, choisissez l'élément dans le menu ou cliquez dessus dans le diagramme.
2.
Effectuez les modifications souhaitées.
3.
Cliquez sur Fermer pour appliquer les modifications de mise en forme.
9.3.1.2 Modification des options d'axe
1.
Cliquez sur l'axe avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Mettre en forme l'axe <x, y
ou z>
.
2.
Dans la boîte de dialogue, utilisez les sections appropriées pour modifier le quadrillage, l'emplacement de l'axe, la couleur, le style de ligne de votre axe, etc.
3.
Cliquez sur Fermer pour appliquer les modifications de mise en forme.
9.3.1.3 Pour modifier les options des séries
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une colonne (aire, barre, courbe, marqueur, secteur, etc.) ou un marqueur de légende dans le diagramme, puis cliquez sur Mettre en forme <nom de
l'objet>
.
<nom de l'objet>
est le nom affecté à l'objet sélectionné.
2.
Dans la boîte de dialogue, effectuez les modifications souhaitées.
3.
Cliquez sur Fermer pour appliquer les modifications de mise en forme.
2012-12-10
Diagrammes
9.3.2 Mise en forme des diagrammes
Vous pouvez modifier la mise en forme de différents éléments d'un diagramme, notamment les suivants :
• Police
• Taille
• Titre et style du diagramme
• Légende
• Quadrillages
Pour des informations détaillées sur les modifications de mise en forme que vous pouvez réaliser, voir les fichiers d'aide des différentes boîtes de dialogue dans l'
Aide en ligne de SAP Crystal Reports pour
Enterprise.
9.3.2.1 Pour modifier le titre d'un diagramme
1.
Cliquez sur le titre du diagramme avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur Format de titre.
Si vous sélectionnez Texte automatique, le texte des différents axes est utilisé pour le titre du diagramme.
2.
Saisissez un nouveau titre dans la zone de texte.
Vous pouvez également modifier la police et l'apparence du diagramme dans la boîte de dialogue
"Format".
9.3.2.2 Pour modifier la mise en forme de la légende d'un diagramme
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le diagramme puis sélectionnez Mettre en forme la
légende.
2.
Utilisez les propriétés pour modifier l'apparence, la police et d'autres propriétés de la légende.
9.3.2.3 Modification de la bordure d'un diagramme
235 2012-12-10
Diagrammes
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le diagramme, puis cliquez sur Mettre en forme le
diagramme.
2.
Dans la liste "Elément sélectionné",cliquez sur Cadre.
La section "Apparences" s'affiche.
3.
Dans la zone "Bordure", modifiez le style ou la couleur de la bordure.
9.3.2.4 Modification de l'arrière-plan d'un diagramme
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le diagramme, puis cliquez sur Mettre en forme le
diagramme.
2.
Dans la liste "Elément sélectionné",cliquez sur Cadre.
La section "Apparences" s'affiche.
3.
Dans la zone "Remplissage", utilisez la liste "Couleur" pour modifier la couleur de l'arrière-plan du graphique.
9.3.2.5 Pour mettre en forme un diagramme de façon conditionnelle
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le diagramme, puis cliquez sur Expert de mise en
relief des diagrammes.
La boîte de dialogue "Expert de mise en relief des diagrammes" apparaît.
2.
Cliquez sur Ajouter une condition pour ajouter une nouvelle condition.
3.
A l'aide des menus, définissez les conditions de formule et choisissez une couleur d'affichage.
4.
Répétez l'étape 2 et l'étape 3 pour toutes les autres conditions à ajouter à votre diagramme.
5.
Cliquez sur OK.
Les valeurs spécifiées par vos conditions sont affichées dans les couleurs que vous avez sélectionnées.
Remarque :
• La mise en forme conditionnelle n'est pas disponible pour tous les types de diagramme.
• Pour que la mise en forme conditionnelle apparaisse, un diagramme à aires doit avoir des valeurs
Catégorie et Série.
• Si vous utilisez un diagramme à courbes, celui-ci doit disposer de marqueurs de données pour que vous puissiez visualiser la mise en forme conditionnelle.
236 2012-12-10
Diagrammes
9.3.3 Courbes de tendance
Les courbes de tendance affichent une représentation graphique des tendances dans une série de données. Vous pouvez ajouter des courbes de tendance dans des diagrammes à aires, à barres, à bulles, à colonnes, à courbes, boursiers, à axe numérique, dans les histogrammes et les diagrammes
à nuage de points. Vous pouvez tracer des courbes de tendance linéaires, logarithmique, polynomiales ou exponentielles. Vous pouvez également tracer une courbe Moyenne mobile qui est une séquence des moyennes calculées à partir des points de données des séries. Une courbe de moyenne mobile adoucit la fluctuation des points de données des séries.
9.3.3.1 Création d'une courbe de tendance
1.
Cliquez avec le bouton droit sur une zone, une colonne ou un marqueur de votre diagramme et cliquez sur Mettre en forme la série.
2.
Dans la boîte de dialogue, dans le nœud Courbe de tendance, sélectionnez le type de courbe de tendance.
La courbe de tendance "Moyenne mobile" est calculée à partir des points de données pour la série sélectionnée. La courbe de tendance adoucit les fluctuations des points de données et affiche le modèle ou la tendance.
3.
Saisissez une valeur dans la zone de texte Ordre pour indiquer l'ordre de la courbe de tendance.
Les options varient en fonction de la courbe de tendance.
Remarque :
Si vous avez sélectionné "Polynomial" comme type de courbe de tendance, spécifiez le degré de régression linéaire de la courbe de tendance polynomiale. Il doit être supérieur à un mais inférieur ou égal au nombre de groupes du diagramme.
4.
Saisissez une valeur dans la zone de texte Période pour spécifier le nombre de périodes de la courbe de tendance.
5.
Pour tous les types de régression, à l'exception de "Moyenne mobile", cochez la case Afficher les
valeurs de coefficients afin d'afficher les valeurs de coefficients utilisées dans la courbe de tendance.
6.
Pour tous les types de régression (à l'exception de "Moyenne mobile"), cochez la case Afficher
l'équation afin d'afficher l'équation utilisée dans la courbe de tendance.
7.
Dans la section Apparence, définissez la couleur, le style et l'épaisseur de votre courbe de tendance.
Une courbe de tendance est ajoutée au diagramme.
237 2012-12-10
Diagrammes
9.3.4 Diagrammes à deux axes
Vous pouvez modifier la présentation d'un diagramme pour intégrer deux axes numériques : un axe principal Y1 et un axe secondaire Y2.
Lorsque vous choisissez une présentation à deux axes, toutes les séries de votre diagramme restent affectées à l'axe principal Y1. Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Mettre en forme pour affecter une série à l'axe secondaire Y2.
Remarque :
Si le même diagramme est répété sur plusieurs pages d'un rapport, tous les diagrammes seront affectés par la sélection de l'option Deux axes. Toutes les instances du diagramme dans le rapport apparaissent comme des diagrammes à deux axes.
9.3.4.1 Création d'un diagramme à deux axes
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le diagramme, puis cliquez sur Mettre en forme le
diagramme.
2.
Dans le menu "Elément sélectionné", sélectionnez Total axe (Y).
3.
Dans la section "Axes", sélectionnez Deux axes.
Remarque :
Par défaut, toutes les séries sont affectées à l'axe principal Y1. Il vous suffit de changer l'affectation de l'axe de la série à affecter à l'axe secondaire Y2.
4.
Fermez la boîte de dialogue Mettre en forme.
5.
Cliquez avec le bouton droit sur la série à déplacer, puis sélectionnez Mettre en forme la série.
6.
Dans le nœud "Général", utilisez le menu"Affectation de l'axe" pour affecter la série à l'axe principal
Y1 ou à l'axe secondaire Y2.
7.
Fermez la boîte de dialogue Mettre en forme.
Votre diagramme est à présent un diagramme à deux axes. Utilisez la boîte de dialogue Mettre en forme pour effectuer tout autre changement de mise en forme sur votre diagramme.
Rubriques associées
•
238 2012-12-10
Diagrammes
9.3.5 Réorganisation automatique des diagrammes
Si vous déplacez ou redimensionnez des objets dans le diagramme, cochez la case Réorganisation
auto afin que Crystal Reports rétablisse automatiquement les objets du diagramme à leur position d'origine.
9.3.5.1 Pour réorganiser automatiquement les éléments d'un diagramme
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le diagramme, puis cliquez sur Mettre en forme le
diagramme.
2.
Dans la boîte de dialogue, cliquez sur la section Diagramme et sélectionnez Réorganisation auto.
Crystal Reports rétablit automatiquement les objets du diagramme à leur position d'origine lorsque vous les redimensionnez ou les déplacez dans la zone de dessin du rapport.
239 2012-12-10
Diagrammes
240 2012-12-10
Tableaux croisés
Tableaux croisés
10.1 A propos des tableaux croisés
Un tableau croisé est une grille qui affiche des valeurs regroupées et totalisées dans deux directions.
Les données sont présentées sous une forme compacte. Il est ainsi plus facile de les comparer et de définir des tendances.
Par exemple, sans tableau croisé, un rapport standard avec un regroupement par région et produit affiche les quantités d'un produit vendu dans chaque région, mais les données sont dispersées et difficiles à analyser, comme le montre la figure ci-dessous.
241
Un rapport tableau croisé présente les informations dans un format compact qui permet de voir plus facilement les résultats.
2012-12-10
Tableaux croisés
Un tableau croisé comprend des totaux de ligne, des totaux de colonne et des totaux généraux. Le total général correspond à la valeur se trouvant à l'intersection du total de lignes et du total de colonnes.
10.2 Ajout d'un tableau croisé
Vous pouvez créer un tableau croisé dans un nouveau rapport ou en ajouter un dans un rapport existant.
Plusieurs choses sont à prendre en compte lors de l'utilisation des tableaux croisés :
• Vous pouvez disposer de plusieurs lignes, colonnes et éléments totalisés.
• Vous pouvez utiliser des formules d'heure d'impression comme lignes ou colonnes.
• Vous pouvez inclure un tri de groupes (N premiers ou N derniers) sur les lignes du tableau croisé.
Remarque :
Le tri de groupes ne s'applique pas aux colonnes.
• Vous pouvez insérer dans un rapport autant de tableaux croisés que vous le souhaitez.
• Vous pouvez insérer le tableau croisé dans la zone "En-tête du rapport", "Pied de page du rapport",
"En-tête de groupe" ou "Pied de page de groupe".
• Vous pouvez placer des tableaux croisés dans des sous-rapports. Cette fonction est utile pour faire référence aux résultats d'un autre rapport.
10.2.1 Ajout d'un tableau croisé
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Tableau croisé.
2.
Dans la liste "Colonne", sélectionnez l'objet que vous voulez utiliser pour votre valeur de colonne.
3.
Dans la liste "Ligne", sélectionnez l'objet que vous voulez utiliser pour votre valeur de ligne.
242 2012-12-10
Tableaux croisés
4.
Dans la liste "Total", sélectionnez une opération, puis l'objet que vous voulez utiliser pour le total.
5.
Cliquez sur Insérer.
Un cadre d'élément apparaît près du curseur de la souris.
6.
Placez le cadre d'élément dans l'"En-tête du rapport", puis cliquez pour le relâcher.
Conseil :
Si le rapport comporte des informations regroupées, vous pouvez placer le tableau croisé dans l'"En-tête de groupe" ou le "Pied de page de groupe".
10.3 Utilisation des tableaux croisés
Cette section décrit les différentes façons d'utiliser un tableau croisé une fois que vous l'avez ajouté à votre rapport.
10.3.1 Affichage des valeurs sous forme de pourcentages
1.
Cliquez avec le bouton droit sur un élément totalisé d'un tableau croisé, puis sur Mettre en forme
le total.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur l'option Total.
3.
Sélectionnez Afficher sous forme de pourcentage.
4.
Dans la liste Pourcentage de, sélectionnez Ligne ou Colonne selon que vous voulez calculer les valeurs de pourcentage horizontalement (ligne) ou verticalement (colonne).
Les valeurs des éléments totalisés s'affichent désormais sous forme de pourcentages dans le tableau croisé.
10.3.2 Impression des tableaux croisés s'étendant sur plusieurs pages
Lorsque vous créez un tableau croisé plus large ou plus long que le format de page spécifié, le programme étend automatiquement l'impression sur un nombre de pages suffisant pour accueillir la taille du tableau croisé. Dans le but de faciliter la lecture, les titres de colonne seront répétés sur les pages suivantes. Les en-têtes de ligne peuvent également être répétés en utilisant l'option "Répéter les étiquettes de lignes".
243 2012-12-10
Tableaux croisés
10.3.2.1 Pour répéter les étiquettes de lignes
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la zone vierge en haut à gauche du tableau croisé, puis cliquez sur
Options de grille.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Sélectionnez Répéter les étiquettes de lignes.
Remarque :
Crystal Reports permet de concevoir des éléments de rapport qui ne s'étendent pas horizontalement
(par exemple, des éléments de texte, des éléments de données, des images, des diagrammes, des lignes, des cases, etc.), et qui doivent être répétés sur chaque page horizontale supplémentaire créée par un tableau croisé.
Rubriques associées
•
Répétition d'éléments du rapport sur des pages horizontales
10.3.3 Contournement de l'apparition de sauts de page au sein d'une même colonne
Lorsque vous créez un tableau croisé qui est plus large que la taille de page spécifiée, les colonnes qui s'impriment en bordure des pages peuvent être réparties sur deux pages. Pour éviter ce saut de page et conserver le contenu d'une colonne sur la même page, utilisez l'option "Garder les colonnes ensemble".
10.3.3.1 Pour contourner l'apparition de sauts de page au sein d'une même colonne
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la zone vierge en haut à gauche du tableau croisé, puis cliquez sur
Options de grille.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cochez la case Garder les colonnes ensemble, puis cliquez sur Fermer.
244 2012-12-10
Tableaux croisés
10.4 Mise en forme des tableaux croisés
10.4.1 Modification de la largeur, de la hauteur et de l'alignement des cellules de tableau croisé
1.
Cliquez sur une cellule du tableau croisé pour activer les poignées de dimensionnement.
2.
Faites glisser l'une des poignées de dimensionnement afin d'agrandir la largeur ou la hauteur de la cellule.
3.
Dans l'onglet "Format", utilisez les options d'alignement de police pour modifier l'alignement des données dans la cellule.
Vous pouvez les aligner à droite, à gauche, les centrer ou les justifier.
Remarque :
La modification d'une cellule est répercutée sur toutes les autres cellules du même type. Par exemple, la modification de la largeur d'une cellule d'élément total modifie la largeur de toutes les autres cellules de la même ligne.
10.4.2 Pour définir la couleur d'arrière-plan de toutes les lignes/colonnes
Vous pouvez utiliser les couleurs d'arrière-plan pour mettre en évidence certaines lignes ou colonnes d'un tableau croisé.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur les lignes ou colonnes du tableau croisé et sélectionnez Mettre en
forme le tableau croisé.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur l'option Apparence.
3.
Sélectionnez une couleur dans la liste Remplissage.
La ligne/colonne sera mise en forme selon vos spécifications.
10.4.3 Mise en forme individuelle des éléments
245 2012-12-10
Tableaux croisés
1.
Sélectionnez l'élément à mettre en forme.
2.
Dans l'onglet "Format", modifiez la police, l'arrière-plan, les bordures, la numérotation et les symboles monétaires.
L'élément est mis en forme comme spécifié.
10.4.4 Mise en forme de plusieurs éléments à la fois
1.
Appuyez sur Ctrl + clic pour mettre en surbrillance les éléments souhaités.
2.
Dans l'onglet "Format", modifiez la police, l'arrière-plan et les bordures.
Les éléments sont mis en forme comme spécifié.
10.4.5 Masquer des données de tableau croisé
Cette section présente les étapes nécessaires pour masquer des données dans votre rapport. Vous pouvez masquer :
• des lignes et des colonnes vides ;
• des totaux généraux de ligne et de colonne ;
• des sous-totaux et leurs étiquettes.
10.4.5.1 Pour masquer des lignes et des colonnes vides
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la zone vierge en haut à gauche du tableau croisé, puis cliquez sur
Options de grille.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Sélectionnez Masquer les lignes vides ou Masquer les colonnes vides.
Lorsque vous imprimerez le rapport, les lignes et/ou les colonnes vides ne s'afficheront pas.
10.4.5.2 Pour masquer les totaux généraux de ligne et de colonne
246 2012-12-10
Tableaux croisés
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la zone vierge en haut à gauche du tableau croisé, puis cliquez sur
Options de grille.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Sélectionnez Masquer les totaux généraux de la ligne ou Masquer les totaux généraux de la
colonne.
10.4.6 Affichage des totaux de gauche à droite
Si votre tableau croisé contient plusieurs totaux, vous pouvez afficher leurs valeurs de gauche à droite plutôt que de haut en bas (par défaut).
10.4.6.1 Affichage des totaux de gauche à droite
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la zone vierge en haut à gauche du tableau croisé, puis cliquez sur
Options de grille.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Dans la zone Total, sélectionnez De gauche à droite.
3.
Sélectionnez Afficher les étiquettes des totaux si vous voulez afficher les étiquettes des totaux.
Les étiquettes sont affichées dans la direction choisie pour les totaux.
4.
Cliquez sur Fermer.
10.5 Fonctionnalités avancées des tableaux croisés
Il existe différentes méthodes pour ajouter des informations supplémentaires à vos tableaux croisés.
Cette section présente plusieurs fonctionnalités avancées des tableaux croisés.
10.5.1 Affichage des hiérarchies dans les tableaux croisés
247 2012-12-10
Tableaux croisés
Vous pouvez afficher hiérarchiquement des lignes ou des colonnes dans un tableau croisé. L'affichage des hiérarchies dans les tableaux croisés est utile si ceux-ci comprennent des objets de hiérarchie pour les valeurs des lignes ou colonnes.
Un sous-total sera créé pour chaque niveau au sein de la hiérarchie. Ce sous-total affichera la somme des valeurs de la ligne située immédiatement en dessous de lui, il ne comprend pas la valeur du nœud hiérarchique lui-même.
Remarque :
La totalisation d'une hiérarchie n'est pas disponible dans un tableau croisé.
Rubriques associées
•
10.5.1.1 Affichage des hiérarchies dans les tableaux croisés
Pour afficher les hiérarchies, vous devez sélectionner un objet de hiérarchie pour la valeur de ligne ou de colonne lorsque vous configurez votre tableau croisé.
Remarque :
Si vous sélectionnez un objet de hiérarchie qui est également un indicateur délégué pour la valeur de ligne ou de colonne, le total général de cette ligne ou colonne sera masqué par défaut.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur une ligne ou une colonne du tableau croisé, puis sur Mettre en
forme l'élément.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Développez l'option Ligne/Colonne, puis cliquez sur Groupe.
3.
Dans la liste "Type de hiérarchie", sélectionnez Hiérarchie externe.
4.
Cliquez sur Fermer.
Les en-têtes de ligne ou de colonne du tableau croisé sont affichés hiérarchiquement.
10.5.2 Membres calculés
Utilisez les membres calculés pour insérer des lignes ou des colonnes dans un tableau croisé. Ces lignes et colonnes peuvent contenir des calculs personnalisés (par exemple, la différence des ventes entre deux régions) ou être utilisées uniquement à des fins de mise en forme (par exemple, via l'insertion d'une ligne vide toutes les trois lignes pour améliorer la lisibilité).
Vous avez toute latitude pour concevoir vos propres formules de calcul et pouvez choisir de les faire apparaître une seule fois ou à plusieurs reprises dans le tableau croisé.
248 2012-12-10
Tableaux croisés
10.5.2.1 Ajout d'un membre calculé à votre tableau croisé
1.
Appuyez sur Ctrl + clic pour mettre en surbrillance les deux en-têtes de ligne ou de colonne que vous voulez utiliser dans le membre calculé.
Par exemple, si vous souhaitez créer un membre calculé pour indiquer la différence entre les ventes et les retours de vente, la formule souhaitée est Ventes - Retours de vente. Dans cet exemple, vous devez cliquer avec le bouton droit sur les en-têtes Ventes et Retours de vente.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur les en-têtes en surbrillance, puis cliquez sur Insérer un membre
calculé.
Une liste des opérations disponibles s'affiche :
• Somme
• Différence
• Produit
• Quotient
3.
Sélectionnez une opération.
Dans cet exemple, vous devriez sélectionner Différence.
Une ligne ou une colonne affichant les résultats du calcul sélectionné est ajoutée dans le tableau croisé.
Remarque :
La ligne ou la colonne est insérée directement sous le deuxième en-tête de ligne ou de colonne mis en surbrillance.
249
10.5.2.2 Ajout d'un membre calculé vide à votre tableau croisé
• Dans le tableau croisé, cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête précédant l'emplacement souhaité pour la ligne ou la colonne de membre calculé vide, puis cliquez sur Insérer un membre calculé
> Insérer vide
Une ligne ou colonne de membre calculé vide est ajoutée à votre tableau croisé.
10.5.2.3 Pour modifier l'ordre de traitement des membres calculés
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le coin supérieur gauche de votre tableau croisé, puis cliquez sur
Mettre en forme le tableau croisé.
2012-12-10
Tableaux croisés
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur l'option Calculs avancés.
3.
Dans la zone "Membres calculés", utilisez les flèches pour modifier l'ordre de traitement des membres calculés.
4.
Cliquez sur Fermer pour enregistrer vos modifications et revenir au rapport.
Le tableau croisé recalcule les valeurs des membres calculés.
Remarque :
La modification de l'ordre de traitement des membres calculés n'entraîne pas l'actualisation de la source de données.
10.5.2.4 Formules de calcul
Les formules de calcul sont des formules mathématiques utilisées par Crystal Reports pour déterminer les valeurs des cellules du membre calculé. Les formules de calcul peuvent être conçues dans l'"Atelier de formules".
10.5.2.4.1 Insertion d'une formule de calcul
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le coin supérieur gauche de votre tableau croisé, puis cliquez sur
Mettre en forme le tableau croisé.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur l'option Calculs avancés.
3.
Dans la zone "Membres calculés", cliquez sur le bouton Modifier les formules de membres calculés
( ), puis sélectionnez un membre calculé dans la liste.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
4.
Saisissez la formule de calcul souhaitée.
Par exemple, la formule suivante affiche la différence entre la valeur de la ligne Australie et la valeur de la ligne Canada :
GridValueAt(GetRowPathIndexOf("Australia"), CurrentColumnIndex, CurrentSummaryIndex) - GridValueAt(GetRow
PathIndexOf("Canada"), CurrentColumnIndex, CurrentSummaryIndex)
5.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
Le membre calculé affiche les résultats de la nouvelle formule de calcul.
Remarque :
Après avoir créé une formule de calcul, vous pouvez la modifier de la manière suivante : cliquez avec le bouton droit sur la formule de calcul, puis cliquez sur Modifier la formule de calcul.
250 2012-12-10
Tableaux croisés
251
10.5.2.5 Formules de valeur de groupe
Si vous souhaitez référencer un membre calculé dans une formule, vous devez lui affecter une valeur.
Les formules de valeur de groupe sont utilisées pour affecter des valeurs aux membres calculés.
Remarque :
Les formules de valeur de groupe ne sont pas prises en charge par les univers OLAP.
10.5.2.5.1 Pour modifier une formule de valeur de groupe
1.
Cliquez avec le bouton droit sur en-tête du membre calculé que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Membre calculé > Modifier la formule de valeur de groupe.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
2.
Saisissez la valeur souhaitée.
Remarque :
Vous pouvez également contrôler la valeur pour qu'elle soit affichée selon une formule que vous spécifiez. Une Formule de valeur de groupe doit être du même type que l'objet de regroupement ligne/colonne dans lequel elle est insérée.
3.
Cliquez sur Enregistrer et fermer pour revenir à votre rapport.
Le membre calculé contient le résultat de la formule de valeur de groupe.
Remarque :
Si vous n'avez pas modifié la formule d'en-tête d'un membre calculé, l'en-tête visible affiche le résultat de la formule de valeur de groupe. Lorsque vous modifiez la formule d'en-tête, elle remplace la formule de valeur de groupe en tant qu'en-tête visible.
10.5.2.6 Formules d'en-tête
Les formules d'en-tête déterminent l'en-tête de ligne ou de colonne visible d'un membre calculé.
10.5.2.6.1 Pour modifier une formule d'en-tête
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le membre calculé que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur
Membre calculé > Modifier la formule d'en-tête.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
2.
Saisissez le nom d'en-tête voulu entre les guillemets.
2012-12-10
Tableaux croisés
Remarque :
Vous pouvez également contrôler l'en-tête pour qu'il soit affiché selon une formule que vous spécifiez.
Une formule d'en-tête doit renvoyer une chaîne.
3.
Cliquez sur Enregistrer et fermer pour revenir à votre rapport.
L'en-tête du membre calculé affiche le résultat de la formule d'en-tête.
10.5.2.7 Formules d'insertion
Les formules d'insertion déterminent l'emplacement où apparaît un membre calculé dans un tableau croisé. Dans la plupart des cas, un membre calculé n'apparaît qu'une seule fois. Cependant, vous pouvez le définir de façon à ce qu'il apparaisse à plusieurs emplacements ou selon un schéma de répétition.
10.5.2.7.1 Pour modifier une formule d'insertion
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête du membre calculé que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Membre calculé > Modifier la formule d'insertion.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
2.
Saisissez la formule voulue.
Par exemple, la formule suivante insère un membre calculé après l'objet pays du Canada :
GetColumnGroupIndexOf(CurrentRowIndex) = 1 and GridRowColumnValue("Customer.Country") = "Canada"
3.
Cliquez sur Enregistrer et fermer pour revenir à votre rapport.
Le membre calculé apparaît aux emplacements indiqués par la formule d'insertion.
10.5.3 Totaux incorporés
Vous pouvez ajouter un calcul supplémentaire à votre tableau croisé en insérant un total incorporé.
A la différence des membres calculés, les totaux incorporés n'ajoutent pas de lignes ou de colonnes au tableau croisé. En revanche, ils entraînent l'affichage de calculs supplémentaires dans chaque cellule du tableau croisé.
Par exemple, dans un rapport présentant les ventes par région, vous pouvez insérer un calcul pour chaque région afin d'afficher le pourcentage par rapport aux ventes totales du pays.
252 2012-12-10
Tableaux croisés
10.5.3.1 Ajout d'un total incorporé à votre tableau croisé
1.
Dans votre tableau croisé, cliquez avec le bouton droit sur une cellule quelconque (sauf un en-tête), puis cliquez sur Total incorporé > Insérer un total incorporé.
Un total incorporé vide s'affiche dans le tableau croisé.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur le total, puis cliquez sur Total incorporé > Modifier la formule du
total incorporé.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
3.
Tapez la formule de total incorporé voulue.
4.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
Le total incorporé affiche les résultats de la nouvelle formule de total incorporé.
10.5.3.2 Modification de l'ordre de traitement des totaux incorporés
Si votre tableau croisé comporte plusieurs totaux incorporés, l'ordre dans lequel ils sont calculés peut influer sur les résultats.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le coin supérieur gauche de votre tableau croisé, puis sélectionnez
Mettre en forme le tableau croisé.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Cliquez sur l'option Calculs avancés.
3.
Dans la zone "Totaux", utilisez les flèches pour modifier l'ordre de traitement des totaux.
4.
Cliquez sur Fermer pour enregistrer vos modifications et revenir au rapport.
Le tableau croisé recalcule les valeurs des totaux incorporés selon le nouvel ordre de traitement.
Remarque :
La modification de l'ordre de traitement des totaux incorporés n'entraîne pas l'actualisation de la source de données.
253 2012-12-10
Tableaux croisés
254 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Cette section explique comment enregistrer des rapports, diffuser des rapports en les exportant ou en les imprimant et comment afficher des rapports.
11.1 Enregistrement des rapports
Crystal Reports vous permet d'enregistrer des rapports sur un fichier système de votre ordinateur. Il donne également la possibilité d'enregistrer des rapports sans données.
Pour en savoir plus sur l'enregistrement de rapports dans la plateforme SAP BusinessObjects Business
Intelligence, voir
.
11.1.1 Enregistrement d'un rapport sur votre ordinateur local
1.
Le processus de sauvegarde d'un rapport sur votre ordinateur local est différent si vous êtes connecté
à la plateforme de BI.
• Si vous n'êtes pas connecté à la plateforme de BI, cliquez sur Fichier > Enregistrer.
• Si vous êtes connecté à la plateforme de BI, cliquez sur Fichier > Enregistrer comme fichier
local.
2.
Dans la boîte de dialogue "Enregistrer sous", recherchez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer le rapport.
3.
Saisissez le nom de votre fichier de rapport (.rpt).
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Le rapport est enregistré à l'emplacement sélectionné.
Remarque :
Cliquez sur Fichier > Enregistrer sous pour enregistrer un rapport avec un nouveau nom.
255 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
11.1.2 Enregistrement d'un rapport sans données
Vous pouvez enregistrer un rapport sans données si vous souhaitez réutiliser la présentation des rapports avec d'autres données.
1.
Cliquez sur Fichier.
2.
Désactivez l'option Enregistrer les données avec le rapport.
Les données ne seront pas enregistrées avec le rapport lorsque vous l'enregistrer dans un système de fichiers ou le publierez sur le serveur de la plateforme de BI.
11.2 Distribution de rapports
Crystal Reports vous permet de diffuser votre rapport de nombreuses manières.
11.2.1 Distribution de rapports via la plateforme SAP BusinessObjects Business
Intelligence
La plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence fournit une méthode de distribution de vos rapports. Lorsque vous publiez un rapport sur la plateforme de BI, vous pouvez le mettre à la disposition des utilisateurs finaux via n'importe quelle application Web : intranet, extranet, Internet ou portail d'entreprise.
11.2.1.1 Pour se connecter à un serveur de la plateforme SAP BusinessObjects
Business Intelligence
1.
Cliquez sur Fichier > Connexion à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence.
2.
Pour ouvrir la liste des connexions serveur, sélectionnez Connexions serveur. Sélectionnez votre serveur dans la boîte de dialogue "Connexions serveur" ou cliquez sur Ajouter pour ajouter un nouveau serveur.
3.
Saisissez les informations de connexion, puis sélectionnez Importer.
4.
Saisissez les informations de connexion et cliquez sur OK.
256 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
257
Le serveur est ajouté au concepteur. Vous pouvez à présent ouvrir et enregistrer des rapports sur le serveur sans devoir saisir à nouveau vos informations de connexion à chaque fois.
11.2.1.2 Modification de rapports gérés
Pour modifier un rapport du système de votre plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence, connectez-vous à un serveur de la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence.
11.2.1.2.1 Pour ouvrir un rapport géré à partir d'un dossier de la plateforme SAP BusinessObjects
Business Intelligence
1.
Si vous n'êtes pas déjà connecté à la plateforme BI, cliquez sur Fichier > Connexion à la plateforme
SAP BusinessObjects Business Intelligence, saisissez vos informations de connexion, puis cliquez sur OK.
2.
Cliquez sur Fichier > Ouvrir à partir de <Nom du serveur>.
Remarque :
Au cours de ces étapes, <Nom du serveur> représente le nom du serveur de la connexion fourni dans la boîte de dialogue Connexions serveur.
3.
Dans la boîte de dialogue "Ouvrir un rapport à partir de [Nom du serveur]", recherchez le rapport à ouvrir.
4.
Lorsque vous avez sélectionné un rapport, cliquez sur Ouvrir.
Le rapport s'ouvre dans Crystal Reports. Une fois les modifications apportées, enregistrez le rapport sur le serveur pour enregistrer vos modifications en ligne.
11.2.1.3 Publication de rapports sur la plateforme SAP BusinessObjects Business
Intelligence
Crystal Reports vous permet de distribuer des rapports en les publiant sur un serveur de la plateforme
SAP BusinessObjects Business Intelligence Vous pouvez publier deux types de rapports :
• Les rapports comportant des connexions à la source de données locales. Vous devez mapper ces rapports avant de les publier vers la plateforme BI.
• Les rapports qui peuvent être directement publiés vers la plateforme BI.
11.2.1.3.1 Pour mapper un rapport aux connexions à la source de données locale
Vous ne pouvez pas publier des rapports avec des connexions à la source de données locale Vous devez d'abord mapper les connexions.
1.
Cliquez sur Données > Définir l'emplacement de la source de données.
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
2.
Dans la boîte de dialogue "Définir l'emplacement de la source de données", cliquez sur Ajouter
une connexion.
3.
Dans la boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" de la "plateforme SAP
BusinessObjects Business Intelligence", cliquez sur Parcourir le référentiel.
4.
Dans la liste "Type de source de données" de la boîte de dialogue "Nouvelle connexion à la source de données", cliquez sur Connexion relationnelle.
5.
Sélectionnez votre connexion relationnelle, puis cliquez sur Terminer.
6.
Sélectionnez votre source de données, puis cliquez sur Mapper.
Pour en savoir plus sur le mappage, voir
Changement de source de données
.
7.
Pour modifier le format du rapport, cliquez sur Terminé.
Les connexions à la source de données de votre rapport ont été mappées. Vous pouvez à présent publier le rapport vers la plateforme BI.
11.2.1.3.2 Pour publier un rapport sur la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence
1.
Si vous n'êtes pas déjà connecté à la plateforme BI, cliquez sur Fichier > Connexion à la plateforme
SAP BusinessObjects Business Intelligence, saisissez vos informations de connexion, puis cliquez sur OK.
2.
Cliquez sur Fichier > Enregistrer.
3.
Dans la boîte de dialogue "Enregistrer le rapport dans <Nom du serveur>", recherchez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le rapport.
Remarque :
Dans ces étapes, <Nom du serveur> correspond au nom du serveur de votre plateforme SAP
BusinessObjects Business Intelligence.
4.
Saisissez un nom d'affichage dans la zone Nom d'affichage.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
Une boîte de dialogue s'affiche et indique que le rapport a été correctement publié sur la plateforme
SAP BusinessObjects Business Intelligence.
11.2.2 Envoi de rapport par courrier électronique
Crystal Reports vous permet de diffuser vos rapports par courrier électronique.
11.2.2.1 Pour envoyer un rapport par courrier électronique
1.
Cliquez sur Fichier > Joindre à un courrier électronique.
258 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Si un client de messagerie est installé sur votre ordinateur, Crystal Reports le lance et crée un courrier électronique avec une copie temporaire de votre rapport en pièce jointe.
Remarque :
Seule une copie temporaire est enregistrée. Crystal Reports n'enregistre aucune modification dans le fichier .rpt d'origine.
2.
Saisissez les adresses électroniques de vos destinataires et toute autre information que vous souhaitez ajouter, puis cliquez sur Envoyer.
Un courrier électronique contenant le rapport est envoyé aux destinataires.
11.2.3 Exportation des rapports
Vous pouvez exporter les rapports terminés vers plusieurs formats classiques (XML, PDF, HTML, feuilles de calcul et traitement de texte, par exemple) et vers d'autres formats d'échange de données répandus. La diffusion des informations est ainsi grandement facilitée. Vous pouvez par exemple utiliser les données du rapport pour étoffer la présentation des données dans un logiciel de publication.
Le processus d'exportation nécessite la spécification d'un format et d'une destination. Le format détermine le type de fichier, tandis que la destination détermine l'emplacement du fichier.
259
11.2.3.1 Pour exporter un rapport
1.
En mode "Page", cliquez sur Fichier > Exporter et sélectionnez un format d'exportation dans la liste.
La boîte de dialogue "Options d'exportation" apparaît.
2.
Sélectionnez les options d'exportation.
Remarque :
• Lorsque vous cliquez sur le bouton Définir comme options par défaut puis enregistrez votre rapport, les options sélectionnées sont enregistrées comme options par défaut pour être utilisées lors de l'exportation de ce rapport dans le format actuel.
• Les options "Plage de pages" ne peuvent pas être enregistrées.
3.
Cliquez sur OK.
4.
Dans la boîte de dialogue "Destination d'exportation" qui s'affiche, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Vers fichier et saisissez le titre du rapport pour enregistrer le rapport exporté dans la boîte de dialogue "Exporter le rapport".
• Cliquez sur Vers l'application pour ouvrir le rapport dans l'application sélectionnée sans l'enregistrer.
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Votre rapport est exporté dans un autre format.
11.2.3.2 Types de format d'exportation
Les formats d'exportation pris en charge par Crystal Reports peuvent être classés en deux groupes : les formats basés sur des pages et les formats basés sur des enregistrements.
Les formats basés sur des pages ont tendance à donner des résultats plus exacts. Ces formats sont axés sur la mise en forme et la structure. La mise en forme concerne les attributs tels que le style de police, la couleur et l'alignement du texte, la couleur de la police, la couleur d'arrière-plan, etc. La structure concerne la position et la taille des éléments ainsi que la relation entre ces attributs et d'autres
éléments. Selon le format choisi, le programme risque de ne pas pouvoir conserver parfaitement la mise en forme et la structure, tandis que les formats basés sur des pages conservent en général ces propriétés aussi fidèlement que possible.
Les formats basés sur des enregistrements sont axés sur les données plutôt que sur la mise en forme et la structure. Vous constaterez toutefois que quelques attributs de mise en forme sont exportés dans certains formats. Certains formats basés sur des enregistrements sont des formats d'échange de données uniquement.
Microsoft Excel (97-2003) Données uniquement
Microsoft Excel (97-2003) - Données uniquement est un format d'exportation d'enregistrements qui se concentre sur les données. Ce format permet d'exporter la plupart des mises en forme. Toutefois, il ne fusionne pas les cellules, chaque élément étant ajouté à une cellule uniquement. Ce format permet
également d'exporter certains types de résumés en tant que fonctions Excel. Les résumés pris en charge sont SUM, AVERAGE, COUNT, MIN et MAX.
Classeur Microsoft Excel - Données uniquement
Classeur Microsoft Excel - Données uniquement est un format basé sur les enregistrements qui se concentre également sur les données. Ce format d'exportation est une extension du type d'exportation existant Classeur Microsoft Excel - Données uniquement. Le résultat de l'exportation dans ce format est un fichier XSLX. Le format de fichier XSLX est un document ouvert basé sur XML fourni et pris en charge par Microsoft Excel 2007 et versions ultérieures. Avec le format Classeur Microsoft Excel
Données uniquement, les limitations des précédents formats de fichier XLS sont changés, environ
65 536 lignes et 256 colonnes.
Microsoft Excel (97-2003)
Le format d'exportation Microsoft Excel (97-2003) basé sur les pages convertit page par page le contenu de votre rapport en cellules Excel. Le contenu de plusieurs pages est exporté dans la même feuille de calcul Excel. Si une feuille de calcul est pleine et qu'il reste des données à exporter, le programme d'exportation crée plusieurs feuilles de calcul pour recueillir ces données. Si un élément de rapport occupe plusieurs cellules, le programme d'exportation fusionne les cellules pour représenter un élément de rapport. Microsoft Excel est limité à 256 colonnes par feuille de calcul ; ainsi, un élément de rapport
(ou une partie de cet élément) ajouté à des cellules et dépassant 256 colonnes n'est pas exporté. Ce
260 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
261 format d'exportation conserve une grande partie de la mise en forme, mais n'exporte pas les éléments ligne et case de votre rapport.
Remarque :
Le format d'exportation Excel dans Crystal Reports pour Enterprise n'affiche pas le même comportement que le format d'exportation Excel dans Crystal Reports 2011. Voici les principales catégories des différences connues entre les deux versions :
• Eléments non pris en charge :
Le moteur d'exécution Java de Crystal Reports pour Enterprise ne prend pas en charge tous les
éléments pouvant être incorporés dans un rapport. Par exemple, les éléments grille et carte OLAP ne sont pas pris en charge.
L'alignement horizontal de ces éléments non pris en charge n'est pas respecté dans le moteur d'exécution Java.
• Rendu des caractères :
La technologie de rendu des caractères diffère entre Crystal Reports pour Enterprise et
Crystal Reports 2011. Cela signifie que la taille de chaque caractère individuel peut comporter de légères différences (1 pixel) qui s'ajoutent au fil du temps et créent des lignes ou colonnes supplémentaires.
• Tableaux croisés :
• Lorsque des éléments tableau croisé se trouvent dans plusieurs sections répétées, comme la section En-tête de groupe, le résultat de la fonctionnalité d'exportation améliorée diffère entre
Crystal Reports pour Enterprise et Crystal Reports 2011. Ce comportement s'applique également aux tableaux croisés qui sont incorporés dans des sous-rapports.
• Lorsque des éléments tableau croisé se chevauchent, le résultat de la fonctionnalité d'exportation améliorée diffère entre Crystal Reports pour Enterprise et Crystal Reports 2011.
• Sauts de page :
Les sauts de page ne s'affichent pas de la même façon dansCrystal Reports pour Enterprise et
Crystal Reports 2011 étant donné que ces produits utilisent des technologies de rendu différentes.
• Diagrammes :
Crystal Reports pour Enterprise et Crystal Reports 2011 utilisent des moteurs de diagrammes sous-jacents différents. Le résultat des diagrammes peut avoir l'air légèrement différent.
Valeurs délimitées par des caractères (CSV)
Le format Valeurs délimitées par des caractères (CSV) est un format d'échange de données basé sur des enregistrements. Il exporte le contenu des éléments de rapport sous la forme d'un ensemble de valeurs séparées par des virgules.
Comme les formats basés sur des enregistrements, le format CSV crée également une ligne de valeurs pour chaque enregistrement de votre rapport. Un enregistrement contient tous les éléments de chaque section de votre rapport tels qu'ils sont affichés en mode "Structure". En d'autres termes, les éléments de la section "En-tête du rapport" sont exportés en premier, suivis des sections "En-tête de page",
"En-tête de groupe", "Corps", "Pied de page de groupe", "Pied de page du rapport" et finalement "Pied de page".
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Remarque :
• Vous ne pouvez pas utiliser le format CSV pour exporter des rapports comportant des tableaux croisés, ni pour exporter des rapports avec des sous-rapports dans les sections "En-tête de page" ou "Pied de page".
• Le mode standard du format "Valeurs séparées" respecte la suppression conditionnelle, mais uniquement pour le contenu du rapport. Les données sont supprimées, mais une ligne est imprimée dans le rapport avec les délimiteurs de champ. Par exemple, si votre délimiteur de champ est une virgule et que votre rapport comporte quatre colonnes, vous obtiendrez une ligne vide contenant quatre virgules.
Adobe Reader (PDF)
Le format Adobe Reader est un format d'exportation. Les documents exportés sont destinés à être imprimés et redistribués. Le format Acrobat exporte à la fois la structure et la mise en forme en respectant l'apparence du rapport dans l'onglet Page. Le format Acrobat incorpore les polices TrueType qui apparaissent dans le document. (les polices Non TrueType ne sont pas prises en charge.) Ce format d'exportation ne prend pas en charge la technologie de liaison des polices Microsoft utilisée pour offrir une prise en charge de certains jeux de caractères étendus tels que Chinese HKCS. Ainsi, les polices utilisées dans le rapport doivent contenir tous les glyphes requis. Les types URI suivants sont pris en charge pour les liens hypertexte : "http:", "https:" et "mailto:".
Microsoft Word (97-2003)
Le format Microsoft Word (RTF) est un format d'exportation basé sur les pages, mais l'ensemble de la structure du rapport et des options de mise en forme n'est pas conservé en sortie. Le format Microsoft
Word est un format exact basé sur des pages qui produit un fichier RTF (Rich Text Format). Le fichier exporté contient des objets texte et dessin représentant les objets d'un rapport. Les objets individuels sont placés dans des cadres de texte. Ce format est utilisé dans des applications telles que des formulaires à remplir où l'espace de saisie de texte est réservé sous forme d'objets texte vides. Ce format d'exportation conserve une grande partie de la mise en forme.
Microsoft Word (97-2003) - Modifiable
Le format Microsoft Word - Modifiable est différent du format Microsoft Word (RTF) ; il s'agit d'un format d'exportation mais qui ne conserve pas toutes les propriétés de mise en page et de mise en forme à la sortie. Ce format convertit l'intégralité du contenu d'un objet de rapport en lignes de texte.
Contrairement au format Microsoft Word, ce format n'utilise aucun cadre de texte. La mise en forme du texte est conservée mais des attributs tels que la couleur d'arrière-plan et le modèle de remplissage peuvent ne pas être conservés. Toutes les images de votre rapport sont alignées avec le contenu textuel . Ainsi, les images sont automatiquement déplacées en fonction du texte lorsque le document est modifié dans Microsoft Word. Ce format n'exporte pas les objets ligne et boîte de votre rapport. De même, les objets prédéfinis : Numéro de page et Page N sur M ne fonctionnent pas lors de l'exportation dans ce format. Le format Microsoft Word - Modifiable dispose d'une option permettant d'insérer des sauts de page à la fin de chaque page du rapport. Cette option peut ne pas correspondre aux sauts de page créés par Microsoft Word ; l'option sert principalement à séparer le contenu des pages de votre rapport.
Format RTF
Le format RTF (Rich Text Format) s'apparente au format Microsoft Word (RTF).
262 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Définition de rapport
Le format Définition de rapport exporte votre rapport vers un fichier texte contenant une description succincte de l'onglet Conception du rapport.
XML
Le format XML sert principalement à l'échange de données. Il s'agit d'un format basé sur des enregistrements qui utilise le schéma XML Crystal. L'Expert XML de Crystal Reports peut servir à personnaliser la sortie XML.
Texte brut (page)
Le format Texte brut (page) est un format basé sur les pages de SAP Crystal Reports pour Enterprise.
Il est différent du format d'exportation Texte de Crystal Reports 2011, qui est basé sur les enregistrements.
Texte séparé par des tabulations (page)
Le format Texte séparé par des tabulations (page) est similaire au format Texte brut. Il s'agit également d'un format d'exportation différent du format Texte séparé par des tabulations de Crystal Reports 2011, basé sur les enregistrements. Les fichiers TTX peuvent être ouverts dans Microsoft Excel.
HTML 4.0
Les formats d'exportation HTML sont basés sur des pages. Le format HTML 4.0 conserve la mise en page et la mise en forme du rapport à l'aide du format DHTML.
11.2.3.3 Propriétés de configuration de l'exportation dans SAP Crystal Reports pour Enterprise
Vous pouvez spécifier des propriétés de configuration de l'exportation dans Crystal Reports. Les spécifications incluent la définition d'un "Nom de propriété", d'un "Type de valeur" et d'une "Valeur".
Le tableau suivant présente les propriétés de configuration de l'exportation disponibles :
263 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Tableau 11-1 : Microsoft Excel (97-2003) Données uniquement
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction de la propriété et description de la valeur
Export.XLS-DA
TAONLY.Export
PageHeaderFoo ter
Chaîne
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non inclure les en-têtes et les pieds de page dans le fichier exporté.
• True (Vrai) : l'en-tête apparaît une fois en haut de la feuille de calcul et le pied de page une fois en bas.
• False (Faux) : l'en-tête et le pied de page n'apparaissent pas.
264 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.XLS-DA
TAONLY.Colum
nWidthBaseArea
Chaîne
Fonction de la propriété et description de la valeur
255 : rapport entier
1 : en-tête du rapport
2 : en-tête de page
3 : en-tête de groupe
Remarque :
Si ColumnWidthGroupNumber est <= 0, alors Column-
WidthGroupNumber sera défini sur 1.
4 : corps
5 : pied de page de groupe
Remarque :
Si ColumnWidthGroupNumber est <= 0, alors Column-
WidthGroupNumber sera défini sur 1.
7 : pied de page
8 : pied de page du rapport
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée
à baser sur les objets de rapport spécifiés.
• Rapport entier : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans n'importe quelle section de votre rapport.
Remarque :
L'aspect de la feuille de calcul d'exportation sera probablement différent de celui de Crystal
Reports.
• En-tête du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête du rapport uniquement.
• En-tête de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de page uniquement.
• En-tête de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe uniquement.
• Corps : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Corps uniquement.
• Pied de page de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page de groupe uniquement.
• Pied de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page uniquement.
• Pied de page du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page du rapport uniquement.
265 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.XLS-DA
TAONLY.Colum
nWidthGroupNu mber
Export.XLS-DA
TAONLY.ExportI
magesInDataOn ly
Export.XLS-DA-
TAONLY.MaintainRelativeObject-
Position
(Obsolète)
Chaîne
Chaîne
Chaîne
Fonction de la propriété et description de la valeur
Si >=1, la valeur par défaut
= 1
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée
à baser sur l'en-tête de groupe ou le pied de page de groupe.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prendra effet que si la valeur de ColumnWidthBaseArea (Zone-
BaseLargeurColonne) est 3 : en-tête de groupe ou 5 : pied de page de groupe.
• La largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe ou Pied de page de groupe du rapport uniquement.
True
False
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non exporter les images présentes dans votre rapport.
• True (Vrai) : les images présentes dans le rapport seront exportées dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : les images présentes dans le rapport ne seront pas exportées dans la feuille de calcul.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver la position relative des objets de résultat dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : la position relative des objets de résultat est conservée dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : la position relative des objets de résultat n'est pas conservée dans la feuille de calcul.
266 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.XLS-DA
TAONLY.Maintai
nColumnAlignme nt
Export.XLS-DA
TAONLY.UseFor
matInDataOnly
Chaîne
Chaîne
True
False
True
False
Fonction de la propriété et description de la valeur
La propriété détermine s'il faut ou non aligner les objets et les totaux correspondants dans une même colonne Excel.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que si "Conserver la position relative des objets" affiche la valeur True (Vrai).
• True (Vrai) : les objets et les totaux correspondants sont alignés dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
La largeur de colonne pour l'objet et le total est de 10.
• False (Faux) : les objets et les totaux correspondants sont placés librement, probablement dans des colonnes différentes.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport.
• True (Vrai) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport sont conservées dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport ne sont pas conservées dans la feuille de calcul exportée.
267 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.XLS-DA
TAONLY.Wrap
TextInDataOnly
Export.XLS-DA
TAONLY.Simpli
fyPageHeader
Chaîne
Chaîne
True
False
True
False
Fonction de la propriété et description de la valeur
La propriété détermine s'il faut ou non renvoyer le texte à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que lorsque les conditions suivantes sont réunies :
1.
Objet champ de type chaîne : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque la valeur "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) est True (Vrai).
2.
Objet texte : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque les valeurs "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) et "maintain relative object position" (conserver la position relative des objets) sont True (Vrai).
Sinon, le comportement par défaut renvoie toujours le texte à la ligne.
• True (Vrai) : le texte est renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : le texte n'est pas renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
La propriété détermine s'il faut ou non simplifier l'en-tête de page du rapport dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée est simplifié.
• False (Faux) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée n'est pas simplifié.
268 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Tableau 11-2 : Microsoft Excel (97-2003)
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.XLS.Pa
geAreaExport
Type
Chaîne
1 : aucun
2 : une fois par rapport
3 : sur chaque page
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non exporter les sections En-tête de page et Pied de page de votre rapport.
• Aucun : l'en-tête de page et le pied de page du rapport n'apparaissent pas.
• Une fois par rapport : l'en-tête apparaît une fois en haut de la feuille de calcul et le pied de page une fois en bas.
• Sur chaque page : l'en-tête et le pied de page apparaissent tout au long de la feuille de calcul, selon la pagination des données du rapport.
269 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Export.XLS.Co
lumnWidthBa seArea
Chaîne
255 : rapport entier
1 : en-tête du rapport
2 : en-tête de page
3 : en-tête de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est
<= 0, alors Column-
WidthGroupNumber sera défini sur
1.
4 : corps
5 : pied de page de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est
<= 0, alors Column-
WidthGroupNumber sera défini sur
1.
7 : pied de page
8 : pied de page du rapport
La propriété détermine la largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée à baser sur les objets de rapport spécifiés.
• Rapport entier : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans n'importe quelle section de votre rapport.
Remarque :
L'aspect de la feuille de calcul d'exportation sera probablement différent de celui de Crystal
Reports.
• En-tête du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête du rapport uniquement.
• En-tête de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de page uniquement.
• En-tête de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe uniquement.
• Corps : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Corps uniquement.
• Pied de page de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page de groupe uniquement.
• Pied de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page uniquement.
• Pied de page du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page du rapport uniquement.
270 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Export.XLS.Co
lumnWidth
GroupNumber
Chaîne
Si >=1, la valeur par défaut = 1
Export.XLS.Ex
celExporterAl waysWrapMulti
ParagraphTex tObjects
Chaîne
True
False
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée
à baser sur l'en-tête de groupe ou le pied de page de groupe.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prendra effet que si la valeur de ColumnWidthBaseArea (Zone-
BaseLargeurColonne) est 3 : en-tête de groupe ou
5 : pied de page de groupe.
• La largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe ou Pied de page de groupe du rapport uniquement.
La propriété détermine s'il faut ou non renvoyer le texte à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : le texte est renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : le texte n'est pas renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
Tableau 11-3 : Classeur Microsoft Excel - Données uniquement
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Export.XLSX-
DATAONLY.Ex
portPageHeader
Footer
Chaîne
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non inclure les en-têtes et les pieds de page dans le fichier exporté.
• True (Vrai) : l'en-tête apparaît une fois en haut de la feuille de calcul et le pied de page une fois en bas.
• False (Faux) : l'en-tête et le pied de page n'apparaissent pas.
271 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Export.XLSX-
DATAONLY.Co
lumnWidthBa seArea
Chaîne
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est
<= 0, alors Column-
WidthGroupNumber sera défini sur
1.
4 : corps
5 : pied de page de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est
<= 0, alors Column-
WidthGroupNumber sera défini sur
1.
7 : pied de page
8 : pied de page du rapport
255 : rapport entier
1 : en-tête du rapport
2 : en-tête de page
3 : en-tête de groupe
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée
à baser sur les objets de rapport spécifiés.
• Rapport entier : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans n'importe quelle section de votre rapport.
Remarque :
L'aspect de la feuille de calcul d'exportation sera probablement différent de celui de Crystal
Reports.
• En-tête du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête du rapport uniquement.
• En-tête de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de page uniquement.
• En-tête de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe uniquement.
• Corps : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Corps uniquement.
• Pied de page de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page de groupe uniquement.
• Pied de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page uniquement.
• Pied de page du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page du rapport uniquement.
272 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Export.XLSX-
DATAONLY.Co
lumnWidthGroup
Number
Chaîne
Si >=1, la valeur par défaut = 1
Export.XLSX-
DATAONLY.Ex
portImagesInDa taOnly
Export.XLSX-
DATAONLY.Mai
ntainRelativeOb jectPosition
(Obsolète)
Chaîne
Chaîne
True
False
True
False
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée
à baser sur l'en-tête de groupe ou le pied de page de groupe.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prendra effet que si la valeur de ColumnWidthBaseArea (Zone-
BaseLargeurColonne) est 3 : en-tête de groupe ou
5 : pied de page de groupe.
• La largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe ou Pied de page de groupe du rapport uniquement.
La propriété détermine s'il faut ou non exporter les images présentes dans votre rapport.
• True (Vrai) : les images présentes dans le rapport seront exportées dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : les images présentes dans le rapport ne seront pas exportées dans la feuille de calcul.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver la position relative des objets de résultat dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : la position relative des objets de résultat est conservée dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : la position relative des objets de résultat n'est pas conservée dans la feuille de calcul.
273 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.XLSX-
DATAONLY.Mai
ntainColumnAli gnment
Export.XLSX-
DATAONLY.Use
FormatInDataOn ly
Chaîne
Chaîne
True
False
True
False
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non aligner les objets et les totaux correspondants dans une même colonne Excel.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que si "Conserver la position relative des objets" affiche la valeur True (Vrai).
• True (Vrai) : les objets et les totaux correspondants sont alignés dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
La largeur de colonne pour l'objet et le total est de 10.
• False (Faux) : les objets et les totaux correspondants sont placés librement, probablement dans des colonnes différentes.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport.
• True (Vrai) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport sont conservées dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport ne sont pas conservées dans la feuille de calcul exportée.
274 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.XLSX-
DATAON
LY.WrapTextIn
DataOnly
Export.XLSX-
DATAONLY.Sim
plifyPageHeader
Chaîne
Chaîne
True
False
True
False
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non renvoyer le texte à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que lorsque les conditions suivantes sont réunies :
1.
Objet champ de type chaîne : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque la valeur "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) est True (Vrai).
2.
Objet texte : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque les valeurs "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) et "maintain relative object position"
(conserver la position relative des objets) sont
True (Vrai).
Sinon, le comportement par défaut renvoie toujours le texte à la ligne.
• True (Vrai) : le texte est renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : le texte n'est pas renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
La propriété détermine s'il faut ou non simplifier l'en-tête de page du rapport dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée est simplifié.
• False (Faux) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée n'est pas simplifié.
275 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Tableau 11-4 : Microsoft Word (97-2003) - Modifiable
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Export.RTFEDI
TABLE.Elimina
teBlankLinesTo
FitPagee
Chaîne
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non éliminer les lignes vides lorsque l'option "Insérer un saut de page" est sélectionnée.
• True (Vrai) : les lignes vides seront éliminées dans le document exporté.
• False (Faux) : les lignes vides ne seront pas
éliminées dans le document exporté.
Export.RTFEDI
TABLE.Page
HeightErrorFac tor
Chaîne
Un nombre compris entre 300 et 1 440.
Le nombre permet de calculer combien de lignes vides doivent être éliminées. Cette propriété de configuration ne prend effet que si "Eliminate Blank
Lines to fit Page" (Eliminer les lignes vides pour ajuster à la page) affiche la valeur True (Vrai).
• Saisissez un nombre pour définir le nombre de lignes d'une page. Le paramètre par défaut est
300.
Tableau 11-5 : Microsoft Word (97-2003) - Rich Text Format (RTF)
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Ex port.RTF.Use
LeftRightInden tExactMode
Chaîne
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non ignorer le retrait à gauche ou à droite en mode RTF non modifiable.
• Si la propriété est définie sur True, le résultat de l'exportation respecte le retrait.
• Si la propriété est définie sur False, le résultat de l'exportation ignore le retrait.
276 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Tableau 11-6 : Valeurs délimitées par des caractères (CSV)
Texte du nom de la propriété
Type de valeur
Valeur Fonction et description de la propriété
Export.CSV.In
clu deUTF8BOM
Chaîne
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non inclure les caractères BOM (0xEFBBBF) dans votre fichier
CSV exporté. Les caractères sont invisibles dans la vue texte normal, mais apparaissent dans la vue hexadécimale. Cette option est destinée à l'exportation CSV standard.
• True (Vrai) : le résultat de l'exportation inclut les BOM UTF8.
• False (Faux) : le résultat de l'exportation n'inclut pas les BOM UTF8.
Tableau 11-7 : PDF
Nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.PDF.En
ableFlashDataBi ndingForPDF
Chaîne
0 : désactiver
1 : activer
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non exporter le flash avec liaison de données.
Remarque :
Seul Acrobat Reader 9.0 permet d'afficher le résultat du flash exporté avec liaison de données.
• 0 : dans le résultat exporté, l'objet flash ne sera pas exporté avec liaison de données comme image de sauvegarde.
• 1 : dans le résultat exporté, l'objet flash sera exporté avec liaison de données. Il peut s'afficher correctement dans Acrobat Reader 9.0
et dans les versions antérieures d'Acrobat, l'objet flash s'affichera comme image de sauvegarde.
277 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Nom de la propriété
Type de valeur
Valeur
Export.PDF.Use
CustomEncoding
Chaîne
0 : désactiver
Autres : activer
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non invoquer l'encodage personnalisé dans le résultat exporté.
Remarque :
L'encodage personnalisé est requis pour que le
PDF exporté s'ouvre correctement dans un
BlackBerry.
• 0 : le résultat exporté n'inclura pas d'encodage personnalisé.
• 1 : le résultat exporté inclura l'encodage personnalisé.
11.2.3.3.1 Définition des propriétés de configuration dans SAP Crystal Reports pour Enterprise
1.
Cliquez sur Modifier > Préférences.
La boîte de dialogue "Préférences" apparaît.
2.
Cliquez sur "Paramètres généraux".
3.
Cliquez sur "Ajouter".
La boîte de dialogue "Ajouter un nouveau paramètre général" s'affiche.
4.
Saisissez le "Nom de propriété".
Remarque :
Les valeurs de propriétés de chaque option d'exportation se trouvent à l'emplacement suivant :
Propriétés de configuration de l'exportation dans SAP Crystal Reports pour Enterprise
.
5.
Sélectionnez un "Type de valeur" dans la liste.
6.
Saisissez une "Valeur".
7.
Cliquez sur "OK".
8.
Cliquez sur "OK".
Les propriétés de configuration sont définies.
278
11.2.3.4 Propriétés de configuration de l'exportation dans la plateforme SAP
BusinessObjects Business Intelligence
Vous pouvez spécifier des propriétés de configuration de l'exportation dans la plateforme SAP
BusinessObjects Business Intelligence Les spécifications incluent la définition d'un "Nom de propriété", d'un "Type de valeur" et d'une "Valeur".
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Le tableau suivant présente les propriétés de configuration de l'exportation disponibles :
Tableau 11-8 : Valeurs délimitées par des caractères (CSV)
Catégo rie
Propriété Valeur Fonction et description de la propriété
CSV IncludeUTF8BOM
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non inclure les caractères BOM (0xEFBBBF) dans votre fichier
CSV exporté. Les caractères sont invisibles dans la vue texte normal, mais apparaissent dans la vue hexadécimale. Cette option est destinée à l'exportation CSV standard.
• True (Vrai) : le résultat de l'exportation inclut les BOM UTF8.
• False (Faux) : le résultat de l'exportation n'inclut pas les BOM UTF8.
Tableau 11-9 : PDF
Catégo rie
Propriété Valeur
EnableFlashData
BindingForPDF
0
1
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non exporter le flash avec liaison de données.
Remarque :
Seul Acrobat Reader 9.0 permet d'afficher le résultat du flash exporté avec liaison de données.
• 0 : dans le résultat exporté, l'objet flash ne sera pas exporté avec liaison de données comme image de sauvegarde.
• 1 : dans le résultat exporté, l'objet flash sera exporté avec liaison de données. Il peut s'afficher correctement dans Acrobat Reader 9.0
et dans les versions antérieures d'Acrobat, l'objet flash s'affichera comme image de sauvegarde.
279 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Catégo rie
Propriété
Valeur Fonction et description de la propriété
UseCustomEncodi ng
0 : désactiver
Autres : activer
Remarque :
L'activation est le paramètre par défaut sans propriétés de configuration.
La propriété détermine s'il faut ou non invoquer l'encodage personnalisé dans le résultat exporté.
Remarque :
L'encodage personnalisé est requis pour que le
PDF exporté s'ouvre correctement dans un
BlackBerry.
• 0 : le résultat exporté n'inclura pas d'encodage personnalisé.
• 1 : le résultat exporté inclura l'encodage personnalisé.
Tableau 11-10 : Microsoft Word (97-2003) - Rich Text Format (RTF)
Catégorie Propriété Valeur Fonction et description de la propriété
RTF
UseLeftRightInde ntExactMode
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non ignorer le retrait à gauche ou à droite en mode RTF non modifiable.
• Si la propriété est définie sur True, le résultat de l'exportation respecte le retrait.
• Si la propriété est définie sur False, le résultat de l'exportation ignore le retrait.
Tableau 11-11 : Microsoft Word (97-2003) - Modifiable
Catégorie Propriété Valeur Fonction et description de la propriété
RTF modifiable
EliminateBlankLi nesToFitPage
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non éliminer les lignes vides lorsque l'option "Insérer un saut de page" est sélectionnée.
• True (Vrai) : les lignes vides seront éliminées dans le document exporté.
• False (Faux) : les lignes vides ne seront pas
éliminées dans le document exporté.
280 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Catégorie Propriété Valeur Fonction et description de la propriété
RTF modifiable
PageHeightError
Factor
Un nombre compris entre
300 et 1 440.
Le nombre permet de calculer combien de lignes vides doivent être éliminées. Cette propriété de configuration ne prend effet que si "Eliminate Blank
Lines to fit Page" (Eliminer les lignes vides pour ajuster à la page) affiche la valeur True (Vrai).
• Saisissez un nombre pour définir le nombre de lignes d'une page. Le paramètre par défaut est
300.
Tableau 11-12 : Microsoft Excel (97-2003)
Caté gorie
Propriété
XLS ExportPageHeaderFooter
Valeur
Fonction et description de la propriété
1 : aucun
2 : une fois par rapport
3 : sur chaque page
La propriété détermine s'il faut ou non exporter les sections En-tête de page et Pied de page de votre rapport.
• Aucun : l'en-tête de page et le pied de page du rapport n'apparaissent pas.
• Une fois par rapport : l'en-tête apparaît une fois en haut de la feuille de calcul et le pied de page une fois en bas.
• Sur chaque page : l'en-tête et le pied de page apparaissent tout au long de la feuille de calcul, selon la pagination des données du rapport.
281 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Caté gorie
Propriété
XLS ColumnWidthBaseArea
Valeur
255 : rapport entier
1 : en-tête du rapport
2 : en-tête de page
3 : en-tête de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est <=
0, alors ColumnWidthGroupNumber sera défini sur 1.
4 : corps
5 : pied de page de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est <=
0, alors ColumnWidthGroupNumber sera défini sur 1.
7 : pied de page
8 : pied de page du rapport
Fonction et description de la propriété
282 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Caté gorie
Propriété Valeur
283
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine la largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée à baser sur les objets de rapport spécifiés.
• Rapport entier : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans n'importe quelle section de votre rapport.
Remarque :
L'aspect de la feuille de calcul d'exportation sera probablement différent de celui de Crystal Reports.
• En-tête du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête du rapport uniquement.
• En-tête de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de page uniquement.
• En-tête de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe uniquement.
• Corps : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Corps uniquement.
• Pied de page de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page de groupe uniquement.
• Pied de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page uniquement.
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Caté gorie
Propriété
XLS
XLS
ExcelExporterAlwaysWrap
MultiParagraphTextObjects
Valeur
True
False
•
Fonction et description de la propriété
Pied de page du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page du rapport uniquement.
NombreGroupeLargeurColo nne
Si >=1, la valeur par défaut = 1
La propriété détermine la largeur de la colonne Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée à baser sur l'en-tête de groupe ou le pied de page de groupe.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prendra effet que si la valeur de ColumnWidthBaseArea (ZoneBaseLargeur-
Colonne) est 3 : en-tête de groupe ou
5 : pied de page de groupe.
• La largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe ou Pied de page de groupe du rapport uniquement.
La propriété détermine s'il faut ou non renvoyer le texte à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : le texte est renvoyé
à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : le texte n'est pas renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
284 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Tableau 11-13 : Microsoft Excel (97-2003) Données uniquement
Catégorie Propriété Valeur
Fonction de la propriété et description de la valeur
Données
XLS uniquement
ExportPageHeader
Footer
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non inclure les en-têtes et les pieds de page dans le fichier exporté.
• True (Vrai) : l'en-tête apparaît une fois en haut de la feuille de calcul et le pied de page une fois en bas.
• False (Faux) : l'en-tête et le pied de page n'apparaissent pas.
285 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Catégorie Propriété
Données
XLS uniquement
ColumnWidthBa seArea
Valeur
Fonction de la propriété et description de la valeur
255 : rapport entier
1 : en-tête du rapport
2 : en-tête de page
3 : en-tête de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est
<= 0, alors ColumnWidthGroupNumber sera défini sur
1.
4 : corps
5 : pied de page de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est
<= 0, alors ColumnWidthGroupNumber sera défini sur
1.
7 : pied de page
8 : pied de page du rapport
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée à baser sur les objets de rapport spécifiés.
• Rapport entier : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans n'importe quelle section de votre rapport.
Remarque :
L'aspect de la feuille de calcul d'exportation sera probablement différent de celui de
Crystal Reports.
• En-tête du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Entête du rapport uniquement.
• En-tête de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Entête de page uniquement.
• En-tête de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Entête de groupe uniquement.
• Corps : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Corps uniquement.
• Pied de page de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section
Pied de page de groupe uniquement.
• Pied de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page uniquement.
• Pied de page du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section
Pied de page du rapport uniquement.
286 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Catégorie Propriété Valeur
Fonction de la propriété et description de la valeur
Données
XLS uniquement
NombreGroupeLar geurColonne
Si >=1, la valeur par défaut = 1
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée à baser sur l'en-tête de groupe ou le pied de page de groupe.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prendra effet que si la valeur de ColumnWidthBaseArea
(ZoneBaseLargeurColonne) est 3 : en-tête de groupe ou 5 : pied de page de groupe.
• La largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe ou
Pied de page de groupe du rapport uniquement.
Données
XLS uniquement
Données
XLS uniquement
ExportImagesInDa taOnly
MaintainRelativeObjectPosition
(Obsolète)
True
False
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non exporter les images présentes dans votre rapport.
• True (Vrai) : les images présentes dans le rapport seront exportées dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : les images présentes dans le rapport ne seront pas exportées dans la feuille de calcul.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver la position relative des objets de résultat dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : la position relative des objets de résultat est conservée dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : la position relative des objets de résultat n'est pas conservée dans la feuille de calcul.
287 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Catégorie Propriété Valeur
Données
XLS uniquement
Données
XLS uniquement
MaintainColumnAli gnment
UseFormatInDa taOnly
True
False
True
False
Fonction de la propriété et description de la valeur
La propriété détermine s'il faut ou non aligner les objets et les totaux correspondants dans une même colonne Excel.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que si "Conserver la position relative des objets" affiche la valeur True (Vrai).
• True (Vrai) : les objets et les totaux correspondants sont alignés dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
La largeur de colonne pour l'objet et le total est de 10.
• False (Faux) : les objets et les totaux correspondants sont placés librement, probablement dans des colonnes différentes.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport.
• True (Vrai) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport sont conservées dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport ne sont pas conservées dans la feuille de calcul exportée.
288 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Catégorie Propriété Valeur
Données
XLS uniquement
Données
XLS uniquement
WrapTextInDataO nly
SimplifyPageHea der
True
False
True
False
Fonction de la propriété et description de la valeur
La propriété détermine s'il faut ou non renvoyer le texte à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que lorsque les conditions suivantes sont réunies :
1.
Objet champ de type chaîne : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque la valeur "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) est True
(Vrai).
2.
Objet texte : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque les valeurs "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) et "maintain relative object position" (conserver la position relative des objets) sont True (Vrai).
Sinon, le comportement par défaut renvoie toujours le texte à la ligne.
• True (Vrai) : le texte est renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : le texte n'est pas renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
La propriété détermine s'il faut ou non simplifier l'en-tête de page du rapport dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée est simplifié.
• False (Faux) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée n'est pas simplifié.
289 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Tableau 11-14 : Classeur Microsoft Excel - Données uniquement
Caté gorie
Propriété Valeur Fonction et description de la propriété
XLSX
ExportPageHeader
Footer
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non inclure les en-têtes et les pieds de page dans le fichier exporté.
• True (Vrai) : l'en-tête apparaît une fois en haut de la feuille de calcul et le pied de page une fois en bas.
• False (Faux) : l'en-tête et le pied de page n'apparaissent pas.
290 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Caté gorie
Propriété Valeur Fonction et description de la propriété
XLSX
ColumnWidthBaseA rea
255 : rapport entier
1 : en-tête du rapport
2 : en-tête de page
3 : en-tête de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est <= 0, alors
ColumnWidth-
GroupNumber sera défini sur 1.
4 : corps
5 : pied de page de groupe
Remarque :
Si ColumnWidth-
GroupNumber est <= 0, alors
ColumnWidth-
GroupNumber sera défini sur 1.
7 : pied de page
8 : pied de page du rapport
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée à baser sur les objets de rapport spécifiés.
• Rapport entier : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans n'importe quelle section de votre rapport.
Remarque :
L'aspect de la feuille de calcul d'exportation sera probablement différent de celui de
Crystal Reports.
• En-tête du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Entête du rapport uniquement.
• En-tête de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Entête de page uniquement.
• En-tête de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Entête de groupe uniquement.
• Corps : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Corps uniquement.
• Pied de page de groupe : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section
Pied de page de groupe uniquement.
• Pied de page : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section Pied de page uniquement.
• Pied de page du rapport : la largeur de la colonne de la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section
Pied de page du rapport uniquement.
291 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Caté gorie
Propriété Valeur Fonction et description de la propriété
XLSX
XLSX
XLSX
NombreGroupeLar geurColonne
ExportImagesInDataO nly
MaintainRelativeObjectPosition
(Obsolète)
Si >=1, la valeur par défaut = 1
La propriété détermine la largeur de la colonne
Crystal Reports dans la feuille de calcul exportée à baser sur l'en-tête de groupe ou le pied de page de groupe.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prendra effet que si la valeur de ColumnWidthBaseArea
(ZoneBaseLargeurColonne) est 3 : en-tête de groupe ou 5 : pied de page de groupe.
• La largeur de la colonne dans la feuille de calcul exportée est basée sur les objets figurant dans la section En-tête de groupe ou Pied de page de groupe du rapport uniquement.
True
False
True
False
La propriété détermine s'il faut ou non exporter les images présentes dans votre rapport.
• True (Vrai) : les images présentes dans le rapport seront exportées dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : les images présentes dans le rapport ne seront pas exportées dans la feuille de calcul.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver la position relative des objets de résultat dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : la position relative des objets de résultat est conservée dans la feuille de calcul.
• False (Faux) : la position relative des objets de résultat n'est pas conservée dans la feuille de calcul.
292 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Caté gorie
Propriété
XLSX
XLSX
MaintainColumnAlign ment
UseFormatInDataOnly
Valeur
True
False
True
False
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non aligner les objets et les totaux correspondants dans une même colonne Excel.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que si "Conserver la position relative des objets" affiche la valeur True (Vrai).
• True (Vrai) : les objets et les totaux correspondants sont alignés dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
La largeur de colonne pour l'objet et le total est de 10.
• False (Faux) : les objets et les totaux correspondants sont placés librement, probablement dans des colonnes différentes.
La propriété détermine s'il faut ou non conserver les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport.
• True (Vrai) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport sont conservées dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : les informations sur la mise en forme appliquée aux objets du rapport ne sont pas conservées dans la feuille de calcul exportée.
293 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
294
Caté gorie
Propriété Valeur
XLSX WrapTextInDataOnly
True
False
XLSX SimplifyPageHeader
True
False
Fonction et description de la propriété
La propriété détermine s'il faut ou non renvoyer le texte à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
Remarque :
Cette propriété de configuration ne prend effet que lorsque les conditions suivantes sont réunies :
1.
Objet champ de type chaîne : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque la valeur "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) est True
(Vrai).
2.
Objet texte : la propriété de configuration ne prend effet que lorsque les valeurs "export element formatting" (exporter la mise en forme de l'élément) et "maintain relative object position" (conserver la position relative des objets) sont True (Vrai).
Sinon, le comportement par défaut renvoie toujours le texte à la ligne.
• True (Vrai) : le texte est renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
• False (Faux) : le texte n'est pas renvoyé à la ligne dans la feuille de calcul exportée.
La propriété détermine s'il faut ou non simplifier l'en-tête de page du rapport dans la feuille de calcul exportée.
• True (Vrai) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée est simplifié.
• False (Faux) : l'en-tête de page de la feuille de calcul exportée n'est pas simplifié.
11.2.3.4.1 Pour définir les propriétés de configuration dans la plateforme SAP BusinessObjects
Business Intelligence
1.
Démarrez la Central Management Console de la plateforme SAP BusinessObjects Business
Intelligence.
2.
Connectez-vous à la "Central Management Console".
3.
Dans l'onglet "Gérer", cliquez sur Application.
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
295
4.
Cliquez sur Configuration de Crystal Reports.
La boîte de dialogue "Propriétés : Configuration de Crystal Reports" s'ouvre.
5.
Cliquez sur Ajouter.
6.
Sélectionnez une "Catégorie" dans la liste.
7.
Saisissez la "Propriété".
8.
Saisissez la "Valeur".
9.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
Les propriétés de configuration sont définies. Pour que la modification de la propriété de configuration prenne effet sur le serveur de la plateforme BI, redémarrez-le.
11.2.3.5 Exportation au format Valeurs délimitées par des caractères (CSV)
Le format Valeurs délimitées (CSV) est un format d'échange de données basé sur des enregistrements.
Il exporte le contenu de l'élément du rapport sous forme d'un ensemble de valeurs délimitées par des caractères séparateurs que vous spécifiez. (Lorsqu'une virgule (,) sert à délimiter des éléments, le format s'intitule CSV (Comma Separated Values) ; ce format d'exportation est familier aux utilisateurs de Microsoft Excel.)
Comme les formats basés sur des enregistrements, le format Valeurs délimitées crée également une ligne de valeurs pour chaque enregistrement de votre rapport. Un enregistrement contient tous les
éléments de chaque section de votre rapport comme illustré dans la vue Conception. En d'autres termes, les éléments de la section "En-tête du rapport" sont exportés en premier, suivis des sections "En-tête de page", "En-tête de groupe", "Corps", "Pied de page de groupe", "Pied de page du rapport" et finalement "Pied de page".
Le format CSV ne peut pas être utilisé pour exporter des rapports comportant des tableaux croisés, ni pour exporter des rapports ayant des sous-rapports dans les sections "En-tête de page" ou "Pied de page".
Remarque :
Le mode standard du format "Valeurs séparées" respecte la suppression conditionnelle, mais uniquement pour le contenu du rapport. Les données sont supprimées, mais une ligne est imprimée dans le rapport avec les délimiteurs de champ. Par exemple, si votre délimiteur de champ est une virgule et que votre rapport comporte quatre colonnes, vous obtiendrez une ligne vide contenant quatre virgules.
11.2.3.6 Exportation au format HTML
En exportant des rapports au format HTML, Crystal Reports vous offre une nouvelle option pour une diffusion rapide et pratique des données de société importantes. Une fois exportés, vos rapports
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports deviennent accessibles par le biais de la plupart des navigateurs Web les plus communs, y compris
Mozilla Firefox et Microsoft Internet Explorer.
Les formats d'exportation HTML sont basés sur des pages. Le format HTML 4.0 conserve la structure et la mise en forme du rapport à l'aide du format DHTML. Toutes les images de votre rapport sont enregistrées en externe et un lien hypertexte est inséré dans la sortie HTML exportée. Ce format d'exportation génère donc plusieurs fichiers dans la sortie.
11.2.3.6.1 Pour exporter au format HTML
1.
Cliquez sur Fichier > Exporter, puis sélectionnez HTML 4.0 dans la liste.
Conseil :
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Exporter de la barre d'outils Standard.
La boîte de dialogue Options d'exportation apparaît.
2.
Sélectionnez un répertoire de base dans la zone de texte "Répertoire de base".
3.
Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue "Destination d'exportation" s'ouvre.
4.
Dans la boîte de dialogue "Destination d'exportation", effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Vers fichier et saisissez le titre du rapport pour enregistrer le rapport exporté dans la boîte de dialogue "Exporter le rapport".
• Cliquez sur Vers l'application pour ouvrir le rapport dans l'application sélectionnée sans l'enregistrer.
Lorsqu'il est exporté au format HTML, un rapport est enregistré sous forme de fichier HTML unique.
Si vous le souhaitez, cochez la case "Séparer les pages HTML" pour que l'ensemble du rapport soit divisé en pages séparées. La page HTML initiale sera enregistrée en tant que <nom du
rapport>
.html. Il s'agit du fichier à ouvrir si vous souhaitez visualiser votre rapport à l'aide de votre navigateur Web.
Remarque :
Lorsque vous effectuez une exportation vers un seul fichier (c'est-à-dire que vous avez désactivé la case à cocher "Pages HTML séparées"), tous les espaces vides des en-têtes et pieds de page ainsi que les marges supérieure et inférieure des pages sont inclus. Si vous voulez que le fichier
HTML ne contienne aucun espace, supprimez les sections d'en-tête et de pied de page vides et attribuez la valeur zéro aux marges du haut et du bas des pages dans la boîte de dialogue Mise en page.
11.2.4 Impression d'un rapport
Crystal Reports vous permet d'imprimer une seule section de rapport ou le rapport complet. Le rapport imprimé contiendra des informations et une structure identiques à celles affichées en mode "Page".
296 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
11.2.4.1 Pour imprimer un rapport
1.
Cliquez sur Fichier > Imprimer.
Remarque :
Vous pouvez également cliquer sur l'icône d'impression de la barre d'état des icônes située dans le coin supérieur gauche ou appuyer sur Ctrl + P.
La boîte de dialogue "Imprimer" apparaît.
2.
Sélectionnez les paramètres appropriés, puis cliquez sur Imprimer.
Votre rapport s'imprime.
11.2.4.2 Impression d'une section de rapport
1.
Cliquez sur Fichier > Imprimer.
Remarque :
Vous pouvez également cliquer sur l'icône d'impression de la barre d'état des icônes située dans le coin supérieur gauche ou appuyer sur Ctrl + P.
La boîte de dialogue "Options d'impression" apparaît.
2.
Dans la boîte de dialogue "Options d'impression", utilisez la section Etendue de l'impression pour spécifier la section du rapport que vous souhaitez imprimer.
3.
Cliquez sur Imprimer.
La section sélectionnée de votre rapport s'imprime.
11.3 Visualisation des rapports
Cette section explique comment ouvrir et afficher des rapports dans Crystal Reports.
11.3.1 Ouverture des rapports
297 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
Cette section explique comment ouvrir des rapports dans Crystal Reports. Vous pouvez ouvrir un rapport à partir de votre ordinateur local ou de la plateforme BI
Remarque :
Dans certains rapports hérités, l'option "Convertir le champ de type date/heure" est activée. Vous devrez désactiver cette option. Pour en savoir plus, voir
Désactivation de l'option Convertir le champ de type date/heure
.
11.3.1.1 Ouverture d'un rapport depuis votre ordinateur local
1.
Le processus d'ouverture d'un rapport depuis votre ordinateur local est différent si vous êtes connecté
à la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence.
• Si vous n'êtes pas connecté à la plateforme BI, cliquez sur Fichier > Ouvrir.
• Si vous êtes connecté à la plateforme BI, cliquez sur Fichier > Ouvrir un fichier local.
2.
Dans la boîte de dialogue "Ouvrir", recherchez le rapport à ouvrir.
3.
Sélectionnez le fichier à ouvrir, puis cliquez sur Ouvrir.
Crystal Reports affiche votre rapport. Pour ouvrir d'autres rapports, répétez les étapes 1 à 3. Vous pouvez passer d'un rapport à un autre à l'aide de la barre des tâches Windows située en bas de votre
écran.
Remarque :
Vous pouvez également ouvrir un rapport (fichier .rpt) en le faisant glisser de l'Explorateur Windows dans Crystal Reports ou en cliquant deux fois sur le rapport sur votre disque local.
298
11.3.1.2 Pour ouvrir un rapport à partir de la plateforme SAP BusinessObjects
Business Intelligence
1.
Si vous n'êtes pas déjà connecté à la plateforme de BI, cliquez sur Fichier > Connexion à la
plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence, saisissez vos informations de serveur et cliquez sur OK.
Un indicateur de progression apparaît pendant que le programme vous connecte à la plateforme de BI.
2.
Cliquez sur Fichier > Ouvrir à partir de <Nom du serveur>.
Remarque :
Dans ces étapes, <Nom du serveur> correspond au nom du serveur de votre plateforme de BI.
3.
Dans la boîte de dialogue "Ouvrir un rapport à partir de <Nom du serveur>", recherchez le rapport que vous souhaitez ouvrir.
2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
4.
Lorsque vous avez sélectionné un rapport, cliquez sur Ouvrir.
Un indicateur de progression s'affiche pendant que le rapport s'ouvre.
11.3.1.3 Documents récents
Il existe deux manières d'ouvrir un rapport que vous avez récemment ouvert dans Crystal Reports.
• Dans le menu Fichier, vos rapports récemment ouverts sont répertoriés en bas du menu. Cliquez sur un rapport pour l'ouvrir.
• Sur la page de démarrage, vos rapports récemment ouverts sont répertoriés sous l'en-tête
"Documents récents". Cliquez sur un rapport pour l'ouvrir.
299 2012-12-10
Enregistrement, exportation, impression et affichage de rapports
300 2012-12-10
Paramètres et invites
Paramètres et invites
Cette section décrit les paramètres et leur utilisation pour la création d'un rapport unique pouvant varier selon les besoins de ceux qui le consultent.
12.1 Présentation des paramètres et des invites
Paramètres
Les paramètres génèrent des invites qui demandent à l'utilisateur d'un rapport de saisir des informations avant que Crystal Reports ne puisse générer des rapports. Un paramètre peut être considéré comme une question à laquelle l'utilisateur doit répondre avant que le rapport ne puisse être généré. Les informations entrées par l'utilisateur (la réponse) permettent de déterminer ce qui apparaîtra dans le rapport. Un rapport utilisé par le service des ventes pourra par exemple comporter un paramètre demandant à l'utilisateur de choisir un pays. Le rapport renverra alors les résultats pour le pays spécifié, au lieu de renvoyer les résultats pour tous les pays confondus.
L'utilisation de paramètres dans les formules, les formules de sélection et dans le rapport proprement dit permet de créer un seul rapport modifiable en fonction des besoins des utilisateurs du rapport. Les paramètres peuvent également être utilisés dans les sous-rapports.
Remarque :
Les paramètres créés dans Crystal Reports ne peuvent être utilisés que dans des filtres qui portent sur les données après leur extraction de la base de données. Les paramètres n'affectent pas la requête de base de données elle-même. Les paramètres permettent aux utilisateurs d'orienter leur analyse sans exécuter une nouvelle requête de base de données. Utilisez l'Editeur de requête pour modifier la requête de base de données.
Liste de valeurs
Les listes de valeurs fournissent les valeurs suggérées pour les invites de la boîte de dialogue d'invites :
• Les listes de valeurs peuvent être statiques (valeurs contenues dans le rapport) ou dynamiques
(valeurs fournies par la source de données).
• Les listes de valeurs sont utilisées pour les invites dynamiques à un seul niveau et les invites en cascade multiniveaux.
Par exemple, une liste de pays peut comporter une liste de valeurs dynamique proposant une liste de pays alors qu'un groupe de paramètres en cascade peut contenir trois paramètres avec trois listes de valeurs dynamiques différentes qui fournissent des listes de pays, régions et villes.
301 2012-12-10
Paramètres et invites
Groupes de paramètres
Les groupes de paramètres permettent d'afficher les paramètres qui ont une relation de dépendance, par exemple les paramètres en cascade.
Les groupes de paramètres en cascade permettent d'organiser deux ou plusieurs paramètres en groupes. Ils permettent de déterminer la valeur finale d'un paramètre via une séquence de choix. Par exemple, les utilisateurs peuvent être invités à choisir un pays avant qu'un choix de régions apparaisse.
Les utilisateurs devront alors peut-être choisir une région avant qu'un choix de villes apparaisse, etc.
Les listes de valeurs de chaque paramètre du groupe peuvent contenir des valeurs servant à filtrer les listes de valeurs du paramètre suivant du groupe.
Paramètres hérités
Les paramètres peuvent être créés dans l'univers ou dans l'Editeur de requête, puis utilisés dans une requête ou par un objet. Ces paramètres peuvent être hérités dans Crystal Reports, où ils apparaissent dans l'"Explorateur de données". Les paramètres hérités peuvent être déposés dans un rapport ou inclus dans une formule, mais ne peuvent pas être modifiés dans Crystal Reports. Les paramètres ne peuvent être modifiés qu'à l'emplacement où ils ont été créés, les paramètres hérités sont donc modifiés dans l'univers ou l'Editeur de requête.
Invites
Un paramètre définit une réponse nécessaire pour générer un rapport. Une invite relève de l'interface utilisateur qui permet aux utilisateurs de fournir la réponse.
Rubriques associées
•
Connexion aux sources de données
12.1.1 Considérations relatives aux paramètres
Plusieurs éléments sont à prendre en compte lors de l'utilisation des paramètres :
• Les paramètres prennent en charge les types de données suivants :
• Booléen : Nécessite une réponse de type True/False.
Exemple : Inclure les prévisions de budget dans le résumé ?
• Devise : Nécessite un montant en devise.
Exemple : Afficher les clients dont les ventes dépassent XXXXX.
• Date : Nécessite une réponse au format date.
Exemple : Saisir les dates de début et de fin du trimestre.
• Date/heure : Nécessite la saisie de la date et de l'heure.
Exemple : Saisir date et heure d'expiration.
• Nombre : Nécessite une valeur numérique.
302 2012-12-10
Paramètres et invites
Exemple : Saisir le numéro d'identification du client.
• Chaîne : Nécessite une réponse de type texte.
Exemple : Saisir la région.
• Heure : Nécessite une réponse utilisant un format d'heure.
Exemple : Affichage des heures d'ouverture et de fermeture.
• Vous pouvez créer une liste de valeurs à partir desquelles les utilisateurs peuvent choisir la valeur de paramètre au lieu de la saisir manuellement.
• Il n'est pas nécessaire de placer un paramètre dans un rapport pour l'utiliser dans une formule. Les paramètres peuvent être utilisés dans une formule de la même façon que tout autre objet, et être créées dans l'atelier de formules, au besoin.
• Les paramètres peuvent utiliser des listes de valeurs statiques ou dynamiques. Elles fournissent une liste de choix lors des invites. En outre, les paramètres peuvent être organisés en groupes pour former une cascade de choix filtrés nommée groupe de paramètres en cascade. Pour une description de chaque option, reportez-vous aux rubriques suivantes :
•
Création d'un paramètre avec une liste de valeurs statique
.
•
Création d'un paramètre avec une liste de valeurs dynamique
.
•
Création d'un groupe de paramètres en cascade .
12.1.2 Types de listes de valeurs
Il existe trois types différents d'objets Liste de valeurs :
303 2012-12-10
Paramètres et invites
Type Description
Listes de valeurs statiques Fournit une simple liste sur base des valeurs que vous ajoutez ou importez dans le rapport.
Listes de valeurs dynamiques basées sur des données de rapport.
•
Utilisation
Utilisation de données qui ne changent pas.
Fournit une liste dynamique à partir de la source de données.
• Filtrage des données après leur extraction de la base de données.
• Filtrage interactif des données sans accès à la base de données.
• Création d'une liste de valeurs si elle n'existe pas déjà dans la source de données, comme un univers ou une requête.
Listes de valeurs d'univers Fournit une liste créée et gérée dans l'univers.
• Création de listes réutilisables gérées par l'administrateur de l'univers.
12.1.3 Paramètres facultatifs
Crystal Reports prend en charge les paramètres facultatifs.
Un paramètre facultatif ne requiert pas de valeur.
Les concepteurs de rapports doivent indiquer à l'utilisateur qu'un paramètre est facultatif en précisant cette information dans le texte de l'invite.
Gestion d'un paramètre sans valeur
Lorsque le moteur de rapport évalue une formule référençant un paramètre facultatif n'ayant pas de valeur, il génère une erreur d'exécution. Toutes les formules faisant référence à un paramètre facultatif doivent utiliser la fonction HasValue() dans un premier temps afin de vérifier si ce paramètre comporte une valeur avant de l'évaluer.
12.1.4 Types d'invites
L'utilisateur a deux options d'invite lors de la création d'un paramètre :
Une Invite à l'utilisateur va créer une invite pour que l'utilisateur fournisse la valeur du paramètre.
304 2012-12-10
Paramètres et invites
Une Invite masquée est un paramètre dont la valeur est fournie par une valeur initiale ou une formule de valeur initiale. La valeur n'est pas fournie par l'utilisateur.
12.2 Création d'un paramètre
Procédez comme suit pour créer un paramètre :
12.2.1 Pour créer un paramètre
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris dans la zone
"Paramètres", puis sélectionnez Nouveau > Nouveau paramètre.
La boîte de dialogue "Créer un paramètre" apparaît.
2.
Saisissez un nom pour le paramètre (255 caractères alphanumériques maximum).
Dans la boîte de dialogue, vous pouvez modifier le nom et le type du paramètre, ainsi que d'autres propriétés.
3.
Sélectionnez le Type de données approprié dans la liste.
Vous pouvez choisir entre autres des types comme Chaîne, Nombre ou date.
4.
Dans la zone Texte de l'invite, saisissez le texte d'invite souhaité (255 caractères alphanumériques maximum).
Vous pouvez par exemple saisir "Sélectionnez un pays".
Le texte s'affiche dans la boîte de dialogue d'invite lorsque vous affichez l'aperçu du rapport ou lorsque vous actualisez les données dans la zone Page.
5.
Pour créer une liste de valeurs, cliquez sur le bouton points de suspension.
La boîte de dialogue "Modifier la liste de valeurs" apparaît.
6.
Saisissez les valeurs devant s'afficher lors des invites.
Vous pouvez par exemple ajouter une liste de pays pour le type Chaîne ou une liste de valeurs pour le type Nombre.
7.
Une fois les valeurs saisies, cliquez sur OK.
Vous revenez à la boîte de dialogue "Créer un paramètre".
8.
Cliquez à nouveau sur OK.
9.
Faites glisser le paramètre vers le rapport et déposez-le dans celui-ci.
305 2012-12-10
Paramètres et invites
12.3 Utilisation des filtres interactifs
Les filtres interactifs permettent de limiter les enregistrements renvoyés dans votre rapport en fonction de l'objet de résultat, de l'opérateur et du paramètre sélectionnés.
12.3.1 Création d'un filtre interactif
1.
Cliquez sur Données > Filtre interactif.
La boîte de dialogue "Filtre interactif" s'affiche.
2.
Cliquez sur Ajouter un filtre.
3.
Dans la première liste, sélectionnez l'objet de résultat à filtrer.
Conseil :
Vous pouvez utiliser le champ en haut de la liste pour recherche un objet de résultat.
4.
Dans la deuxième liste, sélectionnez l'opérateur.
Remarque :
Les opérateurs disponibles dépendent du type d'objet de résultat sélectionné.
5.
Dans la dernière liste, sélectionnez Nouveau paramètre.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des paramètres existants s'ils ont déjà été créés.
La boîte de dialogue "Créer un paramètre" apparaît.
6.
Saisissez un nom pour le paramètre (255 caractères alphanumériques maximum).
7.
Sélectionnez le Type de données approprié dans la liste.
8.
Dans la zone Texte de l'invite, saisissez le texte d'invite souhaité.
9.
Pour créer une liste de valeurs, cliquez sur le bouton “Modifier la liste de valeurs”.
La boîte de dialogue "Modifier la liste de valeurs" apparaît.
10.
Saisissez les valeurs devant s'afficher lors des invites.
11.
Une fois les valeurs saisies, cliquez sur OK.
Vous revenez à la boîte de dialogue "Créer un paramètre".
12.
Cliquez sur OK.
Vous revenez à la boîte de dialogue "Filtre interactif".
13.
Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue "Le filtre d'enregistrements a été modifié" s'affiche.
306 2012-12-10
Paramètres et invites
14.
Sélectionnez Données enregistrées ou Actualiser les données.
Le rapport affiche à présent les données filtrées uniquement.
Rubriques associées
•
Considérations relatives aux paramètres
•
Aide-mémoire : opérateurs pour filtres de requête
12.3.2 Ajout de filtres interactifs
1.
Cliquez sur Données > Filtre interactif.
La boîte de dialogue "Filtre interactif" s'affiche.
2.
Cliquez sur Ajouter un filtre.
Le nouveau filtre est connecté aux filtres précédents par un opérateur And.
3.
Cliquez deux fois sur le bouton de l'opérateur pour passer de l'opérateur And à l'opérateur Or.
4.
Glissez-déposez les filtres dans cette zone pour les imbriquer.
12.3.3 Suppression d'un filtre interactif
Les filtres sont supprimés un à un.
1.
Cliquez sur Données > Filtre interactif.
La boîte de dialogue "Filtre interactif" s'affiche.
2.
Sélectionnez le filtre à supprimer.
3.
Cliquez sur Supprimer.
12.4 Utilisation des listes de valeurs
Vous pouvez créer une invite affichant une liste de valeurs afin que vos utilisateurs fassent leur sélection.
12.4.1 Création d'un paramètre avec une liste de valeurs statique
307 2012-12-10
Paramètres et invites
Une liste de valeurs statique contient toujours les mêmes valeurs. Par exemple, si votre paramètre demande la saisie d'une valeur de pays, vous pouvez créer une liste de valeurs statique car la liste des pays représente un ensemble de valeurs qui varie très peu.
Utilisez les étapes suivantes pour créer un paramètre avec une liste de valeurs statique permettant aux utilisateurs d'afficher une liste de clients à partir de laquelle ils peuvent sélectionner un pays spécifique.
12.4.1.1 Création d'un paramètre avec une liste de valeurs statique
Cet exemple nécessite un rapport utilisant un objet Pays.
1.
Ouvrez votre rapport et entrez dans le mode Page.
2.
Dans le panneau "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur Paramètreset sélectionnez Nouveau paramètre.
La boîte de dialogue "Créer un paramètre" apparaît.
3.
Saisissez un nom pour le paramètre dans l'objet Nom (255 caractères alphanumériques maximum).
Cet exemple utilise le nom Pays.
4.
Sélectionnez le Type de données approprié dans la liste.
Cet exemple repose sur le type de valeur chaîne.
5.
Pour créer une liste de valeurs, cliquez sur le bouton “Modifier la liste de valeurs”.
La boîte de dialogue "Modifier la liste de valeurs" apparaît.
6.
Cliquez sur Nouveau et saisissez manuellement les pays que vous souhaitez proposer à l'utilisateur.
Remarque :
Pour utiliser des listes statiques existantes, cliquez sur Importer à partir du fichier ou Importer à
partir de la source de données et sélectionnez les données.
7.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
8.
Dans l'objet Texte de l'invite, saisissez le texte d'invite souhaité (255 caractères alphanumériques maximum) pour ce paramètre.
Il s'agit du texte qui s'affiche dans la boîte de dialogue d'invite et dans le panneau interactif. La valeur par défaut est Entrer (NomDeParamètre).
9.
Cliquez sur OK.
10.
Faites glisser le paramètre Pays dans le rapport.
La boîte de dialogue "Modifier l'ensemble de données actuel" apparaît.
11.
Saisissez une valeur et cliquez sur OK.
308 2012-12-10
Paramètres et invites
12.4.2 Création d'un paramètre avec une liste de valeurs dynamique
Une liste de valeurs dynamique est extraite de la source de données. Par exemple, si vous demandez un nom de client, vous pouvez créer une liste de valeurs dynamique car les noms inscrits dans votre base de données client changent probablement souvent.
Suivez les étapes ci-après pour créer un paramètre qui invite à l'aide d'une liste de valeurs dynamique.
12.4.2.1 Création d'un paramètre avec une liste de valeurs statique
Cet exemple nécessite un rapport utilisant un objet Nom du client. Vous devez disposer d'une connexion
à une source de données pour créer une liste de valeurs dynamique.
1.
Ouvrez votre rapport.
2.
Dans le panneau "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur Paramètreset sélectionnez Nouveau paramètre.
La boîte de dialogue "Créer un paramètre" apparaît.
3.
Saisissez un nom pour le paramètre dans l'objet Nom (255 caractères alphanumériques maximum).
Cet exemple utilise "Nom du client".
4.
Pour créer une liste de valeurs, cliquez sur le bouton “Modifier la liste de valeurs”.
La boîte de dialogue "Modifier la liste de valeurs" apparaît.
5.
Dans la zone Type de liste, sélectionnez Dynamique.
6.
Dans la zone de liste déroulante Valeur, sélectionnez Nom du client dans la liste.
Vous pouvez trier la liste de valeurs par ordre Croissant ou Décroissant.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Dans l'objet Texte de l'invite, saisissez le texte d'invite souhaité (255 caractères alphanumériques maximum).
Il s'agit du texte qui s'affiche dans la boîte de dialogue d'invite et dans le panneau interactif. La valeur par défaut est “Entrer (NomDeParamètre)”.
9.
Cliquez sur OK.
10.
Faites glisser le paramètre Nom du client dans le rapport.
309 2012-12-10
Paramètres et invites
12.4.3 Création d'un groupe de paramètres en cascade
Vous pouvez utiliser un groupe de paramètres en cascade pour organiser vos paramètres en groupes, ce qui fournit une cascade de choix filtrés. Par exemple, si votre invite consiste à saisir une valeur de ville, mais que vous avez également besoin de savoir à quel pays et à quelle région cette ville appartient, vous pouvez créer un groupe de paramètres en cascade. Dans ce cas, vous demandez d'abord le pays et une fois la valeur sélectionnée, le programme demande la région en n'affichant que les régions qui s'appliquent au pays sélectionné. Enfin, une fois la valeur de région sélectionnée, le programme demande une ville en n'affichant que les villes correspondant à la région sélectionnée. De cette façon, vous pouvez fournir à l'utilisateur une liste de villes gérable afin de vous assurer qu'il sélectionnera la ville correcte (par exemple, Vancouver, Washington, Etats-Unis plutôt que Vancouver,
Colombie-Britannique, Canada).
Procédez comme suit pour créer un groupe de paramètres en cascade.
12.4.3.1 Création d'un groupe de paramètres en cascade
Cet exemple nécessite un rapport utilisant les objets Pays, Région et Ville.
1.
Ouvrez votre rapport.
2.
Dans le panneau "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur Paramètres et sélectionnez Nouveau > Nouveau groupe de paramètres en cascade.
La boîte de dialogue "Créer un groupe de paramètres" apparaît.
3.
Saisissez un nom pour le groupe de paramètres dans l'objet Nom (255 caractères alphanumériques maximum).
Cet exemple utilise le paramètre “Ville du fournisseur”.
4.
Saisissez le texte d'invite de votre groupe d'invites dans le l'objet Texte d'invite.
Cet exemple utilise l'énoncé “Choisissez la ville dans laquelle se trouve votre fournisseur.”
5.
Cliquez sur le premier objet vide de la colonne Valeur.
Le programme développe automatiquement la liste Valeur. Vous utilisez cette zone pour définir les objets qui constituent votre liste de valeurs en cascade. Cet exemple utilise une cascade de valeurs
Pays, Région et Ville.
6.
Dans la colonne Valeur, sélectionnez Pays.
7.
Cliquez sur l'objet vide sous Pays, puis sélectionnez Région.
8.
Cliquez sur l'objet vide sous Région, puis sélectionnez Ville.
Les nouveaux paramètres sont automatiquement générés pour chaque valeur.
310 2012-12-10
Paramètres et invites
9.
Cliquez sur OK.
10.
Faites glisser le paramètre Ville dans le rapport.
12.4.4 Utilisation d'objets de valeur et de description distincts
Il est fréquent dans les bases de données relationnelles d'utiliser des objets de code qui représentent des valeurs. Ces codes sont souvent des chaînes numériques ou de texte, non visibles par l'utilisateur.
Dans ce cas, vous pouvez créer des objets de valeur et de description distincts dans la définition de votre liste de valeurs. Vous définissez l'objet de valeur sur le paramètre et l'objet de description s'affiche dans la boîte de dialogue d'invite. La façon dont l'objet de description s'affiche dans la boîte de dialogue dépend de l'option "Invite avec description uniquement". Lorsque cette option est définie sur True, seules les descriptions sont visibles, lorsqu'elle est définie sur False, les valeurs et les descriptions s'affichent.
12.4.4.1 Pour définir des objets de valeur et de description distincts
1.
Créez un rapport avec un ID client et un objet de résultat Nom du client.
2.
Dans l'Explorateur de données, sélectionnez Paramètres, puis sélectionnez Nouveau >
Nouveau paramètre.
La boîte de dialogue "Créer un paramètre" apparaît.
3.
Saisissez un nom pour le paramètre dans l'objet Nom.
Cet exemple utilise le Nom du client.
4.
Pour créer une liste de valeurs, cliquez sur le bouton “Modifier la liste de valeurs”.
La boîte de dialogue "Modifier la liste de valeurs" apparaît.
5.
Dans la zone Type de liste, sélectionnez Dynamique.
6.
Dans la zone de liste déroulante Valeur, sélectionnez ID client.
7.
Dans la zone de liste déroulante Description, sélectionnez Nom du client.
8.
Cliquez sur OK.
9.
Définissez Invite avec description uniquement sur Vrai.
10.
Cliquez sur OK.
Lorsque cette invite apparaît dans la boîte de dialogue d'invite, les utilisateurs ne voient pas les valeurs de l'objet ID client, sur lequel le paramètre est basé, mais une liste de noms de client.
311 2012-12-10
Paramètres et invites
12.5 Pour supprimer un paramètre
Procédez comme suit pour supprimer un paramètre :
1.
Dans la vue "Explorateur de données", développez Paramètres, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre à supprimer.
2.
Sélectionnez Supprimer.
Si le paramètre est utilisé avec un filtre interactif ou une formule, effectuez les modifications nécessaires pour éliminer tout risque d'erreur.
12.6 Fonctionnalités avancées des paramètres
Il existe plusieurs utilisations possibles des paramètres dans un rapport. Cette section aborde certaines méthodes avancées pour l'utilisation des paramètres.
12.6.1 Création d'un paramètre autorisant plusieurs valeurs
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur Paramètres, puis sélectionnez Nouveau > Nouveau paramètre.
2.
Dans la boîte de dialogue "Créer un paramètre", saisissez un nom pour le paramètre.
3.
Sélectionnez le Type de données approprié dans la liste, puis saisissez un texte d'invite.
4.
Affectez à Autoriser plusieurs valeurs la valeur True.
Maintenant, en cas d'invite, vous pouvez spécifier la saisie de plusieurs valeurs pour le paramètre.
12.6.2 Activation de Sélectionner uniquement les valeurs dans la liste
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur Paramètres, puis sélectionnez Nouveau > Nouveau paramètre.
2.
Dans la boîte de dialogue "Créer un paramètre", saisissez un nom pour le paramètre.
3.
Sélectionnez le Type de données approprié dans la liste, puis saisissez un texte d'invite.
4.
Pour créer une liste de valeurs, cliquez sur le bouton “Modifier la liste de valeurs”.
312 2012-12-10
Paramètres et invites
Remarque :
Pour en savoir plus sur la création d'une liste de valeurs, voir ces rubriques :
•
Création d'un paramètre avec une liste de valeurs statique
•
Création d'un paramètre avec une liste de valeurs statique
5.
Cochez Sélectionner uniquement les valeurs dans la liste.
Remarque :
Cette propriété est automatiquement désactivée, sauf si vous avez spécifié une liste de valeurs.
Lorsque vous spécifiez une liste de valeurs, vous pouvez choisir d'autoriser uniquement les valeurs de la liste en cochant la case.
12.6.3 Création d'un paramètre autorisant une valeur discrète ou une plage de valeurs
Vous pouvez créer des paramètres nécessitant la saisie par l'utilisateur d'une valeur discrète ou d'une plage de valeurs. Si vous incorporez ensuite ces paramètres dans les paramètres interactifs de votre rapport, les utilisateurs peuvent aisément rechercher des informations spécifiques. Par exemple, s'il s'agit d'un paramètre interactif utilisant une valeur discrète, un utilisateur peut saisir le nom d'un pays pour afficher les chiffres de ventes de ce pays uniquement. Si le paramètre interactif utilise une plage de valeurs, l'utilisateur peut saisir une plage de dates (par exemple, du 1er au 31 janvier 2010) pour consulter les chiffres de ventes de cette plage.
313
12.6.3.1 Pour spécifier des valeurs discrètes ou des plages de valeurs
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur Paramètres, puis sélectionnez Nouveau > Nouveau paramètre.
2.
Saisissez un nom pour le paramètre.
3.
Dans la boîte de dialogue "Créer un paramètre", sélectionnez le Type de données approprié dans la liste, puis saisissez le texte d'invite.
4.
Pour le type de plage de valeur, choisissez Discrète ou Plage.
• Si vous sélectionnez Discrète, le paramètre acceptera des valeurs discrètes (au lieu de plages de valeurs).
• Si vous sélectionnez Plage, lorsque vous êtes invité à indiquer des valeurs de paramètre, vous pouvez saisir une valeur de début et une valeur de fin. Par exemple, si vous saisissez les valeurs
"5" et "10", la plage est 5-10, et un rapport qui utilise ce paramètre pour le filtrage affichera tous les enregistrements dont les valeurs se situent entre 5 et 10. Cela s'applique également aux paramètres de type chaîne. En utilisant une valeur de début égale à "A" et une valeur de fin
égale à "E", le rapport qui utilise ce paramètre pour le filtrage affichera tous les enregistrements se trouvant entre A et E dans l'ordre alphabétique.
2012-12-10
Paramètres et invites
Remarque :
Si les options Autoriser plusieurs valeurs et Discrète sont sélectionnées, le paramètre acceptera plusieurs valeurs discrètes. Dans ce cas, il est possible de saisir plus d'une valeur, mais ces valeurs seront évaluées individuellement et ne seront pas interprétées comme une plage. Si les options
Autoriser plusieurs valeurs et Plage sont sélectionnées, le paramètre acceptera plusieurs plages.
12.6.3.2 Spécification des valeurs maximum ou minimum
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur Paramètres, puis sélectionnez Nouveau > Nouveau paramètre.
2.
Saisissez un nom pour le paramètre.
3.
Dans la boîte de dialogue "Créer un paramètre", sélectionnez le Type de données approprié dans la liste, puis saisissez le texte d'invite.
4.
Saisissez des valeurs pour spécifier la longueur de l'objet.
Remarque :
Laissez ces valeurs vides pour qu'aucune restriction ne s'applique.
• Des options de saisie des valeurs Longueur min. et Longueur max. s'affichent pour le type de données Chaîne. La longueur de la chaîne autorisée pour la valeur du paramètre sera limitée à ces valeurs.
• Des options de saisie des valeurs Longueur min. et Longueur max. s'affichent pour le types de données Nombre. La valeur de paramètre autorisée sera limitée à cette plage.
• Des options de saisie des valeurs Début et Fin s'affichent pour les types de données date, heure ou date/heure. La valeur de paramètre autorisée sera limitée à cette plage.
• Aucune option n'est disponible pour le type de données booléen.
12.6.4 Création d'un paramètre avec une invite masquée
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris dans la zone
"Paramètres", puis sélectionnez Nouveau > Nouveau paramètre.
La boîte de dialogue "Créer un paramètre" apparaît.
2.
Dans la boîte de dialogue "Créer un paramètre", saisissez un nom pour le paramètre.
3.
Sélectionnez le Type de données approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez Invite masquée.
5.
Cliquez sur le bouton points de suspension adjacent l'objet Valeurs initiales.
La boîte de dialogue "Sélectionner les valeurs initiales" s'affiche.
314 2012-12-10
Paramètres et invites
6.
Saisissez la valeur initiale et cliquez sur Ajouter.
Remarque :
Sélectionnez Autoriser plusieurs valeurs pour saisir plusieurs valeurs initiales.
7.
Au besoin, cliquez sur Fonction pour créer une fonction de valeurs initiales.
8.
Cliquez sur OK pour terminer.
12.6.5 Création d'un filtre de la liste de valeurs
Les filtres de la liste de valeurs permettent de limiter les valeurs qui s'affichent dans le paramètre Liste de valeurs. Vous pouvez créer un filtre à l'aide d'une liste de valeurs simple ou vous pouvez filtrer à l'aide d'un autre paramètre de l'"Atelier de formules".
Par exemple, vous pouvez filtrer les valeurs des pays qui apparaissent dans une invite par région pour que ne s'affichent que les pays d'Amérique du Nord.
315
12.6.5.1 Création d'un filtre de la liste de valeurs
Avant d'ajouter un filtre de la liste de valeurs, vous devez créer un paramètre comportant une liste de valeurs dynamique.
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit sur le paramètre à filtrer, puis sélectionnez Modifier le paramètre.
La boîte de dialogue "Modifier le paramètre" apparaît.
2.
Dans la zone "Liste de valeurs", cliquez sur le bouton points de suspension.
La boîte de dialogue "Modifier la liste de valeurs" apparaît avec l'option Dynamique sélectionnée dans la zone "Type de liste".
3.
Dans la zone de liste déroulante Valeur, sélectionnez Ville dans la liste.
4.
Cliquez sur le bouton Filtre.
La boîte de dialogue "Modifier le filtre de la liste de valeurs" apparaît.
5.
Cliquez sur Ajouter un filtre.
6.
Dans la première liste, sélectionnez Pays.
7.
Dans la deuxième liste, sélectionnez Dans liste.
8.
Dans la dernière liste, sélectionnez Choisir des valeurs.
La boîte de dialogue Modifier les valeurs apparaît.
9.
Cliquez sur Nouveau et saisissez les pays à filtrer.
2012-12-10
Paramètres et invites
Par exemple, pour créer un filtre Amérique du Nord, sélectionnez Canada, Etats-Unis et Mexique.
10.
Cliquez sur OK.
Pour disposer d'options avancées, vous pouvez modifier le filtre de liste de valeurs dans l'"Atelier de formules".
Rubriques associées
•
Création d'un paramètre avec une liste de valeurs statique
•
Utilisation de l'Editeur de formule
12.6.6 Pour incorporer un paramètre dans une formule
1.
Ouvrez l'Atelier de formules.
2.
Cliquez sur Nouveau > Nouvelle formule dans la barre d'outils pour créer une formule.
3.
Saisissez un nom pour la formule, puis cliquez sur OK.
4.
Sélectionnez un paramètre existant dans la vue Objets ou créez un paramètre en cliquant sur
Nouveau > Nouveau paramètre.
Pour en savoir plus, voir
.
5.
Créez une formule utilisant le paramètre comme si vous vouliez toute valeur constante.
Par exemple, au lieu de créer une formule contenant les noms de pays codés en dur :
{customer.COUNTRY} = "USA"
Utilisez un paramètre au lieu de "E.-U.".
{customer.COUNTRY} = {?Country}
Conseil :
Les paramètres sont facilement identifiables grâce au signe (?).
6.
Fermez l'"Atelier de formules".
12.6.7 Définition du type et du format de l'entrée à l'aide du masque d'édition
Vous pouvez choisir de saisir un masque d'édition pour un paramètre ayant un type de données chaîne.
Un masque d'édition peut être composé de n'importe quel ensemble de caractères de masque utilisé pour limiter les valeurs de paramètres que vous pouvez saisir (le masque d'édition limite également les valeurs d'invites par défaut que vous pouvez saisir).
Vous pouvez saisir l'un des caractères de masque suivants ou toute combinaison de ces caractères :
316 2012-12-10
Paramètres et invites
• "A" (permet la saisie de tout caractère alphanumérique et requiert la saisie d'un caractère comme valeur de paramètre).
• "a" (permet la saisie de tout caractère alphanumérique et ne requiert pas obligatoirement la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "0" (autorise un chiffre [0 à 9] et nécessite la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "9" (autorise un chiffre ou un espace et ne nécessite pas la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "#" (permet la saisie d'un chiffre, d'un espace, du signe plus/moins et ne requiert pas obligatoirement la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "L" (permet la saisie d'une lettre [de A à Z], et requiert obligatoirement la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "?" (permet la saisie d'une lettre et ne requiert pas obligatoirement la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "&" (permet la saisie d'un caractère ou d'un espace, et requiert obligatoirement la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "C" (permet la saisie d'un caractère ou d'un espace et ne requiert pas obligatoirement la saisie d'un caractère dans la valeur de paramètre).
• "; - /" (séparateurs). L'insertion de séparateurs dans un masque d'édition s'apparente au codage en dur de la mise en forme du paramètre. Lorsque l'objet est placé dans le rapport, le séparateur apparaît dans le cadre de l'élément de données, comme dans l'exemple suivant : LLLL/0000. Cet exemple correspond à un masque d'édition nécessitant la saisie de quatre lettres suivies de quatre nombres.
• "<" (provoque la conversion en minuscules des caractères qui suivent ce signe).
• ">" (provoque la conversion en majuscules des caractères qui suivent ce signe).
• "\" (provoque l'affichage littéral du caractère qui suit ce signe). Par exemple, le masque d'édition
"\A" affiche la valeur de paramètre "A". Si le masque d'édition est "00\A00", une valeur de paramètre correcte se compose alors de deux chiffres, de la lettre "A" et de deux chiffres supplémentaires.
• "Mot de passe". Vous permet de définir le masque d'édition "Mot de passe" ; vous pouvez créer des formules conditionnelles spécifiant que certaines sections du rapport deviennent visibles uniquement lorsque certains mots de passe utilisateur sont saisis.
Remarque :
Certains caractères du masque d'édition nécessitent la saisie d'un caractère à leur place (lors de la saisie d'une valeur de paramètre), tandis que d'autres vous permettent de laisser un espace, si nécessaire. Par exemple, si le masque d'édition est 000099, vous pouvez saisir une valeur de paramètre composée de quatre, cinq ou six chiffres, car le caractère de masque d'édition "9" ne nécessite pas la saisie d'un caractère. Cependant, le caractère "0" ne nécessitant pas ce type de saisie, vous ne pouvez pas entrer une valeur de paramètre contenant moins de quatre chiffres.
317 2012-12-10
Paramètres et invites
12.6.8 Gestion des valeurs nulles
Si un paramètre accepte les valeurs nulles, une option distincte permettra aux utilisateurs de choisir les valeurs nulles lors de l'invite. Vous pouvez tester cette fonctionnalité dans le langage de formule
Crystal Reports à l'aide de la fonction IsNull.
Pour en savoir plus, voir “IsNull (fld)” dans l'aide en ligne.
318 2012-12-10
Formules
Formules
Cette section fournit des informations sur la création et l'utilisation des formules dans Crystal Reports.
13.1 Présentation des formules
Généralement, lorsque vous créez un rapport, les données requises se trouvent déjà dans les objets du dossier de la base de données. Par exemple, pour préparer une liste de commandes, la procédure
à suivre consisterait à placer les objets appropriés dans le rapport.
Toutefois, vous pouvez avoir besoin de données n'existant dans aucun des objets de données. Lorsque ce cas se présente, il est nécessaire de créer une formule. Pour calculer, par exemple, le nombre de jours nécessaires au traitement de chaque commande, il vous faut une formule qui détermine le nombre de jours qui s'écoulent entre la date de la commande et la date de la livraison. Crystal Reports facilite la création d'une telle formule.
13.1.1 Exemples d'utilisation courante des formules
Il existe de nombreuses possibilités d'utilisation pour les formules. Si une manipulation de données particulière est nécessaire, elle peut être effectuée au moyen des formules.
Ajout d'objets calculés à un rapport
Pour calculer le prix avec une remise de 15 %:
Exemple de syntaxe Crystal :
{Orders_Detail.Unit Price}*.85
Mise en forme du texte dans un rapport
Pour mettre en majuscules toutes les valeurs de l'objet NOM_DU_CLIENT :
Exemple de syntaxe Crystal :
UpperCase ({Customer.CUSTOMER_NAME})
319 2012-12-10
Formules
Extraction d'une partie d'une chaîne de texte
Pour extraire la première lettre du nom de client :
Exemple de syntaxe Crystal :
{Customer.CUSTOMER_NAME} [1]
Extraction des parties d'une date
Pour déterminer le mois pendant lequel une commande a été passée :
Exemple de syntaxe Crystal :
Month ({Orders.Order Date})
Utilisation d'une fonction personnalisée
Pour convertir 500 $ US en dollars canadiens :
Exemple de syntaxe Crystal : cdConvertUSToCanadian (500)
13.2 Composants de formule
Les formules sont constituées de deux parties essentielles : la syntaxe et les composants. La syntaxe constitue l'ensemble des règles à suivre pour organiser les composants. Pour en savoir plus sur la syntaxe, voir
Principes fondamentaux de la syntaxe Crystal
.
Les composants sont les éléments que vous ajoutez pour créer une formule. Vous pouvez utiliser les composants suivants dans votre formule.
Objets
Exemple : {CLIENTS.NOM DU CLIENT}, {CLIENTS.VENTES DE L'ANNEE DERNIERE}
Nombres
Exemple : 1, 2, 3,1416
Texte
Exemple : "Quantité", ":", "votre texte"
Opérateurs
Exemple : + (addition), / (division), -x (négation)
Les opérateurs correspondent à des actions pouvant être utilisées dans les formules.
Fonctions
Exemple : Round (x), Trim (x)
320 2012-12-10
Formules
Les fonctions effectuent des calculs tels que la moyenne, la somme ou le comptage. Toutes les fonctions disponibles sont répertoriées avec leurs arguments et sont regroupées selon leur usage.
Fonctions personnalisées
Exemple : cdPremierJourDuMois, cdJoursFériés
Les fonctions personnalisées permettent de partager et de réutiliser une logique de formule. Une fois dans le rapport, les fonctions personnalisées peuvent être utilisées lors de la création de formules.
Structures de contrôle
Exemple : If" et "Select", boucles "For"
Valeurs d'objets de groupe
Exemple : Average (chp, chpCond), Sum (chp, chpCond, "condition")
Les valeurs d'objets de groupe permettent d'effectuer le résumé d'un groupe. Vous pouvez, par exemple, utiliser des valeurs d'objets de groupe pour déterminer le pourcentage du total général représenté par chaque groupe.
Autres formules
Exemple : {@BénéficeBrut}, {@QUOTA}
13.3 Spécification des formules
Crystal Reports comprend différents types de formules, y compris des formules de condition de rapport et de total cumulé.
La plupart des formules sont des formules de rapport et des formules de mise en forme conditionnelle.
Formules de rapport
Les formules de rapport sont des formules que vous créez et qui sont indépendantes dans un rapport.
Par exemple, une formule calculant le nombre de jours entre la date de commande et la date d'expédition constitue une formule de rapport.
Formules de mise en forme conditionnelle
Les formules conditionnelles permettent de définir les conditions d'application de votre mise en forme.
Par exemple, vous pouvez mettre en surbrillance les clients ayant des comptes non payés en définissant la police en rouge.
13.4 Utilisation de l'Editeur de formule
321 2012-12-10
Formules
Vous pouvez créer divers types de formules dans l'Atelier de formules. L'atelier comprend :
• une barre d'outils
• un "panneau de navigation" qui répertorie les types de formules que vous pouvez créer ou modifier
• un "panneau des objets" qui contient les composants pour les formules
• une zone pour définir la formule elle-même
• un panneau "Problèmes" où les erreurs de la formule s'affichent
13.4.1 Accès à l'Atelier de formules
Vous disposez de plusieurs façons d'accéder à l'Atelier de formules. Il s'affiche lorsque vous ajoutez des objets de formule, définissez des formules de sélection, utilisez des fonctions personnalisées, etc.
Vous pouvez ouvrir l'Atelier de formules avant de commencer à ajouter des types spécifiques de formules.
13.4.1.1 Pour accéder à l'Atelier de formules
• Dans le menu Données, cliquez sur Formules.
Conseil :
Autre méthode : cliquez sur l'onglet Formules de la barre d'outils Données.
L'Atelier de formules apparaît.
13.4.2 Panneau de navigation (Atelier de formules)
Le panneau de navigation contient des dossiers pour chaque type de formule que vous pouvez créer dans Crystal Reports. Il contient également des dossiers pour les fonctions personnalisées.
Si l'atelier apparaît suite à l'utilisation d'une commande spécifique, il se lancera avec le dossier approprié et la section de formule sélectionnés.
Développez un dossier de l'arborescence pour afficher les formules existantes. Vous pouvez ajouter des formules et modifier ou supprimer des formules existantes.
322 2012-12-10
Formules
13.4.3 Panneau des objets (Atelier de formules)
Le panneau des objets contient les composants principaux de composition d'une formule :
Composant Description du contenu
Explorateur de données
L'Explorateur de données contient toutes les formules ou groupes déjà créés pour le rapport.
Objets du résultat
Fonctions
Opérateurs
Tous les objets de résultat accessibles pour votre rapport.
Les fonctions sont des procédures déjà écrites qui renvoient des valeurs. Cette fenêtre contient
également les fonctions personnalisées.
Exemples de fonctions : moyenne, somme, comptage, sinus, suppression des espaces et mise en majuscules.
Les opérateurs sont en quelque sorte les "verbes d'action" des formules. Ils décrivent une action ou une opération devant être effectuée avec deux valeurs ou plus.
Exemples d'opérateurs : addition, soustraction, inférieur à et supérieur à.
Faites glisser un composant de ces arborescences pour l'ajouter au texte de votre formule.
13.4.4 Fenêtre de texte de formule
La fenêtre Formules est l'emplacement où vous créez et modifiez les formules. Elle affiche plusieurs formules à la fois et vous pouvez vous déplacer parmi ces formules à l'aide du panneau de navigation situé sur le côté.
En bas de la fenêtre de code, des options permettent d'Enregistrer et fermer, d'Enregistrer ou d'Annuler. Si vous annulez, les modifications seront supprimées.
323 2012-12-10
Formules
13.4.5 Boutons Atelier de formules
Dans l'Atelier de formules, selon la tâche que vous effectuez, les boutons individuels sont disponibles ou non. Les boutons de l'atelier permettent d'effectuer les tâches suivantes :
Bouton Action Description
Filtrer les formules
Modifie les formules en cours d'affichage dans la fenêtre de texte des formules.
Trier les formules
Supprimer
Trie toutes les formules et fonctions par type ou par nom.
Supprime la formule sélectionnée ou la fonction personnalisée.
Créer une formule, une fonction ou un paramètre
Crée une formule du type que vous avez sélectionné dans la liste. Permet également de créer une fonction ou un paramètre personnalisé.
Activer/Désactiver le commentaire (Ctrl+/)
Met en commentaire la sélection en surbrillance d'une formule.
Les lignes de commentaire ne sont pas considérées comme partie intégrante de la formule.
Annuler
Rétablir
Parcourir les données
Annule la dernière action effectuée.
Répète la dernière action.
Parcourt les valeurs dans un objet de rapport.
324 2012-12-10
Formules
Bouton
Enregistrer et fermer
Enregistrer
Annuler
Action
Rechercher et remplacer
(Ctrl+F)
Aide (F1)
Enregistre et ferme
Enregistrer
Annuler
Description
Ouvrez la boîte de dialogue Rechercher et remplacer.
Ouvre l'aide en ligne de la boîte de dialogue Atelier de formules.
Ferme l'Atelier de formules après vous avoir invité à enregistrer vos modifications. Si vous enregistrez vos modifications, il vérifie que votre formule ne contient aucune erreur.
Enregistre la formule ou la fonction personnalisée et met à jour le rapport.
Ferme l'Atelier de formules et supprime les modifications non enregistrées.
13.5 Création et modification de formules
Vous pouvez créer des formules, les ajouter à vos rapports, les supprimer, ou rechercher du texte dans une formule puis remplacer ce dernier.
13.5.1 Création d'une formule
Vous pouvez créer plusieurs formules à la fois afin de pouvoir traiter différents critères, puis les insérer dans le rapport.
325 2012-12-10
Formules
13.5.1.1 Pour créer une formule
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone Formules, puis cliquez sur Nouveau.
L'Atelier de formules s'ouvre automatiquement, affichant la nouvelle formule sélectionnée.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la formule, sélectionnez Renommer et saisissez le nom que vous souhaitez pour identifier la formule.
Conseil :
Vous pouvez également modifier le nom dans l'explorateur de champs.
3.
Créez la formule en saisissant les composants.
Conseil :
• Ctrl + Espace affiche une liste d'objets de résultat, de fonctions et de paramètres.
• Les erreurs de syntaxe sont soulignées en rouge et marquées d'un "X" rouge dans la marge.
Survolez l'erreur avec la souris pour afficher le message d'erreur.
• Utilisez la vue Erreurs pour identifier les erreurs de syntaxe de votre formule.
13.5.1.2 Pour insérer une formule dans un rapport
1.
Dans la vue "Explorateur de données", sélectionnez une formule, puis faites-la glisser à l'endroit où vous souhaitez qu'elle apparaisse dans le rapport.
Remarque :
Les formules placées dans un rapport sont signalées par le signe @ (@HeureTraitement, par exemple).
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées au rapport.
13.5.2 Pour modifier des formules
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez deux fois sur la formule à modifier.
La formule s'affiche dans l'Atelier de formules.
2.
Modifiez la formule.
326 2012-12-10
Formules
13.5.3 Pour rechercher et remplacer du texte
1.
Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur la formule à modifier, puis sélectionnez Modifier la formule.
La formule s'affiche dans l'Atelier de formules.
2.
Cliquez sur l'icône Rechercher et remplacer pour ouvrir une boîte de dialogue Rechercher.
La zone de texte Formule de cette boîte de dialogue permet de rechercher et de remplacer du texte.
3.
Cliquez sur Remplacer pour remplacer une occurrence ou sur Remplacer tout pour remplacer toutes les occurrences du texte recherché par le contenu de la zone de texte Remplacer par.
13.5.4 Suppression des formules
Lorsqu'une formule est créée et ajoutée à un rapport, Crystal Reports Designer :
• stocke la spécification de création de la formule, en utilisant le nom que vous lui avez affecté.
• place une copie de travail de cette formule à l'emplacement spécifié dans le rapport. Une copie de travail correspond à toute occurrence de la formule dans le rapport.
Pour supprimer complètement une formule, vous devez supprimer la spécification et toutes les copies de travail de la formule.
13.5.4.1 Pour supprimer la formule de travail de votre rapport
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la formule à supprimer du rapport.
2.
Cliquez sur Supprimer.
Remarque :
Après la suppression des copies de travail de la formule, la spécification de la formule reste toujours inchangée. La spécification est répertoriée dans la vue "Explorateur de données". Elle est disponible si vous voulez saisir à nouveau la formule dans le rapport.
327 2012-12-10
Formules
13.5.4.2 Pour supprimer la spécification de formule
• Dans la vue "Explorateur de données", cliquez avec le bouton droit de la souris sur la formule à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
13.6 Tutoriel de débogage des formules
Les formules (qu'il s'agisse de formules ou de formules de mise en forme conditionnelle) contenant des erreurs de compilation sont signalées par une icône d'erreur. Un message d'erreur s'affiche
également dans la vue "Problèmes". La vue "Problèmes" est automatiquement visible en bas du volet
Atelier de formules.
Suivez l'exemple ci-dessous pour apprendre les étapes nécessaires au débogage d'une formule. Après avoir terminé cet exercice, utilisez le même principe pour déboguer vos formules.
13.6.1 A propos de ce tutoriel
• Ce tutoriel utilise l'exemple de base de données Xtreme.mdb.
• Ce tutoriel utilise la syntaxe Crystal.
• La formule suivante est la formule que vous testerez pour trouver d'éventuelles erreurs :
If ({CUSTOMER.CUSTOMER_NAME} [1 to 2 = "Bi" and
ToText({customer,CUSTOMER ID}) [1] = "6") Or
({CUSTOMER.CUSTOMER_NAME} [1 to 2] = 'Ro" and
ToText({CUSTOMER.CUSTOMER ID}) [1] = "5")
"PREFERRED CUSTOMER"
Else
"DOES NOT FIT CRITERIA"
Si elle est correcte, cette formule devrait sélectionner tous les clients dont le nom commence par "Bi" et dont l'ID client commence par “6” ainsi que les entreprises dont le nom commence par "Ro" et dont l'ID client commence par “5”. Lors de l'impression de l'objet, les enregistrements sélectionnés seront estampillés “CLIENT PRIVILEGIE” alors que le reste sera estampillé “NE REPOND PAS AUX
CRITERES”.
Examinez à présent chaque partie de la formule pour vérifier que chaque condition fonctionne individuellement.
328 2012-12-10
Formules
329
13.6.1.1 Formule1
1.
Pour commencer, créez un rapport en utilisant le dossier Clients de la base de données Xtreme et placez les objets suivants dans la section Corps :
{CUSTOMER.CUSTOMER_ID}
{CUSTOMER.CUSTOMER_NAME}
Pour tester chaque partie de la formule, placez une nouvelle formule à côté de ces deux objets dans le rapport.
2.
Créez une nouvelle formule appelée Formule1.
3.
Sélectionnez Formules dans l'onglet Données de Crystal Reports Designer, puis saisissez la formule suivante :
If {CUSTOMER.CUSTOMER_NAME} [1 to 2 = "Bi" Then
"TRUE"
Else
"FALSE"
Un X apparaît dans la marge. Lorsque vous placez le curseur sur le X, le message d'erreur suivant apparaît :
The ] is missing.
4.
Corrigez la formule en insérant le signe ] manquant après le 2.
Lorsque la formule est correcte, le signe X disparaît.
5.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
6.
Sélectionnez l'onglet Structure dans Crystal Reports Designer.
7.
Insérez la formule corrigé à côté des deux objets de données de la section Corps de votre rapport.
8.
Cliquez sur l'onglet Page.
9.
Vérifiez les valeurs dans le rapport et comparez les objets afin de voir si les valeurs renvoyées par
@Formule1 sont correctes.
La valeur "TRUE" est affichée en regard des noms de client commençant par "Bi" et "FALSE" en regard des autres.
Vérifiez maintenant les autres portions de la formule. Créez Formule2, Formule3 et Formule4 à l'aide des formules spécifiées pour chacune d'elles.
Insérez chaque formule sur la même ligne de la section Corps afin de pouvoir effectuer une comparaison rapide. Vérifiez qu'ils ne contiennent pas d'erreurs, le cas échéant corrigez-les et vérifiez que les valeurs renvoyées sont correctes avant de passer à la formule suivante.
Passez à la section
.
2012-12-10
Formules
330
13.6.1.2 Formule2
1.
Créez une nouvelle formule et donnez-lui le nom Formule2.
2.
Sélectionnez l'onglet Formule dans Crystal Reports Designer, puis saisissez la formule suivante :
If ToText({customer,CUSTOMER ID}) [1] = "6" Then
"TRUE"
Else
"FALSE"
Un X apparaît dans la marge. Lorsque vous placez le curseur sur le X, le message d'erreur suivant apparaît :
This object name is not known.
3.
Corrigez la formule en remplaçant la virgule (,) dans le nom de l'objet par un point (.).
Lorsque la formule est correcte, le signe X disparaît.
4.
Placez la formule à côté de l'objet @Formule1.
5.
Cliquez sur l'onglet Page.
6.
Vérifiez les valeurs dans le rapport et comparez les objets afin de voir si les valeurs renvoyées par
@Formule2 sont correctes.
La valeur "TRUE" doit apparaître à côté de tous les numéros de client commençant par 6 et la valeur
"FALSE" à côté des autres numéros de client.
Passez à la section
.
13.6.1.3 Formule3
1.
Créez une nouvelle formule et donnez-lui le nom Formule3.
2.
Sélectionnez l'onglet Formule dans Crystal Reports Designer, puis saisissez la formule suivante :
If {CUSTOMER.CUSTOMER_NAME} [1 to 2] = 'Ro" Then
"TRUE"
Else
"FALSE"
Un X apparaît dans la marge. Lorsque vous placez le curseur sur le X, le message d'erreur suivant apparaît :
The matching ' for this string is missing.
3.
Corrigez la formule en changeant le guillemet simple (') avant Ro en guillemet double (").
2012-12-10
Formules
Lorsque la formule est correcte, le signe X disparaît.
4.
Placez la formule à côté de l'objet @Formule2.
5.
Cliquez sur l'onglet Page.
6.
Vérifiez les valeurs dans le rapport et comparez les objets afin de voir si les valeurs renvoyées par
@Formule3 sont correctes.
La valeur "TRUE" devrait maintenant être affichée à côté des noms de clients commençant par "Ro" et "FALSE" à côté des autres noms de clients.
Passez à la section
.
13.6.1.4 Formule4
1.
Créez une nouvelle formule et donnez-lui le nom Formule4.
2.
Sélectionnez l'onglet Formule dans Crystal Reports Designer, puis saisissez la formule suivante :
If ToText({CUSTOMER.CUSTOMER ID}) [1] = "5"
"TRUE"
Else
"FALSE"
Un X apparaît dans la marge. Lorsque vous placez le curseur sur le X, le message d'erreur suivant apparaît :
The keyword 'then' is missing.
3.
Corrigez la formule en entrant le mot "Then" après "5" à la fin de la première ligne.
Lorsque la formule est correcte, le signe X disparaît.
4.
Placez la formule à côté de l'objet @Formule3.
5.
Cliquez sur l'onglet Page.
6.
Vérifiez les valeurs dans le rapport et comparez les objets afin de voir si les valeurs renvoyées par
@Formule4 sont correctes.
La valeur "TRUE" devrait à présent apparaître à côté de tous les ID client commençant par 5 et la valeur "FALSE" à côté des autres ID client.
Maintenant que les formules ne contiennent plus d'erreurs et que les valeurs d'objet renvoyées sont correctes, créez une formule reliant les composants distincts. Commencez par relier les deux premières formules (@Formule1 et @Formule2) et ajoutez ensuite @Formule3 et @Formule4 pour créer la formule finale @FormuleFinale.
Passez à la section
.
331 2012-12-10
Formules
332
13.6.1.5 Formule1+2
1.
Créez une nouvelle formule et donnez-lui le nom Formule1+2.
2.
Sélectionnez l'onglet Formule dans Crystal Reports Designer, puis saisissez la formule suivante :
If {CUSTOMER.CUSTOMER_NAME} [1 to 2] = "Bi" and
ToText({CUSTOMER.CUSTOMER ID}) [1] = "6" Then
"TRUE"
Else
"FALSE"
3.
Placez la formule à droite de l'objet @Formule4.
4.
Cliquez sur l'onglet Page.
5.
Vérifiez les valeurs dans le rapport et comparez les objets afin de voir si les valeurs renvoyées par
@Formule + 2 sont correctes.
L'indication "TRUE" (vrai) devrait apparaître à côté de chaque client dont le nom commence par Bi et dont l'ID commence par 6, et l'indication "FALSE" (faux) devrait apparaître à côté de tous les ID client qui ne répondent pas à ce critère.
Si cette formule fonctionne correctement, vous pouvez créer une dernière formule en ajoutant le code de @Formule3 et @Formule4.
Passez à la section
13.6.1.6 FormuleFinale
1.
Créez une nouvelle formule et donnez-lui le nom FormuleFinale.
2.
Sélectionnez l'onglet Formule dans Crystal Reports Designer, puis saisissez la formule suivante :
If ({CUSTOMER.CUSTOMER_NAME} [1 to 2] = "Bi" and
ToText({CUSTOMER.CUSTOMER ID}) [1] = "6") or
({CUSTOMER.CUSTOMER_NAME} [1 to 2] = "Ro" and
ToText({CUSTOMER.CUSTOMER ID}) [1] = "5") Then
"PREFERRED CUSTOMER"
Else
"DOES NOT FIT CRITERIA"
3.
Placez la formule à l'endroit où vous voulez qu'elle apparaisse dans la section Corps du rapport.
Vous pouvez maintenant supprimer toutes les autres formules du rapport. Pour en savoir plus, voir
.
4.
Enregistrez le rapport.
5.
Cliquez sur l'onglet Page.
2012-12-10
Formules
6.
Vérifiez les valeurs dans le rapport et comparez les objets afin de voir si les valeurs renvoyées par
@FormuleFinale sont correctes.
L'indication "CLIENT PRIVILEGIE" devrait à présent être affichée à côté de tous les clients dont le nom commence par "Bi" et l'ID par 6 ou les clients dont le nom commencent par "Ro" et l'ID par 5.
L'indication "NE REPOND PAS AUX CRITERES" devrait apparaître à côte de tous les ID des clients ne répondant pas aux critères.
Vous pouvez utiliser la même procédure de test condition après condition pour toutes les formules, comme moyen de vérification systématique.
13.7 Messages d'erreur et avertissements du compilateur de formules
Il manque un signe ")".
Les parenthèses se présentent toujours par deux, une parenthèse ouvrante devant être accompagnée d'une parenthèse fermante. Une des parenthèses ouvrantes n'est pas accompagnée d'une parenthèse fermante. Insérez la parenthèse manquante, puis procédez à une nouvelle vérification.
Il manque un signe "]".
Les crochets se présentent toujours par deux, un crochet ouvrant devant être accompagné d'un crochet fermant. L'un des crochets ouvrants n'est pas accompagné d'un crochet fermant. Insérez le crochet manquant, et procédez à une nouvelle vérification.
Variable de plage booléenne non autorisée.
Vous avez saisi une variable de plage booléenne. Les variables de plage sont autorisées dans tous les types de données, sauf dans le type de données booléen. Modifiez le type de données pour qu'il ne soit plus booléen, ou remplacez la variable de plage booléenne par une variable d'élément booléenne.
Un numéro de jour doit être compris entre 1 et le nombre de jours dans le mois.
Vous avez saisi le numéro d'un jour qui ne correspond pas au nombre de jours du mois. Le vérificateur de formule affiche cet avertissement si, pour le mois de janvier par exemple, vous saisissez un numéro de jour de zéro (0) ou un numéro égal ou supérieur à 32. Modifiez le numéro du jour en conséquence et procédez à une nouvelle vérification.
Vous devez saisir ici un objet.
Dans votre formule, vous avez saisi un élément autre qu'un objet à un emplacement prévu pour les objets. Corrigez l'erreur, et procédez à une nouvelle vérification.
Une formule ne peut pas faire référence à elle-même, même indirectement.
Vous ne pouvez pas saisir une formule qui fait référence à elle-même. Par exemple, lorsque vous créez la formule @Bénéfice, vous ne pouvez pas utiliser @Bénéfice comme argument d'une fonction.
Supprimez la référence et procédez à une nouvelle vérification.
333 2012-12-10
Formules
334
Une fonction est nécessaire ici.
L'Editeur de formule s'attend à rencontrer une fonction, alors qu'aucune n'a été saisie. Retournez à votre formule et saisissez la fonction requise, ou corrigez la formule en cas d'erreur.
Un numéro de mois doit être compris entre 1 et 12.
Vous avez saisi un numéro de mois qui se situe hors de la plage autorisée. Saisissez un numéro de mois compris entre 1 et 12, puis procédez à une nouvelle vérification.
Une chaîne ne doit pas contenir plus de 65 534 caractères.
Le programme vous permet de saisir des chaînes d'une longueur maximale de 65 534 caractères dans les formules. Vous avez saisi une chaîne qui dépasse cette limite. Réduisez la longueur de la chaîne et procédez à une nouvelle vérification.
Un indice doit être compris entre 1 et la longueur de la chaîne.
Vous avez saisi un numéro d'indice qui fait référence à un caractère inexistant. Si, par exemple, vous avez saisi un indice qui fait référence au sixième ou au huitième caractère d'une chaîne de cinq caractères, cet avertissement apparaît. Modifiez l'indice en choisissant une valeur existante, et procédez
à une nouvelle vérification.
Un indice doit être compris entre 1 et la taille du tableau.
Vous avez saisi un indice qui fait référence à un élément de tableau inexistant. Si, par exemple, vous avez saisi un indice qui fait référence au sixième ou au huitième caractère d'un tableau de cinq caractères, cet avertissement apparaît. Modifiez l'indice en choisissant une valeur existante, et procédez
à une nouvelle vérification.
Une condition de sous-total est interdite ici.
Vous avez saisi une condition de sous-total pour un sous-total qui n'utilise pas l'objet de type date ou booléen comme objet de tri et de regroupement. Votre sous-total ne requiert aucune condition. Supprimez la condition et continuez.
Une condition de sous-total doit être une chaîne.
Vous avez saisi une condition de sous-total qui n'est pas de format chaîne. Vérifiez que la condition que vous avez saisie dans la formule est entre guillemets ou guillemets simples.
Il est impossible de redéclarer une variable avec un type différent.
Vous avez déclaré une variable avec le même nom mais un type de données différent de celui d'une variable déjà déclarée. Cette opération n'est pas autorisée. Modifiez le nom de la variable ou changez le type de données pour le rendre conforme au type de données initial.
Une variable est nécessaire ici.
Vous avez utilisé l'opérateur d'affectation (:=) dans une formule sans le faire précéder d'une variable.
La présence de la variable avant l'opérateur (à gauche) est obligatoire. Saisissez une variable et recommencez.
Un nom de variable est attendu ici.
Vous avez déclaré un type de variable sans avoir déclaré son nom. Vous devez le faire. Saisissez le nom de la variable et continuez.
2012-12-10
Formules
Accès refusé.
DOS n'autorise pas l'accès au fichier spécifié. Vérifiez que le fichier n'est pas utilisé par un autre programme (ou un autre utilisateur sur le réseau) et que vous disposez des droits requis pour l'accès au réseau, puis recommencez.
Une erreur s'est produite lors de l'appel de la fonction personnalisée 'exempleFonction'.
Une erreur s'est produite dans le rapport alors qu'il tentait d'appeler la fonction personnalisée indiquée.
Impossible d'affecter de la mémoire.
Ce message indique généralement qu'il n'y a pas assez de mémoire disponible. Fermez tous les rapports dont vous n'avez plus besoin, quittez les programmes inutiles, puis réessayez.
Impossible de réaffecter de la mémoire.
Ce message indique généralement qu'il n'y a pas assez de mémoire disponible. Fermez tous les rapports dont vous n'avez plus besoin, quittez les programmes inutiles, puis réessayez.
Fonction personnalisée, une valeur de renvoi doit être définie en affectant une valeur au nom de la fonction.
Vous devez affecter une valeur de renvoi à la fonction.
Les dates doivent être comprises entre l'année 1 et l'année 9999.
Vous avez saisi une date qui se situe hors de la plage autorisée. Saisissez une date figurant dans la plage d'années 1 à 9999 (y compris les valeurs de fin), puis procédez à une nouvelle vérification.
Disque plein.
Vous avez tenté d'enregistrer un rapport sur un disque qui est plein. Procédez à l'enregistrement sur un autre disque ou supprimez des fichiers inutiles sur le disque en cours, puis recommencez.
Division par zéro.
Vous avez saisi une formule qui essaie de faire une division par zéro. Le programme n'autorise pas la division par zéro. Modifiez la formule en conséquence, et procédez à une nouvelle vérification.
Pour éviter ce type de problème, vous pouvez exécuter un test semblable à celui-ci :
If {file.FORECAST} = 0 Then
0
Else
{file.SALES} / {file.FORECAST}
Erreur dans le code de la formule. Veuillez contacter Business Objects.
La formule renferme un élément imprévu. Enregistrez le texte de la formule à l'origine de cet avertissement et contactez Business Objects.
Erreur dans l'arbre d'analyse. Veuillez contacter Business Objects.
Au cours de l'analyse de votre formule, le programme a rencontré une situation que l'arbre d'analyse n'a pas pu traiter. Enregistrez le texte de la formule à l'origine de cet avertissement et contactez Business
Objects.
335 2012-12-10
Formules
L'objet est toujours en cours d'utilisation.
L'objet demandé est en cours d'utilisation. Essayez à nouveau dès que l'objet sera disponible.
Les objets ne peuvent pas être utilisés dans une fonction personnalisée.
Vous avez essayé d'utiliser un objet dans une fonction personnalisée. Les objets ne peuvent pas être utilisés dans les fonctions personnalisées.
Ce nom de fichier est déjà utilisé. Refermez la fenêtre de xxx avant d'enregistrer sous ce nom.
Vous avez essayé d'enregistrer un fichier sous le nom d'un fichier déjà utilisé dans un rapport ouvert.
Fermez d'abord le rapport respectif, puis recommencez.
Fichier non trouvé.
Le nom du fichier que vous avez indiqué est introuvable. Le nom du fichier ou le chemin d'accès sont incorrects. Saisissez le nom du fichier ou le chemin d'accès corrects et essayez à nouveau. Il peut arriver que le fichier WBTRVDEF.DLL soit manquant dans votre répertoire. Ce fichier est nécessaire pour lire les fichiers Data Dictionary avec WBTRCALL.DLL.
Erreur d'autorisation de fichier.
Vous avez requis un fichier pour lequel vous ne disposez pas des autorisations nécessaires. Obtenez les autorisations requises avant d'activer de nouveau le fichier.
La version installée de la DLL Borland Custom Control (BWCC.DLL) est incorrecte. Vous devez avoir la version m.n ou supérieure.
Le programme trouve et utilise une version de BWCC.DLL qui est trop ancienne pour faire fonctionner le programme correctement. Cette situation peut se produire dans les cas suivants :
BWCC.DLL a été installé dans le répertoire CRW (le même répertoire que CRW.EXE ou CRW32.EXE) au moment de l'installation du programme.
Le répertoire CRW vient s'ajouter à la fin de l'instruction de chemin d'accès définie dans AUTOEXEC.BAT
pendant l'installation (si vous avez accepté la mise à jour de la déclaration du chemin d'accès par le programme d'installation).
Si une version antérieure de BWCC.DLL a été installée dans le répertoire Windows, le répertoire
Windows System ou un répertoire qui précède le répertoire CRW dans le chemin (résultat d'une installation précédente), le programme va chercher cette version, et non la nouvelle qui se trouve dans le répertoire CRW.
Pour remédier à ce problème
La version correcte du fichier BWCC.DLL est fournie avec Crystal Reports. Pour corriger ce problème, supprimez les versions antérieures de BWCC.DLL qui résident dans les répertoires situés dans le chemin avant CRW.
Si cela ne résout pas le problème, déplacez la version la plus récente de BWCC.DLL du répertoire
CRW vers le répertoire Windows System.
336 2012-12-10
Formules
337
Erreur interne : Echec de PrintDlg : 4100.
Aucun gestionnaire d'imprimante n'a été installé dans le Panneau de configuration Windows. Lorsque
Crystal Reports ouvre un rapport, il recherche l'imprimante qui a été enregistrée avec le rapport. S'il ne la trouve pas, il recherche l'imprimante par défaut. Si aucune imprimante par défaut n'est définie, ce message d'erreur apparaît.
Mémoire disponible insuffisante.
La mémoire disponible est insuffisante pour que le programme effectue l'opération souhaitée. Libérez de la mémoire, puis réessayez.
Version incorrecte de DOS.
Vous utilisez une version de DOS antérieure à la version 3.0. Installez DOS version 3.0 ou ultérieure, puis réessayez.
Identificateur de fichier incorrect.
Vous avez spécifié un descripteur de fichier qui n'existe pas. Saisissez un descripteur correct, puis continuez.
Aucune imprimante par défaut n'a été sélectionnée. Vous pouvez utiliser le Panneau de configuration pour sélectionner une imprimante par défaut.
Utilisez le Panneau de configuration pour en sélectionner une et relancer le programme.
Vous ne pouvez pas utiliser le programme tant que vous n'avez pas sélectionné d'imprimante par défaut. Si vous essayez malgré tout de le faire, ce message d'erreur apparaît.
Pour sélectionner une imprimante par défaut.
Cliquez sur l'icône Imprimantes dans le Panneau de configuration Windows. La boîte de dialogue apparaît avec toutes les imprimantes installées répertoriées dans la zone Imprimantes installées.
Si vous n'avez pas encore installé l'imprimante, faites-le d'abord puis cliquez deux fois sur son nom dans la liste.
Remarque :
• Il faut affecter à l'imprimante le statut Active avant de la sélectionner comme imprimante par défaut.
• Pour en savoir plus sur l'installation des imprimantes et des imprimantes par défaut, consultez la documentation de Microsoft Windows.
Référence de dossier non unique : nom de dossier.
Ce problème survient généralement lorsqu'un nom de dossier contient un signe de soulignement, plus de 15 caractères ou commence par un chiffre.
Trop peu d'arguments ont été passés à cette fonction.
Cette fonction nécessite davantage d'arguments que vous n'en avez saisis. Saisissez le ou les arguments manquants, et procédez à une nouvelle vérification.
Mémoire insuffisante.
Il n'y a pas assez de mémoire disponible pour exécuter la commande. Fermez tous les rapports dont vous n'avez plus besoin, quittez les programmes inutiles, puis réessayez.
2012-12-10
Formules
338
Dépassement de capacité numérique.
Un des résultats intermédiaires ou le résultat final ne peut être représenté car sa taille est trop importante.
Restructurez ou subdivisez la formule pour créer des résultats plus petits, et procédez à une nouvelle vérification.
Base de données physique non trouvée.
Le programme n'arrive pas à retrouver une DLL ou la base de données. Vérifiez que les répertoires où résident ces fichiers sont répertoriés dans l'instruction du chemin.
Annulez l'impression avant la fermeture.
Votre appel au moteur de rapport tente d'interrompre une tâche en cours. Vérifiez que vous avez bien annulé l'impression avant d'arrêter la tâche d'impression.
Imprimante non disponible.
Le programme n'arrive pas à se connecter à l'imprimante sélectionnée. Sélectionnez de nouveau l'imprimante dans le Panneau de configuration Windows puis réessayez.
Le fichier de rapport existe déjà. Remplacer exemple.rpt ?
Vous essayez d'enregistrer un rapport sous le même nom qu'un rapport existant. Vous allez écraser le rapport existant qui ne sera donc plus accessible. Cliquez sur Oui pour écraser le rapport ou sur Non pour arrêter la procédure d'enregistrement et vous permettre de sélectionner un autre nom.
Le rapport a été modifié. Enregistrer les modifications dans exemple.rpt avant de fermer ?
Vous essayez de fermer une fenêtre de rapport sans l'avoir préalablement enregistrée, en dépit des modifications que vous y avez apportées depuis son ouverture. Ces modifications seront donc perdues, sauf si vous enregistrez le rapport avant de le fermer. Cliquez sur Oui pour enregistrer les modifications ou sur Non pour fermer le rapport sans les enregistrer.
Une valeur doit être affectée à 'exempleFonction' dans la fonction personnalisée.
Vous devez affecter une valeur à la fonction dans la fonction personnalisée.
Désolé, cette fonction n'est pas encore installée. Réessayez plus tard.
Vous avez tenté d'utiliser une fonctionnalité qui n'est pas encore implémentée dans la version en cours.
Attendez la mise à niveau qui fournira cette fonctionnalité et réessayez.
La formule ne peut pas être évaluée au moment spécifié.
Vous essayez de forcer prématurément l'évaluation d'un objet, d'une formule ou d'une fonction. Les fonctions de moment d'évaluation ne peuvent forcer qu'un moment d'évaluation ultérieur, jamais antérieur. Modifiez la formule en conséquence.
La formule est trop complexe. Essayez de la simplifier.
La formule n'a pas pu être évaluée car elle dépasse la limite de 50 opérations en attente. Les opérations en attente sont des opérations qui sont mises en attente en fonction de l'ordre de priorité défini ; elles ne sont exécutées que lorsque les opérations ayant la priorité sur elles sont terminées.
Il est parfois possible de réorganiser la formule et de calculer la même valeur sans faire intervenir autant d'opérations d'attente. Prenons l'exemple suivant, volontairement simplifié : dans la formule 2+3*4, l'addition ne peut pas être effectuée avant la multiplication. L'addition est donc mise en attente jusqu'à
2012-12-10
Formules
339 ce que le résultat de la multiplication ait été calculé. Si la formule est écrite sous la forme 3*4+2, les opérations peuvent être effectuées de gauche à droite avec le même résultat, ce qui supprime l'opération en attente.
Corrigez la formule, et procédez à une nouvelle vérification.
Il manque un signe } dans ce nom d'objet.
Les noms d'objet doivent figurer entre accolades { }. Vous n'avez saisi qu'une seule accolade. Insérez l'accolade manquante, et procédez à une nouvelle vérification.
Il manque un signe ' dans cette chaîne.
Une chaîne doit commencer et se terminer par un guillemet simple avant la fin de la ligne. Vous avez omis l'une des deux apostrophes. Insérez la ponctuation manquante, et procédez à une nouvelle vérification.
Il manque un signe " dans cette chaîne.
Une chaîne doit commencer et se terminer par des guillemets avant la fin de la ligne. Vous avez omis l'un des deux guillemets. Insérez la ponctuation manquante, et procédez à une nouvelle vérification.
Le nombre de copies de la chaîne est trop élevé ou n'est pas un entier.
Lorsque vous avez fait appel à la fonction ReplicateString, vous avez demandé trop de copies ou un nombre de copies qui n'était pas un entier. Diminuez le nombre de copies requis ou indiquez un entier, et réessayez.
Le nombre des jours est trop élevé ou n'est pas un entier.
Lors de l'ajout de jours à des dates ou la soustraction de jours de dates, vous pouvez uniquement utiliser un nombre entier de jours (un chiffre entier) ; vous ne pouvez pas ajouter ni soustraire des nombres non entiers de jours (1/2 jour, 3,6 jours, etc). Par ailleurs, lorsque vous ajoutez ou soustrayez des jours d'une date, la date obtenue doit se situer dans la plage de dates autorisée (année) comprise entre 0000 et 9999. Si vous saisissez un nombre de jours qui ne correspond pas à un entier ou si votre résultat dépasse la plage autorisée, l'Editeur de formule affiche un avertissement. Corrigez l'erreur, et procédez à une nouvelle vérification.
Le nombre de décimales est trop élevé ou n'est pas un entier.
Le second argument des fonctions Round(x, nbDécimales) ou ToText(x, nbDécimales) doit être un entier plus petit. Vous avez saisi comme second argument (nbDécimales) un nombre qui contient trop de décimales ou qui n'est pas un entier. Modifiez ce nombre pour en faire un entier plus petit, et procédez
à une nouvelle vérification.
La formule de sélection d'enregistrements ne peut pas inclure 'PageNumber', 'RecordNumber',
'GroupNumber', 'Previous' ou 'Next'.
Vous ne pouvez pas inclure les fonctions suivantes de statut de l'impression dans votre formule de sélection de rapport : PageNumber, RecordNumber, GroupNumber, Previous ou Next. Supprimez le ou les objets et procédez à une nouvelle vérification.
La formule de sélection d'enregistrements ne peut pas inclure d'objet de résumé.
Vous avez inséré un objet de résumé dans une formule de sélection d'enregistrements. Le programme ne le permet pas. Supprimez l'objet de résumé et procédez à une nouvelle vérification.
2012-12-10
Formules
Le texte restant ne semble pas faire partie de la formule.
Vous avez fourni un opérande de formule (l'élément sur lequel l'opération de formule va être exécutée) qui n'était pas prévu. Cela signifie la plupart du temps que vous avez oublié un opérateur, une partie précédente d'une fonction ou un élément syntaxique indispensable. Corrigez l'erreur, et procédez à une nouvelle vérification.
Le résultat d'une formule ne peut pas être une plage.
Vous avez créé une formule dont le résultat est une plage. Une formule doit avoir pour résultat une valeur unique. Corrigez la formule, et procédez à une nouvelle vérification.
Le résultat d'une formule ne peut pas être un tableau.
Vous avez créé une formule dont le résultat est un tableau. Une formule doit avoir pour résultat une valeur unique. Corrigez la formule, et procédez à une nouvelle vérification.
Le résultat de la formule de sélection doit être de type booléen.
Vous avez créé une formule de sélection renvoyant une valeur qui n'est pas de type booléen. Recréez la formule à l'aide des opérateurs de comparaison (=, etc.), et procédez à une nouvelle vérification.
L'objet de variable spéciale n'a pas pu être créé.
Ce message indique généralement qu'il n'y a pas assez de mémoire disponible. Fermez tous les rapports dont vous n'avez plus besoin, quittez les programmes inutiles, puis réessayez.
La chaîne n'est pas au format numérique.
L'argument de la fonction ToNumber doit être un nombre stocké sous forme de chaîne (par exemple, un numéro client, un numéro d'identification, etc.). Cette chaîne peut être précédée d'un signe moins et contenir des espaces à gauche et à droite. Vous avez utilisé un argument qui n'est pas numérique et, par conséquent, ne peut pas être converti en nombre. Modifiez l'argument en choisissant un format numérique, et procédez à une nouvelle vérification.
L'objet de résumé n'a pas pu être créé.
Ce message indique généralement qu'il n'y a pas assez de mémoire disponible. Fermez tous les rapports dont vous n'avez plus besoin, quittez les programmes inutiles, puis réessayez.
La variable n'a pas pu être créée.
La variable que vous avez déclarée n'a pas pu être créée. Vérifiez l'orthographe et la syntaxe de votre instruction de déclaration, puis réessayez.
Mot clé "Else" manquant.
Dans une expression If-Then-Else, vous avez omis ou mal placé le composant 'Else', ce qui empêche l'exploitation de la formule. Insérez ou déplacez le composant 'Else', et procédez à une nouvelle vérification.
Mot clé "Then" manquant.
Si dans une expression If-Then-Else, vous avez omis ou mal placé le composant 'Then', la formule ne fonctionnera pas. Insérez ou déplacez le composant 'Then', puis procédez à une nouvelle vérification.
340 2012-12-10
Formules
341
Ce nom d'objet contient trop de caractères.
Un nom d'objet ne doit pas contenir plus de 254 caractères. Vous avez saisi un nom qui dépasse cette limite. Modifiez le nombre de caractères et procédez à une nouvelle vérification.
Cette chaîne contient trop de caractères.
Les chaînes dans les formules peuvent contenir jusqu'à 65 534 caractères. Vous avez saisi une chaîne qui dépasse cette limite. Réduisez la longueur de la chaîne (ou divisez-la en deux ou plusieurs chaînes), puis procédez à une nouvelle vérification.
Ce nom contient trop de lettres et de chiffres.
Un nom de variable ne doit pas contenir plus de 254 caractères. Vous avez saisi un nom qui dépasse cette limite. Diminuez-en la longueur, et procédez à une nouvelle vérification.
La fonction personnalisée comporte une erreur. Modifiez-la pour obtenir plus de détails.
Vous avez essayé d'enregistrer une fonction personnalisée comportant une erreur. Corrigez l'erreur signalée, et procédez à une nouvelle vérification.
Il doit y avoir une section de sous-total correspondant à cet objet.
Vous avez saisi un sous-total dans une formule sans qu'il y ait de sous-total correspondant dans le rapport lui-même. Tout sous-total que vous saisissez dans votre formule doit reprendre un sous-total existant dans votre rapport. Insérez dans le rapport le sous-total requis, saisissez de nouveau la formule ou supprimez-la, et procédez à une nouvelle vérification.
Ce tableau doit être indicé. Par exemple : Tableau [i]
Vous avez saisi un tableau sans le mettre entre crochets. Insérez les crochets manquants, et procédez
à une nouvelle vérification.
Cet objet ne peut pas être résumé.
Vous avez saisi un objet de résumé qui n'existe pas dans votre rapport. Tout objet de résumé que vous saisissez dans une formule doit reprendre un objet de résumé existant dans votre rapport. Saisissez d'abord l'objet de résumé dans votre rapport, puis saisissez-le de nouveau dans la formule ou renoncez
à le saisir dans la formule.
Cet objet ne peut pas être utilisé comme objet de condition de sous-total.
L'objet que vous saisissez comme objet de condition entraîne une incohérence entre le sous-total de la formule et tout sous-total compris dans le rapport. Tout sous-total que vous saisissez dans votre formule doit reprendre un sous-total existant dans votre rapport. Saisissez d'abord le sous-total dans votre rapport, saisissez-le de nouveau dans la formule, ou renoncez à le saisir dans la formule.
Cet objet ne peut pas être utilisé, car il doit être évalué ultérieurement.
Vous essayez de forcer prématurément l'évaluation d'un objet, d'une formule ou d'une fonction. Les fonctions de moment d'évaluation ne peuvent forcer qu'un moment d'évaluation ultérieur, jamais antérieur. Modifiez la formule en conséquence.
Cet objet n'a pas de valeur précédente ou suivante.
Vous avez utilisé un objet pour lequel il n'existe pas de valeur "précédente" comme argument de la fonction Previous ou PreviousIsNull, ou vous avez utilisé un objet pour lequel il n'existe pas de valeur
2012-12-10
Formules
342
"suivante" comme argument de la fonction Next ou NextIsNull. Si vous souhaitez utiliser l'une ou l'autre de ces fonctions, remplacez l'argument par un objet contenant les valeurs appropriées.
Cet objet doit figurer dans la même section que la formule actuelle.
Etant donné que l'objet a été inséré dans la formule comme opérande, il a été déplacé dans une section où cet opérande n'est plus valide.
Ce nom d'objet est inconnu.
Vous avez saisi un nom d'objet qui n'apparaît dans aucune base de données active. Corrigez l'orthographe du nom d'objet et/ou de son alias et procédez à une nouvelle vérification. Sinon, si vous souhaitez saisir un nom d'objet dans une base de données qui n'est pas active actuellement, activez d'abord la base de données, puis saisissez de nouveau le nom d'objet.
Cette formule ne peut être utilisée car elle doit être évaluée ultérieurement.
Vous essayez de forcer prématurément l'évaluation d'un objet, d'une formule ou d'une fonction. Les fonctions de moment d'évaluation ne peuvent forcer qu'un moment d'évaluation ultérieur, jamais antérieur. Modifiez la formule en conséquence.
Cette fonction ne peut être utilisée car elle doit être évaluée ultérieurement.
Vous essayez de forcer prématurément l'évaluation d'un objet, d'une formule ou d'une fonction. Les fonctions de moment d'évaluation ne peuvent forcer qu'un moment d'évaluation ultérieur, jamais antérieur. Modifiez la formule en conséquence.
Cette fonction ne peut pas être utilisée dans une fonction personnalisée.
Vous avez essayé d'utiliser une fonction ou une formule qui ne fonctionne pas dans une fonction personnalisée, car elle n'est pas "sans statut".
Cette section de groupe ne peut pas être imprimée, car son objet de condition n'existe pas ou n'est pas valide.
Votre rapport comporte une section de groupe basée sur un objet de condition qui n'existe plus dans le rapport ou a été modifié, ce qui fait qu'il n'est plus valide pour cette section de groupe. Vérifiez votre critère de regroupement afin d'identifier et de corriger l'erreur à l'origine du problème.
Cette condition de sous-total est inconnue.
Vous avez saisi une condition de sous-total qui n'apparaît nulle part dans votre rapport. Tout sous-total que vous saisissez dans votre formule doit reprendre un sous-total existant dans votre rapport. Modifiez la condition, et procédez à une nouvelle vérification.
Trop d'arguments ont été passés à cette fonction.
Vous avez saisi un tableau comme argument d'une fonction qui n'est pas un tableau. Ce type de problème se produit, par exemple, lorsque vous oubliez d'utiliser des crochets (qui sont des éléments de syntaxe indispensables dans un tableau) pour encadrer un tableau.
Trop d'éléments ont été spécifiés pour ce tableau.
Le programme ne gère pas plus de 50 valeurs par tableau. Vous avez dépassé cette limite. Diminuez le nombre de valeurs dans le tableau, et procédez à une nouvelle vérification.
2012-12-10
Formules
343
Trop de fichiers ouverts.
Trop de fichiers sont ouverts (bases de données, rapports) par rapport au nombre de fichiers spécifié dans CONFIG.SYS FILES = instruction. Pour éviter cette erreur, utilisez moins de fichiers ou augmentez le nombre de fichiers spécifié dans FILES = instruction.
Avertissements relatifs aux opérandes manquants ou incorrects.
Les avertissements suivants apparaissent lorsque l'Editeur de formule s'attend à trouver un type d'opérande spécifique (c'est-à-dire un élément sur lequel repose l'exécution de la formule) et qu'il trouve
à la place un autre élément. Par exemple, la formule 5>a compare un nombre à un texte (comparaison de type pommes et oranges). Lorsque l'Editeur de formule constate que le chiffre cinq est comparé à un autre élément, il s'attend à trouver un autre nombre. Si un élément autre qu'un nombre apparaît, le message suivant s'affiche : Saisissez ici un nombre.
Saisissez ici un tableau de booléens.
Saisissez ici une valeur booléenne.
Saisissez ici un montant monétaire.
Saisissez ici un tableau monétaire.
Saisissez ici une plage monétaire.
Saisissez ici un tableau de dates.
Saisissez ici une date.
Saisissez ici une plage de dates.
Saisissez ici un tableau numérique.
Saisissez ici un tableau numérique ou monétaire.
Saisissez ici un nombre, une valeur monétaire, une valeur booléenne ou de type chaîne.
Saisissez ici un nombre, une valeur monétaire, un booléen, une date ou une valeur de type chaîne.
Saisissez ici un nombre, une valeur monétaire, une date ou une valeur de type chaîne.
Saisissez ici un nombre, une valeur monétaire ou une date.
Saisissez ici un objet numérique ou un objet montant monétaire.
Saisissez ici un nombre.
Saisissez ici un nombre ou un montant monétaire.
Saisissez ici une plage numérique.
Saisissez ici un tableau de chaînes.
Saisissez ici une chaîne.
Saisissez ici une chaîne ou un tableau de valeurs.
Saisissez ici un tableau de valeurs.
2012-12-10
Formules
Le nom de fonction personnalisée 'exempleFonction' est attendu ici.
13.8 Création de formules à l'aide de la syntaxe Crystal
Cette section donne un aperçu des différentes parties d'une formule. Vous apprendrez la syntaxe
Crystal et les techniques utilisables pour la création d'une formule.
13.8.1 Présentation de la syntaxe Crystal
On appelle syntaxe l'ensemble des règles utilisées pour établir correctement une formule. Presque toutes les formules écrites avec une syntaxe peuvent l'être avec une autre.
13.8.2 Principes fondamentaux de la syntaxe Crystal
Le résultat d'une formule, ou la valeur qui s'imprime lorsque la formule est placée dans un rapport, est appelé valeur renvoyée par la formule. Chaque formule de Crystal Reports doit renvoyer une valeur.
Par exemple, voici une formule simple utilisant la syntaxe Crystal qui renvoie la valeur10 :
10
La valeur renvoyée par une formule peut appartenir à l'un des sept types de données simples pris en charge : Nombre, Devise, Chaîne, Booléen, Date, Heure et Date/heure.
Remarque :
Crystal Reports prend également en charge les données de type plage et tableau, mais ces types de données ne peuvent pas être renvoyés par une formule.
Supposons, par exemple, qu'une société ait une politique d'expédition au titre de laquelle les commandes supérieures à 1 000 € sont couvertes par une assurance tandis que celles inférieures à ce montant ne le sont pas :
//A formula that returns a String value
If {Orders.Order Amount} >= 1000 Then
"Insured shipping"
Else
"Regular shipping"
Conseil :
Le texte qui suit les deux barres obliques est un commentaire destiné à la personne qui lit la formule et est ignoré par le compilateur de syntaxe Crystal.
344 2012-12-10
Formules
La formule renvoie la valeur de la chaîne de texte “Expédition assurée” si la valeur de l'objet du résultat
{Commandes.Montant commande} est supérieure ou égale à 1 000 et renvoie la valeur de la chaîne de texte “Expédition ordinaire” dans le cas contraire.
13.8.2.1 Absence de distinction entre les majuscules et les minuscules dans la syntaxe Crystal
Par exemple, le mot clé Then équivaut à then ou THEN. Ceci s'applique à tous les noms de variables, fonctions et mot clés utilisés dans une formule établie avec la syntaxe Crystal.
Remarque :
Seules les chaînes échappent à cette règle. La chaîne “Bonjour” est différente de la chaîne “bonjour”.
13.8.3 Commentaires (syntaxe Crystal)
Les commentaires de formule sont des notes incluses dans une formule pour en expliquer la conception et le fonctionnement. Les commentaires ne sont pas imprimés et n'ont aucune incidence sur la formule ; ils ne s'affichent que dans la page Formules. Vous pouvez utiliser des commentaires pour expliquer le but d'une formule ou les étapes qui ont été nécessaires pour l'établir.
Les commentaires commencent par deux barres obliques (//) suivies par le texte du commentaire. Tout ce qui suit les barres obliques sur la même ligne est considéré comme faisant partie du commentaire :
//This formula returns the string "Hello"
//This is another comment
"Hello" //Comments can be added at the end of a line
//Comments can occur after the formula text
13.8.4 Objets (syntaxe Crystal)
Dans vos formules, vous pouvez faire référence à de nombreux objets utilisés dans la création d'un rapport. Vous pouvez, par exemple, faire référence aux objets de base de données, de paramètre, de total cumulé, d'expression SQL, de résumé et de nom de groupe dans la formule. Vous pouvez également faire référence à d'autres formules dans votre formule.
L'opération la plus simple pour insérer un objet dans un rapport consiste à le sélectionner dans la liste des objets de résultat lorsque vous y êtes invité. Ceci permet d'être sûr que la syntaxe utilisée pour l'objet est correcte.
345 2012-12-10
Formules
Cliquez sur le lien approprié pour accéder à la section correspondante :
13.8.4.1 Aspect des objets dans les formules
Les noms des objets de base de données, de paramètre, de formule, de total cumulé et d'expression
SQL sont inclus dans des accolades. Les noms des objets de résultat sont issus de la base de données.
Par exemple :
Objet du résultat : {Nom de famille du salarié}
Les noms des objets de paramètre, de formule, de total cumulé et d'expression SQL sont spécifiés au moment de leur création.
• Les paramètre contiennent également un point d'interrogation : {?mes paramètres}.
• Les formules contiennent le signe @ : {@une autre formule}.
• Les objets de total cumulé contiennent le signe # : {#mon total cumulé}.
• Les objets d'expression SQL contiennent le signe % : {%mon expression SQL}.
Les objets de résumé et de nom de groupe ressemblent à des appels de fonction. Toutefois, ils constituent de véritables notations abrégées pour un objet de rapport.
• Objet de résumé Somme : Somme({Commandes.Montant commande}, {Commandes.Trans
porteur})
.
• Objet de nom de groupe : NomGroupe({Commandes.Transporteur}).
13.8.4.2 Exemples de formules qui utilisent des objets (syntaxe Crystal)
La formule dans cet exemple utilise la base de données Xtreme.mdb. Pour connaître la durée de livraison d'un produit à partir de la date de commande, il suffit de soustraire l'objet de résultat Date d'expédition de l'objet de résultat Date de commande :
//A formula that uses database fields
{Orders.Ship Date} - {Orders.Order Date}
Pour trouver le montant total d'un produit commandé, multipliez son prix unitaire par la quantité commandée :
{Orders Detail.Unit Price} * {Orders Detail.Quantity}
Pour calculer un prix de vente égal à 80 % du prix unitaire d'origine :
{Orders Detail.Unit Price} * 0.80
346 2012-12-10
Formules
13.8.5 Expressions (syntaxe Crystal)
Une expression correspond à toute combinaison de mots clés, d'opérateurs, de fonctions et de valeurs constantes dont le résultat est une valeur d'un type donné. Par exemple :
//An expression that evaluates to the Number value 25
10 + 20 - 5
//An expression that evaluates to the String value
//"This is a string."
"This is a string."
Une formule utilisant la syntaxe Crystal est composée d'une suite d'expressions. La valeur de l'expression finale est la valeur renvoyée par la formule et ce qui a été imprimé. Chaque expression doit être séparée de la précédente par un point-virgule (;).
Cliquez sur le lien approprié pour accéder à la section correspondante :
13.8.5.1 Expressions multiples (syntaxe Crystal)
Habituellement, chaque expression occupe une ligne, mais vous pouvez la continuer sur la ligne suivante si vous avez besoin de plus de place.
La formule ci-dessous est composée de cinq expressions. Elle renvoie la valeur numérique 25 car celle-ci correspond à la dernière expression de la formule.
Exemple
//Expressions example
//The first expression. Its value is the Number
//value 30
10 + 20;
//The second expression. Its value is the String
//"Hello World". It takes up two lines.
"Hello " +
"World";
//The third expression. Its value is of Number type
{Orders Detail.Quantity} * 2 - 5;
//The fourth expression. Its value is of String type
If {Orders Detail.Quantity} > 1 Then
"multiple units"
Else
"one unit";
//The fifth and final expression. Its value is the
//Number value 25
20 + 5
Un point-virgule peut être placé après la dernière expression de la formule, mais cela est facultatif. Par exemple, la formule précédente pourrait se terminer ainsi :
20 + 5;
Certaines formules présentées dans la section
ne comportent pas de point-virgule. C'est parce qu'elles sont composées d'une seule expression et que le point-virgule est
347 2012-12-10
Formules facultatif après la dernière expression. Dans la syntaxe Crystal, de nombreuses formules peuvent être
écrites sous la forme d'une seule expression.
Remarquez qu'il n'y a pas de point-virgule après la chaîne "plusieurs unités". En fait, si vous placez un point-virgule à cet endroit, le programme signalera une erreur. C'est parce qu'un point-virgule sépare les expressions, et que le groupe
Else
"one unit"; ne forme pas une expression séparée. Il ne peut pas exister sans le If. En fait, il fait partie intégrante de l'expression If car il décrit la valeur qui sera renvoyée par celle-ci dans certaines circonstances.
Remarque :
L'exemple fourni manque d'intérêt pratique car les 4 premières expressions de la formule n'ont aucun effet sur la dernière.
13.8.5.2 Incidence d'une expression donnée sur les expressions ultérieures
(syntaxe Crystal)
Le fait qu'une formule établie avec la syntaxe Crystal soit une suite d'expressions dont le résultat est la valeur de l'expression finale est le concept le plus important pour la compréhension de la syntaxe
Crystal. Cette syntaxe reposant sur les expressions vous permet d'écrire des formules très courtes comportant de nombreuses fonctionnalités.
Exemple
//First expression. It declares the Number variable x
//and then returns the value of an uninitialized
//Number variable, which is 0.
NumberVar x;
//Second expression. It assigns the value of 30 to x,
//and returns 30.
x := 30
La formule ci-dessus produirait une erreur si la première expression était omise. En effet, la deuxième expression fait référence à la variable numérique x, et le programme exige que la variable x soit déclarée pour pouvoir comprendre les expressions dans lesquelles elle intervient.
En général, vous utilisez des variables pour que les expressions précédentes d'une formule aient une incidence sur l'expression finale. Pour en savoir plus, voir
.
13.8.5.3 Utilisation de l'expression If (syntaxe Crystal)
L'expression If est l'une des fonctionnalités les plus utilisées de la syntaxe Crystal. Elle donne également une idée de la nature des expressions. Considérez la première expression If comme une formule
348 2012-12-10
Formules séparée. Remarquez que cette formule est une expression unique qui, de ce fait, n'a pas besoin de point-virgule :
If {Orders Detail.Quantity} > 1 Then
"multiple units"
Else
"one unit"
Supposons que vous vouliez modifier cette formule pour qu'elle affiche soit “plusieurs unités”, soit le chiffre 1.
//An erroneous formula
If {Orders Detail.Quantity} > 1 Then
"multiple units"
Else
1
Cette formule produira une erreur. En effet, les valeurs de cette expression sont de types différents :
“plusieurs unités” est une valeur de chaîne et 1 est une valeur numérique. Crystal Reports exige que la valeur d'une expression soit toujours d'un seul type.
Remarque :
Cet exemple peut être corrigé en utilisant la fonction CStr pour convertir le nombre 1 en une valeur de chaîne. Par exemple, le chiffre 1 est converti en chaîne “1” par un appel à la fonction CStr (1, 0).
//A correct formula
If {Orders Detail.Quantity} > 1 Then
"multiple units"
Else
CStr (1, 0) //Use 0 decimals
Pour en savoir plus sur l'expression If, voir
Structures de contrôle (syntaxe Crystal)
.
13.8.6 Affectation (syntaxe Crystal)
L'opérateur d'affectation est composé du caractère "deux points" suivi du signe "égal" (:=).
Exemple
//Assign the Number value of 10 to the variable x x := 10;
//Assign the String value of "hello" to the
//variable named greeting greeting := "hello";
L'opérateur d'égalité (=) est utilisé pour vérifier que deux valeurs sont égales. Une erreur courante consiste à utiliser l'opérateur d'égalité alors qu'en réalité, c'est l'opérateur d'affectation qui est attendu.
Ceci peut donner lieu à un mystérieux message d'erreur ou à aucun message d'erreur puisqu'il est souvent syntaxiquement correct d'utiliser l'opérateur d'égalité. Par exemple : greeting = "hello";
La formule ci-dessus vérifie si la valeur contenue dans la variable "salutation" est égale à la valeur
“bonjour”. Si c'est le cas, la valeur de l'expression est True (Vrai), sinon, la valeur est False (Faux).
Dans tous les cas, c'est une expression parfaitement correcte dans la syntaxe Crystal (en supposant que "salutation" soit une variable de type chaîne).
349 2012-12-10
Formules
13.8.7 Données simples (syntaxe Crystal)
Les données dites simples dans Crystal Reports sont Nombre, Devise, Chaîne, Booléen, Date, Heure et Date/heure.
13.8.7.1 Nombre (syntaxe Crystal)
Saisissez les nombres sans signe de séparation des milliers et sans symbole monétaire (vous souhaiterez généralement que les nombres soient mis en forme en tant que résultat d'une formule mais pas dans la formule elle-même).
Exemple
10000
-20
1.23
13.8.7.2 Devise (syntaxe Crystal)
Utilisez le signe dollar ($) pour créer une valeur monétaire.
Exemple
$10000
-$20
$1.23
Vous pouvez également utiliser la fonction CCur. Le premier C de CCur signifie conversion et la fonction peut être utilisée pour convertir des valeurs numériques en valeurs monétaires :
CCur (10000)
CCur (-20)
CCur (1.23)
13.8.7.3 Chaîne (syntaxe Crystal)
350 2012-12-10
Formules
Les chaînes sont utilisées pour contenir du texte. Le texte doit être placé entre des guillemets (") ou des apostrophes (') et ne peut pas être réparti sur plusieurs lignes. Si vous voulez inclure des guillemets dans une chaîne délimitée par des guillemets, utilisez deux guillemets consécutifs. De même, si vous voulez inclure une apostrophe dans une chaîne délimitée par des apostrophes, utilisez deux apostrophes consécutives.
Exemple
"This is a string."
"123"
"The word ""hello"" is quoted."
'This is also a string.'
'123'
'Last Year''s Sales'
Si vous utilisez des guillemets pour le côté gauche de la chaîne, vous devez aussi les utiliser pour le côté droit. Il en va de même pour les apostrophes. L'exemple suivant est incorrect :
'Not a valid string."
Vous pouvez extraire des éléments individuels ou sous-chaînes d'une chaîne en précisant la position du caractère ou une plage de positions de caractère. Les valeurs négatives sont permises ; elles indiquent que la position de départ est le dernier caractère de la chaîne.
"hello" [2] //Equal to "e"
"hello" [-5] //Equal to "h"
"604-555-1234" [1 to 3] //Equal to "604"
"abcdef" [-3 to -1] //Equal to "def"
Vous pouvez également extraire des sous-chaînes d'une chaîne à l'aide des fonctions Left, Right et
Mid.
13.8.7.4 Booléen (syntaxe Crystal)
Les valeurs booléennes valables sont :
True
False
Remarque :
Yes
(oui) peut être utilisé à la place de True (vrai) et No (non) à la place de False (faux).
351
13.8.7.5 Date, heure et date/heure (syntaxe Crystal)
Le type date/heure peut contenir des données de type date/heure, ou seulement des dates ou seulement des heures et est ainsi assez polyvalent. Le type date ne contient que les dates et le type heure ne contient que les heures. Les types date et heure sont plus efficaces que le type date/heure, et peuvent ainsi être utilisés dans des situations dans lesquelles les fonctionnalités et la souplesse supplémentaires du type date/heure ne sont pas nécessaires.
2012-12-10
Formules
Vous pouvez créer directement des valeurs de type date/heure en utilisant la création de valeurs de type date/heure. Pour cela, il faut saisir les données de type date/heure entre deux signes #. De nombreux formats différents sont pris en charge.
Remarque :
Les littéraux de date/heure ne peuvent pas occuper plusieurs lignes.
Exemples
#8/6/1976 1:20 am#
#August 6, 1976#
#6 Aug 1976 13:20:19#
#6 Aug 1976 1:30:15 pm#
#8/6/1976#
#10:20 am#
Même si #10:20# semble être du type heure et #8/6/1976# semble être du type date, ce n'est pas le cas. Ces expressions sont toutes deux du type date/heure, comme c'est le cas pour tous les littéraux de date/heure. Vous pourriez, par exemple, penser que l'expression #10:20# est une valeur de type date/heure dont la partie date est nulle. Pour la convertir en type heure, utilisez CTime (#10:20#).
Au lieu d'utiliser les littéraux de date/heure, vous pouvez utiliser la fonction CDateTime pour convertir une donnée de type chaîne en type date/heure. Par exemple :
CDateTime ("8/6/1976 1:20 am")
CDateTime ("10:20 am")
Il y a cependant une différence fondamentale entre l'utilisation des littéraux de date/heure et l'utilisation faite ci-dessus de la fonction CDateTime. Les littéraux de date/heure utilisent toujours les formats de date anglo-américains et non les paramètres régionaux de l'ordinateur sur lequel Crystal Reports est exécuté. Ainsi, les exemples de littéraux de date/heure ci-dessus devraient fonctionner sur tous les ordinateurs. D'un autre côté, sur un système français, vous pourriez utiliser des constructions comme :
CDateTime ("22 aout 1997") //Same as #Aug 22, 1997#
Les valeurs de date peuvent être créées à l'aide de CDate et les valeurs d'heure à l'aide de CTime :
CDate ("Aug 6, 1969")
CDate (1969, 8, 6) //Specify the year, month, day
//Converts the DateTime argument to a Date
CDate (#Aug 6, 1969#)
CTime ("10:30 am")
CTime (10, 30, 0) //Specify the hour, minute, second
CTime (#10:30 am#)
13.8.8 Données de type plage (syntaxe Crystal)
Les plages sont conçues pour prendre en compte un intervalle de valeurs. Les types de plage sont disponibles pour toutes les données simples à l'exception des données booléennes. Soit : plage de nombres, plage de devises, plage de chaînes, plage de dates, plage d'heures et plage de valeurs de type date/heure. Vous pouvez générer des plages en utilisant les mots clés To, _To, To_, _To_, UpTo,
UpTo_, UpFrom et UpFrom_. En général, To est utilisé pour les plages limitées aux deux extrémités, et UpTo et UpFrom sont utilisés pour les plages ouvertes d'un côté et fermées de l'autre (limitées à
352 2012-12-10
Formules une seule extrémité). Le caractère de soulignement est utilisé pour indiquer si la limite est incluse ou non dans la plage.
Exemples de valeurs de plage de nombres
Plage de nombres compris entre 2 et 5, en incluant ces deux nombres :
2 To 5
Plage de nombres compris entre 2 et 5, en excluant 2 et en incluant 5 :
2 _To 5
Tous les nombres inférieurs ou égaux à 5 :
UpTo 5
Tous les nombres inférieurs à 5 :
UpTo_ 5
Exemples de valeurs de plage de type date/heure
#Jan 5, 1999# To #Dec 12, 2000#
UpFrom #Jan 1, 2000#
13.8.8.1 Utilisation des plages dans les formules (syntaxe Crystal)
Il existe vingt-sept fonctions dans Crystal Reports pour spécifier des plages de dates. Par exemple, la fonction LastFullMonth spécifie une plage de valeurs de date qui comprend toutes les dates allant du premier au dernier jour du mois précédent. Ainsi, si la date d'aujourd'hui est le 15 septembre 1999,
LastFullMonth donne le même résultat que la plage de dates CDate (#1 aoû 1999#) To CDate (#31 aoû 1999#).
Les plages sont souvent utilisées avec des expressions If ou Select. L'exemple suivant concerne le calcul de la notation des étudiants au moyen de lettres en fonction de la note chiffrée obtenue au test.
Les notes supérieures ou égales à 90 obtiennent “A”, les notes comprises entre 80 et 90, sans inclure
90 obtiennent “B” et ainsi de suite.
//Compute student letter grades
Select {Student.Test Scores}
Case UpFrom 90 :
"A"
Case 80 To_ 90 :
"B"
Case 70 To_ 80 :
"C"
Case 60 To_ 70 :
"D"
Default :
"F";
353 2012-12-10
Formules
L'exemple ci-dessus utilise l'expression Select qui est traitée plus en détail dans la section relative aux structures de contrôle. Vous pouvez vérifier si une valeur est comprise dans une plage à l'aide de l'opérateur In. Par exemple :
5 In 2 To 10; //True
5 In 2 To_ 5; //False
5 In 2 To 5; //True
Les fonctions Maximum et Minimum peuvent être utilisées pour trouver les limites d'une plage :
Maximum (2 To 10) //Returns 10
13.8.9 tableau, types de données en syntaxe Crystal)
Dans Crystal Reports, les tableaux sont des listes ordonnées de valeurs qui sont toutes du même type.
Ces valeurs portent le nom d'éléments de tableau. Les éléments d'un tableau peuvent être de type simple ou de type plage. Les tableaux peuvent être créés à l'aide de crochets ([ ]).
Exemples
Tableau de trois valeurs numériques. Le premier élément est 10, le deuxième est 5 et le troisième est 20.
[10, 5, 20]
Tableau de sept valeurs de type chaîne :
["Sun", "Mon", "Tue", "Wed", "Thur", "Fri", "Sat"]
Tableau de deux valeurs de plage de type date/heure :
[#Jan 1, 1998# To #Jan 31, 1998#,
#Feb 1, 1999# To #Feb 28, 1999#]
Vous pouvez extraire des éléments individuels d'un tableau en utilisant des crochets contenant l'indice de l'élément souhaité. Cette opération est désignée par le terme "indexation de tableau".
[10, 5, 20] [2] //Equal to 5
Les plages numériques peuvent également être utilisées pour indicer les tableaux. Le résultat est un autre tableau. Par exemple :
[10, 5, 20] [2 To 3] //Equal to [5, 20]
Les tableaux sont très utiles lorsqu'ils sont utilisés avec des variables. Ils seront traités plus en détail dans la section
. Les variables vous permettent de modifier les éléments individuels d'un tableau et de le redimensionner pour qu'il comprenne plus d'éléments. Vous pouvez, par exemple, cumuler des valeurs d'objets de résultats dans une variable tableau globale dans une formule de niveau détails, puis utiliser une formule dans un pied de page de groupe pour effectuer un calcul basé sur ces valeurs. Ceci vous permet de réaliser une vaste gamme d'opérations de synthèse personnalisées.
354 2012-12-10
Formules
13.8.10 Variables (syntaxe Crystal)
Cette section décrit les composants clés des variables et vous montre comment créer des variables et leur affecter des valeurs.
13.8.10.1 Présentation générale des variables
Une variable représente un élément de données spécifique, ou une valeur, et joue le rôle d'espace réservé pour cette valeur. Lorsqu'une variable est rencontrée dans une formule, la valeur de cette variable est recherchée puis utilisée dans la formule. Contrairement à une valeur constante qui est fixe et invariable, différentes valeurs peuvent être affectées de manière répétée à une variable. Vous affectez une valeur à une variable, qui la conserve jusqu'à ce vous lui en affectiez une nouvelle. En raison de cette souplesse, vous devez déclarer les variables avant de les utiliser pour que Crystal Reports en ait connaissance et comprenne de quelle manière vous entendez les utiliser.
Exemple
Si vous vouliez créer un rapport sur les clients par code de zone régional, vous pourriez créer une variable qui extrait cette information de numéro de fax du client. L'exemple ci-dessous utilise une variable nommée codeZone :
Local StringVar areaCode; areaCode := {Customer.Fax} [1 To 3];
La première ligne de l'exemple est la déclaration de variable ; un nom et un type sont affectés à la variable. L'objet du résultat {Client.Fax} est un objet de type chaîne et le segment [1 To 3] extrait les trois premiers caractères de sa valeur actuelle. Cette valeur est ensuite affectée à la variable "codeZone".
355
13.8.10.2 Déclarations de variables (syntaxe Crystal)
Avant d'utiliser une variable dans une formule, vous devez la déclarer.
Une variable peut contenir des valeurs d'un type donné. Les types autorisés sont les sept types simples
(nombre, devise, chaîne, booléen, date, heure et date/heure), les six types de plages (plage de nombres, plage de devises, plage de chaînes, plage de dates, plage d'heures et plage de valeurs de type date/heure) et les variables contenant des tableaux des types déjà mentionnés. En tout, une variable peut donc avoir 26 types différents.
Lorsque vous déclarez une variable, vous spécifiez également son nom. Une variable ne peut pas avoir le même nom qu'une fonction, un opérateur ou un autre mot clé valable de la syntaxe Crystal. Par
2012-12-10
Formules
356 exemple, votre variable ne peut pas être nommée Sin, Mod ou If, car Sin est une fonction intégrée,
Mod est un opérateur intégré et If est un mot clé intégré. Lorsque vous saisissez des formules dans la page Formules, les noms des fonctions intégrées, des opérateurs et autres mots clés sont mis en surbrillance à l'aide de couleurs différentes. Il est ainsi facile de repérer l'existence de conflits avec les noms de variables.
Une fois déclarée, une variable peut être utilisée dans la formule. Par exemple, vous pouvez souhaiter lui affecter une valeur initiale :
Local NumberVar x; //Declare x to be a Number variable x := 10; //Assign the value of 10 to x
Remarque :
Le mot clé pour déclarer la variable numérique se termine par Var. Ceci s'applique à tous les types de variable de la syntaxe Crystal.
Les valeurs contenues dans une variable ne peuvent être que d'un seul type. Si, par exemple, une variable contient une valeur numérique, vous ne pouvez pas l'utiliser plus tard pour contenir une chaîne.
Exemple
Local StringVar y; y := "hello";
//OK- the Length function expects a String argument
Length (y);
//Error- y can only hold String values y := #Jan 5, 1993#;
//Error- y can only hold String values y := ["a", "bb", "ccc"];
//Error- the Sin function expects a Number argument
Sin (y);
Vous pouvez déclarer une variable et lui affecter une valeur dans une seule expression. Par exemple :
Local NumberVar x := 10 + 20;
Local StringVar y := "Hello" + " " + "World";
Local DateVar z := CDate (#Sept 20, 1999#);
Local NumberVar Range gradeA := 90 To 100;
C'est une bonne méthode car elle est plus efficace et permet d'éviter de faire l'erreur courante qui consiste à initialiser les variables de façon incorrecte.
Les exemples ci-dessous concernent la déclaration et l'initialisation de variables de plage :
Local NumberVar Range gradeA;
Local DateVar Range quarter; gradeA := 90 To 100; quarter := CDate (1999, 10, 1) To CDate (1999, 12, 31);
13.8.10.3 Etendue de variables (syntaxe Crystal)
Les étendues de variables servent à définir dans quelle mesure les variables d'une formule sont utilisables par les autres formules. Il existe trois niveaux d'étendue dans Crystal Reports : l'étendue locale, l'étendue globale et l'étendue partagée. Chaque variable a une étendue et celle-ci est spécifiée lors de la déclaration de la variable.
2012-12-10
Formules
357
13.8.10.3.1 Variables locales (syntaxe Crystal)
Les variables à étendue locale, également appelées variables locales, sont déclarées à l'aide du mot clé Local suivi du nom du type (doté du suffixe Var) et suivi du nom de la variable comme dans les exemples ci-dessus.
Les variables locales sont limitées à une seule formule et à une seule évaluation de cette formule. Ceci signifie que vous ne pouvez pas accéder à la valeur d'une variable locale d'une formule à partir d'une autre formule.
Exemple
//Formula A
Local NumberVar x; x := 10;
//Formula B
EvaluateAfter ({@Formula A})
Local NumberVar x; x := x + 1;
L'appel de fonction EvaluateAfter ({@Formule A}) garantit que la formule B sera évaluée après la formule A. La formule A renvoie la valeur 10 et la formule B renvoie la valeur 1. La formule B ne peut pas accéder à la variable x de la formule A et ne peut donc pas utiliser la valeur 10 et lui ajouter 1. Au lieu de cela, elle utilise la valeur par défaut, qui est égale à 0, de la variable locale x non initialisée trouvée dans la formule B, et lui ajoute 1, ce qui donne 1.
Vous pouvez également créer des variables locales ayant le même nom mais des types différents dans différentes formules. Par exemple, les déclarations de type dans les formules A et B n'entrent pas en conflit avec :
//Formula C
Local StringVar x := "hello";
Les variables locales sont les plus efficaces des trois étendues. En outre, elles n'interfèrent pas les unes avec les autres dans différentes formules. C'est pourquoi il est préférable que les variables soient déclarées comme locales chaque fois que possible.
13.8.10.3.2 Variables globales (syntaxe Crystal)
Les variables globales utilisent le même bloc de mémoire pour stocker une valeur sur l'ensemble du rapport principal. Cette valeur est alors utilisable par toutes les formules qui déclarent la variable, à l'exception de celles situées dans les sous-rapports. Vous déclarez une variable globale comme dans l'exemple suivant :
Global StringVar y;
Vous pouvez également omettre le mot clé Global car, par défaut, la variable créée est globale :
StringVar y; //Same as: Global StringVar y;
Cependant, même si les variables globales sont faciles à déclarer, il est préférable de ne les utiliser que lorsque les variables locales ne sont pas suffisantes.
Etant donné que les variables globales partagent leurs valeurs sur l'ensemble du rapport principal, vous ne pouvez pas déclarer une variable globale dans une formule avec un type puis déclarer une variable globale portant le même nom dans une formule différente avec un type différent.
2012-12-10
Formules
358
Exemple
//Formula A
Global DateVar z; z := CDate (1999, 9, 18)
//Formula B
NumberVar z; z := 20
Dans ce cas, si vous saisissez et enregistrez la formule A en premier, Crystal Reports renvoie un message d'erreur lorsque vous vérifiez ou tentez d'enregistrer la formule B. Cela est dû au fait que la déclaration de la variable globale z en tant que nombre entre en conflit avec sa précédente déclaration dans la formule A en tant que date.
Utilisation des variables globales
Les variables globales sont souvent utilisées pour effectuer des calculs complexes lorsque le résultat d'une formule dépend du regroupement et de la structure de page du rapport imprimé. Ceci est obtenu en créant plusieurs formules, en les plaçant dans différentes sections du rapport et en faisant interagir les différentes formules par le biais de variables globales.
Exemple
//Formula C
Global NumberVar x; x := 10;
//Formula D
//Call the function WhileReadingRecords
WhileReadingRecords;
Global NumberVar x; x := x + 1
Si la formule C est placée dans l'en-tête du rapport et que la formule D est placée dans une section
Détails, la formule C sera évaluée avant la formule D. La formule C sera évaluée une fois puis la formule D sera évaluée pour chaque enregistrement apparaissant dans la section Détails. La formule C renvoie 10. Pour le premier enregistrement de détail, la formule D renvoie 11. Ceci est dû au fait que la valeur 10 de x est conservée depuis le moment où elle a été définie par la formule C. La formule D ajoute alors 1 à cette valeur, en donnant à x la valeur 11, puis renvoie 11. Pour le deuxième enregistrement de détail, la formule D renvoie 12, en ajoutant 1 à la valeur précédente de x qui était
11. Ce processus se poursuit sur les autres enregistrements de détail restants.
L'appel de la fonction WhileReadingRecords demande à Crystal Reports de réévaluer la formule D au fur et à mesure qu'elle est lue dans chaque enregistrement du rapport. Sinon, étant donné que la formule ne contient aucun objet de résultat, le programme l'évalue une fois pour toutes avant de lire les enregistrements de la base de données. La formule renverra alors toujours la valeur 11 et non pas 11,
12, 13, ... au fur et à mesure du traitement des enregistrements successifs.
Si l'expression x := x + 1 est remplacée par x := x + {Détails des commandes.Quantité}, vous créez l'effet d'un total cumulé fondé sur {Détails des commandes.Quantité}, bien qu'il commence à 10 et non
à 0 à cause de la formule C. Dans ce cas, vous pouvez omettre l'appel à la fonction
WhileReadingRecords, car, étant donné que la formule contient un objet de résultat, l'appel se fera automatiquement.
13.8.10.3.3 Variables partagées (syntaxe Crystal)
Les variables partagées utilisent le même bloc de mémoire pour stocker la valeur d'une variable sur l'ensemble du rapport principal et de ses sous-rapports. Ainsi, les variables partagées sont encore plus
2012-12-10
Formules générales que les variables globales. Pour utiliser une variable partagée, déclarez-la dans une formule du rapport principal comme dans l'exemple suivant :
Shared NumberVar x := 1000; et déclarez-la dans une formule du sous-rapport comme dans l'exemple suivant :
Shared NumberVar x;
Pour qu'elles puissent être utilisées, il faut déclarer les variables partagées et leur affecter une valeur avant qu'elles puissent être communiquées entre le rapport principal et le sous-rapport.
359
13.8.10.4 Déclaration des variables de tableau (syntaxe Crystal)
Vous pouvez déclarer les variables de tableau en faisant suivre le nom du type du mot clé tableau.
Exemple
//Declare x to be a Global variable of
//Number Array type
Global NumberVar Array x := [10 , 20, 30];
//cost is a Global variable of Currency Array type
//It is automatically Global since the scope specifier
//(one of Local, Global or Shared) is omitted.
CurrencyVar Array cost := [$19.95, $79.50, $110.00,
$44.79, $223.99];
//payDays is a Global variable of Date Array type
Global DateVar Array payDays := [CDate(1999, 5, 15),
CDate(1999, 5, 31)];
//y is a Shared variable of String Range Array type
Shared StringVar Range Array y := ["A" To "C",
"H" To "J"];
//days is a Local variable of String Array type
Local StringVar Array days; days := ["Sun", "Mon", "Tue", "Wed", "Thu",
"Fri", "Sat"];
13.8.10.4.1 Utilisation des variables de tableau (syntaxe Crystal)
Vous pouvez affecter des valeurs aux éléments d'un tableau et également les utiliser pour d'autres calculs.
Exemple
StringVar Array x := ["hello", "bye", "again"]; x [2] := "once"; //Now x is ["hello", "once", "again"]
//The expression below would cause an error if not
//commented out since the array has size 3
//x [4] := "zap";
//The formula returns the String "HELLO"
UpperCase (x [1])
Les mots clés Redim et Redim Preserve peuvent être utilisés pour redimensionner un tableau si vous voulez lui ajouter des données supplémentaires. Redim efface d'abord le contenu précédent du tableau avant de le redimensionner tandis que Redim Preserve conserve ce contenu.
Local NumberVar Array x;
Redim x [2]; //Now x is [0, 0] x [2] := 20; //Now x is [0, 20]
2012-12-10
Formules
Redim x [3]; //Now x is [0, 0, 0] x [3] := 30; //Now x is [0, 0, 30]
Redim Preserve x [4]; //Now x is [0, 0, 30, 0]
"finished"
Local StringVar Array a;
Redim a [2];
//Assign a value to the first element of the array a a[1] := "good"; a[2] := "bye";
//The & operator can be used to concatenate strings a[1] & a[2] //The formula returns the String "goodbye"
13.8.10.4.2 Utilisation des tableaux avec des boucles For
Les tableaux sont couramment utilisés avec des boucles For. L'exemple suivant crée puis utilise le tableau [10, 20, 30, ..., 100] à l'aide d'une boucle For. Pour en savoir plus, voir
.
Local NumberVar Array b;
Redim b[10];
Local NumberVar i;
For i := 1 To 10 Do
( b[i] := 10 * i
); b [2] //The formula returns the Number 20
360
13.8.10.5 Valeurs par défaut pour les types simples (syntaxe Crystal)
Une variable non initialisée contient la valeur par défaut de son type. En général, ce n'est pas une bonne habitude de programmation que de s'appuyer sur les valeurs par défaut des types. Par exemple, initialisez toutes les variables locales de votre formule, initialisez toutes les variables globales d'une formule placée dans l'en-tête du rapport et initialisez toutes les variables partagées d'une formule placée dans l'en-tête du rapport principal.
Lorsqu'un tableau est redimensionné à l'aide du mot clé Redim, les entrées sont remplies avec la valeur par défaut du type. Il est utile de connaître les valeurs par défaut lorsqu'on utilise les expressions If et
Select.
13.8.10.5.1 Valeurs par défaut
Nombre
0
Devise
$0
Chaîne
"" //The empty string
Date
Date (0, 0, 0) //The null Date value
2012-12-10
Formules
361
Heure
Valeur d'heure nulle. Valeur contenue dans une variable Heure non initialisée.
DateHeure
Valeur de type date/heure nulle. Valeur contenue dans une variable DateHeure non initialisée.
Remarque :
Il n'est pas recommandé que vos formules reposent sur les valeurs de variables de plage ou de tableau non initialisées.
13.8.10.6 Conversions de type automatiques (syntaxe Crystal)
Généralement, dans Crystal Reports, les valeurs d'un type ne peuvent pas être utilisées là où les valeurs d'un autre type sont attendues sans fournir explicitement une fonction de conversion de type. Par exemple :
Local StringVar postalCode;
//Error- assigning a Number value to a String postalCode := 10025;
//OK - use the type conversion function CStr
//to create "10025" postalCode := CStr (10025, 0);
Cependant, quelques conversions sont effectuées automatiquement :
• nombre en devise ;
• date en date/heure ;
• type simple en valeur de plage du même type simple sous-jacent.
Par exemple, les affectations suivantes sont correctes :
Local CurrencyVar cost;
//Same as: cost := $10 cost := 10;
Local DateTimeVar orderDate;
//Same as: orderDate := CDateTime (1999, 9, 23, 0, 0, 0) orderDate := CDate (1999, 9, 23);
Local NumberVar Range aRange;
//Same as: aRange := 20 To 20 aRange := 20;
Local NumberVar Range Array aRangeArray;
//Same as : aRangeArray := [10 To 10, 20 To 25, 2 To 2] aRangeArray := [10, 20 To 25, 2];
Remarque :
Les conversions dans le sens opposé ne sont pas autorisées. Par exemple :
Local NumberVar num; num := 5 + $10; //Error
//OK- convert to Number type using the CDbl function num := CDbl (5 + $10) //Could also use ToNumber
5 est converti en 5 dollars et ajouté aux 10 dollars pour donner 15 dollars. Cependant, cette valeur monétaire ne peut pas être affectée automatiquement à la variable numérique num puisque les
2012-12-10
Formules conversions automatiques de devise à nombre ne sont pas permises. De même, un argument numérique peut être affecté à des fonctions acceptant un argument monétaire, et l'argument numérique sera converti en argument monétaire alors qu'il n'est pas possible d'affecter un argument monétaire aux fonctions acceptant un argument numérique sans d'abord convertir la valeur monétaire en valeur numérique à l'aide de la fonction CDbl.
13.8.11 Fonctions (syntaxe Crystal)
Lorsque vous utilisez une fonction dans une formule, saisissez le nom de la fonction et fournissez les arguments requis. Par exemple, la fonction Length requiert un argument de type chaîne et calcule la longueur de la chaîne.
Local StringVar x := "hello";
Length (x) //The formula returns the Number 5
Si les arguments requis par la fonction sont fournis dans un type incorrect, une erreur se produit. Par exemple, un appel à la fonction Length (3) produirait une erreur puisque Length n'accepte pas d'argument
Nombre. Les fonctions peuvent quelquefois accepter des nombres ou des types d'argument différents.
Par exemple, CDate qui pourrait accepter un argument composé d'une chaîne unique pour former une valeur de type date ou composé de trois valeurs numériques correspondant respectivement à l'année, au mois et au jour pour former également une valeur de type date. Pour en savoir plus, voir
Date, heure et date/heure (syntaxe Crystal) .
Exemple avec la fonction Mid
Local StringVar x := "hello";
Local StringVar y;
//Start at position 2, go to the end of the string y := Mid (x, 2); //y is now "ello"
//Start at position 2, extract 1 character y := Mid (x, 2, 1) //y is now "e"
Les classes de fonctions sont : Mathématiques, Résumé, Finances, Chaînes, Date et Heure, Plages de dates, Tableau, Conversion de type, Raccourcis de programmation, Moment d'évaluation, Statut de l'impression, Propriétés du document et Fonctions supplémentaires. Il existe également certaines fonctions spécifiques aux formules de mise en forme conditionnelle.
13.8.11.1 Fonctions non spécifiques au reporting (syntaxe Crystal)
Les groupes Mathématiques, Finances, Chaîne, Date et heure, Conversion de type et Raccourcis de programmation sont principalement composés de fonctions qui ne sont pas spécifiques au reporting mais qui pourraient être rencontrées dans un environnement de programmation doté de fonctionnalités
étendues.
Par exemple, la fonction Length est la fonction traditionnelle de la syntaxe Crystal pour trouver la longueur d'une chaîne. La syntaxe Crystal prend également en charge Len en tant que synonyme.
362 2012-12-10
Formules
363
13.8.11.2 Fonctions de résumé (syntaxe Crystal)
Le groupe de fonctions de résumé fournit des fonctions permettant la création d'objets de résumé tels que :
Sum({Orders.Order Amount}, {Orders.Ship Via})
Vous créez généralement des objets de résumé en les insérant à partir de la palette et en les modifiant dans la vue "Propriétés". Ils apparaissent ensuite dans la vue "Plan" et vous pouvez les ajouter à une formule. Toutefois, ils n'ont pas besoin d'être créés de cette façon. Vous pouvez créer un objet de résumé destiné à être utilisé exclusivement par votre formule en saisissant les arguments de l'une des fonctions figurant dans la section Fonctions de résumé de manière appropriée. Cependant, les groupes du rapport auxquels les objets de résumé font référence doivent déjà exister dans le rapport.
13.8.11.3 Plages de dates (syntaxe Crystal)
Cette catégorie de fonctions a été traitée dans la section
Données de type plage (syntaxe Crystal)
. Le commentaire suivant peut être ajouté : les plages de dates produites par ces fonctions dépendent de la date en cours. Par exemple, si nous sommes aujourd'hui le 18.09.99, LastFullMonth a la valeur de plage de dates suivante :
CDate(#Aug 1, 1999#) To CDate(#Aug 31, 1999#)
Cette fonctionnalité est souvent utile, mais que se passe-t-il si vous voulez déterminer une plage de dates reposant sur un objet de résultat tel que {Commandes.Date de commande} ? Il est possible d'utiliser à la place les fonctions de type date et heure.
Par exemple :
Local DateVar d := CDate ({Orders.Order Date});
Local DateVar Range dr; dr := DateSerial (Year(d), Month(d) - 1, 1) To
DateSerial (Year(d), Month(d), 1 - 1);
//At this point dr is the Date Range value holding
//the last full month before {Orders.Order Date}
La fonction DateSerial facilite le travail car vous n'avez pas à vous soucier des cas particuliers. Elle ne vous permet pas de créer une date non valide. Par exemple, DateSerial (1999, 1 - 1, 1) donne le 1er décembre 1998.
Remarque :
Dans l'exemple ci-dessus, {Commandes.Date de commande} est en fait un objet de type date/heure et, de ce fait, la fonction CDate est utilisée pour la convertir en date en tronquant la partie horaire.
2012-12-10
Formules
364
13.8.11.4 Fonctions de tableau (syntaxe Crystal)
Les fonctions de tableau calculent des résumés des éléments d'un tableau. Par exemple, la fonction
Sum appliquée à un tableau renvoie la somme des éléments du tableau. La formule suivante, par exemple, renvoie la valeur 100 :
Sum ([10, 20, 30, 40])
13.8.11.5 Fonctions de moment d'évaluation (syntaxe Crystal)
Il s'agit des fonctions spéciales de reporting : BeforeReadingRecords (avant la lecture des enregistrements), WhileReadingRecords (lors de la lecture des enregistrements), WhilePrintingRecords
(lors de l'impression des enregistrements) et EvaluateAfter (évaluer après). Vous pouvez utiliser ces fonctions pour indiquer à Crystal Reports à quel moment vos formules doivent être évaluées.
Est-ce que la formule doit être évaluée avant l'extraction des enregistrements de la base de données, pendant leur lecture depuis la base de données mais avant qu'ils ne soient regroupés, triés et résumés, ou pendant l'impression du rapport, lorsque les enregistrements sont regroupés, triés et résumés ? En général, Crystal Reports définit un moment d'évaluation approprié pour votre formule, en fonction des informations requises par la formule. Par exemple, si une formule utilise un objet de résultat, elle ne peut pas être évaluée avant que les enregistrements ne soient lus depuis la base de données.
Cependant, vous aurez souvent besoin de définir un moment d'évaluation ultérieur au moment normal pour obtenir l'effet souhaité. Pour consulter un exemple, voir
Variables globales (syntaxe Crystal) .
13.8.11.6 Fonctions de statut de l'impression (syntaxe Crystal)
Il s'agit là encore de fonctions spécifiques au reporting. Par exemple, la notation {Commandes.Date
de commande} est utilisée pour faire référence à la valeur de l'objet de l'enregistrement en cours, alors que Previous ({Commandes.Date de commande}) fait référence à la valeur de l'enregistrement précédent et Next ({Commandes.Date de commande}) à celle de l'enregistrement suivant. IsNull ({Commandes.Date
de commande}) vérifie si la valeur de l'objet est nulle.
On trouve d'autres exemples comme PageNumber et TotalPageCount que vous pouvez utiliser pour accéder aux informations de pagination de votre rapport.
2012-12-10
Formules
365
13.8.11.7 Fonctions de propriétés de document (syntaxe Crystal)
Il s'agit de fonctions spécifiques qui font référence au document du rapport dans son ensemble. Par exemple, PrintDate et ReportTitle.
13.8.11.8 Fonctions de mise en forme conditionnelle (syntaxe Crystal)
Pour écrire une formule de mise en forme conditionnelle, cliquez avec le bouton droit sur la zone ou l'objet du rapport que la formule affectera dans l'"Atelier de formules", puis cliquez sur Mise en forme
conditionnelle. Sélectionnez la condition et saisissez la formule conditionnelle dans la page "Formules".
Par exemple, vous pouvez mettre en forme l'objet {Clients.VENTES DE L'ANNEE DERNIERE} de manière à imprimer les ventes de plus de 100 000 € en vert, celles de moins de 15 000 € en rouge et tout le reste en noir.
Exemple
//Conditional formatting example 1
If {Customer.Last Year's Sales} > 100000 Then crGreen
Else If {Customer.Last Year's Sales} < 15000 Then crRed
Else crBlack
Dans la mesure où il s'agit d'une fonction de mise en forme de la couleur de police, la liste des constantes de couleur s'affiche sous la forme d'une liste commentée dans la page Formules. L'exemple précédent en utilise trois : crGreen, crRed and crBlack. Au lieu de cela, vous pourriez avoir utilisé les valeurs numériques réelles des constantes de couleur. Par exemple, la valeur de crRed est 255 et celle de crGreen est 32 768. Toutefois, la formule est plus lisible lorsque les constantes de couleur sont utilisées.
Toutes les fonctions de constante en syntaxe Crystal peuvent porter le préfixe “cr”.
La syntaxe Crystal prend toujours en charge les fonctions de constante des versions précédentes qui n'ont pas le préfixe “cr”. Vous pouvez, par exemple, utiliser “Red” au lieu de “crRed”. Toutefois, l'utilisation du préfixe “cr” permet d'organiser les fonctions de constante et est recommandée.
Remarque :
Certains attributs de mise en forme n'utilisent pas les fonctions constantes. Par exemple, si vous voulez ne pas imprimer les valeurs de {Clients.VENTES DE L'ANNEE DERNIERE} en cas de ventes inférieures
à 50 000 €, vous pouvez écrire la formule de mise en forme conditionnelle suivante pour l'attribut de suppression :
//Conditional formatting example 2
If {Customer.Last Year's Sales} < 50000 Then
True //suppress the value
Else
False //do not suppress the value
2012-12-10
Formules
Ou plus simplement :
//Conditional formatting example 3 -
//equivalent to example 2
{Customer.Last Year's Sales} < 50000
Si le montant des ventes de l'année dernière est inférieur à 50 000 €, l'expression
{Customer.Last Year's Sales} < 50000 est vraie, et la formule renvoie la valeur True. D'un autre côté, si le montant des ventes de l'année dernière est supérieur ou égal à 50 000 €, l'expression
{Customer.Last Year's Sales} < 50000 est fausse et la formule renvoie la valeur False.
13.8.11.9 Fonctions de mise en forme conditionnelle générales (syntaxe Crystal)
Il existe trois fonctions générales de mise en forme conditionnelle :
• CurrentObjectValue
• DefaultAttribute
• GridRowColumnValue
Ces fonctions sont affichées en haut de l'arborescence de fonctions lorsque le contexte s'y prête. Vous pouvez utiliser la fonction DefaultAttribute pour toute formule de mise en forme, la fonction
CurrentObjectValue pour toute formule de mise en forme effectuant la mise en forme d'une valeur d'objet et la fonction GridRowColumnValue pour toute formule de mise en forme dans laquelle vous mettez en forme une valeur d'objet dans un tableau croisé.
La fonction CurrentObjectValue permet plus particulièrement d'effectuer une mise en forme conditionnelle des cellules d'un tableau croisé en fonction de leur valeur tandis que la fonction GridRowColumnValue permet d'effectuer cette mise en forme conditionnelle en fonction de la valeur des en-têtes de lignes ou de colonnes. Ces deux fonctions sont primordiales dans cette situation, car il n'existe pas d'autre moyen dans le langage de formule de faire référence aux valeurs de ces objets. Ce serait le cas si vous vouliez, par exemple, supprimer les cellules d'un tableau croisé contenant une valeur inférieure
à 50 000 :
//Conditional formatting example 4
CurrentObjectValue < 50000
13.8.12 Opérateurs (syntaxe Crystal)
Ce chapitre comprend des exemples d'opérateurs en syntaxe Crystal.
366 2012-12-10
Formules
13.8.12.1 Opérateurs arithmétiques
Les opérateurs arithmétiques sont l'addition (+), la soustraction (-), la multiplication (*), la division (/), la division de nombre entier (\), le pourcentage (%), modulus (Mod), la négation (-) et l'exponentielle
(^). Les opérateurs arithmétiques sont utilisés pour combiner des nombres, des variables numériques, des objets et fonctions numériques pour obtenir un autre nombre.
Exemples
//Outstanding preferred stock as a percent of
//common stock
{Financials.Preferred Stock} %
{Financials.Common Stock};
//The square root of 9, Sqr(9) is 3
//The formula returns 17
7 + 2 * 3 - 2 + Sqr(6 + 3) * Length("up");
13.8.12.1.1 Ordre de priorité (syntaxe Crystal)
Lorsque vous créez des expressions arithmétiques qui mettent en jeu plusieurs opérateurs, l'ordre dans lequel le programme évalue les différents éléments de l'expression devient important. En général, le programme évalue les expressions de gauche à droite. Toutefois, il suit également les règles de priorité des mathématiques.
Exemple
La multiplication et la division sont effectuées en premier, de gauche à droite, puis viennent l'addition et la soustraction.
Par exemple, 5 + 10 * 3 = 5 + 30 = 35. Vous pouvez changer cet ordre de priorité en utilisant des parenthèses. Par exemple, (5 + 10) * 3 = 15 * 3 = 45. L'utilisation de parenthèses est recommandée lorsque vous n'êtes pas certain de l'ordre de priorité.
13.8.12.1.2 Liste des opérateurs arithmétiques, dans l'ordre de priorité décroissant
• Exponentielle (^)
• Négation (-)
• Multiplication, division et pourcentage (*, /, %)
• Division entière (\)
• Modulo (Mod)
• Addition et soustraction (+, -)
367 2012-12-10
Formules
368
13.8.12.2 Opérateurs de comparaison (syntaxe Crystal)
Les opérateurs de comparaison sont : égal à (=), différent de (<>), inférieur à (<), inférieur ou égal à
(<=), supérieur à (>) et supérieur ou égal à (>=).
Les opérateurs de comparaison sont habituellement utilisés pour comparer des opérandes à une condition dans une structure de contrôle telle qu'une expression If. Les opérateurs de comparaison en tant que groupe ont tous une priorité inférieure aux opérateurs arithmétiques. Ainsi, des expressions comme 2 + 3 < 2 * 9 sont l'équivalent d'expressions telles que (2 + 3) < (2*9).
13.8.12.3 Opérateurs booléens (syntaxe Crystal)
Les opérateurs booléens sont, par ordre de priorité décroissant : Not, And, Or, Xor, Eqv et Imp.
Les opérateurs booléens sont habituellement utilisés avec les opérateurs de comparaison pour créer des conditions pour les structures de contrôle. Les opérateurs booléens en tant que groupe ont une priorité plus faible que les opérateurs de comparaison. Ainsi par exemple, l'expression 2<3 And 4>=-1 est équivalente à l'expression (2<3) And (4>=-1).
13.8.12.4 Objets nuls et utilisation de IsNull (syntaxe Crystal)
En général, lorsque Crystal Reports rencontre un objet à valeur nulle dans une formule, il arrête immédiatement l'évaluation de la formule et ne génère aucune valeur. Pour utiliser des valeurs d'objets nuls dans votre formule, vous devez le faire de façon explicite en utilisant l'une des fonctions spéciales conçues à cet effet : IsNull, PreviousIsNull ou NextIsNull.
Exemple
L'objet {Produits.Couleur} contient des couleurs de base comme "rouge" et "noir" et des couleurs fantaisie dont le nom est en deux mots comme "satin acier" et "vert émeraude". Supposons que vous vouliez créer une formule qui écrive "de base" pour les couleurs de base et "fantaisie" pour les autres.
If InStr({Product.Color}, " ") = 0 Then formula = "basic"
Else formula = "fancy"
L'appel de fonction à InStr recherche un espace dans la chaîne {Produits.Couleur}. S'il trouve un espace, il renvoie la position de celui-ci ; sinon, il renvoie 0. Les couleurs de base étant représentées par un mot unique ne comportant pas d'espace, InStr renvoie 0 pour chacune de ces couleurs.
2012-12-10
Formules
Pour certains produits, tels que l'antivol Guardian, aucune couleur n'a été enregistrée de sorte que l'objet {Produits.Couleur} ait une valeur nulle dans la base de données pour cet enregistrement. C'est pourquoi aucun mot n'est imprimé en regard de "antivol Guardian".
Voici comment mettre au point l'exemple ci-dessus à l'aide de IsNull :
If IsNull({Product.Color}) Or
InStr({Product.Color}, " ") = 0 Then
"basic"
Else
"fancy"
Pour ce qui est des opérateurs, lorsque Crystal Reports évalue la condition :
IsNull({Product.Color}) Or
InStr({Product.Color}, " ") = 0
L'évaluation de IsNull ({Produits.Couleur}) se fait en premier ; si le résultat est déterminé comme étant vrai (True), il est certain qu'il en est de même pour l'ensemble de la condition, et il n'est donc pas nécessaire de vérifier si
InStr({Product.Color}, " ") = 0
En d'autres termes, Crystal Reports arrête d'évaluer une expression booléenne quand il peut déduire le résultat de la totalité de l'expression. Dans l'exemple suivant, la formule surveille les tentatives de division par zéro dans le cas où le dénominateur serait égal à 0 :
Local NumberVar num;
Local NumberVar denom;
...
If denom <> 0 And num / denom > 5 Then
...
13.8.13 Structures de contrôle (syntaxe Crystal)
Les formules dépourvues de structures de contrôle exécutent chaque expression de la formule au moment exact où la formule est évaluée. Les expressions sont exécutées de manière séquentielle, de la première à la dernière expression de la formule. Les structures de contrôle vous permettent de faire varier cette séquence rigide. Selon la structure de contrôle que vous choisissez, vous pouvez sauter certaines expressions ou en évaluer d'autres de manière répétée en fonction de l'existence de certaines conditions. Les structures de contrôle constituent le moyen principal pour exprimer une logique d'entreprise, et des formules de rapport habituelles en font un usage extensif.
13.8.13.1 Expressions If (syntaxe Crystal)
L'expression If est l'une des structures de contrôle les plus utiles. Elle vous permet d'évaluer une expression si une condition est vraie et d'évaluer une expression différente dans le cas contraire.
369 2012-12-10
Formules
370
Remarque :
La syntaxe Crystal correcte pour l'instruction If est if <condition> then <then> else <else>,
<condition>
, <then> et <else> étant des expressions uniques. Si vous avez plusieurs expressions après <then> ou <else>, convertissez-les en expressions uniques en les insérant entre parenthèses.
Par exemple :
Global stringVar lastValue; if {Branch_View.Branch_ID} = lastValue then
(lastValue := {Branch_View.Branch_ID}; else crRed;)
(lastValue := {Branch_View.Branch_ID}; crBlack;)
Remarque :
• Lorsque vous procédez à une mise en forme à l'aide de formules conditionnelles, incluez systématiquement le mot clé Else. Les valeurs ne remplissant pas la condition If risquent sinon de perdre leur mise en forme initiale. Pour éviter cela, utilisez la fonction DefaultAttribute (If...Else
DefaultAttribute
).
• Lorsque vous créez des formules de sélection d'enregistrements comprenant des expressions If, incluez systématiquement le mot clé Else, sans quoi il se peut qu'aucun enregistrement ne soit renvoyé ou que des enregistrements inattendus soient renvoyés. Par exemple, une sélection d'enregistrements telle que If {paramètre} = "inférieur à 100" then {objet} <
100" est évaluée comme False (faux) et ne renvoie aucun enregistrement. Pour remédier à ce problème, complétez la formule avec Else True.
Exemple
Une société envisage de payer une prime de 4 % à ses employés, à l'exception de ceux travaillant au service des ventes qui recevront une prime de 6 %. Ceci sera effectué par la formule suivante à l'aide d'une expression If :
//If example 1
If {Employee.Dept} = "Sales" Then
{Employee.Salary} * 0.06
Else
{Employee.Salary} * 0.04
Dans cet exemple, si la condition {Employés.Poste occupé} = "Ventes" est évaluée comme vraie, alors
{Employee.Salary} * 0.06
l'expression est traitée. Sinon, l'expression qui suit la clause Else, c'est-à-dire
{Employee.Salary} * 0.04
est traitée.
Supposons qu'une autre société ait l'intention d'accorder une prime de 4 % à ses employés et que cette prime ne puisse pas être inférieure à 1 000 €. L'exemple suivant illustre ce scénario. Remarquez que la clause Else n'est pas incluse ; elle est facultative et n'est pas nécessaire dans ce cas.
//If example 2
Local CurrencyVar bonus := {Employee.Salary} * 0.04;
If bonus < 1000 Then bonus := 1000;
//The final expression is just the variable 'bonus'.
//This returns the value of the variable and is the
2012-12-10
Formules
371
//result of the formula bonus
Une autre façon d'effectuer l'exemple 2 consiste à utiliser une clause Else :
//If example 3
Local CurrencyVar bonus := {Employee.Salary} * 0.04;
If bonus < 1000 Then
1000
Else bonus
Supposons maintenant que la société précédente veuille également que la prime soit au maximum
égale à 5 000 €. Vous devez alors utiliser une clause Else If. L'exemple suivant comporte seulement une clause Else If, mais vous pouvez en ajouter autant qu'il en faut. Notez qu'il faut cependant une clause Else au maximum pour chaque expression If. La clause Else est exécutée si aucune des expressions If ou Else If n'est vraie.
//If example 4
Local CurrencyVar bonus := {Employee.Salary} * 0.04;
If bonus < 1000 Then
1000
Else If bonus > 5000 Then
5000
Else bonus
13.8.13.1.1 Exemple If (syntaxe Crystal)
Supposons qu'une société souhaite calculer une estimation du montant de l'impôt qu'un employé aura
à payer, et écrire un message en conséquence. Un revenu inférieur à 8 000 € n'est pas imposable, un revenu compris entre 8 000 € et 20 000 € est imposé à 20 %, un revenu compris entre 20 000 € et
35 000 € est imposé à 29 % et un revenu supérieur à 35 000 € est imposé à 40 %.
//If example 5
Local CurrencyVar tax := 0;
Local CurrencyVar income := {Employee.Salary};
Local StringVar message := "";
If income < 8000 Then
( message := "no"; tax := 0
)
Else If income >= 8000 And income < 20000 Then
( message := "lowest"; tax := (income - 8000)*0.20
)
Else If income >= 20000 And income < 35000 Then
(
)
Else
( message := "middle"; tax := (20000 - 8000)*0.20 + (income - 20000)*0.29
message := "highest"; tax := (20000 - 8000)*0.20 + (35000 - 20000)*0.29 +
(income - 35000)*0.40
);
//Use 2 decimal places and the comma as a
//thousands separator
Local StringVar taxStr := CStr (tax, 2, ",");
"You are in the " & message & " tax bracket. " &
"Your estimated tax is " & taxStr & "."
Remarque :
Les variables servent à simplifier la logique de calcul. Deux expressions sont exécutées quand l'une des conditions est remplie ; l'une affecte une valeur à la variable impôt et l'autre affecte une valeur à
2012-12-10
Formules
372 la variable message. Il est souvent utile que plusieurs expressions soient exécutées en tant que résultat d'une condition.
13.8.13.1.2 Détails supplémentaires sur les expressions If (syntaxe Crystal)
L'expression If est une expression. En d'autres termes, elle est évaluée sous la forme d'une valeur d'un type donné. S'il n'y a pas de clause Else et que la condition n'est pas vraie, la valeur est la valeur par défaut du type. Par exemple :
If Length ({Employee.First Name}) < 5 Then
"short"
L'expression If ci-dessus renvoie une valeur de type chaîne. La valeur de la chaîne est “court” si le prénom de l'employé comporte moins de 5 lettres ou la chaîne vide "" dans le cas contraire.
Observez la formule :
If Year({Orders.Order Date}) >= 1995 Then
{Orders.Order Date}
Pour les dates de commande antérieures à 1995, l'expression If ci-dessus renvoie la valeur de type date/heure nulle. Il s'agit d'une valeur de type date/heure et non d'une valeur de date puisque
{Commandes.Date de commande} est un objet de résultat de type date/heure. Crystal Reports n'imprime pas cette valeur nulle et, ainsi, si la formule ci-dessus est utilisée dans un rapport, la formule sera vierge pour les dates de commande antérieures à 1995. Il en va de même pour les valeurs nulles d'heure et de date.
Voici un exemple illustrant l'utilisation de parenthèses pour que le résultat d'une condition If débouche sur l'exécution de plusieurs expressions. Une société facture des frais de port de 5 % pour les commandes livrées sous trois jours, et de 2 % dans les autres cas. Elle souhaite imprimer des messages tels que “Frais de port pour livraison expresse : 100 €” ou “Frais de port pour livraison normale : 20 €” selon les cas.
Local StringVar message;
Local CurrencyVar ship;
If {Orders.Ship Date} - {Orders.Order Date} <= 3 Then
( message := "Rush";
//A semicolon at the end of the next line
//is optional ship := {Orders.Order Amount} * 0.05
) //A semicolon cannot be placed here
Else
( message := "Regular"; ship := {Orders.Order Amount} * 0.02;
);
//The preceding semicolon is required to separate the
//If expression from the final expression below message & " shipping is " & CStr (ship)
Lorsque des expressions sont regroupées à l'aide de parenthèses, le groupe tout entier est considéré comme une seule expression, et sa valeur et son type sont ceux de l'expression finale entre parenthèses.
//The parentheses group expression as a whole has
//Currency type
(
//The first expression in the parentheses has
//String type message := "Rush";
//The second and final expression in parentheses
//has Currency type
2012-12-10
Formules ship := {Orders.Order Amount} * 0.05;
)
Ainsi, par exemple, la formule suivante produit une erreur. C'est parce que la partie Then de l'expression
If renvoie une valeur monétaire alors que la partie Else renvoie une valeur de type chaîne. Ce n'est pas autorisé, car l'expression If est une expression et en tant que telle doit toujours renvoyer une valeur d'un seul type.
//An erroneous formula
Local StringVar message;
Local CurrencyVar ship;
If {Orders.Ship Date} - {Orders.Order Date} <= 3 Then
(
)
Else
( message := "Rush"; ship := {Orders.Order Amount} * 0.05
//The following 2 lines were interchanged ship := {Orders.Order Amount} * 0.02; message := "Regular";
); message & " shipping is " & CStr (ship)
Un moyen de corriger la formule erronée sans avoir à se préoccuper de l'ordre de l'expression consiste simplement à faire en sorte que l'expression If renvoie une valeur constante du même type dans chaque branche. Par exemple, l'expression If renvoie maintenant la valeur numérique 0:
//Repaired the erroneous formula
Local StringVar message;
Local CurrencyVar ship;
If {Orders.Ship Date} - {Orders.Order Date} <= 3 Then
( message := "Rush";
)
Else
( ship := {Orders.Order Amount} * 0.05;
0 ship := {Orders.Order Amount} * 0.02; message := "Regular";
0
); message & " shipping is " & CStr (ship)
13.8.13.2 Expressions Select (syntaxe Crystal)
L'expression Select est semblable à une expression If. Quelquefois, cependant, vous pourrez écrire des formules plus claires et moins répétitives à l'aide de l'expression Select. Par exemple, pour évaluer l'objet {Clients.Fax} afin de déterminer si l'indicatif téléphonique correspond à l'Etat de Washington
(206, 360, 509) ou de la Colombie-Britannique au Canada (604, 250) :
//Select example 1
Select {Customer.Fax}[1 To 3]
Case "604", "250" :
"BC"
Case "206", "509", "360" :
"WA"
Default :
"";
373 2012-12-10
Formules
L'expression située à droite du mot clé Select est appelée condition Select. Dans l'exemple ci-dessus, il s'agit de {Clients.Fax}[1 To 3]. L'expression Select essaie de trouver le premier cas qui correspond
à la condition Select, puis exécute l'expression qui suit le signe deux-points pour ce cas. Le cas par défaut est pris en compte si aucun des cas précédents ne correspond à la condition Select. Notez qu'il y a également un signe deux-points après la valeur par défaut.
//Same effect as Select example 1
Local StringVar areaCode := {Customer.Fax}[1 To 3];
If areaCode In ["604", "250"] Then
"BC"
Else If areaCode In ["206", "509", "360"] Then
"WA"
Else
"";
Exemple
Cette formule regroupe le nombre de nominations aux Oscars reçues par un film dans l'une des catégories faible, moyen, élevé ou très élevé et montre dans le processus certaines des possibilités pour les listes d'expressions qui suivent les intitulés des cas :
//Select example 2
Select {movie.NOM}
Case 1,2,3, Is < 1 :
(
//Can have expression lists by using
//parentheses
10 + 20;
"low"
)
Case 4 To 6, 7, 8, 9 :
"medium"
Case 10 :
"high"
Default :
"extreme"
La clause par défaut de l'expression Select est facultative. Si la clause par défaut est absente et qu'il n'y a aucune correspondance pour chacun des cas, l'expression Select renvoie la valeur par défaut pour son type d'expression. Par exemple, si dans l'exemple ci-dessus la clause par défaut avait été omise et {movie.NOM} = 11, la chaîne vide "" aurait été renvoyée. Select étant une expression, les commentaires figurant dans la section
Détails supplémentaires sur les expressions If (syntaxe Crystal)
s'y appliquent également.
13.8.13.3 Boucles For (syntaxe Crystal)
Les boucles For vous permettent d'évaluer une suite d'expressions un certain nombre de fois. Le fonctionnement n'est donc pas le même que pour les expressions If et Select que le programme rencontrera au plus une fois pendant l'évaluation de la formule. Les boucles For sont préférables lorsque vous connaissez à l'avance combien de fois l'expression doit être évaluée.
374 2012-12-10
Formules
375
13.8.13.3.1 Syntaxe d'une boucle For au moyen d'exemples
Exemple 1
Supposons que vous vouliez inverser la chaîne {Clients.NOM DU CLIENT}. Par exemple, “Cyclistes urbains” devient “sniabru setsilcyC”.
//Reverse a string version 1
Local StringVar str := "";
Local NumberVar strLen :=
Length ({Customer.CUSTOMER_NAME});
Local NumberVar i;
For i := 1 To strLen Do
(
Local NumberVar charPos := strLen - i + 1; str := str + {Customer.CUSTOMER_NAME}[charPos]
); str
Examinez comment fonctionne cette formule en supposant que la valeur actuelle de l'objet {Clients.NOM
DU CLIENT} soit “Air propre”. La longueur d'“Air propre” est affectée à la variable strLen, à savoir 10.
La variable i est une variable de comptage de boucle For car sa valeur change à chaque itération de la boucle For. En d'autres termes, elle est utilisée pour compter les itérations de la boucle.
La boucle For va exécuter 10 itérations. La première fois, i est égal à 1, puis i est égal à 2, puis i est
égal à 3, et ainsi de suite jusqu'à ce que i soit égal à 10. Au cours de la première itération, le dixième caractère de {Clients.NOM DU CLIENT} est ajouté à la variable chaîne vide str. Ainsi, str est égal à “e” après la première itération. Au cours de la deuxième itération, le neuvième caractère de {Clients.NOM
DU CLIENT} est ajouté à str dont la valeur est désormais “er”. Ceci continue jusqu'à la dixième itération après laquelle str est égal à “erporp riA”, qui est la chaîne inversée.
Exemple 2
Voici une version plus simple de la formule ci-dessus qui utilise une clause Step avec un pas négatif
(step) égal à -1. Dans le cas de l'exemple d'“Air propre”, i est égal à 10 dans la première itération, à 9 dans la deuxième, à 8 dans la troisième, et ainsi de suite, jusqu'à ce qu'"i" soit égal à 1 dans la dernière itération.
//Reverse a string version 2
Local StringVar str := "";
Local NumberVar strLen :=
Length ({Customer.CUSTOMER_NAME});
Local NumberVar i;
For i := strLen To 1 Step -1 Do
( str := str + {Customer.CUSTOMER_NAME}[i]
); str
Exemple 3
La version la plus simple consiste à utiliser la fonction intégrée StrReverse :
//Reverse a string version 3
StrReverse ({Customer.CUSTOMER_NAME})
Les fonctions de chaînes intégrées dans Crystal Reports peuvent gérer de nombreuses applications de traitement de chaînes qui sont habituellement gérées au moyen de boucles For ou d'autres types de boucles. Cependant, les boucles For apportent la plus grande souplesse en matière de traitement de chaînes et également de la puissance dans le traitement de tableaux, ce qui peut s'avérer essentiel si les fonctions intégrées ne couvrent pas l'application envisagée.
2012-12-10
Formules
376
13.8.13.3.2 Exemple de boucle For
Voici un exemple plus détaillé des fonctionnalités de traitement de chaînes de Crystal Reports. Le mode de cryptage César est un code simple qui est traditionnellement attribué à Jules César. Dans ce code, chaque lettre d'un mot est remplacée par la lettre qui est située 5 caractères plus loin dans l'alphabet.
Par exemple, “Jaws” devient “Ofbx”. Notez que “w” est remplacé par “b” ; puisqu'il n'y a pas 5 caractères après le “w” dans l'alphabet, on recommence à partir du début. Voici une formule qui applique le mode de cryptage de César à l'objet {Clients.NOM DU CLIENT} de la base de données Xtreme :
//The Caesar cipher
//The input string to encrypt
Local StringVar inString := {Customer.CUSTOMER_NAME};
Local NumberVar shift := 5;
Local StringVar outString := "";
Local NumberVar i;
For i := 1 To Length(inString) Do
(
Local StringVar inC := inString [i];
Local StringVar outC;
Local BooleanVar isChar :=
LowerCase(inC) In "a" To "z";
Local BooleanVar isUCaseChar := isChar And (UpperCase (inC) = inC); inC := LCase(inC);
If isChar Then
(
Local NumberVar offset :=
(Asc(inC) + shift - Asc("a")) Mod
(Asc("z") - Asc("a") + 1); outC := Chr(offset + Asc("a"));
If isUCaseChar Then outC := UpperCase(outC)
)
Else outC := inC; outString := outString + outC
); outString
Dans l'exemple ci-dessus, une expression If est imbriquée dans le bloc d'expressions de la boucle For.
Cette expression If est chargée des détails précis relatifs au décalage d'un seul caractère. Par exemple, les lettres sont traitées différemment de la ponctuation et des espaces. En particulier, la ponctuation et les caractères ne sont pas codés. Une remarque générale à ce point est que les structures de contrôle peuvent être imbriquées dans d'autres structures de contrôle et que plusieurs expressions peuvent
être incluses dans les blocs d'expressions entre parenthèses des autres structures de contrôle.
13.8.13.3.3 Utilisation d'Exit For (syntaxe Crystal)
Vous pouvez sortir d'une boucle For à l'aide de la clause Exit For. Dans l'exemple suivant, le nom “Fred” est recherché dans le tableau global de noms. Si le nom est trouvé, l'indice du nom est renvoyé dans le tableau. Sinon, la valeur renvoyée est -1.
Par exemple, si le tableau de noms est :
["Frank", "Helen", "Fred", "Linda"] la formule renvoie la valeur 3.
Global StringVar Array names;
//The names array has been initialized and filled
//in other formulas
Local NumberVar i;
Local NumberVar result := -1;
//The UBound function returns the size of its array
//argument
2012-12-10
Formules
For i := 1 to UBound (names) Do
(
If names [i] = "Fred" Then
( result := i;
Exit For
)
); result
Lorsqu'elle est considérée comme une expression, la boucle For renvoie toujours la valeur booléenne
True (Vrai). Ainsi, vous ne voudrez presque jamais qu'une boucle For soit la dernière expression dans une formule, puisque dans ce cas, la formule affichera seulement la valeur True plutôt que le résultat attendu.
13.8.13.4 Boucles While (syntaxe Crystal)
La boucle While est un autre mécanisme de mise en boucle. Une boucle While peut être utilisée pour exécuter indéfiniment un bloc défini d'instructions.
377 2012-12-10
Formules
378
13.8.13.4.1 2 types différents de boucles While
Type de boucle While Explication
While ... Do
Exemple
La boucle While ... Do évalue la condition, et si celle-ci est vraie, l'expression qui suit Do est
également évaluée.
Après ce premier passage, la condition est de nouveau évaluée et, si celle-ci est vraie, l'expression qui suit Do est de nouveau évaluée. Le processus se répète jusqu'à ce que la condition soit fausse.
While condition
Do expression
Do ... While
La boucle Do ... While évalue l'expression une fois, quelle qu'elle soit.
La condition est ensuite évaluée et, si celle-ci est vraie, l'expression est de nouveau évaluée.
Ce processus se poursuit jusqu'à ce que la condition soit fausse.
Do expression
While condition
Remarque :
• Les boucles While acceptent l'instruction Exit While qui assure une sortie immédiate de la boucle.
Son utilisation est analogue à celle de l'instruction Exit For dans les boucles For.
• Comme pour la boucle For, la boucle While considérée comme une expression renvoie toujours la valeur booléenne True (Vrai).
13.8.13.4.2 Exemple de boucle While ... Do (syntaxe Crystal)
Dans l'exemple suivant, la première occurrence d'un chiffre est recherchée dans une chaîne d'entrée.
Si un chiffre est trouvé, c'est la position du chiffre qui est renvoyée ; sinon c'est la valeur -1. Dans ce cas, la chaîne d'entrée est définie explicitement comme une constante chaîne, mais elle pourrait
également être définie comme égale à un objet de résultat de type chaîne. Par exemple, pour la chaîne d'entrée, “Les 7 nains”, la formule renvoie 5, qui est la position du chiffre 7.
Local StringVar inString := "The 7 Dwarves";
Local NumberVar strLen := Length (inString);
Local NumberVar result := -1;
Local NumberVar i := 1;
While i <= strLen And result = -1 Do
2012-12-10
Formules
(
Local StringVar c := inString [i];
If NumericText (c) Then result := i; i := i + 1;
); result
13.8.13.5 Mécanisme de sécurité pour les boucles (syntaxe Crystal)
Il existe un mécanisme de sécurité pour éviter le blocage du traitement d'un rapport à cause d'une boucle infinie. Pour chaque évaluation de formule, le nombre maximum d'évaluations de condition de boucle est de 100 000. Cette règle est illustrée par l'exemple suivant.
Par exemple :
Local NumberVar i := 1;
While i <= 200000 Do
(
If i > {movie.STARS} Then
Exit While; i := i + 1
);
20
Si {movie.STARS} est supérieur à 100 000, la condition de boucle (i <= 200000) sera évaluée un plus grand nombre de fois que le maximum autorisé et un message d'erreur s'affichera. Sinon la boucle est correcte.
Remarque :
Le mécanisme de sécurité s'applique au niveau de la formule, et non pour chaque boucle individuelle.
Par exemple :
Local NumberVar i := 1;
For i := 1 To 40000 Do
(
Sin (i);
); i := 1;
While i <= 70000 Do
( i := i + 1;
)
La formule ci-dessus déclenche aussi le mécanisme de sécurité puisque le nombre de 100 000 fait référence au nombre total d'évaluations de condition de boucle de la formule et cette formule comportera
40001 +70001 évaluations de ce type.
13.8.13.6 Option Loop (syntaxe Crystal)
379 2012-12-10
Formules
Vous pouvez utiliser l'instruction Option Loop pour spécifier le nombre maximal d'évaluations de condition de boucle par évaluation de formule. Cette instruction doit uniquement être utilisée lorsque le nombre maximal de boucles (100 000) est insuffisant pour la formule concernée.
Remarque :
L'instruction Option Loop doit être utilisée avant toute autre instruction.
13.8.13.6.1 Syntaxe d'Option Loop
La syntaxe d'Option Loop est la suivante :
Option Loop maxIterations
Où maxItérations est égal au nombre maximal d'évaluations de condition de boucle par évaluation de formule. Il doit s'agir d'un entier positif.
Par exemple :
//option loop example option loop 256;
//make name upper case
Local StringVar outString;
Local StringVar inString := {Customer.CUSTOMER_NAME};
Local NumberVar i;
For i:=1 to Length(inString) do outString := outString + upperCase(inString[i]); outString
Le message d'erreur suivant s'affiche si la valeur de Client.NOM DU CLIENT est supérieure à 255 :
“Le nombre maximal autorisé d'évaluations d'une boucle a été dépassé.”
13.8.14 Restrictions (syntaxe Crystal)
Pour information, voici les restrictions numériques applicables aux formules :
• La longueur maximale d'une constante chaîne, d'une valeur de chaîne contenue dans une variable chaîne, d'une valeur de chaîne renvoyée par une fonction ou un élément chaîne d'un tableau de chaînes est de 65 534 caractères.
• La taille maximale d'un tableau est de 1 000 éléments.
• Le nombre maximal d'arguments pour une fonction est 1 000. Cela s'applique aux fonctions qui peuvent avoir un nombre illimité d'arguments, par exemple Choose.
• Le nombre maximal d'évaluations de condition de boucle par évaluation de formule est 100 000.
Pour en savoir plus, voir
Mécanisme de sécurité pour les boucles (syntaxe Crystal) . Notez que vous
pouvez utiliser l'instruction
pour changer cette limite.
• La taille d'une fonction n'est pas limitée.
380 2012-12-10
Sous-rapports
Sous-rapports
Rapport imbriqué dans un rapport. Les rapports non reliés peuvent être combinés dans un seul rapport au moyen des sous-rapports. Vous pouvez coordonner des données qui ne seraient autrement pas reliées et présenter différents aperçus des mêmes données dans un seul rapport. Cette section décrit la création et l'utilisation des sous-rapports.
14.1 Définition du sous-rapport
Rapport imbriqué dans un rapport. Le processus de création d'un sous-rapport est similaire au processus de création d'un rapport standard. Un sous-rapport peut posséder la plupart des caractéristiques d'un rapport principal. Les seules différences entre un sous-rapport et un rapport principal sont les suivantes :
• Il est inséré en tant qu'élément dans un rapport principal et ne peut pas être autonome.
• Il peut être inséré dans n'importe quelle section du rapport principal, où il sera imprimé dans sa totalité.
• Il ne peut pas contenir un autre sous-rapport.
• Il ne possède pas de sections En-tête de page ni Pied de page.
Les sous-rapports sont généralement utilisés pour les raisons suivantes :
• Pour combiner deux rapports non reliés en un seul.
• Pour regrouper plusieurs affichages des mêmes données dans un seul rapport.
Remarque :
Vous pouvez augmenter les performances des rapports contenant des sous-rapports en utilisant des sous-rapports à la demande au lieu d'utiliser des sous-rapports prédéterminés.
Rubriques associées
•
Combinaisons des rapports non reliés à l'aide de sous-rapports
•
Affichage des vues différentes des mêmes données dans un rapport
•
Création d'un sous-rapport à la demande
381 2012-12-10
Sous-rapports
14.2 Sous-rapports reliés et non reliés
14.2.1 Sous-rapports non reliés
Un sous-rapport non relié peut être considéré comme une entité en soi. Il n'existe aucune corrélation entre ses données et celles du rapport principal.
Avec les sous-rapports non reliés, les enregistrements des rapports ne sont pas comparés. Un sous-rapport non relié peut fort bien utiliser les mêmes données que le rapport principal, il peut également utiliser une source de données totalement différente. Quelles que soient les sources de données utilisées, les rapports sont traités de façon indépendante.
14.2.2 Sous-rapports reliés
Les sous-rapports reliés utilisent des données coordonnées avec celles du rapport principal. Le programme établit une correspondance entre les données du sous-rapport et celles du rapport principal.
Si vous créez un rapport principal avec les informations concernant vos clients et un sous-rapport avec les informations concernant les commandes et que vous les reliez, le programme crée un sous-rapport pour chaque client et y inclut la liste des commandes passées par ce client.
Les sous-rapports peuvent être reliés à l'aide de liens de transmission de données ou de filtres de sous-rapports.
14.2.2.1 Filtres de sous-rapport
Utilisez les filtres de sous-rapport pour modifier la requête du sous-rapport afin que les données qu'il contient soient coordonnées avec celles du rapport principal.
Lors de la première création d'un sous-rapport, les filtres de sous-rapport sont suggérés automatiquement. Les filtres suggérés varieront selon l'endroit où vous insérez le sous-rapport. Par exemple :
• Si vous placez le sous-rapport dans l'"En-tête de groupe" ou le "Pied de page de groupe", des liens seront créés entre tous les objets du groupe si une correspondance possible peut être établie.
382 2012-12-10
Sous-rapports
• Si vous placez le sous-rapport dans le "Corps", des liens seront créés entre tous les objets du sous-rapport.
• Si vous placez le sous-rapport dans l'"En-tête de rapport", le "Pied de page de rapport", l'"En-tête de page" ou le "Pied de page", aucune correspondance automatique ne se produira.
Même si des filtres de sous-rapport peuvent être suggérés, vous pouvez les modifier, les supprimer et en ajouter d'autres.
14.2.2.2 Liens de transmission de données
Les liens de transmission de données connectent les objets de résultat, les formules ou les paramètres du rapport principal à un paramètre du sous-rapport. Le paramètre du sous-rapport est défini sur la valeur de l'élément spécifié lors de l'exécution.
A la différence des filtres de sous-rapport, les liens de transmission de données ne modifient pas la requête du sous-rapport.
Remarque :
Lorsque vous configurez initialement un rapport, la page des liens de transmission de données apparaît uniquement si vous spécifiez des paramètres dans l'"Editeur de requête" ou si vous utilisez un rapport existant comportant des paramètres en tant que sous-rapport. Cependant, après la création d'un sous-rapport, vous pouvez ajouter des liens de transmission de données à partir de l'onglet "Données".
14.3 Insertion des sous-rapports
Vous avez la possibilité d'insérer un nouveau rapport ou un rapport existant en tant que sous-rapport.
Le processus de création d'un sous-rapport est similaire au processus de création d'un rapport standard.
Un sous-rapport peut posséder la plupart des caractéristiques d'un rapport.
La source de données utilisée dans un sous-rapport doit être du même type que celle utilisée dans le rapport principal. Elle doit également être située sur le même serveur de la plateforme de BI.
Un sous-rapport peut être inséré dans n'importe quelle section du rapport principal, où il sera imprimé dans sa totalité. Toutefois, un sous-rapport ne peut pas exister par lui-même ; il doit toujours être inséré en tant qu'élément dans un rapport principal.
Remarque :
De même, un sous-rapport ne peut jamais être inséré dans un autre sous-rapport.
383 2012-12-10
Sous-rapports
14.3.1 Insertion d'un nouveau rapport en tant que sous-rapport
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Sous-rapport.
Le programme affiche un cadre d'élément.
2.
Déplacez ce cadre à l'endroit où vous voulez qu'il apparaisse dans le rapport, puis cliquez pour le placer.
La boîte de dialogue "Insérer un sous-rapport" s'affiche.
3.
Sélectionnez Créer un rapport.
4.
Saisissez un nom pour le rapport dans la zone de texte "Nom du rapport".
5.
Choisissez une option dans la zone "Connexion de données", puis cliquez sur Suivant :
Option Description
Utiliser la source de données du rapport principal a.
La page "Modifier la requête" s'affiche.
Se connecter à une nouvelle source de données a.
La boîte de dialogue "Choisir une connexion à une source de données" s'affiche.
b.
Sélectionnez une source de données, puis cliquez sur Suivant.
c.
La page "Modifier la requête" s'affiche.
6.
Dans l'"Editeur de requête", sélectionnez les objets de résultat à utiliser dans le résultat, puis faites-les glisser vers le panneau "Objets de résultat pour la requête n°".
Remarque :
L'"Editeur de requête" n'apparaît pas si vous vous connectez à une vue d'analyse.
7.
Cliquez sur Suivant.
S'il existe des paramètres dans la requête spécifiée, la page Liens de transmission de données s'affiche.
• Configurez les liens appropriés, puis cliquez sur Suivant.
La page "Créer des filtres de sous-rapports" apparaît.
8.
Créez des liens entre le rapport principal et le sous-rapport en cliquant sur Ajouter.
9.
Cliquez sur Suivant.
La page "Insérer un sous-rapport" s'affiche.
10.
Sélectionnez une présentation pour votre sous-rapport :
384 2012-12-10
Sous-rapports
Option Description
Détails uniquement
Toutes les sections sauf le "Corps" sont masquées.
Diagramme
Toutes les sections sauf l'"En-tête du rapport" sont masquées et un diagramme par défaut est créé.
Total
Personnalisé
Toutes les sections sauf l'"En-tête du rapport" sont masquées.
Aucune section n'est masquée.
11.
Cliquez sur Terminer.
Un sous-rapport est inséré dans le rapport principal.
14.3.2 Insertion d'un rapport existant comme sous-rapport
1.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Sous-rapport.
Le programme affiche un cadre d'élément.
2.
Déplacez ce cadre à l'endroit où vous voulez qu'il apparaisse dans le rapport, puis cliquez pour le placer.
L'assistant "Insérer un sous-rapport" apparaît.
3.
Sélectionnez Utiliser un rapport existant, puis cliquez sur Parcourir.
La boîte de dialogue "Ouvrir" apparaît.
4.
Sélectionnez le rapport que vous voulez utiliser, puis cliquez sur Ouvrir.
5.
Cliquez sur Suivant.
Si le rapport que vous avez sélectionné contient des paramètres, la page Liens de transmission de données s'affiche.
• Configurez les liens appropriés, puis cliquez sur Suivant.
La page "Créer des filtres de sous-rapports" apparaît.
6.
Créez des liens entre le rapport principal et le sous-rapport en cliquant sur Ajouter.
7.
Cliquez sur Terminer.
Le rapport que vous avez sélectionné est ajouté en tant que sous-rapport.
14.4 Enregistrement d'un sous-rapport en tant que rapport principal
385 2012-12-10
Sous-rapports
Vous pouvez vouloir enregistrer un sous-rapport en tant que rapport principal pour le diffuser à plusieurs utilisateurs. Par exemple, le rapport principal contenant le sous-rapport peut être pertinent pour une réunion d'actionnaires à la fin de l'exercice financier, mais les données du sous-rapport peuvent être utiles quotidiennement à vos directeurs. Dans de tels cas, il est facile d'enregistrer le sous-rapport en tant que rapport principal.
14.4.1 Enregistrement d'un sous-rapport en tant que rapport principal
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le cadre du sous-rapport, puis cliquez sur Enregistrer
le sous-rapport sous.
La boîte de dialogue "Enregistrer sous" s'affiche.
2.
Saisissez un nouveau nom pour le sous-rapport.
3.
Cliquez sur Enregistrer.
Le sous-rapport est enregistré en tant que rapport principal, vous permettant ainsi de l'ouvrir séparément si nécessaire.
14.5 Mise en forme des sous-rapports
Vous pouvez modifier les propriétés d'un sous-rapport après l'avoir inséré dans le rapport principal.
14.5.1 Mise en forme des sous-rapports
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le cadre du sous-rapport, puis cliquez sur Mettre en forme le
sous-rapport.
La boîte de dialogue Mettre en forme apparaît.
2.
Modifiez les valeurs
Vous pouvez par exemple modifier le nom du sous-rapport, modifier la police, etc.
3.
Cliquez sur Fermer.
Remarque :
La réimportation du sous-rapport écrasera les modifications effectuées à l'aide de la boîte de dialogue
Mettre en forme le sous-rapport. Pour éviter cela, avant de réimporter le sous-rapport, faites ce qui suit : cliquez sur Fichier > Ouvrir pour ouvrir le rapport utilisé comme sous-rapport, effectuez-y les modifications de mise en forme, puis cliquez sur Enregistrer.
386 2012-12-10
Sous-rapports
14.6 Réimportation de sous-rapports
Alors que vous pouvez mettre à jour les données d'un sous-rapport sans les réimporter, vous pouvez vouloir effectuer une réimportation pour garantir que le sous-rapport est la version la plus à jour. La réimportation met à jour la mise en forme, le groupement et la structure du sous-rapport.
Remarque :
Il n'est possible de réimporter que des sous-rapports créés depuis un fichier de rapport.
Attention :
Si vous avez effectué des modifications de mise en forme du sous-rapport à partir du rapport principal
(à l'aide de la boîte de dialogue Mettre en forme le sous-rapport), la réimportation du sous-rapport
écrasera ces modifications. Pour éviter cela, avant de réimporter le sous-rapport, faites ce qui suit : cliquez sur Fichier > Ouvrir pour ouvrir le rapport utilisé comme sous-rapport, effectuez-y les modifications de mise en forme, puis cliquez sur Enregistrer."
14.6.1 Réimportation de sous-rapports
• Cliquez avec le bouton droit sur le cadre du sous-rapport, puis cliquez sur Réimporter le
sous-rapport.
14.6.2 Pour réimporter des sous-rapports après modification de l'emplacement source
Si vous déplacez votre rapport vers un emplacement ou un ordinateur différent, un message d'erreur peut survenir lorsque vous essayez de réimporter le sous-rapport. Utilisez la fonctionnalité "Mettre en forme le sous-rapport" pour définir le nouvel emplacement du sous-rapport.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le cadre du sous-rapport, puis cliquez sur Mettre en forme le
sous-rapport.
La boîte de dialogue Format s'affiche à l'écran.
2.
Cliquez sur Sous-rapport, puis sur Source.
3.
Recherchez l'emplacement du sous-rapport, sélectionnez-le, puis cliquez sur Ouvrir.
4.
Si le système vous y invite, déterminez si vous souhaitez utiliser des données sauvegardées ou actualiser les données.
5.
Cliquez sur Fermer.
Le chemin d'accès au sous-rapport est mis à jour.
387 2012-12-10
Sous-rapports
14.7 Liaison d'un sous-rapport au rapport principal à l'aide de filtres de sous-rapports
Les données des sous-rapports sont souvent utilisées pour compléter celles du rapport principal. Par exemple, vous pouvez avoir des données client dans un rapport principal et utiliser des sous-rapports pour afficher les commandes de chaque client.
Dans ce cas, vous devez associer les données du rapport principal et celles du sous-rapport pour que les commandes apparaissant dans chaque sous-rapport correspondent au bon client.
Pour ce faire, vous devez créer un lien entre un objet commun au sous-rapport et au rapport principal.
A l'aide de la boîte de dialogue "Filtres de sous-rapports", vous pouvez créer un lien entre les deux objets communs (par exemple Client et Commandes). Crystal Reports se sert du lien pour faire correspondre les enregistrements du rapport principal à ceux du sous-rapport. Le lien assure que les données Commandes du sous-rapport se trouvent sur la même ligne que les données Client correspondantes du rapport principal.
14.7.1 Liaison d'un sous-rapport au rapport principal à l'aide de filtres de sous-rapport
1.
Cliquez deux fois sur le cadre du sous-rapport pour ouvrir une nouvelle vue du sous-rapport.
2.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Sous-rapport > Modifier les filtres de sous-rapport.
La boîte de dialogue "Filtres de sous-rapport" apparaît.
3.
Cliquez sur Ajouter.
Une liste d'objets de résultat s'affiche.
4.
Sélectionnez l'objet à utiliser comme objet de mise en relation dans le rapport principal.
Crystal Reports tente de faire correspondre l'objet choisi à un objet du sous-rapport.
5.
Pour modifier l'objet de sous-rapport choisi par le programme, cliquez dessus dans la liste
"Sous-rapport" et choisissez un autre objet.
Les deux objets sont ajoutés en tant qu'objet de mise en relation.
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque lien supplémentaire, en fonction de vos besoins.
7.
Cliquez sur OK.
Le programme synchronisera désormais les données du rapport principal et celles du sous-rapport lorsque vous exécuterez le rapport.
388 2012-12-10
Sous-rapports
14.8 Liaison d'un sous-rapport au rapport principal à l'aide de liens de transmission de données
L'utilisation de liens de transmission de données est un autre moyen de transmettre des données du rapport principal au sous-rapport.
Comme ils ne modifient pas la requête du sous-rapport, les liens de transmission de données peuvent relier davantage de types de données que les filtres de sous-rapport. Les liens de transmission de données créent dans le sous-rapport un paramètre relié à un objet de résultat, une formule ou un paramètre du rapport principal.
Vous pouvez par exemple utiliser les liens de transmission de données pour afficher dans le sous-rapport la valeur d'une formule du rapport principal. Par exemple, si votre rapport principal comporte une formule qui calcule la somme des commandes des ventes sur Internet, vous pouvez la relier à un paramètre du sous-rapport.
14.8.1 Liaison d'un sous-rapport à un rapport principal à l'aide de liens de transmission de données
1.
Cliquez deux fois sur le cadre du sous-rapport pour accéder à une nouvelle vue du sous-rapport.
2.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Sous-rapport > Modifier les liens de transmission de
données de sous-rapport.
La boîte de dialogue "Liens de transmission de données de sous-rapport" apparaît.
3.
Cliquez sur Ajouter.
Une liste d'objets de résultat s'affiche.
4.
Sélectionnez dans la liste l'objet à utiliser comme objet de mise en relation dans le rapport principal.
Crystal Reports fait correspondre l'objet choisi à un paramètre qu'il crée dans le sous-rapport.
5.
Pour modifier le paramètre de sous-rapport créé par le programme, cliquez dessus dans la liste
"Paramètres de sous-rapport" et choisissez un autre paramètre.
L'objet et le paramètre sont ajoutés en tant qu'objet de mise en relation.
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque lien supplémentaire, en fonction de vos besoins.
7.
Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue "Modifier l'ensemble de données actuel" apparaît.
8.
Suivez l'invite du paramètre et cliquez sur OK.
Lorsque vous exécutez les données dans le rapport principal, le programme définit la valeur du paramètre du sous-rapport selon l'objet que vous avez spécifié.
389 2012-12-10
Sous-rapports
14.9 Modification de la formule de sélection d'enregistrements à l'aide d'un lien de transmission de données
Vous pouvez mettre à jour la formule de sélection d'enregistrements d'un lien de transmission de données à tout moment.
Par exemple, vous pouvez avoir un rapport comportant dans le rapport principal un objet ID employé qui représente une valeur de 11 caractères composée d'un code de service à deux caractères suivi du numéro de sécurité sociale à neuf chiffres de l'employé (par exemple, HR555347487). Vous pouvez relier l'objet ID employé à un objet Numéro de sécurité sociale de votre sous-rapport, puis créer une formule qui va extraire le nunméro de sécurité sociale de l'objet ID employé.
Un exemple de formule peut être :
{employee.EMPLOYEE ID} [-9 to -1]
- ou -
{employee.EMPLOYEE ID} [3 to 12]
Pour la valeur HR555347487, la formule renvoie la valeur 555347487.
14.9.1 Modification de la formule de sélection d'enregistrements à l'aide d'un lien de transmission de données
1.
Créez le rapport principal contenant l'objet ID employé.
2.
Créez un sous-rapport contenant l'objet Numéro de Sécurité Sociale.
Remarque :
Ne créez aucun lien de filtre de sous-rapport lors de la création de ce dernier.
Pour en savoir plus, voir
Insertion d'un nouveau rapport en tant que sous-rapport
.
3.
Cliquez deux fois sur le cadre du sous-rapport pour accéder à une nouvelle vue du sous-rapport.
4.
Dans l'onglet "Données", cliquez sur Sous-rapport > Modifier les liens de transmission de
données de sous-rapport.
La boîte de dialogue "Liens de transmission de données de sous-rapport" apparaît.
5.
Cliquez sur Ajouter.
Une liste d'objets de résultat s'affiche.
6.
Sélectionnez ID employé dans la liste des objets de résultat.
Remarque :
Le programme crée automatiquement le paramètre Créer un paramètre : Employee ID dans la colonne "Paramètres du sous-rapport".
390 2012-12-10
Sous-rapports
7.
Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue "Modifier l'ensemble de données actuel" apparaît.
8.
Suivez l'invite du paramètre et cliquez sur OK.
9.
Dans l'onglet "Données", sélectionnez Formules.
L'"Atelier de formules" s'ouvre.
10.
Sélectionnez le nœud Filtre d'enregistrements.
11.
Tapez la formule.
Par exemple, {fichier.NSS} = {?RapportPrincipal.EMPLOYEE ID} [3 à 12].
12.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
La boîte de dialogue "Le filtre d'enregistrements a été modifié" s'affiche.
13.
Cliquez sur Actualiser les données.
14.10 Combinaisons des rapports non reliés à l'aide de sous-rapports
Parfois, si vous le souhaitez, vous pouvez associer plusieurs rapports indépendants pour former un seul rapport. Supposons, par exemple, qu'il s'agisse d'un rapport contenant :
• les ventes par représentant ;
• les ventes par article.
Bien que ces deux rapports concernent les données de ventes, il n'y a pas de relation directe entre eux.
Il est possible d'associer plusieurs rapports non reliés en un seul à l'aide des sous-rapports. Ces rapports ne doivent pas nécessairement reposer sur le même ensemble de données. Ils peuvent utiliser des données distinctes.
Chaque rapport est autonome ; les données de l'un ne sont reliées en rien à celles de l'autre. C'est le cas le plus simple pour travailler avec des sous-rapports.
14.10.1 Pour combiner deux rapports non reliés
1.
Créez en tant que rapport principal le rapport que vous imprimerez en premier.
2.
Créez un sous-rapport.
3.
Placez le sous-rapport dans le "Pied de page du rapport" et il sera imprimé immédiatement après le rapport principal.
391 2012-12-10
Sous-rapports
14.10.2 Pour combiner au moins trois rapports non reliés
1.
Créez en tant que rapport principal le rapport que vous imprimerez en premier.
2.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Section et insérez dans le "Pied de page du rapport" autant de nouvelles sections que de sous-rapports à utiliser.
Par exemple, si vous voulez utiliser trois sous-rapports, insérez deux nouvelles sections dans le
"Pied de page du rapport" pour disposer de trois sections "Pied de page du rapport".
3.
Dans l'onglet "Insertion", cliquez sur Sous-rapport.
4.
Dans la section A du "Pied de page du rapport", créez le sous-rapport qui doit être imprimé immédiatement après le rapport principal.
5.
Dans la section B du "Pied de page du rapport", créez le sous-rapport devant être imprimé ensuite, et ainsi de suite.
Le rapport principal s'imprimera en premier et les sous-rapports seront imprimés dans l'ordre où vous les avez placés dans le rapport.
Remarque :
Les sous-rapports peuvent être placés côte à côte dans la même section "Pied de page de rapport".
Ils seront imprimés l'un à côté de l'autre à la fin du rapport.
Rubriques associées
•
14.11 Création d'un sous-rapport à la demande
Les sous-rapports à la demande peuvent être particulièrement utiles pour créer un rapport contenant plusieurs sous-rapports.
La différence entre les sous-rapports ordinaires et les sous-rapports à la demande réside dans le fait que les données réelles d'un sous-rapport à la demande ne sont pas lues à partir de la source de données tant que l'utilisateur ne les a pas isolées. De cette manière, seules les données des sous-rapports à la demande qui sont réellement visualisées seront extraites de la source de données.
Ceci facilite la gestion des sous-rapports.
14.11.1 Pour créer un sous-rapport à la demande
392 2012-12-10
Sous-rapports
1.
Placez un sous-rapport ordinaire dans votre rapport principal.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur le sous-rapport, puis cliquez sur Mettre en forme le sous-rapport.
3.
Cliquez sur l'option Sous-rapport, puis sélectionnez A la demande.
Pour en savoir plus, voir
Ajout des légendes aux sous-rapports à la demande .
14.11.2 Ajout des légendes aux sous-rapports à la demande
Pour mieux organiser un rapport, vous pouvez créer des légendes pour le mode "Page" du sous-rapport et le cadre d'espace réservé d'un sous-rapport à la demande.
Remarque :
Les légendes du cadre ne sont destinées qu'aux sous-rapports à la demande tandis que les légendes de l'onglet sont destinées aux sous-rapports à la demande et aux sous-rapports standard. Comme les données d'un sous-rapport ordinaire sont visibles en mode "Page", vous n'avez pas besoin de légende de cadre lorsque vous mettez en forme le sous-rapport.
14.11.2.1 Pour ajouter une légende
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le sous-rapport, puis cliquez sur Mettre en forme le sous-rapport.
2.
Cliquez sur l'option Sous-rapport.
3.
Dans la zone de texte "Légende à la demande", saisissez le texte à utiliser comme légende.
Vous pouvez également écrire une légende sous la forme d'une formule de condition. Les légendes du cadre d'espace réservé et du mode "Page" peuvent contenir des noms d'objet du rapport principal
à utiliser dans une formule conditionnelle.
393
14.11.2.2 Pour ajouter une légende avec une formule de condition
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le sous-rapport, puis cliquez sur Mettre en forme le sous-rapport.
2.
Cliquez sur l'option Sous-rapport.
3.
En regard de "Légende à la demande" ou de "Légende de l'onglet Aperçu", cliquez sur l'icône
Formule conditionnelle.
La boîte de dialogue "Atelier de formules" apparaît.
4.
Dans la fenêtre de texte de code, tapez une formule et sélectionnez les objets dans la liste "Ajouter des objets".
2012-12-10
Sous-rapports
Vous pouvez par exemple saisir le texte suivant :
"More Information About " + {Customer.CUSTOMER_NAME}
Selon la source de données à laquelle vous êtes connecté, cette formule génère une légende comme
"Plus d'informations sur Pathfinders" ou "Plus d'informations sur Rockshocks pour Jocks".
5.
Cliquez sur le mode Page pour afficher le résultat de la formule.
Rubriques associées
•
14.12 Affichage des vues différentes des mêmes données dans un rapport
Vous pouvez utiliser des sous-rapports pour obtenir des vues différentes des données dans le rapport principal. Par exemple, vous souhaitez présenter des valeurs de résumé en haut de votre rapport et les détails en bas.
Vous pouvez effectuer cette tâche de plusieurs manières. Les deux méthodes les plus simples sont les suivantes :
• Créez le rapport résumé sous forme de rapport principal et le rapport détaillé sous forme de sous-rapport. Avec cette méthode, le sous-rapport détaillé sera placé dans la zone "Pied de page du rapport".
• Créez le rapport résumé sous forme de sous-rapport et le rapport détaillé sous forme de rapport principal. Avec cette méthode, le rapport résumé sera placé dans la zone "En-tête du rapport".
Coordonnez les données des deux rapports en reliant le rapport à l'aide des objets mise en relation appropriés.
394 2012-12-10
Reporting multilingue
Reporting multilingue
Le reporting multilingue permet de traduire vos rapports en plusieurs langues et les affiche dans la langue appropriée en fonction des PVL (paramètres régionaux de visualisation préférés) de l'utilisateur.
Les PVL peuvent être définis dans le concepteur SAP Crystal Reports pour Enterprise ou dans les préférences utilisateur de la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence (PBI).
Les utilisateurs ont rarement à définir leurs PVL, car la PBI utilise les paramètres régionaux de leur navigateur Web par défaut. Si les PVL de l'utilisateur ne correspondent à aucune traduction disponible, la PBI utilise les paramètres régionaux de base pour déterminer la langue à afficher. Par exemple, si vous définissez l'anglais comme paramètres régionaux de secours pour un rapport comportant des traductions en allemand et en anglais, les utilisateurs ayant des paramètres régionaux français verront le rapport en anglais.
Vous pouvez définir un traitement de secours au niveau du rapport et des données du système.
Le reporting multilingue est disponible pour tous les utilisateurs de SAP Crystal Reports pour Enterprise tandis qu'une version limitée est disponible pour les utilisateurs de SAP Crystal Reports 2011 sur les systèmes SAP.
Remarque :
Pour en savoir plus, voir le Guide de l'utilisateur de SAP Crystal Reports 2011.
Rubriques associées
•
Configuration des paramètres de visualisation
15.1 Niveaux de reporting multilingue
Crystal Reports pour Enterprise prend en charge le reporting multilingue à trois niveaux :
• Rapports multilingues : modèle de rapport traduit (comprenant des éléments comme les en-têtes de colonne, le texte et les informations extérieures aux données du rapport) à l'aide de l'Outil de gestion de la traduction.
Remarque :
L'Outil de gestion de la traduction est inclus dans l'installation du client BOE.
• Métadonnées multilingues : noms traduits des objets de requête.
395 2012-12-10
Reporting multilingue
Remarque :
Dans BOE XI 4.0, les métadonnées multilingues sont prises en charge par Crystal Reports pour
Enterprise Designer uniquement si vous êtes connecté aux systèmes SAP.
• Données multilingues : données traduites extraites par une requête en fonction des paramètres régionaux de visualisation préférés. Par exemple, les listes d'adresses avec les noms de pays traduits.
Remarque :
Les données multilingues proviennent de sources de données multilingues.
15.2 Création de modèles de rapport multilingues
Vous pouvez traduire vos rapports pour les paramètres régionaux spécifiques dans l'Outil de gestion de la traduction de BOE. La gestion de la traduction comprend les fonctions suivantes :
• Ajouter des langues.
• Traduire le modèle de rapport.
• Exporter des données à traduire dans un éditeur externe.
• Définir et surveiller le statut des traductions.
• Définir la visibilité de chaque langue.
• Définir les paramètres régionaux de réserve.
15.2.1 Pour créer un modèle de rapport multilingue
1.
Sélectionnez les rapports à traduire et cliquez sur Ajouter.
Les rapports ajoutés apparaissent dans la zone des documents.
2.
Cliquez sur Terminer.
Chaque rapport s'ouvre sous forme d'un nouvel onglet dans l'outil de gestion de la traduction.
3.
Dans la vue Gestion des langues, ajoutez les langues souhaitées au rapport.
Remarque :
La langue utilisée pour la "Langue du contenu d'origine" ne peut pas être marquée avec un paramètre régional. Vous devez ajouter la langue d'origine séparément depuis la liste "Langues disponibles".
Les langues ajoutées apparaissent dans la zone "Langues sélectionnées" de la vue Gestion des
langues.
4.
Pour chaque langue sélectionnée, cliquez sur Afficher pour afficher la langue dans la zone des documents.
5.
Cliquez sur Visible pour que la traduction soit visible dans le rapport.
396 2012-12-10
Reporting multilingue
Conseil :
Pour éviter que les utilisateurs ne voient des traductions incomplètes, ne rendez les langues visibles qu'une fois la traduction terminée.
6.
Pour sélectionner une langue de réserve, cliquez sur Traitement de secours.
7.
Sélectionnez une colonne de langue et traduisez le contenu pertinent dans la colonne de la langue correspondante.
Le rapport est organisé en éléments que vous verrez en mode "Structure".
8.
Dans l'onglet Editeur de texte, sélectionnez le statut de la traduction dans la liste Statut, puis cliquez sur Appliquer.
Remarque :
Toute modification de la chaîne traduite réinitialise le statut sur TRANSLATED.
9.
Cliquez sur Enregistrer.
10.
(Facultatif) Cliquez sur Exporter les chaînes traduites.
Vous pouvez également exporter les traductions sous forme de fichier XLIFF, qui est un standard ouvert modifiable dans un éditeur externe. Les fichiers XLIFF modifiés sont ensuite importés une fois la traduction achevée.
15.3 Planification de rapports multilingues
Les utilisateurs peuvent planifier des rapports multilingues sans travailler sur les aspects multilingues des rapports. Les rapports planifiés s'exécuteront selon les PVL de l'utilisateur.
Les administrateurs utilisent la Central Management Console pour choisir des paramètres régionaux alternatifs de planification multilingue pour un rapport. Vous pouvez planifier une partie ou la totalité des langues dans lesquelles votre rapport a été traduit. Les planifications alternatives vont créer des exécutions distinctes du rapport avec les PVL appropriés, ce qui est particulièrement important pour les données multilingues.
15.3.1 Planification d'un rapport multilingue
Vous pouvez planifier vos rapports dans la Central Management Console.
1.
Localisez votre dossier de rapport, cliquez dessus avec le bouton droit, puis cliquez sur Planifier.
La boîte de dialogue "Planifier" s'affiche.
2.
Dans la zone "Navigation", développez Planification, puis cliquez sur Langues.
3.
Dans la vue "Langues", sélectionnez les langues dans lesquelles planifier le rapport.
• Pour utiliser vos PVL, cliquez Planifier le rapport dans les paramètres régionaux de
visualisation préférés.
397 2012-12-10
Reporting multilingue
• Pour utiliser différents paramètres régionaux, cliquez sur Planifier le rapport dans de multiples
paramètres régionaux.
4.
(Facultatif) Pour limiter les langues disponibles lorsque Planifier le rapport dans de multiples
paramètres régionaux est sélectionné, sélectionnez Afficher seulement les paramètres régionaux
du document.
5.
Dans la liste Tous les paramètres régionaux, ajoutez les langues à la liste Paramètres régionaux
d'instance sélectionnés.
6.
(Facultatif) Dans la zone "Navigation", vous pouvez définir des options de langue par défaut en développant "Paramètres par défaut", puis en cliquant sur Langues.
7.
Cliquez sur Planifier pour confirmer vos choix.
Un rapport sera exécuté pour chacun des paramètres régionaux choisis.
La vue "Historique" s'affiche.
8.
Lorsque l'objet "Statut" affiche Succès, sélectionnez une langue pour afficher un aperçu à partir de la listeVisualiser dans.
Pour afficher le message d'erreur lorsque le "Statut" est défini sur Echec, cliquez sur l'objet "Statut" pour ouvrir la boîte de dialogue "Détails de l'instance".
15.4 Visualisation des rapports multilingues
Les utilisateurs visualisent les rapports multilingues de la même manière que les rapports traditionnels.
Les utilisateurs voient la traduction du rapport sur la base de leurs PVL.
Remarque :
Les administrateurs peuvent afficher l'historique des rapports multilingues pour vérifier qu'ils s'affichent correctement.
15.4.1 Configuration des paramètres de visualisation
Par défaut, les paramètres régionaux du produit et les PVL sont définis sur Utiliser les paramètres
régionaux du navigateur. Si vous voulez choisir d'autres paramètres régionaux, vous pouvez définir vos PVL dans la Central Management Console.
1.
Cliquez sur Préférences.
La boîte de dialogue "Préférences" apparaît.
2.
Dans la vue Préférences de la CMC, sélectionnez vos Paramètres régionaux du produit préférés dans la liste.
Remarque :
Seuls les packages linguistiques installés s'affichent dans la liste Paramètres régionaux du produit.
398 2012-12-10
Reporting multilingue
3.
Sélectionnez vos Paramètres régionaux de visualisation préférés dans la liste.
La liste Paramètres régionaux de visualisation préférés va afficher tous les choix de paramètres régionaux possibles.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Les utilisateurs doivent se déconnecter et se reconnecter pour que les préférences de visualisation mises à jour s'appliquent. En effet, les instances d'affichage du rapport sont mises en cache dans la session de navigateur de l'utilisateur.
399 2012-12-10
Reporting multilingue
400 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
Création de rapports accessibles aux handicapés
16.1 A propos de l'accessibilité
Lorsque vous devez créer des rapports Crystal pour un grand nombre de personnes réparties dans l'entreprise, voire le monde entier, vous devez prendre en compte les différents besoins de ces utilisateurs. Si les concepteurs de rapports tiennent compte des différents pays, langues, tâches professionnelles ou groupes de travail lors de la création des rapports, il est également important de s'attarder sur les besoins spécifiques de certains utilisateurs.
Les utilisateurs de rapports peuvent être atteints de handicaps physiques, sensoriels ou cognitifs qui constituent une gêne pour accéder au Web. Leur handicap peut se manifester au niveau de la vision, du mouvement ou de l'ouïe. Ils peuvent avoir une déficience visuelle ou une mobilité réduite. Certaines utilisateurs peuvent être dyslexiques, daltoniens, épileptiques ou avoir des difficultés à lire ou à comprendre des textes. Leur handicap peut être multiple, avec des niveaux de gravité variables.
Les personnes handicapées font souvent appel aux technologies d'aide aux handicapés. Ces produits ou ces techniques aident les personnes à accomplir des tâches qu'elles ne pourraient pas exécuter seules. Les technologies d'aide comprennent les logiciels dits adaptatifs, tels que des lecteurs d'écran
(qui donnent une transcription sonore du texte), des agrandisseurs d'écran et des logiciels de reconnaissance vocale. Les personnes handicapées peuvent également recourir à des navigateurs spéciaux qui leur permettent de naviguer uniquement par le texte ou la voix. Elles peuvent faire appel
à des dispositifs d'aide tels que l'affichage dynamique en braille ou des claviers adaptés qui se commandent par le “souffle” ou le “regard”.
Pour répondre aux besoins des personnes handicapées, vos rapports doivent être conçus de manière
à être compatibles avec le plus grand nombre de technologies d'aide aux handicapés possible.
Malgré la diversité des problèmes d'accessibilité potentiels, vous pouvez employer les techniques décrites dans cette section pour créer des rapports utiles à tous.
16.1.1 Avantages des rapports accessibles aux handicapés
Dans la mesure où de plus en plus de responsables d'entreprises et d'administrations adoptent de nouvelles normes relatives à la diffusion de contenu Web aux personnes handicapées, la conception accessible devient cruciale en matière de gestion et de diffusion des informations.
401 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
La prise en compte de l'accessibilité lors de la conception de vos rapports offre plusieurs avantages :
• Quel que soit l'utilisateur, les rapports rendus accessibles sont plus faciles à utiliser.
Un certain nombre de règles d'accessibilité ont pour effet d'améliorer la facilité d'utilisation. Un rapport accessible doit offrir un mode de navigation logique et cohérent. Son contenu doit être rédigé de façon claire et compréhensible.
• Les rapports accessibles offrent une plus grande compatibilité avec diverses technologies, nouvelles et anciennes.
Une fois le contenu rendu accessible, il est en effet plus facile de l'exporter dans des formats simples, présentant une compatibilité supérieure avec les navigateurs des téléphones mobiles, les assistants personnels (PDA) et autres périphériques ne proposant que des connexions à faible bande passante.
Certaines personnes n'utilisent ni clavier ni souris. D'autres peuvent utiliser un écran de petite taille ou ne leur permettant d'afficher que du texte, ou avoir une connexion Internet à faible débit. La conception accessible permet aux personnes disposant d'une technologie limitée d'accéder plus facilement à l'information.
• Il est plus facile de réutiliser du contenu accessible dans d'autres formats.
Dans les visualiseurs, la copie et l'exportation des rapports accessibles dans d'autres formats est plus précise.
• Les rapports accessibles améliorent l'efficacité du serveur.
En offrant aux utilisateurs un mode de navigation rationnel et efficace leur permettant de retrouver plus rapidement les informations dont ils ont besoin, vous pouvez réduire le nombre de requêtes
HTTP sur le serveur. De même, les solutions texte seulement permettent de réduire le nombre d'éléments graphiques et libèrent ainsi une quantité non négligeable de bande passante.
• De récentes initiatives indiquent que l'offre en matière d'accessibilité au contenu Web tend à se généraliser à l'échelle internationale.
De plus en plus de sociétés font de l'accessibilité une exigence pour leur contenu Web. L'accessibilité est en passe de devenir un élément essentiel de la diffusion de contenu Web.
• Il se peut que vous soyez légalement tenu d'offrir un contenu accessible.
Chaque année, un nombre croissant de pays adoptent des lois anti-discriminatoires destinées à assurer l'égalité des chances aux personnes handicapées. Même si vous n'êtes pas tenu par la loi de vous conformer aux directives relatives à l'accessibilité, vous pouvez être amené à traiter avec une société soumise à une réglementation de ce type.
• Il est plus facile de créer des rapports accessibles que de modifier des rapports existants pour les rendre accessibles.
Il est beaucoup moins coûteux d'intégrer les fonctions d'accessibilité aux rapports dès leur création que de modifier leur conception ultérieurement.
402 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
16.2 Amélioration de l'accessibilité des rapports
Pour améliorer l'accessibilité de vos rapports Crystal, commencez par appliquer les règles d'accessibilité qui sont faciles à mettre en œuvre. Une légère modification de vos règles de conception ou du modèle de votre société peut avoir un impact significatif sur l'accessibilité.
Une navigation simple et un contenu rédactionnel clair sont non seulement déterminants en termes d'accessibilité, mais faciles à mettre en œuvre et utiles à tous les utilisateurs de rapports.
Les sections suivantes proposent des conseils et des procédures à suivre pour concevoir des rapports accessibles. Cliquez sur le lien approprié pour accéder à la section correspondante :
•
Placement des éléments dans les rapports
•
•
•
•
16.2.1 Placement des éléments dans les rapports
Lorsque vous placez des éléments sur un rapport, vous devez vous souvenir de quelques règles générales.
Lorsque vous placez des éléments sur des rapports, assurez-vous que leur position est rationnelle et logique, surtout lorsque vous voulez suggérer une relation entre deux éléments. Par exemple, si vous insérez une description textuelle pour un diagramme, faites en sorte de la placer suffisamment près du diagramme pour bien établir la relation entre les deux objets.
Nombre de technologies d'aide aux handicapés déchiffrent les informations de gauche à droite et de bas en haut. Ainsi, si vous ajoutez une description textuelle et un titre à un diagramme, vous devez choisir l'élément qui sera lu en premier par l'utilisateur. De cette façon, vous avez l'assurance que les
éléments du rapport sont lus dans le bon ordre.
16.2.1.1 Placement des éléments dans l'ordre
Lorsque vous publiez un rapport dans la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence, la version HTML organise les éléments de ce rapport en fonction de l'ordre dans lequel ils ont été ajoutés
403 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés dans Crystal Reports, et non en fonction de leur positionnement dans le rapport. L'apparence du rapport est la même mais le code HTML répertorie les éléments du rapport selon leur ordre d'insertion. Les lecteurs d'aide et autres dispositifs d'aide peuvent suivre l'ordre spécifié dans la version HTML au lieu de lire le rapport de gauche à droite et de haut en bas. Pour rendre un rapport accessible, vous devez donc ajouter les éléments aux rapports selon l'ordre dans lequel vous souhaitez qu'ils soient lus par le lecteur d'écran.
Par exemple, vous placez les objets Trimestre, Année et Facture dans la section "Corps", puis vous ajoutez le titre du rapport, “Factures par trimestre” dans l'"en-tête du rapport". Lorsque vous publiez le rapport sur la plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence, il se présente de la même manière que dans Crystal Reports, mais le code HTML sous-jacent affiche d'abord les en-têtes d'objets de résultat, puis le titre. Au lieu de commencer par lire le titre du rapport, le lecteur d'écran lit d'abord les en-têtes : “Trimestre, Année, Facture, Factures par trimestre”.
Pour éviter cela, insérez le titre “Factures par trimestre” en premier. Avant d'ajouter la table de données, vous pouvez insérer un élément de texte d'introduction qui la décrit. Ajoutez en dernier les objets de résultat dans la section "Corps". Le rapport aura ainsi davantage de cohérence pour un lecteur d'écran, qui lira les informations suivantes avant les données :
“Factures par trimestre. Le tableau suivant recense les factures par trimestre. Trimestre, Année, Facture.”
Pour créer des rapports accessibles, vous devez prévoir l'ordre de vos rapports avant de commencer
à travailler dans Crystal Reports. Préparez-les sur papier. Réfléchissez aux éléments que vous souhaitez ajouter à votre rapport ainsi qu'à leur emplacement. Ajoutez-y les calculs, images et diagrammes. Lors de la création d'un rapport selon vos prévisions, ajoutez les éléments en allant de l'angle supérieur gauche vers l'angle inférieur droit du rapport. Une fois que les éléments sont placés, vous pouvez les modifier ultérieurement sans affecter leur ordre.
Remarque :
Si vous créez une solution texte seulement de votre rapport, ajoutez-la à votre rapport en tant que sous-rapport et surtout, ajoutez le sous-rapport avant d'ajouter tout autre élément.
Une fois que tous les éléments sont ajoutés au rapport, vous pouvez tester leur ordre de placement en passant d'un élément à l'autre à l'aide de la touche de tabulation.
Rubriques associées
•
16.2.2 Texte
Le problème le plus fréquemment rencontré par les concepteurs de rapport lors de la création de rapports accessibles aux handicapés est aussi le plus facile à résoudre : la création de versions texte seulement d'éléments non textuels. Un élément non textuel est un élément qui communique une information à travers une image ou du son. Les éléments non textuels peuvent être des images, diagrammes, boutons, représentations graphiques de texte, sons, animations et clips audio ou vidéo.
404 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
Les utilisateurs qui ont recours aux technologies d'aide étant habitués aux solutions texte seulement, ils seront généralement favorables aux méthodes de remplacement que vous leur proposerez.
A l'aide de texte, vous pouvez sensiblement améliorer l'accessibilité des rapports de différentes manières :
• En créant des équivalents textuels pour des éléments des rapports.
• En créant des solutions texte seulement pour les rapports.
• En vous assurant que le texte est écrit et mis en forme de façon claire et cohérente.
Le texte s'avère utile pour la création de rapports accessibles. La plupart des technologies d'aide aux handicapés nécessitent la saisie de texte ; c'est le cas notamment des lecteurs d'écran, des synthétiseurs vocaux et des écrans Braille. Un contenu textuel peut être facilement redimensionné et mis en forme et présente la plus grande souplesse en termes d'importation et d'exportation.
16.2.2.1 Création d'équivalents texte
Lorsque vous créez des rapports, les occasions d'utiliser des équivalents texte pour clarifier les éléments non textuels sont nombreuses.
• Placez un élément de texte descriptif à côté d'un élément non textuel, en veillant à les ajouter au rapport en ordre consécutif (pour plus de détails, voir
Placement des éléments dans l'ordre
).
Dans la mesure du possible, l'équivalent texte doit communiquer les mêmes informations que son
élément correspondant dans le rapport. Par exemple, si un rapport présente des données dans un diagramme à secteurs, insérez une zone de texte à côté du diagramme pour en résumer le contenu.
Décrivez la fonction de l'élément non textuel. Par exemple, si une image accomplit une action lorsque vous cliquez dessus, décrivez cette action. De même, pour un bouton qui donne accès à votre site
Web, insérez l'étiquette “Cliquez sur ce bouton pour accéder à notre site Web” dans une zone de texte.
• Lorsqu'un rapport comporte des liens audio, insérez une transcription pour les clips audio importants.
• Lorsqu'un rapport est lié à une présentation multimédia ou vidéo, insérez une transcription. Vous pouvez également insérer des sous-titres pour la portion audio et une description audio pour la portion visuelle. Les sous-titres doivent être synchronisés avec le son.
405
16.2.2.2 Création de solutions "texte seulement"
Si un rapport comporte trop d'éléments non textuels ou si vous ne disposez pas des ressources nécessaires pour concevoir vos rapports de façon à ce qu'ils soient accessibles, vous pouvez proposer des solutions texte seulement. Ainsi, dans le cas de rapports présentant les données sous forme de
2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés diagrammes et de graphiques uniquement, vous pouvez insérer un lien vers une solution texte seulement affichant les mêmes données dans des tables de données et des éléments de texte.
Dans la mesure du possible, une solution texte seulement doit communiquer les mêmes informations que le rapport d'origine. Les informations communiquées par les images du rapport principal doivent
également être décrites à l'aide d'éléments de texte dans la version texte seulement du rapport.
Remarque :
Si vous ne pouvez pas produire de version texte complète du rapport, vous avez toujours la possibilité d'améliorer l'accessibilité en fournissant un récapitulatif descriptif des informations clés ou des conclusions illustrées par le rapport.
Il est judicieux d'insérer la version texte seulement dans un sous-rapport et de placer le lien correspondant dans l'angle supérieur gauche du rapport principal ; l'utilisateur peut ainsi basculer instantanément vers la version texte. Insérez le lien du sous-rapport dans le rapport avant tout autre
élément pour être certain qu'il sera lu en premier par un lecteur d'écran. Si vous voulez que le lien du sous-rapport n'apparaisse que pour les personnes utilisant des lecteurs d'écran ou des logiciels similaires, vous lui attribuer la couleur de l'arrière-plan. Le lien apparaîtra alors sous forme de petit espace vide, mais un lecteur d'écran pourra lire le texte du lien.
16.2.2.2.1 Pour ajouter une solution texte seulement à un sous-rapport
1.
Créez une version texte du rapport et enregistrez-la.
2.
Ouvrez un nouveau rapport.
3.
Dans le menu Insertion, cliquez sur Sous-rapport.
4.
Dans la boîte de dialogue "Insérer un sous-rapport", sélectionnez Utiliser le rapport existant et cliquez sur Parcourir pour rechercher le rapport créé à l'étape 1.
5.
Cliquez sur Suivant.
6.
Si nécessaire, définissez les liens entre le rapport principal et le sous-rapport, puis cliquez sur
Terminer.
7.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le sous-rapport, puis sélectionnez Mettre en forme le
sous-rapport.
8.
Dans la boîte de dialogue Mise en forme, dans le nœud Sous-rapport, sélectionnez A la demande.
9.
Pour masquer le lien du sous-rapport, cliquez sur l'onglet Police, puis sélectionnez la couleur correspondant à la couleur de l'arrière-plan du rapport.
Remarque :
Au lieu de masquer le lien du sous-rapport, vous pouvez supprimer de façon conditionnelle la section qui contient le sous-rapport.
10.
Cliquez sur Fermer.
16.2.2.3 Utilisation de la ponctuation
406 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
407
Pour améliorer le débit logique du texte parlé, il peut se révéler utile d'ajouter des signes de ponctuation supplémentaires afin de créer des pauses. En effet, en l'absence de signes de ponctuation supplémentaires, les lecteurs d'écran risquent de lire plusieurs éléments de texte comme s'ils constituaient une phrase continue, rendant le contenu difficile à comprendre. Ainsi, des informations figurant dans des sources de données peuvent être lues sans marquer d'arrêt. Pour éviter cela, vous pouvez séparer les informations des sources de données en insérant un point entre les objets de résultat.
Certains signes de ponctuation sont lus à voix haute. Ils peuvent donc perturber l'auditeur s'ils sont trop fréquents. Ainsi, si un lecteur d'écran lit le signe “:”, il peut l'exprimer littéralement, “deux points”, au lieu de marquer une pause. Vous pouvez modifier le volume de signes de ponctuation lus dans les paramètres du lecteur d'écran.
Il est utile de lire un rapport à l'aide d'un lecteur d'écran pour détecter les éventuels problèmes de ponctuation. Les éléments se succèdent-ils trop rapidement ? Les pauses sont trop nombreuses ?
Certains signes de ponctuation sont lus ? La facilité d'utilisation du rapport s'en trouve-elle améliorée ou, au contraire, compromise ?
16.2.2.4 Mise en forme du texte
Après avoir créé des équivalents texte ou des solutions texte seulement pour les éléments non textuels, assurez-vous que le texte est rédigé de façon claire et compréhensible. Suivez les règles de conception suivantes :
• Utilisez une police plus grande.
Même si les personnes malvoyantes ont la possibilité d'utiliser la fonction Zoom pour agrandir la taille du rapport, elles n'auront pas besoin d'agrandir le rapport outre mesure si la police est plus grande. Par exemple, l'intitulé ou la légende des diagrammes s'affiche par défaut avec une police réduite. Pour une lisibilité normale, il est judicieux d'utiliser une police supérieure à 8 points. Pour les besoins d'accessibilité, veillez à ce que le texte soit supérieur à 11 points.
• Utilisez une police sans serif.
Les polices simples, telles qu'Arial et Helvetica, se lisent plus facilement que les polices avec serif, telles que Times ou Palatino.
• Optez pour un alignement à gauche ou justifié.
Le texte aligné à gauche ou justifié est plus facile à lire que le texte centré ou aligné à droite.
• Veillez à ce que le texte suive les directives relatives à l'utilisation de couleurs. Pour en savoir plus, voir
Remarque :
Vous pouvez permettre aux utilisateurs de choisir des paramètres de police différents par le biais d'un paramètre et d'une mise en forme conditionnelle. Pour en savoir plus, voir
Accessibilité et mise en forme conditionnelle .
2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
16.2.2.5 Recherche du parfait équilibre entre éléments de texte et éléments non textuels
Les équivalents texte offrent une très grande souplesse et constituent souvent la meilleure solution en matière d'accessibilité. Or, ils ne sont pas toujours utiles ni préférés.
Les éléments non textuels ne nécessitent pas tous des équivalents texte. Vous devez inclure des solutions texte uniquement pour les éléments non textuels qui fournissent des éléments d'informations ou de navigation dont l'utilisateur ne peut se passer. Les images utilisées à titre décoratif ne nécessitent pas de description textuelle. De même, si un rapport comporte une image en filigrane faisant office d'arrière-plan pour les données, vous n'avez pas besoin de créer d'équivalent texte. L'ajout de descriptions textuelles pour les éléments décoratifs peut encombrer les rapports inutilement.
Les versions texte des éléments visuels ou sonores des rapports doivent être utilisées en complément de l'élément (et non en remplacement). Il n'est pas utile de supprimer les éléments non textuels. Les
éléments visuels des rapports peuvent être très utiles, particulièrement pour les personnes qui présentent des déficiences d'apprentissage (souffrant, par exemple, de troubles de déficit de l'attention) ou qui sont atteintes de surdité. Les personnes malentendantes habituées à la communication visuelle, telle que la langue des signes, pourront préférer les images au texte.
Il n'existe aucune méthode de présentation qui réponde aux besoins de tous les utilisateurs. Les clips audio peuvent s'avérer très utiles pour les malvoyants, mais totalement inefficaces pour les malentendants. La solution dans ce cas est de combiner son et texte. Les présentations multimédia peuvent fournir des informations audio aux personnes malvoyantes, ainsi que des informations vidéo aux personnes atteintes de déficiences visuelles ou de daltonisme. Elles s'avèrent particulièrement efficaces pour les personnes souffrant de troubles de déficit de l'attention. Cependant, les éléments visuels ou audio peuvent distraire les personnes présentant certains troubles mentaux.
La meilleure approche est de communiquer les mêmes informations à la fois par des éléments textuels et non textuels. Ajoutez du texte descriptif en complément des images, et ajoutez des images en complément du texte.
Si vous jugez que les éléments de texte envahissent votre rapport, vous avez tout intérêt à en créer une version texte complète dans un rapport ou un sous-rapport distinct. Pour en savoir plus, voir
Création de solutions "texte seulement"
.
Pour en savoir plus sur les stratégies à adopter pour choisir les méthodes de présentation qui répondent
à différents types d'utilisateurs, voir
.
16.2.3 Couleur
408 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
Les couleurs que vous choisissez pour les éléments de vos rapports peuvent avoir un impact significatif sur l'accessibilité des personnes atteintes de déficiences visuelles ou de daltonisme. Assurez-vous que vos rapports sont lisibles sans les couleurs.
16.2.3.1 Contraste des couleurs
Les utilisateurs malvoyants peuvent avoir des difficultés à distinguer les couleurs. Pour tester le contraste des couleurs dans votre rapport, affichez-en ou imprimez-en un exemplaire en noir et blanc. Vous devez pouvoir distinguer les valeurs ou les objets affichés dans différentes couleurs (dans un diagramme
à secteurs, par exemple).
Si vous ne parvenez pas à distinguer les différentes couleurs du rapport, essayez d'autres couleurs ou utilisez des dégradés de gris. Si cela ne résout pas le problème, vous pouvez modifier d'autres caractéristiques.
Pour le texte, utilisez la boîte de dialogue "Mettre en forme" pour modifier la police, la taille ou le style.
Vous pouvez différencier les éléments de texte les uns des autres en ajoutant des bordures, des traits de soulignement ou des ombrages d'arrière-plan.
16.2.3.1.1 Pour convertir un diagramme en noir et blanc
1.
Sélectionnez le diagramme, puis choisissez Expert Diagramme dans le menu Mise en forme.
2.
Dans l'Expert Diagramme, cliquez sur l'onglet Options.
3.
Dans la zone Couleur de diagramme, sélectionnez Noir et blanc, puis cliquez sur OK.
Les couleurs du diagramme sont alors converties en une variété de motifs et de remplissages de couleur à contraste élevé.
16.2.3.1.2 Pour modifier le remplissage d'une valeur de diagramme
1.
Sélectionnez le diagramme, puis cliquez sur la zone grisée à modifier.
2.
Dans le menu Diagramme, pointez sur Options du diagramme, puis sur Mettre en forme
l'arrière-plan.
3.
Dans la boîte de dialogue Mettre en forme l'arrière-plan, cliquez sur l'onglet Remplissage, sélectionnez une couleur, puis cliquez sur Motif.
4.
Dans la boîte de dialogue Choisir un motif, cliquez sur un motif, puis sur OK.
Remarque :
Vous pouvez également sélectionner une texture, un dégradé ou une image comme remplissage de la valeur du diagramme. Pour plus d'informations, voir l' Aide des diagrammes.
409 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
16.2.3.2 Utilisation de couleurs pour communiquer l'information
La couleur ne doit pas être l'unique moyen d'identifier les informations importantes dans un rapport.
Par exemple, un objet texte peut inviter les utilisateurs à “cliquer sur le bouton vert” pour ouvrir un sous-rapport. Or les utilisateurs malvoyants peuvent être incapables de distinguer la couleur d'un bouton. Le bouton doit pouvoir être identifié autrement que par sa couleur. Ainsi, vous pouvez remplacer la représentation graphique du bouton par une forme qui n'est utilisée nulle part ailleurs dans le rapport et inviter les utilisateurs à “cliquer sur le bouton vert en forme de flèche”. Cette solution fournit des informations sur la couleur aux personnes capables de distinguer les couleurs, et des informations supplémentaires aux personnes qui ne le peuvent pas.
L'utilisation de couleurs à titre informatif est envisageable dans les autres cas suivants :
• Mise en surbrillance
Pour mettre en surbrillance une valeur donnée dans un tableau, ne modifiez que la couleur de cette valeur. Si vous mettez en évidence les factures à recouvrer avec la couleur rouge, par exemple, il se peut que les personnes malvoyantes les confondent avec les factures réglées. Dans la boîte de dialogue Expert Mise en relief, modifiez un autre paramètre de police que la couleur, tel que le style de police.
• Liens hypertexte
L'utilisation de couleurs comme seule méthode d'identification des liens hypertexte peut également
être une source de problèmes pour les utilisateurs atteints de daltonisme. Lorsque vous imprimez votre rapport en noir et blanc, assurez-vous que les liens hypertexte demeurent visibles.
• Identification des parties importantes du rapport
N'organisez pas un rapport en utilisant la couleur comme arrière-plan ou pour séparer les sections ou parties. Plutôt que d'utiliser de la couleur pour identifier les sections, mettez en place un système de navigation clair et cohérent pour le rapport tout entier.
16.2.4 Navigation
Comme pour les autres aspects de la conception accessible, l'offre de plusieurs modes de navigation alternatifs vous permettra de mieux satisfaire les besoins de reporting d'un plus grand nombre de personnes. La simplicité est essentielle pour une navigation intuitive ; conservez uniquement la clarté et la cohérence.
Vous pouvez réserver certaines parties d'un rapport aux informations de navigation du rapport (ou de liens vers divers rapports). Si vous insérez une série de liens dans l'en-tête d'une page, gardez à l'esprit que les logiciels de lecture d'écran reliront les informations de navigation chaque fois que l'utilisateur
410 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés actualisera la page ou qu'il affichera une nouvelle page. Dans ce cas, il est préférable d'opter pour une navigation simple.
S'il s'agit d'un rapport volumineux, vous pouvez intégrer une liste de liens de navigation sous forme de table des matières dans l'en-tête du rapport. Un mode de navigation plus élaboré peut être utile lorsque vous disposez d'un grand volume de données. Pour permettre aux utilisateurs de passer la liste, vous pouvez insérer un lien au début du rapport, par exemple, “Ignorer la table des matières”, pour accéder directement à l'en-tête de la première page.
En règle générale, la navigation au sein d'un rapport doit obéir aux règles suivantes :
• Cible de chaque lien identifiée.
• Présence d'informations au début du rapport décrivant la disposition et la navigation.
• Cohérence de la navigation.
• Possibilité de sauter les liens de navigation répétitifs.
16.2.5 Paramètres
Si vous insérez des paramètres dans un rapport, veillez à ce qu'ils soient clairs et simples. Les paramètres sont utiles pour fournir des contenus accessibles, mais ils peuvent aussi créer des problèmes d'accessibilité. Il est important de vérifier l'accessibilité de tous les paramètres.
Veillez à respecter les points ci-dessous lorsque vous utilisez des paramètres.
• Préparez une liste de valeurs par défaut parmi lesquelles l'utilisateur peut choisir celle qui lui convient.
Evitez d'imposer à l'utilisateur de saisir une valeur de paramètre. Si les utilisateurs doivent saisir leur propre valeur, il y a lieu de veiller à ce que le format de la valeur soit reconnu par le champ de paramètres. Les listes de valeurs par défaut sont plus faciles à utiliser et permettent de garantir que les utilisateurs choisissent des valeurs exprimées dans un format valide.
• Dans la mesure du possible, évitez d'inclure des paramètres complexes.
Les champs de paramètres complexes sont plus accessibles lorsqu'ils sont divisés en plusieurs champs de paramètres. Lorsque vous vérifiez l'accessibilité des paramètres, analysez en particulier les paramètres qui portent sur des plages. Il est peut-être plus judicieux d'inclure deux paramètres qui proposent des valeurs discrètes pour la valeur supérieure et la valeur inférieure de la plage, que de demander à l'utilisateur d'indiquer les deux valeurs dans le même champ de paramètre.
• S'il s'agit de champs de date, ne laissez pas les utilisateurs saisir leurs propres dates.
Le calendrier qui permet de sélectionner des dates n'est pas accessible. Proposez une liste de dates par défaut. L'utilisation de listes de dates par défaut permet également d'éviter les formats incorrects.
411 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
16.3 Souplesse de conception
La souplesse est le maître mot dans la conception de rapports accessibles. Les niveaux d'accessibilité nécessaires aux utilisateurs pouvant être divers et variés, il est judicieux d'offrir plusieurs styles et modes de présentation de manière à répondre aux besoins d'un maximum de personnes. Toutefois, dans le cas d'un rapport complexe, vous n'aurez peut-être pas la possibilité de proposer plusieurs styles de présentation sans encombrer le rapport d'objets supplémentaires.
Pour répondre à ce problème, prévoyez le niveau d'accessibilité de la mise en forme de vos rapports que vous souhaitez. Vous pouvez rendre accessible la mise en forme de chaque objet, de chaque section ou d'un sous-rapport. Vous pouvez alors permettre aux utilisateurs de choisir leurs options d'accessibilité via un paramètre les invitant à afficher ou non la mise en forme dans un format accessible.
Le paramètre permet de procéder à la mise en forme conditionnelle des objets ou à la suppression conditionnelle de sections pour répondre aux différents besoins d'accès. Vous pouvez également proposer différentes options d'affichage en utilisant des sous-rapports.
16.3.1 Création d'un paramètre d'accessibilité
1.
Dans Crystal Reports, cliquez sur Affichage > Panneaux latéraux > Explorateur de données.
2.
Dans l'"Explorateur de données", cliquez sur Nouveau > Nouveau paramètre.
3.
Dans la boîte de dialogue "Créer un paramètre", saisissez le nom du paramètre dans le champ Nom
(Accès, par exemple).
4.
Assurez-vous que le Type correspond à une Chaîne.
5.
Cliquez dans le champ Liste de valeurs, puis ajoutez les valeurs Oui et Non.
6.
Dans la zone "Invite", saisissez un texte d'invite dans le champ Texte de l'invite (Souhaitez-vous rendre la mise en forme de ce rapport accessible ?, par exemple).
7.
Cliquez sur OK pour terminer la création du paramètre et fermer la boîte de dialogue.
16.3.2 Accessibilité et mise en forme conditionnelle
L'utilisation du paramètre d'accessibilité dans les formules simples vous permet de proposer un objet de rapport sous plusieurs formes. Si un utilisateur répond “Oui” à l'invite du paramètre, les formules conditionnelles assurent que les objets sont modifiés conformément aux conventions de mise en forme accessible. Si l'utilisateur répond “Non”, le rapport s'affiche alors sans mise en forme accessible mais selon le modèle standard de la société par exemple.
412 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
Pour rendre accessible la mise en forme du texte, vous pouvez suivre les directives suggérées dans cette section et par le W3C ; vous pouvez également interroger les utilisateurs de vos rapports pour déterminer quelles sont les mises en forme qui leur conviennent le mieux. Après avoir décidé des options de mise en forme à utiliser, vous pouvez créer des formules conditionnelles pour les définir.
Ainsi, vous pouvez afficher tous les champs de base de donnes avec une police Arial de grande taille, du texte blanc sur fond noir et l'option Taille modulable activée.
La procédure suivante permet de créer une formule de mise en forme conditionnelle basée sur le paramètre ?Accès. La formule augmente la taille de police si le paramètre ?Accès a la valeur “Oui”.
Vous pouvez utiliser des formules similaires pour modifier les couleurs, ajouter des bordures ou activer le paramètre Taille modulable. Pour en savoir plus sur les champs de mise en forme conditionnelle et l'Editeur de formule de mise en forme, voir l'aide en ligne de Crystal Reports.
Remarque :
Si les objets texte sont trop petits pour accueillir le texte agrandi, vous pouvez utiliser une formule de mise en forme conditionnelle similaire pour activer le paramètre Taille modulable, qui figure dans l'onglet
Commun de l'Editeur de mise en forme.
16.3.2.1 Pour appliquer des paramètres accessibles à la taille de police de façon conditionnelle
1.
Ouvrez le rapport en mode Structure de Crystal Reports.
2.
Dans la section "Corps", cliquez avec le bouton droit sur l'objet que vous souhaitez mettre en forme de façon conditionnelle, puis sélectionnez Mettre en forme.
3.
Dans la boîte de dialogue "Mettre en forme", cliquez sur l'onglet Police.
4.
Cliquez sur le bouton Formule correspondant à la liste Taille.
L'Editeur de formule de mise en forme ouvre une nouvelle formule appelée Taille de la police.
5.
Dans la fenêtre de texte de formule, saisissez cette formule : if {?Access} = "Yes" then 20 else 10
Cette formule permet d'augmenter la taille de la police du champ sélectionné et de la faire passer de 10 à 20 points lorsque l'utilisateur choisit d'afficher la mise en forme accessible.
6.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
7.
Cliquez sur Fermer dans la boîte de dialogue "Mettre en forme".
16.3.3 Accessibilité et suppression de sections
413 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
Au lieu de mettre des objets individuels en forme de manière conditionnelle, vous pouvez créer des sections séparées pour des versions accessibles du contenu du rapport, puis utiliser le champ de paramètre d'accessibilité pour supprimer des sections de façon conditionnelle. Les sections accessibles et non accessibles peuvent être affichées ou non, en fonction de la valeur de paramètre sélectionnée par l'utilisateur.
Même si la création de sections distinctes pour les versions accessibles du contenu des rapports peut prendre plus de temps, dans certains cas, la suppression conditionnelle des sections peut être plus pratique que la mise en forme au niveau de l'objet lui-même :
• Si un rapport contient beaucoup d'objets, la suppression des sections peut réduire le nombre de formules conditionnelles nécessaires.
• Les paramètres et les fonctions ne sont pas tous compatibles avec la mise en forme conditionnelle.
Toutefois, en supprimant des sections, vous pouvez apporter les modifications de mise en forme que vous souhaitez.
• Vous pouvez fournir des types d'informations entièrement différents aux personnes qui visualisent la version accessible du rapport. Par exemple, vous pouvez séparer les objets visuels et audio en deux sections différentes et les supprimer conditionnellement en fonction de la valeur de paramètre sélectionnée par l'utilisateur.
16.3.3.1 Pour supprimer une section accessible
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la bordure gauche de la section à supprimer conditionnellement, puis cliquez sur Mettre en forme la section.
2.
Dans la boîte de dialogue "Mettre en forme", cliquez sur le nœud Général, puis sur le bouton Formule qui correspond à Masquer.
L'Editeur de formule de mise en forme ouvre une nouvelle formule.
3.
Dans la fenêtre de texte de formule, saisissez cette formule : if {?Access} = "No" then True
Cette formule sélectionne l'option Supprimer lorsque l'utilisateur choisit de ne pas visualiser le contenu accessible du rapport.
4.
Cliquez sur Enregistrer et fermer.
5.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue "Mettre en forme".
16.3.4 Accessibilité et sous-rapports
414 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
Il peut se révéler trop fastidieux de concevoir des rapports accessibles à l'aide de sections supprimées et d'objets mis en forme de manière conditionnelle. Deux situations peuvent être particulièrement problématiques.
• Pour qu'un rapport soit accessible, il est possible que vous deviez modifier l'organisation globale des sections du rapport ou prévoir des objets différents.
• Si le rapport contient un grand nombre d'objets ou de sections, la création de formules conditionnelles pour chacun d'entre eux risque de prendre trop de temps.
Par exemple, si un rapport contient de nombreux objets non textuels affichés dans une série complexe de groupes et de sections, vous pouvez préparer une version texte seulement qui comporte différents objets et une structure de groupe simplifiée pour respecter les critères d'accessibilité. Le moyen le plus simple de remédier à ce problème est de créer un sous-rapport qui affiche la version accessible du rapport et de le placer au début du rapport principal. Pour en savoir plus sur la création d'un sous-rapport accessible et en texte seulement, voir
Création de solutions "texte seulement"
.
Si vous souhaitez que seuls les lecteurs d'écran soient en mesure de visualiser le sous-rapport, vous pouvez le masquer en choisissant pour son lien la même couleur que celle de l'arrière-plan. Vous pouvez également utiliser le champ de paramètre ?Accès pour permettre aux utilisateurs d'indiquer s'ils souhaitent que le sous-rapport s'affiche ou non dans le rapport. Placez le sous-rapport dans sa section, puis supprimez la section de manière conditionnelle en fonction du champ de paramètre ?Accès.
Pour en savoir plus, voir
Accessibilité et suppression de sections .
16.4 Amélioration de l'accessibilité des tables de données
Il peut être difficile d'interpréter les tables de données volumineuses pour une personne qui accède au
Web via un lecteur d'écran par exemple. Les utilisateurs qui se servent d'agrandisseurs d'écran ou de la fonction Zoom peuvent éprouver des difficultés lorsqu'ils parcourent ce type de document, car ils ne peuvent afficher les en-têtes de table en permanence. Associer la valeur lue par un lecteur d'écran aux en-têtes de colonne et de ligne correspondants peut s'avérer difficile. Les utilisateurs doivent avoir la possibilité de comprendre la position d'une valeur dans une table et ses relations par rapport à d'autres valeurs.
Vous pouvez utiliser des objets texte qui donnent des informations contextuelles à propos de chaque valeur pour faciliter la consultation des tables de données. La suppression ou la mise en forme conditionnelle vous permet de créer des rapports qui affichent ces objets uniquement si l'utilisateur le souhaite. Il existe d'autres moyens de rendre les grandes tables de données plus faciles à comprendre, par exemple l'insertion de paragraphes récapitulatifs et d'en-têtes de colonne développés.
Remarque :
Dans ces directives, l'expression table de données désigne des valeurs organisées dans des colonnes et des lignes. Dans Crystal Reports, les tables de données se présentent sous la forme d'en-têtes de groupe ou de page combinés à des champs de base de données dans la section Détails. Il convient de ne pas confondre les tables de données avec les tables de base de données, qui sont des sources de données utilisées par Crystal Reports.
415 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
16.4.1 Eléments texte et valeurs de table de données
Vous pouvez rendre une grande table plus facile à comprendre et à consulter en ajoutant des éléments de texte qui donnent des informations à propos de chaque valeur de la table.
Indiquez toutes les informations que vous jugez nécessaires pour clarifier le sens et le contexte de la valeur affichée. Le cas échéant, vous pouvez ajouter des informations décrivant les en-têtes de colonne ou les champs avoisinants. Par exemple, si un rapport comporte le nom et le salaire des employés, vous pouvez ajouter avant le champ de base de données Salaire un élément texte tel que “Salaire de
{Nom}”. L'utilisateur peut comprendre le contexte et le sens de la valeur en lisant l'élément de texte qui l'accompagne.
Veillez à ce que les éléments de texte comportent des signes de ponctuation qui rendront le contenu plus facile à comprendre lors de la lecture par un lecteur d'écran. En l'absence de signes de ponctuation aux fins d'accessibilité, les tables de données peuvent être lues sous la forme d'une seule phrase très longue, ce qui peut rendre leur consultation et leur interprétation très difficiles. Vous pouvez par exemple ajouter des points après les valeurs pour que le lecteur d'écran marque un arrêt entre les colonnes et les lignes. Pour en savoir plus, voir
Utilisation de la ponctuation .
Comme avec tous les éléments de rapport, l'ordre dans lequel vous placez les éléments de texte dans le rapport peut affecter l'accessibilité. Les lecteurs d'écran lisent les éléments en suivant l'ordre dans lequel vous les avez ajoutés. (Pour plus en savoir plus, voir
Placement des éléments dans l'ordre
.)
L'ordre d'insertion est crucial lorsque vous ajoutez un élément de texte identifiant le contenu d'une colonne donnée dans une table de données. Si vous ajoutez les éléments de texte au terme du processus de conception, il est possible qu'ils soient lus après la colonne à laquelle ils se rapportent. Lorsque vous ajoutez des éléments de texte qui décrivent les valeurs d'un rapport, assurez-vous que vous les placez dans l'ordre dans lequel vous souhaitez qu'ils soient lus.
Avant de créer une table de données accessible, vous devez préparer votre rapport et identifier les
éléments et les objets de résultat que vous souhaitez inclure. Il est essentiel de programmer le contenu en fonction de l'accessibilité, car les éléments doivent être placés dans l'ordre dans lequel vous souhaitez qu'ils soient lus. Dans le cadre de cette préparation, il est utile de déterminer comment vous utiliserez les éléments de texte pour identifier les valeurs de la table de données. Vous pouvez simplement ajouter des éléments de texte avant chaque objet de résultat. Vous pouvez aussi supprimer des éléments de texte conditionnellement ou utiliser des formules combinant des éléments de texte et des valeurs.
16.4.1.1 Etiquetage de tables de données à l'aide d'éléments de texte
Ajoutez avant chaque objet un élément de texte qui décrit la position de l'objet dans la table. Par exemple, la zone de texte peut fournir des informations sur le numéro d'ID de l'employé. Lorsque le rapport est lu par un lecteur d'écran, chaque numéro est précédé par l'explication succincte qui figure dans la zone de texte.
416 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
417
Fournir des informations supplémentaires à propos de chaque valeur peut rendre la table de données confuse pour les personnes qui n'ont pas de troubles visuels. Pour éviter cela, vous pouvez masquer les éléments de texte supplémentaires en leur donnant la même couleur que celle de l'arrière-plan. Le texte supplémentaire est invisible, mais il peut être détecté et lu par des lecteurs d'écran.
16.4.1.2 Etiquetage conditionnel de tables de données
L'ajout d'éléments de texte est relativement simple à réaliser, mais il ne permet pas de résoudre tous les problèmes d'accessibilité. Le texte invisible est lu par les lecteurs d'écran, mais il n'aide pas les personnes dont l'acuité visuelle est limitée. Vous pouvez donner la possibilité à l'utilisateur de décider s'il veut afficher les descriptions textuelles dans la table de données par le biais de la mise en forme ou de la suppression conditionnelle d'éléments de texte.
Assurez-vous que votre rapport comporte un paramètre d'accessibilité. Pour en savoir plus sur la création du paramètre d'accessibilité ?Accès, voir
.
Vous pouvez utiliser le paramètre pour supprimer les éléments de texte de manière conditionnelle. Le résultat est le même que celui obtenu lorsque la couleur est modifiée pour être identique à celle de l'arrière-plan, mais le texte qui fait l'objet d'une suppression conditionnelle vous permet d'utiliser le paramètre pour spécifier d'autres options de mise en forme, telles que le style ou la taille de la police.
Pour afficher les éléments de texte lorsque l'utilisateur choisit l'option Oui dans le paramètre ?Accès, le rapport suivant utilise une simple formule conditionnelle qui permet d'activer l'option Supprimer de l'onglet Commun de l'Editeur de mise en forme.
{?Access}="No"
La formule doit être ajoutée pour chaque élément de texte que vous souhaitez supprimer.
Si l'utilisateur indique Oui dans le paramètre ?Accès, les éléments de texte ne sont pas supprimés et la table de données affiche les descriptions textuelles.
Si l'utilisateur choisit Non dans le paramètre ?Accès, la formule conditionnelle supprime les éléments de texte, qui sont remplacés par des espaces dans le rapport.
16.4.1.3 Etiquetage de tables de données à l'aide de formules
Pour ajouter des textes explicatifs à des tables de données, vous pouvez aussi créer des formules qui combinent du texte, des objets de résultat et une mise en forme conditionnelle. En ajoutant ensemble le texte et les objets de résultat dans une formule conditionnelle basée sur le paramètre Accès, vous pouvez fournir des textes facultatifs aux valeurs d'une table sans laisser d'espaces vides dans le rapport.
L'utilisation de formules réduit également le nombre d'éléments dans le rapport de sorte qu'il est plus facile de garantir un ordre d'insertion approprié.
2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
Remarque :
N'utilisez pas cette méthode si le rapport comporte des objets de résumé ou calculés. Les formules constituent le meilleur moyen d'afficher les données, mais elles peuvent interférer avec les calculs, car les données sont converties en texte.
Vous pouvez créer un rapport qui utilise des formules placées dans la section Détails qui combinent les objets de résultat et le texte supplémentaire. Si l'utilisateur choisit Yes pour le paramètre ?Accès, chaque formule construit une chaîne qui inclut la description et la valeur.
Les formules suivantes sont des exemples des types de formule que vous pouvez créer :
@ID employé
If {?Access}="Yes" then "Employee ID "
+ ToText({Employee.Employee ID},0) + ". " else ToText({Employee.Employee ID},0)
@Nom
If {?Access}="Yes" then "Employee last name is "
+ {Employee.Last Name} + "." else {Employee.Last Name}
@Salaire
If {?Access}="Yes" then {Employee.Last Name} + "'s Salary is " + ToText({Employee.Salary}) + "." else ToText({Employee.Salary})
Notez l'ajout de la ponctuation. Les points à la fin de chaque formule améliorent la lisibilité par le lecteur d'écran, car ils permettent de marquer une pause entre les objets.
Remarque :
• Le rapport utilise également le paramètre ?Accès pour activer l'option Taille modulable et augmenter la taille de la police.
• Dans @ID employé, le paramètre ?Accès a été défini sur "0" pour activer l'option Taille modulable et augmenter la taille de la police.
Si l'utilisateur choisit No pour le paramètre ?Accès, la formule renvoie uniquement les données. Le rapport n'affiche pas d'espace en lieu et place des éléments de texte conditionnels. Les deux versions du rapport sont faciles à lire.
16.4.2 Autres remarques sur la conception des tables de données
Outre les descriptions de valeurs de données à l'aide d'éléments de texte, d'autres techniques de conception peuvent vous aider à créer des tables de données plus simples à comprendre et à consulter.
• Vous pouvez inclure un paragraphe d'introduction qui résume le contenu de la table. Ce résumé doit être court et ne contenir qu'une ou deux phrases si possible.
• Assurez-vous que les en-têtes fournissent suffisamment d'informations pour identifier clairement les valeurs correspondantes.
418 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
• Pour tester l'accessibilité d'une table, lisez les en-têtes et les valeurs d'une manière linéaire, de gauche à droite et de haut en bas. Par exemple, si un rapport affiche les objets de nom et de prénom de chaque client, il peut se révéler plus judicieux d'afficher le prénom, puis le nom. Dans la mesure du possible, testez les rapports en utilisant des technologies d'aide, tels que les lecteurs d'écran.
Le rapport accessible comporte un résumé de la table de données.
Pour afficher le récapitulatif de manière conditionnelle, le concepteur du rapport a divisé l'en-tête de page en deux sections. Le premier en-tête est supprimé si le paramètre ?Accès est défini sur No. Le second en-tête de page est supprimé si l'utilisateur choisit Oui. Pour en savoir plus, voir
Accessibilité et suppression de sections
.
419 2012-12-10
Création de rapports accessibles aux handicapés
420 2012-12-10
Coexistence de rapports entre versions de SAP Crystal Reports
Coexistence de rapports entre versions de SAP
Crystal Reports
Le nouveau moteur Crystal Reports pour Enterprise coexiste avec le moteur Crystal Reports 2011 dans SAP BusinessObjects XI 4.0. La coexistence fournit une rétrocompatibilité permettant de continuer
à utiliser les rapports existants avec la nouvelle technologie ou de les migrer pour tirer parti des nouvelles fonctions. Il suffit d'installer et d'exécuter les serveurs nécessaires pour accéder aux fonctions voulues de SAP Crystal Reports, ce qui réduira les ressources nécessaires pour exécuter SAP BusinessObjects.
17.1 Versions de SAP Crystal Reports
Il existe deux versions de Crystal Reports dans SAP BusinessObjects XI 4.0.
Crystal Reports 2011
Crystal Reports 2011 est la version la plus récente de Crystal Reports standard. Crystal Reports 2011 est rétrocompatible avec tous les rapports existants et prend en charge les mêmes sources de données que Crystal Reports 2008. Vous n'avez pas à transférer vos rapports vers Crystal Reports pour
Enterprise, sauf si vous voulez accéder à ses nouvelles fonctions ou à la couche sémantique commune.
Crystal Reports pour Enterprise
Crystal Reports pour Enterprise permet le reporting sur les sources de données de la couche sémantique commune : SAP, les univers (unx) et les vues d'analyse. Crystal Reports pour Enterprise avec un nouveau moteur et un nouveau concepteur.
17.2 Rapports traités séparément
La plateforme SAP BusinessObjects Business Intelligence (PBI) exécute Crystal Reports 2011 et
Crystal Reports for Enterprise sur des moteurs distincts :
• Les rapports enregistrés dans SAP Crystal Reports 2011 s'exécutent sur des serveurs
Crystal Reports 2011.
• Les rapports enregistrés dans SAP Crystal Reports pour Enterprise s'exécutent sur des serveurs
SAP Crystal Reports pour Enterprise.
421 2012-12-10
Coexistence de rapports entre versions de SAP Crystal Reports
Pour permettre un meilleur contrôle de l'utilisateur, les deux types de serveurs peuvent être configurés et exécutés séparément.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la configuration des serveurs, voir le Guide d'administration de la plateforme
SAP BusinessObjects Business Intelligence.
Univers
La plateforme de BI contient deux types d'univers :
• unv : créé avec l'outil de conception d'univers et utilisé par Crystal Reports 2011.
• unx : créé avec l'outil de conception d'information et utilisé par SAP Crystal Reports pour Enterprise.
Remarque :
Consultez l'entrée Outil de conception d'information pour en savoir plus sur la création d'univers unx.
Liste de serveurs
Crystal Reports utilise les serveurs suivants :
Serveurs Crystal Reports partagés par les piles 2011 et de nouvelle génération
• Crystal Reports Cache Server
Serveurs Crystal Reports utilisant la pile Crystal Reports 2011
• Serveur de traitement Crystal Reports 2011
• Job Server Crystal Reports 2011
• Report Application Server 2011
Serveurs Crystal Reports utilisant la pile Crystal Reports de nouvelle génération
• Crystal Reports Processing Server
• Crystal Reports Job Server
17.3 Mise à jour de rapports existants
Le concepteur Crystal Reports pour Enterprise permet de créer des rapports Crystal Reports standard dans Crystal Reports pour Enterprise. L'ouverture d'anciens rapports dans le concepteur Crystal Reports pour Enterprise active un assistant qui vous aidera à connecter votre rapport à la couche sémantique commune. L'assistant notera tout problème pouvant apparaître dans votre rapport suite à ce transfert.
Les problèmes courants concernent des fonctions manquantes, par exemple :
• Cartes
• Grilles OLAP
• Fonctions personnalisées
• UFL
Avant de poursuivre, vous devez vérifier que votre rapport continue à fonctionner après connexion à la couche sémantique commune.
422 2012-12-10
Coexistence de rapports entre versions de SAP Crystal Reports
17.4 Désactivation de l'option Convertir le champ de type date/heure
Lorsque vous ouvrez un rapport plus ancien qui utilise l'option "Convertir le champ de type date/heure",
Crystal Reports pour Enterprise affiche un message d'avertissement.
L'option "Convertir le champ de type date/heure" est uniquement utilisée dans des rapports créés dans la version 9 ou une version antérieure de Crystal Reports (versions de Crystal Reports parues avant
2002). Elle permet de convertir le type de données des champs Date/heure d'une valeur de chaîne en valeur DateTime. Le paramètre spécifié s'applique toujours lorsque vous ouvrez le rapport dans Crystal
Reports pour Enterprise, mais vous ne pouvez pas afficher le paramètre ni le modifier.
Pour résoudre ce problème, désactivez l'option en procédant comme suit :
1.
Ouvrez le rapport dans Crystal Reports 2011.
2.
Cliquez sur Fichier > Options du rapport.
3.
Dans la boîte de dialogue "Options du rapport" qui s'ouvre, désactivez l'option Convertir le champ
de type date/heure.
4.
Enregistrez le rapport.
Vous pouvez à présent ouvrir ce rapport normalement dans Crystal Reports pour Enterprise.
17.5 Rapports d'audit
Outre les informations administratives standard, les audits indiquent également si les rapports sont exécutés sur les serveurs Crystal Reports 2011 ou Crystal Reports pour Enterprise. Ces informations permettent aux administrateurs de déterminer quels serveurs doivent continuer à s'exécuter lors de la migration vers Crystal Reports pour Enterprise.
Remarque :
Pour en savoir plus sur l'accès aux audits sur les rapports, voir le Guide d'administration de SAP
BusinessObjects XI 4.0.
423 2012-12-10
Coexistence de rapports entre versions de SAP Crystal Reports
424 2012-12-10
Informations supplémentaires
Informations supplémentaires
Ressources d'informations
Informations sur le produit SAP
BusinessObjects
SAP Help Portal
SAP Service Marketplace
Emplacement
http://www.sap.com
Naviguez vers http://help.sap.com/businessobjects/ et cliquez sur Tous
les produits dans le panneau latéral "Présentation de SAP BusinessObjects".
Vous pouvez accéder à la toute dernière documentation relative aux produits SAP BusinessObjects et à leur déploiement sur le portail SAP
Help Portal. Il est également possible de télécharger des versions PDF ou des bibliothèques HTML installables.
Certains guides résident sur SAP Service Marketplace et ne sont, par conséquent, pas disponibles sur le portail SAP Help Portal. Le portail d'aide répertorie ces guides et propose un lien vers SAP Service Marketplace. Les clients qui bénéficient d'un contrat de maintenance disposent d'un ID utilisateur pour accéder à ce site. Pour obtenir un identifiant, contactez votre support technique.
http://service.sap.com/bosap-support > Documentation
• Guides d'installation : https://service.sap.com/bosap-instguides
• Notes de version : http://service.sap.com/releasenotes
SAP Service Marketplace comprend certains guides d'installation, guides de migration et de mise à niveau, guides de déploiement, notes de version et des documents concernant les plates-formes prises en charge. Les clients qui bénéficient d'un contrat de maintenance disposent d'un ID utilisateur pour accéder à ce site. Pour obtenir un identifiant, contactez votre support technique. Si vous êtes redirigé vers SAP Service Marketplace à partir du site SAP Help Portal, utilisez le menu situé dans le panneau de navigation à gauche pour sélectionner la catégorie contenant la documentation que vous souhaitez consulter.
425 2012-12-10
Informations supplémentaires
Ressources d'informations
Docupedia
Emplacement
https://cw.sdn.sap.com/cw/community/docupedia
Docupedia fournit des ressources de documentation supplémentaires, un environnement de création collaboratif et un canal de commentaires interactif.
Ressources à l'attention des développeurs https://boc.sdn.sap.com/ https://www.sdn.sap.com/irj/sdn/businessobjects-sdklibrary
Articles SAP BusinessObjects sur
SAP Community Network https://www.sdn.sap.com/irj/boc/businessobjects-articles
Ces articles étaient précédemment appelées notes techniques.
Remarques https://service.sap.com/notes
Ces remarques étaient précédemment appelées des articles de la base de connaissances.
Forums sur SAP Community Network https://www.sdn.sap.com/irj/scn/forums
Formation http://www.sap.com/services/education
Nous pouvons vous fournir un module de formation qui réponde à vos besoins et convienne à votre style d'apprentissage préféré, sous forme de stage traditionnel ou de séminaires plus ciblés.
Support client en ligne
Conseil http://service.sap.com/bosap-support
Le site SAP Support Portal présente des informations sur les programmes et services de support technique. Il propose également des liens vers de nombreuses informations techniques ainsi que des téléchargements.
Les clients qui bénéficient d'un contrat de maintenance disposent d'un
ID utilisateur pour accéder à ce site. Pour obtenir un identifiant, contactez votre support technique.
http://www.sap.com/services/bysubject/businessobjectsconsulting
Les consultants peuvent vous accompagner dans votre démarche, depuis la phase initiale d'analyse jusqu'à la phase finale de livraison de votre projet de déploiement. Ils peuvent vous faire bénéficier de leur expertise en matière de bases de données relationnelles et multidimensionnelles, de connectivité, d'outils de conception de base de données et de techno logie d'intégration personnalisée.
426 2012-12-10
Index
A
accessibilité 401 avantages 401
remarques sur la conception 403
actions liées
affectation, opérateurs
aide
alertes déclenchées, panneau 21
alignement, modifier les cellules 245
Analyse, vue
Appliquée des deux façons, jointure
arithmétiques, opérateurs
arrière-plans de section 147 images 147
Atelier de formules 322 accéder 322
fenêtre de texte de formule 323
attributs, propriétés conditionnelles 165
audits
B base de données, tables
ajouter à un rapport (ODBC) 76
booléens, opérateurs
bordures
boucles mécanisme de sécurité (syntaxe
boucles For (syntaxe Crystal) 374
C cadres
calculer les sous-totaux
cascade, groupes de paramètres en
cases 158 insérer 158 mettre en forme 158
cellules modifier
alignement 245 largeur/hauteur 245
coexistence
rapports 421 traités séparément 421
versions de SAP Crystal Reports
commentaires
comparaison, opérateurs
compilateur de formules,
comptabilité, conventions de 161
caractéristiques d'impression 61
concevoir des rapports (suite)
mettre en forme
placer
regrouper 53 totaux 53 trier 53
conditionnelle, mise en forme 163
à l'aide de la syntaxe Crystal 365
créer des pieds de page après la
modifier la position X 169 modifier une largeur d'élément 169
conditionnelles,
conditionnels messages dans les lettres types
configuration, propriétés exporter dans la plateforme SAP
BusinessObjects Business
dans SAP Crystal Reports pour
contrôle, structures
conversions de type automatiques,
couleur
427 2012-12-10
Index couleurs d'arrière-plan, mettre en
couleurs, palettes
courrier électronique, envoyer
versions
non spécifiques au reporting
plages de dates 363 résumé 363
limitations de dimensionnement
mise en boucle
mise en forme conditionnelle 365
booléens 368 comparaison 368 objets nuls 368
valeurs booléennes 351 valeurs de type date/heure 351
conversions de type
Crystal, syntaxe (suite) variables (suite)
CSV
CSV, valeurs séparées par des virgules
D
concepts de création de
sur des totaux de tableaux
modifier les options d'axe 234
modifier les options des séries
réorganiser automatiquement 239
spécifier
étiquette 221 série 221 total 221 type 221
type de groupe "au changement de"
type de groupe "pour chaque enregistrement"
type de groupe "pour tous les enregistrements"
types
aire 217 axe numérique 217 barre 217
diagrammes (suite) types (suite)
bulle 217 courbe 217 diagramme en boîte 217 entonnoir 217
via la plateforme SAP
BusinessObjects Business
documentation, exemples dans la
données afficher des vues différentes avec
calculer les totaux des groupes
sur la base de la première lettre
enregistrements dans des
données de type plage (syntaxe
données simples (syntaxe Crystal) 350
données, sources
connecter
428 2012-12-10
Index données, sources (suite)
OLAP générer automatiquement un
relationnelles générer automatiquement un
se connecter
dossiers
dynamiques, en-têtes de groupe 207 créer 207
E
éclatement des rapports, index choisir des objets du résultat à
Editeur de requête
éléments
contourner des sauts de page 146
mettre en forme champ individuel d'un tableau
croisé 246 plusieurs champs à la fois 246
modifier conditionnellement la
raccourcis clavier
répéter sur des pages horizontales
texte 47, 177 dans les lettres types 177
éléments date formats sur un système japonais
empêcher la troncature du texte
en-têtes 206 créer un groupe standard 206
en-têtes de groupe dynamiques
en-têtes de groupe standard, créer 206
enregistrements
relations entre tables reliées 124
avec enregistrement de données
erreur sémantique, messages 180
espacement
ajouter par redimensionnement 162
contourner des sauts de page dans des colonnes de tableau
maintenir le premier groupe sur la
masquer les sections à supprimer
163 supprimer redimensionnement 163
espaces réservés, formule 70, 71, 82,
exceptions, mettre en surbrillance
exploration, afficher uniquement lors
explorer en avant
exporter
exporter (suite)
format d'exportation Excel 260
propriétés de configuration dans la plateforme SAP
BusinessObjects Business
dans SAP Crystal Reports pour
vers Valeurs délimitées (CSV) 295
expressions
F
avec les opérateurs Et ou Ou
référence aux opérateurs 95, 114
filtres interactifs 306 créer 306
supplémentaires, ajouter 307 supprimer 307
fonctions mise en forme conditionnelle
moment d'évaluation
non spécifiques au reporting,
plages de dates
propriétés du document
résumé
statut de l'impression
tableau
format d'exportation, Excel 260
429 2012-12-10
Index
fonctions de propriétés de
document (syntaxe Crystal) 365
mise en boucle
rechercher et remplacer du texte
limitations de dimensionnement
mise en forme conditionnelle
G
gérés, rapports
groupe, en-têtes 18, 206 créer 206 en-têtes de groupe standard 206
groupes (suite)
contourner des sauts de page 193
créer
totaux cumulés à l'aide de
maintenir le premier groupe sur la
trier
groupes et tris, boîte de dialogue
intervalles, regrouper des données 195
avec des filtres 95, 114 créer 95, 114
listes de valeurs dynamiques 309
listes de valeurs statiques 308
invites masquées
isoler 54 sur des données groupées 54
isoler les informations, données
H
handicapés, technologies d'aide 401
hauteur, modifier les cellules 245
afficher dans des tableaux croisés
horizontales, pages
HTML
I
If, expression en syntaxe Crystal 348,
imprimer caractéristiques des zones de
tableaux croisés s'étendant sur
incorporés, objets
instructions, éditeurs
J
jointure appliquée, options 131
appliquée vers 130 non appliquée 130
L
largeur, modifier les cellules 245
légendes, ajouter à des sous-rapports
créer avec des éléments de texte
imprimer des messages
insérer une adresse 178 insérer une date 178
lien hypertexte, objets
430 2012-12-10
Index lien, types (suite)
lier sous-rapports vers rapports principaux avec des filtres de sous-rapport
avec des liens de transmission
lignes
ajouter des lignes vides
ajouter/supprimer un espace entre
masquer les lignes vides
dans les objets incorporés 149
listes
listes de valeurs dynamiques
statiques
valeurs et descriptions distinctes
longueur variable, éléments 175
M
masque d'édition, utiliser des
afficher uniquement lors de
lignes vides
dans les objets incorporés 149
lorsque la valeur est zéro 146
sections
formules de valeur de groupe
modifier l'ordre de traitement
messages d'erreur
avec des formules booléennes 165
cellules
alignement 245 largeur/hauteur 245
conventions de comptabilité 161
éléments répéter sur des pages
lignes vides
ajouter conditionnellement 176
objets bordures, couleurs et ombrage
supprimer des lignes vides 175
couleur d'arrière-plan de
éléments individuellement 246 plusieurs éléments à la fois 246
utiliser le bouton Reproduire la
mettre en forme, boîtes de dialogue 22
mettre en relation
un-à-plusieurs 124 un-à-un 124 vers une autre table 124
mise en relation des tables
mise en relation intelligente 123
mise en relation intelligente 123
modifier
moment d'évaluation, fonctions 364
multiples, sections 175 supprimer des lignes vides 175
N
N derniers
sélectionner des groupes 203 sélectionner des pourcentages 203
N premiers
sélectionner des groupes 203 sélectionner des pourcentages 203
navigation, panneau
naviguer
non liés, objets 70, 71, 82, 83
non textuels, éléments
nuage de mots clés, diagramme 217 nuage de points, diagramme 217
O objets
contourner des sauts de page 146
insérer
masquer 145, 146 lorsque la valeur est zéro 146
modification conditionnelle de la
objets lien hypertexte, insérer 49
Objets, panneau
opérateurs arithmétiques
431 2012-12-10
Index opérateurs (suite) booléens
comparaison
objets nuls
opérateurs,
référence aux filtres de requête 95,
ouvrir
à partir de la plateforme SAP
BusinessObjects Business
depuis votre ordinateur local
P
raccourcis clavier 24 options 24
page, sauts contourner dans des colonnes de
contourner dans des éléments 146 contourner dans des sections 146
contourner dans les groupes 193
maintenir le premier groupe sur la
mise en forme conditionnelle
avec des listes de valeurs
avec des listes de valeurs
groupes
incorporer dans des formules 316
plusieurs valeurs 312 supprimer 312
paramètres (suite)
valeurs de plage 313 valeurs discrètes 313
valeurs personnalisées 312 paramètres, plusieurs valeurs 312
paramètres, valeurs de plage 313 paramètres, valeurs discrètes 313
paramètres, valeurs personnalisées
, créer après la première page 168
plateforme BI
plateforme SAP BusinessObjects
Business Intelligence
plateforme SAP BusinessObjects
Business Intelligence, connexion
plateforme SAP BusinessObjects
Business Intelligence, se connecter
plusieurs colonnes, rapports 141
plusieurs lignes, éléments de texte à
polices modifier de façon conditionnelle
pourcentages calculer
prédéfinis, objets 47 insérer 47
priorité, ordre
sélectionner à partir d'une base de
propriétés
propriétés du document, fonctions
prototypes, mettre au point sur papier
publier des rapports sur la plateforme SAP
BusinessObjects Business
R
boîte de dialogue groupes et tris
éléments
mise en forme conditionnelle 32
mode Page 24 options 24 mode Structure 24
objets lien hypertexte, activer 28
sections, sélectionner 28 tableaux croisés, sélectionner 28
rapport, générer automatiquement 104 sources de données OLAP 104
sources de données relationnelles
rapports
combiner des rapports non reliés
contourner des sauts de page dans des colonnes de tableau
432 2012-12-10
Index rapports (suite) contourner des sauts de page
(suite)
enregistrer 255 localement 255
envoyer par courrier électronique
éviter la troncature de texte dans
insérer
afficher uniquement lors de
mettre en forme
placer des éléments de texte à
publier sur la plateforme BI 257
redimensionner les sections 175
rapports (suite) représentation du dépassement
sélectionner plusieurs éléments
rapports existants, mettre à jour des
rapports,
rapports, modèles 65 sélectionner 65
redimensionner sections
sur la base de la première lettre du
réimporter des sous-rapports 387
relationnelles, sources de données générer automatiquement un
rapport 104 sources de données OLAP 104
réorganiser automatiquement
repères intelligents 142, 143, 144
Reproduire la mise en forme 170
requêtes
aide-mémoire sur les objets 86,
coller des spécifications 103, 119
copier des spécifications 103, 119
requêtes (suite) générer un rapport
sources de données
SAP BEx
sélectionner le contexte 99 simple 99
univers, requêtes
créer 85 sélection des données 85
retrait, mettre des lignes en 150
S
SAP BEx, requêtes
concevoir 105 créer 105 hiérarchies 105
SAP BusinessObjects Business
Intelligence, plateforme
contourner des sauts de page 146
en-tête de groupe 18 en-tête de page 18 en-tête de rapport 18
masquer
433 2012-12-10
Index sections (suite)
pied de page 18 pied de page de groupe 18 pied de page de rapport 18
caractéristiques d'impression 61
Sélecteur de membres
ensembles nommés 90, 107 hiérarchies 89, 107
sélectionner des membres
sélection d'enregistrements, formules modifier avec des liens de
sélectionner procédure stockée depuis une
source de données, sélectionner
sources de données, changer 67, 78
lier des sous-rapports aux rapports
combiner des rapports non reliés
enregistrer en tant que rapport
lier aux rapports principaux avec des filtres de sous-rapport
avec des liens de transmission
sous-rapports (suite) modifier des formules de sélection d'enregistrements avec des liens de transmission
reliés 382 filtres de sous-rapport 382
liens de transmission de
vues différentes des mêmes
sous-rapports à la demande 392
sous-rapports non reliés 382 sous-rapports reliés 382 filtres de sous-rapport 382
liens de transmission de données
SQL bases de données sélectionner une procédure
stockée à partir de 122 procédures stockées 122
SQL, procédures stockées
statut de l'impression, fonctions
supprimer
syntaxe
T tableau, fonctions
tableau, types de données en syntaxe
tableaux
insérer des éléments de texte
remarques sur la conception
contourner des sauts de page 244
imprimer des tableaux croisés s'étendant sur plusieurs pages
masquer
données 246 lignes et colonnes vides 246
formules de valeur de groupe
modifier l'ordre de traitement
couleur d'arrière-plan de
éléments individuels 246 plusieurs éléments à la fois 246
modifier
largeur/hauteur des cellules
répéter les étiquettes de lignes 244
totaux
valeurs en tant que pourcentages
tables
ajouter à un rapport (ODBC) 76
enregistrements 124 relier à partir de 124 relier vers 124
titres 54 page de titre, ajouter 54 totaux 54
tableaux croisés
afficher de gauche à droite 247
434 2012-12-10
Index totaux (suite) tableaux croisés (suite)
totaux incorporés
valeurs de groupe
trame de fond
transmission de données, liens de 383
lier des sous-rapports aux rapports
modifier des formules de sélection
trier 53, 187, 189 contrôles de tri 189
par valeurs de groupe totalisées
U univers
univers, requêtes
créer 85 sélection des données 85
V
valeur de groupe, formules 251
valeurs
monétaires, afficher 151 numériques, afficher 151
tableaux croisés afficher sous forme de
valeurs numériques, utiliser des conventions de
Valeurs séparées (CSV)
variables
conversions de type
vides, lignes supprimer dans plusieurs sections
visualiser
W
While, boucles
Z zoom avant et arrière, effectuer sur les
435 2012-12-10
Index
436 2012-12-10

Public link updated
The public link to your chat has been updated.