Acura RDX 2013-2016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
234 Des pages
Acura RDX 2013-2016 Manuel du propriétaire | Fixfr
Index
Table des matières
Les informations et caractéristiques présentées dans ce document étaient en vigueur au moment de l’approbation pour l’impression. Honda Motor Co., Ltd., se
réserve toutefois le droit de supprimer ou modifier les caractéristiques ou la conception à tout moment, sans donner de préavis ni encourir d’obligation.
Précautions concernant les accessoires
L’antenne GPS est située dans le tableau de bord. Une teinture métallique appliquée sur la vitre avant ou latérale pourrait bloquer ou compromettre
sérieusement la réception GPS.
Les signaux parasites émis par des appareils tels que des détecteurs de radar, systèmes de repérage de véhicule, démarreurs à distance et amplificateurs
supplémentaires peuvent interrompre le fonctionnement du système de navigation. Si vous installez de tels appareils, assurez-vous de ne pas les installer à
proximité de l’écran de navigation ou de l’antenne.
Informations de sécurité importantes
AVERTISSMENT
Le fait d’actionner les commandes du système de navigation pendant la conduite peut
vous distraire et diminuer l’attention que vous accordez à la route, ce qui peut provoquer
un accident dans lequel vous pourriez être grièvement blessé ou trouver la mort.
Actionnez les commandes du système uniquement lorsque les conditions vous permettent
de le faire en toute sécurité.
Évitez de vous concentrer sur l’écran ou d’utiliser manuellement les commandes du système pendant la conduite.
Entrez les informations avant de commencer à conduire ou lorsque le véhicule est arrêté. Pendant la conduite, écoutez les instructions sonores et utilisez les
commandes vocales autant que possible. Arrêtez-vous le long de la route s’il vous faut plus de temps pour vérifier l’écran ou utiliser les commandes.
Le guidage routier peut parfois être en contradiction avec les fermetures de rues, travaux routiers, détours et données cartographiques périmées.
Le système présente également certaines limitations. Vérifiez les informations du trajet en observant attentivement les conditions routières, les panneaux de
signalisation et les feux de circulation. Faites toujours preuve de bon sens et respectez le code de la route.
2 Limitations du système P. 208
AVIS
L’affichage de navigation de ce véhicule, s’il en est équipé, comprend des composants intégrant du mercure. S’il est démonté, prière de le réutiliser, le recycler ou
éliminer ce déchet dangereux de manière appropriée.
Nettoyer l’écran à l’aide d’un chiffon doux et humide. L’utilisation d’un nettoyant doux conçu spécifiquement pour les écrans de navigation est permise.
Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien.
Index
Table des matières
Contenu
2 Configuration du système P. 19
Démarrage 20
Système de commande vocale 22
Réglages d’interface 24
Information personnelle 36
Configuration recherche
musique 44
Trajet et guide 48
Réglage de l’horloge 55
Véhicule 57
Guide de référence rapide
P.2
Configuration du système
P.19
Navigation
P.63
Réinitialisation des données 60
2 Navigation P. 63
Entrée d’une destination 64
Calcul du trajet 87
Vous rendre à votre destination 90
Modification de votre trajet 110
Modification de votre destination 117
Reprise de votre trajet 121
Menu carte 95
2 Audio P. 123
Système audio 124
Écoute de la radio FM/AM 126
Écoute de la radio XM® 130
Écoute d’un disque 133
Écoute de la fonction audio du
disque dur (HDD) 137
Écoute d’un iPod® 147
Recherche de musique avec
Song By Voice™ (SBV) 151
Écoute d’une clé USB à
mémoire flash 152
Écoute de la fonction
Bluetooth® Audio 156
Réglage du son 158
Commandes audio à
distance 159
Audio
P.123
Bluetooth® HandsFreeLink®
P.161
Autres fonctions
P.183
Dépannage
P.193
Informations de référence
P.205
Commandes vocales
P.217
Index
P.229
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 161
Bluetooth® HandsFreeLink® 162
Jumelage d’un téléphone 164
Configuration de la
composition rapide 169
Modification du nom
d’utilisateur et du NIP 171
Configuration du téléphone 172
Effectuer un appel 174
Réception d’un appel 177
Menus HFL 178
Calculatrice 186
Fonctions d’information 188
Caméra multivue arrière 192
Messages textuels 181
2 Autres fonctions P. 183
Calendrier 184
2 Dépannage P. 193
Dépannage 194
Messages d’erreur 200
2 Informations de référence P. 205
Initialisation du système 206
Limitations du système 208
2 Commandes vocales P. 217
Commandes vocales 218
Assistance à la clientèle 210
Information juridique 212
Index
Table des matières
Guide de référence rapide
Présentation—Aperçu des fonctions
Navigation
Vous pouvez sélectionner n’importe quel endroit/repère comme destination en utilisant une commande vocale ou le cadran d’interface. Le
système de navigation vous donne des directions de conduite intersection par intersection vers votre destination.
Enregistrez des adresses de maison (P41)
Enregistrez 2 adresses de maison.
Enregistrez des contacts (P37)
Enregistrez jusqu’à 200 contacts dans 2 carnets d’adresses.
Entrez une destination (P64)
Sélectionnez votre destination à l’aide de 12 méthodes.
Sélectionnez un trajet (P88)
Réglez les préférences de trajet et sélectionnez l’un des 3 trajets.
Suivez un trajet (P90)
Suivez votre trajet en temps réel à l’aide du guidage
vocal.
Évitez certains secteurs (P111)
Spécifiez les rues et secteurs à éviter.
Ajoutez des points de route (P112)
Ajoutez jusqu’à 4 « arrêts facultatifs » sur votre trajet.
2
Index
Table des matières
Audio
Radio FM/AM (P126)
Radio XM® (P130)
Disque compact (P133)
Disque dur (HDD) (P137)
iPod® (P147)
Clé USB à mémoire flash (P152)
Bluetooth® Audio (P156)
Guide de référence rapide
Le système audio sophistiqué vous offre une sonorité claire et bien définie pour vous faire apprécier pleinement votre musique.
Écoutez la musique d’une multitude de sources audio, telles que :
Commande vocale (P22)
Utiliser les commandes vocales pour commander le système pendant la conduite. Vous pouvez
contrôler toutes les fonctions principales des systèmes de navigation, audio, Bluetooth®
HandsFreeLink® et de ventilation.
Bluetooth® HandsFreeLink® (P162)
Jumelez un téléphone cellulaire compatible pour effectuer et recevoir des appels. Vous pouvez
contrôler les fonctions du téléphone sans même lever les mains du volant.
Message textuels (P181)
Recevoir des messages textuels à l’écran de navigation d’un dispositif compatible et les écouter à
haute voix. Leur répondre à l’aide de messages préchargés.
Autres fonctions
Caméra multivue arrière (P192)
Cette caméra vous aide à éviter les obstacles à l’arrière de votre véhicule en les affichant sur l’écran de navigation lorsque vous faites marche
arrière.
3
Index
Table des matières
Guide de référence rapide
Commandes du système
Écran de navigation
1 Touche E (Éjecter)
2 Fente de disque
(P6)
3 Touche FM/AM (P126)
4 Touches de
présélection (P6)
5 Barre CATEGORY (P6)
Afficheur
9 Bouton VOL 9 (Volume/
Alimentation) (P6)
la Touche 8 (Son)
(P158)
lb Touche DISC (P133)
6 Barre TUNE (P6)
lc Touche HDD/AUX (P137)
7 Touche XM (P130)
ld Touche AUDIO (P7)
8 Touche TITLE (P6)
lg Touche MAP/GUIDE
le Barre SKIP (P6)
lf Barre SCAN/A.SEL (P6)
(P100)
lj Touche INFO
lh Touche CANCEL
li Touche a (Mode
d’affichage) (P29)
Audio
Navigation
Commande vocale
Bluetooth® HandsFreeLink®
4
ma Touche DEST/ROUTE
(P64)
mb Touche PHONE (P162)
mc Cadran d’interface/
Touche ENTER (P8)
Index
Table des matières
a Appuyez sur la touche d (Parler) et
relâchez-la.
Touche d (Parler)
me Touche MODE
(P159)
mf Touche VOL
(Volume)
(P159)
Le son du système audio est coupé en mode
de commande vocale.
Lisez attentivement la remarque relative à
l’utilisation de la commande vocale.
Système de commande vocale (P22)
md Microphone
(P22)
b Dites une commande vocale.
Index des commandes vocales
(P217)
Un message utile vous demande ce
que vous souhaitez faire. Appuyez à
nouveau sur la touche d (Parler) et
relâchez-la pour désactiver ce
message.
mg Touche CH
(Canal)
Aide Vocale
Ce système de navigation propose des
informations aide vocale qui vous indiquent
comment utiliser les fonctions de
commande vocale.
Guide de référence rapide
Utilisation des
commandes vocales
Accédez à l’Infos Vocale pour obtenir des
conseils lorsque vous utilisez les fonctions
de commande vocale.
a Appuyez sur la touche
INFO.
(P160)
b Tournez i pour sélectionner Infos
Vocale.
Appuyez sur u.
mh Touche h (Répondre) (P177)
mi Touche j (Raccrocher) (P177)
mj Touche d (Parler) (P5)
L’icône
s’affiche et le système émet
un bip lorsqu’il est prêt pour une
commande. Appuyez sur la touche K
(Retour) pour annuler.
Les commandes vocales disponibles
sont en surbrillance sur l’écran.
na Touche K (Retour)
5
Index
Table des matières
Guide de référence rapide
Système audio
Vous pouvez écouter la musique d’une multitude de sources médias. Vous pouvez également contrôler le système audio en utilisant des
commandes vocales.
Fonctionnement de base
a Appuyez sur le bouton
VOL 9 (Volume/
Alimentation) pour
activer ou désactiver le
système audio.
Chargement d’un disque
b Sélectionnez la source audio.
c Tournez le bouton
VOL 9 (Volume/
Alimentation) pour
régler le volume.
a Appuyez sur la touche DISC.
b Insérez un disque dans la fente de disque.
La lecture du disque démarre automatiquement.
c Appuyez sur la touche AUDIO pour
afficher l’écran audio.
Touches Audio
TITLE
Affiche le titre de piste, l’artiste et d’autres
informations de texte, si disponibles.
TUNE
Syntonise la fréquence
suivante (FM/AM) ou le
canal suivant (XM).
Retour/avance rapide.
CATEGORY
Permet de sélectionner la catégorie suivante
(XM) ou le dossier suivant (WMA, MP3, AAC).
6
8
Réglages de graves, d’aigus et de balance.
1à6
Stations (FM/AM) et canaux (XM) présélectionnés.
SKIP
Trouve les stations avec un signal puissant (FM/AM).
Accédez au début/à la fin des pistes, ou maintenez enfoncée
pour effectuer un retour/une avance rapide (Disque).
SCAN
Permet d’écouter un échantillon de 10 secondes de
chaque station (FM/AM), canal (XM) ou piste (Disque).
Appuyez à nouveau pour écouter la sélection actuelle.
A. SEL
Effectue un balayage et mémorise
automatiquement la station FM/AM au signal le
plus puissant dans chaque présélection.
Sélectionnez une source audio (ex. :
FM/AM) pour arrêter le disque.
Appuyez sur la touche E (Éjecter) pour
retirer le disque. Lorsque vous éjectez
le disque sans le retirer, le système
recharge le disque automatiquement
après quelques secondes.
Index
Table des matières
Affichage de réglage audio
Radio FM/AM (P126), Radio XM® (P130)
Disque compact (P133)
Bande
Indicateur stéréo
Mode Disque
Mode Lecture
Guide de référence rapide
Appuyez sur la touche AUDIO pour afficher le système audio sur l’écran de navigation.
Icône de piste
enregistrée
Syntonisation,
balayage et
autres fonctions
Icône
d’enregistrement
en cours
Présélections
Liste de piste
Disque dur (HDD) (P137), iPod® (P147),
clé USB à mémoire flash (P152)
Mode iPod®
(mode HDD,
mode USB)
Icône de piste
prête pour
l’enregistrement
Lecture répétée, au hasard, par
balayage et autres fonctions
Bluetooth® Audio (P156)
Mode
Bluetooth®
Audio
Menu de
recherche
Commande
Arrêt/
Démarrage
Liste de piste
Lecture répétée, lecture au hasard et autres
fonctions
Préférences sonores
7
Index
Table des matières
Guide de référence rapide
Fonctionnement du cadran d’interface/de la touche ENTER
Tournez le cadran i
Les icônes suivantes sont utilisées dans chaque chapitre.
Elles vous indiquent comment utiliser le cadran d’interface.
Change l’échelle
Appuyez sur
ENTER
Écrans de carte
Tournez le
cadran
Écrans de menu
8
Sélectionne une fonction
Sélectionne une icône de
carte
Écrans de carte
Vers le haut Vers la gauche Vers le bas
Met en surbrillance les
options de menu
Appuyez sur ENTER u
Vers la droite
Déplacez
e haut r bas w gauche y droite
Fait défiler la carte
(8 directions)
Sélectionne la
fonction indiquée
Écrans de carte
Écrans de menu
Sélection de l’icône
Sélectionne l’option en
surbrillance
Écrans de menu
Index
Table des matières
Vous pouvez entrer les informations (ex. : noms de ville, noms de rue, noms personnels et noms d’entreprise comprenant des lettres, chiffres
et symboles) à l’aide de deux méthodes différentes lorsqu’un message vous le demande sur les écrans de saisie.
En utilisant les commandes vocales
En utilisant le cadran d’interface
d apparaît dans ce manuel lorsque des commandes vocales sont
disponibles pour la fonction.
Tournez i pour mettre un caractère en surbrillance.
z Dites la lettre, le chiffre ou le symbole (ex. : dites d « A »).
z Déplacez e pour sélectionner OPTION afin d’afficher les
caractères accentués et les majuscules/minuscules.
z Utilisez l’assistance orthographique (ex. : dites d « Anatole »
pour entrer la lettre « A » ou d « Trait d’union » pour entrer un
trait d’union).
z Le système émet un bip lorsque vous dites une lettre ou un
chiffre qui n’est pas disponible (en gris).
z Lorsqu’une commande vocale n’est pas reconnue, une liste
affiche les options possibles.
Le # (carré) ou @ (a commercial) permet d’afficher un symbole.
Guide de référence rapide
Comment entrer les informations
Appuyez pour entrer le caractère en surbrillance.
z Déplacez y pour sélectionner ESPACE afin d’entrer un caractère
d’espacement.
z Déplacez w pour sélectionner SUPPRIMER afin de supprimer le
dernier caractère entré.
Nombre de résultats
Sur les écrans de liste :
z Dites le numéro de l’élément de liste (ex. : dites d « Cinq » pour
sélectionner l’élément 5).
z Dites d « Haut » ou d « Précédent » pour faire défiler d’une
page vers le haut.
z Dites d « Bas » ou d « Suivant » pour faire défiler d’une page
vers le bas.
Le nombre de résultats correspondants dans la base de données
cartographiques s’affiche sur les écrans de recherche. Déplacez r
pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste d’entrées possibles.
Sur les écrans de listes :
Le défilement de listes ou d’onglets fait l’objet de restriction
pendant le déplacement du véhicule.
Certaines fonctions de l’écran font l’objet de restrictions ou sont
inopérables pendant le déplacement du véhicule. Pour ces
fonctions, utiliser les commandes vocales disponibles ou s’arrêter
pour continuer.
9
Index
Table des matières
Guide de référence rapide
Légende de l’écran des cartes
Zones cartographiques
Orientation de la carte (P105)
Position actuelle du véhicule (P106)
Parc
Aéroport
Hôpital
Centre commercial
Masse d’eau
Cimetière
Terrain de golf
Université
Direction nord
Direction actuelle
Rue
Autoroute
Trajet état
Intensité du signal GPS
Route
Meilleure réception
Bonne réception
Aucune icône : Mauvaise réception/
Absence de réception
Route non vérifiée
Sens unique
Icônes de repère (P103)
Concessionnaire Acura
Concessionnaire Honda
Échelle de carte actuelle
Guichet automatique
École
Terrain de stationnement
Nom de la rue actuelle
Menu carte (P95)
Stationnement intérieur
Épicerie
Hôtel/Hébergement
Station service
Hôpital
Bureau de poste
Restaurant
Échelle de la carte (P108)
10
Info sortie autoroute
Index
Table des matières
Pendant le guidage routier, les informations de trajet s’affichent sur les écrans de carte et de guidage.
Appuyez sur la touche MAP/GUIDE pour alterner entre les écrans de carte et de guidage.
Écran des cartes
Menu carte
Trajet calculé
(P90)
Indicateur du
prochain point
de guidage
Distance jusqu’au
prochain point de
guidage.
Suivre position hors route
(P93)
Indicateur de direction
de la destination
Direction « à vol d’oiseau ».
Distance jusqu’à la
destination
Distance du trajet actuel.
Trajet calculé
(routes non vérifiées)
(P91)
Temps jusqu’à
destination estimé
Point de route (P112)
Icône de destination
(P89)
Écran de guidage
Mode Jour ou Nuit
Barre de défilement de la liste de guidage routier
Tournez i pour faire défiler la liste des points de
guidage.
Indicateur de direction
de la destination
Distance jusqu’à la
destination
Temps jusqu’à
destination estimé
Barre de progression
du trajet
Contient les options de carte ou trajet.
Guide de référence rapide
Pendant le guidage routier
Nom de rue du
point de guidage
Appuyez sur la touche a (Mode
d’affichage) pour alterner
manuellement entre les modes de jour
et de nuit.
Mode Jour
Mode Nuit
Distance jusqu’au
point de guidage
Icône d’absence
d’entrée
11
Index
Table des matières
Guide de référence rapide
Navigation—Adresses de maison et Retour à la maison
La fonction « Maison » vous dirige automatiquement vers l’adresse de votre maison à partir de n’importe quel emplacement lorsque vous sélectionnez simplement Retour à
la maison 1 ou 2, ou dites d « Retour à la maison ». Vous pouvez enregistrer deux adresses de maison comme Adresse de la Maison 1 et Adresse de la Maison 2. (P41)
Enregistrement de votre
adresse de maison
f Entrez un nom.
a Appuyez sur la touche
DEST/ROUTE.
a Appuyez sur la touche
INFO.
b Tournez i pour sélectionner
Configuration. Appuyez sur u.
Retour à la maison
b Tournez i pour sélectionner Retour
à la Maison 1. Appuyez sur u.
g Tournez i pour sélectionner Mod.
Adresse. Appuyez sur u.
h Tournez i pour sélectionner
Adresse. Appuyez sur u.
i Entrez une adresse.
j Tournez i pour sélectionner Mod.
Numéro. Appuyez sur u.
c Tournez i pour sélectionner
Information Personnelle. Appuyez sur u.
k Entrez un numéro de téléphone.
d Tournez i pour sélectionner Adresse
de la Maison 1. Appuyez sur u.
Vous avez aussi la possibilité de dire d
« Retour à la maison » à partir de n’importe
quel écran. L’adresse de votre maison
s’affiche sur l’écran Calculer trajet vers.
c Tournez i pour sélectionner OK.
Appuyez sur u.
e Tournez i pour sélectionner Mod.
Nom. Appuyez sur u.
l Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
z Ces commandes vocales sont
disponibles : dites d « Retour à la
maison », d « Retour à la maison 1 »,
d « Retour à la maison 2 ».
z Si vous avez enregistré deux adresses de
maison, le fait de dire d « Retour à la
maison » sélectionnera Adresse de la Maison 1.
12
Index
Table des matières
Entrez votre destination en utilisant l’une des diverses méthodes, puis suivez le guidage routier sur l’écran de carte ou de guidage pour vous
rendre à votre destination. Vous pouvez également effectuer ces étapes en utilisant des commandes vocales d.
a Appuyez sur la touche
DEST/ROUTE.
e Tournez i pour sélectionner la rue
de votre destination dans la liste.
Appuyez sur u.
h Tournez i pour sélectionner OK.
Le guidage routier vers la destination
démarre. Appuyez sur u
b Tournez i pour sélectionner
Adresse. Appuyez sur u.
f Entrez le numéro de porte. Déplacez
r pour sélectionner TERMINÉ lorsque
vous aurez terminé.
Guide de référence rapide
Navigation—Entrée d’une destination
z Afficher Trajets : Choisissez l’un des
trois trajets.
c Tournez i pour sélectionner Rue.
Appuyez sur u.
z Préf. de Route : Choisissez la valeur
MAX ou MIN pour les trois réglages.
d Entrez le nom de la rue de votre destination.
g S’il existe plusieurs villes comportant la rue
spécifiée, une liste des villes s’affichera.
Tournez i pour sélectionner la ville
souhaitée dans la liste. Appuyez sur u.
13
Index
Guide de référence rapide
Navigation—Changement de trajet ou destination
Vous pouvez modifier votre trajet en ajoutant des points de route à visiter, en spécifiant des rues à éviter ou en changeant votre destination
pendant le guidage routier.
Ajout d’un point de route
(« arrêt facultatif »)
Modification de votre
destination
Vous pouvez ajouter un maximum de
quatre points de route le long de votre
trajet. (P112)
Vous disposez de quatre méthodes pour
spécifier une nouvelle destination pendant
le guidage routier.
a Appuyez sur la touche DEST/ROUTE.
b Tournez i pour sélectionner Point
de Route. Appuyez sur u.
c Tournez i pour sélectionner
l’emplacement et la méthode de
recherche. Appuyez sur u.
z CHER. AUTOUR : Effectue une
recherche autour d’un emplacement.
z RECHER L L DE : Effectue une recherche
entre deux emplacements.
d Sélectionnez la catégorie d’icône et
l’emplacement à ajouter à la Liste de
destination lorsqu’un message vous le
demande.
e Déplacez r pour sélectionner TERMINÉ.
14
Table des matières
z Dites d « Trouver plus proche »
(P117)
Permet de chercher l’endroit/le repère le
plus proche sur l’écran de carte (ex. : d
« Trouver le plus proche station
service »).
z Dites d « Retour à la maison » (P12)
Permet de vous rendre à votre adresse de
maison.
z Sélection d’une icône sur la carte
(P118)
Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur une icône d’endroit/de
repère ou une nouvelle région sur la
carte. Appuyez deux fois sur u.
z Entrée d’une nouvelle destination
(P119)
Appuyez sur la touche DEST/ROUTE.
Déplacez y pour sélectionner MENU
Dest. 1/2 et entrez une nouvelle
destination.
Annulation de votre trajet
a Appuyez sur la touche DEST/ROUTE.
b Tournez i pour sélectionner
Annuler Trajet. Appuyez sur u.
À partir de l’écran de
carte :
a Appuyez sur u pour sélectionner
CARTE MENU.
b Tournez i pour sélectionner
Annuler Trajet. Appuyez sur u.
Index
Pourquoi l’icône indiquant la position du véhicule sur la
carte est-elle « décalée » sur une courte distance derrière
ma position actuelle, surtout lorsque j’arrive aux
intersections?
Cela est normal. Le système de navigation ne connaît pas
la largeur des intersections. Des décalages importants de la
position du véhicule peuvent indiquer une perte
temporaire du signal GPS.
Pourquoi le « Temps jusqu’à destination » affiche-t-il
parfois une valeur croissante, même si je me rapproche de
ma destination?
Le « Temps jusqu’à destination » est établi en fonction de
votre vitesse réelle et des conditions routières afin de vous
fournir une meilleure estimation de l’heure d’arrivée.
Pourquoi mon horloge avance ou recule-t-elle souvent
d’une heure?
Le réglage d’horloge est modifié automatiquement en
fonction de votre emplacement GPS. Si vous conduisez
normalement entre deux fuseaux horaires, il est possible
que l’horloge ajuste l’heure. Vous pouvez désactiver cette
fonction.
2 Réglage de l’horloge P. 55
Pour plus d’informations (P193)
Comment puis-je spécifier une destination lorsqu’une ville
ou rue entrée ne peut pas être trouvée?
Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Certaines
villes sont fusionnées à l’intérieur d’une grande zone
métropolitaine. Dans des zones rurales « non vérifiées »
ou de nouveaux lotissements, il se peut que certains noms
de rue soient manquants ou partiellement répertoriés.
Guide de référence rapide
Dépannage
Table des matières
Comment puis-je activer le guidage vocal du système de
navigation?
1. Appuyez sur la touche INFO. Tournez i pour
sélectionner Configuration et appuyez sur u. Veillez
à ce que Volume ne soit pas réglé sur NON.
2. Déplacez y pour sélectionner Autre, tournez i
pour sélectionner Configuration de Base, puis
appuyez sur u. Réglez Tuteur Reconnaissance
Vocale sur OUI si vous souhaitez que le système émette
des confirmations et des messages.
Ma batterie a été débranchée ou s’est épuisée et le système
de navigation me demande un code. Où puis-je le trouver?
Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’entrer un
code. Il suffit de maintenir enfoncé le bouton VOL 9
(Volume/Alimentation) pendant deux secondes; le système
se réactivera.
2 Initialisation du système P. 206
15
Index
Table des matières
Comment utiliser ce manuel
Cette section présente les différentes méthodes vous permettant de trouver facilement des informations dans ce manuel.
Navigation
Entrée d’une destination............. XX
Adresse .......................................XX
Carnet d’adresses.........................XX
P.XX
Recherche dans la Table des
matières (P1)
Contenu
Deux types de table des matières
peuvent vous aider à trouver les
informations souhaitées.
Contenu plus
détaillé
Table des matières
Contenu du chapitre
Commencez par trouver le chapitre général
relié à l’information que vous recherchez (ex. :
entrée d’une destination à partir du Carnet
d’adresses).
Accédez ensuite à ce chapitre pour visionner
une table des matières plus spécifique.
Carnet d’adresses
Modifier le Carnet d’adresses .......XX
Réglage de destination ............... XX
Recherche dans l’Index (P229)
Les éléments de menu affichés sur
l’écran de navigation (ex. : Carnet
d’adresses) peuvent être trouvés
individuellement dans l’Index.
Écran de navigation
16
Cette table des matières plus détaillée
vous présente de façon précise les
informations classées par section et titre.
Index
L’Index est constitué de
termes principaux et de sousentrées. Les sous-entrées
vous aident à accéder à la
page correspondant à
l’information que vous
recherchez.
Suite à la page
suivante
Index
Table des matières
Après avoir suivi
l’arborescence de menu,
consultez les instructions
étape par étape pour savoir
comment obtenir le résultat
souhaité.
Arborescence de menu
Touche DEST/ROUTE
Carnet d’adresses
L’arborescence de menu vous guide
dans les options de menu du système.
Pour accéder à la fonction souhaitée,
suivez l’arborescence de menu en
respectant l’ordre des étapes affichées.
REMARQUE :
Toutes les options de menu peuvent
également être activées avec des
commandes vocales.
Appuyez sur la touche rigide du
panneau de commande du
système.
Appuyez sur la touche DEST/
ROUTE.
Sélectionnez l’option de menu à l’aide
du cadran d’interface.
Tournez i pour sélectionner Carnet
d’adresses.
Appuyez sur u.
Les pages et images servant d’échantillons dans cette section peuvent être différentes des pages et images réelles.
17
Index
REMARQUE
18
Table des matières
Index
Table des matières
Configuration du système
La présente section décrit la procédure de démarrage ainsi que les
fonctions de configuration du système de navigation.
Démarrage .............................................. 20
Système de commande vocale............... 22
Entrée de commande ............................. 22
Reconnaissance vocale ........................... 23
Réglages d’interface ............................... 24
Réglages d’affichage et de volume ......... 24
Cadran interface feedback ..................... 25
Configuration de base............................ 26
Couleur ................................................. 27
Langue .................................................. 31
Configuration papier peint ..................... 32
Information personnelle ........................ 36
Carnet d’adresses................................... 37
Adresses de la maison ............................ 41
Numéros NIP ...........................................42
Destinations précédentes ........................43
Configuration recherche musique ..........44
Song By Voice™ (SBV) ............................45
Modification phonétique.........................46
Trajet et guide .........................................48
Recalculation du trajet ............................49
Trajet dans un secteur non vérifié............50
Modifier secteur à éviter..........................52
Mod. région rech. point route .................54
Réglage de l’horloge ...............................55
Régler l’heure .........................................56
Réinitialisation des réglages d’horloge .....56
Véhicule ................................................... 57
Suivre position hors route....................... 58
Corriger position du véhicule.................. 59
Réinitialisation des données .................. 60
Réinitialisation des réglages par défaut ... 60
Supprimer donnée personnelle ............... 61
19
Index
Table des matières
Démarrage
Configuration du système
Le système de navigation démarre automatiquement lorsque vous tournez la clé de contact à
la position ACCESSORY (I) ou ON (II). Au démarrage, l’écran Confirmation suivant s’affiche.
1. Déplacez y pour sélectionner
CHANGER LANGAGE.
X Si vous ne souhaitez pas
changer la langue du système,
passez à l’étape 3.
2. Tournez i pour changer la
langue du système. Appuyez sur
u.
3. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
X Votre position actuelle s’affiche
sur l’écran de carte.
X Si vous avez ajouté des rappels
d’événement sur le calendrier,
ces derniers s’afficheront. Passez
à l’étape 4.
20
1 Démarrage
Si le système de navigation perd son alimentation
à tout moment, il pourra être nécessaire de
maintenir enfoncé le bouton VOL 9 (Volume/
Alimentation) pendant plus de deux secondes,
ou une invite indiquera au conducteur de saisir le
code de sécurité à cinq chiffres.
2 Initialisation du système P. 206
Au démarrage, le porte-clé du conducteur est
détecté automatiquement et les réglages de
carnet d’adresses, préférences de configuration,
fonds d’écran et réglages audio pour ce
conducteur (ex. : Conducteur 1) sont chargés.
Vous pouvez changer la langue du système à
tout moment.
2 Langue P. 31
À l’écran Confirmation, la commande « OK » ne
peut pas être sélectionnée par commande
vocale. Si vous n’appuyez pas sur u dans les
30 secondes, l’écran disparaîtra (ou affichera
votre fond d’écran et vous ne pourrez pas utiliser
les commandes vocales). Appuyez sur n’importe
quelle touche de navigation ou commande
vocale pour continuer.
2 Configuration papier peint P. 32
Index
Table des matières
XXDémarrageX
X Votre position actuelle s’affiche
sur l’écran de carte.
1 Démarrage
Vous pouvez ajouter un rappel d’événement sur
le calendrier.
2 Calendrier P. 184
Rappel p. tard
Vous pouvez sauter le rappel en appuyant sur la
touche CANCEL.
Voici les options disponibles :
Configuration du système
4. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
• Rappel p. tard : Affiche le rappel à nouveau au prochain démarrage du véhicule.
• OK : Désactive le rappel.
■ Limites du fonctionnement manuel
Option désactivée
Certaines fonctions manuelles sont
désactivées ou inopérables pendant le
déplacement du véhicule. Il est
impossible de sélectionner une option
estompée tant que le véhicule n’est
pas arrêté.
Les commandes vocales sont toujours
opérables pendant le déplacement du
véhicule.
21
Index
Table des matières
Système de commande vocale
Configuration du système
Votre véhicule est équipé d’un système de commande vocale qui permet l’utilisation
de la plupart des fonctions du système de navigation en mains libres. Vous pouvez
également commander le système audio et le système de ventilation, ou faire et
recevoir des appels téléphoniques à l’aide de la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®.
Le système de commande vocale utilise les touches d (Parler) et K (Retour) sur le
volant et un microphone situé près des lampes de lecture au plafond.
La fonction « Infos Vocale » propose un tutoriel qui vous explique comment utiliser
le système de commande vocale.
2 Aide Vocale P. 5
1 Touche d (Parler)
Entrée de commande
1 Entrée de commande
Si le système ne comprend pas votre commande ou si vous attendez trop longtemps
pour donner la commande, il vous demande de répéter la commande.
En général, lorsque vous donnez une commande, le système répète la commande
pour confirmer, ou vous demande plus de renseignements. Si vous ne souhaitez pas
entendre ces réactions, vous pouvez les désactiver. Toutefois, le fait d’écouter ces
réactions vous aidera à vous familiariser avec la façon dont le système s’attend à ce
que vous formuliez les commandes.
2 Configuration de base P. 26
Si le système est incapable d’exécuter une commande ou si la commande n’est pas
adaptée à l’écran affiché, le système émettra un bip.
Sur les écrans d’entrée de caractère, une liste de caractères possibles s’affiche si le
système ne reconnaît pas votre commande.
Pour savoir quelles sont les commandes vocales disponibles pour un écran particulier, utilisez
la commande Aide d. Le système affiche et lit alors la liste des commandes disponibles.
22
Lorsque vous appuyez sur la touche d (Parler),
un message utile vous demande ce que vous
souhaitez faire. Appuyez sur la touche d (Parler)
et relâchez-la à nouveau pour désactiver le
message et donner une commande vocale.
Lorsque vous utilisez le système de commande
vocale, le système audio est mis en sourdine.
Index
Table des matières
XXSystème de commande vocaleXReconnaissance vocale
Reconnaissance vocale
• Assurez-vous que l’écran affiché correspond à votre commande vocale.
2 Commandes vocales P. 218
• Fermez les vitres et le toit ouvrant.
• Réglez les bouches d’air du tableau de bord et des parois de façon à ce que l’air
n’atteigne pas le microphone au plafond.
• Parlez d’une voix claire et naturelle, sans faire de pause entre les mots.
• Tentez d’atténuer tout bruit de fond. Le système peut interpréter la commande
incorrectement si plusieurs personnes parlent en même temps.
1 Reconnaissance vocale
Le système de commande vocale peut
uniquement être utilisé à partir du siège
conducteur car le microphone atténue les bruits
provenant du côté du passager avant.
Configuration du système
Pour obtenir une reconnaissance vocale optimale lorsque vous utilisez le système de
navigation à commande vocale ou la fonction Bluetooth® HandsFreeLink® :
• Reportez-vous au tutoriel Infos Vocale.
2 Aide Vocale P. 5
23
Index
Table des matières
Réglages d’interface
Réglages d’affichage et de volume
H Touche INFO X Configuration
1 Réglages d’affichage et de volume
Configuration du système
Utilisez l’écran Config. principale pour régler l’affichage et le volume.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour modifier le
réglage. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Luminosité : Permet de régler la luminosité de l’écran.
• Contraste : Permet de régler le contraste de l’écran.
• Niveau de Noir : Permet de régler le niveau de noir de l’écran.
• Volume : Permet de régler le niveau de volume du système de navigation.
24
Vous pouvez spécifier des réglages de
Luminosité, Contraste et Niveau de Noir
distincts pour le jour et la nuit. Effectuez chaque
réglage lorsque l’affichage est soit en mode de
jour, soit en mode de nuit.
Vous pouvez modifier les réglages d’affichage et
de volume en utilisant les commandes vocales.
2 Commandes de l’écran Config. principale
P. 224
Volume
Si vous réglez le Volume sur NON, vous
n’entendrez pas les confirmations des
commandes vocales ou de l’itinéraire. Si vous
sélectionnez alors Voix dans le Menu carte, vous
entendrez l’itinéraire avec le volume par défaut.
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXCadran interface feedback
Cadran interface feedback
H Touche INFO X Configuration X Cadran Interface Feedback
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
minimiser le besoin de regarder l’écran lorsque
vous utilisez le cadran d’interface.
Vous pouvez modifier les réglages Cadran
Interface Feedback en utilisant les commandes
vocales à partir de l’écran Configuration.
2 Commandes de l’écran Config. principale
P. 224
Configuration du système
Ce réglage détermine si le système doit lire la sélection choisie à l’aide du cadran
d’interface, et à quel moment il doit le faire.
1 Cadran interface feedback
Voici les options disponibles :
• OUI : Permet de toujours lire la sélection.
• AUTO (réglage par défaut) : Permet de lire la sélection uniquement lorsque le
véhicule est en marche.
• NON : Désactive la fonction.
25
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXConfiguration de base
Configuration de base
Configuration du système
H Touche INFO X Configuration X Autre X Configuration de Base
Réglez les unités de carte en milles ou kilomètres, et contrôlez la réponse vocale du
système de navigation.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Unités : Permet de régler les unités de carte en milles ou kilomètres (réglage par
défaut).
• Tuteur Recconaissance Vocale : Permet d’activer ou de désactiver la fonction de
réponse vocale.
OUI (réglage par défaut) : Permet d’entendre les confirmations ou messages du
système de commande vocale.
NON : Désactive la fonction.
• Afficher conseils commandes vocales : Pour avertir le conducteur quand la
commande manuelle du système est désactivée afin de prévenir les distractions
pendant la conduite. Seules les commandes vocales sont disponibles.
OUI (réglage par défaut) : Affiche un message vous rappelant d’utiliser les
commandes vocales.
NON : Désactive le message. Les éléments inutilisables demeurent en grisé sur l’écran.
• Rappel Vocal : Pour activer ou désactiver les rappels vocaux.
ON (réglage par défaut) : Émet des messages vocaux d’avertissement dans les cas suivants :
– Conduite alors que le frein de stationnement est serré.
– Conduite sans porter la ceinture de sécurité du conducteur et/ou celle du siège
passager.
OFF : Pour désactiver la fonction.
26
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXCouleur
Couleur
H Touche INFO X Configuration X Autre X Couleur
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Configuration du système
Choisissez la couleur de la carte de navigation et des menus de système.
Voici les options disponibles :
• Couleur de Carte : Permet de choisir la couleur de l’écran de carte.
2 Couleur de carte P. 28
• Couleur de Menu : Permet de choisir la couleur des écrans de menu.
2 Couleur de menu P. 28
à suivre
27
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXCouleur
1 Couleur de carte
■ Couleur de carte
Configuration du système
H Touche INFO X Configuration X Autre X Couleur X Couleur de Carte
Sélectionnez des couleurs de carte distinctes pour les modes Jour et Nuit.
1. Tournez i pour sélectionner Jour
ou Nuit. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner la
couleur de l’écran de carte.
Appuyez sur u.
■ Couleur de menu
Pour le mode Nuit
Choisissez NOIR (réglage par défaut) pour
obtenir le meilleur contraste d’affichage de nuit.
1 Couleur de menu
H Touche INFO X Configuration X Autre X Couleur X Couleur de Menu
Sélectionnez des couleurs de menu distinctes pour les modes Jour et Nuit.
1. Tournez i pour sélectionner Jour
ou Nuit. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner la
couleur des écrans de menu.
Appuyez sur u.
28
Pour le mode Jour
Choisissez BLANC (le réglage par défaut est
BEIGE) pour obtenir le meilleur contraste
d’affichage de jour.
Pour le mode Jour
Choisissez BLANC (réglage par défaut) pour
obtenir le meilleur contraste d’affichage de jour.
Pour le mode Nuit
Choisissez NOIR (réglage par défaut) pour
obtenir le meilleur contraste d’affichage de nuit.
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXCouleur
■ Commutation manuelle du mode d’affichage
1 Commutation manuelle du mode d’affichage
1. Appuyez sur la touche a.
Un guide visuel vous aide à voir les différences
entre les modes Jour et Nuit.
2 Mode Jour ou Nuit P. 11
Réglages recommandés
• Sélectionnez un éclairage moyen pour le
X La barre Luminosité s’affiche
pendant quelques secondes.
X Tournez i pour régler la
luminosité. Appuyez sur u.
tableau de bord.
• Sélectionnez BLANC pour l’affichage de Jour
des cartes et NOIR pour l’affichage de Nuit des
cartes.
Configuration du système
Sélectionnez des réglages de luminosité d’écran distincts pour les modes Jour et Nuit.
Appuyez sur la touche a (Mode d’affichage) pour faire défiler les modes
d’affichage (Jour, Nuit, Désactivé).
2. Appuyez à nouveau sur la touche
a.
X Répétez la procédure pour
commuter les modes
d’affichage.
à suivre
29
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXCouleur
Configuration du système
Réglage
d’éclairage
Priorité
Fonctionnement
Touche a
1
Permet la sélection du mode d’affichage Jour, Nuit ou
Désactivé. Cette touche est prioritaire sur toutes les
commandes de réglage d’affichage énumérées ci-dessous.
Souvenez-vous : Une fois que vous appuyez sur cette
touche, vous assumez la commande manuelle totale du
mode d’affichage jusqu’à ce que vous coupiez le contact.
Capteur de
lumière solaire
(consultez votre
Manuel du
propriétaire pour
son emplacement)
2
Si le capteur de lumière solaire détermine qu’il fait jour et que
les phares sont allumés, le système annule automatiquement
l’affichage de Nuit et affiche le mode de Jour.
Souvenez-vous : Si vous le souhaitez, utilisez la touche
a pour annuler ce choix automatique.
Touches de
réglage d’éclairage
du tableau de
bord (consultez
votre Manuel du
propriétaire pour
leur emplacement)
3
Lorsque les phares sont allumés et que vous souhaitez
passer en mode d’affichage de Jour, réglez l’éclairage à la
luminosité maximale (bips).
Souvenez-vous : Réglez la luminosité du tableau de bord
au milieu pour que la fonction de commutation
automatique puisse fonctionner en détectant l’état
d’activation des phares.
Phares
(Auto/Allumés/
Éteints)
4
Lorsqu’ils sont allumés, l’affichage passe au mode de Nuit.
Les trois commandes précédentes mentionnées ci-dessus
« annulent » cette fonction.
Souvenez-vous : Utilisez la touche a ou réglez
l’éclairage du tableau de bord au maximum pour régler
l’affichage selon ce que vous voulez.
N/D
L’utilisateur peut choisir la couleur d’écran qui est affichée pour
les modes d’affichage de Jour et de Nuit décrits plus haut.
Souvenez-vous : Pour obtenir un meilleur contraste,
assurez-vous que la couleur de la carte est blanche de Jour
et noire de Nuit.
Choix de
couleurs de
l’écran
30
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXLangue
Langue
H Touche INFO X Configuration X Autre X Langue
Tournez i pour sélectionner la
langue du système. Appuyez sur u.
La confirmation vocale des villes et des rues est
disponible uniquement lorsque English est
sélectionné comme langue du système.
Lorsque Français ou Español est sélectionné,
certains messages continuent de s’afficher en
anglais.
Configuration du système
Sélectionnez la langue du système devant être utilisée sur tous les écrans. Vous
pouvez choisir l’une des trois langues : English (anglais), Français, Español
(espagnol).
1 Langue
31
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXConfiguration papier peint
Configuration papier peint
H Touche INFO X Configuration X Autre X Configuration Papier Peint
Configuration du système
Sélectionnez, supprimez et importez des images de fond d’écran pour l’affichage à
l’écran.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Choisir image pour le papier peint : Permet de sélectionner l’image souhaitée
pour le fond d’écran.
2 Sélection d’une image de fond d’écran P. 33
• Supprimer des images du HDD : Permet de supprimer les images sur le disque
dur.
2 Suppression d’images du disque dur P. 35
• Importation d’images par USB : Permet de sauvegarder des images sur le
disque dur.
2 Importation d’images d’une clé USB à mémoire flash P. 34
32
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXConfiguration papier peint
■ Sélection d’une image de fond d’écran
1 Sélection d’une image de fond d’écran
1. Tournez i pour sélectionner une
image.
X L’image s’affiche sur l’écran.
X Vous avez aussi la possibilité de
tourner i pour sélectionner
Vide afin de désactiver le
réglage d’image de fond
d’écran.
Deux images sont disponibles pour le disque dur
avec le réglage par défaut.
Configuration du système
H Touche INFO X Configuration X Autre X Configuration Papier Peint X
Choisir image pour le papier peint
2. Appuyez sur u pour régler l’image
du fond d’écran.
à suivre
33
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXConfiguration papier peint
■ Importation d’images d’une clé USB à mémoire flash
Configuration du système
H Touche INFO X Configuration X Autre X Configuration Papier Peint X
Importation d’images par USB
1. Connectez une clé USB à mémoire
flash contenant des images.
2. Tournez i pour sélectionner une
image à transférer. Appuyez sur
u.
X Répétez la procédure pour
transférer d’autres images.
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
1 Importation d’images d’une clé USB à mémoire
flash
Vous pouvez importer les images uniquement lorsque
le véhicule est à la position de stationnement (Park).
Vous pouvez connecter une clé USB à mémoire
flash en utilisant le câble adaptateur USB dans le
compartiment de console.
2 Connexion d’une clé USB à mémoire flash
P. 152
Seules les images du répertoire racine peuvent
être importées. Les images dans les dossiers ne
peuvent pas être importées.
Le format d’affichage est fixé à 800 u 480 pixels.
Les images plus petites sont affichées sur un fond
noir. Les images plus grandes sont réduites sans
que leur rapport hauteur/largeur ne soit modifié.
Dix images (en format BMP ou JPEG) peuvent
être sauvegardées sur le disque dur pour chaque
conducteur, Conducteur 1 et Conducteur 2.
Les données de formats incompatibles ou les
images dont la taille est supérieure à 6 Mo ne
peuvent pas être transférées.
Les images dont le nom de fichier comprend plus
de 221 caractères ne peuvent pas être transférées.
Lorsque vous tentez de transférer une image dont
le nom est identique à celui d’une image existante,
un écran contextuel vous demande si vous
souhaitez remplacer le fichier de l’image existante.
34
Index
Table des matières
XXRéglages d’interfaceXConfiguration papier peint
■ Suppression d’images du disque dur
1. Tournez i pour sélectionner une
image. Appuyez sur u.
X L’image s’affiche sur l’écran.
X Répétez la procédure pour
supprimer d’autres images.
Si le disque dur ne contient aucune image,
« Aucune entrée existante » s’affichera.
Vous pouvez supprimer les images uniquement
lorsque le véhicule est à la position de
stationnement (Park).
Vous pouvez supprimer les images uniquement
lorsque leur transfert est terminé depuis une clé
USB à mémoire flash.
Configuration du système
H Touche INFO X Configuration X Autre X Configuration Papier Peint X
Supprimer des images du HDD
1 Suppression d’images du disque dur
X Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de
corbeille.
2. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
3. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer les
images.
Icône de corbeille
35
Index
Table des matières
Information personnelle
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle
Configuration du système
Utilisez le menu d’information personnelle pour sélectionner et configurer vos
carnets d’adresses, adresses de maison et NIP. Vous pouvez également supprimer les
destinations inutiles de la liste de destinations précédentes.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Carnet d’adresses : Permet de sauvegarder de nouvelles adresses ou modifier
votre carnet d’adresses.
2 Carnet d’adresses P. 37
• Adresse de la Maison 1 : Permet de sélectionner ou modifier votre adresse de
maison.
2 Adresses de la maison P. 41
• Adresse de la Maison 2 : Permet de sélectionner ou modifier une autre adresse
de maison.
2 Adresses de la maison P. 41
• Numéro NIP : Permet de sélectionner ou modifier votre NIP.
2 Numéros NIP P. 42
• Destinations Précédentes : Permet de supprimer l’historique de destination.
2 Destinations précédentes P. 43
36
1 Information personnelle
L’information personnelle ne peut être
sauvegardée ou transférée sur un autre système
de navigation.
Index
Table des matières
XXInformation personnelleXCarnet d’adresses
Carnet d’adresses
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Carnet
d’adresses
1 Carnet d’adresses
Déplacez r pour sélectionner le
carnet d’adresses (CONDUCTEUR 1
ou CONDUCTEUR 2).
Déplacez w ou y pour afficher
uniquement les adresses dans la
catégorie sélectionnée.
■ Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses
Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP,
entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner TERMINÉ.
Les NIP constituent une option.
2 Numéros NIP P. 42
Configuration du système
Le nombre d’adresses est partagé entre les deux
carnets d’adresses. Par exemple, si le
conducteur 1 possède 150 adresses, le
conducteur 2 ne peut en avoir que 50.
Sauvegardez un maximum de 200 adresses dans les deux carnets d’adresses
(Conducteur 1 et Conducteur 2). Vous pouvez ajouter, modifier et effacer des
données dans les carnets d’adresses.
Toutes les catégories de carnet d’adresses que
vous créez sont également affichées sur l’écran
Choisir adresse.
2 Sélection d’une catégorie de Carnet
d’adresses P. 40
1 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Carnet
d’adresses
Cette section vous explique comment entrer le nom et l’adresse.
1. Tournez i pour sélectionner
Nouvelle Adresse. Appuyez sur
u.
à suivre
Si vous ne donnez pas de nom à l’adresse, le
système lui en attribuera un automatiquement
(ex. : Adresse 001). Vous pouvez entrer à
nouveau ou modifier une entrée quelconque.
« Adresse » est le seul champ requis.
37
Index
Table des matières
XXInformation personnelleXCarnet d’adresses
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Configuration du système
Voici les options disponibles :
• Mod. Nom : Permet de modifier le nom de l’entrée.
• Mod. Adresse : Permet de modifier l’adresse de l’entrée.
• Mod. Numéro : Permet de modifier le numéro de téléphone de l’entrée.
• Mod. Catégorie : Permet de spécifier la catégorie de l’entrée.
• Supprimer : Permet de supprimer l’entrée.
3. Tournez i pour sélectionner
Mod. Nom. Appuyez sur u.
4. Entrez un nom ou titre. Déplacez r
pour sélectionner TERMINÉ.
5. Tournez i pour sélectionner
Mod. Adresse. Appuyez sur u.
6. Tournez i pour sélectionner un
élément afin de spécifier l’adresse.
Appuyez sur u.
38
Index
Table des matières
XXInformation personnelleXCarnet d’adresses
Voici les options disponibles :
1 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses
• Adresse : Entrez une adresse sur l’écran de saisie de caractère lorsqu’un message
vous le demande.
2 Adresse P. 66
• Destinations Précédentes : Sélectionnez une destination précédente.
2 Destinations précédentes P. 72
Lorsque vous utilisez Nom d’endroit ou
Catégorie d’endroit, le numéro de téléphone
est entré automatiquement.
Vous pouvez également ajouter un numéro de
téléphone et une catégorie.
• Nom d’endroit : Entrez le nom d’un endroit/repère.
2 Nom d’endroit P. 73
Configuration du système
• Position Actuelle : Sélectionnez votre position actuelle.
• Catégorie d’endroit : Sélectionnez une catégorie pour chercher un endroit/
repère (ex. : banque, hébergement).
2 Catégorie d’endroit P. 76
• No. Tél. d’endroit : Entrez le numéro de téléphone d’un endroit/repère.
2 No. de téléphone d’endroit P. 80
■ Modification d’une entrée dans le Carnet d’adresses
1 Modification d’une entrée dans le Carnet
d’adresses
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Carnet
d’adresses
Les contenus entrés sont affichés sur l’écran
Modifier adresse.
1. Tournez i pour sélectionner
l’adresse à modifier. Appuyez sur
u.
2. Entrez le nom, l’adresse, le numéro
de téléphone et la catégorie.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
à suivre
39
Index
Table des matières
XXInformation personnelleXCarnet d’adresses
■ Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses
Configuration du système
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Carnet
d’adresses
1. Tournez i pour sélectionner une
adresse. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner
Mod. Catégorie. Appuyez sur u.
3. Tournez i pour sélectionner
BUSINESS, PERSONAL ou une
catégorie que vous avez créée.
Appuyez sur u.
■ Création d’une Nouvelle Catégorie
1. Tournez i pour sélectionner Nouvelle Catégorie. Appuyez sur u.
2. Entrez un nom et sélectionnez une icône lorsqu’un message vous le demande.
X La catégorie créée est affichée dans la liste des catégories.
■ Suppression ou modification d’une catégorie
1. Déplacez y pour sélectionner Mod.
2. Tournez i pour sélectionner Supprimer ou Mod. Catégorie. Appuyez sur u.
3. Supprimez une catégorie existante ou modifiez le nom et l’icône.
X La catégorie sélectionnée pour la suppression est indiquée par une icône de
corbeille. Déplacez r pour sélectionner TERMINÉ.
40
1 Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses
Vous disposez d’un maximum de 100 catégories
(incluant « UNFILED »). Ces catégories peuvent
être partagées entre le Conducteur 1 et le
Conducteur 2. Par exemple, si le Conducteur 1
crée certaines catégories, le Conducteur 2 peut
aussi les utiliser.
Si vous supprimez une catégorie utilisée par
d’autres adresses, le type de catégorie de ces
adresses passera à « UNFILED ».
Icônes de catégorie
Les icônes suivantes peuvent être sélectionnées
pour une catégorie :
Index
Table des matières
XXInformation personnelleXAdresses de la maison
■ Suppression d’une entrée dans le Carnet d’adresses
1. Tournez i pour sélectionner
l’adresse à supprimer. Appuyez sur
u.
2. Tournez i pour sélectionner
Supprimer. Appuyez sur u.
3. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer
l’adresse.
Adresses de la maison
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Adresse de la
Maison 1 ou Adresse de la Maison 2
Spécifiez deux adresses de maison que vous utilisez fréquemment.
1. Modifiez le nom, l’adresse et le
numéro de téléphone de la même
manière que si vous entriez une
adresse dans le carnet d’adresses
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
2. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
supprimer toutes les entrées des carnets
d’adresses.
1 Adresses de la maison
Si vos adresses de maison sont protégées par un
NIP, entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ. Les NIP constituent une option.
2 Numéros NIP P. 42
Configuration du système
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Carnet
d’adresses
1 Suppression d’une entrée dans le Carnet
d’adresses
Si la rue de votre maison n’est pas enregistrée
dans la base de données du système, stationnezvous sur la rue vérifiée la plus proche de votre
maison. Pendant la saisie dans le champ
« Adresse », tournez i pour sélectionner
Position Actuelle afin d’utiliser votre
emplacement actuel comme adresse de maison,
puis appuyez sur u.
Vous pouvez supprimer une adresse de maison
lorsque nécessaire. Tournez i pour
sélectionner Supprimer. Appuyez sur u.
Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur
u.
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
supprimer toutes les adresses domiciliaires.
L’icône de maison apparaît sur l’écran de carte
avec les échelles de 80 et 200 m.
41
Index
Table des matières
XXInformation personnelleXNuméros NIP
Numéros NIP
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Numéro NIP
Configuration du système
Enregistrez un NIP à quatre chiffres pour protéger vos adresses personnelles et
adresses de domicile. Une fois le NIP enregistré, un message vous demande de
l’entrer chaque fois que vous accédez à une adresse personnelle ou adresse de
maison.
1. Tournez i pour sélectionner le
NIP à créer. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner un
chiffre à entrer. Appuyez sur u.
Répétez la procédure pour entrer
un nouveau NIP à 4 chiffres.
3. Pour confirmer le numéro que vous
avez entré, entrez le nouveau NIP à
nouveau lorsqu’un message vous le
demande.
X Si vous n’avez pas entré le
même numéro les deux fois, le
message « NIP INCORRECT »
s’affiche. Entrez votre NIP à
nouveau.
42
1 Numéros NIP
NIP
Le numéro d’identification personnel (NIP) est un
mot de passe permettant d’accéder à données
personnelles.
Les NIP constituent une option. Si vous décidez
d’utiliser un NIP, assurez-vous de noter le
numéro dans un endroit sûr. Si vous oubliez
votre NIP, un concessionnaire devra réinitialiser le
système de navigation et toutes les informations
enregistrées seront supprimées. Le réglage par
défaut est aucun NIP.
Retour à la maison NIP
Les Retour à la maison NIP sont partagés entre le
Conducteur 1 et le Conducteur 2. Si le
Conducteur 1 ou Conducteur 2 enregistre un
Retour à la maison NIP, les deux conducteurs
devront entrer le NIP pour :
• sélectionner Retour à la Maison comme
destination
• sélectionner Adresse de la Maison pour
apporter des modifications
Si vous ne souhaitez pas utiliser un NIP, déplacez
r pour sélectionner NE PAS UTILISER DE NIP.
Index
Table des matières
XXInformation personnelleXDestinations précédentes
Destinations précédentes
H Touche INFO X Configuration X Information Personnelle X Destinations
Précédentes
1. Tournez i pour sélectionner la
destination à supprimer. Appuyez
sur u.
X Répétez la procédure, si
nécessaire.
X Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de
corbeille.
Il est possible de mémoriser jusqu’à
50 destinations.
La liste de destinations précédentes est partagée
entre le Conducteur 1 et le Conducteur 2. Par
exemple, si le Conducteur 1 supprime certaines
destinations précédentes, elles seront également
supprimées pour le Conducteur 2.
Pour annuler la sélection d’une destination
précédente, tournez i pour remettre la
destination en surbrillance. Appuyez sur u pour
la désélectionner.
Configuration du système
Le système de navigation conserve une liste de vos destinations précédentes comme
raccourci pour l’entrée de destinations identiques dans le futur. Vous pouvez
supprimer certaines ou toutes vos destinations précédentes de la liste.
1 Destinations précédentes
2. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ afin de supprimer les
destinations sélectionnées.
Icône de corbeille
43
Index
Table des matières
Configuration recherche musique
H Touche AUDIO (en mode iPod®) X AUDIO MENU X Music Search Setup
Configuration du système
Utilisez cette fonction pour configurer les paramètres de recherche musicale lorsque
vous utilisez les commandes Song By Voice™ (SBV).
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Vous pouvez également afficher les éléments
Configuration recherche musique en mode DISC
(CD de musique) ou HDD. Sélectionnez HDD
Setup dans AUDIO MENU.
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque la langue du système est réglée sur
Anglais.
Voici les options disponibles :
• Song By Voice : Permet d’activer ou de désactiver la fonction.
2 Song By Voice™ (SBV) P. 45
• Phonetic Modification : Permet de modifier la phonétique (nom de chanson,
nom d’artiste, etc.) de façon à faciliter leur sélection à l’aide des commandes
vocales.
2 Modification phonétique P. 46
44
1 Music Search Setup
Index
Table des matières
XXConfiguration recherche musiqueXSong By Voice™ (SBV)
Song By Voice™ (SBV)
H Touche AUDIO (en mode iPod®) X AUDIO MENU X Music Search Setup X
Song By Voice
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Vous pouvez également afficher les éléments
Configuration recherche musique en mode DISC
(CD de musique) ou HDD. Sélectionnez HDD
Setup dans AUDIO MENU.
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque la langue du système est réglée sur
Anglais.
Configuration du système
La fonction SBV vous permet de chercher et d’écouter la musique de votre disque
dur ou iPod® en utilisant des commandes vocales. Utilisez ce réglage pour activer la
fonction SBV.
1 Song By Voice™ (SBV)
Voici les options disponibles :
• ON (réglage par défaut) : Permet d’utiliser les commandes Song By Voice.
2 Recherche de musique avec Song By Voice™ (SBV) P. 151
• OFF : Désactive la fonction.
45
Index
Table des matières
XXConfiguration recherche musiqueXModification phonétique
Modification phonétique
H Touche AUDIO (en mode iPod®) X AUDIO MENU X Music Search Setup X
Phonetic Modification
Configuration du système
Ajoutez des modifications phonétiques aux mots complexes ou étrangers pour
permettre à la fonction SBV de reconnaître plus facilement les artistes, chansons,
albums et compositeurs à l’aide des commandes vocales lors de la recherche
musicale sur le disque dur ou iPod®.
1. Tournez i pour sélectionner
New Modification. Appuyez sur
u.
1 Modification phonétique
Vous pouvez également afficher les éléments
Configuration recherche musique en mode DISC
(CD de musique) ou HDD. Sélectionnez HDD
Setup dans AUDIO MENU.
Phonetic Modification apparaît en gris lorsque
la fonction Song By Voice est réglée sur OFF.
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque la langue du système est réglée sur
Anglais.
Vous pouvez sauvegarder un maximum de
2 000 éléments de modification phonétique.
2. Tournez i pour sélectionner la
source média (HDD ou iPod).
Appuyez sur u.
La fonction SBV peut ne pas reconnaître les
langues autres que l’anglais. La fonction de
modification phonétique s’avère pratique dans
les situations suivantes :
• L’information musicale ne peut pas être
identifiée en utilisant Gracenote®.
• La phonétique est dans une langue autre que
l’anglais.
46
Index
Table des matières
XXConfiguration recherche musiqueXModification phonétique
4. Tournez i pour sélectionner une
entrée (ex. : « No Name »).
Appuyez sur u.
5. Tournez i pour sélectionner
Edit. Appuyez sur u.
Configuration du système
3. Tournez i pour sélectionner
l’élément à modifier (ex. : Artist).
Appuyez sur u.
X Tournez i pour sélectionner
Play afin d’écouter la modification
phonétique. Appuyez sur u.
X Tournez i pour sélectionner
OK, puis appuyez sur u lorsque
vous terminez.
6. Entrez la phonétique souhaitée
(ex. : « ARTISTE A ») lorsqu’un
message vous le demande.
7. Déplacez r pour sélectionner OK
et quitter.
X L’artiste « No Name » est remplacé
par « ARTISTE A ». En mode SBV,
vous pouvez utiliser la commande
vocale d « Play Artist ‘Artist A’ »
pour jouer les chansons de l’artiste
« No Name ».
47
Index
Table des matières
Trajet et guide
H Touche INFO X Configuration X Autre X Trajet et Guide
Configuration du système
Choisissez divers réglages permettant de déterminer la fonctionnalité du système de
navigation pendant le guidage routier.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Recalculation du Trajet : Détermine si le trajet doit être recalculé en mode
automatique ou manuel.
2 Recalculation du trajet P. 49
• Trajet dans un secteur non vérifié : Détermine si le guidage routier doit être
utilisé dans les régions non vérifiées.
2 Trajet dans un secteur non vérifié P. 50
• Modifier Secteur à Éviter : Permet de spécifier des secteurs à éviter pendant le
calcul d’un trajet.
2 Modifier secteur à éviter P. 52
• Mod. région rech. point route : Permet de régler la distance à utiliser pour la
recherche de points de route à partir du trajet.
2 Mod. région rech. point route P. 54
• Mode Guide : Permet d’afficher uniquement l’écran de carte ou un écran divisé
pour la carte et le guidage.
2 Mode guide P. 100
48
Index
Table des matières
XXTrajet et guideXRecalculation du trajet
Recalculation du trajet
H Touche INFO X Configuration X Autre X Trajet et Guide X Recalculation
du Trajet
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Si vous vivez dans une zone où les routes sont
mal représentées sur la carte, il peut être
préférable de régler Recalculation du Trajet à
MANUEL pour éviter le calcul constant de
nouveaux trajets. Vous devrez sélectionner
manuellement Recalculation pour que le
système recalcule un nouveau trajet.
Configuration du système
Déterminez si le trajet doit être recalculé automatiquement ou manuellement
pendant le guidage routier.
1 Recalculation du trajet
Voici les options disponibles :
• AUTO (réglage par défaut) : Le système calcule un nouveau trajet
automatiquement lorsque vous déviez du trajet. Il est fortement recommandé de
laisser le système au réglage Automatique.
• MANUEL : Désactive le recalcul de trajet. Le système émet un bip et le message
« Hors du trajet » s’affiche lorsque vous déviez du trajet.
49
Index
Table des matières
XXTrajet et guideXTrajet dans un secteur non vérifié
Trajet dans un secteur non vérifié
H Touche INFO X Configuration X Autre X Trajet et Guide X Trajet dans un
secteur non vérifié
Configuration du système
Utilisez le guidage vocal et par carte, intersection par intersection, dans les régions
non vérifiées.
Tournez i pour sélectionner OUI
ou NON. Appuyez sur u.
Les routes non vérifiées se trouvent dans des zones
rurales, et comprennent en général des rues
résidentielles à l’écart d’un centre-ville. Elles peuvent être
imprécises et les informations relatives aux positions,
appellations et adresses peuvent être erronées.
Les routes non vérifiées s’affichent uniquement
lorsque vous visionnez la carte avec l’échelle de
80, 200 ou 400 m.
Ligne de trajectoire (pointillée)
Différences
50
1 Trajet dans un secteur non vérifié
NON (réglage par défaut)
OUI
OUI ou
NON?
Le conducteur souhaite naviguer
manuellement en utilisant la carte
de navigation et en choisissant les
routes qui mènent à la destination.
Le conducteur décide de laisser le
système de navigation suggérer le
trajet possible, en comprenant
que le guidage peut manquer de
précision.
Calcul de
trajet
Le trajet est habituellement plus
long et utilise des routes vérifiées
autant que possible.
Le trajet est plus court, mais
comprend des rues non vérifiées
(violettes) qui peuvent être
imprécises.
Ligne de
trajet
Une ligne pointillée bleue apparaît
sur la carte et pointe
continuellement vers votre
destination.
Une ligne pointillée bleue et rose
indique les rues non vérifiées
suggérées sur la carte pendant le
trajet.
Ligne de trajet bleue-rose
Index
Table des matières
XXTrajet et guideXTrajet dans un secteur non vérifié
Différences
NON (réglage par défaut)
OUI
Des messages de précaution à
l’écran et des annonces audio
vous rappellent de faire
particulièrement attention et de
vous conformer à toutes les
restrictions de circulation.
Guidage
(carte/voix)
Il n’y a pas de guidage intersection
par intersection, par carte ou vocal.
Les indications du guidage vocal
se terminent par les mots « si
possible » pour vous rappeler de
vérifier toutes les restrictions de
circulation.
Liste de
directions
En général, aucune liste de
directions n’est disponible.
Cependant, en fonction de votre
trajet, des directions sont indiquées
pour vous aider à rejoindre la
première route vérifiée disponible.
Une liste de directions est fournie
et indique les noms de rues et des
symboles de virage en rose.
Configuration du système
Messages de Des messages de précaution à
précaution
l’écran et des annonces audio vous
rappellent de vous conformer à
toutes les restrictions de circulation.
51
Index
Table des matières
XXTrajet et guideXModifier secteur à éviter
Modifier secteur à éviter
H Touche INFO X Configuration X Autre X Trajet et Guide X Modifier
Secteur à Éviter
Configuration du système
Spécifiez jusqu’à cinq secteurs à éviter (ex. : chantier de construction, fermetures de
rues), si possible, lorsque le système calcule les trajets vers votre destination.
1. Tournez i pour sélectionner
Nouveau Région ou un secteur
existant à modifier. Appuyez sur
u.
2. Tournez i pour sélectionner
Mod. Nom afin de nommer le
secteur à éviter. Appuyez sur u.
3. Entrez un nom ou titre. Déplacez r
pour sélectionner TERMINÉ.
4. Tournez i pour sélectionner
Modifier Région afin de définir le
secteur à éviter. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles (une fois qu’un secteur est défini) :
• Af. Carte Région : Affiche le secteur à éviter sélectionné sur la carte.
• Supprimer : Permet de supprimer le secteur à éviter sélectionné.
52
1 Modifier secteur à éviter
Les secteurs à éviter sont partagés entre le
Conducteur 1 et le Conducteur 2. Par exemple, si
le Conducteur 1 spécifie certains secteurs à
éviter, le Conducteur 2 peut aussi les utiliser pour
établir un trajet.
La taille maximale d’un « secteur à éviter » est de
800 mètres carrés.
Si vous avez sélectionné un secteur comportant
une autoroute, le système vous demandera
« Voulez-vous éviter les autoroutes? ». La
réponse « Non » vous permet d’utiliser un trajet
qui traverse le secteur à éviter sur une autoroute,
sans que le système n’affiche de messages
contextuels.
Vous pouvez choisir des secteurs à éviter;
cependant, vous ne pouvez pas sélectionner de
routes ou secteurs que vous souhaitez voir le
système utiliser.
Vous pouvez entrer un maximum de
25 caractères pour le nom.
Index
Table des matières
XXTrajet et guideXModifier secteur à éviter
Voici les options disponibles :
• Adresse : Permet de spécifier le secteur général en entrant une adresse.
2 Adresse P. 66
• Pointer sur Carte : Permet de spécifier le secteur général en le pointant sur la carte.
2 Pointer sur carte P. 85
Curseur
Secteur à éviter
1 Modifier secteur à éviter
Vous pouvez changer l’échelle de la carte à 80,
200 ou 400 m.
Configuration du système
5. Tournez i pour sélectionner une
méthode de spécification de
secteur. Appuyez sur u.
6. Si vous sélectionnez Pointer sur
Carte, faites défiler la carte pour placer
le curseur sur votre point de départ
souhaité, en ajustant l’échelle de la
carte tel que nécessaire. Appuyez sur
u pour marquer le point de départ.
X Pour recommencer la sélection
du secteur, appuyez sur la
touche CANCEL.
7. Faites défiler la carte pour « tracer »
le secteur. Appuyez sur u pour
marquer le point de fin.
8. Appuyez sur u pour sélectionner
TERMINÉ.
X Le secteur spécifié s’affiche dans
la liste des secteurs à éviter.
53
Index
Table des matières
XXTrajet et guideXMod. région rech. point route
Mod. région rech. point route
H Touche INFO X Configuration X Autre X Trajet et Guide X Mod. région
rech. point route
Configuration du système
Sélectionnez la distance de votre ligne de trajet mise en surbrillance (de chaque côté
de votre trajet) sur laquelle portera la recherche du système pour un point de route.
2 Ajout de points de route P. 112
Vous pouvez spécifier une distance de recherche différente pour les autoroutes et les
rues.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
distance de recherche. Appuyez sur
u.
Voici les options disponibles :
• Sur Autoroutes : Permet de sélectionner 1,6, 3, 8 ou 16 km. Le réglage par
défaut est 3 km.
• Sur Rues : Permet de sélectionner 0,8, 1,6, 3 ou 8 km. Le réglage par défaut est
0,8 km.
54
1 Mod. région rech. point route
La distance de recherche n’affecte pas la portée
de recherche utilisée pour les commandes
vocales « Trouver le plus proche » (ex. : d
« Trouver le plus proche station service »).
Index
Table des matières
Réglage de l’horloge
H Touche INFO X Configuration X Autre X Réglage de l’horloge
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Réglage de l’horloge
Vous pouvez vérifier l’heure et la date à partir de
n’importe quel écran en utilisant les commandes
vocales.
2 Commandes globales P. 218
Heure avancée auto
Cette fonction n’est pas activée dans les zones
qui n’utilisent pas l’heure avancée, même si vous
avez réglé H. avancée auto sur OUI.
Voici les options disponibles :
• H. avancée auto : Le système de navigation règle l’horloge automatiquement
(« avance » ou « recule » d’une heure) lorsqu’il se produit une modification de
l’heure d’été.
OUI (réglage par défaut) : Règle l’horloge automatiquement.
NON : Désactive la fonction.
Fuseaux horaire auto
Si vous vivez et travaillez dans deux fuseaux
horaires différents, vous pouvez régler F.
Horaire auto sur NON. Lorsque vous conduisez
près de la limite d’un fuseau horaire, le fuseau
horaire affiché peut fluctuer entre les deux
fuseaux horaires.
Configuration du système
Utilisez la fonction d’ajustement automatique de l’horloge du système pour régler
l’heure avancée et les fuseaux horaires internationaux.
• F. Horaire auto : Le système de navigation règle l’horloge automatiquement
lorsque vous traversez différents fuseaux horaires.
OUI (réglage par défaut) : Règle l’horloge automatiquement.
NON : Désactive la fonction.
• RÉGLER HEURE : Permet de régler l’heure actuelle manuellement.
2 Régler l’heure P. 56
• Remise à Zéro : Réinitialise les réglages de l’horloge sur les valeurs par défaut.
2 Réinitialisation des réglages d’horloge P. 56
55
Index
Table des matières
XXRéglage de l’horlogeXRégler l’heure
Régler l’heure
H Touche INFO X Configuration X Autre X Réglage de l’horloge X RÉGLER
HEURE
Configuration du système
Réglez l’heure actuelle (heures et minutes).
1. Déplacez w ou y pour
sélectionner HEURE ou MINUTE.
2. Tournez i pour régler la valeur.
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
Réinitialisation des réglages d’horloge
H Touche INFO X Configuration X Autre X Réglage de l’horloge X Remise à
Zéro
Réinitialisez les réglages H. avancée auto et F. Horaire auto sur les valeurs par
défaut.
56
Index
Table des matières
Véhicule
H Touche INFO X Configuration X Autre X Véhicule
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Configuration du système
Réglez la fonction de suivi de position hors route et corrigez la position du véhicule
affichée sur la carte.
Voici les options disponibles :
• Suivre position hors route : Déterminez si le système doit afficher des points de
suivi sur la carte.
2 Suivre position hors route P. 58
• Corriger Position du Véhicule : Ajustez la position du véhicule sur la carte.
2 Corriger position du véhicule P. 59
57
Index
Table des matières
XXVéhiculeXSuivre position hors route
Suivre position hors route
H Touche INFO X Configuration X Autre X Véhicule X Suivre position hors
route
Configuration du système
Il est possible de définir le système de navigation pour afficher les pointillés de suivi
des positions hors route (« miettes de pain ») à l’écran de la carte chaque fois que le
conducteur s’éloigne d’environ 800 m d’une route cartographiée.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• OUI (réglage par défaut) : Le système affiche des points blancs de suivi.
2 Conduite hors route P. 93
• NON : Désactive la fonction.
58
1 Suivre position hors route
Pour effacer les miettes de pain existantes, réglez
Suivre position hors route sur NON, quittez
l’écran Configuration, puis réglez Suivre
position hors route sur OUI à nouveau.
Index
Table des matières
XXVéhiculeXCorriger position du véhicule
Corriger position du véhicule
H Touche INFO X Configuration X Autre X Véhicule X Corriger Position du
Véhicule
1. Placez le véhicule à la position de
stationnement (Park).
2. Tournez i pour sélectionner
Corriger Position du Véhicule.
Appuyez sur u.
3. Faites défiler la carte pour placer la
flèche sur votre position exacte.
Appuyez sur u.
4. Tournez i pour placer la flèche
dans la direction vers laquelle le
véhicule est orienté.
Une erreur de position apparente peut se
produire lorsque des bâtiments, des tunnels et
d’autres objets bloquent ou réfléchissent les
signaux GPS, obligeant ainsi le système à évaluer
votre position et votre direction de façon
approximative.
Il n’est pas recommandé d’utiliser cette fonction
pour régler la position du véhicule. Lorsque le
système capte un signal GPS à nouveau, il place
automatiquement le véhicule à la bonne
position.
Configuration du système
Ajustez manuellement la position actuelle du véhicule affichée sur l’écran de carte si
la position semble incorrecte.
1 Corriger position du véhicule
Si vous devez ajuster la position du véhicule en
permanence, il peut y avoir des problèmes au
niveau de la réception GPS ou la base de
données.
2 Limitations du système P. 208
5. Appuyez sur u pour sélectionner
TERMINÉ.
59
Index
Table des matières
Réinitialisation des données
Réinitialisation des réglages par défaut
H Touche INFO X Configuration X Autre X Rétablir réglages d’usine
Configuration du système
Rétablissez tous les réglages des écrans Configuration et les réglages de luminosité
de la caméra multivue arrière sur leur valeur par défaut.
Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour réinitialiser les
réglages.
1 Réinitialisation des réglages par défaut
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
réinitialiser tous les réglages par défaut et
supprimer toutes les données personnelles.
Les réglages suivants sont réinitialisés :
• Luminosité, Contraste, Niveau de Noir,
Volume, Cadran Interface Feedback,
Luminosité (caméra multivue arrière)
• Configuration de Base : Unités, Tuteur
Reconnaissance Vocale, Afficher conseils
commandes vocales, Rappel Vocal
• Trajet et Guide : Recalculation du Trajet, Trajet
dans un secteur non vérifié, Mod. région rech.
point route, Mode Guide
• Réglage de l’horloge : H. avancée auto, F.
Horaire auto, Heure
• Véhicule : Suivre position hors route
• Couleur : Couleur de Carte, Couleur de Menu
• Préférence de route
60
Index
Table des matières
XXRéinitialisation des donnéesXSupprimer donnée personnelle
Supprimer donnée personnelle
H Touche INFO X Configuration X Autre X Supprimer Données Personnelles
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
X Répétez la procédure pour
supprimer d’autres éléments.
X Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de
corbeille.
2. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
3. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer les
données.
Icône de corbeille
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
réinitialiser tous les réglages par défaut et
supprimer toutes les données personnelles.
Les éléments suivants peuvent être supprimés :
• Carnet d’adresses de conducteur 1 et 2
• Adresses de la maison 1 et 2
• Destination précédentes
• Entrées de Calendrier
• Secteurs à éviter
• Musique sur HDD
• Music search phonetics
• Information de téléphone cellulaire (numéro
Configuration du système
Supprimez les données transférées, entrées de calendrier, carnets d’adresses ou
destinations enregistrées, ou réinitialisez les autres réglages sur leurs valeurs par
défaut.
1 Supprimer donnée personnelle
abrégés, étiquettes vocales, et NIP)
• Configuration Papier Peint
Lorsque le Carnet d’adresses est supprimé, tous
les contenus (sauf les catégories) sont supprimés.
Pour supprimer toutes les informations
téléphoniques personnelles qui sont enregistrées,
sélectionnez Effacer les info du cellulaire dans
l’écran Configuration téléphone.
2 Configuration du téléphone P. 172
Si vos carnets d’adresses ou adresses de maison
sont protégés par un NIP, entrez votre NIP
lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r
pour sélectionner TERMINÉ. Les NIP constituent
une option.
2 Numéros NIP P. 42
61
Index
62
Table des matières
Index
Table des matières
Navigation
Cette section explique comment entrer une destination, sélectionner un
trajet à emprunter et suivre le trajet vers votre destination. Elle indique
également comment changer votre trajet ou destination en cours de
route.
Entrée d’une destination........................ 64
Adresse.................................................. 66
Carnet d’adresses................................... 71
Destinations précédentes ....................... 72
Nom d’endroit ....................................... 73
Catégorie d’endroit................................ 76
No. de téléphone d’endroit .................... 80
ZAGAT................................................... 80
Coordonnées ......................................... 83
Intersection ............................................ 84
Pointer sur carte..................................... 85
Calcul du trajet.........................................87
Modification de Préférence de trajet........88
Affichage des trajets ...............................88
Calcul du trajet sur la carte de destination...
89
Vous rendre à votre destination ............90
Affichage du trajet ..................................90
Écoute du guidage vocal .........................94
Menu carte ...............................................95
Affichage du Menu carte ........................95
Menu guide ............................................97
Infos carte.............................................102
Modification de votre trajet ................ 110
Annulation de trajet ............................. 111
Prendre un détour ................................ 111
Éviter les rues ....................................... 111
Ajout de points de route ...................... 112
Modification de la Liste de destination . 116
Modification de votre destination ...... 117
Trouver l’endroit le plus proche ............ 117
Sélection d’une destination sur la carte 118
Entrée d’une nouvelle destination ........ 119
Reprise de votre trajet.......................... 121
63
Index
Table des matières
Entrée d’une destination
H Touche DEST/ROUTE
1 Entrée d’une destination
Cette section explique comment entrer une destination pour le guidage routier.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
XDéplacez y pour sélectionner
MENU Dest. 2 afin d’afficher les
entrées de menu supplémentaires.
Voici les options disponibles :
• Adresse : Permet de spécifier une destination en entrant une adresse.
2 Adresse P. 66
• Carnet d’adresses : Permet de spécifier une destination en sélectionnant une
adresse enregistrée dans votre Carnet d’adresses.
2 Carnet d’adresses P. 71
64
d « Afficher destination », d « Afficher
navigation »
Lorsque vous appuyez sur la touche DEST/ROUTE
pendant le trajet, l’écran Menu Trajet s’affiche.
2 Modification de votre trajet P. 110
Avant le départ, vous pouvez entrer les zones à
éviter sur votre trajet.
2 Éviter les rues P. 111
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationX
• Destination Précédentes : Permet de spécifier une destination en sélectionnant
une destination précédente.
2 Destinations précédentes P. 72
• Catégorie d’endroit : Permet de spécifier une destination en sélectionnant un
endroit/repère.
2 Catégorie d’endroit P. 76
Navigation
• Nom d’endroit : Permet de spécifier une destination en entrant un nom
d’endroit.
2 Nom d’endroit P. 73
• No. Tél. d’endroit : Permet de spécifier une destination en entrant le numéro de
téléphone d’un endroit/repère.
2 No. de téléphone d’endroit P. 80
• ZAGAT : Permet de spécifier une destination (restaurant) en utilisant l’information
de classement ZAGAT® SURVEY.
2 ZAGAT P. 80
• Coordonnées : Permet de spécifier une destination en entrant la latitude et la
longitude.
2 Coordonnées P. 83
• Intersection : Permet de spécifier une destination (intersection) en entrant deux
rues.
2 Intersection P. 84
• Pointer sur Carte : Permet de spécifier une destination en faisant défiler la carte.
2 Pointer sur carte P. 85
• Retour à la Maison 1 ou 2 : Permet de spécifier votre adresse de maison comme
destination.
2 Retour à la maison P. 12
65
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXAdresse
Adresse
H Touche DEST/ROUTE X Adresse
Entrez une adresse à utiliser comme destination. L’État ou la province où vous vous
trouvez actuellement est affiché (ex. : Colombie-Britannique).
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Ville : Permet de sélectionner la ville de votre destination.
2 Sélection d’une ville P. 68
• Rue : Permet de sélectionner la rue de votre destination.
2 Sélection d’une rue P. 69
• Changer Province : Permet de sélectionner l’État ou la province.
2 Sélection de l’État ou la province P. 67
• Code POSTAL : Permet d’entrer le code postal pour sélectionner la ville.
2 Sélection d’une ville par code postal P. 67
66
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXAdresse
■ Sélection de l’État ou la province
1 Sélection de l’État ou la province
H Touche DEST/ROUTE X Adresse X Changer Province
■ Sélection d’une ville par code postal
• É.-U. pour les États-Unis continentaux, Hawaï
et Puerto Rico
• Canada/AK pour le Canada et l’Alaska
• Mexque
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
province dans la liste. Appuyez sur
u.
Déplacez w ou y pour sélectionner les zones
suivantes :
1 Sélection d’une ville par code postal
H Touche DEST/ROUTE X Adresse X Code POSTAL
1. Entrez le code postal de votre
destination.
Si votre ville n’apparaît pas dans la liste, il est
possible qu’elle fasse partie d’une zone urbaine
plus importante. Essayez d’entrer le nom de la
rue en premier.
2. Déplacez r pour sélectionner
LISTE.
à suivre
67
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXAdresse
3. Tournez i pour sélectionner la
ville de la destination dans la liste.
Appuyez sur u.
Navigation
X Un message vous demandera
ensuite d’entrer le nom de la
rue.
2 Sélection d’une rue P. 69
■ Sélection d’une ville
1 Sélection d’une ville
La position du véhicule peut ne pas s’afficher
lorsque :
H Touche DEST/ROUTE X Adresse X Ville
Le nom de la ville dans laquelle vous vous trouvez présentement s’affiche.
1. Entrez le nom d’une ville différente,
ou déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ pour la ville actuelle.
X Déplacez r pour sélectionner
LISTE afin d’afficher une liste de
villes.
68
• l’automobile se trouve hors route.
• les données de position du véhicule ne peuvent
pas être mises à jour.
Vous n’avez pas à entrer les espaces ou symboles
(ex. : &, -, %). Le système permet d’effectuer des
recherches à correspondance partielle (ex. :
« ANGELES » pour trouver « LOS ANGELES »).
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXAdresse
2. Tournez i pour sélectionner la
ville de votre destination dans la
liste. Appuyez sur u.
Si votre ville n’apparaît pas dans la liste, il est
possible qu’elle fasse partie d’une zone urbaine
plus importante. Essayez d’entrer le nom de la
rue en premier.
Navigation
Repère de zone non détaillée : Essayez
d’entrer le nom de la rue en premier, puis
sélectionnez la ville.
X Une liste de résultats
correspondants s’affiche
automatiquement lorsque vous
entrez plusieurs lettres, et le
résultat le plus pertinent se
trouve dans le haut de la liste.
Les lettres correspondantes sont
en jaune.
1 Sélection d’une ville
X Un message vous demandera
ensuite d’entrer le nom de la
rue.
2 Sélection d’une rue P. 69
■ Sélection d’une rue
1 Sélection d’une rue
H Touche DEST/ROUTE X Adresse X Rue
1. Entrez le nom de la rue de votre
destination.
X N’entrez pas le type de rue (ex. :
rue, route, avenue) ou la
direction (ex. : nord, sud, est,
ouest).
X Déplacez r pour sélectionner
LISTE afin d’afficher une liste de
rues.
à suivre
Lorsque vous entrez des noms d’autoroutes
principales, vous pouvez utiliser les abréviations
suivantes. Pour l’autoroute Transcanadienne et
les routes provinciales, utilisez « Hwy » (HWY-7).
Pour les routes de comtés, utilisez « CR » (CR32). Pour les routes régionales, utilisez « RR »
(RR-5). Pour les autoroutes, utilisez « I » (ex. : I10). Pour les autoroutes américaines, utilisez
« US » (ex. : US-18). Pour les autoroutes d’États,
utilisez l’abréviation à deux caractères de l’État
(ex. : CA-101). Pour les routes de comtés, utilisez
la désignation appropriée (ex. : G-2).
69
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXAdresse
2. Tournez i pour sélectionner la
rue de votre destination dans la
liste. Appuyez sur u.
Navigation
X Une liste de résultats
correspondants s’affiche
automatiquement lorsque vous
entrez plusieurs lettres, et le
résultat le plus pertinent se
trouve dans le haut de la liste.
Les lettres correspondantes sont
en jaune.
3. Entrez le numéro de porte.
Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
X Seuls les numéros de porte
valides peuvent être entrés.
4. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
70
1 Sélection d’une rue
Si vous n’avez pas sélectionné une ville en
premier et qu’il existe plusieurs villes comportant
la rue spécifiée, une liste des villes s’affichera.
Tournez i pour sélectionner la ville souhaitée
dans la liste. Appuyez sur u.
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXCarnet d’adresses
Carnet d’adresses
H Touche DEST/ROUTE X Carnet d’adresses
1 Carnet d’adresses
Sélectionnez une adresse enregistrée dans votre carnet d’adresses pour l’utiliser
comme destination.
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
X Déplacez w ou y pour
afficher uniquement les entrées
d’une catégorie : TT, BUSINESS,
PERSONAL ou d’autres
catégories que vous avez créées.
Vous pouvez sélectionner Nouvelle Adresse sur
l’écran Choisir adresse pour ajouter une entrée
dans le carnet d’adresses.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner
votre destination dans la liste.
Appuyez sur u.
Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP,
entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ. Les NIP constituent une option.
2 Numéros NIP P. 42
Pour faire passer la liste de Conducteur 1 à
Conducteur 2 ou inversement, déplacez r.
2 Sélection d’une catégorie de
Carnet d’adresses P. 40
71
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXDestinations précédentes
Destinations précédentes
H Touche DEST/ROUTE X Destination Précédentes
Sélectionnez une adresse dans la liste des 50 destinations les plus récentes pour
l’utiliser comme destination. La liste s’affiche avec la destination la plus récente en
premier.
Navigation
72
1 Destinations précédentes
Si Destination Précédentes est en gris, cela
signifie qu’aucune des destinations précédentes
n’a été entrée.
1. Tournez i pour sélectionner une
destination dans la liste. Appuyez
sur u.
Vos adresses de maison et adresses enregistrées
dans votre carnet d’adresses ne sont pas ajoutées
à la liste de destinations précédentes.
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
Vous pouvez supprimer les destinations
précédentes inutiles dans la liste.
2 Destinations précédentes P. 43
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXNom d’endroit
Nom d’endroit
H Touche DEST/ROUTE X Nom d’endroit
1 Nom d’endroit
Entrez le nom d’un endroit (ex. : commerce, hôtel, restaurant) enregistré dans la
base de données cartographiques pour l’utiliser comme destination.
1. Entrez un nom d’endroit.
3. Tournez i pour sélectionner un
nom d’endroit dans la liste.
Appuyez sur u.
X Si le nom d’endroit est compris
dans plusieurs catégories, les
catégories s’affichent lorsque
vous le sélectionnez.
Déplacez e pour sélectionner OPTION afin
d’entrer les symboles et lettres accentuées,
déplacez y pour sélectionner ESPACE afin
d’entrer un caractère d’espacement, ou déplacez
w pour sélectionner SUPPRIMER afin de
supprimer le dernier caractère.
Navigation
2. Déplacez r pour sélectionner
LISTE afin d’afficher une liste de
résultats correspondants.
Cette option est utile lorsque vous connaissez le
nom exact d’un endroit.
Une fois le nom entré et sélectionné, déplacez r
pour sélectionner TRIER PAR NOM ou TRIER
PAR DISTANCE. Les lettres correspondantes
sont en jaune.
Les restaurants avec une icône z possèdent une
évaluation ZAGAT®. Déplacez y pour
sélectionner z afin d’afficher l’évaluation
ZAGAT® complète.
2 ZAGAT P. 80
2 Nom d’endroit dans plusieurs
catégories P. 74
4. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
à suivre
73
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXNom d’endroit
■ Nom d’endroit dans plusieurs catégories
Si le nom d’endroit est compris dans plusieurs catégories de la base de données
cartographiques, l’écran suivant s’affiche.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner un
nom d’endroit. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie. Appuyez sur u.
74
1 Nom d’endroit dans plusieurs catégories
Déplacez r pour sélectionner TRIER PAR VILLE
ou TRIER PAR DISTANCE. Les lettres
correspondantes sont en jaune.
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXNom d’endroit
3. Tournez i pour sélectionner un
endroit. Appuyez sur u.
Navigation
4. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
75
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXCatégorie d’endroit
Catégorie d’endroit
H Touche DEST/ROUTE X Catégorie d’endroit
1 Catégorie d’endroit
Sélectionnez la catégorie d’un endroit (ex. : Opérations bancaires, Hébergement,
Restaurant) enregistré dans la base de données cartographiques pour chercher la
destination.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie. Appuyez sur u.
X Déplacez w ou y pour
changer la catégorie principale.
2 Liste des catégories P. 228
76
Cette option s’avère utile si vous ne connaissez
pas le nom exact d’un endroit ou si vous
souhaitez réduire le nombre de résultats donnés
pour les endroits avec un nom commun.
Vous pouvez enregistrer un maximum de
30 sous-catégories favorites. Déplacez y pour
sélectionner Mes Favoris afin d’accéder à vos
sous-catégories favorites.
2 Mes Favoris P. 78
Avancé vous aide à chercher la sous-catégorie.
Lorsque vous entrez un mot-clé et sélectionnez
LISTE, la liste de sous-catégories appropriées
s’affiche.
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXCatégorie d’endroit
3. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Catégorie d’endroit
Navigation
Trier par Distance à Parcourir
Pour les emplacements triés par distance à
parcourir, vous pouvez déplacer r pour
sélectionner PLUS afin d’augmenter l’étendue de
recherche. Le nombre d’emplacements
augmente à 100, 200 et jusqu’à 1 000. Lorsque
le nombre d’emplacements est inférieur à 100,
vous pouvez augmenter l’étendue à 800,
1 600 km ou au Canada entier.
Voici les options disponibles :
• Nom d’endroit : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie en
spécifiant le nom. Entrez un nom de ville lorsqu’un message vous le demande.
• Environs de la Ville : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie dans
un rayon de 32 km autour d’une ville spécifique. Entrez un nom de ville, puis un
nom d’endroit lorsqu’un message vous le demande. Seuls les 1 000 premiers
endroits/repères correspondants sont affichés.
• Trier par Distance à Parcourir : Affiche tous les endroits d’une sous-catégorie
en les triant par distance à partir de votre position actuelle. L’endroit le plus
proche est affiché dans le haut de la liste.
• Cherche par mot clé : Permet de chercher un endroit en utilisant un mot-clé
lorsque vous ne connaissez pas la catégorie exacte. Sélectionnez Trier par
Distance à Parcourir pour les emplacements à proximité de votre position
actuelle, ou sélectionnez Environs de la Ville pour les emplacements dans une
ville spécifique. Entrez un mot-clé lorsqu’un message vous le demande. Déplacez
r pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste des emplacements possibles si
aucun emplacement n’est trouvé automatiquement.
• Tri p. Clas. ZAGAT : Permet de chercher un restaurant par information de
classement ZAGAT® SURVEY.
2 Recherche de restaurants par classement ZAGAT P. 82
à suivre
77
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXCatégorie d’endroit
4. Tournez i pour sélectionner un
nom d’endroit dans la liste.
Appuyez sur u.
Navigation
5. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
■ Mes Favoris
H Touche DEST/ROUTE X Catégorie d’endroit X Mes Favoris
Enregistrez un maximum de 30 sous-catégories favorites.
78
1 Catégorie d’endroit
La distance en ligne droite (à vol d’oiseau, et non
la distance parcourue) et la direction vers la
destination sont affichées pour l’endroit en
surbrillance.
Les restaurants avec une icône z possèdent une
évaluation ZAGAT®. Pour afficher uniquement
les restaurants avec une évaluation ZAGAT®,
sélectionnez Restaurant > TOUS TYPES
(ZAGAT SEULEMENT) ou dites d « Zagat ».
2 Légende du classement ZAGAT P. 190
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXCatégorie d’endroit
■ Pour enregistrer une sous-catégorie dans les sous-catégories favorites :
1. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie sur n’importe quel
écran de sous-catégorie.
■ Pour supprimer une sous-catégorie des sous-catégories favorites :
Catégories enregistrées
Une sous-catégorie enregistrée dans Mes
Favoris est indiquée par une étoile au bout de la
ligne.
Suppression des catégories
Vous pouvez également supprimer une souscatégorie favorite sur n’importe quel écran Souscatégorie. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie favorite (avec une étoile au bout
de la ligne) et déplacez r pour sélectionner
SUPPRIMER DE MES FAVORIS.
Navigation
2. Déplacez r pour sélectionner
AJOUTER À MES FAVORIS.
1 Mes Favoris
1. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie favorite sur l’écran
Sous-catégorie favorite.
2. Déplacez r pour sélectionner
SUPPRIMER DE MES FAVORIS.
79
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXNo. de téléphone d’endroit
No. de téléphone d’endroit
H Touche DEST/ROUTE X MENU Dest. 2 X No. Tél. d’endroit
Sélectionnez une destination par numéro de téléphone. Seuls les numéros de
téléphone dans la base de données sont reconnus.
Navigation
1. Entrez le code régional et le
numéro de téléphone. Déplacez r
pour sélectionner TERMINÉ.
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
ZAGAT
H Touche DEST/ROUTE X MENU Dest. 2 X ZAGAT
Trouvez un restaurant à l’aide de l’information de classement ZAGAT® SURVEY.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
80
1 No. de téléphone d’endroit
Vous devez entrer les 10 chiffres.
Les numéros de téléphone de résidences privées
entrés dans votre carnet d’adresses ne sont pas
enregistrés dans la base de données et ne
peuvent pas être utilisés pour la recherche d’une
destination.
Une liste s’affiche lorsque plusieurs
emplacements de la base de données sont
associés au même numéro de téléphone.
Tournez i pour sélectionner un endroit dans la
liste. Appuyez sur u.
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXZAGAT
2. Tournez i pour sélectionner un
restaurant. Appuyez sur u.
X Les classements ZAGAT® sont
affichés dans le haut de l’écran.
X Déplacez y pour sélectionner
z afin d’afficher l’information
de classement.
3. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
à suivre
1 ZAGAT®
Lorsque vous sélectionnez cette méthode de tri,
le système affiche les restaurants les mieux cotés
par ZAGAT en fonction des options, et pas
nécessairement selon la distance depuis votre
emplacement actuel.
Vous pouvez déplacer y pour sélectionner z
(ou dire d « Liste ZAGAT numéro X », où X est
le numéro d’élément de liste) pour afficher
l’évaluation ZAGAT® complète.
Navigation
Voici les options disponibles :
• Nom d’endroit : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie en
spécifiant le nom. Entrez un nom de ville lorsqu’un message vous le demande.
• Environs de la Ville : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie dans
un rayon de 32 km autour d’une ville spécifique. Entrez un nom de ville, puis un
nom d’endroit lorsqu’un message vous le demande. Seuls les 1 000 premiers
endroits/repères correspondants sont affichés.
• Trier par Distance à Parcourir : Affiche tous les endroits d’une sous-catégorie en
les triant par distance à partir de votre position actuelle. L’endroit le plus proche
est affiché dans le haut de la liste.
• Cherche par mot clé : Permet de chercher un endroit en utilisant un mot-clé
lorsque vous ne connaissez pas la catégorie exacte. Sélectionnez Trier par
Distance à Parcourir pour les emplacements à proximité de votre position
actuelle, ou sélectionnez Environs de la Ville pour les emplacements dans une
ville spécifique. Entrez un mot-clé lorsqu’un message vous le demande. Déplacez
r pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste des emplacements possibles si
aucun emplacement n’est trouvé automatiquement.
• Tri p. Clas. ZAGAT : Permet de chercher un restaurant par information de
classement ZAGAT® SURVEY.
2 Recherche de restaurants par classement ZAGAT P. 82
• Appuyez sur u (ou dites d « Lire liste ») pour
que le système vous lise l’évaluation ZAGAT®.
• Déplacez y pour sélectionner ? (ou dites d
« Légende du classement Zagat ») pour obtenir
plus de détails sur les classements et symboles.
2 Légende du classement ZAGAT P. 190
• Le défilement dans l’évaluation est désactivé
lorsque le véhicule est en mouvement.
• Déplacez r pour sélectionner SPÉCIFIER
COMME DEST. afin de configurer le trajet vers
votre destination.
2 Calcul du trajet P. 87
• Les informations sur les restaurants au
Mexique ne peuvent pas être recherchées au
moyen de ZAGAT2011.
81
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXZAGAT
■ Recherche de restaurants par classement ZAGAT
H Touche DEST/ROUTE X MENU Dest. 2 X ZAGAT X Tri p. Clas. ZAGAT
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner la
méthode de tri utilisée pour obtenir
la liste des restaurants. Appuyez sur
u.
Voici les options disponibles :
• Cuisine, Décor, Service : Établit la liste des restaurants en se basant sur la valeur
de classement.
• Coût : Établit la liste des restaurants en se basant sur le coût moyen d’un repas
(incluant la consommation et le pourboire).
2. Tournez i pour sélectionner un
restaurant. Appuyez sur u.
3. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
82
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXCoordonnées
Coordonnées
H Touche DEST/ROUTE X MENU Dest. 2 X Coordonnées
Spécifiez un emplacement en utilisant les coordonnées de latitude et longitude sur la carte.
1. Entrez la latitude. Déplacez r pour
sélectionner TERMINÉ.
Vous devez entrer la latitude et la longitude en
spécifiant la valeur des secondes.
L’aire délimitée en jaune (pour les échelles
supérieures à 400 m) indique la zone pouvant
être visionnée lorsque vous appuyez sur u
pendant l’affichage de la carte en cours.
Les icônes d’information sont affichées pour les
échelles de 1,6 km à 400 m. Les icônes d’endroit/
de repère sont affichées à 200 m ou moins. Les
routes sont affichées à 400 m ou moins.
3. Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur votre destination souhaitée,
en ajustant l’échelle de la carte tel que
nécessaire. Appuyez sur u.
Navigation
2. Entrez la longitude. Déplacez r
pour sélectionner TERMINÉ.
1 Coordonnées
Lorsque vous sélectionnez plusieurs icônes à
l’intérieur du rayon du curseur, un message vous
demande de sélectionner l’un des éléments dans
une liste.
X S’il ne s’agit pas de l’adresse de
l’emplacement souhaité, faites
défiler la carte sur un autre
emplacement et réessayez.
4. Appuyez sur u à nouveau pour
afficher le menu de calcul du trajet.
2 Calcul du trajet P. 87
5. Tournez i pour sélectionner Spé.
Dest. Appuyez sur u.
83
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXIntersection
Intersection
H Touche DEST/ROUTE X MENU Dest. 2 X Intersection
Sélectionnez l’intersection de deux rues comme destination. L’État ou la province de
votre position actuelle est affiché dans le haut de l’écran (ex. : ColombieBritannique).
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner la
méthode de recherche
d’intersection. Appuyez sur u.
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 87
Voici les options disponibles :
• Rue : Permet de sélectionner les deux rues qui se croisent. La ville ou les villes
comportant ces rues s’affichent.
2 Sélection d’une rue P. 69
• Ville : Permet de sélectionner la ville dans laquelle se trouve l’intersection. Un
message vous demande d’entrer le nom des deux rues qui se croisent.
2 Sélection d’une ville P. 68
• Changer Province : Permet de sélectionner l’État ou la province.
2 Sélection de l’État ou la province P. 67
84
1 Intersection
Il est normalement plus facile de sélectionner
Rue pour trouver les rues en premier. La ville ou
les villes comportant ces rues s’afficheront. Si
vous sélectionnez Ville et que votre ville
n’apparaît pas dans la liste, il est possible qu’elle
fasse partie d’une zone urbaine plus importante.
Essayez d’entrer le nom de la rue en premier.
Si l’intersection se trouve à l’extérieur de la
province où vous vous trouvez, tournez i pour
sélectionner Changer Provice.
2 Sélection de l’État ou la province P. 67
S’il y a plusieurs intersections, un message vous
demandera de sélectionner l’intersection. Si les
deux rues sélectionnées ne se croisent pas,
aucune intersection ne sera entrée.
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXPointer sur carte
Pointer sur carte
H Touche DEST/ROUTE X MENU Dest. 2 X Pointer sur Carte
Utilisez le cadran d’interface pour sélectionner manuellement une icône ou un
emplacement sur l’écran de carte comme destination.
Un message vous demande de définir la zone de carte à afficher.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Position Actuelle : Votre position actuelle est centrée sur la carte.
• Ville : Un message vous demande de sélectionner la ville.
2 Sélection d’une ville P. 68
• Province : Un message vous demande de sélectionner la province.
2 Sélection de l’État ou la province P. 67
• USA, Canada et Mexique : Votre position actuelle est affichée sur une carte du
pays.
à suivre
85
Index
Table des matières
XXEntrée d’une destinationXPointer sur carte
Navigation
2. Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur votre destination
souhaitée, en ajustant l’échelle de
la carte tel que nécessaire. Appuyez
sur u.
L’aire délimitée en jaune (pour les échelles
supérieures à 400 m) indique la zone pouvant
être visionnée lorsque vous appuyez sur u
pendant l’affichage de la carte en cours.
X S’il ne s’agit pas de l’adresse de
l’emplacement souhaité, faites
défiler la carte sur un autre
emplacement et réessayez.
Les icônes d’information sont affichées pour les
échelles de 1,6 km à 400 m. Les icônes d’endroit/
de repère sont affichées à 200 m ou moins. Les
routes sont affichées à 400 m ou moins.
3. Appuyez sur u à nouveau pour
afficher le menu de calcul du trajet.
2 Calcul du trajet P. 87
Lorsque vous sélectionnez plusieurs icônes à
l’intérieur du rayon du curseur, un message vous
demande de sélectionner l’un des éléments dans
une liste.
2 Sélection d’une destination sur la carte
P. 118
4. Tournez i pour sélectionner Spé.
Dest. Appuyez sur u.
86
1 Pointer sur carte
Index
Table des matières
Calcul du trajet
Cette section explique comment calculer votre trajet.
1. Tournez i pour sélectionner OK.
Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Préf. de Route : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de calcul).
2 Modification de Préférence de trajet P. 88
• Afficher Trajets : Permet d’afficher trois trajets différents.
2 Affichage des trajets P. 88
• CARTE DE DESTINATION : Déplacez r pour sélectionner CARTE DE
DESTINATION afin d’afficher une carte de la destination.
2 Calcul du trajet sur la carte de destination P. 89
2. Suivez le guidage routier vers votre
destination.
2 Vous rendre à votre destination
P. 90
Les préférences de trajet actuelles sont affichées
sous la forme d’icônes dans le coin supérieur
droit de l’écran Calculer trajet vers. La distance
en ligne droite (à vol d’oiseau, et non la distance
parcourue) et la direction vers la destination sont
affichées.
Vous ne pouvez pas utiliser les commandes
vocales pendant que le système calcule le trajet.
Navigation
X Le système calcule et affiche la
ligne de trajet sur l’écran de
carte.
2 Ligne de trajet P. 91
1 Calcul du trajet
ADD TO Carnet d’adresses
Vous pouvez ajouter l’adresse de la destination
dans le carnet d’adresses.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
ADD TO Liste Dest.
Vous pouvez ajouter l’adresse à la liste de
destination.
2 Modification de la Liste de destination
P. 116
Appeler
Vous pouvez effectuer un appel téléphonique au
numéro de téléphone de la destination.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
X Le système affiche des messages
contextuels si votre trajet
traverse des régions non
vérifiées ou des secteurs à éviter.
87
Index
Table des matières
XXCalcul du trajetXModification de Préférence de trajet
Modification de Préférence de trajet
Modifiez les préférences de trajet en sélectionnant la valeur minimale ou maximale
des méthodes de conduite.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
2. Tournez i pour sélectionner MIN
ou MAX. Appuyez sur u.
X Répétez les étapes 1 et 2, si
nécessaire.
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
Affichage des trajets
Affichez trois trajets différents vers votre destination.
Tournez i pour sélectionner un
trajet. Appuyez sur u.
XLa distance à conduire et la durée
estimée sont affichées pour chaque
trajet.
XLe système calcule et affiche la
ligne de trajet sur l’écran de carte.
2 Ligne de trajet P. 91
88
1 Modification de Préférence de trajet
Le trajet calculé peut être le trajet le plus court ou
celui que vous choisiriez. Pour des motifs de
sécurité, le système applique généralement les
règles suivantes à votre trajet :
• les raccourcis dans les zones résidentielles sont
évités;
• les virages à droite sont préférés aux virages à
gauche ou aux demi-tours;
• les virages à autorisation restreinte (qui ne sont
pas permis le jour ou à certaines heures de la
journée) ne sont pas utilisés.
Vérifiez l’horaire du traversier lorsque le trajet
calculé inclut un traversier.
1 Affichage des trajets
Il n’est pas inhabituel que certaines options d’un
trajet calculé soient identiques.
Index
Table des matières
XXCalcul du trajetXCalcul du trajet sur la carte de destination
Calcul du trajet sur la carte de destination
Calculez le trajet à partir de la carte de l’adresse de destination.
Tournez i pour sélectionner
Calculer le Trajet. Appuyez sur u.
d « Afficher carte de destination » (en cours de
trajet)
Navigation
XLe système calcule et affiche la
ligne de trajet sur l’écran de carte.
2 Ligne de trajet P. 91
1 Calcul du trajet sur la carte de destination
89
Index
Table des matières
Vous rendre à votre destination
Cette section vous explique comment suivre le guidage routier vers votre destination
et choisir les icônes affichées sur l’écran de carte.
Affichage du trajet
1 Affichage du trajet
d « Afficher carte »
Navigation
Vous pouvez modifier l’échelle de la carte en
utilisant des commandes vocales (ex. : dites d
« Afficher échelle 3 km »).
2 Commandes d’échelle de carte P. 219
■ Écran de carte
Après avoir calculé le trajet vers votre
destination, le système affiche le trajet
sur l’écran de carte.
2 Légende de l’écran des cartes P. 10
Pendant la conduite, le système suit
votre position sur la carte en temps
réel et donne des instructions de
guidage lorsque vous approchez de
chaque point de guidage sur le trajet.
Vous pouvez également modifier l’échelle de la
carte en tournant i.
Vous pouvez contrôler les icônes affichées sur
l’écran de carte en utilisant des commandes
vocales (ex. : dites d « Afficher bureau de
poste »).
2 Commandes d’affichage de carte P. 218
Vous pouvez obtenir des informations sur le
trajet en utilisant des commandes vocales (ex. :
dites d « Combien de temps avant la
destination? »).
2 Commandes de Trajet P. 220
Vous pouvez afficher le prochain point de
guidage sur l’écran de carte en disant d
« Afficher guide carte » (en cours de trajet).
Si vous faites défiler la carte pendant le trajet, les
indicateurs de durée et distance de la destination
seront remplacés par un indicateur affichant la
distance à partir de la position actuelle du
véhicule.
L’écran de carte peut être affiché en mode à
écran simple ou écran divisé.
2 Mode guide P. 100
90
Index
Table des matières
XXVous rendre à votre destinationXAffichage du trajet
■ Écran de guidage
1 Écran de guidage
L’écran de guidage offre une autre façon d’afficher votre trajet.
Navigation
• En mode à écran simple, appuyez
sur la touche MAP/GUIDE pour
alterner entre les écrans de carte et
de guidage.
Un guide visuel vous aide à consulter l’écran de
guidage.
2 Écran de guidage P. 11
• En mode à écran divisé, appuyez
sur la touche MAP/GUIDE pour
alterner entre la direction de
guidage suivante et une liste de
directions de guidage.
■ Ligne de trajet
1 Ligne de trajet
Lors de la conduite sur des rues vérifiées, la ligne de trajet est bleu pâle. La ligne de
trajet affiche les changements lors de la conduite sur les rues non vérifiées :
Ligne de trajectoire (pointillée)
• Lorsque Trajet dans un secteur
non vérifié est réglé sur NON, la
ligne de trajet utilise uniquement
des rues vérifiées (lorsque possible).
Une « ligne de trajectoire »
pointillée dirigée directement vers
votre destination s’affiche
également.
à suivre
Vous pouvez régler Trajet dans un secteur non
vérifié sur NON pour suivre votre propre trajet
vers la destination. Lorsque Trajet dans un
secteur non vérifié est réglé sur OUI, les rues
non vérifiées peuvent ne pas s’afficher avec
précision.
2 Trajet dans un secteur non vérifié P. 50
Vous pouvez toujours regarder le trajet complet
en disant simplement d « Afficher trajet
entier ».
91
Index
Table des matières
XXVous rendre à votre destinationXAffichage du trajet
Ligne de trajet bleue-rose
Navigation
• Lorsque Trajet dans un secteur
non vérifié est réglé sur OUI, la
ligne de trajet prend la pointillé
couleur bleue-rose pour indiquer
que la ligne de trajet intègre des
rues non vérifiées.
■ Déviation du trajet prévu
Lorsque vous quittez le trajet calculé, le système recalcule automatiquement un trajet
vers la destination souhaitée en se basant sur la position et la direction actuelles.
2 Recalculation du trajet P. 49
92
1 Déviation du trajet prévu
Lorsque Recalculation du Trajet est réglé sur
MANUEL et que vous déviez du trajet, le
système attend que vous initialisiez
manuellement le recalcul. Tournez i pour
sélectionner Recalculation et appuyez sur u.
2 Recalculation du trajet P. 49
Index
Table des matières
XXVous rendre à votre destinationXAffichage du trajet
■ Conduite hors route
Le message « Pas sur route digitalisée » peut
s’afficher lorsque vous conduisez à 800 m d’une
route tracée.
Les « miettes de pain » peuvent parfois s’afficher
dans les zones urbaines, telles que les grands
terrains de stationnement de centres
commerciaux, les nouveaux lotissements où les
rues ne sont pas encore entrées dans la base de
données ou les endroits où le signal GPS n’est
pas disponible, comme dans un stationnement
intérieur.
Navigation
Lorsque vous quittez toutes les routes cartographiées (numérisées), le système
commence automatiquement à afficher une série de points (miettes de pain) pour
indiquer le chemin que vous prenez. Vous pouvez suivre les pointillés pour retourner
à la route cartographiée que vous avez quittée, si nécessaire.
2 Suivre position hors route P. 58
1 Conduite hors route
Les miettes de pain du suivi de position hors
route sont limitées à environ 240 km. Les miettes
de pain du début de la piste sont effacées si vous
dépassez cette distance.
Les miettes de pain s’affichent uniquement avec
les échelles de carte de 80, 200, 400 et 800 m.
93
Index
Table des matières
XXVous rendre à votre destinationXÉcoute du guidage vocal
Écoute du guidage vocal
H Touche ENTER (sur la carte) X Voix
Lorsque vous approchez de chaque point de guidage, une fenêtre contextuelle
s’affiche sur l’écran de carte avec les instructions que vous devez suivre. Le guidage
vocal se fait également entendre à chaque point de guidage.
Navigation
Vous entendez normalement trois messages :
• à 800 m du point de guidage (3 km sur autoroute)
• à 400 m du point de guidage (1,5 km sur autoroute)
• juste avant le point de guidage
Pour réécouter le guidage vocal, tournez i pour sélectionner Voix dans le Menu
carte.
Lorsque vous sélectionnez Voix entre les points de guidage, le guidage vocal du
point de guidage suivant se fait entendre.
1 Écoute du guidage vocal
d « Voix » (sur l’écran de carte)
Vous pouvez désactiver le guidage vocal si vous
le préférez.
2 Réglages d’affichage et de volume P. 24
Lorsque vous conduisez dans des zones non
vérifiées, les mots « si possible » sont insérés
devant chaque message de guidage vocal.
Voix dans le Carte Menu peut être en grisé si :
• Le véhicule approche du point de guidage.
• Le véhicule se trouve dans une zone non
vérifiée et Trajet dans un secteur non vérifié
est réglé sur NON.
La coordination du guidage vocal varie en
fonction du type de route et de la distance avant
le point de guidage suivant.
94
Index
Table des matières
Menu carte
Affichage du Menu carte
Utilisez le Menu carte pour contrôler les icônes affichées à l’écran. Vous pouvez
également utiliser le Menu carte pour trouver des emplacements ou annuler le trajet.
X Le Menu carte s’affiche sur
l’écran de carte.
Si vous faites défiler la carte en cours de trajet,
appuyez sur la touche MAP/GUIDE (ou CANCEL)
pour retourner à l’écran de carte de la position
actuelle, puis appuyez sur u pour sélectionner
CARTE MENU.
Navigation
1. À partir de l’écran de carte,
appuyez sur u pour sélectionner
CARTE MENU (si l’option est
affichée).
1 Menu carte
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Voix : Sélectionnez cette option pour entendre le guidage vocal en cours de
trajet.
2 Écoute du guidage vocal P. 94
• Infos Carte : Permet de sélectionner les icônes d’information à afficher sur la
carte, de changer l’orientation de la carte ou d’afficher votre position actuelle.
2 Infos carte P. 102
à suivre
95
Index
Table des matières
XXMenu carteXAffichage du Menu carte
• Menu Guide : Permet de régler ou confirmer les points de guidage et sorties
d’autoroute pour votre trajet.
2 Menu guide P. 97
Navigation
• Tr. le plus pr… : Permet de trouver l’endroit/le repère le plus près (ex. : station
service la plus proche) en spécifiant une catégorie. Vous pouvez ensuite ajouter
l’emplacement à la liste de destinations, le régler comme point de route ou le
spécifier comme destination.
2 Modification de votre destination P. 117
• Annuler Trajet : Annule votre trajet en cours.
2 Annulation de trajet P. 111
96
Index
Table des matières
XXMenu carteXMenu guide
Menu guide
H Touche ENTER (sur la carte) X Menu Guide
Affichez les points de guidage et sorties d’autoroute pour votre trajet, et réglez le
mode d’affichage pour les écrans de carte et guidage.
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Directions : Affiche une liste des points de guidage.
2 Directions P. 98
• Infos Sortie : Affiche une liste des sorties d’autoroute.
2 Informations de sortie d’autoroute P. 99
• Mode Guide : Permet de sélectionner le mode d’affichage du guidage.
2 Mode guide P. 100
à suivre
97
Index
Table des matières
XXMenu carteXMenu guide
■ Directions
1 Directions
H Touche ENTER (sur la carte) X Menu Guide X Directions
Affichez une liste des points de guidage sur votre trajet pour les confirmer.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner un
point de guidage dans la liste.
Appuyez sur u.
X Le système affiche une carte du
point de guidage.
2. Appuyez sur u pour sélectionner
RETOUR ou appuyez sur la touche
CANCEL afin de retourner à l’écran
précédent.
98
Les points de guidage qui contiennent des
informations sur une sortie sont indiqués par une
icône
(informations de sortie d’autoroute).
Déplacez y pour sélectionner Infos Sortie afin
d’afficher l’information de sortie.
2 Informations de sortie d’autoroute P. 99
L’information de guidage routier est supprimée
automatiquement lorsque vous atteignez votre
destination.
Index
Table des matières
XXMenu carteXMenu guide
■ Informations de sortie d’autoroute
1 Informations de sortie d’autoroute
H Touche ENTER (sur la carte) X Menu Guide X Infos Sortie
1. Tournez i pour sélectionner une
sortie dans la liste. Appuyez sur u.
Vous pouvez faire défiler la carte et sélectionner
une icône
(informations de sortie
d’autoroute) sur l’écran de carte pour afficher les
informations de sortie d’autoroute. L’icône
s’affiche uniquement lorsque des informations
de sortie sont disponibles.
Navigation
Affichez une liste des sorties d’autoroute pour le trajet. Vous pouvez afficher des
informations sur une sortie d’autoroute (indiquant si la sortie est située à proximité
de stations service, restaurants, guichets automatiques, etc.) et ajouter de nouvelles
destinations ou de nouveaux points de route au trajet calculé.
d « Afficher informations de sortie
d’autoroute »
Les icônes s’affichent uniquement avec l’échelle
de 400 m, 800 m ou 1,6 km.
2 Affichage d’icônes sur la carte P. 103
L’information de guidage routier est supprimée
automatiquement lorsque vous atteignez votre
destination.
2. Tournez i pour sélectionner un
élément de la liste. Appuyez sur
u.
X Déplacez w ou y pour
afficher les informations de
sorties différentes.
X L’emplacement s’affiche sur
l’écran Calculer trajet vers.
2 Calcul du trajet P. 87
à suivre
99
Index
Table des matières
XXMenu carteXMenu guide
■ Mode guide
1 Mode guide
H Touche ENTER (sur la carte) X Menu Guide X Mode Guide
Navigation
Sélectionnez le mode d’affichage pendant le guidage routier : mode à écran simple
(par défaut) ou mode à écran divisé.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Écran Simple : Affiche les écrans de carte et guidage sur des écrans séparés.
Appuyez sur
la touche
MAP/GUIDE
Écran de carte
100
Écran de guidage
Vous pouvez également sélectionner le mode
guide à partir du menu Configuration du
système.
2 Trajet et guide P. 48
Index
Table des matières
XXMenu carteXMenu guide
• Écran Divisé : Affiche les informations de carte et guidage simultanément sur
l’écran de carte.
Point de guidage suivant
Point de guidage suivant
Le point de guidage suivant (la fenêtre
contextuelle) s’affiche sur l’écran de carte lorsque
vous approchez d’un point de guidage en mode
à écran simple.
Navigation
Appuyez sur
la touche
MAP/GUIDE
1 Mode guide
Liste de directions de guidage
101
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
Infos carte
H Touche ENTER (sur la carte) X Infos Carte
Sélectionnez les icônes de repère à afficher sur la carte, changez l’orientation de la
carte, affichez votre position actuelle et apprenez la signification des icônes, couleurs
et symboles affichés sur la carte.
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Afficher Icône sur Carte : Permet de sélectionner les icônes à afficher sur la
carte.
2 Affichage d’icônes sur la carte P. 103
• Direction nord/Direction actuelle : Permet de sélectionner l’orientation de la
carte (Direction nord ou Direction actuelle).
2 Orientation de la carte P. 105
• Emplacement Actuel : Permet d’afficher et de sauvegarder votre emplacement
actuel.
2 Emplacement actuel P. 106
• Légende de la Carte : Affiche un aperçu des caractéristiques cartographiques.
2 Légende de la carte P. 107
102
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
■ Affichage d’icônes sur la carte
1 Affichage d’icônes sur la carte
H Touche ENTER (sur la carte) X Infos Carte X Afficher Icône sur Carte
Tournez i pour sélectionner une
icône dans la barre d’icônes. Appuyez
sur u.
Navigation
La barre d’icônes dans le bas de l’écran vous permet de sélectionner les icônes
affichées sur la carte.
Vous pouvez afficher ou cacher les icônes en
utilisant des commandes vocales sur l’écran de
carte (ex. : dites d « Afficher hôpital »).
2 Commandes d’affichage de carte P. 218
XLe fait d’appuyer sur u permet
d’activer ou de désactiver
l’affichage des icônes.
XRépétez la procédure, si nécessaire.
Voici les options disponibles :
• Cases à cocher d’icône : Affiche ou cache les icônes de repère.
2 Légende de l’écran des cartes P. 10
• TOUT OFF : Cache toutes les icônes.
• OPTIONS D’ICÔNE : Permet de régler l’affichage des icônes avec précision.
Déplacez r.
2 Réglage des icônes avec précision P. 104
à suivre
103
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
■ Réglage des icônes avec précision
1 Réglage des icônes avec précision
Vous pouvez régler les icônes de certaines catégories avec précision pour les afficher
ou les cacher.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie d’icône dans la liste (ex. :
Autres Icônes). Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner les
icônes à afficher sur la carte.
Appuyez sur u.
X Le fait d’appuyer sur u permet
d’activer ou de désactiver
l’affichage des icônes.
X Répétez la procédure, si
nécessaire.
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
104
Pour afficher les « Autres Icônes », assurez-vous
d’activer AUTRE ICÔNE dans la barre d’icônes.
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
■ Orientation de la carte
1 Orientation de la carte
d « Afficher direction actuelle » (sur l’écran de
carte), d « Afficher nord » (sur l’écran de carte)
H Touche ENTER (sur la carte) X Infos Carte
Sélectionnez l’orientation de la carte.
XLe système change l’orientation de
la carte et affiche l’écran de carte.
Navigation
La flèche rouge dans le symbole pointe toujours
vers le Nord. Pour les échelles supérieures à
1,6 km, le mode Direction nord est toujours
utilisé.
Tournez i pour sélectionner
Direction nord ou Direction
actuelle. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Direction nord : Affiche la carte avec le Nord pointant toujours vers le haut.
• Direction actuelle : Affiche la carte de façon à ce que la direction empruntée
pointe toujours vers le haut.
à suivre
105
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
■ Emplacement actuel
1 Emplacement actuel
H Touche ENTER (sur la carte) X Infos Carte X Emplacement Actuel
Navigation
Affichez votre emplacement actuel et sauvegardez-le pour l’utiliser comme
destination future. L’adresse, la latitude, la longitude et l’altitude de votre
emplacement actuel sont affichées.
■ Pour sauvegarder votre emplacement actuel dans le carnet d’adresses :
1. Tournez i pour sélectionner
Enregistrer. Appuyez sur u.
d « Afficher emplacement actuel » (sur l’écran
de carte)
Vous pouvez également sauvegarder
l’emplacement actuel en disant
d « Enregistrer l’emplacement actuel ».
Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP,
entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ. Les NIP constituent une option.
2 Numéros NIP P. 42
L’altitude n’apparaît pas si le système ne reçoit
pas suffisamment de données GPS. Lorsque
l’altitude est affichée, elle peut différer de
l’altitude indiquée sur les panneaux routiers de
±30 m (100 pi) ou plus.
2. Modifiez le nom, le numéro de
téléphone et la catégorie.
2 Carnet d’adresses P. 37
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
106
Le fait de sauvegarder votre emplacement actuel
ne modifie ou n’annule pas votre trajet actuel.
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
■ Légende de la carte
1 Légende de la carte
H Touche ENTER (sur la carte) X Infos Carte X Légende de la Carte
Affichez un aperçu des lignes, régions, trajets et icônes de navigation de la carte.
XLe système affiche la légende de
carte.
à suivre
Navigation
Tournez i pour sélectionner un
élément.
Un guide visuel vous aide à consulter la légende
de carte.
2 Légende de l’écran des cartes P. 10
107
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
■ Échelle de carte et fonctions
1 Échelle de carte et fonctions
Les fonctions disponibles à partir de l’écran de carte varient selon l’échelle de carte.
Échelle de carte (haut : mi, bas : métrique)
Navigation
Fonction
page 1/20 1/8
80
1/4
1/2
1
200 400 800 1,6
2
5
15
50
150 350 1 000
3
8
24
80
240 560 1 600
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Affichage de l’icône
✔
Icône de repère
10
Infos sortie
10
Sens unique
10
✔
« Indicateur »
de point de
route
11
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Orientation de la carte
Direction
actuelle
105
✔
✔
✔
✔
✔
Direction nord
105
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Points de suivi
de position hors
route
93
✔
✔
✔
✔
Route non
vérifiée
10
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Caractéristiques
cartographiques
10
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Secteurs à éviter
52
✔
✔
✔
Autres
108
Vous pouvez modifier l’échelle de la carte en
utilisant des commandes vocales sur l’écran de
carte (ex. : dites d « Afficher échelle 3 km »).
2 Commandes d’échelle de carte P. 219
Vous pouvez passer des milles aux kilomètres.
2 Configuration de base P. 26
Index
Table des matières
XXMenu carteXInfos carte
■ Icônes de carte et fonctions
1 Icônes de carte et fonctions
Affichez ou cachez toutes les icônes sur l’écran de carte, à l’exception des icônes de
concessionnaires Honda/Acura, qui sont toujours affichées.
Type
Concessionnaire Honda/Acura
Réglage
d’affichage
de l’icône
Toujours
affichée
Icône
sélectionnable
Icône de
recherche
Oui
Oui
Hôpital
Oui
Oui
Oui
École
Oui
Oui
Oui
Guichet automatique
Oui
Oui
Oui
Station service
Oui
Oui
Oui
Restaurant
Oui
Oui
Oui
Bureau de poste
Oui
Oui
Oui
Épicerie
Oui
Oui
Oui
Hôtel/Hébergement
Oui
Oui
Oui
Poste de police
Aucune icône
Non
Oui
Zone commerciale, attraction
touristique, banque
Aucune icône
Non
Oui
Oui
Stationnement intérieur
Oui
Oui
Terrain de stationnement
Oui
Oui
Oui
Info sortie autoroute
Oui
Oui
Non
Certains endroits, comme les postes de police, ne
sont pas représentés sous forme d’icône, mais
vous pouvez toujours trouver le poste le plus près
à l’aide de la commande vocale Trouver le plus
proche (ex. : dites d « Trouver le plus proche
poste de police »).
2 Commandes trouver endroits P. 219
Navigation
■ Icône de repère
Vous pouvez afficher ou cacher les icônes en
utilisant des commandes vocales sur l’écran de
carte (ex. : dites d « Afficher hôpital »).
2 Commandes d’affichage de carte P. 218
Réglage d’affichage de l’icône
Les icônes pouvant être affichées ou cachées à
l’aide du cadran d’interface ou d’une commande
vocale.
Icône sélectionnable
Les icônes pouvant être sélectionnées comme
destination à l’aide du cadran d’interface.
Icône de recherche
Les icônes pouvant être recherchées à l’aide de la
commande vocale d Trouver le plus proche.
109
Index
Table des matières
Modification de votre trajet
H Touche DEST/ROUTE (en cours de trajet)
1 Modification de votre trajet
Cette section vous explique comment modifier votre trajet, ajouter un « point de
route » temporaire (arrêt facultatif), choisir une destination différente, annuler votre
destination actuelle et continuer votre trajet après un arrêt.
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Annuler Trajet : Annule le guidage routier.
2 Annulation de trajet P. 111
• Détour : Calcule un trajet de déviation.
2 Prendre un détour P. 111
• Éviter Rues : Permet d’éviter des rues le long de votre trajet.
2 Éviter les rues P. 111
• Changer Préf. Route : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de
calcul).
2 Modification de Préférence de trajet P. 88
• Point de Route : Permet de spécifier des points de route le long de votre trajet.
2 Ajout de points de route à partir du Menu trajet P. 113
• Liste de Destination : Affiche une liste de points de route. Vous pouvez
supprimer des points de route ou modifier leur ordre.
2 Modification de la Liste de destination P. 116
110
d « Afficher destination », d « Afficher
navigation » (en cours de trajet)
Lorsque vous appuyez sur la touche DEST/ROUTE
pendant que vous n’êtes pas en cours de trajet,
l’écran Menu Destination s’affiche.
2 Entrée d’une destination P. 64
Index
Table des matières
XXModification de votre trajetXAnnulation de trajet
Annulation de trajet
H Touche DEST/ROUTE (en cours de trajet) X Annuler Trajet
1 Annulation de trajet
Annulez le guidage routier et supprimez la destination et tous les points de route de
la liste de destination. Le système retourne ensuite à l’écran de carte.
1 Prendre un détour
H Touche DEST/ROUTE (en cours de trajet) X Détour
Calculez un trajet de détour manuellement. Le système tente de calculer un nouveau
trajet en évitant les prochains 8 km (sur une autoroute) ou 1,6 km (sur une rue).
Éviter les rues
L’option de détour est utile lorsqu’un obstacle
inattendu bloque votre route, comme une
fermeture de route ou un embouteillage.
Navigation
Prendre un détour
Vous pouvez également annuler votre trajet à
partir du Menu carte.
2 Menu carte P. 95
1 Éviter les rues
La possibilité d’éviter certaines rues peut s’avérer
utile en cas de travaux routiers, de fermetures de
route ou d’embouteillages sur votre trajet.
H Touche DEST/ROUTE (en cours de trajet) X Éviter Rues
Sélectionnez une ou plusieurs rues à éviter sur votre trajet.
1. Tournez i pour sélectionner la
rue que vous souhaitez éviter.
Appuyez sur u.
X Répétez la procédure pour éviter
d’autres rues.
X Les rues à éviter sont indiquées
par une icône de corbeille.
à suivre
Vous ne pouvez pas choisir les rues spécifiques
que vous souhaitez utiliser, mais seulement celles
qui sont à éviter. Toutefois, vous pouvez
sélectionner les intersections ou points de route
(endroits/repères) que le système utilisera sur
votre trajet.
2 Ajout de points de route P. 112
Vous pouvez enregistrer un maximum de 10 rues
à éviter. Vous ne pouvez éviter la rue sur laquelle
vous vous trouvez ou les rues de vos points de
cheminement ou de destination (le système émet
des bips dans ce cas).
111
Index
Table des matières
XXModification de votre trajetXAjout de points de route
2. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
X Le système calcule un nouveau
trajet.
Navigation
Ajout de points de route
1 Ajout de points de route
Ajoutez un maximum de quatre points de route (arrêts facultatifs) sur le trajet
menant à votre destination.
Les points de route s’affichent sur
l’écran de carte comme de petits
drapeaux rouges numérotés. Le trajet
suit les points de route en respectant
l’ordre dans lequel ils sont indiqués
dans la Liste de destination.
Les points de route vous permettent d’effectuer
un arrêt pour faire le plein ou manger, par
exemple, puis de continuer jusqu’à votre
destination.
Appuyez sur la touche MAP/GUIDE à n’importe
quel moment pour retourner à l’écran de carte
sans ajouter de point de route.
Le corridor de recherche utilisé pour l’ajout de
points de route peut être modifié.
2 Mod. région rech. point route P. 54
Vous pouvez supprimer les points de route ou
modifier leur ordre dans la liste de destination.
2 Modification de la Liste de destination
P. 116
112
Index
Table des matières
XXModification de votre trajetXAjout de points de route
1 Ajout de points de route
■ Ajout de points de route à partir du Menu trajet
Méthode de recherche
H Touche DEST/ROUTE (en cours de trajet) X Point de Route
Méthode « Chercher autour »
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
méthode de recherche pour ajouter
un point de route. Appuyez sur u.
Méthode « Rechercher le long de »
Voici les options disponibles :
• CHER. AUTOUR : Effectue une recherche en spirale autour de l’emplacement
sélectionné.
• RECHER L L DE : Effectue une recherche dans un « corridor » situé de chaque
côté des emplacements sélectionnés.
2. Tournez i pour sélectionner une
catégorie de point de route (ex. :
STATION SERVICE). Appuyez sur
u.
à suivre
113
Index
Table des matières
XXModification de votre trajetXAjout de points de route
3. Tournez i pour sélectionner un
endroit. Appuyez sur u.
X Le point de route est ajouté à la
Liste de destination.
Navigation
4. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
X Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
114
Index
Table des matières
XXModification de votre trajetXAjout de points de route
■ Ajout de points de route à partir de l’écran Calculer trajet vers
1. Tournez i pour sélectionner
ADD TO Liste Dest. Appuyez sur
u.
Navigation
2. Tournez i pour sélectionner un
emplacement dans la Liste de
destination. Appuyez sur u.
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
X Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
115
Index
Table des matières
XXModification de votre trajetXModification de la Liste de destination
Modification de la Liste de destination
H Touche DEST/ROUTE (en cours de trajet) X Liste de Destination
Supprimez des points de route ou modifiez leur ordre.
1. Déplacez y pour sélectionner
Mod.
Navigation
X Déplacez w pour sélectionner
Carte afin d’afficher la
destination et les points de route
sur l’écran de carte.
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
X Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
Voici les options disponibles :
• Supprimer : Tournez i pour sélectionner un élément de la liste à supprimer.
Appuyez sur u.
• Modifier l’ordre : Tournez i pour sélectionner un élément de la liste à
déplacer, appuyez sur u, tournez i pour sélectionner un nouvel emplacement,
puis appuyez sur u à nouveau.
116
Index
Table des matières
Modification de votre destination
Plusieurs méthodes vous permettent de modifier la destination du trajet.
Trouver l’endroit le plus proche
1 Trouver l’endroit le plus proche
d « Trouver plus proche » (sur l’écran de carte)
Cherchez l’endroit/le repère le plus proche sur l’écran de carte et sélectionnez-le
comme destination.
La commande vocale Trouver le plus proche
constitue la méthode la plus rapide pour spécifier
un endroit/repère comme destination. Vous
pouvez trouver de nombreux types d’endroits.
2 Commandes trouver endroits P. 219
1. Tournez i pour sélectionner Tr.
le plus pr…. Appuyez sur u.
Navigation
H Touche ENTER (sur la carte) X Tr. le plus pr…
2. Tournez i pour sélectionner un
type de catégorie. Appuyez sur u.
3. Tournez i pour sélectionner un
endroit. Appuyez sur u.
4. Tournez i pour sélectionner
l’endroit comme destination ou
l’ajouter à la liste de destination.
Appuyez sur u.
X Le système calcule le trajet.
2 Calcul du trajet P. 87
117
Index
Table des matières
XXModification de votre destinationXSélection d’une destination sur la carte
Sélection d’une destination sur la carte
Choisissez une nouvelle destination pendant le trajet en sélectionnant un
emplacement sur la carte.
Navigation
1. Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur votre destination
souhaitée, en ajustant l’échelle de
la carte tel que nécessaire. Appuyez
sur u.
1 Sélection d’une destination sur la carte
Lorsque plusieurs icônes ou rues apparaissent
sous le curseur de carte, un message vous
demande de sélectionner l’élément dans une
liste.
X Si l’adresse affichée n’est pas
l’emplacement souhaité,
appuyez sur la touche CANCEL
et répétez la procédure.
2. Tournez i pour sélectionner OK
ou Spé. Dest. (selon l’écran
affiché). Appuyez sur u.
2 Calcul du trajet P. 87
• Tournez i pour sélectionner une option.
Appuyez sur u.
• Si vous sélectionnez Icône de Carte, tournez
i pour sélectionner un endroit et appuyez
sur u.
118
Index
Table des matières
XXModification de votre destinationXEntrée d’une nouvelle destination
3. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
X Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
Voici les options disponibles :
• Nouvelle Dest. : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouvelle
destination.
• Point de Route : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouveau point
de route.
Entrée d’une nouvelle destination
1 Entrée d’une nouvelle destination
H Touche DEST/ROUTE (en cours de trajet) X MENU Dest. 1 ou MENU Dest. 2
Entrez une nouvelle destination en utilisant l’écran Menu destination, même si vous
êtes en cours de trajet.
d « Afficher destination », d « Afficher
navigation »
1. Tournez i pour sélectionner une
méthode pour entrer une nouvelle
destination.
2 Entrée d’une destination P. 64
X Une fois la nouvelle destination
entrée, l’adresse s’affiche sur
l’écran Calculer trajet vers.
2. Tournez i pour sélectionner OK.
Appuyez sur u.
à suivre
119
Index
Table des matières
XXModification de votre destinationXEntrée d’une nouvelle destination
3. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
X Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
Voici les options disponibles :
• Nouvelle Dest. : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouvelle
destination.
• Point de Route : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouveau point
de route.
120
Index
Table des matières
Reprise de votre trajet
Arrêtez votre véhicule en cours de route (ex. : pour vous reposer, faire le plein, etc.),
puis continuez sur votre trajet.
Si vous n’avez pas terminé votre trajet, l’écran Continuer le trajet s’affiche lorsque
vous redémarrez votre véhicule.
1 Reprise de votre trajet
L’écran Continuer le trajet propose les mêmes
options que lorsque vous calculez un trajet.
2 Calcul du trajet P. 87
Pour annuler votre destination, appuyez sur la
touche CANCEL.
XVous pouvez continuer sur le
même trajet.
ADD TO Carnet d’adress
Vous pouvez ajouter l’adresse de la destination
dans le carnet d’adresses.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
• Préf. de Route : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de calcul).
2 Modification de Préférence de trajet P. 88
• Afficher Trajets : Permet d’afficher trois trajets différents.
2 Affichage des trajets P. 88
• CARTE DE DESTINATION : Déplacez r pour sélectionner CARTE DE
DESTINATION afin d’afficher une carte de la destination.
2 Calcul du trajet sur la carte de destination P. 89
Navigation
Tournez i pour sélectionner OK.
Appuyez sur u.
ADD TO Liste Dest.
Vous pouvez ajouter l’adresse à la liste de
destination.
2 Modification de la Liste de destination
P. 116
Appeler
Vous pouvez effectuer un appel téléphonique au
numéro de téléphone de la destination.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
121
Index
122
Table des matières
Index
Table des matières
Audio
Cette section vous explique comment faire fonctionner le système audio.
Vous pouvez écouter la musique d’une multitude de sources médias et
contrôler le système audio à l’aide des touches audio, du cadran
d’interface ou des commandes vocales.
Système audio ................................................. 124
À propos de votre système audio ................... 124
Prise d’entrée auxiliaire................................... 124
Protection antivol du système audio ............... 125
Écoute de la radio FM/AM .............................. 126
Sélection du mode FM/AM............................. 126
Contrôle de l’écran audio............................... 126
Menu audio ................................................... 127
Système de radiodiffusion de données (RDS) .. 128
Écoute de la radio XM®.................................. 130
Sélection du mode XM................................... 130
Contrôle de l’écran audio............................... 130
Menu audio ................................................... 131
Service de radio XM® .................................... 132
Écoute d’un disque.......................................... 133
Sélection du mode Disque.............................. 133
Contrôle de l’écran audio............................... 133
Menu audio ................................................... 134
Écoute des disques MP3/WMA/AAC............... 135
Disques recommandés.................................... 136
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)
137
Sélection du mode HDD ................................. 137
Contrôle de l’écran audio ............................... 138
Menu audio ................................................... 138
Enregistrement d’un CD de musique sur le disque
dur............................................................... 140
Recherche de musique ................................... 142
Modification d’une liste d’écoute ou d’un album..
143
Modification des informations de piste ........... 144
Affichage des informations de musique.......... 145
Mise à jour des informations d’albums
Gracenote® ................................................. 146
Écoute d’un iPod® ........................................... 147
Sélection du mode iPod® ............................... 148
Contrôle de l’écran audio ............................... 148
Menu audio ................................................... 149
Recherche de musique ................................... 150
Recherche de musique avec Song By Voice™
(SBV)............................................................... 151
Écoute d’une clé USB à mémoire flash .......... 152
Sélection du mode USB.................................. 153
Contrôle de l’écran audio............................... 153
Menu audio ................................................... 154
Écoute des pistes dans les dossiers ................. 155
Écoute de la fonction Bluetooth® Audio ...... 156
Sélection du mode Bluetooth® Audio............ 156
Sélection du mode HFL .................................. 157
Contrôle de l’écran audio............................... 157
Réglage du son................................................ 158
Commandes audio à distance ........................ 159
Commandes sur le volant............................... 159
123
Index
Table des matières
Système audio
À propos de votre système audio
Le système audio est équipé de radios FM/AM et XM®. Il permet également
d’écouter les disques audio, pistes WMA/MP3/AAC, iPod®, clés USB à mémoire flash
et dispositifs Bluetooth®.
Vous pouvez faire fonctionner le système audio à l’aide des touches et réglages sur le
panneau, ou des commandes à distance sur le volant.
2 Commandes audio à distance P. 159
2 Système audio P. 6
Audio
iPod
1 À propos de votre système audio
Vous pouvez faire fonctionner le système audio à
l’aide de commandes vocales.
2 Commandes audio P. 221
Dans certains cas, il peut arriver que le nom de
l’artiste, le titre de l’album ou de la piste
n’apparaisse pas correctement.
Les lois provinciales ou locales peuvent interdire
l’utilisation de dispositifs électroniques portatifs
lors de la conduite d’un véhicule.
La radio XM® est disponible uniquement lorsque
vous disposez d’un abonnement.
2 Service de radio XM® P. 132
Commande à distance
Clé USB à
mémoire flash
XM est une marque déposée de Sirius XM®
Radio, Inc.
Prise d’entrée auxiliaire
Utilisez la prise dans le compartiment de console avant pour connecter des dispositifs
audio standard.
1. Ouvrez le couvercle AUX.
2. Connectez un dispositif audio
standard à la prise d’entrée en
utilisant une mini-fiche stéréo de
3,5 mm.
X Le système audio passera
automatiquement en mode
AUX.
124
La radio XM® est disponible aux États-Unis et au
Canada, à l’exception d’Hawaï, de l’Alaska, de
Puerto Rico, et du Mexique.
Les CD Vidéo, DVD-Vidéo et mini-disques de
8 cm ne sont pas pris en charge.
iPod® est une marque déposée d’Apple Inc.
1 Prise d’entrée auxiliaire
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur
l’une des autres touches de mode audio. Vous
pouvez retourner au mode AUX en appuyant sur
la touche HDD/AUX.
Vous ne pouvez pas utiliser la prise d’entrée
auxiliaire si vous remplacez le système audio.
Index
Table des matières
XXSystème audioXProtection antivol du système audio
Protection antivol du système audio
La chaîne se désactive lorsque sa source d’alimentation est coupée; par exemple,
lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée.
■ Réactivation de la chaîne sonore
« ENTER CODE » s’affiche lorsque l’alimentation est reconnectée.
1. Tourner le commutateur d’allumage en position MARCHE (II), et allumer la chaîne
sonore.
Trouver le code de sécurité de la chaîne sonore et
l’étiquette de numéro de série dans la trousse du
manuel du propriétaire.
Ne pas ranger l’étiquette dans le véhicule. Si
l’étiquette est égarée, il est nécessaire de
récupérer d’abord le numéro de série et
d’obtenir ensuite le code d’un concessionnaire.
Audio
X Si on tourne le commutateur d’allumage en position ACCESSOIRE (I), le
système demandera la saisie du code de sécurité. Voir étape 3.
1 Protection antivol du système audio
2. Maintenir enfoncé le bouton VOL 9 (volume/alimentation) de nouveau pendant
plus de deux secondes.
X La chaîne sonore se réactive lorsque l’unité de contrôle du système reconnaît
que le système est dans le véhicule.
X Si l’unité de contrôle ne le reconnaît pas, « Entrez NIP » apparaît sur l’écran de
navigation.
3. Entrer le code de sécurité.
X Si après dix essais le code saisi n’est toujours pas le bon, laisser le système
pendant une heure avant de réessayer, ou visiter un concessionnaire pour faire
réinitialiser le système.
125
Index
Table des matières
Écoute de la radio FM/AM
Sélection du mode FM/AM
1 Écoute de la radio FM/AM
1. Appuyez sur la touche FM/AM.
X Appuyez sur la touche FM/AM à nouveau, si nécessaire, pour sélectionner la
bande de fréquences (AM, FM1, FM2).
2. Sélectionnez une station en utilisant les touches de présélection et les barres (SKIP,
TUNE, SCAN/A.SEL).
Audio
X Sur les bandes FM, vous pouvez également utiliser la barre CATEGORY et la
touche TITLE pour sélectionner une station transmise par le système de
radiodiffusion de données (RDS).
X La bande et la fréquence sont indiquées sur l’afficheur.
Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode FM/AM)
Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation.
Indicateur stéréo
Bande de fréquences
1. Déplacez e pour sélectionner une
bande de fréquences (AM, FM1 ou
FM2).
2. Tournez i pour sélectionner une
station présélectionnée. Appuyez
sur u.
X Maintenez u enfoncée
jusqu’au bip sonore pour
enregistrer la station actuelle sur
une touche de présélection.
Stations présélectionnées
126
X Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 127
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler la radio en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes de radio P. 221
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
L’indicateur ST s’affiche lors de la réception de
stations FM stéréo. La reproduction stéréo en
AM n’est pas disponible.
La radio permet de syntoniser toutes les
fréquences des bandes AM et FM :
Bande AM : 530 à 1 710 kHz
Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz
Vous pouvez enregistrer six stations AM et
12 stations FM sur les touches de présélection.
FM1 et FM2 vous permettent d’enregistrer six
stations chacune.
Index
Table des matières
XXÉcoute de la radio FM/AMXMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode FM/AM) X MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Menu audio
L’indicateur A.SEL s’affiche lorsque Sel. A. est
réglé sur OUI. Si vous n’aimez pas les stations
enregistrées par la sélection automatique, vous
pouvez changer manuellement les fréquences
enregistrées sur les touches de présélection.
Réglez Sel. A. sur NON pour rétablir les réglages
précédents de la touche de présélection.
Audio
Voici les options disponibles :
• Conf. Son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Lire Texte Radio : Affiche l’information de texte diffusée par la station RDS
actuelle.
2 Affichage du texte radio P. 129
• Recherche RDS : Recherche les programmes par catégorie RDS.
2 Recherche de programmes par catégorie RDS P. 128
• Balayer : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les stations avec un signal
suffisamment puissant sur la bande actuelle et d’écouter un échantillon de
10 secondes. Sélectionnez Balayer à nouveau pour arrêter le balayage et écouter
la sélection actuelle.
• Sel. A. (sélection automatique) : Lorsque cette option est réglée sur OUI, le
système effectue un balayage et enregistre automatiquement jusqu’à six stations
AM et 12 stations FM avec un signal suffisamment puissant sur les touches de
présélection.
• Synthoniser : Syntonise la fréquence sélectionnée sur la radio. Tournez i pour
sélectionner une fréquence.
127
Index
Table des matières
XXÉcoute de la radio FM/AMXSystème de radiodiffusion de données (RDS)
Système de radiodiffusion de données (RDS)
Ce système fournit des informations de données de texte relatives aux stations FM
compatibles RDS que vous sélectionnez.
■ Affichage des informations RDS
Appuyez sur la touche TITLE pour activer ou désactiver les informations RDS.
Lorsqu’elles sont activées, le nom de la station FM s’affiche. Lorsqu’elles sont
désactivées, la fréquence de la station s’affiche.
Audio
■ Recherche de programmes par catégorie RDS
H Touche AUDIO (en mode FM/AM) X MENU AUDIO X Recherche RDS
Cherchez les stations FM avec un signal suffisamment puissant qui diffusent les
informations de la catégorie RDS sélectionnée.
1. Déplacez w ou y pour
sélectionner une méthode de
recherche (Chercher vers haut,
Chercher vers bas, Balayer).
2. Tournez i pour sélectionner une
catégorie. Appuyez sur u.
X Le balayage démarre pour
trouver des stations dans cette
catégorie. Lorsque le système
trouve une station RDS, sa
lecture commence.
X Lorsqu’aucune station
compatible RDS n’est trouvée
dans le secteur, « Rien »
s’affiche brièvement.
128
Index
Table des matières
XXÉcoute de la radio FM/AMXSystème de radiodiffusion de données (RDS)
■ Affichage du texte radio
H Touche AUDIO (en mode FM/AM) X MENU AUDIO X Lire Texte Radio
Affichez les informations de texte radio de la station RDS sélectionnée.
1 Affichage du texte radio
L’indicateur RDS s’affiche lorsque la station RDS
sélectionnée diffuse des données de texte.
Audio
129
Index
Table des matières
Écoute de la radio XM®
Sélection du mode XM
1 Écoute de la radio XM®
1. Appuyez sur la touche XM.
X Appuyez sur la touche XM à nouveau, si nécessaire, pour sélectionner la bande
(XM1, XM2).
2. Sélectionnez un canal en utilisant les touches de présélection et les barres (SKIP,
TUNE, CATEGORY, SCAN/A.SEL).
Audio
Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode XM)
Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation.
1. Déplacez e pour sélectionner la
bande du canal (XM1, XM2).
2. Tournez i pour sélectionner un
canal présélectionné. Appuyez sur
u.
X Maintenez u enfoncée
jusqu’au bip sonore pour
enregistrer le canal actuel sur
une touche de présélection.
Canaux présélectionnés
130
Vous pouvez contrôler la radio en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes de radio P. 221
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
X La bande et le canal sont indiqués.
Bande du canal
d « Afficher écran audio »
X Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 131
En mode de canal, tous les canaux disponibles
sont sélectionnables. En mode de catégorie, vous
pouvez sélectionner un canal dans une catégorie
(Jazz, Rock, Classique, etc.).
Il peut arriver que la radio XM® ne diffuse pas
toutes les données (nom d’artiste, titre). Il ne
s’agit pas d’un problème causé par votre système
audio.
Vous pouvez enregistrer 12 stations XM sur les
touches de présélection. XM1 et XM2 vous
permettent d’enregistrer six stations chacune.
Les messages de la radio XM® s’afficheront sur
l’écran audio.
2 Messages de la radio XM® P. 132
Index
Table des matières
XXÉcoute de la radio XM®XMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode XM) X MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles :
• Conf. Son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Mode : Permet de sélectionner le mode de balayage CL (mode de canal) ou CAT
(mode de catégorie).
• Liste des Canaux : Affiche la liste des canaux disponibles. Faites défiler la liste
pour sélectionner un canal.
• Balayer Canal : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les canaux avec un
signal suffisamment puissant sur la bande actuelle et d’écouter un échantillon de
10 secondes. Sélectionnez Balayer Canal à nouveau pour arrêter le balayage et
écouter la sélection actuelle.
• Balayer Catégorie : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les canaux avec
un signal suffisamment puissant dans la catégorie sélectionnée sur la bande
actuelle et d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez Balayer
Catégorie à nouveau pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
• Synthoniser : Syntonise le canal sélectionné. Tournez i pour sélectionner un
canal.
131
Index
Table des matières
XXÉcoute de la radio XM®XService de radio XM®
Service de radio XM®
■ Abonnement à la radio XM®
1 Abonnement à la radio XM®
Coordonnées pour la radio XM® :
1. Vous devez prendre connaissance de votre identifiant (ID) de radio avant de vous
enregistrer pour un abonnement.
X Pour afficher l’identifiant, appuyez sur la barre n (TUNE) en mode XM jusqu’à
ce que « 0 » apparaisse sur l’afficheur du centre.
Canada : XM Canada sur www.xmradio.ca, ou
(877) 209-0079
Audio
2. Préparez votre identifiant de radio et votre numéro de carte de crédit, puis
téléphonez à XM ou visitez le site Web de XM pour vous abonner.
■ Réception de la radio XM®
Appuyez sur la touche XM et demeurez dans ce mode pendant environ 30 minutes
jusqu’à ce que le service soit activé. Assurez-vous de placer votre véhicule dans une
zone découverte permettant une bonne réception.
■ Messages de la radio XM®
LOADING : XM charge l’information audio ou de programmation.
OFF AIR : Le canal ne diffuse pas présentement.
MISE À JOUR : Le code de chiffrement est mis à jour. Les canaux 0 et 1 fonctionnent
toujours normalement.
1 Réception de la radio XM®
Les satellites XM sont en orbite au-dessus de
l’équateur. Par conséquent, des objets situés au
sud du véhicule peuvent interrompre la réception
satellite. Plus vous roulez au nord de l’équateur,
plus les signaux des satellites auront tendance à
être bloqués par les gratte-ciel et montagnes.
Vous pouvez éprouver des problèmes de
réception dans les conditions suivantes :
• Dans un emplacement où les signaux peuvent
être bloqués au sud de votre véhicule
AUCUN SIGNAL : Le signal est trop faible dans l’emplacement actuel.
• Dans les tunnels
• Sur le niveau inférieur d’une route à niveaux
-------- : Le canal spécifié n’existe pas, le canal n’est pas inclus dans votre
abonnement ou les informations d’artiste ou de titre ne sont pas disponibles.
• Avec des articles de grande taille transportés
VERIFIER L’ANTENNE : Il y a un problème avec l’antenne XM. Contactez un
concessionnaire.
132
É.-U. : XM® Radio sur www.siriusxm.com, ou
(800) 852-9696
multiples
sur le porte-bagages de toit
Index
Table des matières
Écoute d’un disque
Sélection du mode Disque
1. Appuyez sur la touche DISC pour écouter un CD ou un autre disque.
d « Afficher écran audio »
2. Insérez un disque dans la fente de disque.
X La lecture du disque commencera automatiquement.
3. Sélectionnez une piste en utilisant les barres (SKIP, TUNE, CATEGORY, SCAN/
A.SEL).
Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode DISC)
Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation.
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
XDéplacez e pour sélectionner
DOSSIERS afin d’afficher la liste
des dossiers sur les disques MP3/
WMA/AAC comportant une
structure de dossiers.
2 Écoute des disques MP3/WMA/
AAC P. 135
Liste de piste
XDéplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO afin d’afficher le
Menu audio.
2 Menu audio P. 134
Vous pouvez contrôler le disque en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes du disque P. 222
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Audio
X Le numéro de la piste et la durée écoulée sont affichés. L’information de titre
des CD audio s’affiche si elle est disponible dans les informations d’albums
Gracenote® (base de données médias Gracenote®) enregistrées sur le disque
dur intégré (HDD). L’information de texte enregistrée sur les disques MP3/
WMA/AAC s’affiche également.
Mode Disque
1 Écoute d’un disque
N’utilisez pas de disques avec étiquettes
adhésives. L’étiquette peut bloquer le disque
dans l’appareil.
Les pistes WMA et AAC avec protection par
gestion des droits numériques (GDN) ne
peuvent pas être lues. Le système audio affiche
« Unplayable File » et passe à la piste suivante.
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 200
Lorsque vous éjectez le disque sans le retirer de la
fente, le système recharge le disque
automatiquement après quelques secondes.
Pause d’un disque
Appuyez sur la touche de présélection 1. Pour
reprendre la lecture du disque, appuyez à
nouveau sur la touche.
133
Index
Table des matières
XXÉcoute d’un disqueXMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode DISC) X MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles, selon le type de disque :
• Enregistrer CD : Enregistre un CD de musique sur le disque dur pour l’écouter à
l’aide de la fonction audio du disque dur.
2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140
• Conf. Son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Conf. HDD : Affiche le menu de réglage des préférences du disque dur pour
l’enregistrement des CD de musique et la mise à jour des informations Gracenote®.
2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140
2 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® P. 146
• Répéter :
6 : Répète la piste actuelle.
7 : Répète toutes les pistes du dossier actuel.
• Hasard :
F : Permet d’écouter toutes les pistes du disque actuel dans un ordre aléatoire.
I : Permet d’écouter toutes les pistes du dossier actuel dans un ordre
aléatoire.
134
Index
Table des matières
XXÉcoute d’un disqueXÉcoute des disques MP3/WMA/AAC
• Balayer :
1 : Effectue un balayage de toutes les pistes sur le disque (ou dans le dossier
sélectionné) dans l’ordre d’enregistrement (de sauvegarde) et permet d’écouter
un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et
écouter la sélection actuelle.
2 : Effectue un balayage de la première piste dans chaque dossier sur le disque
et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour
arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
H Touche AUDIO (en mode DISC) X DOSSIERS
1 Écoute des disques MP3/WMA/AAC
Audio
Écoute des disques MP3/WMA/AAC
Liste de dossier
Changez le dossier sur les disques MP3/WMA/AAC comprenant des pistes
enregistrées dans une structure de dossier.
1. Tournez i pour sélectionner un
dossier. Appuyez sur u.
X Le système affiche la liste des
pistes.
• Les pistes qui ne se trouvent pas dans un
dossier sont ajoutées automatiquement au
dossier « ROOT » affiché dans le haut de la
Liste de dossier.
• Si le dossier racine comprend des dossiers
supplémentaires sur un niveau inférieur, ces
derniers s’affichent à l’écran.
2. Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
X Le système commence à lire la
piste sélectionnée.
135
Index
Table des matières
XXÉcoute d’un disqueXDisques recommandés
Disques recommandés
• Utilisez uniquement des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité conçus pour les
données audio.
• Utilisez uniquement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements
sont finalisés.
• Utilisez uniquement des disques standard de forme circulaire.
• Utilisez des disques DVD-R/RW conformes aux normes de vérification DVD.
Les emballages ou pochettes de disque doivent afficher l’un de ces symboles.
Audio
Comprend
également :
■ Enregistrement sur le disque dur
• Seuls les disques CD-DA standard (données sonores numériques PCM stéréo
44,1 kHz, 16 bits) peuvent être enregistrés sur le disque dur.
• Les pistes musicales numériques, telles que les MP3, WMA et AAC, des CD-R ou
DVD-R ne peuvent pas être copiées sur le disque dur. De plus, les pistes musicales
numériques enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être copiées sur les CDR et DVD-R.
■ Disques avec pistes MP3, WMA ou AAC
• Certains fichiers logiciels peuvent ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage
des données de texte.
• Certaines versions des formats MP3, WMA ou AAC peuvent ne pas être prises en
charge. Lorsque le système audio trouve une piste qui n’est pas prise en charge, il
affiche « Unplayable File » et passe à la piste suivante.
136
1 Disques recommandés
Le système audio ne permet pas l’écoute d’un
Dual-disc. Il est également possible qu’un CD-R
ou CD-RW enregistré dans certaines conditions
ne soit pas lisible.
Fabriqué sous licence aux termes des brevets des
É.-U.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 et autres brevets des É.-U.
et du monde entier émis et en instance. DTS et le
Symbole sont des marques déposées et DTS
Digital Surround et les sigles DTS sont des
marques de commerce de DTS, Inc. Le produit
inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Index
Table des matières
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)
La fonction audio du disque dur (HDD) vous permet d’écouter les pistes des CD de
musique qui ont été enregistrés sur le disque dur intégré. Vous pouvez regrouper les
pistes dans des listes d’écoute ou écouter les pistes en utilisant diverses méthodes de
recherche.
Sélection du mode HDD
2. Sélectionnez une piste par genre, artiste, album, date d’enregistrement, liste
d’écoute ou liste de piste.
X Le numéro de la piste et la durée écoulée sont affichés. L’information de titre
s’affiche si elle est disponible dans les informations d’albums Gracenote® (base
de données médias Gracenote®) enregistrées sur le disque dur.
X Le disque dur propose deux types de listes d’écoute : listes d’écoute originales
et listes d’écoute utilisateur. Une liste d’écoute originale est créée
automatiquement pour chaque album lorsqu’un CD musical est enregistré.
Vous pouvez personnaliser un maximum de six listes d’écoute utilisateur
disponibles sur le disque dur en ajoutant des pistes de vos listes d’écoute
originales.
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler la fonction audio du
disque dur en utilisant des commandes vocales.
2 Commandes du HDD P. 222
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Audio
1. Appuyez sur la touche HDD/AUX pour écouter les pistes enregistrées sur le disque
dur.
1 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)
Les pistes musicales enregistrées sur le disque dur
ne peuvent pas être copiées sur des CD ou autres
dispositifs.
Les pistes sont enregistrées à une vitesse quatre
fois supérieure à celle de la lecture en utilisant
une technologie de compression ultra
performante. Par conséquent, la qualité sonore
peut varier légèrement par rapport à
l’enregistrement original.
Si le disque dur doit être remplacé, toutes les
données musicales seront perdues et ne pourront
pas être récupérées.
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 200
137
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XContrôle de l’écran audio
Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode HDD)
1 Contrôle de l’écran audio
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
Mode HDD
Audio
Liste de piste
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
XDéplacez w ou y pour
sélectionner ALBUM- ou ALBUM+
afin de changer d’album.
• Ajouter à la liste de lecture : Ajoute la piste
XDéplacez e pour sélectionner
RECH. MUSIQUE afin d’afficher le
Menu de recherche de musique.
2 Recherche de musique P. 142
• Supprimer : Supprime la piste actuelle.
XDéplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 138
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode HDD) X MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
138
Options de piste
Lorsque vous appuyez sur u pour sélectionner
OPTIONS, les options de piste suivantes
s’affichent :
actuelle à une liste d’écoute utilisateur.
• Modifier Infos de Chanson : Permet de
modifier le nom d’artiste et le nom de piste.
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XMenu audio
Voici les options disponibles, selon le type de liste d’écoute :
• Conf. Son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Répéter
6 : Répète la piste actuelle.
• Hasard
F : Permet d’écouter toutes les pistes sur le disque dur dans un ordre aléatoire.
Audio
• Balayer
1 : Effectue un balayage de toutes les pistes sur le disque dur dans l’ordre
d’enregistrement et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes.
Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
• Modifier Album (listes d’écoute originales) : Permet de modifier le nom d’album,
le nom d’artiste et le genre. Vous pouvez également supprimer des albums.
2 Modification d’une liste d’écoute ou d’un album P. 143
• Modifier liste de lecture (listes d’écoute utilisateur) : Permet de modifier le
nom de liste d’écoute, le nom d’artiste, le genre et l’ordre des pistes dans les listes
d’écoute. Vous pouvez également supprimer des listes d’écoute.
2 Modification d’une liste d’écoute ou d’un album P. 143
• Modifier Chanson : Permet de modifier le nom d’artiste et le nom de piste. Vous
pouvez également supprimer des pistes.
2 Modification des informations de piste P. 144
• Obt. Inf Album : Permet d’obtenir l’information de titre originale pour une piste
d’une liste d’écoute utilisateur à partir d’une liste d’écoute originale.
2 Affichage des informations de musique P. 145
• Conf. HDD : Affiche le menu de réglage des préférences pour l’enregistrement
des CD de musique et la mise à jour des informations Gracenote®.
2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140
2 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® P. 146
139
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XEnregistrement d’un CD de musique sur le disque dur
Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur
Par défaut, les chansons des CD de musique sont enregistrées automatiquement sur
le disque dur la première fois que vous écoutez chaque disque. Vous pouvez ensuite
écouter les chansons directement à partir du disque dur.
Indicateur d’enregistrement
Audio
Enregistrée
En cours d’enregistrement
Prête pour l’enregistrement
■ Arrêt de l’enregistrement
1. Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO.
2. Tournez i pour sélectionner Annuler ENR. CD. Appuyez sur u.
1 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque
dur
Vous pouvez ajouter des pistes aux listes
d’écoute utilisateur, qui vous permettent de
combiner les pistes des autres CD enregistrés sur
le disque dur.
2 Modification d’une liste d’écoute ou d’un
album P. 143
2 Modification des informations de piste
P. 144
Si vous arrêtez le moteur ou coupez
l’alimentation du système pendant
l’enregistrement d’un CD, il est possible qu’il y ait
des pauses entre les chansons écoutées à partir
du disque dur.
Les fonctions de lecture répétée, lecture au
hasard et balayage ne sont pas disponibles
pendant l’enregistrement.
Vous pouvez écouter la musique des autres
sources (ex. : XM, HDD, etc.) pendant
l’enregistrement.
Veuillez noter qu’aucune compensation n’est
offerte en cas d’enregistrement non réussi des
données audio ou de perte des données audio
résultant d’une cause quelconque.
Nettoyage du disque dur
Les pistes musicales enregistrées sur le disque dur
peuvent être supprimées. Sélectionnez Musique
sur HDD dans le menu Supprimer donnée
personnelle.
140
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XEnregistrement d’un CD de musique sur le disque dur
■ Enregistrement d’un CD manuellement
H Touche AUDIO (en mode DISC ou HDD) X MENU AUDIO X Conf. HDD
1. Tournez i pour sélectionner
Enregistrement CD. Appuyez sur
u.
3. Déplacez r pour sélectionner
RETOUR.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner
MANUEL. Appuyez sur u.
4. Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
5. Tournez i pour sélectionner
Enregistrer CD. Appuyez sur u.
X Pendant l’enregistrement,
tournez i pour sélectionner
Annuler ENR. CD. Appuyez sur
u pour annuler.
141
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XRecherche de musique
Recherche de musique
H Touche AUDIO (en mode HDD) X RECH. MUSIQUE
Cherchez les pistes musicales enregistrées sur le disque dur en utilisant six méthodes
différentes.
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie de recherche. Appuyez
sur u.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
X Déplacez w ou y pour
sélectionner les onglets
alphabétiques sur certains
écrans.
X La lecture de la première piste
démarre.
142
1 Recherche de musique
Albums, Artistes et Chansons affichent des
listes dans un ordre alphabétique. Date
d’enregistre affiche les albums dans un ordre
chronologique.
Vous pouvez également chercher la musique sur
le disque dur à l’aide des commandes vocales en
utilisant la fonction SBV.
2 Recherche de musique avec Song By
Voice™ (SBV) P. 151
TOUTES LES CHANSONS AU HASARD
Déplacez r pour sélectionner TOUTES LES
CHANSONS AU HASARD afin d’écouter toutes
les pistes enregistrées sur le disque dur dans un
ordre aléatoire.
LECTURE SÉLECTIONNÉE
Déplacez r pour sélectionner LECTURE
SÉLECTIONNÉE afin d’écouter tous les éléments
affichés en dessous.
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XModification d’une liste d’écoute ou d’un album
Modification d’une liste d’écoute ou d’un album
H Touche AUDIO (en mode HDD) X MENU AUDIO X Modifier Album or
Modifier liste de lecture
Modifiez le nom de la liste d’écoute, le nom d’album, le genre et l’ordre des pistes de
la liste d’écoute actuelle. Vous pouvez également supprimer des pistes, listes
d’écoute et albums.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Modification d’une liste d’écoute ou d’un album
Le nombre maximum de chansons dans chacune
des six listes d’écoute utilisateur est de 999.
L’ajout de nouvelles chansons efface les
chansons les plus anciennes.
Lorsque vous ajoutez une piste d’une liste
d’écoute utilisateur dans la même liste d’écoute
utilisateur, la piste apparaît deux fois dans cette
liste d’écoute.
Voici les options disponibles, selon le type de liste d’écoute :
• Modifier l’ordre (listes d’écoute utilisateur) : Sélectionnez la piste à déplacer, puis
sélectionnez le nouvel emplacement. Répétez la procédure pour déplacer plusieurs
pistes. Déplacez r pour sélectionner TERMINÉ lorsque vous aurez terminé.
• Modifier nom liste de lecture (listes d’écoute utilisateur) : Permet de modifier
le nom de liste d’écoute, le nom d’artiste et le genre. Tournez i pour sélectionner
une option. Appuyez sur u.
• Modifier Nom d’album (listes d’écoute originales) : Permet de modifier le
nom d’album, le nom d’artiste et le genre. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
• Supprimer Chanson : Supprime la piste actuelle. Tournez i pour sélectionner
Oui au message de confirmation pour supprimer la piste actuelle.
• Supprimer liste de lecture (listes d’écoute utilisateur) : Supprime la liste
d’écoute utilisateur. Tournez i pour sélectionner Oui au message de
confirmation pour supprimer la liste d’écoute.
• Supprimer Album (listes d’écoute originales) : Supprime la liste d’écoute originale.
Tournez i pour sélectionner Oui au message de confirmation pour supprimer l’album.
• Ajouter à la liste de lecture : Ajoute la piste actuelle à une liste d’écoute utilisateur.
Audio
Le nombre maximum de listes d’écoute originales
est de 999, avec un maximum de 99 chansons
dans chaque liste d’écoute. Chaque album sur
CD compte pour une liste d’écoute originale.
Le fait de supprimer un album (liste d’écoute
originale) supprime également les pistes de
l’album que vous avez enregistrées dans les listes
d’écoute utilisateur.
La suppression d’une liste d’écoute utilisateur ou
de toutes les pistes d’une liste d’écoute
utilisateur ne supprime pas le dossier de la liste
d’écoute. Le dossier conserve le nom de la liste
d’écoute et les informations d’artistes.
143
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XModification des informations de piste
Modification des informations de piste
H Touche AUDIO (en mode HDD) X MENU AUDIO X Modifier Chanson
Permet de modifier le nom d’album, le titre de piste, le nom d’artiste et le genre.
Vous pouvez également supprimer des pistes.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles :
• Modifier Nom Chanson : Permet de modifier le nom de piste et le nom d’artiste.
Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u.
• Supprimer Chanson : Supprime la piste actuelle. Tournez i pour sélectionner
Oui au message de confirmation pour supprimer la piste actuelle.
144
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XAffichage des informations de musique
Affichage des informations de musique
H Touche AUDIO (en mode HDD) X MENU AUDIO X Obt. Inf Album
Affichez les informations de musique (nom d’album, nom d’artiste, genre) pour un
album (liste d’écoute originale).
XGracenote® recherche les
informations sur l’album (liste
d’écoute originale) présentement
sélectionné.
Audio
Tournez i pour sélectionner un
album. Appuyez sur u.
XLes informations s’affichent.
145
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction audio du disque dur (HDD)XMise à jour des informations d’albums Gracenote®
Mise à jour des informations d’albums Gracenote®
H Touche AUDIO (en mode HDD ou DISC) X MENU AUDIO X Conf. HDD
Mettez à jour les informations d’albums Gracenote® (base de données médias
Gracenote®) fournies avec le système de navigation.
Capacité restante
Capacité maximale
1. Insérez le disque de mise à jour
dans la fente de disque ou
connectez la clé USB à mémoire
flash contenant la mise à jour.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner
Mise à jour des Info. Gracenote.
Appuyez sur u.
3. Tournez i pour sélectionner le
support de mise à jour USB ou
Disque. Appuyez sur u.
Numéro de version
Gracenote
4. Tournez i pour sélectionner Oui
sur l’écran de confirmation.
Appuyez sur u.
X Le système met à jour les
informations Gracenote.
5. Tournez i pour sélectionner OK
sur l’écran de confirmation.
Appuyez sur u.
146
1 Mise à jour des informations d’albums
Gracenote®
Pour acquérir des fichiers mis à jour :
• Consultez un concessionnaire.
• Canada : Visitez www.acura.ca.
Lorsque vous effectuez une mise à jour, toutes
les informations modifiées précédemment sont
remplacées ou effacées.
Index
Table des matières
Écoute d’un iPod®
1 Connexion d’un iPod®
■ Connexion d’un iPod®
• N’utilisez pas de rallonge avec le câble
adaptateur USB.
• Ne connectez pas votre iPod® en utilisant un
concentrateur.
• N’utilisez pas un dispositif tel qu’un lecteur de
• Nous vous recommandons de faire des copies
de vos données avant d’utiliser le dispositif
dans votre véhicule.
1. Dégrafez le connecteur USB dans la console avant et desserrez le câble
adaptateur.
• Les messages affichés peuvent varier selon le
2. Installez le connecteur Dock du iPod® sur le connecteur USB.
Votre système audio peut ne pas fonctionner
avec toutes les versions de logiciel de ces
dispositifs.
■ Modèles compatibles
Modèle
iPod (5e génération)
Audio
carte ou un disque dur, car vous pourriez
endommager ce dispositif ou vos pistes.
modèle de dispositif et la version du logiciel.
Si le système audio ne reconnaît pas votre iPod®,
essayez de le reconnecter à quelques reprises ou
redémarrez le dispositif.
iPod classic 80 Go/160 Go (commercialisé en 2007)
iPod classic 120 Go (commercialisé en 2008)
iPod classic 160 Go (commercialisé en 2009)
iPod nano (1ère à 6e génération*) *commercialisé en 2010
iPod touch (1ère à 4e génération*) *commercialisé en 2010
iPhone/iPhone 3G/iPhone 3GS
147
Index
Table des matières
XXÉcoute d’un iPod®XSélection du mode iPod®
Sélection du mode iPod®
1. Connectez le iPod® au câble adaptateur USB dans le compartiment de console.
2. Appuyez sur la touche HDD/AUX jusqu’à ce que le mode iPod® soit sélectionné.
3. Sélectionnez une piste en utilisant le menu iPod® à l’écran.
X Le numéro de la piste actuelle et le nombre total de pistes sont affichés.
Audio
H Touche AUDIO (en mode iPod®)
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
XDéplacez e pour sélectionner
RECH. MUSIQUE afin de changer
les chansons dans la liste de piste.
2 Recherche de musique P. 150
XDéplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 149
Liste de piste
148
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler le iPod® en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes de iPod® P. 223
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Contrôle de l’écran audio
Mode iPod®
1 Écoute d’un iPod®
Les fonctions disponibles varient selon les
modèles ou versions. Certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles sur le système
audio du véhicule.
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 200
Index
Table des matières
XXÉcoute d’un iPod®XMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode iPod®) X MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles :
• Conf. Son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Répét.
6 : Répète la piste actuelle.
• Aléat. :
F : Permet d’écouter toutes les pistes de la liste de piste dans un ordre
aléatoire.
L : Permet d’écouter toutes les pistes de la liste de piste dans un ordre
d’albums aléatoire. Chaque chanson d’un album est jouée dans le bon ordre, et
seul l’ordre des albums est aléatoire.
• Art Album : Détermine si l’illustration de l’album doit s’afficher sur l’écran.
OUI (réglage par défaut) : Affiche l’illustration de l’album.
NON : Désactive la fonction.
149
Index
Table des matières
XXÉcoute d’un iPod®XRecherche de musique
Recherche de musique
H Touche AUDIO (en mode iPod®) X RECH. MUSIQUE
Cherchez les pistes musicales en utilisant le menu du iPod®.
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie de recherche. Appuyez
sur u.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
X La lecture de la sélection
démarre.
150
1 Recherche de musique
L’ordre de la liste de piste affichée lorsque vous
sélectionnez « Tous » sur le menu iPod® varie
selon le logiciel et le modèle de iPod®.
Vous pouvez également chercher la musique sur
le iPod® à l’aide des commandes vocales en
utilisant la fonction SBV.
2 Recherche de musique avec Song By
Voice™ (SBV) P. 151
TOUTES LES MORCEAUX AU HASARD
Déplacez r pour sélectionner TOUTES LES
MORCEAUX AU HASARD afin d’écouter toutes
les pistes sur le iPod® dans un ordre aléatoire.
LECTURE SÉLECTIONNÉE
Déplacez r pour sélectionner LECTURE
SÉLECTIONNÉE afin d’écouter tous les éléments
affichés en dessous.
Index
Table des matières
Recherche de musique avec Song By Voice™ (SBV)
Utilisez la fonction Song By Voice™ (SBV) pour chercher et écouter la musique de
votre disque dur ou iPod® à l’aide des commandes vocales.
1. Réglez Song By Voice sur ON dans
la configuration du système.
2 Song By Voice™ (SBV) P. 45
X Les commandes SBV que vous
pouvez utiliser sont affichées à
l’écran.
3. Dites une commande.
X Exemple 1 : Dites d « List Artist
‘Artist A’ » pour afficher une
liste des chansons de cet artiste.
Sélectionnez la chanson
souhaitée pour démarrer la
lecture.
X Exemple 2 : Dites d « Play
Artist ‘Artist A’ » pour écouter
les chansons de cet artiste.
Les commandes vocales SBV vous procurent un
contrôle musical supérieur à celui des
commandes vocales iPod® et HDD standard.
2 Commandes Song By Voice™ P. 223
Vous pouvez ajouter des modifications
phonétiques aux mots complexes pour permettre
à la fonction SBV de reconnaître plus facilement
les artistes, chansons, albums et compositeurs à
l’aide des commandes vocales.
2 Modification phonétique P. 46
Audio
2. Dites d « Hard Disc Drive Search »
ou d « iPod Search » afin d’activer
la fonction SBV pour le disque dur
ou le iPod®.
1 Recherche de musique avec Song By Voice™ (SBV)
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque la langue du système est réglée sur
Anglais.
La fonction SBV peut ne pas reconnaître les
langues autres que l’anglais pour le nom
d’artiste, le titre de chanson, le titre d’album et
les compositeurs.
Après avoir désactivé ce mode, vous devez dire
d « Hard Disc Drive Search » ou d « iPod
Search » à nouveau pour le réactiver.
4. Pour quitter le mode SBV, appuyez
sur la touche K (Retour) du
volant ou n’importe quelle touche
de l’interface du système de
navigation. La lecture de la
chanson sélectionnée se poursuit.
151
Index
Table des matières
Écoute d’une clé USB à mémoire flash
■ Connexion d’une clé USB à mémoire flash
1 Connexion d’une clé USB à mémoire flash
• N’utilisez pas de rallonge avec le câble
adaptateur USB.
• Ne connectez pas votre clé USB à mémoire
flash en utilisant un concentrateur.
• N’utilisez pas un dispositif tel qu’un lecteur de
Audio
carte ou un disque dur, car vous pourriez
endommager ce dispositif ou vos pistes.
• Nous vous recommandons de faire des copies
de vos données avant d’utiliser le dispositif
dans votre véhicule.
1. Dégrafez le connecteur USB dans la console avant et desserrez le câble
adaptateur.
2. Installez la clé USB à mémoire flash sur le connecteur USB.
■ Clés USB à mémoire flash
Utilisez une clé USB à mémoire flash recommandée d’au moins 256 Mo.
Certains lecteurs audio numériques ne sont pas compatibles.
Certaines clés USB à mémoire flash (ex. : un dispositif avec verrouillage de sécurité)
peuvent ne pas fonctionner.
Certains fichiers logiciels peuvent ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage
des données de texte.
Certaines versions des formats MP3, WMA ou AAC peuvent ne pas être prises en
charge.
152
1 Clés USB à mémoire flash
Les pistes musicales numériques, telles que les
MP3, WMA et AAC, des clés USB à mémoire
flash ne peuvent pas être copiées sur le disque
dur. De plus, les pistes musicales numériques
enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas
être copiées sur les clés USB à mémoire flash.
Index
Table des matières
XXÉcoute d’une clé USB à mémoire flashXSélection du mode USB
Sélection du mode USB
1. Connectez la clé USB à mémoire flash au câble adaptateur USB dans le
compartiment de console.
2. Appuyez sur la touche HDD/AUX jusqu’à ce que le mode USB soit sélectionné.
3. Sélectionnez une piste en utilisant la fonction de saut, balayage, liste de dossier ou
liste de piste.
X Les numéros de la piste actuelle et du dossier sont affichés.
H Touche AUDIO (en mode USB)
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
Mode USB
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
XDéplacez e pour sélectionner
DOSSIERS afin d’afficher la liste de
dossier.
2 Écoute des pistes dans les
dossiers P. 155
XDéplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 154
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler la clé USB à mémoire flash
en utilisant des commandes vocales.
2 Commandes USB P. 222
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Audio
Contrôle de l’écran audio
1 Écoute d’une clé USB à mémoire flash
Les pistes sur la clé USB à mémoire flash peuvent
être écoutées dans leur ordre d’enregistrement.
Cet ordre peut être différent de l’ordre affiché
sur votre ordinateur ou dispositif.
Le système audio affiche « Unplayable File » et
passe à la piste suivante lorsque ces pistes sont
sélectionnées pour la lecture :
• Pistes au format WMA ou AAC avec protection
par gestion des droits numériques (GDN)
• Pistes dont le format n’est pas pris en charge
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 200
Liste de piste
153
Index
Table des matières
XXÉcoute d’une clé USB à mémoire flashXMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode USB) X MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles :
• Conf. Son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Répét. :
6 : Répète la piste actuelle.
7 : Répète toutes les pistes du dossier actuel.
• Hasard :
F : Permet d’écouter toutes les pistes sur la clé USB à mémoire flash dans un
ordre aléatoire.
I : Permet d’écouter toutes les pistes du dossier actuel dans un ordre
aléatoire.
• Balayer :
1 : Effectue un balayage de toutes les pistes du dossier actuel dans l’ordre
d’enregistrement et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes.
Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
2 : Effectue un balayage de la première piste dans chaque dossier de la clé
USB à mémoire flash et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes.
Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
154
Index
Table des matières
XXÉcoute d’une clé USB à mémoire flashXÉcoute des pistes dans les dossiers
Écoute des pistes dans les dossiers
H Touche AUDIO (en mode USB) X DOSSIERS
1 Écoute des pistes dans les dossiers
Changez le dossier si les pistes sont enregistrées dans une structure de dossier.
1. Tournez i pour sélectionner un
dossier. Appuyez sur u.
X Le système affiche la liste des
pistes.
X L’affichage retourne au menu
de liste de piste et à la piste
sélectionnée.
• Si le dossier racine comprend des dossiers
supplémentaires sur un niveau inférieur, ces
derniers s’affichent à l’écran.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
Liste de dossier
• Les pistes musicales qui ne se trouvent pas
dans un dossier sont ajoutées
automatiquement au dossier « Root » affiché
dans le haut de la Liste de dossier.
155
Index
Table des matières
Écoute de la fonction Bluetooth® Audio
Votre système audio vous permet d’écouter les pistes musicales enregistrées sur
votre téléphone compatible Bluetooth.
1 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio
d « Afficher écran audio »
Audio
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est lié au système Bluetooth®
HandsFreeLink® (HFL) du véhicule.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 161
Vous pouvez contrôler la fonction Bluetooth®
Audio en utilisant des commandes vocales.
2 Commandes Bluetooth® Audio P. 223
Sélection du mode Bluetooth® Audio
Les téléphones Bluetooth avec fonctions de lecture
audio en transit ne sont pas tous compatibles.
Pour vérifier si votre téléphone est compatible :
1. Veillez à ce que votre téléphone soit allumé, jumelé et lié à la fonction HFL.
2 Jumelage d’un téléphone P. 164
• Canada : Visitez www.handsfreelink.ca.
• Téléphonez au service à la clientèle
2. Appuyez sur la touche HDD/AUX pour sélectionner le mode Bluetooth® Audio.
X Une icône et un message Bluetooth® s’affichent sur l’écran et l’afficheur.
3. Si nécessaire, suivez les instructions du téléphone cellulaire pour écouter les pistes
audio.
Vérifiez le point suivant si le téléphone n’est pas reconnu :
• Un autre téléphone compatible HFL, mais qui n’est pas compatible avec la
fonction Bluetooth® Audio, est déjà connecté.
de HandsFreeLink au (888) 528-7876.
Dans certaines provinces, il peut être illégal
d’utiliser les fonctions de certains dispositifs
pendant la conduite.
Vous pouvez utiliser un seul téléphone à la fois
avec la fonction HFL. Lorsque plus de deux
téléphones jumelés se trouvent dans le véhicule,
le système établit la connexion automatiquement
avec le premier téléphone jumelé détecté.
Appuyez sur la touche TITLE pour alterner entre
le message Bluetooth® Audio et le nom du
dispositif sur l’afficheur du centre.
156
Index
Table des matières
XXÉcoute de la fonction Bluetooth® AudioXSélection du mode HFL
Sélection du mode HFL
Touche h (Répondre)
2. Appuyer sur le bouton j
(raccrocher) pour mettre fin à l’appel ;
Bluetooth® Audio reprend aussitôt.
Contrôle de l’écran audio
Si plusieurs téléphones sont jumelés à la fonction
HFL, il est possible que le démarrage de la lecture
soit retardé.
Un message « Pas connecté » peut s’afficher si :
• Le téléphone n’est pas lié à la fonction HFL.
• Le téléphone n’est pas allumé.
• Le téléphone n’est pas dans le véhicule.
• Un téléphone incompatible est connecté.
1 Contrôle de l’écran audio
Les options affichées peuvent varier en fonction
du dispositif connecté.
H Touche AUDIO (en mode BT)
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
Mode Bluetooth® Audio
1 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio
Audio
Touche j (Raccrocher)
1. Lorsque vous recevez un appel
pendant l’écoute de la fonction
Bluetooth® Audio, appuyez sur la
touche h (Répondre) du volant
pour répondre à l’appel.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
La fonction de pause peut ne pas être disponible
sur certains dispositifs.
Voici les options disponibles :
• Conf. Son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Reprise/Pause : Permet de reprendre/suspendre la lecture.
157
Index
Table des matières
Réglage du son
H Touche AUDIO X MENU AUDIO X Conf. Son
Réglez les graves, les aigus, l’atténuateur et la balance. Vous pouvez également
régler le niveau sonore du haut-parleur central et du caisson de graves. De plus, vous
avez la possibilité d’utiliser les fonctions Dolby PL (ProLogic) II et SVC (Compensation
de volume sensible à la vitesse).
Audio
1. Tournez i pour sélectionner le
mode sonore à régler. Appuyez sur
u.
2. Tournez i pour régler le niveau
souhaité. Appuyez sur u.
X L’affichage retourne à l’écran
audio après quelques secondes.
Vous pouvez également utiliser la touche 8 (Son) pour régler le son. Appuyez sur
la touche 8 à plusieurs reprises pour faire défiler les modes de réglage sur
l’afficheur. Tournez le bouton VOL 9 pour modifier le réglage.
1 Réglage du son
Vous pouvez vérifier le niveau sur l’écran de
navigation ou l’afficheur. Lorsque le niveau
atteint le centre, « C » apparaît sur l’afficheur.
L’atténuateur détermine les niveaux avantarrière, tandis que la balance détermine les
niveaux gauche-droite. Lorsque l’atténuateur est
réglé sur le niveau maximum à l’avant, le caisson
de graves est désactivé. Lorsque l’atténuateur est
réglé sur le niveau maximum à l’arrière, le hautparleur central est désactivé.
Le traitement de signal Dolby PL II permet de
créer un son ambiophonique à canaux multiples
à partir de sources audio stéréo à 2 canaux.
Dolby ProLogic II est disponible uniquement en
modes DISC (CD-DA, MP3, WMA, AAC), XM®
Radio, AUX (USB, iPod®, AUX, Bluetooth®
Audio) et HDD.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, ProLogic, MLP Lossless, et le symbole du
double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
La fonction SVC propose quatre modes : NON,
BAS, MI et HAUT. La fonction SVC ajuste le
niveau de volume en fonction de la vitesse du
véhicule. Plus votre vitesse est rapide, plus le
volume audio augmente. Lorsque vous
ralentissez, le volume audio est réduit. Si vous
trouvez le niveau sonore trop élevé, choisissez
BAS, et vice-versa.
158
Index
Table des matières
Commandes audio à distance
Commandes sur le volant
Contrôlez les fonctions de base du système audio en utilisant les commandes sur le
volant.
Touche Volume Touche Mode
1 Touche MODE
Appuyez pour faire défiler : FM1 > FM2 > AM >
XM1 > XM2 > DISC > HDD > USB ou iPod® >
Bluetooth® Audio > AUX > FM1…
En mode AUX, les éléments suivants peuvent
être contrôlés à partir des commandes audio à
distance :
câble adaptateur USB
• Appareil audio raccordé à la prise d’entrée
Touche Canal
Audio
• iPod®/clé USB à mémoire flash connecté au
auxiliaire
• Bluetooth® Audio (les téléphones ne sont pas
■ Touche VOL (Volume)
tous compatibles avec cette fonction)
Permet de régler le volume.
• Appuyez sur la touche R (Volume) pour augmenter le volume.
• Appuyez sur la touche U (Volume) pour réduire le volume.
■ Touche MODE
Permet de changer le mode de source audio.
à suivre
159
Index
Table des matières
XXCommandes audio à distanceXCommandes sur le volant
■ Touche CH (Canal)
FM/AM, XM
• Appuyez sur la touche N (Canal) pour sélectionner à la station (canal)
présélectionnée suivante.
• Appuyez sur la touche B (Canal) pour sélectionner à la station (canal)
présélectionnée précédente.
Audio
• FM/AM : Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour effectuer un
balayage permettant de trouver une station avec un signal suffisamment puissant.
• XM : Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour accéder à la
station (canal) suivante ou précédente dans la catégorie actuelle.
DISC, HDD, iPod®, USB, Bluetooth® Audio (sur certains téléphones)
• Appuyez sur la touche N pour accéder à la fin de la piste actuelle.
• Appuyez sur la touche B pour retourner au début de la piste actuelle. Appuyez à
nouveau sur la touche B pour retourner au début de la piste précédente.
• Maintenez la touche enfoncée pour avancer ou retourner à la première piste du
dossier suivant.
160
Index
Table des matières
Bluetooth® HandsFreeLink®
Cette section vous explique comment utiliser la fonction Bluetooth®
HandsFreeLink®. Vous pouvez effectuer et recevoir des appels
téléphoniques à l’aide du système audio de votre véhicule, sans avoir à
manipuler votre téléphone cellulaire.
Bluetooth® HandsFreeLink® ............... 162
Jumelage d’un téléphone ..................... 164
Configuration de la composition rapide 169
Modification du nom d’utilisateur et du NIP
171
Configuration du téléphone ................. 172
Effectuer un appel................................ 174
Réception d’un appel ........................... 177
Menus HFL........................................... 178
Messages textuels ................................ 181
161
Index
Table des matières
Bluetooth® HandsFreeLink®
H Touche PHONE
1 Bluetooth® HandsFreeLink®
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 178
Pour utiliser la fonction HFL, vous devez posséder
un téléphone cellulaire compatible Bluetooth.
Pour obtenir la liste des téléphones compatibles,
les procédures de jumelage et les informations
sur les fonctionnalités spéciales :
Bluetooth® HandsFreeLink®
162
Voici les options disponibles :
• CONFIGURATION TÉLÉPHONE : Déplacez r pour configurer les fonctions HFL.
2 Jumelage d’un téléphone P. 164
2 Configuration de la composition rapide P. 169
• Historique d’appels : Affiche l’historique d’appel.
2 Utilisation de l’historique d’appel P. 176
• Bottin Téléphoniqu : Affiche l’annuaire téléphonique importé du téléphone cellulaire.
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 175
• Cadran : Permet d’effectuer un appel en entrant le numéro de téléphone.
2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 175
• Message textuel : Affiche la liste des messages textuels reçus.
s’affiche en
présence d’un message qui n’a pas encore été lu.
2 Messages textuels P. 181
• No. Abrégé 1-3 : Permet d’effectuer un appel avec les entrées de composition
rapide enregistrées.
2 Utilisation de la composition rapide P. 176
• Autre No. Abrégé : Affiche les autres entrées de composition rapide enregistrées
dans le système.
2 Utilisation de la composition rapide P. 176
• Canada : Visitez www.handsfreelink.ca.
• Téléphonez au service à la clientèle
de HandsFreeLink au (888) 528-7876.
Conseils pour les commandes vocales
• Évitez d’orienter les bouches d’air vers le plafond
et fermez les vitres car le bruit pourrait
compromettre le fonctionnement du microphone.
• Appuyez sur la touche d (Parler) et relâchezla avant de donner une commande. Parlez
d’une voix claire et naturelle après le bip.
2 Utilisation des commandes vocales P. 5
• Lorsque le microphone capte les voix de
plusieurs personnes, le système peut
interpréter les commandes incorrectement.
• Lorsque vous utilisez la fonction HFL, les
commandes vocales de navigation ne sont pas
reconnues.
• Pour modifier le niveau de volume, utilisez le
bouton de volume du système audio ou les
commandes audio à distance.
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®X
■ Fonctions d’aide
Dites d « Aide » à n’importe quel moment pour obtenir de l’aide ou entendre une
liste de commandes.
2 Aide Vocale P. 5
1 Bluetooth® HandsFreeLink®
Les lois provinciales ou locales peuvent interdire
l’utilisation de dispositifs électroniques portatifs
lors de la conduite d’un véhicule.
Technologie Bluetooth® sans fil
Le nom et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.,
utilisées sous licence par Honda Motors Co., Ltd.
Les autres marques de commerce et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Certaines fonctions de l’écran tactile sont
désactivées pendant le déplacement du véhicule.
2 Limites du fonctionnement manuel P. 21
Bluetooth® HandsFreeLink®
Limitations de la fonction HFL
Les appels entrants de la fonction HFL
interrompent l’écoute de la fonction Bluetooth®
Audio. La lecture audio reprend lorsque l’appel
se termine.
163
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XJumelage d’un téléphone
Jumelage d’un téléphone
Bluetooth® HandsFreeLink®
164
H Touche PHONE
Lorsqu’aucun téléphone compatible avec Bluetooth n’a été jumelé au système,
l’écran suivant s’affiche :
1. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u.
2. Réglez votre téléphone cellulaire en
mode « Découverte » ou
« Recherche ».
3. Appuyez sur u pour sélectionner
TERMINÉ.
X Le systèm commence à
rechercher pour votre telephone.
4. Tournez i pour sélectionner son
téléphone dans la liste. Appuyez
sur u.
X Sélectionner TÉLÉPHONE
INTROUVABLE ? si son téléphone
ne figure pas dans la liste.
X Consulter le manuel du
téléphone pour les instructions
relatives à la recherche d’un
appareil Bluetooth.
5. Entrez le code à quatre chiffres
lorsqu’un message vous le
demande pour compléter la
procédure de jumelage.
1 Jumelage d’un téléphone
Vous devez jumeler votre téléphone compatible
Bluetooth à la fonction HFL avant de pouvoir
effectuer et recevoir des appels mains libres.
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 178
La distance maximale permise entre votre
téléphone et le véhicule est d’environ 10 mètres
(30 pieds).
Conseils pour le jumelage du téléphone
• Vous ne pouvez pas jumeler votre téléphone
pendant que le véhicule est en mouvement.
• Votre téléphone doit être en mode de
•
•
•
•
recherche ou découverte pendant le jumelage
du téléphone. Reportez-vous au manuel de
votre téléphone.
Vous pouvez jumeler un maximum de six
téléphones.
La pile de votre téléphone peut se vider plus
rapidement lorsque celui-ci est jumelé à la
fonction HFL.
Si votre téléphone n’est pas prêt pour le
jumelage ou trouvé par le système en moins de
trois minutes, ce dernier arrivera au bout de
son délai et redeviendra inactif.
Le code par défaut « 0000 » est utilisé jusqu’à
ce que vous changiez le réglage.
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XJumelage d’un téléphone
■ Jumelage à partir de la configuration du téléphone
1 Jumelage à partir de la configuration du telephone
H Touche PHONE X CONFIGURATION TÉLÉPHONE X Connexion
Utilisez l’écran de configuration de téléphone pour jumeler un téléphone compatible
Bluetooth supplémentaire si vous avez précédemment jumelé un téléphone au système.
Si un message vous demande d’établir la
connexion à un téléphone, sélectionnez Non et
passez à l’étape 1.
Code
Vous pouvez modifier le réglage de passepartout.
2 Modification du code P. 166
2. Réglez votre téléphone cellulaire en
mode « Découverte » ou
« Recherche ».
Supprimer téléphone
Vous pouvez supprimer le téléphone jumelé.
2 Suppression d’un téléphone jumelé P. 167
3. Appuyez sur u pour sélectionner
TERMINÉ.
X Le système commence à
rechercher pour votre telephone.
4. Tournez i pour sélectionner son
téléphone dans la liste. Appuyez
sur u.
X Sélectionner TÉLÉPHONE
INTROUVABLE ? si son téléphone
ne figure pas dans la liste.
X Consulter le manuel du
téléphone pour les instructions
relatives à la recherche d’un
appareil Bluetooth.
Bluetooth® HandsFreeLink®
1. Tournez i pour sélectionner
Ajouter nouveau téléphone.
Appuyez sur u.
5. Entrez le code à quatre chiffres
lorsqu’un message vous le
demande pour compléter la
procédure de jumelage.
à suivre
165
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XJumelage d’un téléphone
■ Modification du code
H Touche PHONE X CONFIGURATION TÉLÉPHONE X Connexion
1. Tournez i pour sélectionner
Code. Appuyez sur u.
Bluetooth® HandsFreeLink®
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Au Hasard : Permet d’utiliser un code généré au hasard.
• Fixe : Permet de créer votre propre code (le réglage par défaut est 0000).
166
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XJumelage d’un téléphone
3. Si vous sélectionnez Fixe, déplacez
w pour sélectionner SUPPR. afin
de supprimer le code actuel.
4. Entrez un nouveau code. Déplacez
r pour sélectionner TERMINÉ.
1 Suppression d’un téléphone jumelé
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
supprimer tous les téléphones jumelés.
H Touche PHONE X CONFIGURATION TÉLÉPHONE X Connexion
1. Tournez i pour sélectionner
Supprimer. Appuyez sur u.
à suivre
Bluetooth® HandsFreeLink®
■ Suppression d’un téléphone jumelé
167
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XJumelage d’un téléphone
Icône de corbeille
2. Tournez i pour sélectionner un
téléphone à supprimer. Appuyez
sur u.
X L’icône Bluetooth® indique le
téléphone présentement lié.
X Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de
corbeille.
3. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
Bluetooth® HandsFreeLink®
Icône Bluetooth®
4. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer
le(s) dispositif(s).
■ Modification du téléphone présentement jumelé
H Touche PHONE X CONFIGURATION TÉLÉPHONE X Connexion
1. Tournez i pour sélectionner Se
connecter. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner un
téléphone. Appuyez sur u.
X Le HFL coupe alors le contact du
téléphone lié et commence la
connexion d’un autre téléphone
jumelé.
3. Appuyez sur u pour sélectionner
TERMINÉ.
168
1 Modification du téléphone présentement jumelé
Si aucun autre téléphone n’est trouvé ou jumelé
lorsque vous tentez de sélectionner un autre
téléphone, la fonction HFL vous informe que le
téléphone original est lié à nouveau.
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XConfiguration de la composition rapide
Configuration de la composition rapide
H Touche PHONE X Téléphone cellulaire X CONFIGURATION TÉLÉPHONE
Créez des entrées de composition rapide avec marques vocales pour faciliter les
appels.
1. Tournez i pour sélectionner un
emplacement dans la liste de
composition rapide. Appuyez sur
u.
1 Configuration de la composition rapide
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 178
Un maximum de 20 entrées de composition
rapide peuvent être enregistrées par utilisateur.
Les trois premières entrées sont affichées sur
l’écran Téléphone cellulaire.
3. Suivez les instructions pour entrer
une marque vocale.
Composition rapide
Vous pouvez sélectionner un champ « Aucune
entrée » directement à partir de l’écran
Téléphone cellulaire pour enregistrer un numéro
de composition rapide.
Voici les options disponibles :
Bluetooth® HandsFreeLink®
2. Tournez i pour sélectionner une
méthode d’entrée de numéro.
Appuyez sur u.
• Bottin Téléphonique : Permet d’ajouter un numéro de l’annuaire téléphonique
importé.
• Historique d’appels : Permet d’ajouter un numéro parmi les 30 derniers
numéros.
• Cadran : Permet d’entrer un numéro manuellement.
à suivre
169
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XConfiguration de la composition rapide
■ Enregistrement d’une marque vocale pour une entrée de
composition rapide
H Touche PHONE X CONFIGURATION TÉLÉPHONE X Modifier Numéro
Abrégé
1. Tournez i pour sélectionner
Mémoriser Balise Vocale.
Appuyez sur u.
Bluetooth® HandsFreeLink®
2. Tournez i pour sélectionner une
entrée de composition rapide.
Appuyez sur u.
1 Enregistrement d’une marque vocale pour une
entrée de composition rapide
Les marques vocales vous permettent d’appeler
vos entrées de composition rapide à partir de
n’importe quel écran en disant d « Composer
par balise vocale » et la marque vocale, puis
d « Composer ».
• Évitez d’utiliser les marques vocales en double.
• Évitez d’utiliser « Maison » comme marque
vocale.
• La fonction HFL a plus de facilité à reconnaître
les noms plus longs (ex. : « John Smith » au
lieu de « John »).
1 Suppression d’une marque vocale
3. Suivez les instructions pour entrer
une marque vocale.
1. Tournez i pour sélectionner Supprimer
Balise Vocale. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner le numéro
dont vous souhaitez supprimer la marque
vocale. Déplacez r pour sélectionner
TERMINÉ.
1 Suppression d’une entrée de composition rapide
1. Tournez i pour sélectionner Supprimer
Numéro Abrégé. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner l’entrée que
vous souhaitez supprimer. Déplacez r pour
sélectionner TERMINÉ.
170
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XModification du nom d’utilisateur et du NIP
Modification du nom d’utilisateur et du NIP
H Touche PHONE X CONFIGURATION TÉLÉPHONE X Modifier nom du
téléphone/NIP
1 Modification du nom d’utilisateur et du NIP
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 178
Modifiez le nom d’utilisateur d’un téléphone jumelé, et protégez l’annuaire
téléphonique et les entrées de composition rapide avec un NIP.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Vous pouvez nommer un maximum de six
utilisateurs HFL. Chaque utilisateur peut être
protégé par un NIP et posséder un annuaire
téléphonique, des entrées de composition rapide
et un historique d’appel.
• Nom du téléphone : Entrez un nom.
• NIP : Entrez un NIP à quatre chiffres. Entrez-le à nouveau pour confirmer. Vous
pouvez sélectionner NE PAS UTILISER DE NIP pour supprimer un NIP.
Composition rapide
protégée par NIP
à suivre
Bluetooth® HandsFreeLink®
Voici les options disponibles :
171
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XConfiguration du téléphone
Configuration du téléphone
H Touche PHONE X CONFIGURATION TÉLÉPHONE
Définir les paramètres des options et des fonctions du système HFL.
1. Tournez i pour sélectionner un
élément. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Bluetooth® HandsFreeLink®
172
Les éléments suivants sont disponibles :
• Connexion : Permet de jumeler votre téléphone au système, de connecter/
déconnecter votre téléphone ou de modifier le code.
2 Jumelage à partir de la configuration du téléphone P. 165
• Modifier Numéro Abrégé : Permet de stocker/supprimer des numéros de
composition rapide ou d’éditer l’étiquette vocale.
2 Configuration de la composition rapide P. 169
• Modifier nom du téléphone/NIP : Changez le nom de votre téléphone ou protégez
l’annuaire téléphonique/les numéros de composition rapide à l’aide d’un code NIP.
2 Modification du nom d’utilisateur et du NIP P. 171
• Transfert automatique : Détermine si les appels doivent être transférés
automatiquement de votre téléphone vers la fonction HFL lorsque vous entrez
dans votre véhicule et démarrez.
OUI (réglage par défaut) : Transfère automatiquement votre appel vers la fonction HFL.
NON : Désactive la fonction.
• Réponse automatique : Permet de répondre automatiquement à un appel
entrant après environ 2, 5 ou 10 secondes. Pour désactiver la fonction,
sélectionnez NON (réglage par défaut).
1 Configuration du téléphone
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 178
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XConfiguration du téléphone
• Effacer les info du cellulaire : Supprimez la totalité des téléphones jumelés,
entrées d’annuaire téléphonique, numéros de composition rapide et code.
• Notification des Message Textuel : Pour recevoir ou non une notification de la
réception d’un message.
OUI (réglage par défaut) : Pour recevoir une notification de la réception d’un
message.
NON : Les messages sont reçus sans toutefois envoyer de notification.
1 Configuration du téléphone
Notification des Message Textuel peut être
réglé séparément pour chaque téléphone jumelé.
Bluetooth® HandsFreeLink®
173
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XEffectuer un appel
Effectuer un appel
Effectuez des appels en entrant un numéro ou en utilisant l’annuaire téléphonique
importé, l’historique d’appel ou les entrées de composition rapide.
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 175
2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 175
2 Utilisation de l’historique d’appel P. 176
2 Utilisation de la composition rapide P. 176
1 Effectuer un appel
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 178
Lorsque vous dites d « Composer par numéro »
ou d « Composer par balise vocale » sur la
plupart des écrans, l’écran suivant apparaît :
Bluetooth® HandsFreeLink®
Dites le numéro de téléphone ou la marque
vocale (ex. : d « John Smith »), puis
d « Composer ».
2 Enregistrement d’une marque vocale pour
une entrée de composition rapide P. 170
Vous pouvez utiliser un seul téléphone à la fois
avec la fonction HFL. Lorsque plus de deux
téléphones jumelés se trouvent dans le véhicule,
le système établit la connexion automatiquement
avec le premier téléphone jumelé détecté.
174
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XEffectuer un appel
■ Utilisation de l’annuaire téléphonique
1 Utilisation de l’annuaire téléphonique
H Touche PHONE X Bottin Téléphoniqu
1. Tournez i pour sélectionner un
nom. Appuyez sur u.
X Déplacez w ou y pour
sélectionner les onglets
alphabétiques afin d’afficher les
entrées dans le groupe.
Un maximum de trois icônes s’affichent pour
chaque entrée d’annuaire téléphonique.
Lorsqu’une entrée comprend plus de trois
numéros, « ... » s’affiche.
Préférences
Fax
Maison
Voiture
Mobile
Voix
Travail
Autre
■ Entrée d’un numéro de téléphone
H Touche PHONE X Cadran
1. Entrez un numéro de téléphone.
2. Déplacez r pour sélectionner
CADRAN afin de commencer à
composer.
Téléavertisseur
Bluetooth® HandsFreeLink®
2. Tournez i pour sélectionner un
numéro. Appuyez sur u pour
commencer à composer.
Votre annuaire téléphonique est importé
automatiquement lorsque le téléphone est
jumelé.
Cette fonction n’est pas disponible sur tous les
téléphones.
1 Entrée d’un numéro de téléphone
Une commande constituée de plusieurs mots
peut être dite en une seule fois. Par exemple,
dites d « 123-456-7890 » sans faire de pause.
à suivre
175
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XEffectuer un appel
■ Utilisation de l’historique d’appel
H Touche PHONE X Historique d’appels
Tournez i pour sélectionner un
appel. Appuyez sur u pour
commencer à composer.
1 Utilisation de l’historique d’appel
L’historique des appels affiche les 20 derniers
appels du téléphone.
XDéplacez w ou y pour
sélectionner Tt, Cad., Reçu ou
Raté afin d’afficher l’historique
d’appel par catégorie.
Bluetooth® HandsFreeLink®
176
■ Utilisation de la composition rapide
À partir de l’écran Tél. Cellulaire : Tournez i pour sélectionner l’un des trois
numéros de composition rapide. Appuyez sur u pour commencer à composer.
À partir de l’écran Tél. Cellulaire : Tournez i pour sélectionner Autre No.
Abrégé. Appuyez sur u. Tournez i pour sélectionner un numéro. Appuyez sur
u pour commencer à composer.
1 Utilisation de la composition rapide
Pour effectuer un appel en utilisant la
composition rapide, vous devez créer des entrées
de composition rapide.
2 Configuration de la composition rapide
P. 169
Si le téléphone est protégé par un NIP, entrez le
NIP lorsqu’un message vous indique de le faire.
Sélectionner TERMINÉ. Le NIP est optionnel.
2 Modification du nom d’utilisateur et du
NIP P. 171
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XRéception d’un appel
Réception d’un appel
1. Appuyez sur la touche h
(Répondre) pour répondre à un
appel et afficher l’écran Appelant.
X « HANDSFREELINK » s’affiche
également.
Indicateur
Bluetooth
État
d’itinérance
2. Appuyez sur la touche j
(Raccrocher) pour mettre fin à
l’appel.
Une notification d’appel entrant s’affiche à
l’écran et une sonnerie se fait entendre.
Si votre téléphone dispose d’une fonction
d’appel en attente, appuyez sur la touche h
pour placer l’appel initial en attente et répondre
à l’appel entrant. Pour retourner à l’appel initial,
appuyez à nouveau sur la touche h. Si vous
souhaitez mettre fin à l’appel initial pour
répondre à l’appel entrant, appuyez sur la touche
j.
Pour modifier le niveau de volume de la fonction
HFL, utilisez le bouton de volume du système
audio ou les commandes de volume sur le volant.
Certains téléphones peuvent transmettre des
informations de pile, d’intensité de signal et
d’état d’itinérance à l’écran.
Intensité de signal
Niveau de pile
Bottin téléphonique
Affiche l’annuaire téléphonique importé du
téléphone cellulaire.
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique
P. 175
Bluetooth® HandsFreeLink®
Identifiant
1 Réception d’un appel
Voici les options disponibles pendant un appel :
• Tonalité manœuvre (disponible sur certains téléphones) : Permet d’envoyer des
numéros ou noms pendant un appel. Cette option est utile lorsque vous appelez
un système téléphonique automatisé.
• Transfert : Permet de transférer un appel de la fonction HFL à votre téléphone,
ou de votre téléphone à la fonction HFL.
• Sourdine : Permet de couper le son de votre voix.
177
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XMenus HFL
Menus HFL
Utilisez la fonction HFL pendant que la clé de contact du véhicule est sur la position
ACCESSORY (I) ou ON (II).
Vous pouvez utiliser la fonction HFL à l’aide de commandes vocales à partir de l’écran Tél.
Cellulaire. Le diagramme ci-dessous affiche les commandes vocales disponibles.
1 Menus HFL
Pour utiliser la fonction HFL, vous devez d’abord
jumeler votre téléphone cellulaire compatible
Bluetooth au système pendant que le véhicule
est stationné.
Appuyez sur la touche h (Répondre) pour afficher l’écran Tél. Cellulaire.
Appuyez sur la touche d (Parler) chaque fois que vous donnez une commande vocale.
« Configuration téléphone »
Jumelez votre téléphone au système.
Bluetooth® HandsFreeLink®
« Ajouter nouveau téléphone » 2 Jumelage d’un téléphone P. 164
« Connexion »
Passez d’un téléphone actuellement relié à un autre téléphone jumelé.
2 Modification du téléphone présentement jumelé P. 168
« Se déconnecter »
Déconnectez votre téléphone jumelé du système.
2 Modification du téléphone présentement jumelé P. 168
« Supprimer »
Supprimez un téléphone jumelé précédemment.
2 Suppression d’un téléphone jumelé P. 167
Spécifiez un code passe-partout « Arrangé » ou « Au hasard » pour
jumeler le téléphone. 2 Modification du code P. 166
Créez une marque vocale pour un numéro de composition rapide.
« Mémoriser Balise Vocale » 2 Enregistrement d’une marque vocale pour une entrée
de composition rapide P. 170
« Code »
« Modifier Numéro
Abrégé »
2 Configuration de la
composition rapide P. 169
à suivre
178
« Se connecter »
« Supprimer Balise Vocale » Supprimez la marque vocale d’un numéro de composition rapide.
Sélectionnez un numéro de l’Historique d’appel ou l’Annuaire
« Mémoriser Numéro
téléphonique pour l’enregistrer comme numéro de composition
Abrégé »
rapide.
« Supprimer Numéro Abrégé » Supprimez un numéro de composition rapide enregistré précédemment.
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XMenus HFL
« Nom du téléphone » Créez un nom d’utilisateur pour un téléphone jumelé.
« Modifier nom du téléphone/NIP »
2 Modification du nom
d’utilisateur et du NIP P. 171
« NIP »
Créez un NIP pour un téléphone jumelé.
Activez ou désactivez la fonction de transfert automatique.
2 Configuration du téléphone P. 172
« Réponse automatique
Oui/Non »
Activez ou désactivez la fonction de réponse automatique.
2 Configuration du téléphone P. 172
« Effacer les info
du cellulaire »
Supprimez la totalité des téléphones jumelés, entrées d’annuaire téléphonique, numéros de
composition rapide et code.
2 Configuration du téléphone P. 172
« Notification des
Message Textuel »
Activer ou désactiver la notification de messages textuels.
2 Configuration du téléphone P. 172
Bluetooth® HandsFreeLink®
« Transfert automatique
Oui/Non »
Appuyez sur la touche h (Répondre) pour afficher l’écran Téléphone cellulaire.
Appuyez sur la touche d (Parler) chaque fois que vous donnez une commande vocale.
Affichez les 30 derniers appels entrants, sortants ou manqués.
« Historique d’appels » 2 Utilisation de l’historique d’appel P. 176
« Bottin
Téléphonique »
Afficher l’annuaire du téléphone jumelé importé.
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 175
à suivre
179
Index
Table des matières
XXBluetooth® HandsFreeLink®XMenus HFL
« Cadran »
Dites un numéro de téléphone à composer.
2 Entrée d’un numéro de téléphone
P. 175
« Cadran »
« Tonalité manœuvre » Envoyez des numéros ou noms pendant un appel.
Bluetooth® HandsFreeLink®
« Sourdine »
Coupez le son de votre voix pendant un appel.
« Transfert »
Transférez un appel de la fonction HFL à votre
téléphone, ou de votre téléphone à la fonction HFL.
« Message textuel »
Affiche une liste des messages textes reçus.
2 Messages textuels P. 181
« Autre No. Abrégé »
Affichez une liste complète des 20 entrées de composition rapide.
2 Utilisation de la composition rapide P. 176
« Un »
« Entrées de
composition rapide »
2 Utilisation de la
composition rapide P. 176
180
« Deux »
« Trois »
Les trois premières lettres de nom sur l’écran Téléphone
cellulaire.
Index
Table des matières
Messages textuels
Si le téléphone jumelé est compatible, il est possible de recevoir et d’écouter les
messages textuels puis d’y répondre en sélectionnant des réponses prédéfinies.
2 Jumelage d’un téléphone P. 164
1. Tournez i pour sélectionner Lire.
Press u.
La fonction de messages textuels est gérable par
commandes vocales.
2 Commandes message textuel P. 224
Pour utiliser cette fonction, l’usage d’un
téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth et
MAP (Message Access Profile) est nécessaire.
Pour une liste des téléphones compatibles et
caractéristiques spéciales :
• Canada : visiter le site www.handsfreelink.ca.
• Contacter l’assistance à la clientèle
HandsFreeLink au (888) 528 7876.
Si le téléphone n’est pas équipé de cette
fonction, une notification s’affiche à la sélection
de l’option de messages textuels.
Sélectionner Message textuel à l’écran
Téléphone pour afficher la liste des 20 derniers
messages textuels reçus. Il est possible de lire
chaque message, d’y répondre ou de le rappeler.
Certaines fonctions de l’écran tactile sont
désactivées pendant le déplacement du véhicule.
2 Limites du fonctionnement manuel P. 21
Bluetooth® HandsFreeLink®
X Le message textuel est lu à
haute voix.
X Sélectionner Annuler pour
vérifier le message textuel
ultérieurement.
X Si le numéro de téléphone de
l’expéditeur est mémorisé dans
le Carnet tél., son nom s’affiche.
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Messages textuels
Les éléments ci-dessous sont disponibles :
• Lire : Lire un message textuel à haute voix. Sélectionner Arrêt pour arrêter la
lecture. Le volume peut être réglé avec le bouton VOL 9 (volume/alimentation).
• Répondre : Répondre au message avec une réponse prédéfinie. Il est impossible à
l’utilisateur de créer son propre message.
2 Réponse au message P. 182
à suivre
181
Index
Table des matières
XXMessages textuelsXMenus HFL
•
•
•
•
Appeler : Appeler l’expéditeur.
Message saturé : Affiche la totalité du message.
PRÉCÉDEN : Affiche le message précédent.
SUIVA : Affiche le prochain message.
■ Réponse au message
1. Tournez i pour sélectionner le
message à utiliser. Appuyez sur u.
Bluetooth® HandsFreeLink®
182
2. Tournez i pour sélectionner
Envoyer. Appuyez sur u.
1 Messages textuels
Il est possible de configurer la notification de
messages textuels lorsque le premier message
pour le téléphone jumelé est reçu. Le réglage
peut être modifié à partir de l’écran
Configuration du téléphone.
2 Configuration du téléphone P. 172
Si un message est supprimé du téléphone, le
message est également supprimé du système. Si
un message est envoyé du système, il est
conservé dans la boîte d’envoi du téléphone.
Index
Table des matières
Autres fonctions
Cette section décrit les fonctions utiles intégrées au système de
navigation.
Calendrier .............................................. 184
Calculatrice ............................................ 186
Conversion de l’unité ........................... 186
Fonctions d’information ....................... 188
Information de route panoramique ...... 188
Infos système/Périphérique ................... 188
État de mise à jour de carte .................. 189
Assistance Routière .............................. 189
Légende du classement ZAGAT ............ 190
Afficher papier peint ............................ 191
Caméra multivue arrière ...................... 192
183
Index
Table des matières
Calendrier
H Touche INFO X Calendrier
1 Calendrier
Entrez des événements et affichez des rappels chaque fois que vous démarrez votre véhicule.
1. Tournez i pour sélectionner le
jour. Appuyez sur u.
Vous pouvez sélectionner le jour du mois sur le
calendrier en utilisant les commandes vocales
(ex. : dites d « Cinq » pour sélectionner le 5).
Déplacez w ou y pour faire défiler les mois de
l’année.
Une seule entrée d’événement peut être
enregistrée pour chaque date. Les dates
rattachées à une icône indiquent qu’il y a une
entrée se rapportant à cette date.
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Autres fonctions
184
Il est possible d’enregistrer un maximum de
50 entrées dans le calendrier.
Les entrées peuvent être enregistrées dans le
calendrier pour un maximum de 10 années.
Les entrées de calendrier actives s’affichent
lorsque vous démarrez votre véhicule, après la
sélection de OK sur l’écran Confirmation de
démarrage.
2 Démarrage P. 20
Voici les options disponibles :
• Mod. Date : Déplace l’entrée de calendrier à une nouvelle date. L’affichage
retourne automatiquement à l’écran Horaire.
• Mod. Titre : Permet d’entrer le nom de votre événement. Déplacez r pour
sélectionner TERMINÉ afin de retourner à l’écran Horaire.
• Mod. Message : Permet d’entrer un message pour votre événement. Vous
pouvez entrer un message sur deux lignes en utilisant k pour passer d’une ligne
à l’autre. Déplacez r pour sélectionner TERMINÉ afin de retourner à l’écran
Horaire.
Index
Table des matières
XXCalendrierX
• Message Icône : Permet de sélectionner une icône de la liste pour vous aider à
identifier le type de message. L’icône de message choisie apparaît à côté de la
date précisée sur l’écran Calendrier.
• Rappel : Détermine si les rappels d’événements doivent s’afficher chaque fois que
vous démarrez votre véhicule.
2 Démarrage P. 20
• Supprimer : Permet de supprimer l’événement. Sélectionnez Oui sur l’écran de
confirmation pour supprimer l’événement du calendrier.
1 Calendrier
Icônes de message
Les icônes suivantes peuvent être sélectionnées :
Horaire
Heure
Restaurant
Autres
Appel
Autres fonctions
185
Index
Table des matières
Calculatrice
H Touche INFO X Calculatrice
Utilisez la calculatrice pour résoudre des calculs de base et convertir des unités de
mesure.
Conversion de l’unité
Autres fonctions
186
1 Conversion de l’unité
1. Entrez la valeur numérique à
convertir (ex. : 1 000).
2. Déplacez r pour sélectionner
CONVERSION D’UNITÉ.
3. Tournez i pour sélectionner le
type d’unité à convertir (ex. :
Longueur). Appuyez sur u.
Si vous n’entrez pas une valeur à convertir, seules
les unités de « Température » peuvent être
choisies.
Les conversions qui utilisent des valeurs négatives
peuvent produire des valeurs sans signification
ou physiquement impossibles.
Index
Table des matières
XXCalculatriceXConversion de l’unité
4. Tournez i pour sélectionner
l’unité de base à convertir (ex. :
mm).
X La conversion dans les autres
unités s’affiche à droite (ex. :
1 000 mm équivalent à
39,37 po).
5. Déplacez y pour sélectionner
CALC. afin de retourner à l’écran
Calculatrice.
Autres fonctions
187
Index
Table des matières
Fonctions d’information
Information de route panoramique
H Touche INFO X Autre X Information de Route Panoramique
Affichez une liste de routes panoramiques pour chaque État (uniquement aux ÉtatsUnis).
1. Tournez i pour sélectionner un
État. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
route panoramique. Appuyez sur
u.
1 Information de route panoramique
Si vous sélectionnez une route touristique
traversant plusieurs États, seule la partie de la
route se trouvant dans l’État sélectionné sera
affichée. Vous pouvez également choisir la route
panoramique comme destination ou point de
route.
3. Tournez i pour choisir l’endroit
comme destination ou l’ajouter à la
liste de destination. Appuyez sur
u.
Infos système/Périphérique
H Touche INFO X Autre X Infos Système/Périphérique
Autres fonctions
188
Affichez les informations de base de données, de logiciel, d’unité et d’identification
du véhicule.
1 Infos système/Périphérique
Ces renseignements seront nécessaires pour
commander une mise à jour de la carte.
2 Obtention des données de mise à jour du
système de navigation P. 211
Index
Table des matières
XXFonctions d’informationXÉtat de mise à jour de carte
État de mise à jour de carte
H Touche INFO X État m. à j. carte
1 État de mise à jour de carte
Vérifiez l’état de mise à jour de la carte pendant la mise à jour de la base de données
cartographiques.
Assistance Routière
Cette opération est disponible uniquement
pendant la mise à jour de la base de données.
2 Obtention des données de mise à jour du
système de navigation P. 211
1 Assistance Routière
H Touche INFO X Autre X Assistance Routière
Tournez i pour sélectionner
Appeler. Appuyez sur u pour
commencer à composer.
Autres fonctions
L’assistance routière Acura (Acura Roadside Assistance) est un service fourni aux
clients d’Acura. Utilisez cette fonction pour appeler l’assistance lorsqu’un téléphone
compatible Bluetooth est jumelé à la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®.
Vous devez jumeler votre téléphone compatible
Bluetooth pour utiliser cette fonction.
2 Jumelage d’un téléphone P. 164
189
Index
Table des matières
XXFonctions d’informationXLégende du classement ZAGAT
Légende du classement ZAGAT
H Touche INFO X Autre X Légende du Classement ZAGAT
Le classement ZAGAT® de certains restaurants est inclus dans la base de données et
affiché lorsque vous entrez un restaurant comme destination. Vous pouvez lire
l’explication des données affichées pour les restaurants faisant l’objet d’un
classement.
Tournez i pour faire défiler la
description complète des classements.
1 Légende du classement ZAGAT
Les catégories « Cuisine », « Décor » et
« Service » sont évaluées à l’aide de valeurs
numériques (ex. : 0-9, 10-15).
La catégorie Coût indique le coût moyen d’un
repas, incluant boisson et pourboire (VE : Very
Expensive (Très cher), E : Expensive (Cher), M :
Moderate (Modéré), I : Inexpensive (Bon
marché)).
S’ils sont affichés, les symboles indiquent des
renseignements supplémentaires :
s ouvert le dimanche
m ouvert le lundi
l ouvert à midi
f repas servis après 23 h
Autres fonctions
190
g aucune carte de crédit acceptée
Index
Table des matières
XXFonctions d’informationXAfficher papier peint
Afficher papier peint
H Touche INFO X Autre X Afficher Papier Peint
Affichez l’image présentement choisie comme fond d’écran.
Appuyez sur la touche CANCEL pour
retourner à l’écran précédent.
1 Afficher papier peint
Vous pouvez changer l’image du fond d’écran.
2 Configuration papier peint P. 32
Autres fonctions
191
Index
Table des matières
Caméra multivue arrière
Votre véhicule est équipé d’une caméra multivue arrière. Lorsque vous passez en
marche arrière, la vue arrière s’affiche sur l’écran du système de navigation. Le rebord
du pare-chocs et des lignes de guidage de stationnement s’affichent également.
Caméra
multivue
arrière
Affichage à l’écran
Pour activer ou désactiver les lignes de
guidage, maintenez la touche
CANCEL enfoncée pendant environ
trois secondes.
Tournez i pour régler la luminosité
de l’écran.
Pendant que la vue arrière est
affichée, appuyez sur u pour
alterner entre les modes d’affichage
GRAND-ANGLE, NORMALE et HAUT.
Environ 3 m
Environ 2 m
Pare-chocs
Lignes de guidage
Environ 1 m
Autres fonctions
NORMALE
HAUT
Caméra
Environ 50 cm
Environ 1 m
Environ 2 m
Environ 3 m
192
GRAND-ANGLE
1 Caméra multivue arrière
Veillez à ce que l’objectif de la caméra soit
toujours propre et dégagé. Comme la caméra
multivue arrière est équipée d’un objectif, les
distances semblent différentes de ce qu’elles sont
en réalité. Soyez toujours très prudent lorsque
vous faites marche arrière et regardez derrière
vous pour éviter les obstacles.
Les réglages de navigation sont désactivés
lorsque vous êtes en marche arrière.
Le réglage de luminosité pour l’affichage de la
caméra multivue arrière n’affecte pas la
luminosité de l’écran de navigation.
Lorsque vous désactivez les lignes de guidage,
elles demeurent désactivées jusqu’à ce que vous
les réactiviez.
Le dernier mode d’affichage utilisé est
sélectionné lorsque vous passez en marche
arrière. Toutefois, lorsque vous coupez le
contact, le mode GRAND-ANGLE est sélectionné
si HAUT était le dernier affichage utilisé.
Index
Table des matières
Dépannage
Dépannage ............................................ 194
Carte, Voix, Entrée des destinations ..... 194
Guidage, Trajet .................................... 196
Mise à jour, Couverture, Erreurs de
cartographie....................................... 198
Affichage, Accessoires.......................... 198
Caméra multivue arrière ....................... 198
Autres questions .................................. 199
Messages d’erreur ................................ 200
Système de navigation ......................... 200
Lecteur de disque ................................. 201
iPod® .................................................. 202
Clé USB à mémoire flash ...................... 203
193
Index
Table des matières
Dépannage
Carte, Voix, Entrée des destinations
Problème
Dépannage
194
Solution
L’écran Confirmation s’affiche chaque fois que je
démarre la voiture.
Cela est normal. L’écran Confirmation sert à vous rappeler, ainsi qu’à vos conducteurs
invités, de toujours utiliser le système de navigation de façon sécuritaire. Si vous ne
sélectionnez pas OK au démarrage, les commandes vocales ne fonctionneront pas.
Le système de navigation se réinitialise
automatiquement (et retourne à l’écran initial).
Une réinitialisation peut être causée par des températures extrêmes ou des chocs sur
des routes irrégulières, et il ne s’agit pas nécessairement d’un problème. Si cela se
produit fréquemment, contactez un concessionnaire.
Comment puis-je spécifier une destination lorsqu’une
ville ou rue entrée ne peut pas être trouvée?
• Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Certaines villes sont fusionnées à
l’intérieur d’une grande zone métropolitaine. Dans des zones rurales « non
vérifiées » ou de nouveaux lotissements, il se peut que certains noms de rue soient
manquants ou partiellement répertoriés.
• Essayez plutôt de sélectionner la destination directement sur la carte.
2 Pointer sur carte P. 85
Pourquoi certaines lettres sont-elles colorées en gris
lorsque j’entre une adresse?
À mesure que vous entrez chaque lettre d’une adresse ou d’un endroit/repère, le
système de navigation consulte la base de données pour trouver les lettres possibles et
il colore en gris les lettres non applicables.
Comment puis-je supprimer des adresses personnelles, 1. Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Information
des destinations précédentes ou l’adresse de la
Personnelle pour afficher les types d’informations.
maison?
2. Sélectionnez le type d’adresse à supprimer.
3. Sélectionnez Supprimer.
Je ne peux pas entendre la voix du système de
navigation.
1. Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration et veillez à ce que
Volume ne soit pas réglé sur NON.
2 Réglages d’affichage et de volume P. 24
2. Sélectionnez Autre > Configuration de Base et réglez Tuteur Reconnaissance
Vocale sur OUI.
2 Configuration de base P. 26
Le système de commande vocale a de la difficulté à
reconnaître mes commandes vocales.
• Assurez-vous de ne pas diriger les bouches d’air vers le microphone au plafond, de
garder le véhicule aussi silencieux que possible et d’utiliser les bonnes commandes
vocales lorsque vous parlez.
2 Reconnaissance vocale P. 23
• Dites d « Aide » à partir de n’importe quel écran pour afficher une liste des
commandes vocales pouvant être utilisées.
Index
Table des matières
XXDépannageXCarte, Voix, Entrée des destinations
Problème
Impossible de donner des commandes vocales.
Solution
S’assurer que OK est sélectionné à l’écran de confirmation de démarrage.
2 Démarrage P. 20
Impossible de sélectionner une option à l’écran tactile. Pour éviter de distraire le conducteur, certaines fonctions et caractéristique de l’écran
tactile font l’objet de restrictions ou sont inopérables pendant le déplacement du
véhicule. Utiliser les commandes vocales ou s’arrêter pour continuer.
Les phrases de guidage de base utilisent une voix enregistrée en studio, mais les noms
de rue sont prononcés à l’aide d’une voix synthétisée. Par conséquent, la
prononciation peut parfois sembler approximative ou inhabituelle.
L’écran est brillant lorsque je conduis la nuit.
1. Assurez-vous de ne pas régler la commande de luminosité du tableau de bord au
maximum pour l’affichage de nuit.
2. Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Autre > Couleur >
Couleur de Carte. Réglez la couleur de Nuit sur Noir pour obtenir le meilleur
contraste.
2 Commutation manuelle du mode d’affichage P. 29
L’écran est sombre lorsque je conduis pendant la
journée.
Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Autre > Couleur >
Couleur de Carte. Réglez la couleur de Jour sur Blanc pour obtenir le meilleur
contraste.
2 Commutation manuelle du mode d’affichage P. 29
Comment puis-je modifier ou supprimer mon NIP?
1. Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Information
Personnelle > Numéro NIP > Retour à la Maison NIP 1 ou Retour à la Maison
NIP 2 ou NIP de carnet d’adresses.
2. Entrez votre NIP existant. Vous avez alors le choix de modifier ou supprimer le NIP.
2 Numéros NIP P. 42
Dépannage
Le système de navigation prononce étrangement les
noms de rue dans la commande de guidage ou
l’adresse de destination.
J’ai oublié mon NIP. Comment puis-je réinitialiser le NIP Un concessionnaire doit réinitialiser le NIP pour vous.
pour la Maison ou le NIP pour les adresses personnelles
(CONDUCTEUR 1 ou CONDUCTEUR 2)?
Pourquoi l’indication Appeler apparaît-elle en gris sur
l’écran Calculer trajet vers?
Votre téléphone n’est pas jumelé à la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®, ou s’il est
jumelé, votre téléphone est en cours d’utilisation.
195
Index
Table des matières
XXDépannageXGuidage, Trajet
Guidage, Trajet
Problème
Solution
Le système de navigation ne me propose pas le même Le système de navigation cherche à générer le trajet optimal. Vous pouvez modifier les
trajet que je pourrais emprunter ou m’indique un trajet préférences de trajet utilisées lors du calcul d’un trajet.
différent de celui affiché par d’autres programmes de 2 Modification de Préférence de trajet P. 88
cartographie.
Dépannage
La rue sur laquelle je circule ne figure pas sur la carte.
La base de données cartographiques est en révision permanente. Vous pouvez accéder
aux informations les plus récentes sur Internet.
2 Couverture cartographique P. 211
L’icône de position du véhicule ne suit pas la route et
le texte de l’« icône GPS » dans le coin supérieur
gauche de l’écran est blanc ou absent.
• Assurez-vous que l’antenne GPS (située dans le tableau de bord) n’est pas bloquée.
Pour obtenir une meilleure réception, retirez les objets comme les détecteurs de radar,
téléphones cellulaires ou autres articles mobiles se trouvant sur le tableau de bord.
• Une teinture de vitre présentant des caractéristiques métalliques ou tout autre
article acheté sur le marché peut perturber la réception GPS. Veuillez consulter un
concessionnaire.
2 Système GPS P. 208
La route surlignée en bleu et le guidage vocal ont cessé Votre trajet est entré dans une zone non vérifiée.
ou le surlignage est devenu un pointillé bleu/rose avant 2 Trajet dans un secteur non vérifié P. 50
que je n’atteigne ma destination.
Comment puis-je interrompre le pivotement de la carte Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le Menu carte. Sélectionnez Infos Carte >
pendant la conduite?
Direction nord, ou dites d « Afficher nord » pour modifier l’orientation de la carte.
Parfois, l’orientation de la carte ne m’offre pas le choix L’orientation de la carte Direction actuelle ne peut s’afficher qu’à de plus petites
entre Direction nord et Direction actuelle.
échelles (échelles 80 m - 1,6 km).
2 Échelle de carte et fonctions P. 108
196
Le « Temps jusqu’à destination » affiche parfois une
valeur croissante, même si je me rapproche de ma
destination.
Si vous devez ralentir en raison d’une circulation plus lente, le système de navigation
ajuste la valeur « Temps jusqu’à destination » en fonction de votre vitesse réelle afin
de vous fournir une meilleure estimation de l’heure d’arrivée.
L’icône indiquant la position du véhicule sur la carte
est « décalée » sur une courte distance derrière,
surtout lorsque j’arrive à une intersection.
Cela est normal. Le système de navigation ne connaît pas la largeur des intersections.
Des décalages importants de la position du véhicule peuvent indiquer une perte
temporaire du signal GPS.
2 Système GPS P. 208
Index
Table des matières
XXDépannageXGuidage, Trajet
Problème
Solution
Ces points sont appelés « miettes de pain ». Ils s’affichent lorsque vous réglez Suivre
position hors route sur OUI et que vous conduisez à une distance de plus de 800 m
des routes cartographiées.
2 Suivre position hors route P. 58
Comment puis-je faire disparaître les points blancs
(« miettes de pain ») sur mon écran?
Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Autre > Véhicule, et
réglez Suivre position hors route sur NON, puis retournez à la carte.
2 Suivre position hors route P. 58
Un trajet que j’ai choisi d’éviter est utilisé pour
l’itinéraire.
Lorsque vous « dessinez » la zone à éviter, assurez-vous de choisir des sections de
trajet qui comprennent au moins une intersection.
2 Éviter les rues P. 111
Mon altitude (indiquée lorsque j’affiche la position
actuelle) semble fluctuer même lorsque l’altitude ne
change pas.
Cela est normal. L’altitude peut varier de ±30 m (100 pi) en raison des erreurs de
calcul GPS.
2 Système GPS P. 208
L’écran « position actuelle » n’affiche pas mon
altitude.
L’altitude s’affiche uniquement lorsque l’antenne GPS peut recevoir les signaux d’au
moins quatre satellites. Essayez de déplacer le véhicule dans une zone découverte.
L’altitude ne s’affiche pas non plus si la valeur calculée est nulle ou sous le niveau de la
mer.
Dépannage
L’écran affiche des points blancs pendant que je
conduis.
197
Index
Table des matières
XXDépannageXMise à jour, Couverture, Erreurs de cartographie
Mise à jour, Couverture, Erreurs de cartographie
Problème
Solution
Ma ville ne fait pas partie d’une zone de couverture
détaillée vérifiée.
La base de données cartographiques est en révision permanente. Vous pouvez accéder
aux informations les plus récentes sur Internet.
2 Couverture cartographique P. 211
Est-ce que le système de navigation fonctionne en
dehors de l’Amérique du Nord?
Le système de navigation contient des cartes pour les 50 États américains, ainsi que
pour le Canada, Puerto Rico, et le Mexique. Le système de navigation ne fonctionne
pas dans les autres pays.
2 Couverture cartographique P. 211
Comment puis-je signaler des erreurs trouvées dans la
base de données?
Les erreurs mineures sont inévitables dans une base de données importante. Si vous
rencontrez des erreurs importantes, consultez
2 Signalement des erreurs P. 210
Affichage, Accessoires
Dépannage
Problème
Par temps très froid, l’affichage semble faible lors du
démarrage du véhicule.
Solution
Cela est normal. L’affichage deviendra plus lumineux au bout de quelques minutes.
Caméra multivue arrière
Problème
Solution
Lorsque je change de vitesse, l’image provenant de la
caméra de vue arrière subit un délai.
Cela est normal. Lors d’un changement de vitesse vers ou depuis la marche arrière, il
peut y avoir un délai lorsque l’image à l’écran passe de l’écran de navigation à l’image
de la caméra de vue arrière.
L’image de la caméra de vue arrière est trop foncée ou Pendant que l’image de la caméra est affichée, tournez le cadran d’interface pour régler la
trop claire. Comment puis-je régler la luminosité?
luminosité. Ce réglage n’affecte pas les réglages de luminosité de l’écran de navigation.
198
Index
Table des matières
XXDépannageXAutres questions
Autres questions
Problème
Solution
Le réglage d’horloge est modifié automatiquement en fonction de votre emplacement
GPS. Si vous vivez et travaillez à la limite de deux fuseaux horaires, vous pouvez
désactiver cette fonction.
2 Réglage de l’horloge P. 55
L’heure change même si je ne conduis pas à proximité
de la limite d’un fuseau horaire.
Les limites de fuseau horaire ne sont qu’approximatives dans le système de navigation.
Selon la géographie de la limite de fuseau horaire, le passage à un fuseau horaire
différent peut être instable.
2 Réglage de l’horloge P. 55
Ma province n’utilise pas le système d’heure avancée.
Comment puis-je désactiver cette fonction?
Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Autre > Réglage de
l’horloge, et réglez H. avancée auto sur NON.
2 Réglage de l’horloge P. 55
L’heure avancée est en vigueur, mais le système de
navigation ne change pas l’heure même si Heure
avancée auto est réglée sur OUI.
La fonction d’heure avancée automatique ne s’active pas dans les régions où le
système d’heure avancée n’est pas utilisé.
La fonction d’heure avancée automatique du système
de navigation ne change pas l’heure du système de
navigation aux bonnes dates.
Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Autre > Réglage de
l’horloge, et réglez H. avancée auto sur OUI. Veuillez noter que la fonction d’heure
avancée automatique ne s’active pas dans les régions où le système d’heure avancée
n’est pas utilisé.
2 Réglage de l’horloge P. 55
L’horloge du système de navigation a changé d’une
heure pour aucune raison apparente.
Vous conduisez peut-être à proximité de la limite d’un fuseau horaire.
2 Réglage de l’horloge P. 55
Ma batterie a été débranchée ou s’est épuisée et le
système de navigation me demande un code.
Maintenir enfoncé le bouton VOL 9 (volume/alimentation) pendant deux secondes.
Normalement, le système se réactivera. Si vous avez installé un système du marché
secondaire, consulter votre concessionnaire.
2 Entrée du code de sécurité P. 206
Comment puis-je changer la langue de l’interface?
Appuyez sur la touche INFO. Sélectionnez Configuration > Autre > Langue, et
réglez la langue sur English, Français ou Español.
Dépannage
Mon horloge avance ou recule souvent d’une heure.
199
Index
Table des matières
Messages d’erreur
Système de navigation
Message d’erreur
Solution
La température de l’écran est trop élevée ! Par mesure Ce message apparaît brièvement lorsque la température de l’écran est trop élevée. Le
de protection, l’écran s’éteindra.
système de navigation s’éteint alors jusqu’à ce que l’écran refroidisse. Le système se
rallume automatiquement lorsque l’écran est refroidi.
Impossible d’écrire sur le disque dur en raison de la
Le système de navigation a de la difficulté à lire les données du disque dur lorsque la
basse température. Veuillez patienter jusqu’à ce que le température est inférieure à environ –30 °C (–22 °F). Le système de navigation
système se réchauffe.
démarre automatiquement lorsque la température de l’écran augmente.
Dépannage
200
Impossible d’accéder au disque dur en raison d’une
faible pression atmosphérique. Les fonctions audio et
de navigation du disque dur sont désactivées. Le
système redémarrera lorsque la pression
atmosphérique normale sera rétablie.
Le disque dur est inutilisable en raison d’une pression atmosphérique basse. Déplacez
votre véhicule à un endroit où la pression atmosphérique est élevée.
Aucun autre trajet trouvé.
Aucune autre méthode de trajet n’est trouvée. La méthode de trajet d’origine sera
utilisée. Assurez-vous qu’un nom de route est affiché au bas de la carte. Consultez
votre concessionnaire si l’erreur persiste ou apparaît dans un secteur important.
Index
Table des matières
XXMessages d’erreurXLecteur de disque
Lecteur de disque
Message d’erreur
Cause
Solution
• Appuyez sur la touche E (Éjecter) et retirez le disque, puis vérifiez
que le message d’erreur n’apparaît plus.
• Assurez-vous que le disque n’est pas endommagé ou déformé, puis
insérez-le à nouveau.
2 Disques recommandés P. 136
• Si le message d’erreur réapparaît, appuyez sur la touche E et
retirez le disque.
• Insérez un disque différent. Si le nouveau disque est lu, le problème
est causé par le premier disque.
• Si le message d’erreur réapparaît ou que vous ne parvenez pas à
retirer le disque, contactez un concessionnaire. Ne tentez pas de
forcer le disque hors du lecteur.
Erreur servo
BAD DISC
PLEASE CHECK OWNERS
MANUAL
PUSH EJECT
Erreur mécanique
Mech Error
Erreur mécanique
Check Disc
Erreur de focalisation
Non-respect des droits d’auteur
Disque non pris en charge
CHECK DISC LOAD
Erreur de chargement
Unplayable File
Format de piste non pris en
charge
• La piste en cours sera ignorée. La prochaine piste prise en charge
sera lue automatiquement.
Heat Error
Température élevée
• Éteignez le système audio et laissez le lecteur refroidir jusqu’à ce que
le message d’erreur disparaisse.
Dépannage
BAD DISC
PLEASE CHECK OWNERS
MANUAL
201
Index
Table des matières
XXMessages d’erreurXiPod®
iPod®
Message d’erreur
Dépannage
202
Cause
Solution
UNSUPPORTED Ver.
S’affiche lorsqu’un iPod® non pris Mettez à jour le logiciel du iPod® pour obtenir la version la plus
en charge est raccordé.
récente.
CONNECT RETRY
S’affiche lorsque le iPod® ne peut Reconnectez le iPod®.
pas être authentifié.
No Song
S’affiche lorsque le iPod® ne
contient aucune piste.
Transférez des pistes sur le iPod®.
Index
Table des matières
XXMessages d’erreurXClé USB à mémoire flash
Clé USB à mémoire flash
Message d’erreur
Cause
Solution
File Error
Le système ne peut pas lire la ou
les piste(s).
Vérifiez les pistes sur la clé USB à mémoire flash. Il est possible que les
pistes aient été endommagées.
Unsupported
S’affiche lorsqu’un dispositif non
pris en charge est raccordé.
Si le message apparaît pendant qu’un dispositif pris en charge est
raccordé, reconnectez le dispositif.
Unplayable File
S’affiche lorsque les pistes sur la
clé USB à mémoire flash sont au
format DRM ou non pris en
charge.
Ce message d’erreur apparaît pendant environ 3 secondes, puis la
chanson suivante démarre.
No Song
S’affiche lorsque la clé USB à
mémoire flash est vide ou qu’elle
ne contient aucune piste au
format MP3, WMA ou AAC.
Sauvegardez les pistes au format MP3, WMA ou AAC sur la clé USB à
mémoire flash.
Dépannage
203
Index
204
Table des matières
Index
Table des matières
Informations de référence
Initialisation du système .......................206
Entrée du code de sécurité ....................206
Acquisition d’informations GPS .............206
Écran Confirmation ...............................207
Correspondance cartographique ...........207
Limitations du système .........................208
Système GPS .........................................208
Calcul de l’adresse ................................208
Base de données ...................................208
Assistance à la clientèle ........................210
Résolution de problèmes .......................210
Signalement des erreurs ........................210
Coordonnées du Service à la clientèle Acura
210
Visite à un concessionnaire................... 210
Couverture cartographique .................. 211
Obtention des données de mise à jour du
système de navigation ........................ 211
Information juridique ........................... 212
Droits d’auteurs ................................... 212
Règles et conditions d’utilisation .......... 212
Tel qu’exigé par la FCC ........................ 215
205
Index
Table des matières
Initialisation du système
Le système de navigation doit être
réinitialisé lorsque l’alimentation est
interrompue pour une raison quelconque
(ex. : la batterie est débranchée).
Entrée du code de sécurité
Informations de référence
206
Trouver le code de sécurité du système de
navigation et l’étiquette de numéro de
série dans la trousse du manuel du
propriétaire. Ne pas ranger l’étiquette dans
le véhicule. En cas de perte de l’étiquette, il
est nécessaire de récupérer d’abord le
numéro de série et d’obtenir ensuite le
code. Il est possible d’obtenir le numéro de
série et le code de sécurité auprès d’un
concessionnaire.
1. Tourner le commutateur d’allumage en
position MARCHE (II) et allumer la
chaîne sonore.
X Si on tourne le commutateur
d’allumage en position ACCESSOIRE
(I), le système demandera la saisie du
code de sécurité. Voir étape 3.
Acquisition d’informations
GPS
Selon la durée d’interruption de
l’alimentation, votre système peut
nécessiter une initialisation GPS.
2. Maintenir enfoncé le bouton VOL 9
(volume/alimentation) pendant plus de 2
secondes.
X La chaîne sonore se réactive lorsque
l’unité de contrôle du système
reconnaît que le système est dans le
véhicule.
Si l’unité de contrôle ne le reconnaît
pas, le message « Entrer code »
apparaît sur l’écran de navigation.
3. Entrer le code de sécurité.
X Si après dix essais le code de sécurité
saisi n’est toujours pas le bon, laisser
le système pendant une heure avant
de réessayer, ou visiter un
concessionnaire pour faire réinitialiser
le système.
Si l’initialisation n’est pas nécessaire, le
système passe directement à l’écran
Confirmation.
Si le système ne trouve pas un nombre
suffisant de satellites permettant de situer
votre position en 10 minutes, l’écran
suivant s’affiche.
Index
Table des matières
XXInitialisation du systèmeXÉcran Confirmation
Écran Confirmation
L’écran Confirmation s’affiche lorsque la
procédure d’initialisation est effectuée
avec succès. Il s’affiche chaque fois que
vous démarrez votre véhicule. Appuyez sur
u pour sélectionner OK afin de
poursuivre.
En cas de problèmes de réception GPS :
2 Système GPS P. 208
Correspondance
cartographique
Le système peut d’abord afficher votre
position sur une rue différente (ex. : dans
les zones urbaines où les rues sont
rapprochées), afficher une altitude
incorrecte ou décaler l’icône indiquant la
position du véhicule aux intersections. Cela
est normal; le système corrige l’erreur
pendant que vous conduisez.
Informations de référence
La correspondance cartographique permet
d’utiliser les informations GPS reçues pour
localiser votre position sur l’écran de carte.
Si vous conduisez sur une route
cartographiée, le nom de la route s’affiche
au bas de l’écran de carte lorsque la
correspondance cartographique est
complétée. N’entrez pas de destination
avant que le nom de la route ne soit
affiché.
207
Index
Table des matières
Limitations du système
Système GPS
Les signaux en provenance des satellites
GPS sont extrêmement faibles (moins d’un
millionième de l’intensité d’émission d’une
station FM locale) et il ne doit donc y avoir
aucun obstacle entre votre véhicule et le
ciel. L’antenne GPS est située dans le
tableau de bord. Voici quelques facteurs
susceptibles d’interrompre ou de perturber
la réception de signal :
Informations de référence
• Une teinture de vitre métallique
appliquée sur la vitre avant ou les vitres
latérales
• Téléphones cellulaires, assistants
numériques personnels ou autres
dispositifs électroniques rangés sur un
socle ou déposés librement sur le
tableau de bord
• Démarreurs à distance ou systèmes de
repérage de véhicule « banalisés »
installés près de l’unité de navigation
• Dispositifs audio électroniques installés
près de l’unité de navigation
• Arbres, bâtiments élevés, viaducs
d’autoroute, tunnels ou lignes à haute
tension
208
Le GPS est exploité par le Ministère de la
Défense des États-Unis (U.S. Department
of Defense). Pour des raisons de sécurité,
certaines imprécisions sont intégrées au
système GPS, et le système de navigation
doit continuellement compenser ces
erreurs. Ceci peut parfois entraîner des
erreurs de positionnement allant jusqu’à
plusieurs dizaines de mètres.
Calcul de l’adresse
L’icône de destination indique uniquement
l’emplacement approximatif d’une adresse
de destination. Cela se produit si le
nombre d’adresses possibles est différent
du nombre d’adresses réelles d’un pâté de
maisons. Par exemple, l’adresse 1 425 d’un
pâté de maisons 1 400 comprenant
100 adresses possibles (parce qu’il est suivi
par le pâté de maisons 1 500) sera
indiquée par le système au quart de la
distance du pâté de maisons. Si le pâté de
maisons comprend seulement 25 adresses
réelles, l’emplacement actuel de l’adresse
1 425 se trouvera à l’extrémité du pâté.
Base de données
Cette base de données cartographiques
numérisées reflète les conditions existantes
à divers moments précédant la production.
Par conséquent, votre base de données
peut comporter des inexactitudes ou des
données ou informations incomplètes suite
à certains changements survenus avec le
temps, à la construction de nouvelles
routes, à l’évolution des conditions
environnementales ou à d’autres causes.
Par exemple, certains endroits/repères
peuvent ne pas s’afficher lors d’une
recherche dans la base de données si le
nom est mal orthographié, si l’endroit est
placé dans la mauvaise catégorie ou si
l’endroit/le repère n’est pas encore
disponible dans la base de données. Ceci
s’applique également aux postes de police,
hôpitaux et autres institutions publiques.
Ne vous fiez pas uniquement au système
de navigation lorsque vous avez besoin des
services de la police ou d’un hôpital.
Vérifiez toujours auprès des services de
renseignements locaux.
Index
Table des matières
XXLimitations du systèmeXBase de données
De plus, la base de données
cartographiques contient des régions
vérifiées et non vérifiées. Des routes non
vérifiées peuvent ne pas apparaître sur la
carte, apparaître au mauvais endroit, ou
leur nom ou leur adresse peut être
incorrect. Un message vous prévient
lorsque votre trajet comprend des rues non
vérifiées. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous conduisez dans les régions
non vérifiées.
• Qualité ou sécurité du voisinage
• Densité de la population
• Disponibilité ou proximité des services
de police
• Services médicaux, d’urgence et de
secours ou autres formes d’assistance
• Sécurité des installations routières
• Événements spéciaux
• Caractéristiques ou état de la chaussée
Nous avons fait le maximum pour nous
assurer que la base de données soit exacte.
Plus vous utilisez la base de données
cartographiques sans effectuer de mise à
jour, plus le nombre d’inexactitudes
augmente.
2 Obtention des données de mise à jour du
système de navigation P. 211
Nous ne saurions être tenus responsables
de tout incident découlant d’une erreur
dans le programme ou de changements de
certaines conditions non mentionnées cidessus.
Informations de référence
Les catégories d’informations suivantes ne
sont pas incluses, analysées, traitées, prises
en considération ni reflétées dans la base
de données :
• Hauteur et largeur des ponts,
restrictions de poids ou autres
limitations
• Travaux, zones de construction ou
dangers dus à des travaux de
construction
• Fermetures de routes ou de rues
• Restrictions légales (type ou hauteur,
poids, charge et vitesse du véhicule)
• Niveau et inclinaison de la route
209
Index
Table des matières
Assistance à la clientèle
Résolution de problèmes
Signalement des erreurs
Si vous êtes confronté à un problème
particulier que vous ne parvenez pas à
résoudre, consultez les ressources d’aide
suivantes :
Vous pouvez aider à améliorer l’exactitude
de la base de données en signalant les
erreurs que vous rencontrez.
• Signalez les erreurs relatives aux autoroutes
et routes principales « vérifiées » affichées
en noir sur la carte en visitant le site http://
mapreporter.navteq.com/dur-web-external/.
• Veuillez ne pas signaler les erreurs
concernant les routes « non vérifiées »
affichées en violet. Les cartes de ces
régions sont fournies uniquement à titre
de référence.
2 Trajet dans un secteur non vérifié P. 50
• Veuillez ne pas signaler les erreurs
concernant les endroits/repères, telles
que les modifications de noms
d’entreprises. Les informations relatives
aux points d’intérêt sont constamment
mises à jour. Une base de données mise
à jour est disponible à la vente, en
général à l’automne de chaque année.
• Pour les problèmes avec le système de
navigation :
2 Dépannage P. 194
Des questions fréquemment posées
(FAQ) sont également disponibles en
ligne sur le site www.acuranavi.ca.
Informations de référence
• Pour des questions concernant
Bluetooth® HandsFreeLink®
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
• Pour signaler des problèmes avec la base
de données ou les endroits/repères :
2 Signalement des erreurs P. 210
• Veuillez appeler le Service à la clientèle
Acura.
2 Coordonnées du Service à la clientèle
Acura P. 210
2 Obtention des données de mise à jour
du système de navigation P. 211
• Pour les erreurs concernant l’icône de
position du véhicule, les messages d’erreur à
l’écran ou d’autres erreurs relatives au GPS :
2 Dépannage P. 194
2 Limitations du système P. 208
210
Coordonnées du Service à
la clientèle Acura
Acura Navi
Service à la clientèle Acura
Honda Canada Inc.
Téléphone : (888) 9-ACURA-9
de 8:00 à 19:30, du lundi au vendredi
(heure de l’Est)
180 Honda Boulevard Markham, ON
L6C 0H9
Courriel : acura_cr@ch.honda.com
Visite à un concessionnaire
Si vous avez des questions auxquelles vous
ne parvenez pas à trouver de réponses
avec les ressources d’aide disponibles,
veuillez contacter un concessionnaire.
Veuillez identifier le problème spécifique
(ex. : erreur se produisant lorsque vous
entrez une adresse spécifique, que vous
empruntez une route particulière ou que
vous conduisez par temps froid) afin que le
technicien puisse signaler le problème à
l’usine pour trouver une solution. Soyez
patient, car le technicien peut ne pas être
familier avec votre problème précis.
Index
Table des matières
XXAssistance à la clientèleXCouverture cartographique
Couverture cartographique
Le système de navigation offre une
couverture cartographique pour les ÉtatsUnis, le Canada, Puerto Rico, et le Mexique.
La couverture cartographique est constituée
de zones urbaines répertoriées sur carte de
façon précise (vérifiées) et d’une base de
données de zones rurales moins précises
(non vérifiées). Veuillez noter que des régions
non vérifiées sont constamment révisées et
converties en régions vérifiées chaque année.
Les informations de mise à jour de la
couverture cartographique sont
disponibles auprès du Service à la clientèle
Acura, ou en ligne sur le site
www.acuranavi.ca.
Obtention des données de
mise à jour du système de
navigation
Pour obtenir des informations sur la mise à
jour du système de navigation :
Acura développe continuellement de
nouvelles fonctionnalités pour son système
de navigation. Des mises à jour logicielles
peuvent être disponibles périodiquement
pour le système de navigation, en général
à l’automne de chaque année.
1. Visitez www.acuranavi.ca.
2. Entrez le modèle et l’année de votre
véhicule.
4. Cliquez sur Map Coverage Details pour
afficher un document PDF présentant
une liste complète de toutes les zones
de couverture.
X Adobe® Reader® est requis pour
visionner et imprimer les documents
Portable Document Format (PDF).
Pour télécharger la version la plus
récente d’Adobe Reader, visitez
http://get.adobe.com/reader/.
Pour acheter un fichier de données mises à
jour :
1. Obtenez le numéro d’identification de
votre véhicule (NIV) et l’Infos Système/
Périphérique.
2 Infos système/Périphérique P. 188
2. Commandez-le en ligne sur le site
www.acuranavi.ca.
Les concessionnaires n’offrent pas les
données de mise à jour. Cependant, ils
sont en mesure d’aider les clients à obtenir
les données mises à jour à titre de
courtoisie. Il n’existe aucun programme de
mise à jour gratuite.
Informations de référence
3. Cliquer sur Couverture de la carte pour
afficher une liste des régions vérifiées
couvertes dans la mise à jour la plus
récente.
211
Index
Table des matières
Information juridique
Droits d’auteurs
• Copyright © 2011 Zagat Survey, LLC. All
rights reserved.
• © 2011 NAVTEQ All Rights Reserved.
Informations de référence
212
• FreeType
Des portions du logiciel de ce produit
sont protégés par droit d’auteur 1996 –
2005
The FreeType Project
(www.freetype.org). Tous droits
réservés. Sous licence du FreeType
Project LICENSE, 2006-Jan-27 (http://
www.freetype.org/FTL.TXT)
Règles et conditions
d’utilisation
■ Accord d’utilisation du
système de navigation
L’utilisation de ce « Satellite Linked
Navigation System » sur disque dur (le
« disque dur »), qui comprend des
éléments logiciels de HONDA MOTOR CO.,
LTD. et de PIONEER CORPORATION, ainsi
que des bases de données de NAVTEQ (ciaprès nommés les « donneurs de licence »),
engage l’utilisateur au respect des
modalités et conditions détaillées cidessous. L’utilisation de cette copie du
disque dur par l’utilisateur signifie son
accord aux modalités et conditions de ce
contrat. Vous devez, par conséquent, vous
assurer de lire et de comprendre les clauses
suivantes. Si, pour quelque raison que ce
soit, vous ne souhaitez pas accepter les
conditions de ce contrat, veuillez rapporter
le disque dur à votre concessionnaire.
• La copie, la duplication et la
modification en tout ou en partie, de
quelque manière que ce soit, du
contenu du disque dur sont interdites
sans l’autorisation écrite expresse des
donneurs de licence.
• Le transfert du disque dur, l’attribution
d’une sous-licence à un tiers pour la
vente, la location ou le prêt et
l’attribution d’une licence pour une
réutilisation quelconque sont interdits.
• Le disque dur ne doit pas être décompilé,
soumis à un procédé d’ingénierie inverse
ou désassemblé, en tout ou en partie.
• Le disque dur ne peut pas être utilisé
dans un réseau ou simultanément dans
plusieurs systèmes.
• Le disque dur est réservé à l’usage
personnel (ou à l’usage interne lorsque
l’utilisateur final est une entreprise) du
consommateur. Le disque dur ne doit
pas être utilisé dans un but commercial.
• Les donneurs de licence ne garantissent
aucunement à l’acheteur que les fonctions
incluses sur le disque dur répondent aux
besoins particuliers de l’utilisateur.
• Les donneurs de licence ne peuvent être
tenus responsables de dommages
provoqués par l’utilisation du disque dur
par l’utilisateur ou une tierce personne.
• La garantie du disque dur ne s’étend pas
à l’échange ni au remboursement en cas
de fautes d’orthographe, d’oubli de
lettres ou de tout autre défaut
esthétique dans la présentation du
contenu du disque dur.
Index
Table des matières
XXInformation juridiqueXRègles et conditions d’utilisation
L’utilisateur libère les donneurs de licence
et leurs administrateurs, employés et
agents, de tout blâme en cas de
réclamation, de revendication ou d’action
en justice suite aux pertes, coûts,
dommages et blessures (y compris les
blessures mortelles) sans distinction
aucune, découlant de l’utilisation ou de la
possession du disque dur ou du logiciel.
L’utilisation, la copie ou la divulgation de ce
disque dur par le ou au nom du
gouvernement des États-Unis fait l’objet de
« Droits limités » tel qu’indiqué dans les
articles FAR 52.227-14, -19 ou DFARS
252.227-7013, selon le cas. Les fabricants
sont les donneurs de licence; il s’agit de
HONDA MOTOR CO., LTD., 2-1-1 Minami
Aoyama Minato-Ku, Tokyo 107-8556,
JAPON., PIONEER CORPORATION, 1-1 Shinogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, JAPON., NAVTEQ Corporation,
425 W Randolph St. Chicago, IL 60606, USA.
■ Service de reconnaissance
musicale Gracenote (CDDB)
Technologie de reconnaissance musicale
et données connexes fournies par
Gracenote. Gracenote constitue la
norme de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance musicale
et de fourniture de contenus connexes.
Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
Lorsque la musique est enregistrée sur le
disque dur à partir d’un CD, des
informations telles que les noms
d’artiste et de piste sont récupérées
dans la base de données Gracenote puis
affichées (lorsqu’elles sont disponibles).
Gracenote peut ne pas contenir des
informations sur tous les albums.
Gracenote est un service de
reconnaissance musicale basé sur
Internet qui permet d’afficher les
informations d’artistes, d’albums et de
pistes des CD sur le disque dur.
Les utilisateurs de Gracenote bénéficient
de 4 mises à jour gratuites par année.
Pour plus d’informations sur Gracenote,
ses fonctionnalités et les
à suivre
Informations de référence
• Les droits d’utilisation du disque dur
prennent fin lorsque l’utilisateur détruit
le disque dur ou le contenu logiciel ou
lorsque l’une des conditions d’utilisation
de ce contrat n’est pas respectée et que
les donneurs de licence exercent leur
droit de retirer la licence d’utilisation du
disque dur ou du logiciel.
• Les modalités et conditions suivantes
s’appliquent aussi bien à l’acheteur
courant qu’à tous les utilisateurs et
propriétaires subséquents.
• Les logos des compagnies pétrolières,
des hôtels, des dépanneurs et autres
entreprises sont affichés pour votre
information et votre commodité, et
n’impliquent d’aucune façon une forme
de commandite ou d’approbation de ces
compagnies ou de leurs produits. Les
logos sont des marques de commerce de
leurs propriétaires respectifs.
• Les marques de sociétés affi chées par ce
produit pour indiquer des emplacements
commerciaux sont les marques de leurs
propriétaires respectifs.
• L’utilisation de telles marques dans ce
produit n’implique aucune forme de
commandite, approbation ou
recommandation de la part desdites
sociétés vis-à-vis de ce produit.
213
Index
Table des matières
XXInformation juridiqueXRègles et conditions d’utilisation
Informations de référence
téléchargements, visitez
www.acuranavi.com (aux É.-U.) ou
www.acuranavi.ca (au Canada).
CD et données musicales de Gracenote,
Inc. – Copyright © 2000-Date actuelle
Gracenote. Logiciel Gracenote –
Copyright © 2000-Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce service sont
protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote (pour plus de
détails, visitez le site Web de
Gracenote). Les noms « Gracenote »,
« CDDB », « MusicID », MediaVOCS, le
logo Gracenote, le graphisme
Gracenote, la mention « Powered by
Gracenote » sont des marques de
commerce ou des marques déposées de
Gracenote homologuées aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
■ ACCORD DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL
Gracenote®
Cette application ou cet appareil contient
un logiciel de Gracenote, Inc., une
entreprise située à Emeryville, en Californie
(« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote
(le « Logiciel Gracenote ») permet à cette
application d’identifier les disques et/ou
fichiers musicaux et d’obtenir des
informations relatives à la musique,
214
incluant les informations de nom, d’artiste,
de piste et de titre (les « Données
Gracenote ») à partir de serveurs en ligne
ou mobiles (collectivement nommés
« Serveurs Gracenote ») et d’effectuer
d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les
Données Gracenote uniquement au moyen
des fonctions d’Utilisateur final prévues, ou
à l’aide de cette application ou cet appareil.
Vous vous engagez à utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement à des fins
non-commerciales et pour votre usage
personnel.
Vous vous engagez à ne pas assigner,
copier, transférer ou transmettre le Logiciel
Gracenote ou les Données Gracenote à
une partie tierce quelconque.
VOUS VOUS ENGAGEZ À NE PAS UTILISER
NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE,
LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES
SERVEURS GRACENOTE AUTREMENT QUE
DANS LA MESURE EXPRESSÉMENT
PERMISE AU TITRE DES PRÉSENTES.
Vous reconnaissez que votre licence
d’utilisation non exclusive des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les présentes restrictions. En
cas de résiliation de votre licence, vous
vous engagez à cesser toute utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote
et des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve tous les droits sur les
Données Gracenote, le Logiciel Gracenote
et les Serveurs Gracenote, incluant tous les
droits de propriété. Gracenote ne doit en
aucun cas être tenu responsable du
paiement des informations que vous
fournissez. Vous reconnaissez que
Gracenote, Inc. peut faire valoir ses droits
en vertu du présent Accord à votre
encontre, directement en son nom.
Le service Gracenote utilise un identifiant
unique pour suivre les requêtes à des fins de
statistiques. L’identifiant numérique affecté
de manière aléatoire permet à Gracenote de
recenser les requêtes sans recevoir aucune
information sur l’identité des utilisateurs.
Pour plus d’informations, consultez la page
Web de la Déclaration de confidentialité de
Gracenote pour le service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément
des Données Gracenote vous sont
accordés sous licence « TELS QUELS ».
Gracenote ne fait aucune représentation et
ne consent aucune garantie, expresse ou
implicite, quant à l’exactitude des Données
Gracenote issues des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve le droit de supprimer
les données des Serveurs Gracenote ou de
modifier les catégories de données pour
toute raison que Gracenote jugera
Index
Table des matières
XXInformation juridiqueXTel qu’exigé par la FCC
Tel qu’exigé par la FCC
Le présent appareil est conforme aux la
partie 15 des règles de la FCC et CNR
d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme au CNR-310
d'Industrie Canada. Son exploitation est
autorisée sous réserve que l'appareil ne
cause pas de brouillage préjudiciable.
Informations de référence
suffisante. Gracenote ne garantit pas que le
Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreur, ni que
le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou
des Serveurs Gracenote sera ininterrompu.
Gracenote n’est pas tenu de vous fournir
les catégories ou types de données
supplémentaires ou nouvellement
améliorés que Gracenote pourrait décider
de fournir ultérieurement et sera libre de
mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉCLINE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PROPRIÉTÉ ET
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
RÉSULTATS OBTENUS LORS DE VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE
OU DE TOUT SERVEUR GRACENOTE.
GRACENOTE NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS, NI DES
PERTES DE PROFITS OU REVENUS,
QUELLES QU’EN SOIENT LES RAISONS.
Copyright © 2000-Date actuelle
Gracenote
215
Index
216
Table des matières
Index
Table des matières
Commandes vocales
Commandes vocales ............................. 218
Commandes globales........................... 218
Commandes de navigation................... 218
Commandes de ventilation................... 220
Commandes audio ............................... 221
Commandes de téléphone cellulaire ..... 224
Commandes de l’écran Config. principale ..
224
Commandes à l’écran .......................... 225
Assistance orthographique ................... 225
217
Index
Table des matières
Commandes vocales
Commandes vocales
218
Commandes globales
Commandes de navigation
Le système accepte ces commandes au
niveau de n’importe quel écran.
Aide (affiche les commandes pour l’écran
actuel)
Afficher carte (équivalente à CARTE)
Afficher destination (équivalente à DEST/
ROUTE)
Afficher information (équivalente à INFO)
Afficher écran audio (équivalente à
AUDIO)
Afficher l’écran téléphone (équivalente à
PHONE)
Reculer (permet de retourner à l’écran
précédent)
Annuler (équivalente à ANNULER)
Quelle est la date d’aujourd’hui?
Quelle heure est-il?
Le système accepte ces commandes sur un
écran de carte/guidage.
■ Commandes générales
Afficher destination (sur le trajet, affiche
l’écran Trajet)
Afficher navigation (sur le trajet, affiche
l’écran Trajet)
Afficher carte
Afficher guide carte (sur le trajet, indique
le point de guidage suivant)
Afficher information (ou Information)
Afficher écran audio
Afficher l’écran téléphone (équivalente à
PHONE)
Annuler
Reculer (ou Recul)
Quelle heure est-il?
Quelle est la date d’aujourd’hui?
Aide (lit la liste des Commandes
générales et d’affichage de carte)
■ Commandes d’affichage de
carte
Afficher emplacement actuel (indique la
latitude, la longitude et l’altitude
actuelles)
Afficher/Cacher (spécifiez le type d’icône) :
guichet automatique
station service
restaurant
restaurant ZAGAT
bureau de poste
épicerie
hébergement (hôtel/motel)
stationnement intérieur
terrain de stationnement
école
hôpital
informations de sortie d’autoroute
Retour à la maison 1
Retour à la maison 2
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXCommandes de navigation
■ Commandes d’échelle de
carte
Trouver le plus proche (spécifiez l’endroit) :
Centre de service automobile
Concessionnaire Acura
Concessionnaire Honda
Station service
Station à hydrogène
Pièces & électroniques automobiles
Réparations & entretien automobiles
Lavage de voiture & finition
Concessionnaires de motocycles
Autres concessionnaires automobiles
Stationnement intérieur
Terrain de stationnement
Agence de location de véhicules
Assistance routière
Centre banquaire
Guichet automatique
Banque
Service d’encaissement de chèques
Communauté
Centre d’affaires
Hôtel de ville
Centre municipal
Centre de convention
Palais de justice
Université
Bibliothèque
Bureau de poste
École
Salle d’urgence
Hôpital
Poste de police
Vétérinaire
Hébergement
Chambre & petit déjeuner
Hôtel
Centre de loisirs
Parc d’amusement
Terrain de golf
Monument historique
Marina
Salles de cinéma
Musée
Parc
Centre d’arts scéniques
Complexe sportif
Restaurant
Restaurant ZAGAT
Restaurant américain
Chaîne de restauration
Café-restaurant
Restaurant Californien
Restaurant Chinois
Restaurant continental
Commandes vocales
Enregistrer l’emplacement actuel
(enregistre l’emplacement actuel dans
le Carnet d’adresses)
Afficher nord
Afficher direction actuelle
Afficher zoom rapproché
Afficher zoom éloigné
Afficher (spécifiez l’échelle) :
échelle 80 mètres (1/20 mille)
échelle 200 mètres (1/8 mille)
échelle 400 mètres (1/4 mille)
échelle 800 mètres (1/2 mille)
échelle 1 600 mètres (1 mille)
échelle 3 kilomètres (2 mille)
échelle 8 kilomètres (5 mille)
échelle 24 kilomètres (15 mille)
échelle 80 kilomètres (50 mille)
échelle 240 kilomètres (150 mille)
échelle 560 kilomètres (350 mille)
échelle 1 600 kilomètres (1 000 mille)
Zoom rapproché au maximum
Zoom éloigné au maximum
■ Commandes trouver endroits
à suivre
219
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXCommandes de ventilation
Commandes vocales
220
Restaurant service rapide
Restaurant Français
Restaurant Allemand
Restaurant Grec
Restaurant Indien
Restaurant Italien
Restaurant Japonais
Restaurant Coréen
Restaurant Mexicain
Restaurant de fruits de mer
Restaurant Thaïlandais
Restaurant végétarien
Restaurant Vietnamien
Autres restaurants
Pizzeria
Marchand de crèmes glacées
Zone commerciale
Accessoires
Magasin de livres
Magasin de vêtements
Magasin de chaussures
Magasin de meubles
Épicerie
Magasin de rénovation de maisons
Grands magasins
Magasin de fournitures de bureau
Pharmacie
Animalerie
Magasin de coutures
Magasin d’équipements sportifs
Magasin de jouets
Centre de voyages
Aéroport
Club automobile
Gare d’autobus
Camping
Gare ferroviaire de banlieue
Gare maritime
Lieu-dit
Aire de stationnement pour
promenades
Halte routière
Pistes de ski
Attraction touristique
Centre d’information touristique
Gare ferroviaire
Agence de voyage
Relais routier
■ Commandes de Trajet
Le système accepte ces commandes
lorsqu’un trajet est sélectionné.
Combien de temps avant la
destination?*
À quelle distance est la destination?*
Afficher carte de destination
Afficher trajet entier
* Ces commandes ne sont pas disponibles
si vous faites défiler la carte pendant que
vous êtes en route vers votre destination.
Commandes de ventilation
Le système accepte ces commandes au
niveau de la plupart des écrans.
Ventilation contrôle automatique
(maintient la température sélectionnée)
Ventilation activer*
Ventilation désactiver*
Air climatisé activer*
Air climatisé désactiver*
Ventilation dégivrer vitres activer*
Ventilation dégivrer vitres désactiver*
Dégivreur arrière activer*
Dégivreur arrière désactiver*
Ventilation air frais
Ventilation recirculer
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXCommandes audio
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
Commandes audio
Le système accepte ces commandes au
niveau de la plupart des écrans.
■ Commandes de radio
Audio activer*
Audio désactiver*
Radio activer*
Radio désactiver*
Radio choisir FM1
Radio choisir FM2
Radio choisir AM
Radio syntoniser # FM (# : fréquence,
ex. : 95,5)
Radio syntoniser # AM (# : fréquence,
ex. : 1 020)
Radio cherche vers le haut
Radio cherche station précédente
Radio cherche prochaine station
Radio présélection # (# : 1-6)
Radio FM présélection # (# : 1-6)
Radio FM1 présélection # (# : 1-6)
Radio FM2 présélection # (# : 1-6)
Radio AM présélection # (# : 1-6)
Radio sélection automatique*
Radio balayer*
Radio choisir XM1
Radio choisir XM2
XM canal # (# : 0-255)
XM canal vers le haut
XM canal vers le bas
XM catégorie vers le haut
XM catégorie vers le bas
XM présélection # (# : 1-6)
XM1 présélection # (# : 1-6)
XM2 présélection # (# : 1-6)
XM balayer*
XM balayer catégorie*
XM balayer canal*
XM mode catégorie
XM mode canal
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
REMARQUE :
Le niveau de volume de la radio ne peut
pas être réglé à l’aide des commandes
vocales.
à suivre
Commandes vocales
Ventilation au corps
Ventilation synchronisation marche*
Ventilation synchronisation arrêt*
Ventilation au corps et aux pieds
(ventilation et plancher)
Ventilation aux pieds
Ventilation aux pieds et aux vitres
Ventilation vitesse augmenter
Ventilation vitesse diminuer
Ventilation vitesse # (# : 1-7)
Température conducteur # degrés (# : 1529)
Température passager # degrés (# : 15-29)
Température conducteur augmenter
Température conducteur diminuer
Température passager augmenter
Température passager diminuer
Température conducteur max chaud
Température conducteur max froid
Température passager max chaud
Température passager max froid
221
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXCommandes audio
■ Commandes du disque
Commandes vocales
Disque jouer
Disque jouer chanson # (# : 1-30)
Disque chanson suivante
Disque chanson précédente
Disque chanson au hasard*
Disque répéter chanson*
Disque balayage de chanson*
Disque dossier haut
Disque dossier bas
Disque dossier au hasard*
Disque répéter dossier*
Disque balayer dossier*
Disque jouer normal (annule le mode de
lecture aléatoire, répétée ou par
balayage, puis reprend le mode de
lecture normale)
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
■ Commandes du HDD
HDD jouer
HDD jouer chanson # (# : 1-30)
HDD chanson suivante
HDD chanson précédente
HDD album haut*1
HDD album bas*1
HDD genre haut*1
HDD genre bas*1
HDD artiste haut*1
HDD artiste bas*1
HDD chanson haut
HDD chanson bas
HDD liste d’écoute haut*1
HDD liste d’écoute bas*1
HDD répéter chanson*2
HDD balayage de chanson*1
HDD chanson au hasard*2
HDD jouer normal (annule le mode de
lecture aléatoire, répétée ou par
balayage, puis reprend le mode de
lecture normale)
*1. Ces commandes sont disponibles
uniquement dans le mode de lecture
correspondant. Par exemple, les
commandes « Artiste » sont disponibles
uniquement dans le mode « Artiste ».
222
*2. Comme ces commandes servent à activer
et désactiver la fonction, il est possible que
votre commande n’ait pas l’effet prévu.
■ Commandes USB
USB jouer
USB jouer chanson # (# : 1-30)
USB chanson suivante
USB chanson précédente
USB jouer chanson au hasard*
USB répéter chanson*
USB balayage de chanson*
USB dossier haut
USB dossier bas
USB dossier au hasard*
USB répéter dossier*
USB balayer dossier*
USB jouer normal (annule le mode de
lecture aléatoire, répétée ou par
balayage, puis reprend le mode de
lecture normale)
* Comme ces commandes servent à activer
et désactiver la fonction, il est possible que
votre commande n’ait pas l’effet prévu.
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXCommandes audio
■ Commandes de iPod®
iPod jouer
iPod jouer chanson # (# : 1-30)
iPod chanson suivante
iPod chanson précédente
iPod chanson au hasard*
iPod album au hasard*
iPod répéter chanson*
iPod jouer normal (annule le mode de
lecture répétée ou aléatoire, puis
reprend le mode de lecture normale)
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
■ Commandes Bluetooth® Audio
Bluetooth audio jouer
Bluetooth audio chanson suivante
Bluetooth audio chanson précédente
Bluetooth audio pause
Bluetooth audio reprise
Groupe audio Bluetooth haut
Groupe audio Bluetooth bas
REMARQUE :
Les commandes Bluetooth® Audio
peuvent ne pas fonctionner sur certains
téléphones ou appareils audio Bluetooth®.
■ Commandes AUX
AUX jouer (ou Auxiliary jouer)
■ Commandes Song By Voice™
REMARQUE :
Les commandes Song By Voice™ sont
disponibles pour les pistes enregistrées sur
le disque dur ou un iPod®.
Commandes vocales
iPod search (active la fonction Song By
Voice™)
HDD search (active la fonction Song By
Voice™)
List album (spécifiez l’album)
List artist (spécifiez l’artiste)
List composer (spécifiez l’auteur)
List genre (spécifiez le genre)
List playlist (spécifiez la liste d’écoute)
Play album (spécifiez l’album)
Play artist (spécifiez l’artiste)
Play composer (spécifiez l’auteur)
Play genre (spécifiez le genre)
Play playlist (spécifiez la liste d’écoute)
Play song (spécifiez la chanson)
What/Who am I listening to?
Who is this?
What’s playing?
Who’s playing?
What album is this?
223
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXCommandes de téléphone cellulaire
Commandes de téléphone
cellulaire
Le système accepte ces commandes uniquement
à partir de l’écran Téléphone cellulaire.
Renumér
Historique d’appels
Bottin Téléphoniqu
Cadran
Message textuel
Autre No. Abrégé
Configuration téléphone
Ces commandes peuvent se faire à partir
de n’importe quel écran.
Composer/Appeler par numéro
Composer/Appeler par balise vocale
Commandes vocales
224
■ Commandes message textuel
Le système accepte ces commandes à
l’écran Message ds Bal.
Répondre
Appeler
Envoyer
Message saturé
Message suivant
Message précédent
Lire*
Annuler*
* Ces commandes sont acceptées
lorsqu’un message texte est reçu.
Commandes de l’écran
Config. principale
Le système accepte ces commandes à
l’écran Config. principale.
Luminosité augmenter
Luminosité diminuer
Luminosité minimum/min.
Luminosité maximum/max.
Contraste augmenter
Contraste diminuer
Contraste minimum/min.
Contraste maximum/max.
Niveau du noir augmenter
Niveau du noir diminuer
Niveau du noir minimum/min.
Niveau du noir maximum/max.
Augmenter volume
Diminuer volume
Volume minimum/min.
Volume maximum/max.
Volume désactiver
Cadran d’interface de rétroaction
désactiver
Cadran d’interface de rétroaction auto
Cadran d’interface de rétroaction activer
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXCommandes à l’écran
Commandes à l’écran
Le système accepte ces commandes au
niveau de n’importe quel écran. Il y a plus
de 100 commandes à l’écran. Dites ce qui
est écrit à l’écran pour activer la sélection.
Pour les listes, vous pouvez dire le numéro
de l’élément dans la liste afin de
sélectionner cet élément.
Suivant (ou « Bas »)
Précédent (ou « Haut »)
Retour
OK (sauf à l’écran Confirmation)
Effacer
Assistance orthographique
REMARQUE :
Lors de la sélection de lettres à l’aide du
système de commande vocale, un message
de confirmation peut apparaître pour
confirmer l’entrée.
■ Lettres
Dites...
Dites... ou Numéro...
Dites...
Ou dites...
1
Un
A
Anatole
2
Deux
B
Bernard
3
Trois
C
Cécile
4
Quatre
D
Denise
5
Cinq
E
Émile
6
Six
F
François
7
Sept
G
Gérard
8
Huit
H
Henri
9
Neuf
I
Isidore
0
Zéro
J
Jean
K
Kléber
L
Louis
M
Marcel
Commandes vocales
Le système de commande vocale peut
également reconnaître l’alphabet
phonétique pour les chiffres, les lettres, les
lettres accentuées, les signes de
ponctuation et les symboles.
■ Chiffres
à suivre
225
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXAssistance orthographique
Dites...
N
■ Lettres accentuées
Dites...
Dites... ou Symbole...
Û
U accent circonflexe
Ü
U trémat
O
Oscar
P
Pierre
Q
Quintal
R
Robert
S
Suzanne
T
Thérèse
U
Ursule
V
Victor
W
Wagon
X
Xavier
Y
Yvonne
Z
Commandes vocales
226
Ou dites...
Nicole
Zoé
Dites...
Dites... ou Symbole...
À
A accent grave
Â
A accent circonflexe
Ä
A trémat
Ç
C cédille
È
E accent grave
É
E accent aigu
Ê
E accent circonflexe
Ë
E trémat
Ì
I accent grave
Î
I accent circonflexe
Ï
I trémat
Ô
O accent circonflexe
Ù
U accent grave
Index
Table des matières
XXCommandes vocalesXAssistance orthographique
■ Signes de ponctuation
Dites...
■ Symboles
Dites... ou Symbole...
Dites...
Dites...
Dites... ou Symbole...
>
Plus grand
{
Ouvrir parenthèse
}
Fermer parenthèse
k
Entrer
Dites... ou Symbole...
A commercial
-
Trait d’union
^
Caret
!
Point d’exclamation
*
Astérisque
“
Guillemet
_
Soulignage
#
Carré
`
Accent grave
$
Dollar
,
Virgule
%
Pour cent
.
Point
&
Esperluète
?
Point d’interrogation
’
Apostrophe
:
Deux points
(
Ouvré parenthèse
;
Point-virgule
)
Fermé parenthèse
+
Plus
~
Tilde
/
Estafilade
<
Plus petit
Commandes vocales
@
227
Index
Table des matières
Liste des catégories
Service Auto
Tous types
Concessionnaires Acura*
Assistance routière Acura
Concessionnaires Honda*
Station service*
Station à hydrogène
Pièces & élect. autos
Rép. & entretien autos
Lavage & finition autos
Concessionnaires motos
Autres concessionnaires autos
Stationnement intérieur
Terrain de stationnement
Location de véhicules
Assistance routière
Banque
Tous les types
Guichet automatique*
Banque
Chèques/transfert
Communauté
Tous types
Affaire
Hôtel de ville
Ctre municip./commun.
Conventions/expositions
Liste des catégories
228
Palais de justice
Éducation avancée
Bibliothèque
Bureau de poste
École
Urgence
Tous les types
Assistance routière Acura
Hôpital*
Poste de police
Assistance routière
Vétérinaire
* Enregistrée dans « Mes Favoris » par défaut.
Hébergement
Tous types
Chambre d’hôte
Hôtel/motel
Magasinage
Tous types
Galerie marchande/g. magasin
Accessoires/bijoux
Fournit. bureau/électr.
Pièces & élect. autos Pharmacie/drugstore
Loisirs
Tous les types
Musée
Livres/musique/vidéo Animalerie
Parc d’amusement
Parc/place de récréation Habits/chaussures/sacs Coutures/étoffes
Terrain de golf
Galerie d’art
Meubles/ameublement Équipement sportif
Monument historique Complexe sportif
Épiceries/supermarché Jouets/arts/bricolages
Marina
Attraction touristique Rénovation de maisons
Salles de cinéma
Voyage
Tous les types
Stationnement intérieur
Restaurant
Tous types (Restaurant)* Crémes glacées/desserts Aéroport
Terrain de stationnement
Tous types (Zagat seulement) Indien
Club automobile
Location de voiture
Américain
Italien
Chambre d’hôte
Halte routière
Chaîne de restauration Japonais
Terminus d’autobus
Pistes de ski
Café/café-restaurant Coréen
Camping
Attraction touristique
Californien
Mexicain
Station de train banlieue Information touristique
Chinois
Pizzas
Traversier
Gare de train
Continental
Fruits de mer
Hôtel/motel
Agence de voyage
Service rapide
Thaïlandais
Lieux-dits
Relais routier/centre d’achats
Français
Végétarien
Parc & promenade
Allemand
Vietnamien
Grec
Autre cuisine
Index
Table des matières
Index
Symboles
Touche a (Mode d’affichage) .............. 29
Touche d (Parler) ..................................5, 22
Touche j (Raccrocher) ............................ 177
Touche h (Répondre) ......................177, 178
Touche K (Retour) ................................5, 22
Touche 8 (Son) .................................6, 158
A
B
Balayer
Clé USB à mémoire flash ..........................154
Disque .......................................................135
HDD ..........................................................139
Radio FM/AM ............................................127
Balayer canal ..............................................131
Balayer catégorie .......................................131
Barre CATEGORY ...........................................6
Barre SCAN/A. SEL ..........................................6
Barre SKIP .......................................................6
Barre TUNE .....................................................6
Bluetooth® Audio
Écoute .......................................................156
Liste des commandes vocales ...................223
Bluetooth® HandsFreeLink® ...................161
Effectuer un appel ....................................174
Jumelage d’un téléphone .........................164
Modification du nom d’utilisateur/NIP .....171
Réception d’un appel ...............................177
Réglage de composition rapide ................169
Bottin téléphoniqu
Effectuer un appel ....................................175
Bouton VOL 9 (Volume/Alimentation) ....6
C
Cadran ........................................................ 175
Cadran d’interface ........................................ 8
Cadran interface feedback ........................ 25
Calculatrice ................................................ 186
Calendrier ................................................... 184
Caméra de vue arrière .............................. 192
Carnet d’adresses
Modifier le Carnet d’adresses .................... 37
Réglage de destination .............................. 71
Carte de destination ................................... 89
Carte menu .................................................. 95
Catégorie
Liste Catégorie d’endroit ......................... 228
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 76
Catégorie d’endroit
Liste Catégorie d’endroit ......................... 228
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 76
Changer la langue ...................................... 20
Changer préf. route .................................... 88
Changer province ........................................ 67
Cher. autour ............................................... 113
Cherche par mot clé ................................... 77
Chercher téléphone cellulaire suivant ... 168
Clé USB à mémoire flash
Connexion, Déconnexion ................ 147, 152
Écoute ...................................................... 152
Liste des commandes vocales .................. 222
Code ............................................................ 166
Code NIP de sécurité ................................. 206
Code postal .................................................. 67
Index
Add to Carnet d’adresses ...................87, 121
Add to Liste dest. .........87, 115, 119, 120, 121
Adresse
Modification du secteur à éviter ................ 53
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination ............................... 66
Adresse de la maison 1 .........................12, 41
Adresse de la maison 2 .........................12, 41
Afficher conseils commandes vocales ....... 26
Afficher icône sur carte ............................ 103
Afficher Papier Peint ................................. 191
Afficher secteur ........................................... 52
Afficher trajets ............................................. 88
Aléat. ........................................................... 149
Annuler Trajet ............................................ 111
Appel .....................................................87, 121
Art album ................................................... 149
Assistance routière .................................... 189
Audio ........................................................... 123
Affichage de réglage .................................... 7
Commande à distance ............................. 159
Fonctionnement de base .............................. 6
Liste des commandes vocales ................... 221
Réglage de son ......................................... 158
Autre No. abrégé .......................................162
AUX
Liste des commandes vocales ...................223
Prise d’entrée ............................................124
Avancé (Catégorie d’endroit) ....................76
229
Index
Table des matières
XXIndex
Index
230
Commandes vocales
Aide ..............................................................5
Fonctionnement de base ..............................9
Liste des commandes vocales ...................218
Système de commande vocale ...................22
Communautaire (Catégorie d’endroit) .....76
Composition directe ..................................177
Composition rapide
Effectuer un appel ....................................176
Enregistrement .........................................169
Conf. HDD
Disque .......................................................134
HDD ..........................................................139
Conf. son .....................................................158
Configuration de base ................................26
Configuration papier peint
Afficher .....................................................191
Supprimer, Importer, Sélectionner .............32
Configuration téléphone ..........................162
Continuer le trajet .....................................121
Contraste .......................................................24
Conversion d’unité ....................................186
Coordonnées ................................................83
Corriger position du véhicule ....................59
Couleur ..........................................................27
Couleur de carte .........................................28
Couleur de menu ........................................28
Couleur de carte ..........................................28
Couleur de menu .........................................28
Destinations précédentes
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 72
Suppression ................................................ 43
Détour ......................................................... 111
Direction actuelle ...................................... 105
Direction nord ........................................... 105
Directions ..................................................... 98
Disque
Écoute ...................................................... 133
Liste des commandes vocales .................. 222
Dossiers
Clé USB à mémoire flash ......................... 155
Disque ...................................................... 135
D
F
DEST (Menu Dest. 1) ....................................64
DEST (Menu Dest. 2) ....................................64
DEST (Trajet) ...............................................110
F. Horaire auto ............................................ 55
E
Écran des cartes ........................................... 90
Échelle ...................................................... 108
Icône .......................................... 10, 103, 109
Orientation ............................................... 105
Écran divisé ................................................ 101
Écran simple ............................................... 100
Effacer les info du cellulaire .................... 173
Emplacement actuel ................................. 106
Enregistrement CD .................................... 141
Enregistrer CD ........................................... 141
Environs de la ville ...................................... 77
Éviter rues .................................................. 111
H
H. avancée auto ........................................... 55
Hasard
Clé USB à mémoire flash .......................... 154
Code ......................................................... 166
Disque ...................................................... 134
HDD .......................................................... 139
HDD
Écoute ...................................................... 137
Liste des commandes vocales .................. 222
Hébergement (Catégorie d’endroit) ........ 76
Historique d’appels ................................... 176
Horaire
Calendrier ................................................. 184
I
Information de route panoramique ....... 188
Information personnelle ............................ 36
Infos carte ................................................... 102
Infos sortie .................................................... 99
Infos système/Périphérique ...................... 188
Intersection .................................................. 84
iPod®
Connexion, Déconnexion ................. 147, 152
Écoute ...................................................... 147
Liste des commandes vocales .................. 223
J
Jumeler téléphone .................................... 164
Index
Table des matières
XXIndex
L
Langue .......................................................... 31
Légende de la carte .............................10, 107
Légende du classement ZAGAT ............... 190
Lire texte radio .......................................... 129
Liste de destination
Ajout de point de route ........................... 112
Modification ............................................. 116
Liste des canaux ......................................... 131
Loisirs (Catégorie d’endroit) ...................... 76
Luminosité ..............................................24, 29
M
N
NIP de carnet d’adresses ............................ 42
Niveau de noir ............................................. 24
No. Tél. d’endroit
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 80
Nom d’endroit
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination ........................ 73, 77
Notification des message textuel ........... 173
Numéros NIP ................................................ 42
O
Obt. inf album ........................................... 145
Opérations bancaires (Catégorie d’endroit)
76
Options d’icône ......................................... 104
P
Phonetic modification ................................ 46
Point de route
Ajout ........................................................ 112
Suppression, Classement ......................... 116
Pointer sur carte
Modification du secteur à éviter ................ 53
Réglage de destination .............................. 85
Position actuelle
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 85
Préf. de route .............................................. 88
Index
Magasin (Catégorie d’endroit) .................. 76
Marque vocale ........................................... 170
Menu audio
Bluetooth® Audio .................................... 157
Clé USB à mémoire flash .......................... 154
Disque ....................................................... 134
HDD .......................................................... 138
iPod® ........................................................ 149
Radio FM/AM ........................................... 127
Radio XM® ............................................... 131
Menu Dest. 1 ................................................ 64
Menu Dest. 2 ................................................ 64
Menu guide .................................................. 97
Directions ................................................... 98
Infos sortie .................................................. 99
Mode guide .............................................. 100
Mes favoris ................................................... 78
Message textuel .........................................162
Liste de commandes vocales ....................224
Réception ..................................................181
Réponse ....................................................182
Messages d’erreur ......................................200
Clé USB à mémoire flash ..........................203
iPod® ........................................................202
Lecteur de disque .....................................201
Système de navigation ..............................200
Mise à jour de carte
Afficher l’état de mise à jour ....................189
Obtention des données de mise à jour ....211
Vérification de la version ..........................188
Mise à jour des Info. Gracenote ..............146
Mise à jour logicielle du système
Obtention des données de mise à jour ....211
Trouver les informations de mise à jour ...211
Mod. région rech. point route ...................54
Mode ...........................................................131
Mode guide ................................................100
Mode jour
Commutation du mode d’affichage ..........29
Couleur de carte .........................................28
Couleur de menu ........................................28
Mode Nuit
Commutation du mode d’affichage ..........29
Couleur de carte .........................................28
Couleur de menu ........................................28
Modifier album ..........................................143
Modifier chanson .......................................144
Modifier liste de lecture ...........................143
Modifier nom du téléphone/NIP .............171
Modifier numéro abrégé ..........................169
Modifier secteur à éviter ............................52
Music search setup .......................................44
231
Index
Table des matières
XXIndex
R
Index
232
Radio
FM/AM ......................................................126
XM® .........................................................130
Radio FM/AM
Écoute .......................................................126
Liste des commandes vocales ...................221
Radio XM®
Écoute .......................................................130
Liste des commandes vocales ...................221
Rappel ...................................................21, 185
Rappel vocal .................................................26
Recalculation ..........................................49, 92
Recalculation du Trajet ...............................49
Recher l l de ................................................113
Recherche Annuaire téléphonique .........175
Recherche musique
HDD ..........................................................142
iPod® ........................................................150
Phonetic Modification ................................46
Song By Voice .....................................45, 151
Recherche RDS ............................................128
Réglage de l’horloge ...................................55
F. Horaire auto ............................................55
H. avancée auto ..........................................55
Régler heure ...............................................56
Réinitialisation .............................................56
Régler l’heure ...............................................56
Réinitialisation défauts manufacture .......60
Réinitialiser les réglages d’horloge ...........56
Répéter
Clé USB à mémoire flash ......................... 154
Disque ...................................................... 134
HDD .......................................................... 139
iPod® ....................................................... 149
Réponse automatique .............................. 172
Restaurant (Catégorie d’endroit) ............. 76
Retour à la maison 1 ................................... 12
Retour à la maison 2 ................................... 12
Retour à la maison NIP 1 ............................ 42
Retour à la maison NIP 2 ............................ 42
Rue ................................................................ 69
S
Sel. A. (sélection automatique) ............... 127
Service à la clientèle Acura ...................... 210
Service Automobile (Catégorie d’endroit) 76
Song By Voice
Liste des commandes vocales .................. 223
Recherche de musique ............................. 151
Réglage ...................................................... 45
Sourdine ..................................................... 177
Suivre position hors route
Conduite .................................................... 93
Réglage ...................................................... 58
Supprimer donnée personnelle ................ 61
Supprimer téléphone ............................... 167
Synthoniser
Radio FM/AM ........................................... 127
Radio XM® .............................................. 131
T
Téléphone cellulaire
Liste des commandes vocales .................. 224
Tonalité manœuvre .................................. 177
Touche AUDIO ............................................... 7
Touche CH (Canal) ..................................... 160
Touche DEST/ROUTE
Entrée d’une destination ............................ 64
Modification du trajet .............................. 110
Touche DISC ........................................... 6, 133
Touche ENT .................................................... 8
Touche FM/AM ...................................... 6, 126
Touche HDD/AUX ..........6, 137, 148, 153, 156
Touche MAP/GUIDE ............................ 11, 100
Touche MODE ............................................ 159
Touche TITLE .................................................. 6
Touche VOL (Volume) ............................... 159
Touche XM ............................................. 6, 130
Touches de présélection ............................... 6
Tr. le plus pr… ............................................ 117
Trajet (DEST) .............................................. 110
Trajet dans un secteur non vérifié ............ 50
Trajet et guide ............................................. 48
Transfert ..................................................... 177
Transfert automatique ............................. 172
Trier par distance à parcourir .................... 77
Tuteur de reconnaissance de voix ............. 26
U
Unités (mille ou km) .................................... 26
Urgence (Catégorie d’endroit) .................. 76
Utilisation des commandes vocales
Fonctionnement de base .............................. 5
Index
Table des matières
XXIndex
V
Véhicule ........................................................ 57
Corriger position du véhicule ..................... 59
Suivre position hors route .......................... 58
Ville ............................................................... 68
Voix ............................................................... 94
Volume .......................................................... 24
Voyage (Catégorie d’endroit) .................... 76
Z
ZAGAT
Affichage de l’évaluation ...............73, 78, 81
Réglage de destination ............................... 80
Index
233

Manuels associés