TESK-SA-11L1-3M | TESK-LU-11L1-3M | TESK-LU-12ST1 | TESK-LA-11ST1 | TESK-LA-12ST1 | TESK-LU-12ST2 | TESK-SI-11L2-3M | TESK-SA-12ST1 | TESK-SI-12ST2 | TESK-SU-11ST2 | TESK-SA-12ST2 | TESK-SU-12L2-3M | TESK-SU-12ST1 | schmersal TESK-LA-11L1-3M Hinge safety switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
TESK-SA-11L1-3M | TESK-LU-11L1-3M | TESK-LU-12ST1 | TESK-LA-11ST1 | TESK-LA-12ST1 | TESK-LU-12ST2 | TESK-SI-11L2-3M | TESK-SA-12ST1 | TESK-SI-12ST2 | TESK-SU-11ST2 | TESK-SA-12ST2 | TESK-SU-12L2-3M | TESK-SU-12ST1 | schmersal TESK-LA-11L1-3M Hinge safety switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
FR
TESK
7
7.1
7.2
7.3
Annexe
Raccordement et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Calcul de la fente de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spécification des charges mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8
Déclaration de conformité CE
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 10
Original
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
x.000 / 06.2016 / v.A. - 103005958-FR / B / 2016-03-16 / AE-Nr. 5816
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Réglage et vérification de l'angle de commutation . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
4.1
4.2
4.3
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 6
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Courses des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.3 Destination et emploi
L'interrupteur de sécurité à charnière TESK assure, en liaison avec la
commande de la machine, que les mouvements dangereux soient arrêtés après l'ouverture d'un protecteur mobile. Il s'adapte sur des profilés
du commerce et sur des machines à mettre en conformité.
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
Les interrupteurs de sécurité à charnière ne doivent être
utilisés que dans des applications, dans les quelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture du
protecteur.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
2.4 Données techniques
Normes de référence:
Boîtier:
IEC 60947-5-1, BG-GS-ET-15
Zamac injecté, couvercle du boîtier en
thermoplastique auto-extinguible
Boulon de charnière:
Zamac injecté / Acier C45
Montage:
4 x M6 Vis DIN 7984 ou ISO 4762
pour TESK-L… 6 vis,
couple de serrage 4,3 Nm
Matériau des contacts:
argent, doré
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb
Système de commutation:
IEC 60947-5-1; action dépendante,
A contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
Raccordement:
Connecteur M12 ou câble
Connecteur:
M12, 5 ou 8 pôles, codage A
Câble de raccordement:
Y-UL 2464 / 9 x AWG 22 / 9 x 0,34 mm²
Y-UL 2464 / 5 x AWG 22 / 5 x 0,34 mm²
Résistance thermique du câble:
- en repos:
-25°C ... +80°C
- en mouvement:
-5°C ... +80°C
Angle de commutation:
3° à partir du point zéro défini
Angle d'ouverture forcée:
10° à partir du point zéro défini
Couple d'ouverture forcée:
0,35 Nm
Angle de basculement max:
270°
Vitesse d'attaque:
max. 90° / 0,5 s
Temps de rebondissement:
selon la vitesse d'actionnement
Temps de commutation:
selon la vitesse d'actionnement
Fréquence de manoeuvre:
120 manoeuvres/h
Durée de vie mécanique:
> 1 million de manoeuvres
- Note:
La durée de vie mécanique s'applique à un
angle d'ouverture de l'appareil de 90° sans dépassement
du point de commutation. En cas d'utilisation comme clapets pendulaires avec dépassement du point de commutation
la durée de vie est réduite.
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 150 Hz, amplitude 0,35 mm
Température ambiante:
−25 °C … +65 °C
Température de stockage et de transport:
−40 °C … +85 °C
Etanchéité:
IP65 selon IEC 60529
Classe de sécurité:
- avec câble:I
- avec connecteur M12, 8 pôles:III
- avec connecteur M12, 5 pôles:I
TESK-➀-➁-➂-➃-➄
N°
Option
Description
➀
➁
➂
➃
➄
S
L
A
I
U
22
12
13
02
11
L1
L2
ST1
ST2
3M
5M
10M
20M
30M
Charnière standard
Charnière avec partie longue
prévu pour montage frontal
prévu pour montage à l'intérieur
Angle de commutation réglable
2 contact NO / 2 contacts NF
1 contact NO / 2 contacts NF
1 contact NO / 3 contacts NF
2 contact NF
1 contact NO / 1 contact NF
Câble en bas
Câble en haut
Connecteur en bas
Connecteur en haut
Longueur de câble 3 m (exclusivement L1 / L2)
Longueur de câble 5 m (exclusivement L1 / L2)
Longueur de câble 10 m (exclusivement L1 / L2)
Longueur de câble 20 m (exclusivement L1 / L2)
Longueur de câble 30 m (exclusivement L1 / L2)
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
3. Montage
Catégorie d'utilisation:
AC-15, DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
- avec câble:
2 A / 230 VAC
1 A / 24 VDC
- avec connecteur M12:
1 A / 24 VDC
Tension assignée d'isolement Ui:
- avec câble:
300 V
- avec connecteur, M12 8 pôles: 30 V (TBTP selon DIN EN 60204-1)
- avec connecteur, M12 5 pôles:
60 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
- avec câble:
2,5 kV
- avec connecteur, M12 8 pôles:
0,5 kV
- avec connecteur, M12 5 pôles:
0,8 kV
Courant nominal thermique Ithe:
2,5 A
Tension de service assignée Ue max:
- avec câble:
230 V
- avec connecteur M12, 8 pôles:
30 V
- avec connecteur M12, 5 pôles:
60 V
Fusible recommandé:
2 A gG fusible D
Commutation de faibles charges:
1 mA / 3 VDC
Force de rupture mécanique (voir Fig.1):
- F1:
5.000 N
- F2:
5.000 N
Voir chapitre 7.3 Spécifications des charges mécaniques
3.1 Instructions de montage générales
Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être
observées (en particulier le paragraphe 7).
Quatre trous oblongs sont prévus pour la fixation de l'interrupteur.
Pour faciliter l'alignement du protecteur avec le montant, des goupilles
d'alignement sont incluses dans la livraison (non pour montage à l'intérieur); elles peuvent être insérées dans les trous correspondant situés
en bas de l'interrupteur à charnière (Fig. 2). Après le montage, elles
peuvent être enlevées.
Fig. 2
F1
En cas d'utilisation dans des applications pour la protection de personnes, les composants doivent être montés de manière à empêcher
leur démontage (p.ex. percement des vis de fixation six pans creux,
obturation du trou six pans creux au moyen d'une bille plastique de
diamètre 5,1 mm).
F1
F2
F2
Après le montage et la mise au point, l'interrupteur à charnière doit être
goupillé au protecteur (Fig. 3).
Fig. 1
C
For use in NFPA 79 Applications only.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
Architecture désignée:
- de façon générale:
- en cas d'utilisation de 2 canaux et
exclusion de défauts mécaniques*:
ISO 13849-1
jusqu'à cat. 1 / PL c
jusqu'à cat. 3 / PL d
avec module de sécurité approprié
B10d contact NF:2.000.000
B10d (contact NO) avec charge de contact ohmique de 10%:1.000.000
Durée de mission:
20 ans
* Si une exclusion des défauts est autorisée pour la mécanique mono-canal.
MTTFd
B10d
0,1 x nop
nop
A)
A)
Fig. 3
Légende
A = Percer et goupiller dans cette zone
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
La position de montage est indifférente. Toutefois, les composants
sont montés de préférence dans la partie supérieure du protecteur, où
ils sont protégés contre la pénétration d'encrassements et contre les
endommagements. En cas de travaux de peinture, les composants
doivent être couverts.
Nous recommandons de sceller les vis de fixation après le montage et
d'installer les capuchons de protection fournis (Fig. 4).
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.)
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
Consignes particulières pour le réglage sur place (version
TESK...-U)
Nous recommandons un réglage selon les étapes suivantes:
1. Ouvrir le protecteur jusqu'à la fente de porte maximale autorisée (voir
tableau chapitre 7.2 Calcul de la fente de porte).
2. Régler les contacts NF au moyen de l'outil de réglage de telle manière qu'ils soient bien ouverts si la fente d'ouverture maximale autorisée est atteinte. Tourner dans le sens horaire pour réduire l'angle
de commutation, tourner dans le sens anti-horaire pour augmenter
l'angle de commutation (Fig. 6); inversement en cas de montage
à l'intérieur. L'angle pour l'ouverture forcée est 7° plus grand que
l'angle de commutation réglé.
3. Après le réglage, il faut vérifier si il est conforme aux exigences de
sécurité de l'application (voir chapitre 7.2 Calcul de la fente de porte).
4. Après le réglage et la vérification de l'angle de commutation, le
bouchon obturateur situé à l'arrière de l'outil de réglage, doit être
enfoncé dans l'ouverture de réglage (1) et détaché de l'outil par des
mouvements latéraux (2) (Fig. 7).
Observer le rayon de courbure minimal pour les versions
avec câble.
Veuillez observer les charges mécaniques spécifiées "Calcul
des forces admissibles en fonction des dimensions du
protecteur et du nombre de charnières" (voir chapitre 7.3
Spécification des charges mécaniques).
L'interrupteur de sécurité à charnière ne doit pas servir de
butée mécanique. Des mesures supplémentaires doivent
être prévues pour empêcher le desserrage des vis de fixation
pour les applications où des portes lourdes ou des capots
sont utilisés, notamment, lorsque les portes ou capots sont
claqués de manière non ou peu freinée. Il faut également
tenir compte d'une réduction de la durée de vie. Il est interdit
d'installer des amortisseurs hydrauliques aux capots, puisque
ceci entraîne la destruction de l'interrupteur sur charnière.
2
+
1
-
Fig. 6
Fig. 4
Après réglage du point de commutation souhaité,
l'ouverture de réglage doit être obturée au moyen d'un
bouchon.
Cette mesure empêche la fraude du point de commutation
réglé dans le sens de l'ISO 14119 paragraphe 5.7 et évite
ainsi toute perte éventuelle de la fonction de sécurité des
appareils.
Le bouchon obturateur est fixé à l'outil de réglage spécial
avec une section de rupture prévue.
Nous recommandons en outre de sceller ou coller le bouchon obturateur.
L'obturation de la vis de réglage au moyen d'un bouchon
est une consigne impérative pour l'utilisateur, qui entraîne
la perte de la conformité CE des appareils en cas de nonrespect.
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
ISO 14119 et ISO 14120. Veuillez également respecter
les distances de sécurité selon les normes ISO 13857 et
EN 349.
3.2 Réglage et vérification de l'angle de commutation
Après le montage et le raccordement de l'interrupteur, la fonction de
commutation et l'angle d'ouverture du protecteur doivent être vérifiés.
L'angle de commutation des contacts NF réglé en usine est de 3°
environ.
Attention: pour la version TESK…-U, observez le paragraphe
suivant "Consignes particulières pour le réglage in situ"!
4
Fig. 7
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
3.3 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
TESK-…ST…
11
TESK-S...
TESK-ZS
40
15.5
17.5
15
6.1
15
TESK-…L…
101
116
82
66.8
Ø
5.8
C
B
70
D
Ø
6.6
78
70
20
Légende
B = rayon de cintrage minimal du câble de raccordement
C = Câble 5 fils (B = 29 mm)
D = Câble 9 fils (B = 33 mm)
TESK-L...
TESK-ZL
60
15
15.5
37.5
15
101
116
82
66.8
6.1
20
20
98
FR
5
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
4. Raccordement électrique
4.3 Courses des contacts
TESK-...22...
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
3° (10°)
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et qualifié. Pour le raccordement des versions à connecteur, utiliser exclusivement
des connecteurs avec un degré d'étanchéité approprié.
TESK-...13...
180°
3° (10°)
180°
11-12 A
23-24
31-32 A
43-44
TESK-...12...
Les versions TESK...-22ST... et TESK....-13ST... et
TESK...-12ST... peuvent être utilisées exclusivement dans les
circuits électriques TBTP conformément aux spécifications de
l'EN 60204.
3° (10°)
11-12
23-24
31-32
41-42
A
A
A
TESK-...02...
180°
11-12
23-24
31-32
3° (10°)
180°
A
11-12
21-22
A
A
A
TESK-...11...
3° (10°)
4.2 Variantes de contact
Représentation des contacts, protecteur fermé
11 - 12 A
23 - 24
TESK-…22L…
WH 11
12 BK
VT 23
24 RD
BN 31
32 BU
GY 43
44 PK
PE GN/YE
TESK-…13L…
TESK-…12L…
TESK-…02L…
WH 11
VT 23
BN 31
WH 11
BN 21
WH 11
VT 23
BN 31
GY 41
12 BK
24 RD
32 BU
PE GN/YE
Légende
A Contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
TCourse/angle d'ouverture forcée
(tolérance de l'angle de commutation -1° / +3°)
12 BK
24 RD
32 BU
42 PK
PE GN/YE
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte de l'interrupteur
2. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements
3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
12 BK
22 BU
PE GN/YE
TESK-…11L…
WH 11
BN 23
12 BK
24 BU
PE GN/YE
11
12
11
12
5.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Vérification de la fixation de l'interrupteur de sécurité à charnière
2. Enlèvement de la poussière et des encrassements
3. Vérification des entrées de câbles et des bornes de raccordement
4. Vérification de l'angle de commutation
23
31
24
32
23
31
24
32
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
43
44
41
42
TESK-…22ST…
TESK-…13ST…
6
5
4
6
3
7
1 2 3 4 5 6 7 8
5
6. Démontage et mise au rebut
4
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
3
7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 8 2
TESK-…12ST…
1 8 2
TESK-…02ST…
11
12
11
12
23
31
24
32
21
22
PE
6
5
4
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales.
4
3
1 5
2
3
7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
1 8 2
TESK-…11ST…
11
12
23
24
PE
1 2 3 4 5
6
180°
4
3
1 5
2
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
7. Annexe
7.1 Raccordement et connecteurs
Brochage du connecteur intégré
Connecteur ST M12, 5 pôles
4
3
1 5
2
Câbles de raccordement avec connecteur femelle
IP67, M12, 5 pôles - 5 x 0,25 mm²
Longueur de câble N° d'article
5,0 m
103010816
15,0 m
103010820
6
5
1
BN
1
2
3
WH
BU
2
3
WH
BU
4
BK
4
BK
YE
5
GY
5
GY
GY
4
Longueur de câble
2,5 m
5,0 m
10,0 m
N° d'article
103011411
103011412
103011413
Câbles de raccordement avec connecteur femelle
IP69K, M12, 8 pôles - 8 x 0,21 mm²
BN
GN
Code de couleur d'autres connecteurs
courants
1
BN
1
2
3
WH
BU
2
3
WH
BU
4
BK
4
BK
YE
5
GY
5
GY
GY
6
VT
6
PK
PK
7
RD
7
VT
BU
8
PK
8
OR
RD
1 8 2
Câbles de raccordement avec connecteur femelle
IP67, M12, 8 pôles - 8 x 0,23 mm²
Code de couleur
ou numérotation des
broches des connecteurs
Schmersal sousmentionnés
DIN 47100
WH
Conformément à
l'EN 60947-5-2: 2007
BN
3
7
Code de couleur d'autres connecteurs
courants
Conformément à
l'EN 60947-5-2: 2007
BN
Brochage du connecteur intégré
Connecteur ST2 M12, 8 pôles
Code de couleur
ou numérotation des
broches des connecteurs
Schmersal sousmentionnés
DIN 47100
WH
BN
GN
Longueur de câble N° d'article
5,0 m
101210560
5,0 m
101210561 (coudé)
Code de couleur
Code
BK
BN
BU
Couleur
noir
marron
bleu
Code
GN
GY
OR
Couleur
vert
gris
orange
Code
PK
RD
VT
Couleur
rose
rouge
violet
Code
WH
YE
FR
Couleur
blanc
jaune
7
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
7.2 Calcul de la fente de porte
Calcul de la fente de porte en fonction de l'angle d'ouverture,
de la largeur de porte et du chevauchement.
7°
8°
9°
10°
10,4
15,7
20,9
26,1
31,3
36,6
41,8
47,0
52,2
57,5
62,7
67,9
73,1
78,4
83,6
88,8
94,0
99,3
104,5
109,7
114,9
120,1
125,4
130,6
135,8
141,0
146,3
151,5
156,7
12,2
18,3
24,4
30,5
36,5
42,6
48,7
54,8
60,9
67,0
73,1
79,2
85,3
91,4
97,4
103,5
109,6
115,7
121,8
127,9
134,0
140,1
146,2
152,3
158,4
164,4
170,5
176,6
182,7
13,9
20,9
27,8
34,8
41,7
48,7
55,6
62,6
69,6
76,5
83,5
90,4
97,4
104,3
111,3
118,2
125,2
132,1
139,1
146,1
153,0
160,0
166,9
173,9
180,8
187,8
194,7
201,7
208,7
15,6
23,5
31,3
39,1
46,9
54,7
62,5
70,4
78,2
86,0
93,8
101,6
109,4
117,3
125,1
132,9
140,7
148,5
156,4
164,2
172,0
179,8
187,6
195,4
203,3
211,1
218,9
226,7
234,5
17,4
26,0
34,7
43,3
52,1
60,7
69,4
78,1
86,8
95,5
104,1
112,8
121,5
130,2
138,8
147,5
156,2
164,9
173,6
182,2
190,9
199,6
208,3
217,0
225,6
234,3
243,0
251,7
260,3
C
B
6°
D1
D
3°
4°
5°
D
5,2
7,0
8,7
7,8
10,5
13,1
10,5
13,9
17,4
13,1
17,4
21,8
15,7
20,9
26,1
18,3
24,4
30,5
20,9
27,9
34,8
23,5
31,4
39,2
26,2
34,9
43,6
28,8
38,3
47,9
31,4
41,8
52,3
34,0
45,3
56,6
36,6
48,8
61,0
39,2
52,3
65,3
41,8
55,8
69,7
44,5
59,3
74,0
47,1
62,7
78,4
49,7
66,2
82,8
52,3
69,7
87,1
54,9
73,2
91,5
57,5
76,7
95,8
60,2
80,2 100,2
62,8
83,7 104,5
65,4
87,2 108,9
68,0
90,6 113,2
70,6
94,1 117,6
73,2
97,6 122,0
75,8 101,1 126,3
78,5 104,6 130,7
β
β
C
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1 000
1 050
1 100
1 150
1 200
1 250
1 300
1 350
1 400
1 450
1 500
La fente de porte effective "D1" est calculée au moyen de la fente de
porte "D" déterminée à l'aide du tableau ci-dessus moins le chevauchement de la porte et du châssis "B":
D1 = D – B
Exemple:
Une porte en profilé aluminium 40 mm de 950 mm de long doit être
protégée par un TESK. Selon la fiche technique, le contact de sécurité
du TESK ouvre à 3° à l'état neuf (10° en fin de vie). Le tableau ci-dessus indique un écart de porte d'environ 49,7 mm à l'état neuf. La fente
de porte effective se calcule selon la formule susmentionnée: D1 = D
– B = 49,7 - 40 = 9,7; D1 = 9,7 mm. A la fin de la durée de vie, la fente
de porte est de 164,9 mm environ et la fente réelle de la porte est de
(164,9 - 40 = 124,9); D1 = 124,9 mm.
β = angle d'ouverture
C = largeur de porte en mm
D est la fente du protecteur en mm pour un chevauchement B = 0 mm.
B est l'épaisseur du protecteur
8
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
H/2
7.3 Spécification des charges mécaniques
Calcul des forces admissibles en fonction des dimensions du protecteur
et du nombre de charnières
H
Protecteurs avec une charnière
H [mm]
F
B [mm]
jusqu'à 200
jusqu'à 300
100
200
300
400
500
200
200
150
150
100
70
50
H/2
Forces [N]
B
non recommandé
Sur les protecteurs avec une seule charnière, la charnière
doit être installée au milieu.
Protecteurs avec deux charnières
Forces [N]
H [mm]
B [mm]
jusqu'à 1000
jusqu'à 1800
jusqu'à 2400
jusqu'à 2600
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
300
400
400
300
200
400
350
250
150
400
350
250
150
400
300
200
100
400
350
300
250
200
150
100
50
non recommandé
Protecteurs avec trois charnières
Forces [N]
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
750
750
750
700
650
650
600
600
550
500
450
400
750
750
700
600
550
550
500
500
450
400
350
300
750
700
600
500
450
450
400
400
400
400
350
300
Sur les grands protecteurs à 3 charnières, installer deux
charnières dans le tiers supérieur.
L'interrupteur de sécurité à charnière ne doit pas servir de
butée mécanique. Pour les applications, dans lesquelles
des protecteurs lourds sont utilisés et notamment en cas de
claquement de manière non ou peu freinée, des mesures
supplémentaires doivent être prises pour empêcher le desserrage des vis de fixation et, le cas échéant, pour amortir ou
freiner le mouvement.
0.6 x H
H
H/5
Lorsque trois charnières sont utilisées, nous recommandons
d'installer l'interrupteur à charnière au milieu.
0.55 x H
H/5
jusqu'à
1800
jusqu'à
2400
jusqu'à
2600
H/8
H [mm]
B [mm]
F
B
Le cas échéant, il faut prévoir des mesures d' amortissement
ou de freinage.
H/5
H/8
Dans les applications avec un montage différent, p. ex. des
capots, il faut prévoir une réduction de la durée de vie.
D C
C=u
tilisation d'un interrupteur à charnière et une
charnière supplémentaire
D=u
tilisation d'un interrupteur à charnière et deux
charnières supplémentaires
FR
9
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESK
8. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
TESK
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur de sécurité à charnière
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2010,
DIN EN ISO 14119:2014
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 20 avril 2016
TESK-B-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
10
2006/42/CE
2011/65/CE
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
http://www.schmersal.com
FR

Manuels associés