BNS 36 AS-L | BNS 36 STG-AS-R | BNS 36 STW-AS-R | BNS 36 AS-R | BNS 36 STG-AS-L | schmersal BNS 36 STW-AS-L Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 36 AS-L | BNS 36 STG-AS-R | BNS 36 STW-AS-R | BNS 36 AS-R | BNS 36 STG-AS-L | schmersal BNS 36 STW-AS-L Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 36 AS
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8
Déclaration UE de conformité
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
x.000 / 07.2019 / v.A. - 101194985-FR / F / 2019-06-04 / AE-Nr. 11057
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Distance d'enclenchement/déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
5 Configuration
5.1 Programmer l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 36 AS
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
Indicateurs LED
Les LEDs ont les significations suivantes (selon EN 62026-2):
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les remarques de la
norme ISO 14119.
LED verte/rouge
(LED AS-i bicolore):
LED jaune:
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2.4 Données techniques
Normes de référence:
IEC 60947-5-3, EN 62026-2
ISO 13849-1, IEC 61508
Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible
Distance d'enclenchement assurée sao:
7 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
17 mm
Temps de réponse:
< 100 ms
Etanchéité:
IP 67 selon CEI 60529
Raccordement:
Câble LSYY (0,23 mm² / AWG 24),
connecteur M12 x 1, 4 pôles
Température ambiante:
−25 °C … +60 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +70 °C
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
Fréquence de commutation max.:
1 Hz
Données électriques AS-interface:
Plage de tension AS-I:
18,0 ... 31,6 VDC, via AS-Interface, protégée
contre l'inversion de polarité
Consommation électrique AS-I:
≤ 0,05 A
Spécifications AS-i (V 2.1):
Profile esclave AS-i: S-0.B.F.E,
Code E/S: 0x0,
Code ID: 0xB,
Code ID1: 0xF,
Code ID2: 0xE
Entrées AS-Interface:
Contact 1:
Bits de données D0/D1 = code statique 00
ou dynamique
Contact 2: Bits de données D2/D3 = code statique 00
ou dynamique
Port paramètre:
P0 ... P3: sans fonction,
régler les paramètres de sortie sur "1111" (0xF)
Adresse du module d’entrée:
préréglée sur l'adresse 0,
modifiable via le maître AS-Interface
ou un appareil d’adressage portative
Indications diagnostiques:
LED verte/rouge: tension d'alimentation
AS-Interface/erreur de communication AS-Interface
ou adresse esclave = 0
LED jaune: état d'autorisation
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
BNS 36 ➀-AS-➁
N°
Option
➀
STG
STW
➁
L
R
Actionneur
Description
Câble de raccordement 2 m
Câble de raccordement avec connecteur M12
(droit)
Câble de raccordement avec connecteur M12
(coudé)
Protecteur avec charnière à gauche
charnière de porte à droite
BPS 36-1 standard
BPS 36-2 équerre de montage 90°
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité BNS 36 AS est conçu pour la surveillance de
position de protecteurs mobiles selon ISO 14119 dans les réseaux ASInterface (selon EN 62026-2). L'ensemble du capteur de sécurité BNS
36 AS, de l'actionneur BPS 36-1/-2 et du moniteur de sécurité surveille
de manière sûre la condition du protecteur correspondant. Seuls les
actionneurs codés BPS 36-1/-2 peuvent commander les capteurs de
sécurité BNS 36 AS; les aimants standards du commerce n'ont pas
d'effet.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4 selon
ISO 14119.
La fonction de sécurité du BNS 36 AS consiste en le déclenchement
sûr de la transmission du code à l'ouverture du protecteur et le maintien
sûr de la condition déclenchée tant que le protecteur reste ouvert.
For use in NFPA 79 Applications only. Only for use in
Pollution Degree 2 Environment. Adapters providing field
wiring means are available from the manufacturer.
Refer to manufacturers information.
Un composant AS-interface Safety at Work fonctionne comme un
générateur de code individuel (8 x 4 bits). Ce code de sécurité est
cycliquement transmis via le réseau AS-i et surveillé par le moniteur de
sécurité.
2.5 Classification
Normes de référence:
PL:
Catégorie:
PFH:
SIL:
Durée de mission:
L'état du système peut être évalué via un API avec maître AS-interface.
Les fonctions relatives à la sécurité sont autorisées via le contrôleur de
sécurité AS-i.
2
AS-Interface tension d'alimentation /
AS-Interface erreur de communication
ou adresse esclave = 0
Etat d'autorisation (sûr)
FR
ISO 13849-1, IEC 61508
e
4
1,24 x 10-8 / h pour ≤ 500.000 manoeuvres / an
convient pour les applications SIL 3
20 ans
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 36 AS
3. Montage
3.3 Distance d'enclenchement/déclenchement
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement possible dépend de
la distance entre les faces actives du capteur de sécurité et de
l'actionneur. Le capteur de sécurité reste actif dans la plage de
tolérance.
3.1 Instructions de montage générales
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
ISO 14119 et ISO 14120.
• Montage uniquement autorisé hors tension.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable
• Fixez le capteur de sécurité uniquement sur des surfaces planes pour
éviter tout effort susceptible de détruire le capteur ou de modifier les
distances de fonctionnement.
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
forte source magnétique.
• Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et
l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Il faut utiliser une
entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit
l'entretoise originale. Il est également conseillé d'utiliser des vis de
fixation non-magnétiques.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations ou chocs importants.
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et
l'actionneur positionnés face à face.
distance de commutation assurée sao:
7 mm
distance de déclenchement assurée sar: 17 mm
BPS 36-1
4,5
5,3 6
6,5 7
8
7,5
3
BPS
6
7
4
2
1
0
36-
1
BPS 36-2
L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière
indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de
vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.
5
3
4,5
5,3 6
6,5 7
7,5
8
3
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Capteur de sécurité avec câble (2 m), charnière de porte à gauche
6
13
4,5
6
ø4,5
BPS
7
6
5
4
3
2
1
0
36-
2
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur à une
distance de 0,5 x sao.
88
78
3.4 Ajustement
La LED jaune des variantes BNS 36 AS convient uniquement comme
outil de réglage brut. Le fonctionnement correct des deux canaux de
sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé.
4. Raccordement électrique
25
Actionneur
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
6
13
4,5
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par un personnel compétent et qualifié.
ø4,5
6
88
78
Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé au
moyen d'un connecteur M12. Le connecteur M12 a un codage A. Le
brochage du connecteur M12 est défini comme suit (selon EN 62026-2):
libre
4
3
AS-Interface + (brun)
1
2
AS-Interface - (bleu)
libre
25
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 36 AS
5. Configuration
6. Mise en service et maintenance
5.1 Programmer l'adresse de l'esclave
L'adresse de l'esclave est programmée via le câble de raccordement
du BNS 36 AS. En fonction de la version de l'appareil, les numéros
d'adresses 12 à 1 peuvent être programmés via le connecteur M31 ou
le câble de raccordement.
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
2. Fixation et intégrité des raccordements de câble
3. Raccorder le BNS 36 AS au réseau AS-Interface
4. Régler les sorties paramètres sur "1111" (0xF)
5. Vérification du bon fonctionnement de l'ensemble du BNS et BPS au
moyen du moniteur de sécurité
5.2 Configuration du moniteur de sécurité
Le BNS 36 AS doit être configuré dans le contrôleur de sécurité comme
module à deux voies dépendantes.
6.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Eliminer les salissures.
2. Vérification de la fixation et de l'intégrité des raccordements de câble
Les blocs de fonctions suivants peuvent être configurés dans le BNS
36 à l'aide du logiciel ASIMON AS (voir manuel ASIMON):
2 voies dépendantes
• Test au démarrage optionnel
• Temps de synchronisation typiquement 0,5 à 2,0 s
Deux contacts dépendants avec filtrage
L'utilisation de ce module de surveillance est avantageuse pour les
protecteurs qui rebondissent ou oscillent à la butée mécanique après la
fermeture.
• avec test au démarrage
• Temps stable typiquement: 0,5 - 1,0 s
• Temps de synchronisation typiquement 5,0 à 10,0 s
Dans toutes les cycles de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures constructives et organisationnelles
appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude
du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de
remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
L'autorisation de sécurité est seulement donnée après expiration du
temps stable; le temps de synchronisation doit toujours être supérieur
au temps stable.
7. Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler
et à confirmer par un spécialiste ou responsable de sécurité
compétent et qualifié.
7.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
Lors de la planification fonctionnelle, il faut veiller à ce que la
longueur de câble de chaque capteur de sécurité individuel
soit comprise dans la longueur totale (max. 100 m sans
répéteur) du réseau AS-Interface.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 36 AS
8. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
BNS 36 AS
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique codé
avec AS-i Safety at Work intégré
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3:2014,
DIN EN ISO 14119:2014,
DIN EN ISO 13849-1:2016,
IEC 61508 parties 1-7:2010
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
BNS36AS-C-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 21 Novembre 2016
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
info@schmersal.com
Internet:
www.schmersal.com

Manuels associés