Acura ZDX 2009-2013 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
231 Des pages
Acura ZDX 2009-2013 Manuel du propriétaire | Fixfr
Les informations et caractéristiques présentées dans ce document étaient en vigueur au moment de l’approbation pour l’impression. Honda Motor Co., Ltd., se
réserve toutefois le droit de supprimer ou modifier les caractéristiques ou la conception à tout moment, sans donner de préavis ni encourir d’obligation.
Précautions concernant les accessoires
L’antenne GPS est située dans le tableau de bord. Une teinture métallique appliquée sur la vitre avant ou latérale pourrait bloquer ou compromettre
sérieusement la réception GPS.
Les signaux parasites émis par des appareils tels que des détecteurs de radar, systèmes de repérage de véhicule, démarreurs à distance et amplificateurs
supplémentaires peuvent interrompre le fonctionnement du système de navigation. Si vous installez de tels appareils, assurez-vous de ne pas les installer à
proximité de l’écran de navigation ou de l’antenne.
Informations de sécurité importantes
Évitez de vous concentrer sur l’écran ou d’utiliser manuellement les commandes du système pendant la conduite.
Entrez les informations avant de commencer à conduire ou lorsque le véhicule est arrêté. Pendant la conduite, écoutez les instructions sonores et utilisez les
commandes vocales autant que possible. Arrêtez-vous le long de la route s’il vous faut plus de temps pour vérifier l’écran ou utiliser les commandes.
Le guidage routier peut parfois être en contradiction avec les fermetures de rues, travaux routiers, détours et données cartographiques périmées.
Le système présente également certaines limitations. Vérifiez les informations du trajet en observant attentivement les conditions routières, les panneaux de
signalisation et les feux de circulation. Faites toujours preuve de bon sens et respectez le code de la route.
2 Limitations du système P. 204
AVIS
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un nettoyant doux conçu pour les écrans de navigation.
Contenu
2 Configuration du système P. 19
Démarrage 20
Système de commande vocale 22
Réglages d’interface 24
Information personnelle 36
Recherche musique 44
Trajet et guide 48
Réglage de l’horloge 56
Véhicule 58
Réinitialisation des données 61
Guide de référence rapide
P.2
Configuration du système
P.19
Navigation
P.63
2 Navigation P. 63
Entrée d’une destination 64
Calcul du trajet 86
Vous rendre à votre destination 89
Modification de votre
trajet 109
Modification de votre
destination 116
Reprise de votre trajet 120
Menu cartographique 94
2 Audio P. 121
Système audio 122
Écoute de la radio FM/AM 124
Écoute de la radio XM® 128
Écoute d’un disque 133
Écoute de la fonction audio du
disque dur (HDD) 137
Écoute d’un iPod® 147
Recherche de musique avec
Song By VoiceMD (SBV) 151
Écoute d’une clé USB 152
Écoute de la fonction
Bluetooth® Audio 156
Réglage du son 158
Commandes audio à
distance 159
Audio
P.121
Bluetooth® HandsFreeLink®
P.161
Autres fonctions
P.179
Dépannage
P.189
Informations de référence
P.201
Commandes vocales
P.215
Index
P.227
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 161
Bluetooth® HandsFreeLink® 162
Appariement d’un
téléphone 164
Importation des données
d’annuaire téléphonique 168
Configuration de la
composition rapide 169
Modification du nom
d’utilisateur et du NIP 171
Effectuer un appel 172
Réception d’un appel 175
Menus HFL 176
Calculatrice 182
Fonctions d’information 184
Caméra multivue arrière 188
2 Autres fonctions P. 179
Calendrier 180
2 Dépannage P. 189
Dépannage 190
Messages d’erreur 196
2 Informations de référence P. 201
Initialisation du système 202
Limitations du système 204
2 Commandes vocales P. 215
Commandes vocales 216
Assistance à la clientèle 206
Information juridique 209
Guide de référence rapide
Présentation—Aperçu des fonctions
Navigation
Vous pouvez sélectionner n’importe quel endroit/repère comme destination en utilisant une commande vocale ou le cadran d’interface. Le
système de navigation vous donne des directions de conduite intersection par intersection vers votre destination.
Enregistrez des adresses de maison (P41)
Enregistrez 2 adresses de maison.
Enregistrez des contacts (P37)
Enregistrez jusqu’à 200 contacts dans 2 carnets d’adresses.
Entrez une destination (P64)
Sélectionnez votre destination à l’aide de 12 méthodes.
Sélectionnez un trajet (P88)
Réglez les préférences de trajet et sélectionnez l’un des 3 trajets.
Suivez un trajet (P89)
Suivez votre trajet en temps réel à l’aide du guidage
vocal.
Évitez certains secteurs (P110)
Spécifiez les rues et secteurs à éviter.
Ajoutez des points de route (P111)
Ajoutez jusqu’à 4 « arrêts facultatifs » sur votre trajet.
2
Audio
Radio AM/FM (P124)
Radio XM® (P128)
Disque compact (P133)
Disque dur (HDD) (P137)
iPod® (P147)
Clé USB (P152)
Bluetooth® Audio (P156)
Guide de référence rapide
Le système audio sophistiqué vous offre une sonorité claire et bien définie pour vous faire apprécier
pleinement votre musique.
Écoutez la musique d’une multitude de sources audio, telles que :
Commande vocale (P22)
Utilisez les commandes vocales pour contrôler le système de façon plus sécuritaire pendant la
conduite. Vous pouvez contrôler toutes les fonctions principales des systèmes de navigation, audio,
Bluetooth® HandsFreeLink® et de ventilation.
Bluetooth® HandsFreeLink® (P162)
Jumelez un téléphone cellulaire compatible pour effectuer et recevoir des appels. Vous pouvez
contrôler les fonctions du téléphone sans même lever les mains du volant.
Autres fonctions
Caméra multivue arrière (P188)
Cette caméra vous aide à éviter les obstacles à l’arrière de votre véhicule en les affichant sur l’écran de navigation lorsque vous faites marche
arrière.
3
Guide de référence rapide
Commandes du système
Afficheur
1 Touche AM/FM (P124)
2 Touches de
présélection (P6)
3 Barre SKIP (P6)
Écran de navigation
8 Bouton VOL 9 (Volume/
Alimentation) (P6)
9 Touche 8 (Son)
(P158)
4 Barre TUNE (P6)
la Touche HDD (P133)
5 Touche AUDIO (P7)
lb Touche USB/AUX (P147)
6 Touche XM (P128)
7 Touche DISC (P6)
lc Barre CATEGORY (P6)
ld Barre SCAN/TITLE (P6)
lg Touche INFO/PHONE
le Touche MAP/GUIDE (P99)
lf Touche CANCEL
lj Cadran d’interface/
Touche ENTER (P8)
(P162)
lh Touche MENU (P64)
li Touche a (Mode
d’affichage) (P29)
ma Fente de disque
(P6)
mb Touche E (Éjecter)
4
Audio
Navigation
Commande vocale
Bluetooth® HandsFreeLink®
a Appuyez sur la touche d (Parler) et
relâchez-la.
Touche d (Parler)
md Touche MODE
(P159)
me Touche VOL
(Volume)
(P159)
Le son du système audio est coupé en mode
de commande vocale.
Lisez attentivement la remarque relative à
l’utilisation de la commande vocale.
Système de commande vocale (P22)
mc Microphone
(P22)
b Dites une commande vocale.
Index des commandes vocales
(P215)
Un message utile vous demande ce
que vous souhaitez faire. Appuyez à
nouveau sur la touche d (Parler) et
relâchez-la pour désactiver ce
message.
mf Touche CH
(Canal)
Aide Vocale
Guide de référence rapide
Utilisation des
commandes vocales
Ce système de navigation propose des
informations Aide Vocale qui vous
indiquent comment utiliser les fonctions de
commande vocale.
Accédez à l’Aide Vocale pour obtenir des
conseils lorsque vous utilisez les fonctions
de commande vocale.
a Appuyez sur la touche
INFO/PHONE.
(P160)
b Tournez i pour sélectionner Aide
Vocale.
Appuyez sur u.
mg Touche h (Répondre) (P175)
mh Touche j (Raccrocher) (P175)
mi Touche d (Parler) (P5)
L’icône
s’affiche et le système émet
un bip lorsqu’il est prêt pour une
commande. Appuyez sur la touche K
(Retour) pour annuler.
Les commandes vocales disponibles
sont en surbrillance sur l’écran.
mj Touche K (Retour)
5
Guide de référence rapide
Système audio
Vous pouvez écouter la musique d’une multitude de sources médias. Vous pouvez également contrôler le système audio en utilisant des
commandes vocales.
Fonctionnement de base
a Appuyez sur le bouton
VOL 9 (Volume/
Alimentation) pour
activer/désactiver le
système audio.
Chargement d’un disque
b Sélectionnez la source audio.
c Tournez le bouton
VOL 9 (Volume/
Alimentation) pour
régler le volume.
a Appuyez sur la touche DISC.
b Insérez un disque dans la fente de disque.
La lecture du disque démarre automatiquement.
c Appuyez sur la touche AUDIO pour
afficher l’écran audio.
Touches Audio
SKIP
Trouve les stations avec un signal puissant (FM/AM).
Accédez au début/à la fin des pistes, ou maintenez enfoncée
pour effectuer un retour/une avance rapide (Disque).
8
Réglages de graves, d’aigus et de balance.
1à6
Stations (FM/AM) et canaux (XM) présélectionnés.
TUNE
Syntonise la fréquence
suivante (FM/AM) ou le
canal suivant (XM).
Retour/avance rapide.
6
CATEGORY
Permet de sélectionner la catégorie suivante
(XM) ou le dossier suivant (WMA, MP3, AAC).
TITLE
Affiche le titre de piste, l’artiste et d’autres
informations de texte, si disponibles.
SCAN
Permet d’écouter un échantillon de 10 secondes de
chaque station (FM/AM), canal (XM) ou piste (Disque).
Appuyez à nouveau pour écouter la sélection actuelle.
Sélectionnez une source audio (p.ex. :
FM/AM) pour arrêter le disque.
Appuyez sur la touche E (Éjecter) pour
retirer le disque. Lorsque vous éjectez
le disque sans le retirer, le système
recharge le disque automatiquement
après quelques secondes.
Affichage de réglage audio
Radio FM/AM (P124), Radio XM® (P128)
Disque compact (P133)
Bande
Indicateur stéréo
Mode Disque
Mode Lecture
Guide de référence rapide
Appuyez sur la touche AUDIO pour afficher le système audio sur l’écran de navigation.
Icône de piste
enregistrée
Syntonisation,
balayage et
autres fonctions
Icône
d’enregistrement
en cours
Présélections
Liste de piste
Disque dur (HDD) (P137), iPod® (P147), clé
USB (P152)
Mode iPod®
(mode HDD,
mode USB)
Icône de piste
prête pour
l’enregistrement
Lecture répétée, au hasard, par
balayage et autres fonctions
Bluetooth® Audio (P156)
Mode
Bluetooth®
Audio
Menu de
recherche
Commande
Arrêt/
Démarrage
Liste de piste
Lecture répétée, lecture au hasard et autres
fonctions
Préférences sonores
7
Guide de référence rapide
Fonctionnement du cadran d’interface/de la touche ENTER
Tournez le cadran i
Les icônes suivantes sont utilisées dans chaque chapitre.
Elles vous indiquent comment utiliser le cadran d’interface.
Change l’échelle
Appuyez sur
ENTER
Écrans de carte
Tournez le
cadran
Écrans de menu
8
Sélectionne une fonction
Sélectionne une icône de
carte
Écrans de carte
Vers le haut Vers la gauche Vers le bas
Met en surbrillance les
options de menu
Appuyez sur ENTER u
Vers la droite
Déplacez
e haut r bas w gauche y droite
Fait défiler la carte
(8 directions)
Sélectionne la
fonction indiquée
Écrans de menu
Écrans de menu
Sélection de l’icône
Sélectionne l’option en
surbrillance
Écrans de menu
Vous pouvez entrer les informations (p.ex. : noms de ville, noms de rue, noms personnels et noms d’entreprise comprenant des lettres,
chiffres et symboles) à l’aide de deux méthodes différentes lorsqu’un message vous le demande sur les écrans de saisie.
En utilisant les commandes vocales
En utilisant le cadran d’interface
d apparaît dans ce manuel lorsque des commandes vocales sont
disponibles pour la fonction.
Tournez i pour mettre un caractère en surbrillance.
 Dites la lettre, le chiffre ou le symbole (p.ex. : dites d « A »).
 Déplacez e pour sélectionner OPTION afin d’afficher les
caractères accentués et les majuscules/minuscules.
 Utilisez l’assistance orthographique (p.ex. : dites d « Anatole »
pour entrer la lettre « A » ou d « Trait d’union » pour entrer un
trait d’union).
 Le système émet un bip lorsque vous dites une lettre ou un
chiffre qui n’est pas disponible (en gris).
 Lorsqu’une commande vocale n’est pas reconnue, une liste
affiche les options possibles.
Le # (carré) ou @ (a commercial) permet d’afficher un symbole.
Guide de référence rapide
Comment entrer les informations
Appuyez pour entrer le caractère en surbrillance.
 Déplacez y pour sélectionner ESPACE afin d’entrer un caractère
d’espacement.
 Déplacez w pour sélectionner EFFACER afin de supprimer le
dernier caractère entré.
Nombre de résultats
Sur les écrans de liste :
 Dites le numéro de l’élément de liste (p.ex. : dites d « Cinq »
pour sélectionner l’élément 5).
Le nombre de résultats correspondants dans la base de données
cartographiques s’affiche sur les écrans de recherche. Déplacez r
pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste d’entrées possibles.
 Dites d « Haut » ou d « Précédent » pour faire défiler d’une
page vers le haut.
 Dites d « Bas » ou d « Suivant » pour faire défiler d’une page
vers le bas.
9
Guide de référence rapide
Légende de l’écran des cartes
Zones cartographiques
Orientation de la carte (P104)
Position actuelle du véhicule (P105)
Parc
Aéroport
Hôpital
Centre commercial
Masse d’eau
Cimetière
Terrain de golf
Université
Direction nord
Direction actuelle
Rue
Autoroute
Trajet état
Intensité du signal GPS
Route
Meilleure réception
Bonne réception
Aucune icône : Mauvaise réception/
Absence de réception
Route non vérifiée
Sens unique
Icônes de repère (P102)
Concessionnaire Acura
Concessionnaire Honda
Échelle de carte actuelle
Guichet automatique
École
Terrain de stationnement
Nom de la rue actuelle
Menu carte (P94)
Stationnement intérieur
Épicerie
Hôtel/Hébergement
Station service
Hôpital
Bureau de poste
Restaurant
Échelle de la carte (P107)
10
Info sortie autoroute
Pendant le guidage routier, les informations de trajet s’affichent sur les écrans de carte et de guidage.
Appuyez sur la touche MAP/GUIDE pour alterner entre les écrans de carte et de guidage.
Écran de carte
Menu carte
Trajet calculé (P89)
Indicateur du
prochain point
de guidage
Distance jusqu’au
prochain point de
guidage.
Indicateur de direction
de la destination
Direction « à vol d’oiseau ».
Distance jusqu’à la
destination
Distance du trajet actuel.
Contient les options de carte ou trajet.
Guide de référence rapide
Pendant le guidage routier
Trajet calculé
(routes non vérifiées)
(P90)
Temps jusqu’à
destination estimé
Point de route (P111)
Icône de
destination
(P88)
Mode Jour ou Nuit
Écran de guidage
Barre de défilement de la liste de guidage routier
Tournez i pour faire défiler la liste des points de
guidage.
Nom de rue du
point de guidage
Appuyez sur la touche a (Mode
d’affichage) pour alterner
manuellement entre les modes de jour
et de nuit.
Mode Jour
Mode Nuit
Distance jusqu’au
point de guidage
Jusqu'à la destination
estimée
Icône d’absence
d’entrée
11
Guide de référence rapide
Navigation—Adresses de maison et Retour à la maison
La fonction « Maison » vous dirige automatiquement vers l’adresse de votre maison à partir de n’importe quel emplacement lorsque vous sélectionnez simplement Retour à
la maison 1 ou 2, ou dites d « Retour à la maison ». Vous pouvez enregistrer deux adresses de maison comme Adresse de la maison 1 et Adresse de la maison 2. (P41)
Enregistrement de votre
adresse de maison
f Entrez un nom.
a Appuyez sur la touche
MENU.
a Appuyez sur la touche
INFO/PHONE.
b Tournez i pour sélectionner
Configuration. Appuyez sur u.
Retour à la maison
b Tournez i pour sélectionner Retour
à la maison 1. Appuyez sur u.
g Tournez i pour sélectionner Mod.
l’adresse. Appuyez sur u.
h Tournez i pour sélectionner
Adresse. Appuyez sur u.
i Entrez une adresse.
j Tournez i pour sélectionner Mod.
le numéro. Appuyez sur u.
c Tournez i pour sélectionner
Information personnelle. Appuyez sur u.
k Entrez un numéro de téléphone.
d Tournez i pour sélectionner Adresse
de la maison 1. Appuyez sur u.
Vous avez aussi la possibilité de dire d
« Retour à la maison » à partir de n’importe
quel écran. L’adresse de votre maison
s’affiche sur l’écran Calculer trajet vers.
c Déplacez r pour sélectionner OK.
e Tournez i pour sélectionner Mod.
le nom. Appuyez sur u.
l Déplacez r pour sélectionner OK.
 Ces commandes vocales sont
disponibles : dites d « Retour à la
maison », d « Retour à la maison 1 »,
d « Retour à la maison 2 ».
 Si vous avez enregistré deux adresses de
maison, le fait de dire d « Retour à la
maison » sélectionnera Adresse de la maison 1.
12
Entrez votre destination en utilisant l’une des diverses méthodes, puis suivez le guidage routier sur l’écran de carte ou de guidage pour vous
rendre à votre destination. Vous pouvez également effectuer ces étapes en utilisant des commandes vocales d.
a Appuyez sur la touche
MENU.
e Tournez i pour sélectionner la rue
de votre destination dans la liste.
Appuyez sur u.
h Tournez i pour sélectionner OK.
Le guidage routier vers la destination
démarre. Appuyez sur u
b Tournez i pour sélectionner
Adresse. Appuyez sur u.
f Entrez le numéro de porte. Déplacez
r pour sélectionner OK lorsque vous
aurez terminé.
Guide de référence rapide
Navigation—Entrée d’une destination
 Sélectionnez Afficher les trajets :
Choisissez l’un des trois trajets.
c Tournez i pour sélectionner Rue.
Appuyez sur u.
d Entrez le nom de la rue de votre destination.
g S’il existe plusieurs villes comportant la rue
spécifiée, une liste des villes s’affichera.
Tournez i pour sélectionner la ville
souhaitée dans la liste. Appuyez sur u.
 Sélectionnez Préf. de trajet : Choisissez
la valeur MAX ou MIN pour les quatre
réglages.
13
Guide de référence rapide
Navigation—Changement de trajet ou destination
Vous pouvez modifier votre trajet en ajoutant des points de route à visiter, en spécifiant des rues à éviter ou en changeant votre destination
pendant le guidage routier.
Ajout d’un point de route
(« arrêt facultatif »)
Modification de votre
destination
Vous pouvez ajouter un maximum de
quatre points de route le long de votre
trajet. (P111)
Vous disposez de quatre méthodes pour
spécifier une nouvelle destination pendant
le guidage routier.
a Appuyez sur la touche MENU.
b Tournez i pour sélectionner Point
de route. Appuyez sur u.
c Tournez i pour sélectionner
l’emplacement et la méthode de
recherche. Appuyez sur u.
 CHERCH. AUTOUR : Effectue une
recherche autour d’un emplacement.
 CHERCH. LONG DE : Effectue une
recherche entre deux emplacements.
d Sélectionnez la catégorie d’icône et
l’emplacement à ajouter à la Liste de
destination lorsqu’un message vous le
demande.
e Déplacez r pour sélectionner OK.
14
 Dites d « Trouver plus proche »
(P116)
Permet de chercher l’endroit/le repère le
plus proche sur l’écran de carte (p.ex. :
d « Trouver le plus proche station
service »).
 Dites d « Retour à la maison » (P12)
Permet de vous rendre à votre adresse de
maison.
 Sélection d’une icône sur la carte
(P117)
Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur une icône d’endroit/de
repère ou une nouvelle région sur la
carte. Appuyez deux fois sur u.
 Entrée d’une nouvelle destination
(P118)
Appuyez sur la touche MENU. Déplacez
y pour sélectionner Dest.MENU1/2 et
entrez une nouvelle destination.
Annulation de votre trajet
a Appuyez sur la touche MENU.
b Tournez i pour sélectionner
Annuler Trajet. Appuyez sur u.
À partir de l’écran de
carte :
a Appuyez sur u pour sélectionner
Menu carte.
b Tournez i pour sélectionner
Annuler trajet. Appuyez sur u.
Dépannage
R
Cela est normal. Le système de navigation ne connaît pas
la largeur des intersections. Des décalages importants de la
position du véhicule peuvent indiquer une perte
temporaire du signal GPS.
Comment puis-je spécifier une destination lorsqu’une ville
ou rue entrée ne peut pas être trouvée?
R
Comment puis-je activer le guidage vocal du système de
navigation?
Pourquoi le « Temps jusqu’à destination » affiche-t-il
parfois une valeur croissante, même si je me rapproche de
ma destination?
R
Le « Temps jusqu’à destination » est établi en fonction des
panneaux indicateurs de vitesse affichés et de votre vitesse
réelle afin de vous fournir une meilleure estimation de
l’heure d’arrivée.
R
Pourquoi mon horloge avance ou recule-t-elle souvent
d’une heure?
R
Le réglage de l’horloge est modifié automatiquement en
fonction de votre emplacement GPS. Si vous conduisez
normalement entre deux fuseaux horaires, il est possible
que l’horloge ajuste l’heure. Vous pouvez désactiver cette
fonction.
2 Réglage de l’horloge P. 56
Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Certaines
villes sont fusionnées à l’intérieur d’une grande zone
métropolitaine. Dans des zones rurales « non vérifiées »
ou de nouveaux lotissements, il se peut que certains noms
de rue soient manquants ou partiellement répertoriés.
Guide de référence rapide
Pourquoi l’icône indiquant la position du véhicule sur la
carte est-elle « décalée » sur une courte distance derrière
ma position actuelle, surtout lorsque j’arrive aux
intersections?
Pour plus d’informations (P189)
1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Tournez i pour
sélectionner Configuration et appuyez sur u. Veillez
à ce que Volume ne soit pas réglé sur NON.
2. Déplacez y pour sélectionner Autre, tournez i
pour sélectionner Configuration de base, puis
appuyez sur u. Réglez Feedback reconnaissance de
voix sur OUI si vous souhaitez que le système émette
des confirmations et des messages.
Ma batterie a été débranchée ou s’est épuisée et le système
de navigation me demande un code. Où puis-je le trouver?
R
Votre véhicule est fourni avec une carte dans la boîte à
gants qui indique le code de sécurité à 5 chiffres et le
numéro de série. Conservez cette carte dans un endroit sûr
à l’extérieur de votre véhicule. Si vous ne parvenez pas à la
trouver, contactez votre concessionnaire.
15
Comment utiliser ce manuel
Cette section présente les différentes méthodes vous permettant de trouver facilement des informations dans ce manuel.
Navigation
Entrée d’une destination.............. 64
Adresse ....................................... 66
Carnet d’adresses......................... 71
P.63
Recherche dans la Table des
matières (P1)
Deux types de table des matières
peuvent vous aider à trouver les
informations souhaitées.
Contenu plus
détaillé
Table des matières
Contenu du chapitre
Commencez par trouver le chapitre général
relié à l’information que vous recherchez
(p.ex. : entrée d’une destination à partir du
Carnet d’adresses).
Accédez ensuite à ce chapitre pour visionner
une table des matières plus spécifique.
Carnet d’adresses
Modifier le Carnet d’adresses ....... 37
Réglage de destination ............... 71
Recherche dans l’Index (P227)
Les éléments de menu affichés sur
l’écran de navigation (p.ex. : Carnet
d’adresses) peuvent être trouvés
individuellement dans l’Index.
Écran de navigation
16
Cette table des matières plus détaillée
vous présente de façon précise les
informations classées par section et titre.
Index
L’Index est constitué de
termes principaux et de sousentrées. Les sous-entrées
vous aident à accéder à la
page correspondant à
l’information que vous
recherchez.
Suite à la page
suivante
Après avoir suivi
l’arborescence de menu,
consultez les instructions
étape par étape pour savoir
comment obtenir le résultat
souhaité.
Arborescence de menu
Touche MENU
Carnet d’adresses
L’arborescence de menu vous guide
dans les options de menu du système.
Pour accéder à la fonction souhaitée,
suivez l’arborescence de menu en
respectant l’ordre des étapes affichées.
REMARQUE :
Toutes les options de menu peuvent
également être activées avec des
commandes vocales.
Appuyez sur la touche rigide du
panneau de commande du
système.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez l’option de menu à l’aide
du cadran d’interface.
Tournez i pour sélectionner Carnet
d’adresses.
Appuyez sur u.
* Les pages et images servant d’échantillons dans cette section peuvent être différentes des pages et images réelles.
17
REMARQUE
18
Configuration du système
Cette section présente la procédure de démarrage et les fonctions de
configuration des systèmes de navigation et audio.
Démarrage .............................................. 20
Système de commande vocale............... 22
Entrée de commande ............................. 22
Reconnaissance vocale ........................... 23
Réglages d’interface ............................... 24
Réglages d’affichage et de volume ......... 24
Cadran interface Feedback..................... 25
Configuration de base............................ 26
Couleur ................................................. 27
Langue .................................................. 31
Fond d’écran.......................................... 32
Information personnelle ........................ 36
Carnet d’adresses................................... 37
Adresses de la maison ............................ 41
Numéro d’identification personnel ..........42
Destinations précédentes ........................43
Recherche musique..................................44
Song By VoiceMD (SBV).............................45
Modification phonétique.........................46
Trajet et guide .........................................48
Recalculer le trajet...................................49
Trajet dans une région non vérifiée .........50
Modifier secteur à éviter..........................52
Mod. région de recherche de point de route...54
Interruption d’écran de guidage ..............55
Réglage de l’horloge ...............................56
Ajuster l’heure ........................................57
Réinitialisation des réglages d’horloge .....57
Véhicule ................................................... 58
Suivre position hors route....................... 59
Corriger position du véhicule.................. 60
Réinitialisation des données .................. 61
Réinitialisation des réglages par défaut ... 61
Effacer données personnelles ................. 62
19
Démarrage
Configuration du système
Le système de navigation démarre automatiquement lorsque vous tournez la clé de contact à
la position ACCESSORY (I) ou ON (II). Au démarrage, l’écran Confirmation suivant s’affiche.
1. Déplacez y pour sélectionner
CHANGER LANGAGE.
 Si vous ne souhaitez pas
changer la langue du système,
passez à l’étape 3.
2. Tournez i pour changer la
langue du système. Appuyez sur
u.
3. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
 Votre position actuelle s’affiche
sur l’écran de carte.
 Si vous avez ajouté des rappels
d’événement sur le calendrier,
ces derniers s’afficheront. Passez
à l’étape 4.
20
1 Démarrage
Si l’alimentation du système de navigation est
interrompue à un moment quelconque, vous
pourrez avoir à entrer le code de sécurité à
5 chiffres.
2 Initialisation du système P. 202
Au démarrage, le porte-clé du conducteur est
détecté automatiquement et les réglages de
carnet d’adresses, préférences de configuration,
fonds d’écran et réglages audio pour ce
conducteur (p.ex. : Conducteur 1) sont chargés.
Vous pouvez changer la langue du système à
tout moment.
2 Langue P. 31
La commande « OK » de l’écran Confirmation ne
peut pas être activée par la voix. Si vous
n’appuyez pas sur u dans les 30 secondes,
l’écran disparaîtra (ou affichera votre fond
d’écran et vous ne pourrez pas utiliser les
commandes vocales). Appuyez sur n’importe
quelle touche de navigation ou commande
vocale pour continuer.
2 Fond d’écran P. 32
Démarrage
 Votre position actuelle s’affiche
sur l’écran de carte.
1 Démarrage
Vous pouvez ajouter un rappel d’événement sur
le calendrier.
2 Calendrier P. 180
Rappeler plus tard
Vous pouvez sauter le rappel en appuyant sur la
touche CANCEL.
Voici les options disponibles :
Configuration du système
4. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
• Rappeler plus tard : Affiche le rappel à nouveau au prochain démarrage du
véhicule.
• OK : Désactive le rappel.
21
Système de commande vocale
Configuration du système
Votre véhicule est équipé d’un système de commande vocale qui permet l’utilisation
de la plupart des fonctions du système de navigation en mains libres. Vous pouvez
également commander le système audio et le système de ventilation, ou faire et
recevoir des appels téléphoniques à l’aide de la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®.
Le système de commande vocale utilise les touches d (Parler) et K (Retour) sur le
volant et un microphone situé près des lampes de lecture au plafond.
La fonction « Aide Vocale » propose un tutoriel qui vous explique comment utiliser le
système de commande vocale.
2 Aide Vocale P. 5
1 Touche d (Parler)
Entrée de commande
1 Entrée de commande
Si le système ne comprend pas votre commande ou si vous attendez trop longtemps
pour donner la commande, il répond par « Pardon », « Veuillez répéter » ou
« Pouvez-vous répéter ».
En général, lorsque vous donnez une commande, le système répète la commande
pour confirmer, ou vous demande plus de renseignements. Si vous ne souhaitez pas
entendre ces réactions, vous pouvez les désactiver. Toutefois, le fait d’écouter ces
réactions vous aidera à vous familiariser avec la façon dont le système s’attend à ce
que vous formuliez les commandes.
2 Configuration de base P. 26
Si le système est incapable d’exécuter une commande ou si la commande n’est pas
adaptée à l’écran affiché, le système émettra un bip.
Si vous entendez un message tel que « Veuillez utiliser le cadran d’interface pour... » ou
« Veuillez sélectionner une zone à l’aide du cadran d’interface », le système vous demande
une entrée qui ne peut pas être effectuée à l’aide du système de commande vocale.
Sur les écrans d’entrée de caractère, une liste de caractères possibles s’affiche si le
système ne reconnaît pas votre commande.
Pour savoir quelles sont les commandes vocales disponibles pour un écran particulier, utilisez
la commande Aide d. Le système affiche et lit alors la liste des commandes disponibles.
22
Lorsque vous appuyez sur la touche d (Parler),
un message utile vous demande ce que vous
souhaitez faire. Appuyez sur la touche d (Parler)
et relâchez-la à nouveau pour désactiver le
message et donner une commande vocale.
Lorsque vous utilisez le système de commande
vocale, le système audio est mis en sourdine.
Système de commande vocaleReconnaissance vocale
Reconnaissance vocale
• Assurez-vous que l’écran affiché correspond à votre commande vocale.
2 Commandes vocales P. 216
• Fermez les glaces et le toit ouvrant.
• Réglez les bouches d’air du tableau de bord et des parois de façon à ce que l’air
n’atteigne pas le microphone au plafond.
• Parlez d’une voix claire et naturelle, sans faire de pause entre les mots.
• Tentez d’atténuer tout bruit de fond. Le système peut interpréter la commande
incorrectement si plusieurs personnes parlent en même temps.
1 Reconnaissance vocale
Le système de commande vocale peut
uniquement être utilisé à partir du siège
conducteur car le microphone atténue les bruits
provenant du côté du passager avant.
Configuration du système
Pour obtenir une reconnaissance vocale optimale lorsque vous utilisez le système de
navigation à commande vocale ou la fonction Bluetooth® HandsFreeLink® :
• Reportez-vous au tutoriel Aide Vocale.
2 Aide Vocale P. 5
23
Réglages d’interface
Réglages d’affichage et de volume
H Touche INFO/PHONE  Configuration
1 Réglages d’affichage et de volume
Configuration du système
Utilisez l’écran Config. principale pour régler l’affichage et le volume.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour modifier le
réglage. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Luminosité : Permet de régler la luminosité de l’écran.
• Contraste : Permet de régler le contraste de l’écran.
• Niveau de noir : Permet de régler le niveau du noir de l’écran.
• Volume : Permet de régler le niveau de volume du système de navigation.
24
Vous pouvez spécifier des réglages de
Luminosité, Contraste et Niveau de noir
distincts pour le jour et la nuit. Effectuez chaque
réglage lorsque l’affichage est soit en mode de
jour, soit en mode de nuit.
Vous pouvez modifier les réglages d’affichage et
de volume en utilisant les commandes vocales à
partir de l’écran Configuration.
2 Commandes de l’écran Config. principale
P. 222
Volume
Si vous réglez le Volume sur NON, vous
n’entendrez pas les confirmations des
commandes vocales ou de l’itinéraire. Si vous
sélectionnez alors Voix dans le Menu carte, vous
entendrez l’itinéraire avec le volume par défaut.
Réglages d’interfaceCadran interface Feedback
Cadran interface Feedback
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Cadran interface Feedback
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
minimiser le besoin de regarder l’écran lorsque
vous utilisez le cadran d’interface.
Vous pouvez modifier les réglages Cadran
interface Feedback en utilisant les commandes
vocales à partir de l’écran Configuration.
2 Commandes de l’écran Config. principale
P. 222
Configuration du système
Ce réglage détermine si le système doit lire la sélection choisie à l’aide du cadran
d’interface, et à quel moment il doit le faire.
1 Cadran interface Feedback
Voici les options disponibles :
• OUI : Permet de toujours lire la sélection.
• AUTO (réglage par défaut) : Permet de lire la sélection uniquement lorsque le
véhicule est en marche.
• NON : Désactive la fonction.
25
Réglages d’interfaceConfiguration de base
Configuration de base
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Configuration de base
Configuration du système
Réglez l’unité de mesure en milles ou kilomètres (km), et contrôlez la réponse vocale
du système de navigation.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Unités : Permet de régler l’unité de mesure en milles ou km (réglage par défaut).
• Feedback reconnaissance de voix : Permet d’activer ou de désactiver la fonction
de réponse vocale.
OUI (réglage par défaut) : Permet d’entendre les confirmations ou messages du
système de commande vocale.
NON : Désactive la fonction.
26
Réglages d’interfaceCouleur
Couleur
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Couleur
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Configuration du système
Choisissez la couleur de la carte de navigation et des menus de système.
Voici les options disponibles :
• Couleur de carte : Permet de choisir la couleur de l’écran de carte.
2 Couleur de carte P. 28
• Couleur de menu : Permet de choisir la couleur des écrans de menu.
2 Couleur de menu P. 28
27
Réglages d’interfaceCouleur
■ Couleur de carte
1 Couleur de carte
Configuration du système
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Couleur  Couleur de
carte
Sélectionnez des couleurs de carte distinctes pour les modes Jour et Nuit.
1. Tournez i pour sélectionner Jour
ou Nuit. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner la
couleur de l’écran de carte.
Appuyez sur u.
■ Couleur de menu
Pour le mode Nuit
Choisissez NOIR (réglage par défaut) pour
obtenir le meilleur contraste d’affichage de nuit.
1 Couleur de menu
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Couleur  Couleur de
menu
Sélectionnez des couleurs de menu distinctes pour les modes Jour et Nuit.
1. Tournez i pour sélectionner Jour
ou Nuit. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner la
couleur des écrans de menu.
Appuyez sur u.
28
Pour le mode Jour
Choisissez BLANC (le réglage par défaut est
BEIGE) pour obtenir le meilleur contraste
d’affichage de jour.
Pour le mode Jour
Choisissez BLANC (réglage par défaut) pour
obtenir le meilleur contraste d’affichage de jour.
Pour le mode Nuit
Choisissez NOIR (réglage par défaut) pour
obtenir le meilleur contraste d’affichage de nuit.
Réglages d’interfaceCouleur
■ Commutation manuelle du mode d’affichage
1 Commutation manuelle du mode d’affichage
1. Appuyez sur la touche a.
Un guide visuel vous aide à voir les différences
entre les modes Jour et Nuit.
2 Mode Jour ou Nuit P. 11
Réglages recommandés
• Sélectionnez un éclairage moyen pour le
 La barre Luminosité s’affiche
pendant quelques secondes.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
a.
tableau de bord.
• Sélectionnez BLANC pour l’affichage de Jour
des cartes et NOIR pour l’affichage de Nuit des
cartes.
Configuration du système
Sélectionnez des réglages de luminosité d’écran distincts pour les modes Jour et Nuit.
Appuyez sur la touche a (Mode d’affichage) pour faire défiler les modes
d’affichage (Jour, Nuit, Désactivé).
 Répétez la procédure pour
commuter les modes
d’affichage.
 Tournez i pour régler la
luminosité. Appuyez sur u.
à suivre
29
Réglages d’interfaceCouleur
Configuration du système
Réglage
d’éclairage
Priorité
Fonctionnement
Touche a
1
Permet la sélection du mode d’affichage Jour, Nuit ou
Désactivé. Cette touche est prioritaire sur toutes les
commandes de réglage d’affichage énumérées ci-dessous.
Souvenez-vous : Une fois que vous appuyez sur cette
touche, vous assumez la commande manuelle totale du
mode d’affichage jusqu’à ce que vous coupiez le contact.
Capteur de
lumière solaire
(consultez votre
Manuel du
conducteur pour
son emplacement)
2
Si le capteur de lumière solaire détermine qu’il fait jour et que
les phares sont allumés, le système annule automatiquement
l’affichage de Nuit et affiche le mode de Jour.
Souvenez-vous : Si vous le souhaitez, utilisez la touche
a pour annuler ce choix automatique.
Touches de
réglage d’éclairage
du tableau de
bord (consultez
votre Manuel du
conducteur pour
leur emplacement)
3
Lorsque les phares sont allumés et que vous souhaitez
passer en mode d’affichage de Jour, réglez l’éclairage à la
luminosité maximale (bips).
Souvenez-vous : Réglez la luminosité du tableau de bord
au milieu pour que la fonction de commutation
automatique puisse fonctionner en détectant l’état
d’activation des phares.
Phares
(Auto/Allumés/
Éteints)
4
Lorsqu’ils sont allumés, l’affichage passe au mode de Nuit.
Les trois commandes précédentes mentionnées ci-dessus
« annulent » cette fonction.
Souvenez-vous : Utilisez la touche a ou réglez
l’éclairage du tableau de bord au maximum pour régler
l’affichage selon ce que vous voulez.
N/D
L’utilisateur peut choisir la couleur d’écran qui est affichée pour
les modes d’affichage de Jour et de Nuit décrits plus haut.
Souvenez-vous : Pour obtenir un meilleur contraste,
assurez-vous que la couleur de la carte est blanche de Jour
et noire de Nuit.
Choix de
couleurs de
l’écran
30
Réglages d’interfaceLangue
Langue
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Langue
Tournez i pour sélectionner la
langue du système. Appuyez sur u.
La confirmation vocale des villes et des rues est
disponible uniquement lorsque English est
sélectionné comme langue du système.
Lorsque Français ou Español est sélectionné,
certains messages continuent de s’afficher en
anglais.
Configuration du système
Sélectionnez la langue du système devant être utilisée sur tous les écrans. Vous
pouvez choisir l’une des trois langues : English (anglais), Français, Español
(espagnol).
1 Langue
31
Réglages d’interfaceFond d’écran
Fond d’écran
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Fond d’écran
Configuration du système
Sélectionnez, supprimez et importez des images de fond d’écran pour l’affichage à
l’écran.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Choisir une image pour fond d’écran : Permet de sélectionner l’image
souhaitée pour le fond d’écran.
2 Sélection d’une image de fond d’écran P. 33
• Supprimer images sur HDD : Permet de supprimer les images sur le disque dur.
2 Suppression d’images du disque dur P. 34
• Importer images du USB : Permet de sauvegarder des images sur le disque dur.
2 Importation d’images d’une clé USB P. 35
32
Réglages d’interfaceFond d’écran
■ Sélection d’une image de fond d’écran
1. Tournez i pour sélectionner une
image. Appuyez sur u.
 L’image s’affiche sur l’écran.
 Vous avez aussi la possibilité de
tourner i pour sélectionner
Désactiver fond d’écran afin
de désactiver le réglage d’image
de fond d’écran.
Deux images sont disponibles pour le disque dur
avec le réglage par défaut.
Configuration du système
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Fond d’écran  Choisir
une image pour fond d’écran
1 Sélection d’une image de fond d’écran
2. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
33
Réglages d’interfaceFond d’écran
■ Suppression d’images du disque dur
Configuration du système
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Fond d’écran 
Supprimer images sur HDD
1. Tournez i pour sélectionner une
image. Appuyez sur u.
 L’image s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
 Répétez les étapes 1 et 2 pour
supprimer d’autres images.
 Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de
corbeille.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
4. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer les
images.
Icône de corbeille
34
1 Suppression d’images du disque dur
Si le disque dur ne contient aucune image,
« Aucune Entrée Existante » s’affichera.
Vous pouvez supprimer les images uniquement
lorsque le véhicule est à la position de
stationnement (Park).
Vous pouvez supprimer les images uniquement
lorsque leur transfert est terminé depuis une clé
USB.
Réglages d’interfaceFond d’écran
■ Importation d’images d’une clé USB
1. Connectez une clé USB contenant
des images.
2. Tournez i pour sélectionner une
image à transférer. Appuyez sur
u.
 Répétez la procédure pour
transférer d’autres images.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
Vous pouvez importer les images uniquement lorsque
le véhicule est à la position de stationnement (Park).
Vous pouvez connecter une clé USB en utilisant
le câble adaptateur USB dans le compartiment de
console.
2 Connexion d’une clé USB P. 152
Seules les images du répertoire racine peuvent
être importées. Les images dans les dossiers ne
peuvent pas être importées.
Configuration du système
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Fond d’écran  Importer
images du USB
1 Importation d’images d’une clé USB
Le format d’affichage est fixé à 800  480 pixels.
Les images plus petites sont affichées sur un fond
noir. Les images plus grandes sont réduites sans
que leur rapport hauteur/largeur ne soit modifié.
Dix images (en format BMP ou JPEG) peuvent
être sauvegardées sur le disque dur pour chaque
conducteur, Conducteur 1 et Conducteur 2.
Les données de formats incompatibles ou les
images dont la taille est supérieure à 6 Mo ne
peuvent pas être transférées.
Les images dont le nom de fichier comprend plus
de 211 caractères ne peuvent pas être transférées.
Lorsque vous tentez de transférer une image dont
le nom est identique à celui d’une image existante,
un écran contextuel vous demande si vous
souhaitez remplacer le fichier de l’image existante.
35
Information personnelle
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle
Configuration du système
Utilisez le menu d’information personnelle pour sélectionner et configurer vos
carnets d’adresses, adresses de maison et numéros NIP. Vous pouvez également
supprimer les destinations inutiles de la liste de destinations précédentes.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Carnet d’adresses : Permet de sauvegarder de nouvelles adresses ou modifier
votre carnet d’adresses.
2 Carnet d’adresses P. 37
• Adresse de la maison 1 : Permet de sélectionner ou modifier votre adresse de
maison.
2 Adresses de la maison P. 41
• Adresse de la maison 2 : Permet de sélectionner ou modifier une autre adresse
de maison.
2 Adresses de la maison P. 41
• Numéro NIP : Permet de sélectionner ou modifier votre NIP.
2 Numéro d’identification personnel P. 42
• Destinations précédentes : Permet de supprimer l’historique de destination.
2 Destinations précédentes P. 43
36
1 Information personnelle
L’information personnelle ne peut être
sauvegardée ou transférée sur un autre système
de navigation.
Information personnelleCarnet d’adresses
Carnet d’adresses
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle  Carnet
d’adresses
Déplacez r pour sélectionner le
carnet d’adresses (CONDUCTEUR 1
ou CONDUCTEUR 2).
Déplacez w ou y pour afficher
uniquement les adresses dans la
catégorie sélectionnée.
■ Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses
Le nombre d’adresses est partagé entre les deux
carnets d’adresses. Par exemple, si le
conducteur 1 possède 150 adresses, le
conducteur 2 ne peut en avoir que 50.
Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP,
entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Les
numéros NIP constituent une option.
2 Numéro d’identification personnel P. 42
Configuration du système
Sauvegardez un maximum de 200 adresses dans les deux carnets d’adresses
(Conducteur 1 et Conducteur 2). Vous pouvez ajouter, modifier et effacer des
données dans les carnets d’adresses.
1 Carnet d’adresses
Toutes les catégories de carnet d’adresses que
vous créez sont également affichées sur l’écran
Choisir adresse.
2 Sélection d’une catégorie de Carnet
d’adresses P. 40
1 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle  Carnet
d’adresses
Cette section vous explique comment entrer le nom et l’adresse.
1. Tournez i pour sélectionner
Nouvelle adresse. Appuyez sur
u.
à suivre
Si vous ne donnez pas de nom à l’adresse, le
système lui en attribuera un automatiquement
(p.ex. : Adresse 001). Vous pouvez entrer à
nouveau ou modifier une entrée quelconque.
« Adresse » est le seul champ requis.
37
Information personnelleCarnet d’adresses
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Configuration du système
Voici les options disponibles :
• Mod. le nom : Permet de modifier le nom de l’entrée.
• Mod. l’adresse : Permet de modifier l’adresse de l’entrée.
• Mod. le numéro : Permet de modifier le numéro de téléphone de l’entrée.
• Mod. la catégorie : Permet de spécifier la catégorie de l’entrée.
• Supprimer : Permet de supprimer l’entrée.
3. Tournez i pour sélectionner
Mod. le nom. Appuyez sur u.
4. Entrez un nom ou titre. Déplacez r
pour sélectionner OK.
5. Tournez i pour sélectionner
Mod. l’adresse. Appuyez sur u.
6. Tournez i pour sélectionner un
élément afin de spécifier l’adresse.
Appuyez sur u.
38
Information personnelleCarnet d’adresses
Voici les options disponibles :
1 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses
• Adresse : Entrez une adresse sur l’écran de saisie de caractère lorsqu’un message
vous le demande.
2 Adresse P. 66
Lorsque vous utilisez Nom d’endroit ou
Catégorie d’endroit, le numéro de téléphone
est entré automatiquement.
• Destinations précédentes : Sélectionnez une destination précédente.
2 Destinations précédentes P. 72
• Nom d’endroit : Entrez le nom d’un endroit/repère.
2 Nom d’endroit P. 73
Configuration du système
• Position actuelle : Sélectionnez votre position actuelle.
• Catégorie d’endroit : Sélectionnez une catégorie pour chercher un endroit/
repère (p.ex. : banque, hébergement).
2 Catégorie d’endroit P. 76
• No. de téléphone d’endroit : Entrez le numéro de téléphone d’un endroit/
repère.
2 Numéro de téléphone d’endroit P. 80
■ Modification d’une entrée dans le Carnet d’adresses
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle  Carnet
d’adresses
1. Tournez i pour sélectionner
l’adresse à modifier. Appuyez sur
u.
1 Modification d’une entrée dans le Carnet
d’adresses
Les contenus entrés sont affichés sur l’écran
Modifier adresse.
2. Entrez le nom, l’adresse, le numéro
de téléphone et la catégorie.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
39
Information personnelleCarnet d’adresses
■ Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses
Configuration du système
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle  Carnet
d’adresses
1. Tournez i pour sélectionner une
adresse. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner
Mod. la catégorie. Appuyez sur
u.
3. Tournez i pour sélectionner
BUSINESS, PERSONAL ou une
catégorie que vous avez créée.
Appuyez sur u.
■ Création d’une Nouvelle Catégorie
1. Tournez i pour sélectionner Nouvelle Catégorie. Appuyez sur u.
2. Entrez un nom et sélectionnez une icône lorsqu’un message vous le demande.
 La catégorie créée est affichée dans la liste des catégories.
■ Suppression ou modification d’une catégorie
1. Déplacez y pour sélectionner Mod.
2. Tournez i pour sélectionner Supprimer ou Mod. la catégorie. Appuyez sur
u.
3. Supprimez une catégorie existante ou modifiez le nom et l’icône.
40
1 Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses
Vous disposez d’un maximum de 100 catégories
(incluant « NON CLASSÉ »). Ces catégories
peuvent être partagées entre le Conducteur 1 et
le Conducteur 2. Par exemple, si le Conducteur 1
crée certaines catégories, le Conducteur 2 peut
aussi les utiliser.
Si vous supprimez une catégorie utilisée par
d’autres adresses, le type de catégorie de ces
adresses passera à « NON CLASSÉ ».
Icônes de catégorie
Les icônes suivantes peuvent être sélectionnées
pour une catégorie :
Information personnelleAdresses de la maison
■ Suppression d’une entrée dans le Carnet d’adresses
1. Tournez i pour sélectionner
l’adresse à supprimer. Appuyez sur
u.
2. Tournez i pour sélectionner
Supprimer. Appuyez sur u.
3. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer
l’adresse.
Adresses de la maison
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle 
Adresse de la maison 1 ou Adresse de la maison 2
Spécifiez deux adresses de maison que vous utilisez fréquemment.
1. Modifiez le nom, l’adresse et le
numéro de téléphone de la même
manière que si vous entriez une
adresse dans le carnet d’adresses
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
2. Déplacez r pour sélectionner OK.
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
supprimer toutes les entrées des carnets
d’adresses.
1 Adresses de la maison
Si vos adresses de maison sont protégées par un
NIP, entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Le
NIP constitue une option.
2 Numéro d’identification personnel P. 42
Configuration du système
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle  Carnet
d’adresses
1 Suppression d’une entrée dans le Carnet
d’adresses
Si la rue de votre maison n’est pas enregistrée
dans la base de données du système, stationnezvous sur la rue vérifiée la plus proche de votre
maison. Pendant la saisie dans le champ
« Adresse », tournez i pour sélectionner
Position actuelle afin d’utiliser votre
emplacement actuel comme adresse de maison,
puis appuyez sur u.
Vous pouvez supprimer une adresse de maison
lorsque nécessaire. Tournez i pour
sélectionner Supprimer. Appuyez sur u.
Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur
u.
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
supprimer toutes les entrées des carnets
d’adresses.
L’icône de maison apparaît sur l’écran de carte
avec les échelles de 80 et 200 m.
41
Information personnelleNuméro d’identification personnel
Numéro d’identification personnel
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle 
Numéro NIP
Configuration du système
Enregistrez un NIP à quatre chiffres pour protéger vos adresses personnelles et
adresses de domicile. Une fois le NIP enregistré, un message vous demande de
l’entrer chaque fois que vous accédez à une adresse personnelle ou adresse de
maison.
1. Tournez i pour sélectionner le
NIP à créer. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner un
chiffre à entrer. Appuyez sur u.
Répétez la procédure pour entrer
un nouveau NIP à 4 chiffres.
3. Pour confirmer le numéro que vous
avez entré, entrez le nouveau NIP à
nouveau lorsqu’un message vous le
demande.
 Si vous n’avez pas entré le
même numéro les deux fois, le
message « NIP INCORRECT »
s’affiche. Entrez votre NIP à
nouveau.
42
1 Numéro d'identification personnel
NIP
Le numéro d’identification personnel (NIP) est un
mot de passe permettant d’accéder à données
personnelles.
Le NIP constitue une option. Si vous décidez
d’utiliser un NIP, assurez-vous de noter le
numéro dans un endroit sûr. Si vous oubliez
votre NIP, votre concessionnaire devra réinitialiser
le système de navigation et toutes les
informations enregistrées seront supprimées. Le
réglage par défaut est aucun NIP.
Retour à la maison NIP
Les Retour à la maison NIP sont partagés entre le
Conducteur 1 et le Conducteur 2. Si le
Conducteur 1 ou Conducteur 2 enregistre un
Retour à la maison NIP, les deux conducteurs
devront entrer le NIP pour :
• sélectionner Retour à la maison comme
destination
• sélectionner Adresse de la maison pour
apporter des modifications
Si vous ne souhaitez pas utiliser un NIP, déplacez
r pour sélectionner NE PAS UTILISER DE NIP.
Information personnelleDestinations précédentes
Destinations précédentes
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Information personnelle 
Destinations précédentes
1. Tournez i pour sélectionner la
destination à supprimer. Appuyez
sur u.
 Répétez la procédure, si
nécessaire.
 Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de
corbeille.
Il est possible de mémoriser jusqu’à
50 destinations.
La liste de destinations précédentes est partagée
entre le Conducteur 1 et le Conducteur 2. Par
exemple, si le Conducteur 1 supprime certaines
destinations précédentes, elles seront également
supprimées pour le Conducteur 2.
Pour annuler la sélection d’une destination
précédente, tournez i pour remettre la
destination en surbrillance. Appuyez sur u pour
la désélectionner.
Configuration du système
Le système de navigation conserve une liste de vos destinations précédentes comme
raccourci pour l’entrée de destinations identiques dans le futur. Vous pouvez
supprimer certaines ou toutes vos destinations précédentes de la liste.
1 Destinations précédentes
2. Déplacez r pour sélectionner OK
afin de supprimer les destinations
sélectionnées.
Icône de corbeille
43
Recherche musique
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Recherche musique
Configuration du système
Utilisez cette fonction pour configurer les paramètres de recherche musicale lorsque
vous utilisez les commandes Song By VoiceMD (SBV).
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Song By Voice : Permet d’activer ou de désactiver la fonction.
2 Song By VoiceMD (SBV) P. 45
• Modification phonétique : Permet de modifier la phonétique (nom de chanson,
nom d’artiste, etc.) de façon à faciliter leur sélection à l’aide des commandes
vocales.
2 Modification phonétique P. 46
44
RecherchemusiqueSong
musiqueSongByByVoiceMD
VoiceMD (SBV)
Recherche
Song By VoiceMD (SBV)
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Recherche musique 
Song By Voice
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Configuration du système
La fonction SBV vous permet de chercher et d’écouter la musique de votre disque
dur ou iPod® en utilisant des commandes vocales. Utilisez ce réglage pour activer la
fonction SBV.
Voici les options disponibles :
• OUI (réglage par défaut) : Permet d’utiliser les commandes Song By Voice.
2 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV) P. 151
• NON : Désactive la fonction.
45
Recherche musiqueModification phonétique
Modification phonétique
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Recherche musique 
Modification phonétique
Configuration du système
Ajoutez des modifications phonétiques aux mots complexes ou étrangers pour
permettre à la fonction SBV de reconnaître plus facilement les artistes, chansons,
albums et compositeurs à l’aide des commandes vocales lors de la recherche
musicale sur le disque dur ou iPod®.
1. Tournez i pour sélectionner
Nouvelle Modification. Appuyez
sur u.
1 Modification phonétique
Modification phonétique apparaît en gris
lorsque la fonction Song By Voice est réglée sur
NON.
Vous pouvez sauvegarder un maximum de
2 000 éléments de modification phonétique.
La fonction SBV peut ne pas reconnaître les
langues autres que l’anglais. La fonction de
modification phonétique s’avère pratique dans
les situations suivantes :
• L’information musicale ne peut pas être
identifiée en utilisant Gracenote®.
• La phonétique est dans une langue autre que
l’anglais.
2. Tournez i pour sélectionner la
source média (HDD ou iPod).
Appuyez sur u.
46
Recherche musiqueModification phonétique
4. Tournez i pour sélectionner une
entrée (p.ex. : « No Name »).
Appuyez sur u.
5. Tournez i pour sélectionner
Mod. Appuyez sur u.
Configuration du système
3. Tournez i pour sélectionner
l’élément à modifier (p.ex. :
Artiste). Appuyez sur u.
 Tournez i pour sélectionner
Jouer afin d’écouter la modification
phonétique. Appuyez sur u.
 Tournez i pour sélectionner
OK, puis appuyez sur u lorsque
vous terminez.
6. Entrez la phonétique souhaitée
(p.ex. : « ARTISTE A ») lorsqu’un
message vous le demande.
7. Déplacez r pour sélectionner OK
et quitter.
 L’artiste « No Name » est remplacé
par « ARTISTE A ». En mode SBV,
vous pouvez utiliser la commande
vocale d « Jouer Artiste ‘Artist
A’ » pour jouer les chansons de
l’artiste « No Name ».
47
Trajet et guide
Configuration du système
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Trajet et guide
Choisissez divers réglages permettant de déterminer la fonctionnalité du système de
navigation pendant le guidage routier.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Recalculer le trajet : Détermine si le trajet doit être recalculé en mode
automatique ou manuel.
2 Recalculer le trajet P. 49
• Trajet dans une région non vérifiée : Détermine si le guidage routier doit être
utilisé dans les régions non vérifiées.
2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50
• Modifier secteur à éviter : Permet de spécifier des secteurs à éviter pendant le
calcul d’un trajet.
2 Modifier secteur à éviter P. 52
• Mod. région de recherche de point de route : Permet de régler la distance à
utiliser pour la recherche de points de route à partir du trajet.
2 Mod. région de recherche de point de route P. 54
• Mode guide : Permet d’afficher uniquement l’écran de carte ou un écran divisé
pour la carte et le guidage.
2 Mode guide P. 99
• Interruption d’écran de guidage : Détermine si l’écran de guidage doit
interrompre l’affichage de l’écran audio.
2 Interruption d’écran de guidage P. 55
48
Trajet et guideRecalculer le trajet
Recalculer le trajet
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Trajet et guide 
Recalculer le trajet
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Si vous vivez dans une zone où les routes sont
mal représentées sur la carte, il peut être
préférable de régler Recalculer le trajet à
MANUEL pour éviter le calcul constant de
nouveaux trajets. Vous devrez sélectionner
manuellement Recalcul pour que le système
recalcule un nouveau trajet.
Configuration du système
Déterminez si le trajet doit être recalculé automatiquement ou manuellement
pendant le guidage routier.
1 Recalculer le trajet
Voici les options disponibles :
• AUTO (réglage par défaut) : Le système calcule un nouveau trajet
automatiquement lorsque vous déviez du trajet. Il est fortement recommandé de
laisser le système au réglage Automatique.
• MANUEL : Désactive le recalcul de trajet. Le système émet un bip et le message
« Hors du trajet » s’affiche lorsque vous déviez du trajet.
49
Trajet et guideTrajet dans une région non vérifiée
Trajet dans une région non vérifiée
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Trajet et guide  Trajet
dans une région non vérifiée
Configuration du système
Utilisez le guidage vocal et par carte, intersection par intersection, dans les régions
non vérifiées.
Tournez i pour sélectionner OUI
ou NON. Appuyez sur u.
Les routes non vérifiées se trouvent dans des zones
rurales, et comprennent en général des rues
résidentielles à l’écart d’un centre-ville. Elles peuvent être
imprécises et les informations relatives aux positions,
appellations et adresses peuvent être erronées.
Les routes non vérifiées s’affichent uniquement
lorsque vous visionnez la carte avec l’échelle de
80, 200 ou 400 m.
Ligne de trajectoire (pointillée)
Différences
50
1 Trajet dans une région non vérifiée
NON (réglage par défaut)
OUI
OUI ou
NON?
Le conducteur souhaite naviguer
manuellement en utilisant la carte
de navigation et en choisissant les
routes qui mènent à la destination.
Le conducteur décide de laisser le
système de navigation suggérer le
trajet possible, en comprenant
que le guidage peut manquer de
précision.
Calcul de
trajet
Le trajet est habituellement plus
long et utilise des routes vérifiées
autant que possible.
Le trajet est plus court, mais
comprend des rues non vérifiées
(violettes) qui peuvent être
imprécises.
Ligne de
trajet
Une ligne pointillée bleue apparaît
sur la carte et pointe
continuellement vers votre
destination.
Une ligne pointillée bleue et rose
indique les rues non vérifiées
suggérées sur la carte pendant le
trajet.
Ligne de trajet bleue-rose
Trajet et guideTrajet dans une région non vérifiée
Différences
NON (réglage par défaut)
OUI
Des messages de précaution à
l’écran et des annonces audio
vous rappellent de faire
particulièrement attention et de
vous conformer à toutes les
restrictions de circulation.
Guidage
(carte/voix)
Il n’y a pas de guidage intersection
par intersection, par carte ou vocal.
Les indications du guidage vocal
se terminent par les mots « si
possible » pour vous rappeler de
vérifier toutes les restrictions de
circulation.
Liste de
directions
En général, aucune liste de
directions n’est disponible.
Cependant, en fonction de votre
trajet, des directions sont indiquées
pour vous aider à rejoindre la
première route vérifiée disponible.
Une liste de directions est fournie
et indique les noms de rues et des
symboles de virage en rose.
Configuration du système
Messages de Des messages de précaution à
précaution
l’écran et des annonces audio vous
rappellent de vous conformer à
toutes les restrictions de circulation.
51
Trajet et guideModifier secteur à éviter
Modifier secteur à éviter
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Trajet et guide 
Modifier secteur à éviter
Configuration du système
Spécifiez jusqu’à cinq secteurs à éviter (p.ex. : chantier de construction, fermetures
de rues), si possible, lorsque le système calcule les trajets vers votre destination.
1. Tournez i pour sélectionner
Nouveau secteur ou un secteur
existant à modifier. Appuyez sur
u.
2. Tournez i pour sélectionner
Mod. le nom afin de nommer le
secteur à éviter. Appuyez sur u.
3. Entrez un nom ou titre. Déplacez r
pour sélectionner OK.
4. Tournez i pour sélectionner
Mod. le secteur afin de définir le
secteur à éviter. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Afficher secteur : Affiche le secteur à éviter sélectionné sur la carte.
• Supprimer : Permet de supprimer le secteur à éviter sélectionné.
52
1 Modifier secteur à éviter
Les secteurs à éviter sont partagés entre le
Conducteur 1 et le Conducteur 2. Par exemple, si
le Conducteur 1 spécifie certains secteurs à
éviter, le Conducteur 2 peut aussi les utiliser pour
établir un trajet.
La taille maximale d’un « secteur à éviter » est de
800 mètres carrés.
Si vous avez sélectionné un secteur comportant
une autoroute, le système vous demandera
« Voulez-vous éviter les autoroutes? ». La
réponse « Non » vous permet d’utiliser un trajet
qui traverse le secteur à éviter sur une autoroute,
sans que le système n’affiche de messages
contextuels.
Vous pouvez choisir des secteurs à éviter;
cependant, vous ne pouvez pas sélectionner de
routes ou secteurs que vous souhaitez voir le
système utiliser.
Vous pouvez entrer un maximum de
25 caractères pour le nom.
Trajet et guideModifier secteur à éviter
Voici les options disponibles :
Configuration du système
5. Tournez i pour sélectionner une
méthode de spécification de
secteur. Appuyez sur u.
• Adresse : Permet de spécifier le secteur général en entrant une adresse.
2 Adresse P. 66
• Pointer sur carte : Permet de spécifier le secteur général en le pointant sur la carte.
2 Pointer sur carte P. 84
6. Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur votre point de départ
souhaité, en ajustant l’échelle de la
carte tel que nécessaire. Appuyez sur
u pour marquer le point de départ.
Curseur
 Pour recommencer la sélection
du secteur, appuyez sur la
touche CANCEL.
7. Faites défiler la carte pour « tracer »
le secteur. Appuyez sur u pour
marquer le point de fin.
8. Appuyez sur u pour sélectionner OK.
Secteur à éviter
 Le secteur spécifié s’affiche dans
la liste des secteurs à éviter.
53
Trajet et guideMod. région de recherche de point de route
Mod. région de recherche de point de route
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Trajet et guide  Mod.
région de recherche de point de route
Configuration du système
Sélectionnez la distance de votre ligne de trajet mise en surbrillance (de chaque côté
de votre trajet) sur laquelle portera la recherche du système pour un point de route.
2 Ajout de points de route P. 111
Vous pouvez spécifier une distance de recherche différente pour les autoroutes et les
rues.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
distance de recherche. Appuyez sur
u.
Voici les options disponibles :
• Sur Autoroutes : Permet de sélectionner 1,6, 3, 8 ou 16 km. Le réglage par
défaut est 3 km.
• Sur Rues : Permet de sélectionner 0,8, 1,6, 3 ou 8 km. Le réglage par défaut est
0,8 km.
54
1 Mod. région de recherche de point de route
La distance de recherche n’affecte pas la portée
de recherche utilisée pour les commandes
vocales « Trouver le plus proche » (p.ex. : d
« Trouver le plus proche station service »).
Trajet et guideInterruption d’écran de guidage
Interruption d’écran de guidage
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Trajet et guide 
Interruption d’écran de guidage
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Configuration du système
Le système de navigation interrompt temporairement l’écran audio pour afficher
l’écran de guidage lorsque vous approchez du point de guidage.
Voici les options disponibles :
• OUI : L’écran de guidage interrompt l’écran audio.
• NON (réglage par défaut) : Désactive la fonction.
55
Réglage de l’horloge
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Réglage de l’horloge
Configuration du système
Utilisez la fonction de réglage automatique de l’horloge du système pour régler
l’heure avancée et les fuseaux horaires internationaux.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Vous pouvez vérifier l’heure et la date à partir de
n’importe quel écran en utilisant les commandes
vocales.
2 Commandes globales P. 216
Heure avancée auto
Cette fonction n’est pas activée dans les zones
qui n’utilisent pas l’heure avancée, même si vous
avez réglé Heure avancée auto sur OUI.
Voici les options disponibles :
• Heure avancée auto : Le système de navigation règle l’horloge
automatiquement (« avance » ou « recule » d’une heure) lorsqu’il se produit une
modification de l’heure d’été.
OUI (réglage par défaut) : Règle l’horloge automatiquement.
NON : Désactive la fonction.
• Fuseaux horaire auto : Le système de navigation règle l’horloge
automatiquement lorsque vous traversez différents fuseaux horaires.
OUI (réglage par défaut) : Règle l’horloge automatiquement.
NON : Désactive la fonction.
• AJUSTER L’HEURE : Permet de régler l’heure actuelle manuellement.
2 Ajuster l’heure P. 57
• Rétablir : Réinitialise les réglages de l’horloge sur les valeurs par défaut.
2 Réinitialisation des réglages d’horloge P. 57
56
1 Réglage de l’horloge
Fuseaux horaire auto
Si vous vivez et travaillez dans deux fuseaux
horaires différents, vous pouvez régler Fuseaux
horaire auto sur NON. Lorsque vous conduisez
près de la limite d’un fuseau horaire, le fuseau
horaire affiché peut fluctuer entre les deux
fuseaux horaires.
Réglage de l’horlogeAjuster l’heure
Ajuster l’heure
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Réglage de l’horloge 
Ajuster l’heure
1. Déplacez w ou y pour
sélectionner HEURE ou MINUTE.
2. Tournez i pour régler la valeur.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
Configuration du système
Réglez l’heure actuelle (heures et minutes).
Réinitialisation des réglages d’horloge
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Réglage de l’horloge 
Rétablir
Réinitialisez les réglages Heure avancée auto et Fuseaux horaire auto sur les
valeurs par défaut.
57
Véhicule
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Véhicule
Configuration du système
Réglez la fonction de suivi de position hors route et corrigez la position du véhicule
affichée sur la carte.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Suivre position hors route : Déterminez si le système doit afficher des points de
suivi sur la carte.
2 Suivre position hors route P. 59
• Corriger position du véhicule : Ajustez la position du véhicule sur la carte.
2 Corriger position du véhicule P. 60
58
VéhiculeSuivre position hors route
Suivre position hors route
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Véhicule  Suivre
position hors route
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Pour effacer les pistes de navigation existantes,
réglez Suivre position hors route sur NON,
quittez l’écran Configuration, puis réglez Suivre
position hors route sur OUI à nouveau.
Configuration du système
Le système de navigation affiche des points blancs de suivi hors route (« pistes de
navigation ») sur l’écran de carte lorsque vous vous éloignez d’environ 800 m d’une
route tracée.
1 Suivre position hors route
Voici les options disponibles :
• OUI : Le système affiche des points blancs de suivi.
2 Conduite hors route P. 92
• NON (réglage par défaut) : Désactive la fonction.
59
VéhiculeCorriger position du véhicule
Corriger position du véhicule
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Véhicule  Corriger
position du véhicule
Configuration du système
Ajustez manuellement la position actuelle du véhicule affichée sur l’écran de carte si
la position semble incorrecte.
1. Placez le véhicule à la position de
stationnement (Park).
2. Tournez i pour sélectionner
Corriger position du véhicule.
Appuyez sur u.
3. Faites défiler la carte pour placer la
flèche sur votre position exacte.
Appuyez sur u.
4. Tournez i pour placer la flèche
dans la direction vers laquelle le
véhicule est orienté.
5. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
60
1 Corriger position du véhicule
Une erreur de position apparente peut se
produire lorsque des bâtiments, des tunnels et
d’autres objets bloquent ou réfléchissent les
signaux GPS, obligeant ainsi le système à évaluer
votre position et votre direction de façon
approximative.
Il n’est pas recommandé d’utiliser cette fonction
pour régler la position du véhicule. Lorsque le
système capte un signal GPS à nouveau, il place
automatiquement le véhicule à la bonne
position.
Si vous devez ajuster la position du véhicule en
permanence, il peut y avoir des problèmes au
niveau de la réception GPS ou la base de
données.
2 Limitations du système P. 204
Réinitialisation des données
Réinitialisation des réglages par défaut
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Réinitialisation défauts
manufacture
Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour réinitialiser les
réglages.
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
réinitialiser tous les réglages par défaut et
supprimer toutes les données personnelles.
Les réglages suivants sont réinitialisés :
• Luminosité, Contraste, Niveau du noir,
Volume, Cadran interface Feedback,
Luminosité (caméra multivue arrière)
• Configuration de base : Unités, Feedback
Configuration du système
Rétablissez tous les réglages des écrans Configuration et les réglages de luminosité
de la caméra multivue arrière à leur valeur par défaut.
1 Réinitialisation des réglages par défaut
reconnaissance de voix
• Trajet et guide : Recalculer le trajet, Trajet dans
une région non vérifiée, Mod. région de
recherche de point de route, Mode guide,
Interruption d’écran de guidage
• Réglage de l’horloge : Heure avancée auto,
Fuseaux horaire auto, Heure
• Véhicule : Suivre position hors route
• Couleur : Couleur de carte, Couleur de menu
61
Réinitialisation des donnéesEffacer données personnelles
Effacer données personnelles
H Touche INFO/PHONE  Configuration  Autre  Effacer donnée
personnelle
Configuration du système
Supprimez les données transférées, entrées de calendrier, carnets d’adresses ou
destinations enregistrées, ou réinitialisez les autres réglages sur leurs valeurs par
défaut.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
 Répétez la procédure pour
supprimer d’autres éléments.
 Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de
corbeille.
2. Déplacez r pour sélectionner OK.
3. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer les
données.
1 Effacer données personnelles
Avant de transférer le véhicule à un tiers,
réinitialiser tous les réglages par défaut et
supprimer toutes les données personnelles.
Les éléments suivants peuvent être supprimés :
• Carnet d’adresses de conducteur 1 et 2
• Adresses de la maison 1 et 2
• Destination précédente
• Entrées de Calendrier
• Secteurs à éviter
• Musique sur HDD
• Renseignements enregistrés dans la mémoire
du téléphone cellulaire (annuaire téléphonique,
historique d’appels composés/reçus, numéro
abrégé, téléphone enregistré et passe-partout)
• Fonds d’écran
Lorsque le Carnet d’adresses est supprimé, tous
les contenus (sauf les catégories) sont supprimés.
Lorsque les renseignements enregistrés dans la
mémoire du téléphone cellulaire sont supprimés,
les annuaires téléphoniques importés, les
numéros abrégés et les étiquettes vocales sont
supprimés.
Icône de corbeille
62
Si vos carnets d’adresses ou adresses de maison
sont protégés par un NIP, entrez votre NIP
lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r
pour sélectionner OK. Le NIP constitue une
option.
2 Numéro d’identification personnel P. 42
Navigation
Cette section explique comment entrer une destination, sélectionner un
trajet à emprunter et suivre le trajet vers votre destination. Elle indique
également comment changer votre trajet ou destination en cours de
route.
Entrée d’une destination........................ 64
Adresse.................................................. 66
Carnet d’adresses................................... 71
Destinations précédentes ....................... 72
Nom d’endroit ....................................... 73
Catégorie d’endroit................................ 76
Numéro de téléphone d’endroit ............. 80
ZAGAT................................................... 80
Coordonnées ......................................... 82
Intersection ............................................ 83
Pointer sur carte..................................... 84
Calcul du trajet.........................................86
Modification de Préférence de trajet........87
Affichage des trajets ...............................88
Calcul du trajet sur la carte de destination ..88
Vous rendre à votre destination ............89
Affichage du trajet ..................................89
Écoute du guidage vocal .........................93
Menu cartographique .............................94
Affichage du Menu carte ........................94
Menu guide ............................................96
Information carte ..................................101
Modification de votre trajet ................ 109
Annulation de trajet ............................. 110
Prendre un détour ................................ 110
Éviter les rues ....................................... 110
Ajout de points de route ...................... 111
Modification de la Liste de destination . 115
Modification de votre destination ...... 116
Trouver l’endroit le plus proche ............ 116
Sélection d’une destination sur la carte 117
Entrée d’une nouvelle destination ........ 118
Reprise de votre trajet.......................... 120
63
Entrée d’une destination
H Touche MENU
1 Entrée d’une destination
Cette section explique comment entrer une destination pour le guidage routier.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
Déplacez y pour sélectionner
Dest. MENU 2 afin d’afficher les
entrées de menu supplémentaires.
Voici les options disponibles :
• Adresse : Permet de spécifier une destination en entrant une adresse.
2 Adresse P. 66
• Carnet d’adresses : Permet de spécifier une destination en sélectionnant une
adresse enregistrée dans votre Carnet d’adresses.
2 Carnet d’adresses P. 71
64
d « Afficher menu », d « Afficher
navigation »
Lorsque vous appuyez sur la touche MENU
pendant le trajet, l’écran Menu Trajet s’affiche.
2 Modification de votre trajet P. 109
Avant le départ, vous pouvez entrer les zones à
éviter sur votre trajet.
2 Éviter les rues P. 110
Entrée d’une destination
• Destination précédentes : Permet de spécifier une destination en sélectionnant
une destination précédente.
2 Destinations précédentes P. 72
• Catégorie d’endroit : Permet de spécifier une destination en sélectionnant un
endroit/repère.
2 Catégorie d’endroit P. 76
Navigation
• Nom d’endroit : Permet de spécifier une destination en entrant un nom
d’endroit.
2 Nom d’endroit P. 73
• Numéro de téléphone : Permet de spécifier une destination en entrant le
numéro de téléphone d’un endroit/repère.
2 Numéro de téléphone d’endroit P. 80
• ZAGAT : Permet de spécifier une destination (restaurant) en utilisant l’information
de classement ZAGAT® SURVEY.
2 ZAGAT P. 80
• Coordonnée : Permet de spécifier une destination en entrant la latitude et la
longitude.
2 Coordonnées P. 82
• Intersection : Permet de spécifier une destination (intersection) en entrant deux
rues.
2 Intersection P. 83
• Pointer sur carte : Permet de spécifier une destination en faisant défiler la carte.
2 Pointer sur carte P. 84
• Retour à la maison 1 ou 2 : Permet de spécifier votre adresse de maison comme
destination.
2 Retour à la maison P. 12
65
Entrée d’une destinationAdresse
Adresse
H Touche MENU  Adresse
Entrez une adresse à utiliser comme destination. L’État ou la province où vous vous
trouvez actuellement est affiché (p.ex. : Colombie-Britannique).
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Ville : Permet de sélectionner la ville de votre destination.
2 Sélection d’une ville P. 68
• Rue : Permet de sélectionner la rue de votre destination.
2 Sélection d’une rue P. 69
• CHANGER PROVINCE : Permet de sélectionner l’état ou la province. Déplacez e.
2 Sélection de l’état ou de la province P. 67
• CODE POSTAL : Permet d’entrer le code postal pour sélectionner la ville.
Déplacez y.
2 Sélection d’une ville par code postal P. 67
66
Entrée d’une destinationAdresse
■ Sélection de l’état ou de la province
1 Sélection de l’état ou de la province
H Touche MENU  Adresse  Changer province
■ Sélection d’une ville par code postal
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
province dans la liste. Appuyez sur
u.
Déplacez w pour sélectionner É-U pour les
États-Unis continentaux, Hawaï et Puerto Rico.
Déplacez y pour sélectionner Canada/AK pour
le Canada et l’Alaska.
1 Sélection d’une ville par code postal
H Touche MENU  Adresse  Code postal
1. Entrez le code postal de votre
destination.
Si votre ville n’apparaît pas dans la liste, il est
possible qu’elle fasse partie d’une zone urbaine
plus importante. Essayez d’entrer le nom de la
rue en premier.
2. Déplacez r pour sélectionner
LISTE.
à suivre
67
Entrée d’une destinationAdresse
3. Tournez i pour sélectionner la
ville de la destination dans la liste.
Appuyez sur u.
Navigation
 Un message vous demandera
ensuite d’entrer le nom de la
rue.
2 Sélection d’une rue P. 69
■ Sélection d’une ville
1 Sélection d’une ville par nom
La position du véhicule peut ne pas s’afficher
lorsque :
H Touche MENU  Adresse  Ville
Le nom de la ville dans laquelle vous vous trouvez présentement s’affiche.
1. Entrez le nom d’une ville différente,
ou déplacez r pour sélectionner
OK pour la ville actuelle.
 Déplacez r pour sélectionner
Liste afin d’afficher une liste de
villes.
68
• l’automobile se trouve hors route.
• les données de position du véhicule ne peuvent
pas être mises à jour.
Vous n’avez pas à entrer les espaces ou symboles
(p.ex. : &, -, %). Le système permet d’effectuer
des recherches à correspondance partielle (p.ex. :
« ANGELES » pour trouver « LOS ANGELES »).
Entrée d’une destinationAdresse
2. Tournez i pour sélectionner la
ville de votre destination dans la
liste. Appuyez sur u.
Si votre ville n’apparaît pas dans la liste, il est
possible qu’elle fasse partie d’une zone urbaine
plus importante. Essayez d’entrer le nom de la
rue en premier.
Navigation
Repère de zone non détaillée : Essayez
d’entrer le nom de la rue en premier, puis
sélectionnez la ville.
 Une liste de résultats
correspondants s’affiche
automatiquement lorsque vous
entrez plusieurs lettres, et le
résultat le plus pertinent se
trouve dans le haut de la liste.
Les lettres correspondantes sont
en jaune.
1 Sélection d’une ville par nom
 Un message vous demandera
ensuite d’entrer le nom de la
rue.
2 Sélection d’une rue P. 69
■ Sélection d’une rue
1 Sélection d’une rue
H Touche MENU  Adresse  Rue
1. Entrez le nom de la rue de votre
destination.
 N’entrez pas le type de rue
(p.ex. : rue, route, avenue) ou la
direction (p.ex. : nord, sud, est,
ouest).
 Déplacez r pour sélectionner
Liste afin d’afficher une liste de
rues.
à suivre
Lorsque vous entrez des noms d’autoroutes
principales, vous pouvez utiliser les abréviations
suivantes. Pour l’autoroute Transcanadienne et
les routes provinciales, utilisez « Hwy » (HWY-7).
Pour les routes de comtés, utilisez « CR » (CR32). Pour les routes régionales, utilisez « RR »
(RR-5). Pour les autoroutes, utilisez « I » (p.ex. : I10). Pour les autoroutes américaines, utilisez
« US » (p.ex. : US-18). Pour les autoroutes
d’États, utilisez l’abréviation à deux caractères de
l’État (p.ex. : CA-101). Pour les routes de comtés,
utilisez la désignation appropriée (p.ex. : G-2).
69
Entrée d’une destinationAdresse
2. Tournez i pour sélectionner la
rue de votre destination dans la
liste. Appuyez sur u.
Navigation
 Une liste de résultats
correspondants s’affiche
automatiquement lorsque vous
entrez plusieurs lettres, et le
résultat le plus pertinent se
trouve dans le haut de la liste.
Les lettres correspondantes sont
en jaune.
3. Entrez le numéro de porte.
Déplacez r pour sélectionner OK.
 Seuls les numéros de porte
valides peuvent être entrés.
4. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
70
1 Sélection d’une rue
Si vous n’avez pas sélectionné une ville en
premier et qu’il existe plusieurs villes comportant
la rue spécifiée, une liste des villes s’affichera.
Tournez i pour sélectionner la ville souhaitée
dans la liste. Appuyez sur u.
Entrée d’une destinationCarnet d’adresses
Carnet d’adresses
H Touche MENU  Carnet d’adresses
1 Carnet d’adresses
Sélectionnez une adresse enregistrée dans votre carnet d’adresses pour l’utiliser
comme destination.
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
 Déplacez w ou y pour
afficher uniquement les entrées
d’une catégorie : Tout,
BUSINESS, PERSONAL ou
d’autres catégories que vous
avez créées.
Vous pouvez sélectionner Nouvelle adresse sur
l’écran Choisir adresse pour ajouter une entrée
dans le carnet d’adresses.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner
votre destination dans la liste.
Appuyez sur u.
Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP,
entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Les
NIP constituent une option.
2 Numéro d’identification personnel P. 42
Pour faire passer la liste de Conducteur 1 à
Conducteur 2 ou inversement, déplacez r.
2 Sélection d’une catégorie de
Carnet d’adresses P. 40
71
Entrée d’une destinationDestinations précédentes
Destinations précédentes
H Touche MENU  Destination précédentes
Sélectionnez une adresse dans la liste des 50 destinations les plus récentes pour
l’utiliser comme destination. La liste s’affiche avec la destination la plus récente en
premier.
Navigation
72
1 Destinations précédentes
Si Destination précédentes est en gris, cela
signifie qu’aucune des destinations précédentes
n’a été entrée.
1. Tournez i pour sélectionner une
destination dans la liste. Appuyez
sur u.
Vos adresses de maison et adresses enregistrées
dans votre carnet d’adresses ne sont pas ajoutées
à la liste de destinations précédentes.
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
Vous pouvez supprimer les destinations
précédentes inutiles dans la liste.
2 Destinations précédentes P. 43
Entrée d’une destinationNom d’endroit
Nom d’endroit
H Touche MENU  Nom d’endroit
1 Nom d’endroit
Entrez le nom d’un endroit (p.ex. : commerce, hôtel, restaurant) enregistré dans la
base de données cartographiques pour l’utiliser comme destination.
1. Entrez un nom d’endroit.
3. Tournez i pour sélectionner un
nom d’endroit dans la liste.
Appuyez sur u.
 Si le nom d’endroit est compris
dans plusieurs catégories, les
catégories s’affichent lorsque
vous le sélectionnez.
Déplacez e pour sélectionner OPTION afin
d’entrer les symboles et lettres accentuées,
déplacez y pour sélectionner ESPACE afin
d’entrer un caractère d’espacement, ou déplacez
w pour sélectionner EFFACER afin de
supprimer le dernier caractère.
Navigation
2. Déplacez r pour sélectionner
LISTE afin d’afficher une liste de
résultats correspondants.
Cette option est utile lorsque vous connaissez le
nom exact d’un endroit.
Une fois le nom entré et sélectionné, déplacez r
pour sélectionner TRIER PAR NOM ou TRIER
PAR DISTANCE. Les lettres correspondantes
sont en jaune.
Les restaurants avec une icône z possèdent une
évaluation ZAGAT®. Déplacez y pour
sélectionner z afin d’afficher l’évaluation
ZAGAT® complète.
2 ZAGAT P. 80
2 Nom d’endroit dans plusieurs
catégories P. 74
4. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
73
Entrée d’une destinationNom d’endroit
■ Nom d’endroit dans plusieurs catégories
Si le nom d’endroit est compris dans plusieurs catégories de la base de données
cartographiques, l’écran suivant s’affiche.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner un
nom d’endroit. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie. Appuyez sur u.
74
1 Nom d’endroit dans plusieurs catégories
Déplacez r pour sélectionner TRIER PAR VILLE
ou TRIER PAR DISTANCE. Les lettres
correspondantes sont en jaune.
Entrée d’une destinationNom d’endroit
3. Tournez i pour sélectionner un
endroit. Appuyez sur u.
Navigation
4. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
75
Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit
Catégorie d’endroit
H Touche MENU  Catégorie d’endroit
1 Catégorie d’endroit
Sélectionnez la catégorie d’un endroit (p.ex. : Opérations bancaires, Hébergement,
Restaurant) enregistré dans la base de données cartographiques pour chercher la
destination.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie. Appuyez sur u.
 Déplacez w ou y pour
changer la catégorie principale.
2 Liste des catégories P. 226
76
Cette option s’avère utile si vous ne connaissez
pas le nom exact d’un endroit ou si vous
souhaitez réduire le nombre de résultats donnés
pour les endroits avec un nom commun.
Vous pouvez enregistrer un maximum de
30 sous-catégories favorites. Déplacez y pour
sélectionner Fav. Sous-catégorie afin d’accéder
à vos sous-catégories favorites.
2 Sous-catégories favorites P. 78
Avancé vous aide à chercher la sous-catégorie.
Lorsque vous entrez un mot-clé et sélectionnez
LISTE, la liste de sous-catégories appropriées
s’affiche.
Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit
3. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Catégorie d’endroit
Navigation
Trier par distance à parcourir
Pour les emplacements triés par distance à
parcourir, vous pouvez déplacer r pour
sélectionner PLUS afin d’augmenter l’étendue de
recherche. Le nombre d’emplacements
augmente à 100, 200 et jusqu’à 1 000. Lorsque
le nombre d’emplacements est inférieur à 100,
vous pouvez augmenter l’étendue à 800,
1 600 km ou au Canada entier.
Voici les options disponibles :
• Nom d’endroit : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie en
spécifiant le nom. Entrez un nom de ville lorsqu’un message vous le demande.
• Environs de la ville : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie dans
un rayon de 32 km autour d’une ville spécifique. Entrez un nom de ville, puis un
nom d’endroit lorsqu’un message vous le demande. Seuls les 1 000 premiers
endroits/repères correspondants sont affichés.
• Trier par distance à parcourir : Affiche tous les endroits d’une sous-catégorie en
les triant par distance à partir de votre position actuelle. L’endroit le plus proche
est affiché dans le haut de la liste.
• Recherche par mot-clé : Permet de chercher un endroit en utilisant un mot-clé
lorsque vous ne connaissez pas la catégorie exacte. Sélectionnez Trier par
distance à parcourir pour les emplacements à proximité de votre position
actuelle, ou sélectionnez Environs de la ville pour les emplacements dans une
ville spécifique. Entrez un mot-clé lorsqu’un message vous le demande. Déplacez
r pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste des emplacements possibles si
aucun emplacement n’est trouvé automatiquement.
à suivre
77
Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit
4. Tournez i pour sélectionner un
nom d’endroit dans la liste.
Appuyez sur u.
Navigation
5. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
■ Sous-catégories favorites
H Touche MENU  Catégorie d’endroit  Fav. Sous-catégorie
Enregistrez un maximum de 30 sous-catégories favorites.
78
1 Catégorie d’endroit
La distance en ligne droite (à vol d’oiseau, et non
la distance parcourue) et la direction vers la
destination sont affichées pour l’endroit en
surbrillance.
Les restaurants avec une icône z possèdent une
évaluation ZAGAT®. Pour afficher uniquement
les restaurants avec une évaluation ZAGAT®,
sélectionnez Restaurant > Tous les types
(ZAGAT seulement) ou dites d « Zagat ».
2 Légende du classement ZAGAT P. 186
Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit
■ Pour enregistrer une sous-catégorie dans les sous-catégories favorites :
1. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie sur n’importe quel
écran de sous-catégorie.
■ Pour supprimer une sous-catégorie des sous-catégories favorites :
Catégories enregistrées
Une sous-catégorie enregistrée dans Fav. Souscatégorie est indiquée par une étoile au bout de
la ligne.
Suppression des catégories
Vous pouvez également supprimer une souscatégorie favorite sur n’importe quel écran Souscatégorie. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie favorite (avec une étoile au bout
de la ligne) et déplacez r pour sélectionner
SUPPRIMER DE FAV. SOUS-CATÉGORIE.
Navigation
2. Déplacez r pour sélectionner
AJOUTER À FAV. SOUSCATÉGORIE.
1 Sous-catégories favorites
1. Tournez i pour sélectionner une
sous-catégorie favorite sur l’écran
Sous-catégorie favorite.
2. Déplacez r pour sélectionner
SUPPRIMER DE FAV. SOUSCATÉGORIE.
79
Entrée d’une destinationNuméro de téléphone d’endroit
Numéro de téléphone d’endroit
H Touche MENU  Dest. MENU 2  Numéro de téléphone
Sélectionnez une destination par numéro de téléphone. Seuls les numéros de
téléphone dans la base de données sont reconnus.
Navigation
1. Entrez l’indicatif régional et le
numéro de téléphone. Déplacez r
pour sélectionner OK.
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
ZAGAT
H Touche MENU  Dest. MENU 2  ZAGAT
Trouvez un restaurant à l’aide de l’information de classement ZAGAT® SURVEY.
1. Sélectionnez une zone
métropolitaine, la région, le
quartier et le type de restaurant
lorsqu’un message vous le
demande.
80
1 Numéro de téléphone d’endroit
Vous devez entrer les 10 chiffres.
Les numéros de téléphone de résidences privées
entrés dans votre carnet d’adresses ne sont pas
enregistrés dans la base de données et ne
peuvent pas être utilisés pour la recherche d’une
destination.
Une liste s’affiche lorsque plusieurs
emplacements de la base de données sont
associés au même numéro de téléphone.
Tournez i pour sélectionner un endroit dans la
liste. Appuyez sur u.
Entrée d’une destinationZAGAT
2. Tournez i pour sélectionner la
méthode de tri utilisée pour obtenir
la liste des restaurants. Appuyez sur
u.
1 ZAGAT®
Vous pouvez déplacer y pour sélectionner z
(ou dire d « Liste ZAGAT numéro X », où X est
le numéro d’élément de liste) pour afficher
l’évaluation ZAGAT® complète.
Voici les options disponibles :
• Nourriture, Décor, Service : Établit la liste des restaurants en se basant sur la
valeur de classement.
• Coût : Établit la liste des restaurants en se basant sur le coût moyen d’un repas
(incluant la consommation et le pourboire).
3. Tournez i pour sélectionner un
restaurant. Appuyez sur u.
 Les classements ZAGAT® sont
affichés dans le haut de l’écran.
 Déplacez y pour sélectionner
z afin d’afficher l’information
de classement.
Navigation
Lorsque vous sélectionnez cette méthode de tri,
le système affiche les restaurants les mieux cotés
par ZAGAT en fonction des options, et pas
nécessairement selon la distance depuis votre
emplacement actuel.
• Appuyez sur u (ou dites d « Lire liste ») pour
que le système vous lise l’évaluation ZAGAT®.
• Déplacez y pour sélectionner ? (ou dites d
« Légende du classement Zagat ») pour obtenir
plus de détails sur les classements et symboles.
2 Légende du classement ZAGAT P. 186
• Le défilement dans l’évaluation est désactivé
lorsque le véhicule est en mouvement.
• Déplacez r pour sélectionner OK afin de
configurer le trajet vers votre destination.
2 Calcul du trajet P. 86
4. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
81
Entrée d’une destinationCoordonnées
Coordonnées
H Touche MENU  Dest. MENU 2  Coordonnée
Spécifiez un emplacement en utilisant les coordonnées de latitude et longitude sur la carte.
1. Entrez la latitude. Déplacez r pour
sélectionner OK.
Navigation
2. Entrez la longitude. Déplacez r
pour sélectionner OK.
Vous devez entrer la latitude et la longitude en
spécifiant la valeur des secondes.
L’aire délimitée en jaune (pour les échelles
supérieures à 400 m) indique la zone pouvant
être visionnée lorsque vous appuyez sur u
pendant l’affichage de la carte en cours.
Les icônes d’information sont affichées pour les
échelles de 1,6 km à 400 m. Les icônes d’endroit/
de repère sont affichées à 200 m ou moins. Les
routes sont affichées à 400 m ou moins.
3. Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur votre destination souhaitée,
en ajustant l’échelle de la carte tel que
nécessaire. Appuyez sur u.
 S’il ne s’agit pas de l’adresse de
l’emplacement souhaité, faites
défiler la carte sur un autre
emplacement et réessayez.
4. Appuyez sur u à nouveau pour
afficher le menu de calcul du trajet.
2 Calcul du trajet P. 86
5. Tournez i pour sélectionner
Choisir comme dest. Appuyez sur
u.
82
1 Coordonnées
Lorsque vous sélectionnez plusieurs icônes à
l’intérieur du rayon du curseur, un message vous
demande de sélectionner l’un des éléments dans
une liste.
Entrée d’une destinationIntersection
Intersection
H Touche MENU  Dest. MENU 2  Intersection
Sélectionnez l’intersection de deux rues comme destination. L’état ou la province de
votre position actuelle est affiché dans le haut de l’écran (p.ex. : ColombieBritannique).
2. Configurez le trajet vers votre
destination.
2 Calcul du trajet P. 86
Voici les options disponibles :
• Rue : Permet de sélectionner les deux rues qui se croisent. La ville ou les villes
comportant ces rues s’affichent.
2 Sélection d’une rue P. 69
Il est normalement plus facile de sélectionner
Rue pour trouver les rues en premier. La ville ou
les villes comportant ces rues s’afficheront. Si
vous sélectionnez Ville et que votre ville
n’apparaît pas dans la liste, il est possible qu’elle
fasse partie d’une zone urbaine plus importante.
Essayez d’entrer le nom de la rue en premier.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner la
méthode de recherche
d’intersection. Appuyez sur u.
1 Intersection
Si l’intersection se trouve à l’extérieur de la
province où vous vous trouvez, déplacez e. pour
sélectionner CHANGER PROVINCE.
2 Sélection de l’état ou de la province P. 67
S’il y a plusieurs intersections, un message vous
demandera de sélectionner l’intersection. Si les
deux rues sélectionnées ne se croisent pas,
aucune intersection ne sera entrée.
• Ville : Permet de sélectionner la ville dans laquelle se trouve l’intersection. Un
message vous demande d’entrer le nom des deux rues qui se croisent.
2 Sélection d’une ville P. 68
• CHANGER PROVINCE : Permet de sélectionner l’état ou la province. Déplacez e.
2 Sélection de l’état ou de la province P. 67
83
Entrée d’une destinationPointer sur carte
Pointer sur carte
H Touche MENU  Dest. MENU 2  Pointer sur carte
Utilisez le cadran d’interface pour sélectionner manuellement une icône ou un
emplacement sur l’écran de carte comme destination.
Un message vous demande de définir la zone de carte à afficher.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Position actuelle : Votre position actuelle est centrée sur la carte.
• Ville : Un message vous demande de sélectionner la ville.
2 Sélection d’une ville P. 68
• Province : Un message vous demande de sélectionner la province.
2 Sélection de l’état ou de la province P. 67
• État-Unis et Canada : Votre position actuelle est affichée sur une carte du pays.
84
Entrée d’une destinationPointer sur carte
1 Pointer sur carte
L’aire délimitée en jaune (pour les échelles
supérieures à 400 m) indique la zone pouvant
être visionnée lorsque vous appuyez sur u
pendant l’affichage de la carte en cours.
 S’il ne s’agit pas de l’adresse de
l’emplacement souhaité, faites
défiler la carte sur un autre
emplacement et réessayez.
Les icônes d’information sont affichées pour les
échelles de 1,6 km à 400 m. Les icônes d’endroit/
de repère sont affichées à 200 m ou moins. Les
routes sont affichées à 400 m ou moins.
3. Appuyez sur u à nouveau pour
afficher le menu de calcul du trajet.
2 Calcul du trajet P. 86
Lorsque vous sélectionnez plusieurs icônes à
l’intérieur du rayon du curseur, un message vous
demande de sélectionner l’un des éléments dans
une liste.
2 Sélection d’une destination sur la carte
P. 117
4. Tournez i pour sélectionner
Choisir comme dest. Appuyez sur
u.
Navigation
2. Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur votre destination
souhaitée, en ajustant l’échelle de
la carte tel que nécessaire. Appuyez
sur u.
85
Calcul du trajet
Cette section explique comment calculer votre trajet.
1. Tournez i pour sélectionner OK.
Appuyez sur u.
Navigation
 Le système calcule et affiche la
ligne de trajet sur l’écran de
carte.
2 Ligne de trajet P. 90
Voici les options disponibles :
• Préf. de trajet : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de calcul).
2 Modification de Préférence de trajet P. 87
• Afficher les trajets : Permet d’afficher trois trajets différents.
2 Affichage des trajets P. 88
• CARTE DE DESTINATION : Déplacez r pour sélectionner CARTE DE
DESTINATION afin d’afficher une carte de la destination.
2 Calcul du trajet sur la carte de destination P. 88
2. Suivez le guidage routier vers votre
destination.
2 Vous rendre à votre destination
P. 89
 Le système affiche des messages
contextuels si votre trajet
traverse des régions non
vérifiées ou des secteurs à éviter.
86
1 Calcul du trajet
Les préférences de trajet actuelles sont affichées
sous la forme d’icônes dans le coin supérieur
droit de l’écran Calculer trajet vers. La distance
en ligne droite (à vol d’oiseau, et non la distance
parcourue) et la direction vers la destination sont
affichées.
Vous ne pouvez pas utiliser les commandes
vocales pendant que le système calcule le trajet.
ADD TO Carnet d’adresses
Vous pouvez ajouter l’adresse de la destination
dans le carnet d’adresses.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
ADD TO Liste de dest.
Vous pouvez ajouter l’adresse à la liste de
destination.
2 Modification de la Liste de destination
P. 115
Appel
Vous pouvez effectuer un appel téléphonique au
numéro de téléphone de la destination.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
Calcul du trajetModification de Préférence de trajet
Modification de Préférence de trajet
Modifiez les préférences de trajet en sélectionnant la valeur minimale ou maximale
des méthodes de conduite.
1. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
 Répétez les étapes 1 et 2, si
nécessaire.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
Le trajet calculé peut ne pas être celui que vous
choisiriez. Pour des motifs de sécurité, le système
applique généralement les règles suivantes à
votre trajet :
• les raccourcis dans les zones résidentielles sont
évités;
• les virages à droite sont préférés aux virages à
Navigation
2. Tournez i pour sélectionner MIN
ou MAX. Appuyez sur u.
1 Modification de Préférence de trajet
gauche ou aux demi-tours;
• les virages à autorisation restreinte (qui ne sont
pas permis le jour ou à certaines heures de la
journée) ne sont pas utilisés.
Si vous sélectionnez MIN ou MAX de Routes
avec PPE comme préférence de trajet, le système
cherchera un trajet comprenant le moins de
perception de péage électronique (PPE) possible
si vous utilisez le réglage MIN ou en comprenant
le plus possible si vous utilisez le réglage MAX.
87
Calcul du trajetAffichage des trajets
Affichage des trajets
Affichez trois trajets différents vers votre destination.
Tournez i pour sélectionner un
trajet. Appuyez sur u.
1 Affichage des trajets
Il n’est pas inhabituel que certaines options d’un
trajet calculé soient identiques.
Navigation
La distance à conduire et la durée
estimée sont affichées pour chaque
trajet.
Le système calcule et affiche la
ligne de trajet sur l’écran de carte.
2 Ligne de trajet P. 90
Calcul du trajet sur la carte de destination
Calculez le trajet à partir de la carte de l’adresse de destination.
Tournez i pour sélectionner
Calculer le trajet. Appuyez sur u.
Le système calcule et affiche la
ligne de trajet sur l’écran de carte.
2 Ligne de trajet P. 90
88
1 Calcul du trajet sur la carte de destination
d « Afficher carte de destination » (en cours de
trajet)
Vous rendre à votre destination
Cette section vous explique comment suivre le guidage routier vers votre destination
et choisir les icônes affichées sur l’écran de carte.
Affichage du trajet
1 Affichage du trajet
d « Afficher carte »
■ Écran de carte
Après avoir calculé le trajet vers votre
destination, le système affiche le trajet
sur l’écran de carte.
2 Légende de l’écran des cartes P. 10
Pendant la conduite, le système suit
votre position sur la carte en temps
réel et donne des instructions de
guidage lorsque vous approchez de
chaque point de guidage sur le trajet.
Vous pouvez également modifier l’échelle de la
carte en tournant i.
Navigation
Vous pouvez modifier l’échelle de la carte en
utilisant des commandes vocales (p.ex. : dites d
« Afficher échelle 3 km »).
2 Commandes d’échelle de carte P. 217
Vous pouvez contrôler les icônes affichées sur
l’écran de carte en utilisant des commandes
vocales (p.ex. : dites d « Afficher bureau de
poste »).
2 Commandes d’affichage de carte P. 216
Vous pouvez obtenir des informations sur le
trajet en utilisant des commandes vocales (p.ex. :
dites d « Combien de temps avant la
destination? »).
2 Commandes de Trajet P. 218
Vous pouvez afficher le prochain point de
guidage sur l’écran de carte en disant d
« Afficher guide carte » (en cours de trajet).
Si vous faites défiler la carte pendant le trajet, les
indicateurs de durée et distance de la destination
seront remplacés par un indicateur affichant la
distance à partir de la position actuelle du
véhicule.
L’écran de carte peut être affiché en mode à
écran simple ou écran divisé.
2 Mode guide P. 99
89
Vous rendre à votre destinationAffichage du trajet
■ Écran de guidage
1 Écran de guidage
L’écran de guidage offre une autre façon d’afficher votre trajet.
Navigation
En mode à écran simple, appuyez sur
la touche MAP/GUIDE pour alterner
entre les écrans de carte et de
guidage. En mode à écran divisé,
appuyez sur la touche MAP/GUIDE
pour alterner entre la direction de
guidage suivante et une liste de
directions de guidage.
■ Ligne de trajet
1 Ligne de trajet
Lors de la conduite sur des rues vérifiées, la ligne de trajet est bleu pâle. La ligne de
trajet affiche les changements lors de la conduite sur les rues non vérifiées :
Ligne de trajectoire (pointillée)
90
Un guide visuel vous aide à consulter l’écran de
guidage.
2 Écran de guidage P. 11
• Lorsque Trajet dans une région
non vérifiée est réglé sur NON, la
ligne de trajet utilise uniquement
des rues vérifiées (lorsque possible).
Une « ligne de trajectoire »
pointillée dirigée directement vers
votre destination s’affiche
également.
Vous pouvez régler Trajet dans une région
non vérifiée sur NON pour suivre votre propre
trajet vers la destination. Lorsque Trajet dans
une région non vérifiée est réglé sur OUI, les
rues non vérifiées peuvent ne pas s’afficher avec
précision.
2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50
Vous pouvez toujours regarder le trajet complet
en disant simplement d « Afficher trajet
entier ».
Vous rendre à votre destinationAffichage du trajet
Ligne de trajet bleue-rose
• Lorsque Trajet dans une région
non vérifiée est réglé sur OUI, la
ligne de trajet devient une ligne
bleue-rose pour indiquer qu’elle
utilise des rues non vérifiées.
Navigation
■ Déviation du trajet prévu
Lorsque vous quittez momentanément le trajet calculé, le système recalcule
automatiquement un trajet vers la destination souhaitée en se basant sur la position
et la direction actuelles.
2 Recalculer le trajet P. 49
1 Déviation du trajet prévu
Lorsque Recalculer le trajet est réglé sur
MANUEL et que vous déviez du trajet, le
système attend que vous initialisiez
manuellement le recalcul. Tournez i pour
sélectionner Recalcul et appuyez sur u.
2 Recalculer le trajet P. 49
91
Vous rendre à votre destinationAffichage du trajet
■ Conduite hors route
Navigation
Lorsque vous quittez toutes les routes cartographiées (numérisées), le système
commence automatiquement à afficher une série de points (piste de navigation)
pour indiquer le chemin que vous prenez. Vous pouvez suivre les pointillés pour
retourner à la route cartographiée que vous avez quittée, si nécessaire.
2 Suivre position hors route P. 59
1 Conduite hors route
Le message « Pas sur route digitalisée » peut
s’afficher lorsque vous conduisez à 800 m d’une
route tracée.
Les « pistes de navigation » peuvent parfois
s’afficher dans les zones urbaines, telles que les
grands terrains de stationnement de centres
commerciaux, les nouveaux lotissements où les
rues ne sont pas encore entrées dans la base de
données ou les endroits où le signal GPS n’est
pas disponible, comme dans un stationnement
intérieur.
Les pistes de navigation du suivi de position hors
route sont limitées à environ 240 km. Les points
de pain du début de la piste sont effacés si vous
dépassez cette distance.
Les pistes de navigation s’affichent uniquement
avec les échelles de carte de 80, 200, 400 et
800 m.
92
Vous rendre à votre destinationÉcoute du guidage vocal
Écoute du guidage vocal
H Touche ENTER (sur la carte)  Voix
Lorsque vous approchez de chaque point de guidage, une fenêtre contextuelle
s’affiche sur l’écran de carte avec les instructions que vous devez suivre. Le guidage
vocal se fait également entendre à chaque point de guidage.
• à 800 m du point de guidage
• à 400 m du point de guidage
• juste avant le point de guidage
Pour réécouter le guidage vocal, tournez i pour sélectionner Voix dans le Menu
carte.
Lorsque vous sélectionnez Voix entre les points de guidage, le guidage vocal du
point de guidage suivant se fait entendre.
d « Voix » (sur l’écran de carte)
Vous pouvez désactiver le guidage vocal si vous
le préférez.
2 Réglages d’affichage et de volume P. 24
Lorsque vous conduisez dans des zones non
vérifiées, les mots « si possible » sont insérés
devant chaque message de guidage vocal.
Navigation
Vous entendez normalement trois messages :
1 Écoute du guidage vocal
Voix dans le Menu carte peut être en grisé si le
véhicule approche ou se trouve à l’intérieur
d’une zone non vérifiée.
La coordination du guidage vocal varie en
fonction du type de route et de la distance avant
le point de guidage suivant.
93
Menu cartographique
Affichage du Menu carte
Utilisez le Menu carte pour contrôler les icônes affichées à l’écran. Vous pouvez
également utiliser le Menu carte pour trouver des emplacements ou annuler le trajet.
Navigation
1. À partir de l’écran de carte,
appuyez sur u pour sélectionner
MENU CARTE (si l’option est
affichée).
 Le Menu carte s’affiche sur
l’écran de carte.
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Voix : Sélectionnez cette option pour entendre le guidage vocal en cours de
trajet.
2 Écoute du guidage vocal P. 93
• Information carte : Permet de sélectionner les icônes d’information à afficher sur
la carte, de changer l’orientation de la carte ou d’afficher votre position actuelle.
2 Information carte P. 101
94
1 Menu cartographique
Si vous faites défiler la carte en cours de trajet,
appuyez sur la touche MAP/GUIDE (ou CANCEL/
BACK) pour retourner à l’écran de carte de la
position actuelle, puis appuyez sur u pour
sélectionner MENU CARTE.
Les icônes d’incident s’affichent avec les échelles
de carte de 8 km ou moins.
2 Échelle de carte et fonctions P. 107
Menu cartographiqueAffichage du Menu carte
• Menu guide : Permet de régler ou confirmer les points de guidage et sorties
d’autoroute pour votre trajet.
2 Menu guide P. 96
Navigation
• Trouver plus proche : Permet de trouver l’endroit/le repère le plus près (p.ex. :
station service la plus proche) en spécifiant une catégorie. Vous pouvez ensuite
ajouter l’emplacement à la liste de destinations, le régler comme point de route
ou le spécifier comme destination.
2 Modification de votre destination P. 116
• Annuler trajet : Annule votre trajet en cours.
2 Annulation de trajet P. 110
95
Menu cartographiqueMenu guide
Menu guide
H Touche ENTER (sur la carte)  Menu guide
Affichez les points de guidage et sorties d’autoroute pour votre trajet, et réglez le
mode d’affichage pour les écrans de carte et guidage.
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Directions : Affiche une liste des points de guidage.
2 Directions P. 97
• Infos sortie : Affiche une liste des sorties d’autoroute.
2 Informations de sortie d’autoroute P. 98
• Mode guide : Permet de sélectionner le mode d’affichage du guidage.
2 Mode guide P. 99
96
Menu cartographiqueMenu guide
■ Directions
1 Directions
H Touche ENTER (sur la carte)  Menu guide  Directions
Affichez une liste des points de guidage sur votre trajet pour les confirmer.
 Le système affiche une carte du
point de guidage.
L’information de guidage routier est supprimée
automatiquement lorsque vous atteignez votre
destination.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner un
point de guidage dans la liste.
Appuyez sur u.
Les points de guidage qui contiennent des
informations sur une sortie sont indiqués par une
icône
(informations de sortie d’autoroute).
Déplacez y pour sélectionner Infos sortie afin
d’afficher l’information de sortie.
2 Informations de sortie d’autoroute P. 98
2. Appuyez sur u pour sélectionner
RETOUR ou appuyez sur la touche
CANCEL (BACK) afin de retourner à
l’écran précédent.
97
Menu cartographiqueMenu guide
■ Informations de sortie d’autoroute
H Touche ENTER (sur la carte)  Menu guide  Infos sortie
Navigation
Affichez une liste des sorties d’autoroute pour le trajet. Vous pouvez afficher des
informations sur une sortie d’autoroute (indiquant si la sortie est située à proximité
de stations service, restaurants, guichets automatiques, etc.) et ajouter de nouvelles
destinations ou de nouveaux points de route au trajet calculé.
1. Tournez i pour sélectionner une
sortie dans la liste. Appuyez sur u.
1 Informations de sortie d’autoroute
d « Afficher informations de sortie
d’autoroute »
Vous pouvez faire défiler la carte et sélectionner
une icône
(informations de sortie
d’autoroute) sur l’écran de carte pour afficher les
informations de sortie d’autoroute. L’icône
s’affiche uniquement lorsque des informations
de sortie sont disponibles.
Les icônes s’affichent uniquement avec l’échelle
de 400 m, 800 m ou 1,6 km.
2 Affichage d’icônes sur la carte P. 102
L’information de guidage routier est supprimée
automatiquement lorsque vous atteignez votre
destination.
2. Tournez i pour sélectionner un
élément de la liste. Appuyez sur
u.
 Déplacez w ou y pour
afficher les informations de
sorties différentes.
 L’emplacement s’affiche sur
l’écran Calculer trajet vers.
2 Calcul du trajet P. 86
98
CARTE OUVERTE
Déplacez r pour sélectionner CARTE OUVERTE
afin d’afficher une carte de la sortie.
Menu cartographiqueMenu guide
■ Mode guide
1 Mode guide
H Touche ENTER (sur la carte)  Menu guide  Mode guide
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
Sélectionnez le mode d’affichage pendant le guidage routier : mode à écran simple
(par défaut) ou mode à écran divisé.
Vous pouvez également sélectionner le mode
guide à partir du menu Configuration du
système.
2 Trajet et guide P. 48
Voici les options disponibles :
• Écran simple : Affiche les écrans de carte et guidage sur des écrans séparés.
Appuyez sur
la touche
MAP/GUIDE
Écran de carte
Écran de guidage
à suivre
99
Menu cartographiqueMenu guide
• Écran divisé : Affiche les informations de carte et guidage simultanément sur
l’écran de carte.
Navigation
Appuyez sur
la touche
MAP/GUIDE
Point de guidage suivant
100
Liste de directions de guidage
1 Mode guide
Point de guidage suivant
Le point de guidage suivant (la fenêtre
contextuelle) s’affiche sur l’écran de carte lorsque
vous approchez d’un point de guidage en mode
à écran simple.
Menu cartographiqueInformation carte
Information carte
H Touche ENTER (sur la carte)  Information carte
Sélectionnez les icônes de repère à afficher sur la carte, changez l’orientation de la
carte, affichez votre position actuelle et apprenez la signification des icônes, couleurs
et symboles affichés sur la carte.
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Afficher icône sur carte : Permet de sélectionner les icônes à afficher sur la
carte.
2 Affichage d’icônes sur la carte P. 102
• Direction nord/Direction actuelle : Permet de sélectionner l’orientation de la
carte (Direction nord ou Direction actuelle).
2 Orientation de la carte P. 104
• Emplacement actuel : Permet d’afficher et de sauvegarder votre emplacement
actuel.
2 Emplacement actuel P. 105
• Légende de carte : Affiche un aperçu des caractéristiques cartographiques.
2 Légende de carte P. 106
101
Menu cartographiqueInformation carte
■ Affichage d’icônes sur la carte
1 Affichage d’icônes sur la carte
H Touche ENTER (sur la carte)  Information carte  Afficher icône sur carte
Navigation
La barre d’icônes dans le bas de l’écran vous permet de sélectionner les icônes
affichées sur la carte.
Tournez i pour sélectionner une
icône dans la barre d’icônes. Appuyez
sur u.
Le fait d’appuyer sur u permet
d’activer ou de désactiver
l’affichage des icônes.
Répétez la procédure, si nécessaire.
Voici les options disponibles :
• Cases à cocher d’icône : Affiche ou cache les icônes de repère.
2 Légende de l’écran des cartes P. 10
• OFF TOUT : Cache toutes les icônes.
• OPTION ICÔNE : Permet de régler l’affichage des icônes avec précision. Déplacez
r.
2 Réglage des icônes avec précision P. 103
102
Vous pouvez afficher ou cacher les icônes en
utilisant des commandes vocales sur l’écran de
carte (p.ex. : dites d « Afficher hôpital »).
2 Commandes d’affichage de carte P. 216
Menu cartographiqueInformation carte
■ Réglage des icônes avec précision
1 Réglage des icônes avec précision
Vous pouvez régler les icônes de certaines catégories avec précision pour les afficher
ou les cacher.
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie d’icône dans la liste
(p.ex. : Autres Icônes). Appuyez
sur u.
Pour afficher les « Autres Icônes », assurez-vous
d’activer AUTRE ICÔNE dans la barre d’icônes.
2. Tournez i pour sélectionner les
icônes à afficher sur la carte.
Appuyez sur u.
 Le fait d’appuyer sur u permet
d’activer ou de désactiver
l’affichage des icônes.
 Répétez la procédure, si
nécessaire.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
103
Menu cartographiqueInformation carte
■ Orientation de la carte
1 Orientation de la carte
H Touche ENTER (sur la carte)  Information carte
Sélectionnez l’orientation de la carte.
Navigation
Tournez i pour sélectionner
Direction nord ou Direction
actuelle. Appuyez sur u.
Le système change l’orientation de
la carte et affiche l’écran de carte.
Voici les options disponibles :
• Direction nord : Affiche la carte avec le Nord pointant toujours vers le haut.
• Direction actuelle : Affiche la carte de façon à ce que la direction empruntée
pointe toujours vers le haut.
104
d « Afficher direction actuelle » (à partir de
l’écran de carte), d « Afficher nord » (à partir
de l’écran de carte)
La flèche rouge dans le symbole pointe toujours
vers le Nord. Pour les échelles supérieures à
1,6 km, le mode Direction nord est toujours
utilisé.
Menu cartographiqueInformation carte
■ Emplacement actuel
1 Emplacement actuel
H Touche ENTER (sur la carte)  Information carte  Emplacement actuel
■ Pour sauvegarder votre emplacement actuel dans le carnet d’adresses :
1. Tournez i pour sélectionner
Enregistrer. Appuyez sur u.
Vous pouvez également sauvegarder
l’emplacement actuel en disant
d « Enregistrer l’emplacement actuel ».
Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP,
entrez votre NIP lorsqu’un message vous le
demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Le
NIP constitue une option.
2 Numéro d’identification personnel P. 42
Navigation
Affichez votre emplacement actuel et sauvegardez-le pour l’utiliser comme
destination future. L’adresse, la latitude, la longitude et l’altitude de votre
emplacement actuel sont affichées.
d « Afficher emplacement actuel » (sur l’écran
de carte)
L’altitude n’apparaît pas si le système ne reçoit
pas suffisamment de données GPS. Lorsque
l’altitude est affichée, elle peut différer de
l’altitude indiquée sur les panneaux routiers de
±30 m (100 pi) ou plus.
2. Modifiez le nom, le numéro de
téléphone et la catégorie.
2 Carnet d’adresses P. 37
Le fait de sauvegarder votre emplacement actuel
ne modifie ou n’annule pas votre trajet actuel.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
105
Menu cartographiqueInformation carte
■ Légende de carte
1 Légende de carte
H Touche ENTER (sur la carte)  Information carte  Légende de carte
Affichez un aperçu des lignes, régions, trajets et icônes de navigation de la carte.
Navigation
106
Tournez i pour sélectionner un
élément.
Le système affiche la légende de
carte.
Un guide visuel vous aide à consulter la légende
de carte.
2 Légende de l’écran des cartes P. 10
Menu cartographiqueInformation carte
■ Échelle de carte et fonctions
1 Échelle de carte et fonctions
Les fonctions disponibles à partir de l’écran de carte varient selon l’échelle de carte.
Échelle de carte (haut : mi, bas : métrique)
page 1/20 1/8
80
1/4
1/2
1
200 400 800 1,6
2
5
15
50
150 350 1 000
3
8
24
80
240 560 1 600
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Affichage de l’icône
✔
Icône de repère
10
Infos sortie
10
Sens unique
10
✔
« Indicateur »
de point de
route
11
✔
Vous pouvez passer des milles aux kilomètres.
2 Configuration de base P. 26
Navigation
Fonction
Vous pouvez modifier l’échelle de la carte en
utilisant des commandes vocales sur l’écran de
carte (p.ex. : dites d « Afficher échelle 3 km »).
2 Commandes d’échelle de carte P. 217
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Orientation de la carte
Direction
actuelle
104
✔
✔
✔
✔
✔
Direction nord
104
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Points de suivi
de position hors
route
92
✔
✔
✔
✔
Route non
vérifiée
10
✔
✔
✔
Caractéristiques
cartographiques
10
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Secteurs à éviter
52
✔
✔
✔
Autres
✔
107
Menu cartographiqueInformation carte
■ Icônes de carte et fonctions
1 Icônes de carte et fonctions
Affichez ou cachez toutes les icônes sur l’écran de carte, à l’exception des icônes de
concessionnaires Honda/Acura, qui sont toujours affichées.
Navigation
■ Icône de repère
Icône
sélectionnable
Icône de
recherche
Toujours
affichée
Oui
Oui
Hôpital
Oui
Oui
Oui
École
Oui
Oui
Oui
Type
Concessionnaire Honda/Acura
108
Réglage
d’affichage
de l’icône
Guichet automatique
Oui
Oui
Oui
Station service
Oui
Oui
Oui
Restaurant
Oui
Oui
Oui
Bureau de poste
Oui
Oui
Oui
Épicerie
Oui
Oui
Oui
Hôtel/Hébergement
Oui
Oui
Oui
Poste de police
Aucune icône
Non
Oui
Zone commerciale, attraction
touristique, banque
Aucune icône
Non
Oui
Stationnement intérieur
Oui
Oui
Oui
Terrain de stationnement
Oui
Oui
Oui
Info sortie autoroute
Oui
Oui
Non
Vous pouvez afficher ou cacher les icônes en
utilisant des commandes vocales sur l’écran de
carte (p.ex. : dites d « Afficher hôpital »).
2 Commandes d’affichage de carte P. 216
Certains endroits, comme les postes de police, ne
sont pas représentés sous forme d’icône, mais
vous pouvez toujours trouver le poste le plus près
à l’aide de la commande vocale Trouver le plus
proche (p.ex. : dites d « Trouver le plus proche
poste de police »).
2 Commandes trouver endroits P. 217
Réglage d’affichage de l’icône
Les icônes pouvant être affichées ou cachées à
l’aide du cadran d’interface ou d’une commande
vocale.
Icône sélectionnable
Les icônes pouvant être sélectionnées comme
destination à l’aide du cadran d’interface.
Icône de recherche
Les icônes pouvant être recherchées à l’aide de la
commande vocale d Trouver le plus proche.
Modification de votre trajet
H Touche MENU (en cours de trajet)
1 Modification de votre trajet
Cette section vous explique comment modifier votre trajet, ajouter un « point de
route » temporaire (arrêt facultatif), choisir une destination différente, annuler votre
destination actuelle et continuer votre trajet après un arrêt.
Lorsque vous appuyez sur la touche MENU
pendant que vous n’êtes pas en cours de trajet,
l’écran Menu Destination s’affiche.
2 Entrée d’une destination P. 64
Navigation
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
d « Afficher menu », d « Afficher
navigation » (en cours de trajet)
Voici les options disponibles :
• Annuler Trajet : Annule le guidage routier.
2 Annulation de trajet P. 110
• Détour : Calcule un trajet de déviation.
2 Prendre un détour P. 110
• Éviter rues : Permet d’éviter des rues le long de votre trajet.
2 Éviter les rues P. 110
• Changer préf. de trajet : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode
de calcul).
2 Modification de Préférence de trajet P. 87
• Point de route : Permet de spécifier des points de route le long de votre trajet.
2 Ajout de points de route à partir du Menu trajet P. 112
• Liste de destination : Affiche une liste de points de route. Vous pouvez
supprimer des points de route ou modifier leur ordre.
2 Modification de la Liste de destination P. 115
109
Modification de votre trajetAnnulation de trajet
Annulation de trajet
H Touche MENU (en cours de trajet)  Annuler Trajet
Annulez le guidage routier et supprimez la destination et tous les points de route de
la liste de destination. Le système retourne ensuite à l’écran de carte.
Navigation
Prendre un détour
Vous pouvez également annuler votre trajet à
partir du Menu carte.
2 Menu cartographique P. 94
1 Prendre un détour
H Touche MENU (en cours de trajet)  Détour
Calculez un trajet de détour manuellement. Le système tente de calculer un nouveau
trajet en évitant les prochains 8 km (sur une autoroute) ou 1,6 km (sur une rue).
Éviter les rues
L’option de détour est utile lorsqu’un obstacle
inattendu bloque votre route, comme une
fermeture de route ou un embouteillage.
1 Éviter les rues
H Touche MENU (en cours de trajet)  Éviter rues
Sélectionnez une ou plusieurs rues à éviter sur votre trajet.
1. Tournez i pour sélectionner la
rue que vous souhaitez éviter.
Appuyez sur u.
 Répétez la procédure pour éviter
d’autres rues.
 Les rues à éviter sont indiquées
par une icône de corbeille.
110
1 Annulation de trajet
La possibilité d’éviter certaines rues peut s’avérer
utile en cas de travaux routiers, de fermetures de
route ou d’embouteillages sur votre trajet.
Vous ne pouvez pas choisir les rues spécifiques
que vous souhaitez utiliser, mais seulement celles
qui sont à éviter. Toutefois, vous pouvez
sélectionner les intersections ou points de route
(endroits/repères) que le système utilisera sur
votre trajet.
2 Ajout de points de route P. 111
Vous pouvez enregistrer un maximum de 10 rues
à éviter. Vous ne pouvez éviter la rue sur laquelle
vous vous trouvez ou les rues de vos points de
cheminement ou de destination (le système émet
des bips dans ce cas).
Modification de votre trajetAjout de points de route
2. Déplacez r pour sélectionner OK.
 Le système calcule un nouveau
trajet.
Navigation
Ajout de points de route
1 Ajout de points de route
Ajoutez un maximum de quatre points de route (arrêts facultatifs) sur le trajet
menant à votre destination.
Les points de route s’affichent sur
l’écran de carte comme de petits
drapeaux rouges numérotés. Le trajet
suit les points de route en respectant
l’ordre dans lequel ils sont indiqués
dans la Liste de destination.
Les points de route vous permettent d’effectuer
un arrêt pour faire le plein ou manger, par
exemple, puis de continuer jusqu’à votre
destination.
Appuyez sur la touche MAP/GUIDE à n’importe
quel moment pour retourner à l’écran de carte
sans ajouter de point de route.
Le corridor de recherche utilisé pour l’ajout de
points de route peut être modifié.
2 Mod. région de recherche de point de
route P. 54
Vous pouvez supprimer les points de route ou
modifier leur ordre dans la liste de destination.
2 Modification de la Liste de destination
P. 115
111
Modification de votre trajetAjout de points de route
■ Ajout de points de route à partir du Menu trajet
H Touche MENU (en cours de trajet)  Point de route
Navigation
1. Tournez i pour sélectionner une
méthode de recherche et un
emplacement pour ajouter un point
de route. Appuyez sur u.
1 Ajout de points de route
Méthode de recherche
Méthode « Chercher autour »
Méthode « Chercher long de »
Voici les options disponibles :
• CHERCH. AUTOUR : Effectue une recherche en spirale autour de l’emplacement
sélectionné.
• CHERCH. LONG DE : Effectue une recherche dans un « corridor » situé de
chaque côté des emplacements sélectionnés.
2. Tournez i pour sélectionner une
catégorie de point de route (p.ex. :
STATION SERVICE). Appuyez sur
u.
112
Modification de votre trajetAjout de points de route
3. Tournez i pour sélectionner un
endroit. Appuyez sur u.
 Le point de route est ajouté à la
Liste de destination.
Navigation
4. Déplacez r pour sélectionner OK.
 Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
113
Modification de votre trajetAjout de points de route
■ Ajout de points de route à partir de l’écran Calculer trajet vers
1. Tournez i pour sélectionner
ADD TO Liste de dest. Appuyez
sur u.
Navigation
2. Tournez i pour sélectionner un
emplacement dans la Liste de
destination. Appuyez sur u.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
 Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
114
Modification de votre trajetModification de la Liste de destination
Modification de la Liste de destination
H Touche MENU (en cours de trajet)  Liste de destination
Supprimez des points de route ou modifiez leur ordre.
1. Déplacez y pour sélectionner
Mod.
Navigation
 Déplacez w pour sélectionner
Carte afin d’afficher la
destination et les points de route
sur l’écran de carte.
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
 Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
Voici les options disponibles :
• Supprimer : Tournez i pour sélectionner un élément de la liste à supprimer.
Appuyez sur u.
• Modifier l’ordre : Tournez i pour sélectionner un élément de la liste à
déplacer, appuyez sur u, tournez i pour sélectionner un nouvel emplacement,
puis appuyez sur u à nouveau.
115
Modification de votre destination
Plusieurs méthodes vous permettent de modifier la destination du trajet.
Trouver l’endroit le plus proche
Navigation
H Touche ENTER (sur la carte)  Trouver plus proche
d « Trouver plus proche » (sur l’écran de carte)
Cherchez l’endroit/le repère le plus proche sur l’écran de carte et sélectionnez-le
comme destination.
La commande vocale Trouver le plus proche
constitue la méthode la plus rapide pour spécifier
un endroit/repère comme destination. Vous
pouvez trouver de nombreux types d’endroit/de
repère.
2 Commandes trouver endroits P. 217
1. Tournez i pour sélectionner
Trouver plus proche. Appuyez sur
u.
2. Tournez i pour sélectionner un
type de catégorie. Appuyez sur u.
3. Tournez i pour sélectionner un
endroit. Appuyez sur u.
4. Tournez i pour sélectionner
l’endroit comme destination ou
l’ajouter à la liste de destination.
Appuyez sur u.
 Le système calcule le trajet.
2 Calcul du trajet P. 86
116
1 Trouver le point d’intérêt le plus proche
Modification de votre destinationSélection d’une destination sur la carte
Sélection d’une destination sur la carte
Choisissez une nouvelle destination pendant le trajet en sélectionnant un
emplacement sur la carte.
Lorsque plusieurs icônes ou rues apparaissent
sous le curseur de carte, un message vous
demande de sélectionner l’élément dans une
liste.
Navigation
1. Faites défiler la carte pour placer le
curseur sur votre destination
souhaitée, en ajustant l’échelle de
la carte tel que nécessaire. Appuyez
sur u.
1 Sélection d’une destination sur la carte
 Si l’adresse affichée n’est pas
l’emplacement souhaité,
appuyez sur la touche CANCEL/
BACK et répétez la procédure.
2. Tournez i pour sélectionner OK
ou Choisir comme dest. (selon
l’écran affiché). Appuyez sur u.
2 Calcul du trajet P. 86
• Tournez i pour sélectionner une option.
Appuyez sur u.
• Si vous sélectionnez Icône de carte, tournez
i pour sélectionner un endroit et appuyez
sur u.
117
Modification de votre destinationEntrée d’une nouvelle destination
3. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
 Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
Voici les options disponibles :
• Nouvelle destination : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouvelle
destination.
• Ajouter à Liste de dest. : Permet de sélectionner l’emplacement comme
nouveau point de route.
Entrée d’une nouvelle destination
H Touche MENU (en cours de trajet)  Dest. MENU 1 ou Dest. MENU 2
Entrez une nouvelle destination en utilisant l’écran Menu destination, même si vous
êtes en cours de trajet.
1. Entrez une nouvelle destination.
2 Entrée d’une destination P. 64
 Une fois la nouvelle destination
entrée, l’adresse s’affiche sur
l’écran Calculer trajet vers.
2. Tournez i pour sélectionner OK.
Appuyez sur u.
118
1 Entrée d’une nouvelle destination
d « Afficher menu », d « Afficher
navigation »
Modification de votre destinationEntrée d’une nouvelle destination
3. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Navigation
 Le trajet est automatiquement
recalculé et affiché sur l’écran de
carte.
Voici les options disponibles :
• Nouvelle destination : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouvelle
destination.
• Ajouter à Liste de dest. : Permet de sélectionner l’emplacement comme
nouveau point de route.
119
Reprise de votre trajet
Arrêtez votre véhicule en cours de route (p.ex. : pour vous reposer, faire le plein,
etc.), puis continuez sur votre trajet.
Si vous n’avez pas terminé votre trajet, l’écran Continuer le trajet s’affiche lorsque
vous redémarrez votre véhicule.
L’écran Continuer le trajet propose les mêmes
options que lorsque vous calculez un trajet.
2 Calcul du trajet P. 86
Navigation
Tournez i pour sélectionner OK.
Appuyez sur u.
Pour annuler votre destination, appuyez sur la
touche CANCEL/BACK.
Vous pouvez continuer sur le
même trajet.
ADD TO Carnet d’adresses
Vous pouvez ajouter l’adresse de la destination
dans le carnet d’adresses.
2 Ajout d’une entrée dans le Carnet
d’adresses P. 37
• Préf. de trajet : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de calcul).
2 Modification de Préférence de trajet P. 87
• Afficher les trajets : Permet d’afficher trois trajets différents.
2 Affichage des trajets P. 88
• CARTE DE DESTINATION : Déplacez r pour sélectionner CARTE DE
DESTINATION afin d’afficher une carte de la destination.
2 Calcul du trajet sur la carte de destination P. 88
120
1 Continuer votre trajet
ADD TO Liste de dest.
Vous pouvez ajouter l’adresse à la liste de
destination.
2 Modification de la Liste de destination
P. 115
Appel
Vous pouvez effectuer un appel téléphonique au
numéro de téléphone de la destination.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
Audio
Cette section vous explique comment faire fonctionner le système audio.
Vous pouvez écouter la musique d’une multitude de sources médias et
contrôler le système audio à l’aide des touches audio, du cadran
d’interface ou des commandes vocales.
Système audio ................................................. 122
À propos de votre système audio ................... 122
Prise d’entrée auxiliaire................................... 123
Protection antivol du système audio ............... 123
Écoute de la radio FM/AM .............................. 124
Sélection du mode FM/AM............................. 124
Contrôle de l’écran audio............................... 124
Menu audio ................................................... 125
Système de radiodiffusion de données (RDS) .. 126
Écoute de la radio XM®.................................. 128
Sélection du mode XM................................... 128
Contrôle de l’écran audio............................... 128
Menu audio ................................................... 129
Fonction de note............................................ 130
Service de radio XM® .................................... 132
Écoute d’un disque.......................................... 133
Sélection du mode Disque.............................. 133
Contrôle de l’écran audio............................... 133
Menu audio ................................................... 134
Écoute des disques MP3/WMA/AAC............... 135
Disques recommandés.................................... 136
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)... 137
Sélection du mode HDD ................................. 137
Contrôle de l’écran audio ............................... 138
Menu audio ................................................... 138
Enregistrement d’un CD de musique sur le disque
dur............................................................... 140
Recherche de musique ................................... 142
Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur... 143
Modification d’une liste d’écoute ................... 143
Affichage des informations de musique.......... 145
Mise à jour des informations d’albums
Gracenote® ................................................. 146
Écoute d’un iPod® ........................................... 147
Sélection du mode iPod® ............................... 148
Contrôle de l’écran audio ............................... 148
Menu audio ................................................... 149
Recherche de musique ................................... 150
Recherche de musique avec Song By VoiceMD
(SBV)............................................................... 151
Écoute d’une clé USB ...................................... 152
Sélection du mode USB.................................. 153
Contrôle de l’écran audio............................... 153
Menu audio ................................................... 154
Écoute des pistes dans les dossiers ................. 155
Écoute de la fonction Bluetooth® Audio ...... 156
Sélection du mode Bluetooth® Audio............ 156
Sélection du mode HFL .................................. 157
Contrôle de l’écran audio............................... 157
Réglage du son................................................ 158
Commandes audio à distance ........................ 159
Commandes sur le volant............................... 159
121
Système audio
À propos de votre système audio
Le système audio est équipé de radios FM/AM et XM®. Il permet également
d’écouter les disques audio, pistes WMA/MP3/AAC, iPod®, clés USB et dispositifs
Bluetooth®.
Vous pouvez faire fonctionner le système audio à l’aide des touches et réglages sur le
panneau, ou des commandes à distance sur le volant.
Audio
La fonction antivol de la radio est activée lorsque le système audio est débranché de
l’alimentation électrique. Vous devez entrer le code de radio fourni avec votre
véhicule pour réactiver le système désactivé.
1 À propos de votre système audio
La radio XM® est disponible uniquement lorsque
vous disposez d’un abonnement.
2 Service de radio XM® P. 132
La radio XM® est disponible aux États-Unis et au
Canada, à l’exception d’Hawaï, de l’Alaska et de
Puerto Rico.
XM est une marque déposée de Sirius XM®
Radio, Inc.
Les CD Vidéo, DVD-Vidéo et mini-disques de
8 cm (3 po) ne sont pas pris en charge.
iPod
iPod® est une marque déposée d’Apple Inc.
Radio XM®
Clé USB
MP3 et AAC sont des formats de compression
audio standards. WMA est un format de
compression audio mis au point par Microsoft
Corporation.
Commande à distance
Vous pouvez faire fonctionner le système audio à
l’aide de commandes vocales.
2 Commandes audio P. 219
122
Système audioPrise d’entrée auxiliaire
Prise d’entrée auxiliaire
Utilisez la prise dans le compartiment de console pour connecter des dispositifs audio
standard.
1. Ouvrez le couvercle AUX.
2. Connectez un dispositif audio
standard à la prise d’entrée en
utilisant une mini-fiche stéréo de
3,5 mm (1/8 po).
1 Prise d’entrée auxiliaire
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur
l’une des autres touches de mode audio. Vous
pouvez retourner au mode AUX en appuyant sur
la touche USB/AUX.
Vous ne pouvez pas utiliser la prise d’entrée
auxiliaire si vous remplacez le système audio.
Audio
 Le système audio passera
automatiquement en mode
AUX.
Protection antivol du système audio
Le système audio est désactivé lorsqu’il est débranché de la source d’alimentation
(p.ex. : lorsque la batterie est débranchée ou épuisée).
■ Entrée du code de sécurité du système audio
« ENTER CODE » s’affiche lorsque l’alimentation est reconnectée.
1. Mettez le système audio en marche.
2. Entrez le code de sécurité du système audio en utilisant les touches de
présélection. Si vous entrez un chiffre incorrect, continuez jusqu’au dernier chiffre,
puis essayez à nouveau. Si vous n’entrez pas le code correctement après 10 essais,
vous devrez contacter un concessionnaire pour faire réinitialiser le système.
1 Protection antivol du système audio
Trouver le code de sécurité de la chaîne sonore et
l’étiquette de numéro de série dans la trousse du
manuel du propriétaire.
Ne pas ranger l’étiquette dans le véhicule. Si
l’étiquette est égarée, il est nécessaire de
récupérer d’abord le numéro de série et
d’obtenir ensuite le code de votre
concessionnaire.
123
Écoute de la radio FM/AM
Sélection du mode FM/AM
1 Écoute de la radio FM/AM
1. Appuyez sur la touche AM/FM.
 Appuyez sur la touche AM/FM à nouveau, si nécessaire, pour sélectionner la
bande de fréquences (AM, FM1, FM2).
2. Sélectionnez une station en utilisant les touches de présélection et les barres (SKIP,
TUNE, SCAN/TITLE).
Audio
 Sur les bandes FM, vous pouvez également utiliser la barre CATEGORY et la
barre SCAN/TITLE (côté TITLE) pour sélectionner une station transmise par le
système de radiodiffusion de données (RDS).
 La bande et la fréquence sont indiquées sur l’afficheur.
Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode FM/AM)
Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation.
Indicateur stéréo
Bande de fréquences
1. Déplacez e pour sélectionner une
bande de fréquences (AM, FM1 ou
FM2).
2. Tournez i pour sélectionner une
station présélectionnée. Appuyez
sur u.
 Maintenez u enfoncée
jusqu’au bip sonore pour
enregistrer la station actuelle sur
une touche de présélection.
Stations présélectionnées
124
 Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 125
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler la radio en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes de radio P. 219
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
L’indicateur ST s’affiche lors de la réception de
stations FM stéréo. La reproduction stéréo en
AM n’est pas disponible.
La radio permet de syntoniser toutes les
fréquences des bandes AM et FM :
Bande AM : 530 à 1 710 kHz
Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz
Vous pouvez enregistrer six stations AM et
12 stations FM sur les touches de présélection.
FM1 et FM2 vous permettent d’enregistrer six
stations chacune.
Écoute de la radio FM/AMMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode FM/AM)  MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Menu audio
L’indicateur A.SEL s’affiche lorsque A.SEL est
réglé sur OUI. Si vous n’aimez pas les stations
enregistrées par la sélection automatique, vous
pouvez changer manuellement les fréquences
enregistrées sur les touches de présélection.
Réglez A.SEL sur NON pour rétablir les réglages
précédents de la touche de présélection.
Audio
Voici les options disponibles :
• Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Lire radio text : Affiche l’information de texte diffusée par la station RDS
actuelle.
2 Affichage du texte radio P. 127
• RDS recherche : Recherche les programmes par catégorie RDS.
2 Recherche de programmes par catégorie RDS P. 126
• Balayer : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les stations avec un signal
suffisamment puissant sur la bande actuelle et d’écouter un échantillon de
10 secondes. Sélectionnez Balayer à nouveau pour arrêter le balayage et écouter
la sélection actuelle.
• A.SEL (sélection automatique) : Lorsque cette option est réglée sur OUI, le
système effectue un balayage et enregistre automatiquement jusqu’à six stations
AM et 12 stations FM avec un signal suffisamment puissant sur les touches de
présélection.
• Syntoniser : Syntonise la fréquence sélectionnée sur la radio. Tournez i pour
sélectionner une fréquence.
125
Écoute de la radio FM/AMSystème de radiodiffusion de données (RDS)
Système de radiodiffusion de données (RDS)
Ce système fournit des informations de données de texte relatives aux stations FM
compatibles RDS que vous sélectionnez.
■ Affichage des informations RDS
1 Affichage des informations RDS
Audio
Appuyez sur le côté TITLE de la barre SCAN/TITLE pour activer ou désactiver les
informations RDS. Lorsqu’elles sont activées, le nom de la station FM s’affiche.
Lorsqu’elles sont désactivées, la fréquence de la station s’affiche.
■ Recherche de programmes par catégorie RDS
H Touche AUDIO (en mode FM/AM)  MENU AUDIO  RDS recherche
Cherchez les stations FM avec un signal suffisamment puissant qui diffusent les
informations de la catégorie RDS sélectionnée.
1. Déplacez w ou y pour
sélectionner une méthode de
recherche (Par le haut, Par le bas,
Balayer).
2. Tournez i pour sélectionner une
catégorie. Appuyez sur u.
 Le balayage démarre pour
trouver des stations dans cette
catégorie.
 Lorsqu’aucune station
compatible RDS n’est trouvée
dans le secteur, « NOTHING »
s’affiche brièvement.
126
Les informations RDS s’affichent sur l’écran audio
lorsqu’elles sont disponibles.
Écoute de la radio FM/AMSystème de radiodiffusion de données (RDS)
■ Affichage du texte radio
H Touche AUDIO (en mode FM/AM)  MENU AUDIO  Lire radio text
Affichez les informations de texte radio de la station RDS sélectionnée.
1 Affichage du texte radio
L’indicateur RDS s’affiche lorsque la station RDS
sélectionnée diffuse des données de texte.
Audio
127
Écoute de la radio XM®
Sélection du mode XM
1 Écoute de la radio XM®
1. Appuyez sur la touche XM.
 Appuyez sur la touche XM à nouveau, si nécessaire, pour sélectionner la bande
(XM1, XM2).
2. Sélectionnez un canal en utilisant les touches de présélection et les barres (SKIP,
TUNE, CATEGORY, SCAN/TITLE).
 La bande et le canal sont indiqués sur l’afficheur.
Audio
Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode XM)
Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation.
Bande du canal
1. Déplacez e pour sélectionner la
bande du canal (XM1, XM2).
2. Tournez i pour sélectionner un
canal présélectionné. Appuyez sur
u.
 Maintenez u enfoncée
jusqu’au bip sonore pour
enregistrer le canal actuel sur
une touche de présélection.
Canaux présélectionnés
128
 Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 129
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler la radio en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes de radio P. 219
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
En mode de canal, tous les canaux disponibles
sont sélectionnables. En mode de catégorie, vous
pouvez sélectionner un canal dans une catégorie
(Jazz, Rock, Classique, etc.).
Il peut arriver que la radio XM® ne diffuse pas
toutes les données (nom d’artiste, titre). Il ne
s’agit pas d’un problème causé par votre système
audio.
Vous pouvez enregistrer 12 stations XM sur les
touches de présélection. XM1 et XM2 vous
permettent d’enregistrer six stations chacune.
Les messages de la radio XM® s’afficheront sur
l’écran audio.
2 Messages de la radio XM® P. 132
Écoute de la radio XM®Menu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode XM)  MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles :
• Note : Enregistre un fichier sonore de 10 secondes à partir du canal actuel.
2 Fonction de note P. 130
• Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Syntoniser : Syntonise le canal sélectionné. Tournez i pour sélectionner un canal.
• MODE : Permet de sélectionner le mode de balayage CH (mode de canal) ou CAT
(mode de catégorie).
• Liste de canaux : Affiche la liste des canaux disponibles. Faites défiler la liste pour
sélectionner un canal.
• Canal balayage : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les canaux avec
un signal suffisamment puissant sur la bande actuelle et d’écouter un échantillon
de 10 secondes. Sélectionnez Canal balayage à nouveau pour arrêter le balayage
et écouter la sélection actuelle.
• Catégorie balayage : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les canaux
avec un signal suffisamment puissant dans la catégorie sélectionnée sur la bande
actuelle et d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez Catégorie
balayage à nouveau pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
129
Écoute de la radio XM®Fonction de note
Fonction de note
Enregistrez un fichier sonore de 10 secondes à partir du canal actuel, avec les
informations de canal, catégorie, nom et titre.
■ Enregistrement d’un fichier sonore
1. Après avoir syntonisé le canal que vous souhaitez enregistrer, maintenez la touche
XM enfoncée pendant quelques secondes pour démarrer l’enregistrement.
Audio
2. Appuyez sur la touche XM à nouveau pour arrêter l’enregistrement si moins de
10 secondes se sont écoulées.
■ Lecture d’un fichier sonore
H Touche AUDIO (en mode XM)  MENU AUDIO  Note
Tournez i pour sélectionner un
fichier sonore. Appuyez sur u pour
sélectionner JOUER.
Date d’enregistrement
130
1 Enregistrement d’une note
Le système peut enregistrer un maximum de
30 fichiers sonores. Chaque fois que vous
ajoutez un nouvel enregistrement, le fichier le
plus ancien est supprimé.
Écoute de la radio XM®Fonction de note
■ Suppression d’un fichier sonore
H Touche AUDIO (en mode XM)  MENU AUDIO  Note
1. Tournez i pour sélectionner un
fichier sonore.
2. Déplacez y pour sélectionner
SUPPRIMER.
Audio
3. Tournez i pour sélectionner
Supprimer tout ou Supprimer
l’item sélectionné. Appuyez sur
u.
131
Écoute de la radio XM®Service de radio XM®
Service de radio XM®
■ Abonnement à la radio XM®
1 Abonnement à la radio XM®
Coordonnées pour la radio XM® :
1. Vous devez prendre connaissance de votre identifiant (ID) de radio avant de vous
enregistrer pour un abonnement.
 Pour afficher l’identifiant, appuyez sur la barre n (TUNE) en mode XM jusqu’à
ce que « 0 » apparaisse sur l’afficheur du centre.
Canada : XM Canada sur www.xmradio.ca, ou
(877) 209-0079
Audio
2. Préparez votre identifiant de radio et votre numéro de carte de crédit, puis
téléphonez à XM ou visitez le site Web de XM pour vous abonner.
■ Réception de la radio XM®
Appuyez sur la touche XM et demeurez dans ce mode pendant environ 30 minutes
jusqu’à ce que le service soit activé. Assurez-vous de placer votre véhicule dans une
zone découverte permettant une bonne réception.
■ Messages de la radio XM®
LOADING : XM charge l’information audio ou de programmation.
OFF AIR : Le canal ne diffuse pas présentement.
MISE À JOUR : Le code de chiffrement est mis à jour. Les canaux 0 et 1 fonctionnent
toujours normalement.
AUCUN SIGNAL : Le signal est trop faible dans l’emplacement actuel.
-------- : Le canal spécifié n’existe pas, le canal n’est pas inclus dans votre
abonnement ou les informations d’artiste ou de titre ne sont pas disponibles.
VERIFIER L’ANTENNE : Il y a un problème avec l’antenne XM. Contactez un
concessionnaire.
132
É.-U. : XM® Radio sur www.siriusxm.com, ou
(800) 852-9696
1 Réception de la radio XM®
Les satellites XM sont en orbite au-dessus de
l’équateur. Par conséquent, des objets situés au
sud du véhicule peuvent interrompre la réception
satellite. Plus vous roulez au nord de l’équateur,
plus les signaux des satellites auront tendance à
être bloqués par les gratte-ciel et montagnes.
Vous pouvez éprouver des problèmes de
réception dans les conditions suivantes :
• Dans un emplacement où les signaux peuvent
être bloqués au sud de votre véhicule
• Dans les tunnels
• Sur le niveau inférieur d’une route à niveaux
multiples
• Avec des articles de grande taille transportés
sur le porte-bagages de toit
Écoute d’un disque
Sélection du mode Disque
1. Appuyez sur la touche DISC pour écouter un CD ou un autre disque.
2. Insérez un disque dans la fente de disque.
 La lecture du disque commencera automatiquement.
3. Sélectionnez une piste en utilisant les barres (SKIP, TUNE, CATEGORY, SCAN/
TITLE).
Contrôle de l’écran audio
Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation.
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
Déplacez e pour sélectionner
LISTE DE DOSSIER afin d’afficher
la liste des dossiers sur les disques
MP3/WMA/AAC comportant une
structure de dossiers.
2 Écoute des disques MP3/WMA/
AAC P. 135
Liste de piste
Vous pouvez contrôler le disque en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes du disque P. 220
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Dans certains cas, il peut arriver que le nom de
l’artiste, le titre de l’album ou de la piste
n’apparaisse pas correctement.
N’utilisez pas de disques avec étiquettes
adhésives. L’étiquette peut bloquer le disque
dans l’appareil.
H Touche AUDIO (en mode DISC)
Mode Disque
d « Afficher écran audio »
Audio
 Le numéro de la piste et la durée écoulée sont affichés. L’information de titre
des CD audio s’affiche si elle est disponible dans les informations d’albums
Gracenote® (base de données médias Gracenote®) enregistrées sur le disque
dur intégré (HDD). L’information de texte enregistrée sur les disques MP3/
WMA/AAC s’affiche également.
1 Enregistrement d’une note
Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO afin d’afficher le
Menu audio.
2 Menu audio P. 134
Les pistes WMA et AAC avec protection par
gestion des droits numériques (GDN) ne
peuvent pas être lues. Le système audio affiche
AUCUN SUPPORT et passe à la piste suivante.
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 196
Lorsque vous éjectez le disque sans le retirer de la
fente, le système recharge le disque
automatiquement après quelques secondes.
Pause d’un disque
Appuyez sur la touche de présélection 1. Pour
reprendre la lecture du disque, appuyez à
nouveau sur la touche.
133
Écoute d’un disqueMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode DISC)  MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Lecture répétée, au hasard ou par balayage
1. Tournez i pour sélectionner Répéter, Au
hasard ou Balayer. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une option.
Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles, selon le type de disque :
• Enr au HDD : Enregistre un CD de musique sur le disque dur pour l’écouter à
l’aide de la fonction audio du disque dur.
2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140
• Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Réglage du HDD : Affiche le menu de réglage des préférences du disque dur
pour l’enregistrement des CD de musique et la mise à jour des informations
Gracenote®.
2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140
2 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® P. 146
• Répéter :
6 : Répète la piste actuelle.
7 : Répète toutes les pistes du dossier actuel.
• Au hasard :
3 : Permet d’écouter toutes les pistes du disque actuel dans un ordre aléatoire.
4 : Permet d’écouter toutes les pistes du dossier actuel dans un ordre
aléatoire.
134
Écoute d’un disqueÉcoute des disques MP3/WMA/AAC
• Balayer :
1 : Effectue un balayage de toutes les pistes sur le disque (ou dans le dossier
sélectionné) dans l’ordre d’enregistrement (de sauvegarde) et permet d’écouter
un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et
écouter la sélection actuelle.
2 : Effectue un balayage de la première piste dans chaque dossier sur le disque
et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour
arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
H Touche AUDIO (en mode DISC)  LISTE DE DOSSIER
Changez le dossier sur les disques MP3/WMA/AAC comprenant des pistes
enregistrées dans une structure de dossier.
1. Tournez i pour sélectionner un
dossier. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
1 Écoute des disques MP3/WMA/AAC
Audio
Écoute des disques MP3/WMA/AAC
Liste de dossier
• Les pistes qui ne se trouvent pas dans un
dossier sont ajoutées automatiquement au
dossier « RACINE » affiché dans le haut de la
Liste de dossier.
• Si le dossier racine comprend des dossiers
supplémentaires sur un niveau inférieur, ces
derniers s’affichent à l’écran.
Le système affiche la liste de piste
et démarre la lecture de la piste
sélectionnée.
135
Écoute d’un disqueDisques recommandés
Disques recommandés
• Utilisez uniquement des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité conçus pour les
données audio.
• Utilisez uniquement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements
sont finalisés.
• Utilisez uniquement des disques standard de forme circulaire.
• Utilisez des disques DVD-R/RW conformes aux normes de vérification DVD.
Les emballages ou pochettes de disque doivent afficher l’un de ces symboles.
Audio
Comprend également :
■ Enregistrement sur le disque dur
• Seuls les disques CD-DA standard (données sonores numériques PCM stéréo
44,1 kHz, 16 bits) peuvent être enregistrés sur le disque dur.
• Les pistes musicales numériques, telles que les MP3, WMA et AAC, des CD-R ou
DVD-R ne peuvent pas être copiées sur le disque dur. De plus, les pistes musicales
numériques enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être copiées sur les CDR et DVD-R.
■ Disques avec pistes MP3, WMA ou AAC
• Certains fichiers logiciels peuvent ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage
des données de texte.
• Certaines versions des formats MP3, WMA ou AAC peuvent ne pas être prises en
charge. Lorsque le système audio trouve une piste qui n’est pas prise en charge, il
affiche AUCUN SUPPORT et passe à la piste suivante.
136
1 Disques recommandés
Le système audio ne permet pas l’écoute d’un
Dual-disc. Il est également possible qu’un CD-R
ou CD-RW enregistré dans certaines conditions
ne soit pas lisible.
Fabriqué sous licence en vertu des brevets
américains n° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets
américains et internationaux délivrés et en
instance. DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées et le symbole et les logos DTS
sont des marques de commerce de DTS, Inc.©
1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)
La fonction audio du disque dur (HDD) vous permet d’écouter les pistes des CD de
musique qui ont été enregistrés sur le disque dur intégré. Vous pouvez regrouper les
pistes dans des listes d’écoute ou écouter les pistes en utilisant diverses méthodes de
recherche.
Sélection du mode HDD
2. Sélectionnez une piste par genre, artiste, album, date d’enregistrement
(extraction), liste d’écoute ou liste de piste.
 Le numéro de la piste et la durée écoulée sont affichés. L’information de titre
s’affiche si elle est disponible dans les informations d’albums Gracenote® (base
de données médias Gracenote®) enregistrées sur le disque dur.
 Le disque dur propose deux types de listes d’écoute : listes d’écoute originales
et listes d’écoute utilisateur. Une liste d’écoute originale est créée
automatiquement pour chaque album lorsqu’un CD musical est enregistré.
Vous pouvez personnaliser un maximum de six listes d’écoute utilisateur
disponibles sur le disque dur en ajoutant des pistes de vos listes d’écoute
originales.
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler la fonction audio du
disque dur en utilisant des commandes vocales.
2 Commandes du HDD P. 220
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Audio
1. Appuyez sur la touche HDD pour écouter les pistes enregistrées sur le disque dur.
1 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)
Dans certains cas, il peut arriver que le nom de
l’artiste, le titre de l’album ou de la piste
n’apparaisse pas correctement.
Les pistes musicales enregistrées sur le disque dur
ne peuvent pas être copiées sur des CD ou autres
dispositifs.
Les pistes sont enregistrées à une vitesse quatre
fois supérieure à celle de la lecture en utilisant
une technologie de compression ultra
performante. Par conséquent, la qualité sonore
peut varier légèrement par rapport à
l’enregistrement original.
Si le disque dur doit être remplacé, toutes les
données musicales seront perdues et ne pourront
pas être récupérées.
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 196
137
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Contrôle de l’écran audio
Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode HDD)
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
Mode HDD
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
Déplacez w ou y pour
sélectionner ALBUM- ou ALBUM+
afin de changer d’album.
Audio
Déplacez e pour sélectionner
RECHERCHE DE MUSIQUE afin
d’afficher le Menu de recherche de
musique.
2 Recherche de musique P. 142
Liste de piste
Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 138
Menu audio
1 Lecture répétée, au hasard ou par balayage
H Touche AUDIO (en mode HDD)  MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
138
1. Tournez i pour sélectionner Répéter, Au
hasard ou Balayer. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une option.
Appuyez sur u.
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Menu audio
Voici les options disponibles :
• Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Ajouter à liste d’écoute : Ajoute la piste actuelle à une liste d’écoute utilisateur.
2 Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur P. 143
Audio
• Mod. info de musique : Permet de modifier le nom d’artiste, le nom de liste
d’écoute, le nom de piste, le genre et l’ordre des pistes dans les listes d’écoute.
Vous pouvez également supprimer des pistes et listes d’écoute.
2 Modification d’une liste d’écoute P. 143
• Obtenir info de musique : Permet d’obtenir l’information de titre originale pour
une piste d’une liste d’écoute utilisateur à partir d’une liste d’écoute originale.
2 Affichage des informations de musique P. 145
• Répéter
6 : Répète la piste actuelle.
• Au hasard
3 : Permet d’écouter toutes les pistes sur le disque dur dans un ordre aléatoire.
• Balayer
1 : Effectue un balayage de toutes les pistes sur le disque dur dans l’ordre
d’enregistrement et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes.
Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
• Réglage du HDD : Affiche le menu de réglage des préférences pour
l’enregistrement des CD de musique et la mise à jour des informations
Gracenote®.
2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140
2 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® P. 146
139
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur
Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur
Par défaut, les chansons des CD de musique sont enregistrées (extraites)
automatiquement sur le disque dur la première fois que vous écoutez chaque disque.
Vous pouvez ensuite écouter les chansons directement à partir du disque dur.
Indicateur d’enregistrement
Audio
Enregistrée
En cours d’enregistrement
Prête pour l’enregistrement
■ Arrêt de l’enregistrement
1. Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO.
2. Tournez i pour sélectionner Annuler Enr au HDD. Appuyez sur u.
1 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque
dur
Vous pouvez ajouter des pistes aux listes
d’écoute utilisateur, qui vous permettent de
combiner les pistes des autres CD enregistrés sur
le disque dur.
2 Ajout d’une piste à une liste d’écoute
utilisateur P. 143
2 Modification d’une liste d’écoute P. 143
Si vous arrêtez le moteur ou coupez
l’alimentation du système pendant
l’enregistrement d’un CD, il est possible qu’il y ait
des pauses entre les chansons écoutées à partir
du disque dur.
Les fonctions de lecture répétée, lecture au
hasard et balayage ne sont pas disponibles
pendant l’enregistrement.
Vous pouvez écouter la musique des autres
sources (p.ex. : XM, HDD, etc.) pendant
l’enregistrement.
Veuillez noter qu’aucune compensation n’est
offerte en cas d’enregistrement non réussi des
données audio ou de perte des données audio
résultant d’une cause quelconque.
Nettoyage du disque dur
Les pistes musicales enregistrées sur le disque dur
peuvent être supprimées. Sélectionnez Musique
sur HDD dans le menu Effacer données
personnelles.
2 Effacer données personnelles P. 62
140
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur
■ Enregistrement d’un CD manuellement
H Touche AUDIO (en mode DISC ou HDD)  MENU AUDIO  Réglage du HDD
1. Tournez i pour sélectionner CD
enregistrement. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner
MANUEL. Appuyez sur u.
Audio
3. Déplacez r pour sélectionner
RETOUR.
4. Tournez i pour sélectionner Enr
au HDD. Appuyez sur u.
 Pendant l’enregistrement,
tournez i pour sélectionner
Annuler Enr au HDD. Appuyez
sur u pour annuler.
141
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Recherche de musique
Recherche de musique
H Touche AUDIO (en mode HDD)  RECHERCHE DE MUSIQUE
Cherchez les pistes musicales enregistrées sur le disque dur en utilisant six méthodes
différentes.
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie de recherche. Appuyez
sur u.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
 Déplacez w ou y pour
sélectionner les onglets
alphabétiques sur certains
écrans.
 La lecture de la première piste
démarre.
142
1 Recherche de musique
Albums, Artistes et Chansons affichent des
listes dans un ordre alphabétique. Date de
rippage affiche les albums dans un ordre
chronologique.
Vous pouvez également chercher la musique sur
le disque dur à l’aide des commandes vocales en
utilisant la fonction SBV.
2 Recherche de musique avec Song By
VoiceMD (SBV) P. 151
TOUTES CHANSONS AU HASARD
Déplacez r pour sélectionner TOUTES
CHANSONS AU HASARD afin d’écouter toutes
les pistes enregistrées sur le disque dur dans un
ordre aléatoire.
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur
Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur
H Touche AUDIO (en mode HDD)  MENU AUDIO  Ajouter à liste d’écoute
Ajoutez une piste de n’importe quelle liste d’écoute dans l’une des six listes d’écoute
utilisateur.
Tournez i pour sélectionner une
liste d’écoute. Appuyez sur u.
La piste est ajoutée à la fin de la
liste d’écoute.
H Touche AUDIO (en mode HDD)  MENU AUDIO  Mod. info de musique
Modifiez le nom de la liste d’écoute, le titre de la piste, le nom d’artiste, le genre et
l’ordre des pistes de la liste d’écoute actuelle. Vous pouvez également supprimer des
pistes, listes d’écoute et albums.
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Le nombre maximum de chansons dans chacune
des six listes d’écoute utilisateur est de 999.
L’ajout de nouvelles chansons efface les
chansons les plus anciennes.
Lorsque vous ajoutez une piste d’une liste
d’écoute utilisateur dans la même liste d’écoute
utilisateur, la piste apparaît deux fois dans cette
liste d’écoute.
Audio
Modification d’une liste d’écoute
1 Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur
1 Modification d’une liste d’écoute
Le fait de supprimer un album (liste d’écoute
originale) supprime également les pistes de
l’album que vous avez enregistrées dans les listes
d’écoute utilisateur.
La suppression d’une liste d’écoute utilisateur ou
de toutes les pistes d’une liste d’écoute
utilisateur ne supprime pas le dossier de la liste
d’écoute. Le dossier conserve le nom de la liste
d’écoute et les informations d’artistes.
143
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Modification d’une liste d’écoute
Voici les options disponibles, selon le type de liste d’écoute :
• Modifier artiste : Entrez un nouveau nom d’artiste. Déplacez r pour
sélectionner OK lorsque vous aurez terminé. Choisissez ensuite d’appliquer le
nouveau nom d’artiste à l’album (liste d’écoute) et toutes les pistes, uniquement à
la piste actuelle, à toutes les pistes ou uniquement à l’album (liste d’écoute).
• Mod. liste d’écoute (listes d’écoute utilisateur) : Entrez un nouveau nom de
liste d’écoute. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé.
Audio
• Modifier album (listes d’écoute originales) : Entrez un nouveau nom d’album.
Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé.
• Modifier chanson : Entrez un nouveau nom de piste. Déplacez r pour
sélectionner OK lorsque vous aurez terminé.
• Modifier genre : Sélectionnez un nouveau genre. Sélectionnez ensuite la liste
d’écoute originale pour appliquer le genre.
• Mod. ordre de chanson (listes d’écoute utilisateur) : Sélectionnez la piste à
déplacer, puis sélectionnez le nouvel emplacement. Répétez la procédure pour
déplacer plusieurs pistes. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez
terminé.
• Supprimer liste d’écoute : Supprime la liste d’écoute utilisateur. Tournez i
pour sélectionner OUI au message de confirmation pour supprimer la liste
d’écoute.
• Supprimer album : Supprime la liste d’écoute originale. Tournez i pour
sélectionner OUI au message de confirmation pour supprimer l’album.
• Supprimer chanson : Supprime la piste actuelle. Tournez i pour sélectionner
OUI au message de confirmation pour supprimer la piste actuelle.
144
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Affichage des informations de musique
Affichage des informations de musique
H Touche AUDIO (en mode HDD)  MENU AUDIO  Obtenir info de musique
Affichez les informations de musique (nom d’album, nom d’artiste, genre) pour un
album (liste d’écoute originale).
Gracenote® recherche les
informations sur l’album (liste
d’écoute originale) présentement
sélectionné.
1 Affichage des informations de musique
Le nombre maximum de listes d’écoute originales
est de 999, avec un maximum de 99 chansons
dans chaque liste d’écoute. Chaque album sur
CD compte pour une liste d’écoute originale.
Audio
Tournez i pour sélectionner un
album. Appuyez sur u.
Les informations s’affichent.
145
Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Mise à jour des informations d’albums Gracenote®
Mise à jour des informations d’albums Gracenote®
H Touche AUDIO (en mode HDD ou DISC)  MENU AUDIO  Réglage du HDD
Mettez à jour les informations d’albums Gracenote® (base de données médias
Gracenote®) fournies avec le système de navigation.
Capacité maximale
Capacité restante
1. Insérez le disque de mise à jour
dans la fente de disque ou
connectez la clé USB contenant la
mise à jour.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner
Gracenote mise à jour. Appuyez
sur u.
3. Tournez i pour sélectionner le
support de mise à jour USB ou
Disque. Appuyez sur u.
Numéro de version
Gracenote
4. Tournez i pour sélectionner Oui
sur l’écran de confirmation.
Appuyez sur u.
 Le système met à jour les
informations Gracenote.
5. Tournez i pour sélectionner OK
sur l’écran de confirmation.
Appuyez sur u.
146
1 Mise à jour des informations d’albums
Gracenote®
Pour acquérir des fichiers mis à jour :
• Consultez votre concessionnaire.
• Canada : Visitez www.acura.ca.
Lorsque vous effectuez une mise à jour, toutes
les informations modifiées précédemment sont
remplacées ou effacées.
Écoute d’un iPod®
■ Connexion d’un iPod®
1 Connexion d’un iPod®
• N’utilisez pas de rallonge avec le câble
adaptateur USB.
• Ne connectez pas votre iPod® en utilisant un
concentrateur.
• N’utilisez pas un dispositif tel qu’un lecteur de
• Nous vous recommandons de faire des copies
de vos données avant d’utiliser le dispositif
dans votre véhicule.
1. Dégrafez le connecteur USB et desserrez le câble adaptateur.
2. Installez le connecteur Dock du iPod® sur le connecteur USB.
■ Modèles compatibles
Modèle
iPod (5e génération)
Audio
carte ou un disque dur, car vous pourriez
endommager ce dispositif ou vos pistes.
• Les messages affichés peuvent varier selon le
modèle de dispositif et la version du logiciel.
Votre système audio peut ne pas fonctionner
avec toutes les versions de logiciel de ces
dispositifs.
Si le système audio ne reconnaît pas votre iPod®,
essayez de le reconnecter à quelques reprises ou
redémarrez le dispositif.
iPod classic 80 Go/160 Go (commercialisé en 2007)
iPod classic 120 Go (commercialisé en 2008)
iPod nano
iPod touch
147
Écoute d’un iPod®Sélection du mode iPod®
Sélection du mode iPod®
1. Connectez le iPod® au câble adaptateur USB dans le compartiment de console.
2. Appuyez sur la touche USB/AUX jusqu’à ce que le mode iPod® soit sélectionné.
3. Sélectionnez une piste en utilisant le menu iPod® à l’écran.
 Le numéro de la piste actuelle et le nombre total de pistes sont affichés.
Audio
H Touche AUDIO (en mode iPod®)
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
148
Vous pouvez contrôler le iPod® en utilisant des
commandes vocales.
2 Commandes de iPod® P. 221
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
Dans certains cas, il peut arriver que le nom de
l’artiste, le titre de l’album ou de la piste
n’apparaisse pas correctement.
Déplacez e pour sélectionner
RECHERCHE DE MUSIQUE afin de
changer les chansons dans la liste
de piste.
2 Recherche de musique P. 150
Les fonctions disponibles varient selon les
modèles ou versions. Certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles sur le système
audio du véhicule.
Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 149
Liste de piste
d « Afficher écran audio »
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Contrôle de l’écran audio
Mode iPod®
1 Écoute d’un iPod®
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 196
Écoute d’un iPod®Menu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode iPod®)  MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Lecture répétée et lecture aléatoire
1. Tournez i pour sélectionner Répéter ou
Mélanger. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une option.
Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles :
• Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Répéter
6 : Répète la piste actuelle.
• Mélanger :
3 : Permet d’écouter toutes les pistes de la liste de piste dans un ordre
aléatoire.
5 : Permet d’écouter toutes les pistes de la liste de piste dans un ordre
d’albums aléatoire. Chaque chanson d’un album est jouée dans le bon ordre, et
seul l’ordre des albums est aléatoire.
149
Écoute d’un iPod®Recherche de musique
Recherche de musique
H Touche AUDIO (en mode iPod®)  RECHERCHE DE MUSIQUE
Cherchez les pistes musicales en utilisant le menu du iPod®.
1. Tournez i pour sélectionner une
catégorie de recherche. Appuyez
sur u.
Audio
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
 La lecture de la sélection
démarre.
150
1 Recherche de musique
L’ordre de la liste de piste affichée lorsque vous
sélectionnez « Tous » sur le menu iPod® varie
selon le logiciel et le modèle de iPod®.
Vous pouvez également chercher la musique sur
le iPod® à l’aide des commandes vocales en
utilisant la fonction SBV.
2 Recherche de musique avec Song By
VoiceMD (SBV) P. 151
TOUTES CHANSONS MÉLANGÉES
Déplacez r pour sélectionner TOUTES
CHANSONS MÉLANGÉES afin d’écouter toutes
les pistes sur le iPod® dans un ordre aléatoire.
Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV)
Utilisez la fonction Song By VoiceMD (SBV) pour chercher et écouter la musique de
votre disque dur ou iPod® à l’aide des commandes vocales.
1. Réglez Song By Voice sur OUI
dans la configuration du système.
2 Song By VoiceMD (SBV) P. 45
 Les commandes SBV que vous
pouvez utiliser sont affichées à
l’écran.
3. Dites une commande.
 Exemple 1 : Dites d « Liste
Artiste ‘Artist A’ » pour afficher
une liste des chansons de cet
artiste. Sélectionnez la chanson
souhaitée pour démarrer la
lecture.
Les commandes vocales SBV vous procurent un
contrôle musical supérieur à celui des
commandes vocales iPod® et HDD standard.
2 Commandes Song By VoiceMD P. 221
Vous pouvez ajouter des modifications
phonétiques aux mots complexes pour permettre
à la fonction SBV de reconnaître plus facilement
les artistes, chansons, albums et compositeurs à
l’aide des commandes vocales.
2 Modification phonétique P. 46
Audio
2. Dites d « Lecteur de disque dur
recherche » ou d « iPod
recherche » afin d’activer la fonction
SBV pour le disque dur ou le iPod®.
1 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV)
La fonction SBV peut ne pas reconnaître les
langues autres que l’anglais pour le nom
d’artiste, le titre de chanson, le titre d’album et
les compositeurs.
Après avoir désactivé ce mode, vous devez dire
d « Lecteur de disque dur recherche » ou d
« iPod recherche » à nouveau pour le réactiver.
 Exemple 2 : Dites d « Jouer
Artiste ‘Artist A’ » pour écouter
les chansons de cet artiste.
4. Pour quitter le mode SBV, appuyez
sur la touche CANCEL (BACK) du
volant ou n’importe quelle touche
de l’interface du système de
navigation. La lecture de la
chanson sélectionnée se poursuit.
151
Écoute d’une clé USB
■ Connexion d’une clé USB
1 Connexion d’une clé USB
• N’utilisez pas de rallonge avec le câble
adaptateur USB.
• Ne connectez pas votre clé USB en utilisant un
concentrateur.
• N’utilisez pas un dispositif tel qu’un lecteur de
Audio
carte ou un disque dur, car vous pourriez
endommager ce dispositif ou vos pistes.
• Nous vous recommandons de faire des copies
de vos données avant d’utiliser le dispositif
dans votre véhicule.
1. Dégrafez le connecteur USB et desserrez le câble adaptateur.
2. Installez la clé USB sur le connecteur USB.
■ Clés USB
Utilisez une clé USB recommandée d’au moins 256 Mo.
Certains lecteurs audio numériques ne sont pas compatibles.
Certaines clés USB (p.ex. : un dispositif avec verrouillage de sécurité) peuvent ne pas
fonctionner.
Certains fichiers logiciels peuvent ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage
des données de texte.
Certaines versions des formats MP3, WMA ou AAC peuvent ne pas être prises en
charge.
152
1 Clés USB
Les pistes musicales numériques, telles que les
MP3, WMA et AAC, des clés USB ne peuvent pas
être copiées sur le disque dur. De plus, les pistes
musicales numériques enregistrées sur le disque
dur ne peuvent pas être copiées sur les clés USB.
Écoute d’une clé USBSélection du mode USB
Sélection du mode USB
1. Connectez la clé USB au câble adaptateur USB dans le compartiment de console.
2. Appuyez sur la touche USB/AUX jusqu’à ce que le mode USB soit sélectionné.
3. Sélectionnez une piste en utilisant la fonction de saut, balayage, liste de dossier ou
liste de piste.
 Les numéros de la piste actuelle et du dossier sont affichés.
H Touche AUDIO (en mode USB)
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
Mode USB
Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
Déplacez e pour sélectionner
LISTE DE DOSSIER afin d’afficher
la liste de dossier.
2 Écoute des pistes dans les
dossiers P. 155
Déplacez r pour sélectionner
MENU AUDIO.
2 Menu audio P. 154
d « Afficher écran audio »
Vous pouvez contrôler le système audio en
utilisant des commandes vocales.
2 Commandes USB P. 220
Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le
système audio.
2 Commandes du système P. 4
2 Fonctionnement de base P. 6
Audio
Contrôle de l’écran audio
1 Écoute d’une clé USB
Dans certains cas, il peut arriver que le nom de
l’artiste, le titre de l’album ou de la piste
n’apparaisse pas correctement.
Les pistes sur la clé USB peuvent être écoutées
dans leur ordre d’enregistrement. Cet ordre peut
être différent de l’ordre affiché sur votre
ordinateur ou dispositif.
Le système audio affiche UNPLAYABLE FILE et
passe à la piste suivante lorsque ces pistes sont
sélectionnées pour la lecture :
• Pistes au format WMA ou AAC avec protection
par gestion des droits numériques (GDN)
• Pistes dont le format n’est pas pris en charge
Liste de piste
En cas de problème, un message d’erreur peut
s’afficher.
2 Messages d’erreur P. 196
153
Écoute d’une clé USBMenu audio
Menu audio
H Touche AUDIO (en mode USB)  MENU AUDIO
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Lecture répétée, au hasard ou par balayage
1. Tournez i pour sélectionner Répéter, Au
hasard ou Balayer. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une option.
Appuyez sur u.
Audio
Voici les options disponibles :
• Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Répéter :
6 : Répète la piste actuelle.
7 : Répète toutes les pistes du dossier actuel.
• Au hasard :
3 : Permet d’écouter toutes les pistes sur la clé USB dans un ordre aléatoire.
4 : Permet d’écouter toutes les pistes du dossier actuel dans un ordre
aléatoire.
• Balayer :
1 : Effectue un balayage de toutes les pistes du dossier actuel dans l’ordre
d’enregistrement et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes.
Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
2 : Effectue un balayage de la première piste dans chaque dossier de la clé
USB et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour
arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle.
154
Écoute d’une clé USBÉcoute des pistes dans les dossiers
Écoute des pistes dans les dossiers
H Touche AUDIO (en mode USB)  LISTE DE DOSSIER
Changez le dossier si les pistes sont enregistrées dans une structure de dossier.
1. Tournez i pour sélectionner un
dossier. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
piste. Appuyez sur u.
Liste de dossier
• Les pistes musicales qui ne se trouvent pas
dans un dossier sont ajoutées
automatiquement au dossier « RACINE »
affiché dans le haut de la Liste de dossier.
• Si le dossier racine comprend des dossiers
supplémentaires sur un niveau inférieur, ces
derniers s’affichent à l’écran.
TOUTES CHANSONS AU HASARD
Déplacez r pour sélectionner TOUTES
CHANSONS AU HASARD afin d’écouter toutes
les pistes sur la clé USB dans un ordre aléatoire.
Audio
L’affichage retourne au menu de
liste de piste et à la piste
sélectionnée.
1 Écoute des pistes dans les dossiers
155
Écoute de la fonction Bluetooth® Audio
Votre système audio vous permet d’écouter les pistes musicales enregistrées sur
votre téléphone compatible Bluetooth.
1 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio
d « Afficher écran audio »
Audio
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est lié au système Bluetooth®
HandsFreeLink® (HFL) du véhicule.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 161
Vous pouvez contrôler le système audio en
utilisant des commandes vocales.
2 Commandes Bluetooth® Audio P. 221
Sélection du mode Bluetooth® Audio
Les téléphones Bluetooth avec fonctions de lecture
audio en transit ne sont pas tous compatibles.
Pour vérifier si votre téléphone est compatible :
1. Veillez à ce que votre téléphone soit allumé, jumelé et lié à la fonction HFL.
2 Appariement d’un téléphone P. 164
• Canada : Visitez www.handsfreelink.ca.
• Téléphonez au service à la clientèle
2. Appuyez sur la touche USB/AUX pour sélectionner le mode Bluetooth® Audio.
 Une icône et un message Bluetooth® s’affichent sur l’écran et l’afficheur.
3. Si nécessaire, suivez les instructions du téléphone cellulaire pour écouter les pistes
audio.
Vérifiez le point suivant si le téléphone n’est pas reconnu :
• Un autre téléphone compatible HFL, mais qui n’est pas compatible avec la
fonction Bluetooth® Audio, est déjà connecté.
de HandsFreeLink au (888) 528-7876.
Dans certaines provinces, il peut être illégal
d’utiliser les fonctions de certains dispositifs
pendant la conduite.
Dans certains cas, il peut arriver que le nom de
l’artiste, le titre de l’album ou de la piste
n’apparaisse pas correctement.
Vous pouvez utiliser un seul téléphone à la fois
avec la fonction HFL. Lorsque plus de deux
téléphones jumelés se trouvent dans le véhicule,
le système établit la connexion automatiquement
avec le premier téléphone jumelé détecté.
Appuyez sur le côté TITLE de la barre SCAN/TITLE
pour alterner entre le message Bluetooth®
Audio et le nom du dispositif sur l’afficheur du
centre.
156
Écoute de la fonction Bluetooth® AudioSélection du mode HFL
Sélection du mode HFL
Touche h (Répondre)
2. Appuyer sur le bouton j
(raccrocher) pour mettre fin à l’appel ;
Bluetooth® Audio reprend aussitôt.
Contrôle de l’écran audio
Si plusieurs téléphones sont jumelés à la fonction
HFL, il est possible que le démarrage de la lecture
soit retardé.
Un message « Pas connecté » peut s’afficher si :
• Le téléphone n’est pas lié à la fonction HFL.
• Le téléphone n’est pas allumé.
• Le téléphone n’est pas dans le véhicule.
• Un téléphone incompatible est connecté.
1 Contrôle de l’écran audio
H Touche AUDIO (en mode BT)  MENU AUDIO
Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation.
Mode Bluetooth® Audio
1 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio
Audio
Touche j (Raccrocher)
1. Lorsque vous recevez un appel
pendant l’écoute de la fonction
Bluetooth® Audio, appuyez sur la
touche h (Répondre) du volant
pour répondre à l’appel.
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
La fonction de pause peut ne pas être disponible
sur certains dispositifs.
Les options affichées peuvent varier en fonction
du dispositif connecté.
Voici les options disponibles :
• Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores.
2 Réglage du son P. 158
• Reprendre/Pause : Permet de reprendre/suspendre la lecture.
157
Réglage du son
H Touche AUDIO  MENU AUDIO  Réglage de son
1 Réglage du son
Réglez les graves, les aigus, l’atténuateur et la balance. Vous pouvez également
régler le niveau sonore du haut-parleur central et du caisson de graves. De plus, vous
avez la possibilité d’utiliser les fonctions Dolby PL (ProLogic) II et SVC (Compensation
de volume sensible à la vitesse).
Audio
1. Tournez i pour sélectionner le
mode sonore à régler. Appuyez sur
u.
2. Tournez i pour régler le niveau
souhaité. Appuyez sur u.
 L’affichage retourne à l’écran
audio après quelques secondes.
Vous pouvez également utiliser la touche 8 (Son) pour régler le son. Appuyez sur
la touche 8 à plusieurs reprises pour faire défiler les modes de réglage sur
l’afficheur. Tournez le bouton VOL 9 pour modifier le réglage.
BASSE
AIGU
SVC
DOLBY PL II
158
ATTÉNUATEUR
BALANCE
EXTRA GRAVES
CENTRE
Vous pouvez vérifier le niveau sur l’écran de
navigation ou l’afficheur. Lorsque le niveau
atteint le centre, « C » apparaît sur l’afficheur.
L’atténuateur détermine les niveaux avantarrière, tandis que la balance détermine les
niveaux gauche-droite. Lorsque l’atténuateur est
réglé sur le niveau maximum à l’avant, le caisson
de graves est désactivé. Lorsque l’atténuateur est
réglé sur le niveau maximum à l’arrière, le hautparleur central est désactivé.
Le traitement de signal Dolby PL II permet de
créer un son ambiophonique à canaux multiples
à partir de sources audio stéréo à 2 canaux.
Dolby ProLogic II est disponible uniquement en
modes DISC (CD-DA, MP3, WMA, AAC), XM®
Radio, AUX (USB, iPod®, AUX, Bluetooth®
Audio) et HDD.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, ProLogic, MLP Lossless, et le symbole du
double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
La fonction SVC propose quatre modes : NON,
BAS, MI et HAUT. La fonction SVC ajuste le
niveau de volume en fonction de la vitesse du
véhicule. Plus votre vitesse est rapide, plus le
volume audio augmente. Lorsque vous
ralentissez, le volume audio est réduit. Si vous
trouvez le niveau sonore trop élevé, choisissez
BAS, et vice-versa.
Commandes audio à distance
Commandes sur le volant
Contrôlez les fonctions de base du système audio en utilisant les commandes sur le
volant.
Touche Volume Touche Mode
1 Touche MODE
Le mode DISC apparaît uniquement lorsqu’un
disque est chargé.
En mode AUX, les éléments suivants peuvent
être contrôlés à partir des commandes audio à
distance :
• iPod®/clé USB connectés au câble adaptateur
• Appareil audio raccordé à la prise d’entrée
Audio
USB
auxiliaire
Touche Canal
• Bluetooth® Audio (les téléphones ne sont pas
tous compatibles avec cette fonction)
■ Touche VOL (Volume)
Permet de régler le volume.
• Appuyez sur la touche R (Volume) pour augmenter le volume.
• Appuyez sur la touche U (Volume) pour réduire le volume.
■ Touche MODE
Permet de changer le mode de source audio. Appuyez sur cette touche pour faire
défiler toutes les sources médias présentement connectées.
FM1
FM2
AM
AUX
XM1
HDD
DISC
XM2
159
Commandes audio à distanceCommandes sur le volant
■ Touche CH (Canal)
FM/AM, XM
• Appuyez sur la touche N (Canal) pour accéder à la station (canal) présélectionnée
suivante.
• Appuyez sur la touche B (Canal) pour retourner à la station (canal)
présélectionnée précédente.
Audio
• FM/AM : Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour effectuer un
balayage permettant de trouver une station avec un signal suffisamment puissant.
• XM : Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour accéder au canal
suivant/précédent dans la catégorie actuelle.
DISC, HDD, iPod®, USB, Bluetooth® Audio (sur certains téléphones)
• Appuyez sur la touche N pour accéder à la fin de la piste actuelle.
• Appuyez sur la touche B pour retourner au début de la piste actuelle. Appuyez à
nouveau sur la touche B pour retourner au début de la piste précédente.
• Maintenez la touche enfoncée pour avancer/retourner à la première piste du
dossier suivant.
160
Bluetooth® HandsFreeLink®
Cette section vous explique comment utiliser la fonction Bluetooth®
HandsFreeLink®. Vous pouvez effectuer et recevoir des appels
téléphoniques à l’aide du système audio de votre véhicule, sans avoir à
manipuler votre téléphone cellulaire.
Bluetooth® HandsFreeLink® ............... 162
Appariement d’un téléphone ............... 164
Importation des données d’annuaire
téléphonique...................................... 168
Configuration de la composition rapide 169
Modification du nom d’utilisateur et du NIP... 171
Effectuer un appel................................ 172
Réception d’un appel ........................... 175
Menus HFL........................................... 176
161
Bluetooth® HandsFreeLink®
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire
Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
1 Bluetooth® HandsFreeLink®
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 176
Pour utiliser la fonction HFL, vous devez posséder
un téléphone cellulaire compatible Bluetooth.
Pour obtenir la liste des téléphones compatibles,
les procédures de jumelage et les informations
sur les fonctionnalités spéciales :
Bluetooth® HandsFreeLink®
Voici les options disponibles :
• CONFIGURATION TÉLÉPHONE : Déplacez r pour configurer les fonctions HFL.
2 Appariement d’un téléphone P. 164
2 Configuration de la composition rapide P. 169
• Historique d’appel : Affiche l’historique d’appel.
2 Utilisation de l’historique d’appel P. 174
• Annuaire téléphonique : Affiche l’annuaire téléphonique.
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 173
• Composer : Permet d’effectuer un appel en entrant le numéro de téléphone.
2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 173
• Plus de composition rapide : Affiche les autres entrées de composition rapide
enregistrées dans le système.
2 Utilisation de la composition rapide P. 174
• Composition rapide 1-4 : Permet d’effectuer un appel avec les entrées de
composition rapide enregistrées.
2 Utilisation de la composition rapide P. 174
• Nom d’utilisateur : Déplacez w ou y pour changer d’utilisateur.
162
• Canada : Visitez www.handsfreelink.ca.
• Téléphonez au service à la clientèle
de HandsFreeLink au (888) 528-7876.
Conseils pour les commandes vocales
• Évitez d’orienter les bouches d’air vers le plafond
et fermez les vitres car le bruit pourrait
compromettre le fonctionnement du microphone.
• Appuyez sur la touche d (Parler) et relâchezla avant de donner une commande. Parlez
d’une voix claire et naturelle après le bip.
2 Utilisation des commandes vocales P. 5
• Lorsque le microphone capte les voix de
plusieurs personnes, le système peut
interpréter les commandes incorrectement.
• Lorsque vous utilisez la fonction HFL, les
commandes vocales de navigation ne sont pas
reconnues.
• Pour modifier le niveau de volume, utilisez le
bouton de volume du système audio ou les
commandes audio à distance.
Bluetooth® HandsFreeLink®
■ Fonctions d’aide
Dites d « Hands-free help » ou d « Aide » à n’importe quel moment pour obtenir
de l’aide ou entendre une liste de commandes.
2 Aide Vocale P. 5
1 Bluetooth® HandsFreeLink®
Technologie Bluetooth® sans fil
Le nom et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.,
utilisées sous licence par Honda Motors Co., Ltd.
Les autres marques de commerce et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Bluetooth® HandsFreeLink®
Limitations de la fonction HFL
Les appels entrants de la fonction HFL
interrompent l’écoute de la fonction Bluetooth®
Audio. La lecture audio reprend lorsque l’appel
se termine.
163
Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone
Appariement d’un téléphone
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE
Utilisez l’écran Configuration téléphone pour jumeler un téléphone compatible
Bluetooth.
Vous devez apparier votre téléphone compatible
Bluetooth à la fonction HFL avant de pouvoir
effectuer et recevoir des appels mains libres.
1. Tournez i pour sélectionner
Installer téléphone Bluetooth.
Appuyez sur u.
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 176
2. Tournez i pour sélectionner
Jumeler téléphone. Appuyez sur
u.
La distance maximale permise entre votre
téléphone et le véhicule est d’environ 10 mètres
(30 pieds).
Bluetooth® HandsFreeLink®
 La fonction HFL vous donne un
passe-partout à 4 chiffres que
vous devrez entrer sur votre
téléphone.
3. Réglez votre téléphone cellulaire en
mode « Découverte » ou
« Recherche », puis cherchez un
dispositif Bluetooth.
 Reportez-vous au manuel de
votre téléphone pour savoir
comment chercher un dispositif
Bluetooth.
4. Entrez le passe-partout à 4 chiffres
lorsqu’un message vous le
demande pour compléter la
procédure d’appariement.
164
1 Appariement d’un téléphone
Conseils pour l’appariement du téléphone
• Vous ne pouvez pas apparier votre téléphone
pendant que le véhicule est en mouvement.
• Votre téléphone doit être en mode de
recherche ou découverte pendant
l’appariement du téléphone. Reportez-vous au
manuel de votre téléphone.
• Vous pouvez apparier un maximum de six
téléphones.
• La pile de votre téléphone peut se vider plus
rapidement lorsque celui-ci est apparié à la
fonction HFL.
• Si votre téléphone n’est pas prêt pour
l’appariement ou trouvé par le système en
moins de trois minutes, ce dernier arrivera au
bout de son délai et redeviendra inactif.
• Le passe-partout par défaut « 0000 » est utilisé
jusqu’à ce que vous changiez le réglage.
Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone
■ Modification du passe-partout
1 Jumelage d’un téléphone
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE  Installer téléphone Bluetooth
1. Tournez i pour sélectionner
Passe-partout. Appuyez sur u.
Supprimer téléphone
Vous pouvez supprimer le téléphone jumelé.
2 Suppression d’un téléphone apparié
P. 166
Bluetooth® HandsFreeLink®
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Passe-partout
Vous pouvez modifier le réglage de passepartout.
2 Modification du passe-partout P. 165
Voici les options disponibles :
• Au hasard : Permet d’utiliser un passe-partout généré au hasard.
• Arrangé : Permet de créer votre propre passe-partout.
à suivre
165
Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone
3. Déplacez w pour sélectionner
EFFACER afin de supprimer le
passe-partout actuel.
4. Entrez un nouveau passe-partout.
Déplacez r pour sélectionner OK.
Bluetooth® HandsFreeLink®
166
■ Suppression d’un téléphone apparié
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE  Installer téléphone Bluetooth
1. Tournez i pour sélectionner
Supprimer téléphone. Appuyez
sur u.
Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone
Icône de corbeille
2. Tournez i pour sélectionner un
téléphone à supprimer. Appuyez
sur u.
 L’icône Bluetooth® indique le
téléphone présentement lié.
 Les éléments à supprimer sont
indiqués par une icône de corbeille.
3. Déplacez r pour sélectionner OK.
■ Modification du téléphone présentement apparié
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE
1. Tournez i pour sélectionner
Chercher téléphone cellulaire
suivant. Appuyez sur u.
1 Modification du téléphone présentement apparié
Si aucun autre téléphone n’est trouvé ou apparié
lorsque vous tentez de sélectionner un autre
téléphone, la fonction HFL vous informe que le
téléphone original est lié à nouveau.
Bluetooth® HandsFreeLink®
Icône Bluetooth®
4. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u pour supprimer
le(s) dispositif(s).
 La fonction HFL déconnecte le
téléphone lié et commence à
chercher un autre téléphone
apparié. Si aucun autre
téléphone apparié n’est trouvé,
la fonction HFL connecte
automatiquement le téléphone
précédent.
2. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
167
Bluetooth® HandsFreeLink®Importation des données d’annuaire téléphonique
Importation des données d’annuaire téléphonique
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE
Importez des données d’annuaire de cellulaire dans le système.
1. Tournez i pour sélectionner
Importer annuaire de cellulaire.
Appuyez sur u.
 Le système commence
automatiquement à importer
l’annuaire téléphonique.
Bluetooth® HandsFreeLink®
2. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
■ Suppression d’un annuaire téléphonique importé
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE
1. Tournez i pour sélectionner
Supprimer annuaire
téléphonique importé. Appuyez
sur u.
 L’annuaire téléphonique du
téléphone présentement
connecté sera supprimé.
2. Tournez i pour sélectionner Oui.
Appuyez sur u.
3. Appuyez sur u pour sélectionner
OK.
168
1 Importation des données d’annuaire téléphonique
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 176
Vous pouvez importer un maximum de
10 000 numéros et 1 000 noms. Un maximum
de trois icônes s’affichent pour chaque entrée
d’annuaire téléphonique. Lorsqu’une entrée
comprend plus de trois numéros, « ... » s’affiche.
Préférences
Fax
Maison
Voiture
Mobile
Voix
Travail
Autre
Téléavertisseur
Cette fonction n’est pas disponible sur tous les
téléphones.
Bluetooth® HandsFreeLink®Configuration de la composition rapide
Configuration de la composition rapide
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE
Créez des entrées de composition rapide avec marques vocales pour faciliter les
appels.
1. Tournez i pour sélectionner
Modifier composition rapide.
Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner
Enregistrer composition rapide.
Appuyez sur u.
1 Configuration de la composition rapide
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 176
Un maximum de 20 entrées de composition
rapide peuvent être enregistrées par utilisateur.
Les quatre premières entrées sont affichées sur
l’écran Téléphone cellulaire.
4. Tournez i pour sélectionner une
méthode d’entrée de numéro.
Appuyez sur u.
5. Suivez les instructions pour entrer
une marque vocale.
Composition rapide
Vous pouvez sélectionner un champ « Aucune
entrée » directement à partir de l’écran
Téléphone cellulaire pour enregistrer un numéro
de composition rapide.
Bluetooth® HandsFreeLink®
3. Tournez i pour sélectionner un
emplacement dans la liste de
composition rapide. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
• Annuaire téléphonique : Permet d’ajouter un numéro de l’annuaire
téléphonique importé.
• Historique d’appel : Permet d’ajouter un numéro parmi les 30 derniers numéros.
• Composer : Permet d’entrer un numéro manuellement.
169
Bluetooth® HandsFreeLink®Configuration de la composition rapide
■ Enregistrement d’une marque vocale pour une entrée de
composition rapide
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE
1. Tournez i pour sélectionner
Modifier composition rapide.
Appuyez sur u.
1 Enregistrement d’une marque vocale pour une
entrée de composition rapide
Les marques vocales vous permettent d’appeler
vos entrées de composition rapide à partir des
écrans Téléphone cellulaire en utilisant la
commande vocale « Appeler… » (p.ex. : dites d
« Appeler John Smith »).
• Évitez d’utiliser les marques vocales en double.
• Évitez d’utiliser « Maison » comme marque
vocale.
Bluetooth® HandsFreeLink®
• La fonction HFL a plus de facilité à reconnaître
les noms plus longs (p.ex. : « John Smith » au
lieu de « John »).
1 Suppression d’une marque vocale
2. Tournez i pour sélectionner
Enregistrer marque vocale.
Appuyez sur u.
3. Tournez i pour sélectionner une
entrée de composition rapide.
Appuyez sur u.
1. Tournez i pour sélectionner Supprimer
marque vocale. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner le numéro
dont vous souhaitez supprimer la marque
vocale. Déplacez r pour sélectionner OK.
1 Suppression d’une entrée de composition rapide
1. Tournez i pour sélectionner Supprimer
composition rapide. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner l’entrée que
vous souhaitez supprimer. Déplacez r pour
sélectionner OK.
170
Bluetooth® HandsFreeLink®Modification du nom d’utilisateur et du NIP
4. Suivez les instructions pour entrer
une marque vocale.
1 Modification du nom d’utilisateur et du NIP
Modification du nom d’utilisateur et du NIP
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  CONFIGURATION
TÉLÉPHONE
Vous pouvez nommer un maximum de six
utilisateurs HFL. Chaque utilisateur peut être
protégé par un NIP et posséder un annuaire
téléphonique, des entrées de composition rapide
et un historique d’appel.
Modifiez le nom d’utilisateur d’un téléphone jumelé, et protégez l’annuaire
téléphonique et les entrées de composition rapide avec un numéro NIP.
1. Tournez i pour sélectionner
Modifier utilisateur/NIP. Appuyez
sur u.
Nom d’utilisateur
Bluetooth® HandsFreeLink®
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 176
Composition rapide
protégée par NIP
à suivre
171
Bluetooth® HandsFreeLink®Effectuer un appel
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Voici les options disponibles :
Bluetooth® HandsFreeLink®
• Nom : Entrez un nom.
• NIP : Entrez un NIP à 4 chiffres. Entrez-le à nouveau pour confirmer. Vous pouvez
sélectionner NE PAS UTILISER DE NIP pour supprimer un numéro NIP.
• Supprimer : Permet de supprimer le nom d’utilisateur, ainsi que l’historique
d’appel et l’annuaire téléphonique de cet utilisateur.
Effectuer un appel
Effectuez des appels en entrant un numéro ou en utilisant l’annuaire téléphonique
importé, l’historique d’appel ou les entrées de composition rapide.
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 173
2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 173
2 Utilisation de l’historique d’appel P. 174
2 Utilisation de la composition rapide P. 174
172
1 Effectuer un appel
Il est possible de contrôler le système HFL par
commandes vocales.
2 Menus HFL P. 176
Vous pouvez appeler un numéro de téléphone
ou une entrée de composition rapide avec une
marque vocale en utilisant une commande vocale
(p.ex. : dites d « Appeler John Smith »).
Vous pouvez utiliser un seul téléphone à la fois
avec la fonction HFL. Lorsque plus de deux
téléphones appariés se trouvent dans le véhicule,
le système établit la connexion automatiquement
avec le premier téléphone apparié détecté.
Bluetooth® HandsFreeLink®Effectuer un appel
■ Utilisation de l’annuaire téléphonique
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  Annuaire téléphonique
1. Tournez i pour sélectionner un
nom. Appuyez sur u.
Vous devez commencer par importer un
annuaire téléphonique afin de pouvoir l’utiliser
pour effectuer des appels.
2 Importation des données d’annuaire
téléphonique P. 168
2. Tournez i pour sélectionner un
numéro. Appuyez sur u pour
commencer à composer.
■ Entrée d’un numéro de téléphone
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  Composer
1. Entrez un numéro de téléphone.
1 Entrée d’un numéro de téléphone
Une commande constituée de plusieurs mots
peut être dite en une seule fois. Par exemple,
dites d « 123-456-7890 » sans faire de pause.
Bluetooth® HandsFreeLink®
 Déplacez w ou y pour
sélectionner les onglets
alphabétiques afin d’afficher les
entrées dans le groupe.
 Vous pouvez également déplacer
r pour sélectionner RECHERCHE
ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE.
Entrez quelques-unes des premières
lettres pour chercher une entrée.
1 Utilisation de l’annuaire téléphonique
2. Déplacez r pour sélectionner
COMPOSER afin de commencer à
composer.
173
Bluetooth® HandsFreeLink®Effectuer un appel
■ Utilisation de l’historique d’appel
H Touche INFO/PHONE  Téléphone cellulaire  Historique d’appel
Tournez i pour sélectionner un
appel. Appuyez sur u pour
commencer à composer.
Déplacez w ou y pour
sélectionner Tout, Appel, Reçu ou
Manqué afin d’afficher l’historique
d’appel par catégorie.
Bluetooth® HandsFreeLink®
174
■ Utilisation de la composition rapide
À partir de l’écran Téléphone cellulaire : Tournez i pour sélectionner l’un des
quatre numéros de composition rapide. Appuyez sur u pour commencer à
composer.
À partir de l’écran de la liste Composition rapide : Tournez i pour sélectionner
Plus de composition rapide. Appuyez sur u. Tournez i pour sélectionner un
numéro. Appuyez sur u pour commencer à composer.
1 Utilisation de l’historique d’appel
L’historique des appels affiche les 30 derniers
appels du téléphone.
Le fait de déplacer r pour sélectionner
SUPPRIMER TOUT vous permet de supprimer la
totalité de l’historique d’appel. Tournez i pour
sélectionner Oui sur l’écran de confirmation.
Appuyez sur u.
1 Utilisation de la composition rapide
Pour effectuer un appel en utilisant la
composition rapide, vous devez créer des entrées
de composition rapide.
2 Configuration de la composition rapide
P. 169
Si un NIP protège l’autre téléphone, entrer le NIP
lorsqu’une invite indique de le faire. Sélectionner
OK. Le NIP est optionnel.
2 Modification du nom d’utilisateur et du
NIP P. 171
Bluetooth® HandsFreeLink®Réception d’un appel
Réception d’un appel
1. Appuyez sur la touche h
(Répondre) pour répondre à un
appel et afficher l’écran Appelant.
 « HANDSFREELINK » s’affiche
également.
Indicateur
Bluetooth
État
d’itinérance
2. Appuyez sur la touche j
(Raccrocher) pour mettre fin à
l’appel.
Une notification d’appel entrant s’affiche à
l’écran et une sonnerie se fait entendre.
Si votre téléphone dispose d’une fonction
d’appel en attente, appuyez sur la touche h
pour placer l’appel initial en attente et répondre
à l’appel entrant. Pour retourner à l’appel initial,
appuyez à nouveau sur la touche h. Si vous
souhaitez mettre fin à l’appel initial pour
répondre à l’appel entrant, appuyez sur la touche
j.
Pour modifier le niveau de volume de la fonction
HFL, utilisez le bouton de volume du système
audio ou les commandes de volume sur le volant.
Certains téléphones peuvent transmettre des
informations de pile, d’intensité de signal et
d’état d’itinérance à l’écran.
Intensité de signal
Niveau de pile
Annuaire téléphonique
Affiche l’annuaire téléphonique importé du
téléphone cellulaire.
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique
P. 173
Bluetooth® HandsFreeLink®
Identifiant
1 Réception d’un appel
Voici les options disponibles pendant un appel :
• Composition directe (disponible sur certains téléphones) : Permet d’envoyer des
numéros ou noms pendant un appel. Cette option est utile lorsque vous appelez
un système téléphonique automatisé.
• Transfert : Permet de transférer un appel de la fonction HFL à votre téléphone,
ou de votre téléphone à la fonction HFL.
• Sourdine : Permet de couper le son de votre voix.
175
Bluetooth® HandsFreeLink®Menus HFL
Menus HFL
Utilisez la fonction HFL pendant que la clé de contact du véhicule est sur la position
ACCESSORY (I) ou ON (II).
Vous pouvez utiliser la fonction HFL à l’aide de commandes vocales à partir de l’écran
Téléphone cellulaire. Le diagramme ci-dessous affiche les commandes vocales disponibles.
1 Menus HFL
Pour utiliser la fonction HFL, vous devez d’abord
apparier votre téléphone cellulaire compatible
Bluetooth au système pendant que le véhicule
est stationné.
Appuyez sur la touche h (Répondre) pour afficher l’écran Téléphone cellulaire.
Appuyez sur la touche d (Parler) chaque fois que vous donnez une commande vocale.
« Configuration téléphone »
Bluetooth® HandsFreeLink®
« Importer annuaire
de cellulaire »
Importez toutes les données d’annuaire téléphonique de votre cellulaire sur le système.
2 Importation des données d’annuaire téléphonique P. 168
« Jumeler téléphone »
« Installer téléphone
Bluetooth »
« Passe-partout »
Appariez votre téléphone au système.
2 Appariement d’un téléphone P. 164
Spécifiez un code passe-partout « Arrangé » ou « Au hasard » pour
apparier le téléphone. 2 Modification du passe-partout P. 165
« Supprimer téléphone » Supprimez un téléphone apparié précédemment.
2 Suppression d’un téléphone apparié P. 166
« Nom »
« Modifier utilisateur/NIP »
2 Modification du nom
d’utilisateur et du NIP P. 171
Créez un nom d’utilisateur pour un téléphone apparié.
« Supprimer »
Supprimez le nom d’utilisateur et les réglages d’un
téléphone apparié.
« NIP »
Créez un numéro NIP pour un téléphone apparié.
« Chercher téléphone Passez d’un téléphone présentement lié à un autre téléphone apparié.
cellulaire suivant » 2 Modification du téléphone présentement apparié P. 167
à suivre
176
Bluetooth® HandsFreeLink®Menus HFL
« Modifier composition
rapide »
« Enregistrer
marque vocale »
Créez une marque vocale pour un numéro de composition
rapide.
2 Enregistrement d’une marque vocale pour une
entrée de composition rapide P. 170
« Supprimer
marque vocale »
Supprimez la marque vocale d’un numéro de composition
rapide.
Sélectionnez un numéro de l’Historique d’appel ou
2 Configuration de la
composition rapide P. 169
« Enregistrer
l’Annuaire téléphonique pour l’enregistrer comme numéro
composition rapide » de composition rapide.
« Supprimer annuaire Supprimez un annuaire téléphonique importé précédemment.
téléphonique importé » 2 Suppression d’un annuaire téléphonique importé P. 168
Appuyez sur la touche h (Répondre) pour afficher l’écran Téléphone cellulaire.
Appuyez sur la touche d (Parler) chaque fois que vous donnez une commande vocale.
Bluetooth® HandsFreeLink®
Supprimez un numéro de composition rapide enregistré
« Supprimer
composition rapide » précédemment.
Affichez les 30 derniers appels entrants, sortants ou manqués.
« Historique d’appel » 2 Utilisation de l’historique d’appel P. 174
« Annuaire
téléphonique »
Affichez l’annuaire téléphonique importé précédemment du téléphone apparié (ou importez
un nouvel annuaire).
2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 173
à suivre
177
Bluetooth® HandsFreeLink®Menus HFL
« Composer »
Bluetooth® HandsFreeLink®
« Plus de composition
rapide »
Dites un numéro de téléphone à composer.
2 Entrée d’un numéro de téléphone
P. 173
« Tonalité »
Envoyez des numéros ou noms pendant un appel.
« Sourdine »
Coupez le son de votre voix pendant un appel.
« Transfert »
Transférez un appel de la fonction HFL à votre
téléphone, ou de votre téléphone à la fonction HFL.
Affichez une liste complète des 20 entrées de composition rapide.
2 Utilisation de la composition rapide P. 174
Un
Entrées de
composition rapide
2 Utilisation de la
composition rapide P. 174
178
« Composer »
Deux
Trois
Quatre
Les quatre premières lettres de nom sur l’écran Téléphone
cellulaire.
Autres fonctions
Cette section présente les fonctions pratiques incorporées dans le
système de navigation pour vous aider à rendre votre trajet plus simple
et agréable.
Calendrier .............................................. 180
Calculatrice ............................................ 182
Conversion de l’unité ........................... 182
Fonctions d’information ....................... 184
Information de route panoramique ...... 184
Information système/Unité ................... 184
État de mise à jour de carte .................. 185
Assistance Routière .............................. 185
Légende du classement ZAGAT ............ 186
Montrer fond d’écran........................... 187
Caméra multivue arrière ...................... 188
179
Calendrier
H Touche INFO/PHONE  Calendrier
1 Calendrier
Entrez des événements et affichez des rappels chaque fois que vous démarrez votre véhicule.
1. Tournez i pour sélectionner le
jour. Appuyez sur u.
Vous pouvez sélectionner le jour du mois sur le
calendrier en utilisant les commandes vocales
(p.ex. : dites d « Cinq » pour sélectionner le 5).
Déplacez w ou y pour faire défiler les mois de
l’année.
Une seule entrée d’événement peut être
enregistrée pour chaque date. Les dates
rattachées à une icône indiquent qu’il y a une
entrée se rapportant à cette date.
2. Tournez i pour sélectionner une
option. Appuyez sur u.
Autres fonctions
180
Il est possible d’enregistrer un maximum de
50 entrées dans le calendrier.
Les entrées peuvent être enregistrées dans le
calendrier pour un maximum de 10 années.
Les entrées de calendrier actives s’affichent
lorsque vous démarrez votre véhicule, après la
sélection de OK sur l’écran Confirmation de
démarrage.
2 Démarrage P. 20
Voici les options disponibles :
• Mod. Date : Déplace l’entrée de calendrier à une nouvelle date. L’affichage
retourne automatiquement à l’écran Horaire.
• Mod. Titre : Permet d’entrer le nom de votre événement. Déplacez r pour
sélectionner OK afin de retourner à l’écran Horaire.
• Mod. Message : Permet d’entrer un message pour votre événement. Vous
pouvez entrer un message sur deux lignes en utilisant k pour passer d’une ligne
à l’autre. Déplacez r pour sélectionner OK afin de retourner à l’écran Horaire.
Calendrier
• Message Icône : Permet de sélectionner une icône de la liste pour vous aider à
identifier le type de message. L’icône de message choisie apparaît à côté de la
date précisée sur l’écran Calendrier.
• Rappel : Détermine si les rappels d’événements doivent s’afficher chaque fois que
vous démarrez votre véhicule.
2 Démarrage P. 20
• Supprimer : Permet de supprimer l’événement. Sélectionnez Oui sur l’écran de
confirmation pour supprimer l’événement du calendrier.
1 Calendrier
Icônes de message
Les icônes suivantes peuvent être sélectionnées :
Horaire
Heure
Restaurant
Autres
Appel
Autres fonctions
181
Calculatrice
H Touche INFO/PHONE  Calculatrice
Utilisez la calculatrice pour résoudre des calculs de base et convertir des unités de
mesure.
Conversion de l’unité
Autres fonctions
182
1 Conversion de l’unité
1. Entrez la valeur numérique à
convertir (p.ex. : 1 000).
2. Déplacez r pour sélectionner
CONVERSION DE L’UNITÉ.
3. Tournez i pour sélectionner le
type d’unité à convertir (p.ex. :
Longueur). Appuyez sur u.
Si vous n’entrez pas une valeur à convertir, seules
les unités de « Température » peuvent être
choisies.
Les conversions qui utilisent des valeurs négatives
peuvent produire des valeurs sans signification
ou physiquement impossibles.
CalculatriceConversion de l’unité
4. Tournez i pour sélectionner
l’unité de base à convertir (p.ex. :
mm).
 La conversion dans les autres
unités s’affiche à droite (p.ex. :
1 000 mm équivalent à
39,37 po).
5. Déplacez y pour sélectionner
CALC. afin de retourner à l’écran
Calculatrice.
Autres fonctions
183
Fonctions d’information
Information de route panoramique
H Touche INFO/PHONE  Autre  Information de route panoramique
Affichez une liste de routes panoramiques pour chaque État (uniquement aux ÉtatsUnis).
1. Tournez i pour sélectionner un
État. Appuyez sur u.
2. Tournez i pour sélectionner une
route panoramique. Appuyez sur
u.
1 Information de route panoramique
Si vous sélectionnez une route touristique
traversant plusieurs États, seule la partie de la
route se trouvant dans l’État sélectionné sera
affichée. Vous pouvez également choisir la route
panoramique comme destination ou point de
route.
3. Tournez i pour choisir l’endroit
comme destination ou l’ajouter à la
liste de destination. Appuyez sur
u.
Information système/Unité
H Touche INFO/PHONE  Autre  Information système/Unité
Autres fonctions
184
Affichez les informations de base de données, de logiciel, d’unité et d’identification
du véhicule.
1 Information système/Unité
Ces informations sont requises lors de la
commande d’un DVD de mise à jour.
2 Obtention du DVD de navigation mis à
jour P. 207
Fonctions d’informationÉtat de mise à jour de carte
État de mise à jour de carte
H Touche INFO/PHONE  État de mise à jour de carte
Vérifiez l’état de mise à jour de la carte pendant la mise à jour de la base de données
cartographiques.
Assistance Routière
1 État de mise à jour de carte
Cette opération est disponible uniquement
pendant la mise à jour de la base de données.
2 Obtention du DVD de navigation mis à
jour P. 207
1 Assistance Routière
H Touche INFO/PHONE  Autre  Assistance Routière
Tournez i pour sélectionner Appel.
Appuyez sur u pour commencer à
composer.
Autres fonctions
L’assistance routière Acura (Acura Roadside Assistance) est un service fourni aux
clients d’Acura. Utilisez cette fonction pour appeler l’assistance lorsqu’un téléphone
compatible Bluetooth est apparié à la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®.
Vous devez apparier votre téléphone compatible
Bluetooth pour utiliser cette fonction.
2 Appariement d’un téléphone P. 164
185
Fonctions d’informationLégende du classement ZAGAT
Légende du classement ZAGAT
H Touche INFO/PHONE  Autre  Légende du classement Zagat
Le classement ZAGAT® de certains restaurants est inclus dans la base de données et
affiché lorsque vous entrez un restaurant comme destination. Vous pouvez lire
l’explication des données affichées pour les restaurants faisant l’objet d’un
classement.
Tournez i pour faire défiler la
description complète des classements.
1 Légende du classement ZAGAT
Les catégories « Nourriture », « Décor » et
« Service » sont évaluées à l’aide de valeurs
numériques (p.ex. : 0-9, 10-15).
La catégorie Coût indique le coût moyen d’un
repas, incluant boisson et pourboire (VE : Very
Expensive (Très cher), E : Expensive (Cher), M :
Moderate (Modéré), I : Inexpensive (Bon
marché)).
S’ils sont affichés, les symboles indiquent des
renseignements supplémentaires :
s ouvert le dimanche
m ouvert le lundi
l ouvert à midi
Autres fonctions
186
f repas servis après 23 h
g aucune carte de crédit acceptée
Fonctions d’informationMontrer fond d’écran
Montrer fond d’écran
H Touche INFO/PHONE  Autre  Montrer fond d’écran
Affichez l’image présentement choisie comme fond d’écran.
Appuyez sur u pour sélectionner
RETOUR afin de retourner à l’écran
précédent.
1 Montrer fond d’écran
Vous pouvez changer l’image du fond d’écran.
2 Fond d’écran P. 32
Autres fonctions
187
Caméra multivue arrière
Votre véhicule est équipé d’une caméra multivue arrière. Lorsque vous passez en
marche arrière, la vue arrière s’affiche sur l’écran du système de navigation. Le rebord
du pare-chocs et des lignes de guidage de stationnement s’affichent également.
Caméra multivue
arrière
Affichage à l’écran
Pour activer ou désactiver les lignes de
guidage, maintenez la touche
CANCEL enfoncée pendant environ
trois secondes.
Tournez i pour régler la luminosité
de la caméra multivue arrière.
Pendant que la vue arrière est
affichée, appuyez sur u pour
alterner entre les modes d’affichage
Large, Normal et Supérieur vers le bas.
Environ 3 m
Environ 2 m
Pare-chocs
Lignes de guidage
Environ 1 m
Autres fonctions
Normal
Supérieur vers le bas
Caméra
Environ 1 m
Environ 2 m
Environ 3 m
188
Large
Environ 50 cm
1 Caméra multivue arrière
Veillez à ce que l’objectif de la caméra soit
toujours propre et dégagé. Comme la caméra
multivue arrière est équipée d’un objectif, les
distances semblent différentes de ce qu’elles sont
en réalité. Soyez toujours très prudent lorsque
vous faites marche arrière et regardez derrière
vous pour éviter les obstacles.
Les réglages de navigation sont désactivés
lorsque vous êtes en marche arrière.
Le réglage de luminosité pour l’affichage de la
caméra multivue arrière n’affecte pas la
luminosité de l’écran de navigation.
Lorsque vous désactivez les lignes de guidage,
elles demeurent désactivées jusqu’à ce que vous
les réactiviez.
Si le dernier mode d’affichage utilisé est Large ou
Normal, le même mode est sélectionné lorsque
vous passez en marche arrière. Si le mode
d’affichage Supérieur était utilisé, le mode
Normal est sélectionné.
Dépannage
Dépannage ............................................ 190
Carte, Voix, Entrée des destinations ..... 190
Guidage, Trajet .................................... 192
DVD de mise à jour, Couverture, Erreurs de
cartographie....................................... 194
Affichage, Accessoires.......................... 194
Caméra arrière ..................................... 194
Autres questions .................................. 195
Messages d’erreur ................................ 196
Système de navigation ......................... 196
Lecteur de disque ................................. 197
iPod® .................................................. 198
Clé USB................................................ 199
189
Dépannage
Carte, Voix, Entrée des destinations
Problème
Dépannage
190
Solution
L’écran Confirmation s’affiche chaque fois que je
démarre la voiture.
Cela est normal. L’écran Confirmation sert à vous rappeler, ainsi qu’à vos conducteurs
invités, de toujours utiliser le système de navigation de façon sécuritaire. Si vous ne
sélectionnez pas OK au démarrage, les commandes vocales ne fonctionneront pas.
Le système de navigation se réinitialise
automatiquement (et retourne à l’écran initial).
Une réinitialisation peut être causée par des températures extrêmes ou des chocs sur
des routes irrégulières, et il ne s’agit pas nécessairement d’un problème. Si cela se
produit fréquemment, contactez votre concessionnaire.
Comment puis-je spécifier une destination lorsqu’une
ville ou rue entrée ne peut pas être trouvée?
• Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Certaines villes sont fusionnées à
l’intérieur d’une grande zone métropolitaine. Dans des zones rurales « non
vérifiées » ou de nouveaux lotissements, il se peut que certains noms de rue soient
manquants ou partiellement répertoriés.
• Essayez plutôt de sélectionner la destination directement sur la carte.
2 Pointer sur carte P. 84
Pourquoi certaines lettres sont-elles colorées en gris
lorsque j’entre une adresse?
À mesure que vous entrez chaque lettre d’une adresse ou d’un endroit/repère, le
système de navigation consulte la base de données pour trouver les lettres possibles et
il colore en gris les lettres non applicables.
Comment puis-je supprimer des adresses personnelles, 1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Information
des destinations précédentes ou l’adresse de la
personnelle pour afficher les types d’informations.
maison?
2. Sélectionnez le type d’adresse à supprimer.
3. Sélectionnez Supprimer.
Je ne peux pas entendre la voix du système de
navigation.
1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration et veillez à ce que
Volume ne soit pas réglé sur NON.
2 Réglages d’affichage et de volume P. 24
2. Sélectionnez Autre > Configuration de base et réglez Feedback reconnaissance
de voix sur OUI.
2 Configuration de base P. 26
Le système de commande vocale a de la difficulté à
reconnaître mes commandes vocales.
• Assurez-vous de ne pas diriger les bouches d’air vers le microphone au plafond, de
garder le véhicule aussi silencieux que possible et d’utiliser les bonnes commandes
vocales lorsque vous parlez.
2 Reconnaissance vocale P. 23
• Dites d « Aide » à partir de n’importe quel écran pour afficher une liste des
commandes vocales pouvant être utilisées.
DépannageCarte, Voix, Entrée des destinations
Problème
Solution
Les phrases de guidage de base utilisent une voix enregistrée en studio, mais les noms
de rue sont prononcés à l’aide d’une voix synthétisée. Par conséquent, la
prononciation peut parfois sembler approximative ou inhabituelle.
L’écran est brillant lorsque je conduis la nuit.
1. Assurez-vous de ne pas régler la commande de luminosité du tableau de bord au
maximum pour l’affichage de nuit.
2. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre >
Couleur > Couleur de carte. Réglez la couleur de Nuit sur Noir pour obtenir le
meilleur contraste.
2 Commutation manuelle du mode d’affichage P. 29
L’écran est sombre lorsque je conduis pendant la
journée.
Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Couleur
> Couleur de carte. Réglez la couleur de Jour sur Blanc pour obtenir le meilleur
contraste.
2 Commutation manuelle du mode d’affichage P. 29
Comment puis-je modifier ou supprimer mon NIP?
1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Numéro NIP >
Information personnelle > Retour à la maison NIP 1 ou Retour à la maison
NIP 2 ou NIP de carnet d’adresses.
2. Entrez votre NIP existant. Vous avez alors le choix de modifier ou supprimer le NIP.
2 Numéro d’identification personnel P. 42
Dépannage
Le système de navigation prononce étrangement les
noms de rue dans la commande de guidage ou
l’adresse de destination.
J’ai oublié mon NIP. Comment puis-je réinitialiser le NIP Votre concessionnaire doit réinitialiser le NIP pour vous.
pour la Maison ou le NIP pour les adresses personnelles
(CONDUCTEUR 1 ou CONDUCTEUR 2)?
Pourquoi l’indication Appel apparaît-elle en gris sur
l’écran Calculer trajet vers?
Votre téléphone n’est pas apparié à la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®, ou s’il
est apparié, votre téléphone est en cours d’utilisation.
191
DépannageGuidage, Trajet
Guidage, Trajet
Problème
Solution
Le système de navigation ne me propose pas le même Le système de navigation cherche à générer le trajet optimal. Vous pouvez modifier les
trajet que je pourrais emprunter ou m’indique un trajet préférences de trajet utilisées lors du calcul d’un trajet.
différent de celui affiché par d’autres programmes de 2 Modification de Préférence de trajet P. 87
cartographie.
Dépannage
La rue sur laquelle je circule ne figure pas sur la carte.
La base de données cartographiques est en révision permanente. Vous pouvez accéder
aux informations les plus récentes sur Internet.
2 Couverture cartographique P. 207
L’icône de position du véhicule ne suit pas la route et
le texte de l’« icône GPS » dans le coin supérieur
gauche de l’écran est blanc ou absent.
• Assurez-vous que l’antenne GPS (située dans le tableau de bord) n’est pas bloquée.
Pour obtenir une meilleure réception, retirez les objets comme les détecteurs de radar,
téléphones cellulaires ou autres articles mobiles se trouvant sur le tableau de bord.
• Une teinture de vitre présentant des caractéristiques métalliques ou tout autre
article acheté sur le marché peut perturber la réception GPS. Veuillez consulter votre
concessionnaire.
2 Système GPS P. 204
La route surlignée en bleu et le guidage vocal ont cessé Votre trajet est entré dans une zone non vérifiée.
ou le surlignage est devenu un pointillé bleu/rose avant 2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50
que je n’atteigne ma destination.
Comment puis-je interrompre le pivotement de la carte Appuyez sur la touche MAP/GUIDE. Sélectionnez Information carte > Direction
pendant la conduite?
nord, ou dites d « Afficher nord » pour modifier l’orientation de la carte.
Parfois, l’orientation de la carte ne m’offre pas le choix L’orientation de la carte Direction actuelle ne peut s’afficher qu’à de plus petites
entre Direction nord et Direction actuelle.
échelles (échelles 80 m - 1,6 km).
2 Échelle de carte et fonctions P. 107
192
Le « Temps jusqu’à destination » affiche parfois une
valeur croissante, même si je me rapproche de ma
destination.
Si vous devez ralentir en raison d’une circulation plus lente, le système de navigation
ajuste la valeur « Temps jusqu’à destination » en fonction de votre vitesse réelle afin
de vous fournir une meilleure estimation de l’heure d’arrivée.
L’icône indiquant la position du véhicule sur la carte
est « décalée » sur une courte distance derrière,
surtout lorsque j’arrive à une intersection.
Cela est normal. Le système de navigation ne connaît pas la largeur des intersections.
Des décalages importants de la position du véhicule peuvent indiquer une perte
temporaire du signal GPS.
2 Système GPS P. 204
DépannageGuidage, Trajet
Problème
Solution
Ces points sont appelés « pistes de navigation ». Ils s’affichent lorsque vous réglez
Suivre position hors route sur OUI et que vous conduisez à une distance de plus de
800 m des routes cartographiées.
2 Suivre position hors route P. 59
Comment puis-je faire disparaître les points blancs
(« pistes de navigation ») sur mon écran?
Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre >
Véhicule, et réglez Suivre position hors route sur NON, puis retournez à la carte.
2 Suivre position hors route P. 59
Un trajet que j’ai choisi d’éviter est utilisé pour
l’itinéraire.
Lorsque vous « dessinez » la zone à éviter, assurez-vous de choisir des sections de
trajet qui comprennent au moins une intersection.
2 Éviter les rues P. 110
Mon altitude (indiquée lorsque j’affiche la position
actuelle) semble fluctuer même lorsque l’altitude ne
change pas.
Cela est normal. L’altitude peut varier de ±30 m (100 pi) en raison des erreurs de
calcul GPS.
2 Système GPS P. 204
L’écran « position actuelle » n’affiche pas mon
altitude.
L’altitude s’affiche uniquement lorsque l’antenne GPS peut recevoir les signaux d’au
moins quatre satellites. Essayez de déplacer le véhicule dans une zone découverte.
L’altitude ne s’affiche pas non plus si la valeur calculée est nulle ou sous le niveau de la
mer.
Dépannage
L’écran affiche des points blancs pendant que je
conduis.
193
DépannageDVD de mise à jour, Couverture, Erreurs de cartographie
DVD de mise à jour, Couverture, Erreurs de cartographie
Problème
Solution
Ma ville ne fait pas partie d’une zone de couverture
détaillée vérifiée.
La base de données cartographiques est en révision permanente. Vous pouvez accéder
aux informations les plus récentes sur Internet.
2 Couverture cartographique P. 207
Est-ce que le système de navigation fonctionne en
dehors de l’Amérique du Nord?
Le système de navigation contient des cartes pour les 50 États américains, ainsi que
pour le Canada et Puerto Rico. Le système de navigation ne fonctionne pas au
Mexique ou dans les autres pays.
2 Couverture cartographique P. 207
Puis-je lire des DVD vidéo dans mon système de
navigation?
Non. Le système est conçu uniquement pour lire les disques musicaux et le DVD de
mise à jour fourni avec votre véhicule. Le système de navigation ne peut pas lire
d’autres bases de données ou des DVD vidéo. En présence de problèmes que vous ne
parvenez pas à résoudre, veuillez contacter votre détaillant.
Comment puis-je signaler des erreurs trouvées dans la
base de données?
Les erreurs mineures sont inévitables dans une base de données importante. Si vous
rencontrez des erreurs importantes, consultez
2 Signalement des erreurs P. 206
Dépannage
Affichage, Accessoires
Problème
Par temps très froid, l’affichage semble faible lors du
démarrage du véhicule.
Solution
Cela est normal. L’affichage deviendra plus lumineux au bout de quelques minutes.
Caméra arrière
Problème
Solution
Lorsque je change de vitesse, l’image provenant de la
caméra de vue arrière subit un délai.
Cela est normal. Lors d’un changement de vitesse vers ou depuis la marche arrière, il
peut y avoir un délai lorsque l’image à l’écran passe de l’écran de navigation à l’image
de la caméra de vue arrière.
L’image de la caméra de vue arrière est trop foncée ou Pendant que l’image de la caméra est affichée, tournez le cadran d’interface pour régler la
trop claire. Comment puis-je régler la luminosité?
luminosité. Ce réglage n’affecte pas les réglages de luminosité de l’écran de navigation.
194
DépannageAutres questions
Autres questions
Problème
Mon horloge avance ou recule souvent d’une heure.
Solution
Le réglage d’horloge est modifié automatiquement en fonction de votre emplacement
GPS. Si vous vivez et travaillez à la limite de deux fuseaux horaires, vous pouvez
désactiver cette fonction.
2 Réglage de l’horloge P. 56
L’heure change même si je ne conduis pas à proximité Les limites de fuseau horaire ne sont qu’approximatives dans le système de navigation.
de la limite d’un fuseau horaire.
Selon la géographie de la limite de fuseau horaire, le passage à un fuseau horaire
différent peut être instable.
2 Réglage de l’horloge P. 56
Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Réglage
de l’horloge, et réglez Heure avancée auto sur NON.
2 Réglage de l’horloge P. 56
L’heure avancée est en vigueur, mais le système de
navigation ne change pas l’heure même si Heure
avancée auto est réglée sur OUI.
La fonction d’heure avancée automatique ne s’active pas dans les régions où le
système d’heure avancée n’est pas utilisé.
La fonction d’heure avancée automatique du système
de navigation ne change pas l’heure du système de
navigation aux bonnes dates.
Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Réglage
de l’horloge, et réglez Heure avancée auto sur OUI. Veuillez noter que la fonction
d’heure avancée automatique ne s’active pas dans les régions où le système d’heure
avancée n’est pas utilisé.
2 Réglage de l’horloge P. 56
L’horloge du système de navigation a changé d’une
heure pour aucune raison apparente.
Vous conduisez peut-être à proximité de la limite d’un fuseau horaire.
2 Réglage de l’horloge P. 56
Ma batterie a été débranchée ou s’est épuisée et le
système de navigation me demande un code.
Votre véhicule est fourni avec une carte contenant le code de sécurité à 5 chiffres et le
numéro de série. Conservez cette carte dans un endroit sûr à l’extérieur de votre
véhicule. Si vous ne parvenez pas à la trouver, contactez votre concessionnaire.
Comment puis-je changer la langue de l’interface?
Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Langue,
et réglez la langue sur English, Français ou Español.
Dépannage
Ma province n’utilise pas le système d’heure avancée.
Comment puis-je désactiver cette fonction?
195
Messages d’erreur
Système de navigation
Message d’erreur
Solution
La température de l’écran est trop élevée. Le système
va s’éteindre jusqu’à ce que l’écran ait refroidi.
Ce message apparaît brièvement lorsque la température de l’écran est trop élevée. Le
système de navigation s’éteint alors jusqu’à ce que l’écran refroidisse. Le système se
rallume automatiquement lorsque l’écran est refroidi.
Erreur d’accès au disque dur. Réinitialisation du
système…
Le système de navigation a de la difficulté à lire les données du disque dur lorsque la
température est inférieure à environ –30 °C (–22 °F). Le système de navigation
démarre automatiquement lorsque la température de l’écran augmente.
Le trajet n’est pas terminé. Veuillez essayer de nouveau Ce message apparaît lorsque vous suivez un trajet vers ou à partir d’une nouvelle zone
à partir d’un autre endroit.
qui ne se trouve pas dans la base de données. Essayez de calculer un autre trajet vers
ou à partir d’un autre endroit. Consultez votre concessionnaire si l’erreur persiste ou
apparaît dans un secteur important.
Dépannage
196
La destination n’est pas disponible dans cette version
de la base de données. Veuillez la régler à partir de la
carte.
Impossible de trouver la destination dans la base de données. Essayez une autre
destination à proximité ou sélectionnez la destination sur la carte à l’aide du cadran
d’interface. Consultez votre concessionnaire si l’erreur persiste ou apparaît dans un
secteur important.
Messages d’erreurLecteur de disque
Lecteur de disque
Message d’erreur
Cause
Solution
• Appuyez sur la touche E (Éjecter) et retirez le disque, puis vérifiez
que le message d’erreur n’apparaît plus.
• Assurez-vous que le disque n’est pas endommagé ou déformé, puis
insérez-le à nouveau.
2 Disques recommandés P. 136
• Si le message d’erreur réapparaît, appuyez sur la touche E et
retirez le disque.
• Insérez un disque différent. Si le nouveau disque est lu, le problème
est causé par le premier disque.
• Si le message d’erreur réapparaît ou que vous ne parvenez pas à
retirer le disque, contactez votre concessionnaire. Ne tentez pas de
forcer le disque hors du lecteur.
Erreur servo
BAD DISC
PLEASE CHECK OWNERS
MANUAL
PUSH EJECT
Erreur mécanique
MECH ERROR
Erreur mécanique
CHECK DISC
Erreur de focalisation
Non-respect des droits d’auteur
Disque non pris en charge
CHECK DISC LOAD
Erreur de chargement
UNSUPPORTED
Format de piste non pris en
charge
• La piste en cours sera ignorée. La prochaine piste prise en charge
sera lue automatiquement.
HEAT ERROR
Température élevée
• Éteignez le système audio et laissez le lecteur refroidir jusqu’à ce que
le message d’erreur disparaisse.
Dépannage
BAD DISC
PLEASE CHECK OWNERS
MANUAL
197
Messages d’erreuriPod®
iPod®
Message d’erreur
Dépannage
198
Cause
Solution
UNSUPPORTED
S’affiche lorsqu’un iPod® non pris Mettez à jour le logiciel du iPod® pour obtenir la version la plus
en charge est raccordé.
récente.
CONNECT RETRY
S’affiche lorsque le iPod® ne peut Reconnectez le iPod®.
pas être authentifié.
Aucune Chanson
S’affiche lorsque le iPod® ne
contient aucune piste.
Transférez des pistes sur le iPod®.
Messages d’erreurClé USB
Clé USB
Message d’erreur
Cause
Solution
Le système ne peut pas lire la ou
les piste(s).
Vérifiez les pistes sur la clé USB. Il est possible que les pistes aient été
endommagées.
UNSUPPORTED
S’affiche lorsqu’un dispositif non
pris en charge est raccordé.
Si le message apparaît pendant qu’un dispositif pris en charge est
raccordé, reconnectez le dispositif.
UNPLAYABLE FILE
S’affiche lorsque les pistes sur la
clé USB sont au format DRM ou
non pris en charge.
Ce message d’erreur apparaît pendant environ 3 secondes, puis la
chanson suivante démarre.
Aucune Chanson
S’affiche lorsque la clé USB est
Sauvegardez les pistes au format MP3, WMA ou AAC sur la clé USB.
vide ou qu’elle ne contient aucune
piste au format MP3, WMA ou
AAC.
BAD USB DEVICE
PLEASE CHECK OWNER’S
MANUAL
S’affiche lorsque la fonction de
protection contre les surintensités
du système interrompt
l’alimentation USB parce qu’un
dispositif incompatible est
raccordé.
Déconnectez le dispositif. Éteignez le système audio, puis rallumez-le.
Ne reconnectez pas le dispositif ayant causé l’erreur.
ERREUR
S’affiche lorsqu’une erreur de
mémoire USB interne se produit.
Essayez une clé USB différente.
Dépannage
FILE ERROR
199
200
Informations de référence
Initialisation du système .......................202
Entrée du code de sécurité ....................202
Acquisition d’informations GPS .............202
Écran Confirmation ...............................203
Correspondance cartographique ...........203
Limitations du système .........................204
Système GPS .........................................204
Calcul de l’adresse ................................204
Base de données ...................................204
Assistance à la clientèle ........................206
Résolution de problèmes .......................206
Signalement des erreurs ........................206
Coordonnées du Service à la clientèle Acura...206
Visite au concessionnaire ......................206
Couverture cartographique .................. 207
Obtention du DVD de navigation mis à jour... 207
Fonctionnement en Alaska, à Hawaï et à
Puerto Rico......................................... 208
Livraison d’un véhicule aux États-Unis
continentaux ...................................... 208
Information juridique ........................... 209
Droits d’auteurs ................................... 209
Règles et conditions d’utilisation .......... 209
Tel qu’exigé par la FCC ........................ 214
201
Initialisation du système
Le système de navigation doit être
réinitialisé lorsque l’alimentation est
interrompue pour une raison quelconque
(p.ex. : la batterie est débranchée).
Entrée du code de sécurité
Selon la durée d’interruption de
l’alimentation, votre système peut
nécessiter une initialisation GPS.
Informations de référence
Lorsque vous avez acheté le véhicule, vous
devriez avoir reçu une carte indiquant le
code de sécurité et le numéro de série du
système de navigation. Conservez cette
carte dans un endroit sûr. Si vous perdez
cette carte, seul votre concessionnaire peut
vous fournir le code de sécurité.
En cas de problèmes de réception GPS :
2 Système GPS P. 204
Si l’initialisation n’est pas nécessaire, le
système passe directement à l’écran
Confirmation.
Si le système ne trouve pas un nombre
suffisant de satellites permettant de situer
votre position en 10 minutes, l’écran
suivant s’affiche.
1. Appuyez sur la touche VOLUME pour
activer le système audio.
2. Entrez le code de sécurité à 5 chiffres
lorsqu’un message vous demande
d’utiliser les touches de présélection de
la radio.
202
Acquisition d’informations
GPS
Initialisation du systèmeÉcran Confirmation
Écran Confirmation
L’écran Confirmation s’affiche lorsque la
procédure d’initialisation est effectuée
avec succès. Il s’affiche chaque fois que
vous démarrez votre véhicule. Appuyez sur
u pour sélectionner OK afin de
poursuivre.
Correspondance
cartographique
Le système peut d’abord afficher votre
position sur une rue différente (p.ex. : dans
les zones urbaines où les rues sont
rapprochées), afficher une altitude
incorrecte ou décaler l’icône indiquant la
position du véhicule aux intersections. Cela
est normal; le système corrige l’erreur
pendant que vous conduisez.
Informations de référence
La correspondance cartographique permet
d’utiliser les informations GPS reçues pour
localiser votre position sur l’écran de carte.
Si vous conduisez sur une route
cartographiée, le nom de la route s’affiche
au bas de l’écran de carte lorsque la
correspondance cartographique est
complétée. N’entrez pas de destination
avant que le nom de la route ne soit
affiché.
203
Limitations du système
Système GPS
Les signaux en provenance des satellites
GPS sont extrêmement faibles (moins d’un
millionième de l’intensité d’émission d’une
station FM locale) et il ne doit donc y avoir
aucun obstacle entre votre véhicule et le
ciel. L’antenne GPS est située dans le
tableau de bord. Voici quelques facteurs
susceptibles d’interrompre ou de perturber
la réception de signal :
Informations de référence
• Une teinture de vitre métallique
appliquée sur la vitre avant ou les vitres
latérales
• Téléphones cellulaires, assistants
numériques personnels ou autres
dispositifs électroniques rangés sur un
socle ou déposés librement sur le
tableau de bord
• Démarreurs à distance ou systèmes de
repérage de véhicule « banalisés »
installés près de l’unité de navigation
• Dispositifs audio électroniques installés
près de l’unité de navigation
• Arbres, bâtiments élevés, viaducs
d’autoroute, tunnels ou lignes à haute
tension
204
Le GPS est exploité par le Ministère de la
Défense des États-Unis (U.S. Department
of Defense). Pour des raisons de sécurité,
certaines imprécisions sont intégrées au
système GPS, et le système de navigation
doit continuellement compenser ces
erreurs. Ceci peut parfois entraîner des
erreurs de positionnement allant jusqu’à
plusieurs dizaines de mètres.
Calcul de l’adresse
L’icône de destination indique uniquement
l’emplacement approximatif d’une adresse
de destination. Cela se produit si le
nombre d’adresses possibles est différent
du nombre d’adresses réelles d’un pâté de
maisons. Par exemple, l’adresse 1 425 d’un
pâté de maisons 1 400 comprenant
100 adresses possibles (parce qu’il est suivi
par le pâté de maisons 1 500) sera
indiquée par le système au quart de la
distance du pâté de maisons. Si le pâté de
maisons comprend seulement 25 adresses
réelles, l’emplacement actuel de l’adresse
1 425 se trouvera à l’extrémité du pâté.
Base de données
Cette base de données cartographiques
numérisées reflète les conditions existantes
à divers moments précédant la production.
Par conséquent, votre base de données
peut comporter des inexactitudes ou des
données ou informations incomplètes suite
à certains changements survenus avec le
temps, à la construction de nouvelles
routes, à l’évolution des conditions
environnementales ou à d’autres causes.
Par exemple, certains endroits/repères
peuvent ne pas s’afficher lors d’une
recherche dans la base de données si le
nom est mal orthographié, si l’endroit est
placé dans la mauvaise catégorie ou si
l’endroit/le repère n’est pas encore
disponible dans la base de données. Ceci
s’applique également aux postes de police,
hôpitaux et autres institutions publiques.
Ne vous fiez pas uniquement au système
de navigation lorsque vous avez besoin des
services de la police ou d’un hôpital.
Vérifiez toujours auprès des services de
renseignements locaux.
Limitations du systèmeBase de données
De plus, la base de données
cartographiques contient des régions
vérifiées et non vérifiées. Des routes non
vérifiées peuvent ne pas apparaître sur la
carte, apparaître au mauvais endroit, ou
leur nom ou leur adresse peut être
incorrect. Un message vous prévient
lorsque votre trajet comprend des rues non
vérifiées. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous conduisez dans les régions
non vérifiées.
• Qualité ou sécurité du voisinage
• Densité de la population
• Disponibilité ou proximité des services
de police
• Services médicaux, d’urgence et de
secours ou autres formes d’assistance
• Sécurité des installations routières
• Événements spéciaux
• Caractéristiques ou état de la chaussée
Nous avons fait le maximum pour nous
assurer que la base de données soit exacte.
Plus vous utilisez la base de données
cartographiques sans effectuer de mise à
jour, plus le nombre d’inexactitudes
augmente.
2 Obtention du DVD de navigation mis à
jour P. 207
Nous ne saurions être tenus responsables
de tout incident découlant d’une erreur
dans le programme ou de changements de
certaines conditions non mentionnées cidessus.
Informations de référence
Les catégories d’informations suivantes ne
sont pas incluses, analysées, traitées, prises
en considération ni reflétées dans la base
de données :
• Hauteur et largeur des ponts,
restrictions de poids ou autres
limitations
• Travaux, zones de construction ou
dangers dus à des travaux de
construction
• Fermetures de routes ou de rues
• Restrictions légales (type ou hauteur,
poids, charge et vitesse du véhicule)
• Niveau et inclinaison de la route
205
Assistance à la clientèle
Résolution de problèmes
Signalement des erreurs
Si vous êtes confronté à un problème
particulier que vous ne parvenez pas à
résoudre, consultez les ressources d’aide
suivantes :
Vous pouvez aider à améliorer l’exactitude
de la base de données en signalant les
erreurs que vous rencontrez.
• Signalez les erreurs relatives aux autoroutes
et routes principales « vérifiées » affichées
en noir sur la carte en visitant le site http://
mapreporter.navteq.com/dur-web-external/.
• Veuillez ne pas signaler les erreurs
concernant les routes « non vérifiées »
affichées en violet. Les cartes de ces
régions sont fournies uniquement à titre
de référence.
2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50
• Veuillez ne pas signaler les erreurs
concernant les endroits/repères, telles
que les modifications de noms
d’entreprises. Les informations relatives
aux points d’intérêt sont constamment
mises à jour. Une base de données mise
à jour est disponible à la vente, en
général à l’automne de chaque année.
• Pour les problèmes avec le système de
navigation :
2 Dépannage P. 190
Des questions fréquemment posées
(FAQ) sont également disponibles en
ligne sur le site www.acuranavi.ca.
Informations de référence
• Pour les questions relatives à la fonction
HandsFreeLink, au système audio ou à
tout autre système interagissant avec le
système de navigation :
2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162
• Pour signaler des problèmes avec la base
de données ou les endroits/repères :
2 Signalement des erreurs P. 206
• Veuillez appeler le Service à la clientèle
Acura.
2 Coordonnées du Service à la clientèle
Acura P. 206
2 Obtention du DVD de navigation mis à
jour P. 207
• Pour les erreurs concernant l’icône de
position du véhicule, les messages d’erreur à
l’écran ou d’autres erreurs relatives au GPS :
2 Dépannage P. 190
2 Limitations du système P. 204
206
Coordonnées du Service à
la clientèle Acura
Acura Navi
Service à la clientèle Acura
Honda Canada Inc.
Téléphone : (888) 9-ACURA-9
de 8 h à 19 h 30, du lundi au vendredi
(heure de l’Est)
180 Honda Boulevard Markham, ON
L6C 0H9
Courriel : ch_acura_cr@ch.honda.com
Visite au concessionnaire
Si vous avez des questions auxquelles vous
ne parvenez pas à trouver de réponses
avec les ressources d’aide disponibles,
veuillez contacter votre concessionnaire.
Veuillez identifier le problème spécifique
(p.ex. : erreur se produisant lorsque vous
entrez une adresse spécifique, que vous
empruntez une route particulière ou que
vous conduisez par temps froid) afin que le
technicien puisse signaler le problème à
l’usine pour trouver une solution. Soyez
patient, car le technicien peut ne pas être
familier avec votre problème précis.
Assistance à la clientèleCouverture cartographique
Couverture cartographique
Le système de navigation offre une
couverture cartographique pour les ÉtatsUnis, le Canada et Puerto Rico. La couverture
cartographique est constituée de zones
urbaines répertoriées sur carte de façon
précise (vérifiées) et d’une base de données
de zones rurales moins précises (non
vérifiées). Veuillez noter que des régions non
vérifiées sont constamment révisées et
converties en régions vérifiées chaque année.
États américains contigus
Puerto Rico
Canada
Pour obtenir des informations sur la mise à
jour du système de navigation :
1. Visitez www.acuranavi.ca.
2. Entrez le modèle et l’année de votre
véhicule.
Obtention du DVD de
navigation mis à jour
Acura développe continuellement de
nouvelles fonctionnalités pour son système
de navigation. Des mises à jour logicielles
peuvent être disponibles périodiquement
pour le système de navigation, en général
à l’automne de chaque année.
Pour acheter un DVD mis à jour :
3. Cliquez sur Map Coverage pour afficher
une liste des zones de couverture
vérifiées sur le plus récent DVD de mise
à jour.
1. Obtenez le numéro d’identification de
votre véhicule (NIV) et l’Information
système/Unité.
2 Information système/Unité P. 184
4. Cliquez sur Map Coverage Details pour
afficher un document PDF présentant
une liste complète de toutes les zones
de couverture.
2. Commandez-le en ligne sur le site
www.acuranavi.ca.
 Adobe® Reader® est requis pour
visionner et imprimer les documents
Portable Document Format (PDF).
Pour télécharger la version la plus
récente d’Adobe Reader, visitez
http://get.adobe.com/reader/.
Les DVD de mise à jour ne sont pas
disponibles auprès de votre
concessionnaire. Cependant, le
concessionnaire peut vous aider à obtenir
un DVD de mise à jour par courtoisie.
Aucun programme ne prévoit de mises à
jour gratuites.
Informations de référence
Hawaï
Les informations de mise à jour de la
couverture cartographique sont
disponibles auprès du Service à la clientèle
Acura, ou en ligne sur le site
www.acuranavi.ca.
Alaska
207
Assistance à la clientèleFonctionnement en Alaska, à Hawaï et à Puerto Rico
Fonctionnement en
Alaska, à Hawaï et à
Puerto Rico
■ Radio XM®
Informations de référence
208
Les véhicules avec système de navigation
livrés en Alaska, à Hawaï et à Puerto Rico
sont munis de l’équipement XM, mais
aucune diffusion XM n’est disponible. Par
conséquent, certaines fonctions utilisant la
couverture de signal satellite XM ne sont
pas disponibles. Les options de menu non
disponibles apparaîtront en gris sur
l’afficheur ACL.
■ Couverture cartographique
Toutes les routes affichées sur les écrans
de carte sont des routes vérifiées. Les
informations relatives aux régions ou
routes « non vérifiées » dans ce manuel ne
sont pas applicables.
■ Écrans d’entrée de l’adresse et
l’endroit
L’entrée d’une adresse de destination ou
d’un endroit/repère sur une autre île peut
faire apparaître un message
d’avertissement. Cela se produit
lorsqu’aucun trajet de traversier n’est
disponible entre les îles dans la base de
données.
Livraison d’un véhicule
aux États-Unis
continentaux
Pour recevoir le signal XM audio, vous
devez appeler XM au (800) 852-9696 afin
de créer un compte.
Information juridique
Droits d’auteurs
■ Accord d’utilisation du
système de navigation
L’utilisation de ce « Satellite Linked
Navigation System » sur disque dur (le
« disque dur »), qui comprend des
éléments logiciels de HONDA MOTOR CO.,
LTD. et de ALPINE ELECTRONICS, INC.,
ainsi que des bases de données de NAVTEQ
(ci-après nommés les « donneurs de
licence »), engage l’utilisateur au respect
des modalités et conditions détaillées cidessous. L’utilisation de cette copie du
disque dur par l’utilisateur signifie son
accord aux modalités et conditions de ce
contrat. Vous devez, par conséquent, vous
assurer de lire et de comprendre les clauses
suivantes. Si, pour quelque raison que ce
soit, vous ne souhaitez pas accepter les
conditions de ce contrat, veuillez rapporter
le disque dur à votre concessionnaire.
• La copie, la duplication et la
modification en tout ou en partie, de
quelque manière que ce soit, du
contenu du disque dur sont interdites
sans l’autorisation écrite expresse des
donneurs de licence.
• Le transfert du disque dur, l’attribution
d’une sous-licence à un tiers pour la
vente, la location ou le prêt et
l’attribution d’une licence pour une
réutilisation quelconque sont interdits.
• Le disque dur ne doit pas être décompilé,
soumis à un procédé d’ingénierie inverse
ou désassemblé, en tout ou en partie.
• Le disque dur ne peut pas être utilisé
dans un réseau ou simultanément dans
plusieurs systèmes.
• Le disque dur est réservé à l’usage
personnel (ou à l’usage interne lorsque
l’utilisateur final est une entreprise) du
consommateur. Le disque dur ne doit
pas être utilisé dans un but commercial.
• Les donneurs de licence ne garantissent
aucunement à l’acheteur que les fonctions
incluses sur le disque dur répondent aux
besoins particuliers de l’utilisateur.
• Les donneurs de licence ne peuvent être
tenus responsables de dommages
provoqués par l’utilisation du disque dur
par l’utilisateur ou une tierce personne.
• La garantie du disque dur ne s’étend pas
à l’échange ni au remboursement en cas
de fautes d’orthographe, d’oubli de
lettres ou de tout autre défaut
esthétique dans la présentation du
contenu du disque dur.
à suivre
Informations de référence
• infoUSA - Données : certaines données
commerciales fournies par infoUSA, Inc.,
Omaha, NE, Copyright © 2011, Tous
droits réservés.
• EXIT - Données : © ZENRIN CO., LTD.
2011. Tous droits réservés.
• Empreinte de bâtiment : © ZENRIN CO.,
LTD. 2011. Tous droits réservés.
• Données de vue d’intersection : ©
ZENRIN USA, INC. 2011. Tous droits
réservés.
• ZAGAT SURVEY : © 2012 Zagat Survey,
LLC. Zagat Survey est une marque de
commerce déposée de Zagat Survey,
LLC.
• Icônes de la marque : les icônes
commerciales affichées par ce produit
pour indiquer les emplacements
d’entreprises sont des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation de ces icônes avec ce
produit n’implique aucune forme de
commandite ou d’approbation de ces
entreprises ou de leurs produits.
Règles et conditions
d’utilisation
209
Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation
Informations de référence
210
• Les droits d’utilisation du disque dur
prennent fin lorsque l’utilisateur détruit
le disque dur ou le contenu logiciel ou
lorsque l’une des conditions d’utilisation
de ce contrat n’est pas respectée et que
les donneurs de licence exercent leur
droit de retirer la licence d’utilisation du
disque dur ou du logiciel.
• Les modalités et conditions suivantes
s’appliquent aussi bien à l’acheteur
courant qu’à tous les utilisateurs et
propriétaires subséquents.
• Les logos des compagnies pétrolières,
des hôtels, des dépanneurs et autres
entreprises sont affichés pour votre
information et votre commodité, et
n’impliquent d’aucune façon une forme
de commandite ou d’approbation de ces
compagnies ou de leurs produits. Les
logos sont des marques de commerce de
leurs propriétaires respectifs.
L’utilisateur libère les donneurs de licence
et leurs administrateurs, employés et
agents, de tout blâme en cas de
réclamation, de revendication ou d’action
en justice suite aux pertes, coûts,
dommages et blessures (y compris les
blessures mortelles) sans distinction
aucune, découlant de l’utilisation ou de la
possession du disque dur ou du logiciel.
L’utilisation, la copie ou la divulgation de ce
disque dur par le ou au nom du
gouvernement des États-Unis fait l’objet de
« Droits limités » tel qu’indiqué dans les
articles FAR 52.227-14, -19 ou DFARS
252.227-7013, selon le cas. Les fabricants
sont les donneurs de licence; il s’agit de
HONDA MOTOR CO., LTD., 2-1-1 Minami
Aoyama Minato-Ku, Tokyo 107-8556,
JAPON., Alpine Electronics, Inc., 20-1
Yoshima Kogyodanchi, Iwaki, Fukushima
970-1192 JAPON., NAVTEQ Corporation,
425 W Randolph St. Chicago, IL 60606, USA.
■ ACCORD DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL du
système de navigation
Vous avez acquis un appareil (« APPAREIL »)
qui comprend un logiciel muni d’une licence
de Alpine Electronics, Inc. (collectivement
désigné « ALPINE »), d’une société affiliée à
Microsoft Corporation (collectivement
désigné « MS »). Ces logiciels installés
d’origine MS ainsi que les médias, imprimés
et la documentation « en direct » ou
électronique (« LOGICIEL ») sont protégés
par des lois et traités internationaux de
propriété intellectuelle. Le LOGICIEL est
accordé sous licence et non vendu. Tous
droits réservés.
SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC
CET ACCORD DE LICENCE D’UTILISATEUR
FINAL (« ALUF »), N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL OU NE COPIEZ PAS LE
LOGICIEL. AU LIEU DE CELA, ENTREZ
IMMÉDIATEMENT EN CONTACT AVEC
ALPINE POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS
EN VUE DE RETOURNER LE(S) APPAREIL(S)
NON UTILISÉ(S) POUR OBTENIR UN
REMBOURSEMENT. TOUTE UTILISATION
DU LOGICIEL, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER L’UTILISATION DE L’APPAREIL,
CONSTITUE VOTRE ACCORD AVEC CET
ALUF (OU UNE RATIFICATION D’UN
CONSENTEMENT ANTÉRIEUR).
• OCTROI DE LA LICENCE DE LOGICIEL
Cet ALUF vous accorde la licence
suivante : Vous pouvez utiliser le
LOGICIEL uniquement sur l’APPAREIL.
• NON TOLÉRANCE DES ERREURS
LE LOGICIEL NE TOLÈRE PAS LES
ERREURS. ALPINE A DÉTERMINÉ LA
MANIÈRE D’UTILISER LE LOGICIEL DANS
L’APPAREIL ET MS SE FIE À ALPINE POUR
TESTER SUFFISAMMENT LE LOGICIEL
AFIN DE DÉMONTRER QU’IL EST
APPROPRIÉ À UNE TELLE UTILISATION.
• LOGICIEL SANS GARANTIE
LE LOGICIEL est fourni « TEL QUEL »
avec toutes ses irrégularités. LE RISQUE
TOTAL PORTANT SUR LA QUALITÉ
Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation
intrinsèquement statistique et que des
erreurs de reconnaissance sont
inhérentes à ce processus. Ni ALPINE ni
ses fournisseurs ne pourront être tenus
pour responsables de quelque dommage
que ce soit découlant d’erreurs dans le
processus de reconnaissance vocale.
• LIMITATIONS RELATIVES À L’INGÉNIERIE
INVERSE, LA DÉCOMPILATION ET LE
DÉSASSEMBLAGE
Vous ne pouvez pas retraduire, décompiler
ou désassembler le LOGICIEL, sauf et
uniquement si cette activité est
expressément permise par la loi applicable,
nonobstant la présente limitation.
• LOGICIEL/SERVICES SUPPLÉMENTAIRES
Le LOGICIEL peut permettre à ALPINE, MS,
Microsoft Corporation ou leurs affiliés de
vous fournir ou vous offrir des mises à jour
du LOGICIEL, des suppléments, des
composants rajoutés ou des composants
de service basés sur Internet du LOGICIEL
après la date à laquelle vous avez obtenu
votre copie initiale du LOGICIEL
(« Composants supplémentaires »).
 Si ALPINE vous fournit ou vous offre
des composants supplémentaires et
qu’aucune autre condition de l’ALUF
n’est fournie avec ces composants
supplémentaires, les conditions de
cet ALUF s’appliquent.
 Si MS, Microsoft Corporation ou leurs
affiliés offrent des composants
supplémentaires et qu’aucune autre
condition de l’ALUF n’est fournie avec
ces composants supplémentaires, les
conditions de cet ALUF s’appliquent,
sauf que MS, Microsoft Corporation
ou son entité affiliée qui fournit le(s)
composant(s) supplémentaire(s) doit
être le donneur de licence du ou des
composant(s) supplémentaire(s).
 ALPINE, MS, Microsoft Corporation
et leurs affiliés se réservent le droit
d’abandonner tous les services basés
sur Internet qui vous sont fournis ou
offerts en utilisant le LOGICIEL.
• MÉDIA DE RÉCUPÉRATION
Si le LOGICIEL est fourni par ALPINE sur
un média distinct et étiqueté « Média de
récupération », vous pouvez utiliser ce
média uniquement pour restaurer ou
réinstaller le LOGICIEL originalement
installé sur l’APPAREIL.
• MISES À NIVEAU
Si le LOGICIEL est fourni par ALPINE
séparément de l’APPAREIL sur un média
distinct, par téléchargement sur Internet ou
par tout autre moyen et qu’il est étiqueté
« Pour mises à niveau seulement », vous
pouvez installer une (1) copie de ce
LOGICIEL sur l’APPAREIL comme copie de
à suivre
Informations de référence
SATISFAISANTE, LA PERFORMANCE,
L’EXACTITUDE ET L’EFFORT (Y COMPRIS
L’ABSENCE DE NÉGLIGENCE) REPOSE
SUR VOUS. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE
QUANT À UNE INTERFÉRENCE DE
JOUISSANCE DU LOGICIEL OU CONTRE
TOUTE INFRACTION. SI VOUS AVEZ
OBTENU UNE GARANTIE QUELCONQUE
RELATIVEMENT À CET APPAREIL OU AU
LOGICIEL, CES GARANTIES NE
PROVIENNENT PAS DE MS ET NE
L’ENGAGENT PAS.
• EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ
POUR CERTAINS DOMMAGES
SAUF EN CAS D’INTERDICTION PAR LA LOI,
MS NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT,
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL
DÉCOULANT OU RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DU
LOGICIEL. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE
MÊME SI TOUT RECOURS ÉCHOUE DANS
SON INTENTION ESSENTIELLE. MS NE SERA
AUCUNEMENT RESPONSABLE POUR TOUT
MONTANT SUPÉRIEUR À DEUX CENT
CINQUANTE DOLLARS U.S. (250,00 $US).
• RECONNAISSANCE VOCALE
Si le LOGICIEL inclut un ou des
composant(s) de reconnaissance vocale,
vous devez comprendre que la
reconnaissance vocale est un processus
211
Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation
Informations de référence
212
remplacement du LOGICIEL existant, et
l’utiliser conformément à cet ALUF, en
incluant toutes les conditions
supplémentaires de l’ALUF accompagnant
le LOGICIEL mis à niveau.
• RÉSILIATION
Sans porter atteinte à tout autre droit,
ALPINE ou MS peut résilier cet ALUF en
cas de non-respect de votre part des
conditions générales de cet ALUF. En cas
de résiliation, vous devez détruire toutes
les copies du LOGICIEL, ainsi que
l’ensemble de ses composants.
• DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Tous les titres et droits de propriété
intellectuelle relatifs au LOGICIEL (y
compris, mais non exclusivement, les
images, les photographies, les
animations, les contenus vidéo, audio et
musicaux, le texte et les « applets »
intégrés au LOGICIEL), les documents
imprimés l’accompagnant et toutes les
copies du LOGICIEL sont la propriété de
MS, Microsoft Corporation et leurs
affiliés ou fournisseurs. Le LOGICIEL est
accordé sous licence et non vendu.
Vous ne pouvez pas copier les documents
imprimés accompagnant le LOGICIEL. Tous
les titres et droits de propriété intellectuelle
relatifs au contenu auquel vous pouvez
accéder en utilisant le LOGICIEL
appartiennent à leur propriétaire respectif
et peuvent être protégés par les droits
d’auteur ou d’autres lois et traités de
propriété intellectuelle applicables. Cet
ALUF ne vous accorde aucun droit
d’utilisation de tel contenu. Tous les droits
qui ne sont pas expressément accordés par
cet ALUF sont réservés par MS, Microsoft
Corporation et leurs affiliés ou
fournisseurs. L’utilisation de services en
ligne auxquels vous pouvez accéder en
utilisant le LOGICIEL peut être réglementée
par les conditions d’utilisation respectives
de ces services. Si ce LOGICIEL contient
une documentation fournie uniquement
en format électronique, vous pouvez
imprimer une copie de cette
documentation électronique.
• MARQUES DE COMMERCE
Cet ALUF ne vous accorde aucun droit
relatif aux marques de commerce ou
marques de service de ALPINE MS,
Microsoft Corporation et leurs affiliés ou
fournisseurs.
• SUPPORT TECHNIQUE
Le support technique pour ce LOGICIEL
n’est pas fourni par MS, sa corporation
mère Microsoft Corporation ou leurs
affiliés ou fournisseurs. Pour le support
technique, veuillez vous reporter au
numéro d’assistance ALPINE fourni dans
la documentation de cet APPAREIL.
Pour toute question concernant cet
ALUF, ou si vous souhaitez contacter
ALPINE pour une autre raison, veuillez
vous reporter à l’adresse fournie dans la
documentation de cet APPAREIL.
• TRANSFERT DU LOGICIEL AUTORISÉ
AVEC CERTAINES RESTRICTIONS
Vous pouvez transférer de manière
permanente les droits accordés en vertu
de cet ALUF uniquement lorsqu’il s’agit
d’une vente ou d’un transfert permanent
de l’appareil et seulement si le
destinataire est d’accord avec cet ALUF. Si
le LOGICIEL constitue une mise à niveau,
tout transfert doit aussi inclure toutes les
versions antérieures du LOGICIEL.
• RESTRICTIONS D’EXPORTATION
Vous reconnaissez que le LOGICIEL est
originaire des États-Unis. Vous acceptez de
vous conformer à toutes les lois nationales
et internationales applicables au LOGICIEL,
y compris aux U.S. Export Administration
Regulations, ainsi qu’aux restrictions
d’utilisateur final, d’utilisation finale et de
pays de destination publiées par le
gouvernement des États-Unis et d’autres
gouvernements. Pour obtenir des
informations supplémentaires sur
l’exportation du LOGICIEL, consultez http:/
/www.microsoft.com/exporting/.
Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation
■ Service de reconnaissance
musicale Gracenote (CDDB)
■ ACCORD DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL
Gracenote®
Cette application ou cet appareil contient
un logiciel de Gracenote, Inc., une
entreprise située à Emeryville, en Californie
(« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote
(le « Logiciel Gracenote ») permet à cette
application d’identifier les disques et/ou
fichiers musicaux et d’obtenir des
informations relatives à la musique,
incluant les informations de nom, d’artiste,
de piste et de titre (les « Données
Gracenote ») à partir de serveurs en ligne
ou mobiles (collectivement nommés
« Serveurs Gracenote ») et d’effectuer
d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les
Données Gracenote uniquement au moyen
des fonctions d’Utilisateur final prévues, ou
à l’aide de cette application ou cet appareil.
Vous vous engagez à utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement à des fins
non-commerciales et pour votre usage
personnel.
Vous vous engagez à ne pas assigner,
copier, transférer ou transmettre le Logiciel
Gracenote ou les Données Gracenote à
une partie tierce quelconque.
VOUS VOUS ENGAGEZ À NE PAS UTILISER
NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE,
LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES
SERVEURS GRACENOTE AUTREMENT QUE
DANS LA MESURE EXPRESSÉMENT
PERMISE AU TITRE DES PRÉSENTES.
Vous reconnaissez que votre licence
d’utilisation non exclusive des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les présentes restrictions. En
cas de résiliation de votre licence, vous
vous engagez à cesser toute utilisation des
à suivre
Informations de référence
Technologie de reconnaissance musicale
et données connexes fournies par
Gracenote. Gracenote constitue la
norme de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance musicale
et de fourniture de contenus connexes.
Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
Lorsque la musique est enregistrée sur le
disque dur à partir d’un CD, des
informations telles que les noms
d’artiste et de piste sont récupérées
dans la base de données Gracenote puis
affichées (lorsqu’elles sont disponibles).
Gracenote peut ne pas contenir des
informations sur tous les albums.
Gracenote est un service de
reconnaissance musicale basé sur
Internet qui permet d’afficher les
informations d’artistes, d’albums et de
pistes des CD sur le disque dur.
Les utilisateurs de Gracenote bénéficient
de 4 mises à jour gratuites par année.
Pour plus d’informations sur Gracenote,
ses fonctionnalités et les
téléchargements, visitez
www.acuranavi.com (aux É.-U.) ou
www.acuranavi.ca (au Canada).
CD et données musicales de Gracenote,
Inc. – Copyright © 2000-Date actuelle
Gracenote. Logiciel Gracenote –
Copyright © 2000-Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce service sont
protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote (pour plus de
détails, visitez le site Web de
Gracenote). Les noms « Gracenote »,
« CDDB », « MusicID », MediaVOCS, le
logo Gracenote, le graphisme
Gracenote, la mention « Powered by
Gracenote » sont des marques de
commerce ou des marques déposées de
Gracenote homologuées aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
213
Information juridiqueTel qu’exigé par la FCC
Informations de référence
214
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote
et des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve tous les droits sur les
Données Gracenote, le Logiciel Gracenote
et les Serveurs Gracenote, incluant tous les
droits de propriété. Gracenote ne doit en
aucun cas être tenu responsable du
paiement des informations que vous
fournissez. Vous reconnaissez que
Gracenote, Inc. peut faire valoir ses droits
en vertu du présent Accord à votre
encontre, directement en son nom.
Le service Gracenote utilise un identifiant
unique pour suivre les requêtes à des fins de
statistiques. L’identifiant numérique affecté
de manière aléatoire permet à Gracenote de
recenser les requêtes sans recevoir aucune
information sur l’identité des utilisateurs.
Pour plus d’informations, consultez la page
Web de la Déclaration de confidentialité de
Gracenote pour le service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément
des Données Gracenote vous sont
accordés sous licence « TELS QUELS ».
Gracenote ne fait aucune représentation et
ne consent aucune garantie, expresse ou
implicite, quant à l’exactitude des Données
Gracenote issues des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve le droit de supprimer
les données des Serveurs Gracenote ou de
modifier les catégories de données pour
toute raison que Gracenote jugera
suffisante. Gracenote ne garantit pas que le
Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreur, ni que
le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou
des Serveurs Gracenote sera ininterrompu.
Gracenote n’est pas tenu de vous fournir
les catégories ou types de données
supplémentaires ou nouvellement
améliorés que Gracenote pourrait décider
de fournir ultérieurement et sera libre de
mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉCLINE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PROPRIÉTÉ ET
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
RÉSULTATS OBTENUS LORS DE VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE
OU DE TOUT SERVEUR GRACENOTE.
GRACENOTE NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS, NI DES
PERTES DE PROFITS OU REVENUS,
QUELLES QU’EN SOIENT LES RAISONS.
Copyright © 2000-Date actuelle
Gracenote
Tel qu’exigé par la FCC
1. Cet appareil est conforme à la section 15 du
règlement de la Commission fédérale des
communications (FCC) et à la norme
canadienne CNR-210/CNR-Gen. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences qu'il
reçoit, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement indésirable.
2. La Commission fédérale des communications
(FCC) exige que l'utilisateur soit informé que
tout changement ou toute modification fait
à cet appareil, qui ne serait pas expressément
approuvé par la partie responsable de la
conformité, pourrait annuler le droit de
l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
3. Cet appareil émet une énergie produite
par les fréquences radio. Cependant, la
puissance d'énergie émise par cet appareil
est considérablement inférieure aux limites
d'exposition de fréquences radio établies
par la FCC et par Industrie Canada (IC).
Cet appareil est conforme aux limites
d'exposition aux radiations établies par la
FCC et par Industrie Canada (IC) pour un
environnement non contrôlé. Néanmoins,
l'appareil devrait être utilisé de façon à
minimiser le contact humain potentiel avec
l'antenne, lors de conditions normales
d'utilisation.
Commandes vocales
Commandes vocales ............................. 216
Commandes globales........................... 216
Commandes de navigation................... 216
Commandes de ventilation................... 218
Commandes audio ............................... 219
Commandes de téléphone cellulaire ..... 221
Commandes de l’écran Config. principale ..
222
Commandes à l’écran .......................... 222
Assistance orthographique ................... 222
215
Commandes vocales
Commandes vocales
216
Commandes globales
Commandes de navigation
Le système accepte ces commandes au
niveau de n’importe quel écran.
Aide (affiche les commandes pour l’écran
actuel)
Afficher carte (équivalente à CARTE)
Afficher menu (équivalente à MENU)
Afficher information (équivalente à INFO)
Afficher écran audio (équivalente à
AUDIO)
Reculer (permet de retourner à l’écran
précédent)
Annuler (équivalente à ANNULER)
Quelle est la date d’aujourd’hui?
Quelle heure est-il?
Le système accepte ces commandes sur un
écran de carte/guidage.
■ Commandes générales
Afficher menu (sur le trajet, affiche
l’écran Trajet)
Afficher navigation (sur le trajet, affiche
l’écran Trajet)
Afficher carte
Afficher guide carte (sur le trajet, indique
le point de guidage suivant)
Afficher information (ou Information)
Afficher écran audio
Annuler
Reculer (ou Recul)
Quelle heure est-il?
Quelle est la date d’aujourd’hui?
Aide (lit la liste des Commandes
générales et d’affichage de carte)
■ Commandes d’affichage de
carte
Afficher emplacement actuel (indique la
latitude, la longitude et l’altitude actuelles)
Afficher/Cacher (spécifiez le type d’icône) :
guichet automatique
station service
restaurant
bureau de poste
épicerie
hébergement (hôtel/motel)
stationnement intérieur
terrain de stationnement
école
hôpital
informations de sortie d’autoroute
Retour à la maison 1
Retour à la maison 2
Enregistrer l’emplacement actuel
(enregistre l’emplacement actuel dans le
Carnet d’adresses)
Commandes vocalesCommandes de navigation
■ Commandes d’échelle de
carte
Trouver le plus proche (spécifiez l’endroit) :
Centre de service automobile
Concessionnaire ACURA
Concessionnaire HONDA
Station service
Station à hydrogène
Pièces & électroniques automobiles
Réparations & entretien automobiles
Lavage de voiture & finition
Concessionnaires de motocycles
Autres concessionnaires automobiles
Assistance routière
Centre banquaire
Guichet automatique
Banque
Encaissement de chèque
Échange de devises
Communauté
Commerce
Hôtel de ville
Centre municipal
Centre de convention
Palais de justice
Éducation avancée
Bibliothèque
Bureau de poste
École
Salle d’urgence
Hôpital
Poste de police
Vétérinaire
Hébergement
Chambre & petit déjeuner
Hôtel
Villégiature
Centre de loisirs
Parc d’amusement
Terrain de golf
Monument historique
Marina
Salles de cinéma
Musée
Parc
Galerie d’art
Complexe sportif
Attraction touristique
Restaurant
Restaurant Zagat
Restaurant américain
Restaurant Californien
Restaurant Chinois
Café/café-restaurant
Restaurant continental
Restaurant service rapide
Commandes vocales
Afficher nord
Afficher direction actuelle
Afficher zoom rapproché
Afficher zoom éloigné
Afficher (spécifiez l’échelle) :
échelle 80 mètres (1/20 mille)
échelle 200 mètres (1/8 mille)
échelle 400 mètres (1/4 mille)
échelle 800 mètres (1/2 mille)
échelle 1 600 mètres (1 mille)
échelle 3 kilomètres (2 mille)
échelle 8 kilomètres (5 mille)
échelle 24 kilomètres (15 mille)
échelle 80 kilomètres (50 mille)
échelle 240 kilomètres (150 mille)
échelle 560 kilomètres (350 mille)
échelle 1 600 kilomètres (1 000 mille)
Zoom rapproché au maximum
Zoom éloigné au maximum
■ Commandes trouver endroits
à suivre
217
Commandes vocalesCommandes de ventilation
Commandes vocales
218
Restaurant Français
Restaurant Allemand
Restaurant Grec
Restaurant Indien
Restaurant Italien
Restaurant Japonais
Restaurant Coréen
Restaurant Mexicain
Pizzéria
Restaurant de fruits de mer
Restaurant Thaïlandais
Restaurant végétarien
Restaurant Vietnamien
Autres restaurants
Zone commerciale
Accessoires
Magasin de livres
Magasin de vêtements
Épicerie
Magasin de rénovation de maisons
Grands magasins
Magasin de fournitures de bureau
Pharmacie
Animalerie
Magasin de coutures
Magasin de chaussures
Magasin d’équipements sportifs
Magasin de jouets
Centre de voyages
Aéroport
Club automobile
Gare d’autobus
Camping
Gare ferroviaire de banlieue
Gare maritime
Lieu-dit
Aire de stationnement pour
promenades
Stationnement intérieur
Terrain de stationnement
Agence de location de voiture
Halte routière
Pistes de ski
Centre de renseignements touristiques
Gare ferroviaire
Agence de voyage
Relais routier
■ Commandes de Trajet
Le système accepte ces commandes
lorsqu’un trajet est sélectionné.
Combien de temps avant la
destination?*
À quelle distance est la destination?*
Afficher carte de destination
Afficher trajet entier
* Ces commandes ne sont pas disponibles
si vous faites défiler la carte pendant que
vous êtes en route vers votre destination.
Commandes de ventilation
Le système accepte ces commandes au
niveau de la plupart des écrans.
Ventilation contrôle automatique
(maintient la température sélectionnée)
Ventilation fermer
Air climatisé activer*
Air climatisé désactiver*
Ventilation dégivrer vitres activer*
Ventilation dégivrer vitres désactiver*
Dégivreur arrière activer*
Dégivreur arrière désactiver*
Ventilation air frais
Ventilation recirculer
Ventilation au corps
Commandes vocalesCommandes audio
Ventilation sync activé
Ventilation sync désactivé
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
Commandes audio
Le système accepte ces commandes au
niveau de la plupart des écrans.
■ Commandes de radio
Audio activer*
Audio désactiver*
Radio activer*
Radio désactiver*
Radio choisir FM1
Radio choisir FM2
Radio choisir AM
Radio syntoniser # FM (# : fréquence,
p.ex. : 95,5)
Radio syntoniser # AM (# : fréquence,
p.ex. : 1 020)
Radio cherche vers le haut
Radio cherche station précédente
Radio cherche prochaine station
Radio présélection # (# : 1-6)
Radio FM présélection # (# : 1-6)
Radio FM1 présélection # (# : 1-6)
Radio FM2 présélection # (# : 1-6)
Radio AM présélection # (# : 1-6)
Radio sélection automatique*
Radio balayer*
Radio choisir XM1
Radio choisir XM2
XM canal # (# : 1-255)
XM canal vers le haut
XM canal vers le bas
XM catégorie vers le haut
XM catégorie vers le bas
XM présélection # (# : 1-6)
XM1 présélection # (# : 1-6)
XM2 présélection # (# : 1-6)
XM balayer*
XM balayer catégorie*
XM balayer canal*
XM mode catégorie
XM mode canal
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
Commandes vocales
Ventilation au corps et aux pieds
(ventilation et plancher)
Ventilation aux pieds
Ventilation aux pieds et aux vitres
Ventilation passager contrôle
automatique
Ventilation passager au corps
Ventilation passager au corps et aux pieds
Ventilation passager aux pieds
Ventilation vitesse augmenter
Ventilation vitesse diminuer
Ventilation vitesse # (# : 1-7)
Température # degrés (# : 15-29)
Température conducteur # degrés (# : 1529)
Température passager # degrés (# : 15-29)
Température augmenter
Température diminuer
Température conducteur augmenter
Température conducteur diminuer
Température passager augmenter
Température passager diminuer
Température au plus chaud
Température au plus froid
Température conducteur max chaud
Température conducteur max froid
Température passager max chaud
Température passager max froid
REMARQUE :
Le niveau de volume de la radio ne peut
pas être réglé à l’aide des commandes
vocales.
219
Commandes vocalesCommandes audio
■ Commandes du disque
Commandes vocales
220
Disque jouer
Disque jouer chanson # (# : 1-30)
Disque chanson suivante
Disque chanson précédente
Disque chanson au hasard*
Disque répéter chanson*
Disque balayage de chanson*
Disque dossier haut
Disque dossier bas
Disque dossier au hasard*
Disque répéter dossier*
Disque balayer dossier*
Disque jouer normal (annule le mode de
lecture aléatoire, répétée ou par
balayage, puis reprend le mode de
lecture normale)
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
■ Commandes du HDD
HDD jouer
Lecteur de disque dur recherche (active la
fonction Song By VoiceMD)
HDD chanson suivante
HDD chanson précédente
HDD album haut*1
HDD album bas*1
HDD genre haut*1
HDD genre bas*1
HDD artiste haut*1
HDD artiste bas*1
HDD chanson haut
HDD chanson bas
HDD liste d’écoute haut*1
HDD liste d’écoute bas*1
HDD chanson au hasard*2
HDD répéter chanson*2
HDD balayage de chanson*1
HDD jouer normal (annule le mode de
lecture aléatoire, répétée ou par
balayage, puis reprend le mode de
lecture normale)
Qu’est-ce que j’écoute?/J’écoute qui?
Qui est-ce?
Qu’est-ce qui joue?
Qui joue?
Quel est cet album?
*1. Ces commandes sont disponibles
uniquement dans le mode de lecture
correspondant. Par exemple, les
commandes « Artiste » sont disponibles
uniquement dans le mode « Artiste ».
*2. Comme ces commandes servent à activer
et désactiver la fonction, il est possible que
votre commande n’ait pas l’effet prévu.
■ Commandes USB
USB jouer
USB jouer chanson # (# : 1-30)
USB chanson suivante
USB chanson précédente
USB jouer chanson au hasard*
USB répéter chanson*
USB balayage de chanson*
USB dossier haut
USB dossier bas
USB dossier au hasard*
USB répéter dossier*
USB balayer dossier*
USB jouer normal (annule le mode de
lecture aléatoire, répétée ou par balayage,
puis reprend le mode de lecture normale)
* Comme ces commandes servent à activer
et désactiver la fonction, il est possible que
votre commande n’ait pas l’effet prévu.
Commandes vocalesCommandes de téléphone cellulaire
■ Commandes de iPod®
* Comme ces commandes servent à
activer et désactiver la fonction, il est
possible que votre commande n’ait
pas l’effet prévu.
Bluetooth audio jouer
Bluetooth audio chanson suivante
Bluetooth audio chanson précédente
Bluetooth audio pause
Bluetooth audio reprise
REMARQUE :
Les commandes Bluetooth® Audio
peuvent ne pas fonctionner sur certains
téléphones ou appareils audio Bluetooth®.
■ Commandes AUX
AUX jouer (ou Auxiliary jouer)
■ Commandes Song By VoiceMD
iPod recherche (active la fonction Song
By VoiceMD)
Lecteur de disque dur recherche (active la
fonction Song By VoiceMD)
Liste album (spécifiez l’album)
Liste artiste (spécifiez l’artiste)
Liste auteur (spécifiez l’auteur)
Liste genre (spécifiez le genre)
Liste liste d’écoute (spécifiez la liste d’écoute)
Jouer album (spécifiez l’album)
Jouer artiste (spécifiez l’artiste)
Jouer auteur (spécifiez l’auteur)
Jouer genre (spécifiez le genre)
Jouer liste d’écoute (spécifiez la liste d’écoute)
Jouer chanson (spécifiez la chanson)
Qu’est-ce que j’écoute?/J’écoute qui?
Qui est-ce?
Qu’est-ce qui joue?
Qui joue?
Quel est cet album?
REMARQUE :
Les commandes Song By VoiceMD sont
disponibles pour les pistes enregistrées sur
le disque dur ou un iPod®.
Commandes de téléphone
cellulaire
Le système accepte ces commandes uniquement
à partir de l’écran Téléphone cellulaire.
Composer #
Appeler (marque vocale)
Historique d’appel
Annuaire téléphonique
Plus de composition rapide
Configuration téléphone
Commandes vocales
iPod jouer
iPod recherche (active la fonction Song
By VoiceMD)
iPod chanson suivante
iPod chanson précédente
iPod chanson au hasard*
iPod album au hasard*
iPod répéter chanson*
iPod jouer normal (annule le mode de
lecture répétée ou aléatoire, puis reprend
le mode de lecture normale)
Qu’est-ce que j’écoute?/J’écoute qui?
Qui est-ce?
Qu’est-ce qui joue?
Qui joue?
Quel est cet album?
■ Commandes Bluetooth® Audio
221
Commandes vocalesCommandes de l’écran Config. principale
Commandes de l’écran
Config. principale
Commandes vocales
222
Le système accepte ces commandes à
l’écran Config. principale.
Luminosité augmenter
Luminosité diminuer
Luminosité minimum/min.
Luminosité maximum/max.
Contraste augmenter
Contraste diminuer
Contraste minimum/min.
Contraste maximum/max.
Niveau du noir augmenter
Niveau du noir diminuer
Niveau du noir minimum/min.
Niveau du noir maximum/max.
Augmenter volume
Diminuer volume
Volume minimum/min.
Volume maximum/max.
Volume désactiver
Cadran d’interface de rétroaction
désactiver
Cadran d’interface de rétroaction auto
Cadran d’interface de rétroaction activer
Commandes à l’écran
Le système accepte ces commandes au
niveau de n’importe quel écran. Il y a plus
de 100 commandes à l’écran. Dites ce qui
est écrit à l’écran pour activer la sélection.
Pour les listes, vous pouvez dire le numéro
de l’élément dans la liste afin de
sélectionner cet élément.
Suivant (ou « Bas »)
Précédent (ou « Haut »)
Retour
OK (sauf à l’écran Confirmation)
Effacer
Assistance orthographique
Le système de commande vocale peut
également reconnaître l’alphabet
phonétique pour les chiffres, les lettres, les
lettres accentuées, les signes de
ponctuation et les symboles.
REMARQUE :
Lors de la sélection de lettres à l’aide du
système de commande vocale, un message
de confirmation peut apparaître pour
confirmer l’entrée.
■ Chiffres
Dites...
Dites... ou Numéro...
1
Un
2
Deux
3
Trois
4
Quatre
5
Cinq
6
Six
7
Sept
8
Huit
9
Neuf
0
Zéro
Commandes vocalesAssistance orthographique
■ Lettres
Dites...
Dites...
Ou dites...
Anatole
B
Bernard
C
Cécile
D
Denise
E
F
Nicole
O
Oscar
P
Pierre
Q
Quintal
R
Robert
S
Suzanne
T
Thérèse
U
Ursule
V
Victor
W
Wagon
X
Xavier
■ Lettres accentuées
Dites...
Dites... ou Symbole...
À
A accent grave
Â
A accent circonflexe
Ä
A trémat
Ç
C cédille
Émile
È
E accent grave
François
É
E accent aigu
G
Gérard
Ê
E accent circonflexe
H
Henri
Ë
E trémat
I
Isidore
Ì
I accent grave
J
Jean
Î
I accent circonflexe
K
Kléber
Ï
I trémat
L
Louis
Ô
O accent circonflexe
M
Marcel
Ù
U accent grave
Y
Yvonne
Z
Zoé
Commandes vocales
A
Ou dites...
N
223
Commandes vocalesAssistance orthographique
Dites...
Dites... ou Symbole...
Û
U accent circonflexe
Ü
U trémat
■ Signes de ponctuation
Dites...
Commandes vocales
224
■ Symboles
Dites... ou Symbole...
Dites...
Dites... ou Symbole...
@
A commercial
-
Trait d’union
^
Caret
!
Point d’exclamation
*
Astérisque
“
Guillemet
_
Soulignage
#
Carré
`
Accent grave
$
Dollar
,
Virgule
%
Pour cent
.
Point
&
Esperluète
?
Point d’interrogation
’
Apostrophe
:
Deux points
(
Ouvré parenthèse
;
Point-virgule
)
Fermé parenthèse
+
Plus
~
Tilde
/
Estafilade
<
Plus petit
Commandes vocalesAssistance orthographique
Dites...
Dites... ou Symbole...
>
Plus grand
{
Ouvrir parenthèse
}
Fermer parenthèse
k
Entrer
Commandes vocales
225
Liste des catégories
Service Automobile
Concessionnaires Acura*
Assistance routière Acura
Concessionnaires Honda*
Station service*
Station à hydrogène
Pièces & électroniques automobiles
Liste des catégories
226
Réparations & entretien automobiles
Lavage de voitures & finition
Concessionnaires de motocycles
Autres concessionnaires automobiles
Assistance routière
Hébergement
Chambre & petit déjeuner Villégiature
Hôtel/motel
Magasin
Tous les types (Magasin)* Fournitures de bureau/électronique
Accessoires/bijoux
Pharmacie
Pièces & électroniques automobiles Animalerie
Loisirs
Parc d’amusement
Musée
Livres/musique/vidéo Couture/étoffe
Parc/place de récréation Vêtement
Chaussures/sacs à main
Terrain de golf
Monument historique Galerie d’art
Épiceries
Équipement sportif
Marina
Complexe sportif
Rénovation de maisons Jouets/arts/bricolages
Opérations Bancaires
Encaissement de chèque/transfert monétaire Salles de cinéma
Attraction touristique Centre commercial/grands magasins
Guichet automatique*
Banque
Échange de devises
Restaurant
Voyage
Tous les types (Restaurant)* Indien
Aéroport
Terrain de stationnement
Communautaire
Affaire
Éducation avancée
Tous les types (Zagat seulement) Italien
Club automobile
Location de voiture
Chambre & petit déjeuner Villégiature
Hôtel de ville
Bibliothèque
Américain
Japonais
Centre municipal/communautaire Bureau de poste
Californien
Coréen
Terminus d’autobus
Halte routière
Centre de congrès/exposition École
Chinois
Mexicain
Camping
Pistes de ski
Station de train banlieue Attraction touristique
Palais de justice
Café/café-restaurant Pizzéria
Continental
Fruits de mer
Traversier
Information touristique
Urgence
Assistance routière Acura Assistance routière
Service rapide
Thaï
Hôtel/motel
Gare de train
Hôpital*
Vétérinaire
Français
Végétarien
Lieu-dit
Agence de voyage
Parc de stationnement incitatif Relais routier/centre d’achats
Poste de police
Allemand
Vietnamien
Grec
Autre
Stationnement intérieur
* Enregistrée dans « Sous-catégoire Fav. » par défaut.
Index
Symbols
Touche a (Mode d’affichage) .............. 29
Touche d (Parler) ..................................5, 22
Touche j (Raccrocher) ............................ 175
Touche h (Répondre) ......................175, 176
Touche K (Retour) ................................5, 22
Touche 8 (Son) .................................6, 158
A
B
Balayer
Clé USB ....................................................154
Disque .......................................................135
HDD ..........................................................139
Radio FM/AM ............................................125
Barre CATEGORY ...........................................6
Barre SCAN/TITLE ...........................................6
Barre SKIP .......................................................6
Barre TUNE .....................................................6
Bluetooth® Audio
Écoute .......................................................156
Liste des commandes vocales ...................221
Bluetooth® HandsFreeLink® ...................161
Appariement d’un téléphone ...................164
Effectuer un appel ....................................172
Importer annuaire téléphonique ..............168
Modification du nom d’utilisateur/NIP .....171
Réception d’un appel ...............................175
Réglage de composition rapide ................169
Bouton VOL 9 (Volume/Alimentation) .... 6
C
Cadran d’interface ........................................ 8
Cadran interface Feedback ........................ 25
Calculatrice ................................................ 182
Calendrier ................................................... 180
Caméra de vue arrière .............................. 188
Canal balayage .......................................... 129
Carnet d’adresses
Modifier le Carnet d’adresses .................... 37
Réglage de destination .............................. 71
Carte de destination ................................... 88
Carte ouverte ............................................... 98
Catégorie
Liste Catégorie d’endroit ......................... 226
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 76
Catégorie balayage ................................... 129
Catégorie d’endroit
Liste Catégorie d’endroit ......................... 226
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 76
CD enregistrement .................................... 141
Changer la langue ...................................... 20
Changer préf. de trajet .............................. 87
Changer province ........................................ 67
Cherch. autour ........................................... 112
Cherch. long de ......................................... 112
Chercher téléphone cellulaire suivant ... 167
Clé USB
Connexion, Déconnexion ................ 147, 152
Écoute ...................................................... 152
Liste des commandes vocales .................. 220
Index
A.SEL (sélection automatique) ................ 125
Add to Carnet d’adresses ...................86, 120
Add to Liste de
dest. ...............................86, 114, 118, 119, 120
Adresse
Modification du secteur à éviter ................ 53
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination ............................... 66
Adresse de la maison 1 .........................12, 41
Adresse de la maison 2 .........................12, 41
Afficher icône sur carte ............................ 102
Afficher les trajets ....................................... 87
Afficher secteur ........................................... 52
Ajouter à liste d’écoute ............................ 143
Ajuster l’heure ............................................. 57
Annuaire téléphonique
Effectuer un appel .................................... 173
Importation ............................................... 168
Annuler Trajet ............................................ 110
Apparier téléphone ................................... 164
Appel .....................................................86, 120
Assistance routière .................................... 185
Au hasard
Clé USB ..................................................... 154
Disque .......................................................134
HDD ..........................................................139
Passe-partout ............................................165
Audio ...........................................................121
Affichage de réglage ....................................7
Commande à distance ..............................159
Fonctionnement de base ..............................6
Liste des commandes vocales ...................219
Réglage de son .........................................158
AUX
Liste des commandes vocales ...................221
Prise d’entrée ............................................123
Avancé (Catégorie d’endroit) ....................76
227
Index
Code NIP de sécurité .................................202
Code postal ...................................................67
Commandes vocales
Aide ..............................................................5
Fonctionnement de base ..............................9
Liste des commandes vocales ...................216
Système de commande vocale ...................22
Communautaire (Catégorie d’endroit) .....76
Composer ....................................................173
Composition directe ..................................175
Composition rapide
Effectuer un appel ....................................174
Enregistrement .........................................169
Configuration de base ................................26
Configuration téléphone ..........................162
Continuer le trajet .....................................120
Contraste .......................................................24
Conversion de l’unité ................................182
Coordonnées ................................................82
Corriger position du véhicule ....................60
Couleur ..........................................................27
Couleur de carte .........................................28
Couleur de menu ........................................28
Couleur de carte ..........................................28
Couleur de menu .........................................28
D
Index
228
Dest. Menu 1 ................................................64
Dest. Menu 2 ................................................64
Destinations précédentes
Modifier le Carnet d’adresses .....................39
Réglage de destination ...............................72
Suppression ................................................43
Détour .........................................................110
Direction actuelle ...................................... 104
Direction nord ........................................... 104
Directions ..................................................... 97
Disque
Écoute ...................................................... 133
Liste des commandes vocales .................. 220
E
Écran des cartes ........................................... 89
Échelle ...................................................... 107
Icône .......................................... 10, 102, 108
Orientation ............................................... 104
Écran divisé ................................................ 100
Écran simple ................................................. 99
Effacer données personnelles ................... 62
Emplacement actuel ................................. 105
Enr au HDD ................................................ 141
Environs de la ville ...................................... 77
Éviter rues .................................................. 110
F
Fond d’écran
Afficher .................................................... 187
Supprimer, Importer, Sélectionner ............. 32
Fuseaux horaire auto .................................. 56
G
Gracenote mise à jour .............................. 146
H
HDD
Écoute ...................................................... 137
Liste des commandes vocales .................. 220
Hébergement (Catégorie d’endroit) ........ 76
Heure avancée auto .................................... 56
Historique d’appel ..................................... 174
Horaire
Calendrier ................................................. 180
I
Importer annuaire de cellulaire .............. 168
Information carte ...................................... 101
Information de route panoramique ....... 184
Information personnelle ............................ 36
Information système/Unité ...................... 184
Infos sortie .................................................... 98
Interruption d’écran de guidage .............. 55
Intersection .................................................. 83
iPod®
Connexion, Déconnexion ................. 147, 152
Écoute ...................................................... 147
Liste des commandes vocales .................. 221
L
Langue .......................................................... 31
Légende de carte ................................. 10, 106
Légende du classement ZAGAT ............... 186
Lire radio text ............................................ 127
Liste de canaux .......................................... 129
Liste de destination
Ajout de point de route ........................... 111
Modification ............................................. 115
Liste de dossier
Clé USB ..................................................... 155
Index
Disque ....................................................... 135
Loisirs (Catégorie d’endroit) ...................... 76
Luminosité ..............................................24, 29
M
N
NIP de carnet d’adresses .............................42
Niveau de noir ..............................................24
Nom d’endroit
Modifier le Carnet d’adresses .....................39
Réglage de destination .........................73, 77
Note .............................................................130
Numéro de téléphone
Modifier le Carnet d’adresses .....................39
Réglage de destination ...............................80
Numéro d’identification personnel ..........42
O
Obtenir info de musique ......................... 145
Opérations bancaires
(Catégorie d’endroit) .................................. 76
Option Icône .............................................. 103
P
Passe-partout ............................................. 165
Plus de composition rapide ..................... 162
Point de route
Ajout ........................................................ 111
Suppression, Classement ......................... 115
Pointer sur carte
Modification du secteur à éviter ................ 53
Réglage de destination .............................. 84
Position actuelle
Modifier le Carnet d’adresses .................... 39
Réglage de destination .............................. 84
Préf. de trajet .............................................. 87
R
Radio
FM/AM ..................................................... 124
XM® ........................................................ 128
Radio AM/FM
Écoute ...................................................... 124
Liste des commandes vocales .................. 219
Radio XM®
Écoute ...................................................... 128
Liste des commandes vocales .................. 219
Rappel ................................................... 21, 181
RDS recherche ............................................ 126
Index
Magasin (Catégorie d’endroit) .................. 76
Marque vocale ........................................... 170
Mélanger .................................................... 149
Menu (Dest. Menu 1) .................................. 64
Menu (Dest. Menu 2) .................................. 64
Menu (Trajet) ............................................. 109
Menu audio
Bluetooth® Audio .................................... 157
Clé USB ..................................................... 154
Disque ....................................................... 134
HDD .......................................................... 138
iPod® ........................................................ 149
Radio FM/AM ........................................... 125
Radio XM® ............................................... 129
Menu carte ................................................... 94
Menu guide .................................................. 96
Directions ................................................... 97
Infos sortie .................................................. 98
Mode guide ................................................ 99
Messages d’erreur ..................................... 196
Clé USB ..................................................... 199
iPod® ........................................................ 198
Lecteur de disque ..................................... 197
Système de navigation ............................. 196
Mise à jour de carte
Afficher l’état de mise à jour .................... 185
Obtention du DVD de mise à jour ............ 207
Vérification de la version .......................... 184
Mise à jour logicielle du système
Obtention du DVD de mise à jour ............207
Trouver les informations de mise à jour ...207
Mod. info de musique ...............................143
Mod. région de recherche de point de
route ..............................................................54
Mode ...........................................................129
Mode guide ..................................................99
Mode Jour
Commutation du mode d’affichage ..........29
Couleur de carte .........................................28
Couleur de menu ........................................28
Mode Nuit
Commutation du mode d’affichage ..........29
Couleur de carte .........................................28
Couleur de menu ........................................28
Modifier composition rapide ...................169
Modifier secteur à éviter ............................52
Modifier utilisateur/NIP ............................171
Montrer fond d’écran ...............................187
229
Index
Index
Recalcul ...................................................49, 91
Recalculer le trajet .......................................49
Recherche Annuaire téléphonique .........173
Recherche musique ......................................44
HDD ..........................................................142
iPod® ........................................................150
Modification phonétique ............................46
Song By Voice .....................................45, 151
Recherche par mot-clé ................................77
Réglage de l’horloge ...................................56
Ajuster l’heure ............................................57
Fuseaux horaire auto ..................................56
Heure avancée auto ....................................56
Réinitialisation .............................................57
Réglage de son ...........................................158
Réglage du HDD
Disque .......................................................134
HDD ..........................................................139
Réinitialisation défauts manufacture .......61
Réinitialiser les réglages d’horloge ...........57
Répéter
Clé USB .....................................................154
Disque .......................................................134
HDD ..........................................................139
iPod® ........................................................149
Restaurant (Catégorie d’endroit) ..............76
Retour à la maison 1 ...................................12
Retour à la maison 2 ...................................12
Retour à la maison NIP 1 ............................42
Retour à la maison NIP 2 ............................42
Rue .................................................................69
S
Service à la clientèle Acura .......................206
230
Service Automobile
(Catégorie d’endroit) .................................. 76
Song By Voice
Liste des commandes vocales .................. 221
Recherche de musique ............................. 151
Réglage ...................................................... 45
Sourdine ..................................................... 175
Sous-catégorie favorite .............................. 78
Suivre position hors route
Conduite .................................................... 92
Réglage ...................................................... 59
Supprimer annuaire téléphonique
importé ....................................................... 168
Supprimer téléphone ............................... 166
Syntoniser
Radio FM/AM ........................................... 125
Radio XM® .............................................. 129
Touche VOL (Volume) ............................... 159
Touche XM ............................................. 6, 128
Touches de présélection ............................... 6
Trajet (Menu) ............................................. 109
Trajet dans une région non vérifiée ......... 50
Trajet et guide ............................................. 48
Transfert ..................................................... 175
Trier par distance à parcourir .................... 77
Trouver plus proche .................................. 116
Tuteur de reconnaissance de voix ............. 26
T
V
Téléphone cellulaire
Liste des commandes vocales .................. 221
Touche AM/FM ...................................... 6, 124
Touche AUDIO ............................................... 7
Touche CH (Canal) .................................... 160
Touche DISC ........................................... 6, 133
Touche ENT .................................................... 8
Touche HDD ........................................... 6, 137
Touche MAP/GUIDE .............................. 11, 99
Touche MENU
Entrée d’une destination ............................ 64
Modification du trajet .............................. 109
Touche MODE ............................................ 159
Touche TITLE .................................................. 6
Touche USB/AUX ................... 6, 148, 153, 156
Véhicule ........................................................ 58
Corriger position du véhicule ..................... 60
Suivre position hors route .......................... 59
Ville ............................................................... 68
Voix ............................................................... 93
Volume .......................................................... 24
Voyage (Catégorie d’endroit) .................... 76
U
Unités (mille ou km) .................................... 26
Urgence (Catégorie d’endroit) .................. 76
Utilisation des commandes vocales
Fonctionnement de base .............................. 5
Z
ZAGAT
Affichage de l’évaluation ...............73, 78, 81
Réglage de destination ............................... 80

Manuels associés