BNS 260 STW-AS-R | BNS 260 AS-R | BNS 260 STG-AS-L | BNS 260 STG-AS-R | BNS 260 AS-L | schmersal BNS 260 STW-AS-L Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 260 STW-AS-R | BNS 260 AS-R | BNS 260 STG-AS-L | BNS 260 STG-AS-R | BNS 260 AS-L | schmersal BNS 260 STW-AS-L Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 260 AS
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8
FR
Déclaration UE de conformité
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
x.000 / 07.2019 / v.A. - 101186881-FR / H / 2019-04-07 / AE-Nr. 11169
Table des matières
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Distance d'enclenchement/déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5 Configuration
5.1 Programmer l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 260 AS
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
Indicateurs LED
Les LEDs ont les significations suivantes (selon EN 62026-2):
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
LED verte
LED rouge
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
2.4 Données techniques
Normes de référence:
EN 62026-2, IEC 60947-5-3,
ISO 13849-1, IEC 61508
Boîtier:
thermoplastique renforcée
de fibres de verre, auto-extinguible
Niveau de codage selon ISO 14119:
faible
Distance d'enclenchement assurée sao:
5 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
15 mm
Etanchéité:
IP 67 selon CEI 60529
Raccordement:
Câble LSYY (0,23 mm² / AWG 24),
connecteur M12 x 1, 4 pôles
Température d'utilisation:
−25 °C … +60 °C
Température de stockage et de transport:
–25 °C … + +70 °C
Fréquence de commutation max.:
1 Hz
Données électriques AS-interface:
Plage de tension AS-I:
18,0 ... 31,6 VDC, via AS-Interface,
protégée contre l'inversion de polarité
Consommation électrique AS-I:
≤ 0,05 A
Spécifications AS-i (V 2.1):
Profile esclave AS-i: S-0.B.F.E,
Code E/S: 0x0,
Code ID: 0xB,
Code ID1: 0xF,
Code ID2: 0xE
Entrées AS-Interface:
Contact 1: Bits de données
D0/D1 = code statique 00 ou dynamique
Contact 2: Bits de données
D2/D3 = code statique 00 ou dynamique
Port paramètre:
P0 ... P3: sans fonction, régler les paramètres de
sortie sur "1111" (0xF)
Adresse du module d’entrée:
préréglée sur l'adresse 0,
modifiable par le maître AS-Interface
ou un appareil d’adressage portative
Indications diagnostiques:
AS-i LED verte:
tension d'alimentation AS-Interface
AS-i LED rouge:
erreur de communication AS-Interface
ou adresse esclave = 0
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
BNS 260 ➀-AS-➁
N°
Option
➀
STG
STW
➁
L
R
Actionneur
BPS 260 -1
BPS 260 -2
Description
Câble de raccordement 2 m
Câble de raccordement avec connecteur M12
(droit)
Câble de raccordement avec connecteur M12
(coudé)
Charnière de porte à gauche
Charnière de porte à droite
Standard
Equerre de montage 90°
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de la position
de protecteurs mobiles selon ISO 14119 et IEC 60947-5-3 dans des
réseaux AS-Interface. L'ensemble du capteur de sécurité BNS 260 AS,
de l'actionneur BPS 260-1/-2 et du moniteur de sécurité surveille de
manière sûre la condition du protecteur correspondant. Uniquement les
actionneurs codés BPS 260-1/-2 doivent être utilisés pour actionner les
capteurs de sécurité.
For use in NFPA 79 Applications only.
Only for use in Pollution Degree 2 Environment.
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer. Refer to manufacturers information.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4 selon
ISO 14119.
2.5 Classification
Normes de référence:
PL:
Catégorie:
PFH:
SIL:
Durée de mission:
La fonction de sécurité consiste en arrêtant de manière sécuritaire
la transmission du code à l'ouverture du protecteur et en maintenant
de manière sécuritaire la condition d'arrêt tant que le protecteur reste
ouvert.
Un composant AS-interface Safety at Work fonctionne comme un
générateur de code individuel (8 x 4 bits). Ce code de sécurité est
cycliquement transmis via le réseau AS-i et surveillé par le moniteur de
sécurité.
L'état du système peut être évalué via un API avec maître AS-interface.
Les fonctions relatives à la sécurité sont autorisées via le contrôleur de
sécurité AS-i.
2
Tension d'alimentation AS-interface
AS-interface erreur de communication ou adresse
esclave = 0
FR
ISO 13849-1, IEC 61508
e
4
6,21 x 10-9 / h pour ≤ 500.000 manoeuvres / an
convient pour les applications SIL 3
20 ans
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 260 AS
3. Montage
3.3 Distance d'enclenchement/déclenchement
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement possible dépend de
la distance entre les faces actives du capteur de sécurité et de
l'actionneur. Le capteur de sécurité reste actif dans la plage de
tolérance.
3.1 Instructions de montage générales
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
ISO 14119 et ISO 14120.
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et
l'actionneur positionnés face à face.
2
3
4
5
5
5
• Montage autorisé hors tension uniquement.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est indifférente, pourvu que les faces actives
du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations ou chocs importants.
Afin d'éviter des interférences parasitaires inhérentes au système ainsi
qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les
consignes suivantes:
• Montez le capteur de sécurité sur des surfaces planes uniquement
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
forte source magnétique.
• Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et
l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Il faut utiliser une
entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit
l'entretoise originale. Il est également conseillé d'utiliser des vis de
fixation non-magnétiques.
• Tenez des copeaux métalliques à l'écart
• Distance minimale entre deux systèmes: 50 mm
BPS
260
3,5
3 3,5
, ,5
3,3
55
3
-1
Capteur avec câble, charnière de porte à gauche
260
-2
¤ 4,5
3
54
3,5
3 3,5
,5,5
3,3
5
3
distance de commutation assurée:
distance de déclenchement assurée:
19
21
0
sao = 5 mm
sar = 15 mm
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une
distance de 0,5 x sao.
3.4 Ajustement
Ajustez le capteur de sécurité et l'actionneur au protecteur. Le
fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié
auprès du module de sécurité raccordé.
22
36
10
4
3
2
BPS
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
6
32
5
5
5
L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière
indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de
vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.
13
54
4
LED
26
2000
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par un personnel compétent et qualifié.
Actionneur BPS 260-1/-2
19
4,5
Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé via
le câble ou le connecteur M12 de raccordement. Le connecteur M12 a
un codage A.
Le brochage du connecteur M12 est défini comme suit (selon EN
62026-2):
13
libre
4
3
AS-Interface + (brun)
1
2
AS-Interface - (bleu)
36
22
6
4
26
libre
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 260 AS
5. Configuration
6. Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
2. Fixation et intégrité des raccordements de câble
3. Raccorder le BNS 260 AS au réseau AS-Interface
4. Régler les sorties paramètres sur "1111" (0xF)
5. Vérification du bon fonctionnement de l'ensemble du BNS et BPS au
moyen du moniteur de sécurité
5.1 Programmer l'adresse de l'esclave
L'adresse de l'esclave est programmée via le câble de raccordement
du BNS 260 AS. En fonction de la version de l'appareil, les numéros
d'adresses 12 à 1 peuvent être programmés via le connecteur M31 ou
le câble de raccordement.
5.2 Configuration du moniteur de sécurité
Le BNS 260 AS doit être configuré dans le contrôleur de sécurité
comme module à deux voies dépendantes avec test au démarrage.
6.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Eliminer les salissures.
2. Vérification de la fixation et de l'intégrité des raccordements de câble
Les blocs de fonctions suivants peuvent être configurés dans le BNS
260 à l'aide du logiciel ASIMON AS (voir manuel ASIMON):
2 voies dépendantes
• Test au démarrage optionnel
• Temps de synchronisation typiquement 0,5 à 2,0 s
Deux contacts dépendants avec filtrage
L'utilisation de ce module de surveillance est avantageuse pour les
protecteurs qui rebondissent ou oscillent à la butée mécanique après la
fermeture.
• Test au démarrage optionnel
• Temps stable typiquement: 0,5 - 1,0 s
• Temps de synchronisation typiquement 5,0 à 10,0 s
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de
sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute
fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur
de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
L'autorisation de sécurité est seulement donnée après expiration du
temps stable; le temps de synchronisation doit toujours être supérieur
au temps stable.
7. Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler et à confirmer par un spécialiste / ingénieur de sécurité
compétent et qualifié.
7.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
Lors de la planification fonctionnelle, il faut veiller à ce que la
longueur de câble de chaque capteur de sécurité individuel
soit comprise dans la longueur totale (max. 100 m sans répéteur) du réseau AS-Interface.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 260 AS
8. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
BNS 260 AS
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique codé
avec AS-i Safety at Work intégré
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3:2014,
DIN EN ISO 14119:2014,
DIN EN ISO 13849-1:2016,
IEC 61508 parties 1-7:2010
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
BNS260AS-C-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 21 Novembre 2016
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone
+49 202 6474-0
Téléfax +49 202 6474-100
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: www.schmersal.com

Manuels associés