Indicateurs et messages d’avertissement
Code d’autodiagnostic/
Indicateurs d’avertissement
Lorsqu’une erreur se produit, un indicateur d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD ou dans le viseur.
Vous pouvez régler certains problèmes vous-même en fonction de leurs symptômes. Si le problème persiste, même après avoir essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé
Sony.
C:04:ss
• La batterie n’est pas une batterie
« InfoLITHIUM ». Utilisez une batterie
« InfoLITHIUM » (p. 114).
C:06:ss
• La batterie est trop chaude. Remplacez la batterie ou retirez-la et placez-la dans un endroit froid.
C:13:ss
• Retirez les supports d’enregistrement.
Après les avoir réinstallés, faites fonctionner votre caméscope.
C:32:ss
• Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez-la et faites de nouveau fonctionner votre caméscope.
E:ssss
• Essayez les étapes 2 à 4 de la
page 98.
E
(Avertissement relatif au niveau de la batterie)
• La batterie est presque à plat.
• Selon les conditions de fonctionnement, ambiantes ou l’état de la batterie, l’indicateur peut clignoter, même s’il est indiqué qu’il reste encore environ 10% d’autonomie.
(Indicateurs d’avertissement relatifs à la température de la batterie)
• La batterie est trop chaude. Remplacez la batterie ou retirez-la et placez-la dans un endroit froid.
(Indicateur d’avertissement relatif à l’éclairage vidéo)
• Le niveau de la batterie est trop bas.
(Indicateurs d’avertissement relatifs aux cartes mémoire)
Clignotement lent
• L’espace disponible pour enregistrer des images se réduit. Pour connaître les types de cartes mémoire compatibles
avec votre caméscope, voir page 26.
• Aucune carte mémoire n’est insérée
(p. 26).
Clignotement rapide
• L’espace disponible pour enregistrer des images est insuffisant. Supprimez
les images superflues (p. 73) ou
formatez la carte mémoire (p. 74) après
avoir enregistré les images sur votre ordinateur ou sur un autre appareil.
• Le fichier de la base de données d’images est peut-être endommagé
(p. 75).
(Indicateurs d’avertissement relatifs au formatage de la carte mémoire)*
• La carte mémoire est endommagée.
• La carte mémoire n’a pas été
correctement formatée (p. 74).
Suite
,
105
106
(Indicateurs d’avertissement relatifs aux cartes mémoire incompatibles)*
• Une carte mémoire incompatible a été
insérée (p. 26).
-
(Indicateurs d’avertissement relatifs à la protection en écriture de la carte mémoire)*
• Le commutateur de protection en
écriture de la carte mémoire est en position de verrouillage.
• L’accès à la carte mémoire a été restreint sur un autre périphérique.
* Lorsque [BEEP] est réglé sur [ON] (p. 97), une
mélodie est émise lorsque les indicateurs d’avertissement s’affichent sur l’écran LCD.
Description des messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche, suivez les instructions.
Cartes mémoire
Inconsistencies found in image database file. Do you want to repair the image database file?
Inconsistencies found in image database file. Cannot record or play
HD movies. Do you want to repair the image database file?
• Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des films, car il n’existe aucune information de gestion des films.
Sélectionnez [OK] pour réparer.
Inconsistencies found in the image database file. Back up and recover.
Recover, then import using the included PC software.
• Des incohérences se produisent dans le fichier de base de données d’images, car les informations de gestion des films sont endommagées. Si vous sélectionnez [OK], le fichier de gestion est réparé après avoir sauvegardé le film. Les films sauvegardés ne sont pas reconnus.
Si vous vous connectez à un ordinateur sur lequel « Catalyst Browse » est installé, vous pouvez copier les films qui ont été sauvegardés.
Par contre, le chargement de tous les mouvements n’est pas garanti.
Buffer overflow. Writing to the media was not completed in time.
• Vous avez réalisé des opérations d’enregistrement et de suppression de manière répétée, ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil est utilisée. Sauvegardez les données sur un autre appareil (comme un ordinateur
HDD), puis la carte mémoire [Vide] sur
le caméscope (p. 74).
• La taille de la carte mémoire insérée n’est pas suffisante pour copier le ou les films. Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope
(p. 26).
Recovering data.
• Votre caméscope essaie de récupérer automatiquement les données qui n’ont pas été correctement enregistrées.
Cannot recover data.
• L’écriture des données sur le support inséré dans le caméscope a échoué. Les tentatives de récupération des données ont elles aussi échoué.
Reinsert the memory card.
• Réinsérez à plusieurs reprises la carte mémoire. Si l’indicateur continue à clignoter, la carte mémoire est peut-être endommagée. Essayez avec une autre carte mémoire.
Cannot recognize this memory card. Format and use again.
• Formatez la carte mémoire à l’aide du
caméscope (p. 74). Notez que si vous
formatez la carte mémoire, tous les films et photos enregistrés seront supprimés.
This memory card may not be able to record or play movies.
• Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope
(p. 26).
This memory card may not be able to record or play images correctly.
• Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope
(p. 26).
• Contactez votre revendeur Sony.
Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged.
• Réinsérez la carte mémoire et conformez-vous aux instructions qui s’affichent sur l’écran LCD.
Autres
Maximum number of images already selected.
• Vous ne pouvez sélectionner que
100 images à la fois pour les fonctions suivantes :
– suppression de films/photos ;
– protection de films/photos, ou annulation de la protection.
Protected file. Cannot delete.
• Tentative de suppression des données protégées. Annulez la protection des données.
107