RS6 | RS22 | FS16 | RS7 | RS10 | FS10 | FS13 | FS23 | RS13 | RS27 | FS7 | Primus / Lavamac RS18 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
RS6 | RS22 | FS16 | RS7 | RS10 | FS10 | FS13 | FS23 | RS13 | RS27 | FS7 | Primus / Lavamac RS18 Installation manuel | Fixfr
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
RECYCLAGE DE L’EAU
RECYCLAGE DE L’EAU POUR MACHINE A LAVER A UNE SOUPAPE
D’EVACUATION
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527 A
Date de publication: 22.5.2009
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
1. TABLE DES MATIERES
1. TABLE DES MATIERES ............................................................................................... 1
2. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................. 3
2.1. PENDANT LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE...................................................................................3
3. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES............................................................................ 5
DIMENSIONS..............................................................................................................................................5
MASSE (poids)............................................................................................................................................5
PRESENTATION DE LA MACHINE ..........................................................................................................5
DONNEES ELECTROTECHNIQUES........................................................................................................5
CONNEXION...............................................................................................................................................5
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ..................................................................................................5
4. INSTALLATION DE LA MACHINE .............................................................................. 6
4.1. EXIGENCES EN ESPACE .....................................................................................................................6
4.1.1. CONDITIONS DE SERVICE EXIGEES..........................................................................................6
4.1.2. DIMENSIONS D’INSTALLATION EXIGEES ..................................................................................6
4.2. INSTALLATION DE LA MACHINE ..........................................................................................................7
4.2.1. DEBALLAGE.....................................................................................................................................7
4.2.2. PLACER LA MACHINE.....................................................................................................................7
4.2.2.1. RÉGLER LA HAUTEUR DU SYSTÈME DU RECYCLAGE DE L’EAU .....................................7
4.2.2.2. INSTALLATION SUR LES PIEDS EN CAOUTCHOUC ..........................................................8
4.2.2.3. INSTALLATION À L’AIDE DES VIS DE FIXATION (SANS PIEDS EN CAOUTCHOUC).........8
4.2.2.4. LIAISON MÉCANIQUE ENTRE LA MACHINE ET LE SYSTÈME DE RECYCLAGE ...............8
4.3. INSTALLATION ELECTRIQUE ..............................................................................................................9
4.3.1. CONNEXION DU CABLE D’ARRIVEE, POUR LES MODELES A CAPOTAGE .............................9
4.3.2. CONNEXION DU CABLE D’ARRIVEE POUR LES MODELES SANS CAPOTAGE ....................10
4.3.3. PRÉPARATION DU PROGRAMMATEUR EASY CONTROL POUR LE RECYCLAGE................10
4.3.4. PRÉPARATION DU PROGRAMMATEUR GRAPHITRONIC POUR LE RECYCLAGE ................10
4.4. CONNEXION DE L’ARRIVEE DE L’EAU ..............................................................................................10
4.4.1. CONNEXION DE L’EVACUATION DE L’EAU................................................................................10
4.4.2. ARRIVEE DE L’EAU RECYCLEE...................................................................................................11
4.4.2.1. CONNEXION INTERNE POUR TOUTES LES MACHINES À LAVER, EXCEPTÉ POUR
CELLE AVEC TRÉMIE DE SAVON EN ACIER INOX..........................................................................11
4.4.2.2. FAÇONS ALTERNATIVES D’INSTALLATION ........................................................................13
4.4.2.3. CONNEXION INTERNE POUR LES MACHINES À LAVER 22 KG/50LBS AVEC TRÉMIE EN
INOX......................................................................................................................................................14
4.4.2.4. CONNEXION EXTERNE .........................................................................................................14
4.4.3. TRAITEMENT DE L’EAU RECYCLEE ...........................................................................................14
4.4.4. PROPRIETES DU BAC DE RECYCLAGE DE L’EAU....................................................................14
5. ENTRETIEN................................................................................................................. 15
5.1. ENTRETIEN REGULIER .......................................................................................................................15
5.2. FILTRES D’EAU ....................................................................................................................................15
5.3. SCHEMA POUR L’ENTRETIEN DU CIRCUIT ELECTRIQUE DU BAC DE RECYCLAGE..................15
6. PROGRAMMATION DU RECYCLAGE DE L’EAU..................................................... 16
6.1. ARRIVEE DE L’EAU RECYCLEE .........................................................................................................16
MACHINES AVEC TREMIE BLANCHE OU INOX ...................................................................................16
6.2. SELECTION DE LA SOUPAPE D’EVACUATION AVEC GARDE–TEMPS .........................................16
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
1
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
6.3. SELECTION DE LA SOUPAPE D’EVACUATION AVEC PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC ........ 16
6.4. UTILISATION DU FLOTTEUR DANS LE BAC DE RECYCLAGE AVEC GARDE–TEMPS MCB40
(DEUX CARTES) .......................................................................................................................................... 17
6.5. INFLUENCE DU SYSTEME DE RECYCLAGE A LA QUANTITE DE SIGNAUX DE LA LESSIVE
LIQUIDE, VALABLE POUR PROGRAMMATEUR EASY CONTROL, FULL CONTROL (GREEN BOARD –
PLAQUE « VERTE»)..................................................................................................................................... 17
6.6. EXEMPLE DE PROGRAMME DE LAVAGE AVEC RECYCLAGE DE L’EAU...................................... 17
2
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
2. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION – CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATIONS ULTÉRIEURES.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l´utilisation incorrecte de la machine, peut
causer des incendies, des blessures, la mort ou/et l´endommagement des installations de
la laverie et/ou de la machine.
ATTENTION – Lisez attentivement LES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant
d´utiliser la machine. Une utilisation incorrecte de la machine peut causer des incendies, des
accidents dûs au courant électrique ou autres blessures graves ou la mort de même que des
sérieux endommagements de la machine.
– Cette version du manuel est une traduction de la version anglaise originale. Sans ladite version originale,
ces instructions sont incomplètes (ne s’applique pas à la version tchèque).
– Ces instructions ne sont pas complètes sans le manuel de service de la machine, le manuel de
programmation, le catalogue des pièces détachées et le manuel d’instructions pour le changeur de fréquence.
– Avant l’installation, la mise en service et l’entretien de la machine, lisez attentivement les présentes
instructions, respectez–les et conservez–les à un endroit approprié pour leur utilisation ultérieure.
– En cas d’apparition de problèmes ou de défauts quelconques que vous ne savez pas résoudre, contactez
sans délai le revendeur, un technicien du service de dépannage, ou le fabricant.
– Respectez toutes les dispositions de sécurité de base et les lois en vigueur. N’essayez pas de contourner
les instructions indiquées dans le manuel, ni les mises en garde sur les étiquettes. Ces dernières doivent
rester sur la machine et doivent être visibles.
– La machine doit être branchée à une source de courant électrique et à une prise de terre conformément
au manuel d’installation et aux normes locales. La connexion doit être effectuée par une personne
possédant l’autorisation adéquate.
– Toute modification dans l’installation qui n’est pas décrite dans ce manuel d’installation doit être
approuvée par le fournisseur ou le fabricant. Dans le cas contraire, le fournisseur ni le fabricant ne
sauront pas être tenus responsables des éventuels accidents du personnel de service de la machine ou
des dommages matériels. Toute intervention dans l’architecture ou dans les fonctions de la machine est
interdite et le fabricant décline en ces cas toute sa responsabilité.
– Dans la buanderie, délimitez les espaces dangereux et empêchez–y l’accès pendant la marche de la machine.
– Il est interdit de faire fonctionner une machine avec des éléments détraqués ou manquants, ou avec des
couvercles ouverts.
– Assurez–vous qu’il n’est pas possible d’atteindre l’espace des orifices d’évacuation par les bras.
– Ne pas stocker de matières inflammables à proximité de la machine.
– Conserver la surface de la machine propre et sans matières inflammables. Ne pas laver la machine ni n’y
verser de l’eau courante.
– Régulièrement, tous les trois mois, contrôlez la fonction correcte de la prise de terre.
– Avant de procéder à une intervention quelconque dans la machine, débranchez–la toujours de l’arrivée
du courant.
– Ne procédez pas aux réparations si la machine est en marche. Avant de commencer le travail des
réparations ou de l’entretien, débranchez toujours la machine. Ne réparez pas ni ne changez pas
d’élément quelconque dans le système du recyclage de l’eau, n’essayez pas de procéder aux
interventions de service si cela n’est pas recommandé de manière explicite dans les instructions
d’entretien. Toute autre intervention de service devrait être effectuée pas un technicien qualifié.
– Les instructions et les avertissements décrits dans ce manuel n’incluent pas toutes les circonstances et
les situations possibles qui peuvent se rencontrer lors de l’installation, l’entretien ou le maintien en service
de la machine. Elles doivent être prises au sens général. La prudence et l’application sont des facteurs
qui ne peuvent pas être incluses dans la construction de la machine. Il est nécessaire que toutes les
personnes qui installent, maintiennent en marche ou entretiennent la machine soient qualifiées d’une
manière adéquate et qu’elles aient pris connaissance de la réglementation de service.
L’INSTALLATION ET LE SERVICE NE PEUVENT ETRE EFFECTUES QUE PAR UN ORGANISME DE
SERVICE, POSSEDANT UNE AUTORISATION CORRESPONDANTE.
2.1. PENDANT LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Si c’est le client assure le transport ou le stockage, il faut qu’il observe les instructions du fabricant quant au
transport, à la manipulation ou au stockage. En ce cas, le fabricant n’est pas responsable des détériorations
éventuelles survenues lors du transport. Avant l’expédition, la machine est emballée dans une boîte en
carton double couche. Les instructions relatives au transport, à la manipulation et au stockage :
– Si la machine est stockée à l’espace libre, elle doit être protégée devant des endommagements
mécaniques et les influences atmosphériques.
– La machine doit être stockée de façon à ce que sa partie supérieure soit en haut et que la machine ne
soit pas couchée, reposant sur son flanc.
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
3
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
– Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’empiler plus que quatre systèmes de recyclage.
– La masse (poids) maximale qui peut être posée sur le système de recyclage est de 50 kg / 110 lbs.
– Empêchez l’influence des conditions atmosphériques défavorables et de l’humidité excessive. Si la
température change en créant de l’humidité, vous devez empêcher la présence de l’eau sous la machine
et dans ses alentours, ainsi que l’influence de l’eau sur les couvercles de la machine.
– Ne pas verser de l’eau directement sur la machine.
4
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
3. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
DIMENSIONS
DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE :
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
DIMENSIONS DE LA MACHINE :
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
Distance minimale entre le mur et la machine
500 mm / 19,7”
400 mm / 15,7”
300 mm / 11,8”
370 mm / 14,6"
365 mm / 14,4"
270 mm / 10,6"
900 mm / 35,4“
MASSE (poids)
Nette
Totale
14 kg / 31 lbs.
16 kg / 35 lbs.
PRESENTATION DE LA MACHINE
Box de recyclage :
Acier inoxydable / Acier galvanisé
DONNEES ELECTROTECHNIQUES
Système électrique de la machine :
Écart de tension autorisé :
Écart de fréquence autorisé :
1x 208 – 240 V C.A. 50/60 Hz
± 10 % de la tension nominale
± 1 % Hz
CONNEXION
BRANCHEMENT DE L’EAU :
Arrivée de l’eau :
Température maximale de l’eau :
Débit moyen d’une soupape :
75 mm / 2,95"
90 °C / 194 °F
180 L/min
BRANCHEMENT A LA CANALISATION :
Orifices d’évacuation de l’eau :
76,2 mm / 3"
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Température ambiante
Humidité relative
de + 5 °C (41 °F) à + 45 °C (113 °F)
30 % à 90 % sans condensation
Tab. 3
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
5
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
4. INSTALLATION DE LA MACHINE
4.1. EXIGENCES EN ESPACE
4.1.1. CONDITIONS DE SERVICE EXIGEES
La construction de la machine ne permet pas que cette dernière soit placée dans un environnement où il
pourrait être au contact avec de l’eau jaillissante. La machine ne doit pas être installée à l’endroit où elle
pourrait être exposée aux influences d’environnement ou à l’humidité excessive.
4.1.2. DIMENSIONS D’INSTALLATION EXIGEES
Dans le cas où certaines exigences en dimensions d’installation ne seraient pas satisfaites, le fabricant ne
saurait pas être tenu responsable des problèmes liés à l’accès à la machine.
Entre le couvercle arrière de la machine et le mur, laisser un espace libre de 0,9 m / 35,4“ minimum. Au–
dessus de la machine, il doit y rester un espace libre en raison de travaux d’entretien.
Fig. 4.1.2.A. Dimensions d’installation exigées
Légende de la figure :
G. Évacuation de l’eau usée
A. Machine
H. Évacuation dans le bac de recyclage
B. Système de recyclage
C. Conduit d’arrivée du système de recyclage
I. Évacuation dans le canal
J. Évacuation dans le bac de recyclage
D. Tuyau d’évacuation
K. Tuyauterie d’évacuation
E. Évacuation de la machine
F. Plaque de protection
L. Mur
X1: Distance minimale 120 mm / 4,7”
X2: Distance au canal ou au tuyau d’évacuation doit être spécifiée par le constructeur–gérant du système
d’évacuation.
6
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
4.2. INSTALLATION DE LA MACHINE
4.2.1. DEBALLAGE
Après avoir déballé la machine, vérifiez que cette dernière n’est pas abîmée et que le paquet contient tous
les accessoires.
4.2.2. PLACER LA MACHINE
Le système de recyclage de l’eau doit être placé de façon à ce que la ligne médiane de l’évacuation de
l’eau usée de la machine se superpose à celle de la soupape d’arrivée pour le recyclage de l’eau, comme il
est représenté sur la figure ci–haut. Le fabricant n’est pas responsable des conséquences d’une installation
incorrecte.
4.2.2.1. REGLER LA HAUTEUR DU SYSTEME DU RECYCLAGE DE L’EAU
Placer les deux griffes restantes sur le tuyau en caoutchouc et connecter ce dernier sur le conduit
d’évacuation de la machine et l’arrivée dans le système de recyclage de l’eau.
Vous pouvez orienter le système de recyclage de l’eau dans plusieurs façons, en fonction du type de la
machine à laver auquel il sera connecté. La première façon est de placer la machine seulement sur ses 4
pieds réglables en caoutchouc, sur le plancher simple ou surélevé. La seconde façon est de fixer la
machine directement au plancher, simple ou surélevé, sans pieds en caoutchouc. Dans le tableau 4.2.2.1,
le fabricant énumère les façons d’installer de tous les types des machines. La hauteur indiquée dans le
tableau est représentée sur la figure sous plus bas.
MACHINES A
LAVER
Emplacement
fixe :
6 kg / 15 lb,
7 kg / 18 lb,
10 kg / 25 lb
HAUTEUR
92
Régler la hauteur des pieds en
caoutchouc.
90
Régler la hauteur des pieds en
caoutchouc.
Placer le système de recyclage avec les
pieds en caoutchouc sur une surface
surélevée
Régler la hauteur des pieds en caoutchouc
78
Adjust the height of the rubber feet
13 kg / 30 lb
86
18 kg / 40 lb,
22 kg / 50 lb
135
27 kg / 60 lb
Emplacement
libre :
6 kg / 15 lb,
7 kg / 18 lb,
10 kg / 25 lb
INSTALLATION
13 kg / 30 lb
60
16 kg / 35 lb
55
22 kg / 55 lb
195
Démonter les pieds en caoutchouc et
utiliser la fixation au plancher
Démonter les pieds en caoutchouc et
utiliser la fixation au plancher
Placer le système de recyclage avec les
pieds en caoutchouc sur une surface
surélevée
SURELEVATION
55 mm / 2,2“
-
115 mm / 4,5“
Sans capotage
22 kg / 55 lb
173
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
Placer le système de recyclage avec les
pieds en caoutchouc sur une surface
surélevée
Tab. 4.2.2.1.
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
90 mm / 3,5“
7
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Fig. 4.2.2.1. Réglage de la hauteur
4.2.2.2. INSTALLATION SUR LES PIEDS EN CAOUTCHOUC
LE SYSTEME DE RECYCLAGE SERA FIXE AU PLANCHER SIMPLE OU SURELEVE ET DOIT ETRE
TRES CORRECTEMENT POSE SUR TOUS LES QUATRE PIEDS DE LA MACHINE OU SON
EMPLACEMENT DOIT ETRE EFFECTUE A L’AIDE D’UN NIVEAU D’EAU !
Pour régler les pieds en caoutchouc :
– Desserrez l’écrou de fixation au–dessus du pied en caoutchouc.
– Dévissez ou revissez les pieds en position souhaitée.
– Resserrez l’écrou de fixation.
4.2.2.3. INSTALLATION A L’AIDE DES VIS DE FIXATION (SANS PIEDS EN CAOUTCHOUC)
Sortez les pieds en caoutchouc et démontez les couvercles arrière et supérieur. Fixez le plateau inférieur
au plancher simple ou surélevé à l’aide de deux vis au moins qui peuvent être placées dans les orifices
libres dans chaque côté du plateau inférieur. La personne effectuant l’installation peut choisir elle–même la
façon de fixation au plancher. Il est recommandé par le fabricant d’utiliser les vis de 4 mm de diamètre au
moins.
1. Plateau inférieur de la machine
2. Orifices de fixation du plateau
inférieur au plancher
3. Écrous soudés pour les pieds en
caoutchouc
Fig. 4.2.2.3. Installation à l’aide des vis de fixation
4.2.2.4. LIAISON MECANIQUE ENTRE LA MACHINE ET LE SYSTEME DE RECYCLAGE
– Dévissez les vis fixant le conduit blanc d’évacuation en plastique au cadre de la machine.
– Placez la plaque de protection devant l’orifice d’évacuation de la machine à laver. Fixez–la au cadre de
la machine à l’aide des vis dévissées auparavant.
– Fixez l’autre côté de la plaque de protection au plateau latéral du système de recyclage à l’aide de deux
vis M6 et des rondelles.
– Finalement, fixez les griffes du tuyau qui sont placées sur le tuyau en caoutchouc sur le conduit
d’évacuation et sur celui de l’arrivée de la machine à laver.
8
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
4.3. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
C’EST UNIQUEMENT UN AGENT AUTORISE ET AYANT UNE QUALIFICATION VALABLE ET
CONFORME AUX NORMES LOCALES EN VIGUEUR QUI PEUT EXECUTER LA CONNEXION
DE LA MACHINE AU RESEAU DU COURANT ELECTRIQUE ET A LA TERRE.
Le système de recyclage de l’eau est construit pour être relié au réseau électrique de la machine à laver.
4.3.1. CONNEXION DU CABLE D’ARRIVEE, POUR LES MODELES A CAPOTAGE
AVANT L’INSTALLATION, DEBRANCHER L’ARRIVEE PRINCIPALE DU COURANT
ELECTRIQUE. LES BORNES D’ARRIVEE SONT SOUS TENSION ELECTRIQUE MEME
QUAND L’INTERRUPTEUR GENERAL EST EN POSITION « ETEINT ».
Pour la connexion, veuillez utiliser le câble à fils en cuivre qui fait partie de la livraison (3 x 0,75 mm2 +
terre).
Démarche à suivre :
1. Ouvrez le couvercle supérieur de la machine à laver.
2. Enlevez l’embout en plastique dans le panneau arrière. L’embout est placé à proximité de la traversée
de câble pour le câble principal d’arrivée de l’énergie électrique.
3. Fixez la traversée de câble dans l’orifice. Cela faisant, respectez les normes locales. S’il y a déjà un
autre câble dans l’orifice, installez une troisième traversée de câble ; cela faisant, respectez les normes
locales.
4. a) Valable pour le programmateur Full Control (green board – la plaque « verte » du
programmateur), voir le schéma électrique:
Faites passer le câble par sa traversée reliez les câbles à la borne comme il est indiqué sur la figure
4.3.1. (la figure ne sert que comme exemple). La connexion du fil noir et brun est indiquée dans le
tableau 4.3.1. Les fils noir et brun sont toujours reliés sur la borne. Le fils bleu doit être relié à la borne
avec une force habituelle, comme c’est déjà le cas du fil gris. Connectez le fil conducteur de protection
jaune et vert à la borne de branchement de protection. Il doit être relié à la machine à laver, donc en
serrant la traversée de câble vous verrouillerez le câble mécaniquement et vous assurerez son
étanchéité à l’eau.
b) Valable pour les programmateurs Easy Control, Graphitronic (blue board – la plaque « bleue »
du programmateur), voir schéma électrique:
Passez le câble dans le manchon du câble. Connectez le fil conducteur bleu à la borne A2 du
contacteur du convertisseur de fréquences CFI (potentiel commun de la tension de manœuvre – fil
conducteur gris). Connectez le fil conducteur de protection vert et jaune à la borne de branchement de
protection.
Valable pour les machines à trémie blanche:
Connectez le fil conducteur marron au programmateur à l´aide du contact - (code PRI350040044) sur le
connecteur R - (position 10).
Valable pour les machines à trémie en inox :
Pour commander les valves de vidange, la machine doit être équipée d´une plaque de relais
d´extension - (code 520139), branchée au programmateur à l´aide d´un câble - (code 520187). Connectez le
fil conducteur marron à la borne E1 de la plaque de relais d´extension. (On doit amener une tension de
manœuvre – potentiel nº45- à la borne E10).
5. Assurez–vous que les fils dans la boîte électrique ne peuvent pas bouger.
6. Fermez le couvercle supérieur de la machine à laver.
Tableau 4.3.1. présente la connexion électrique du système de recyclage de l’eau à la machine à laver.
MACHINES À LAVER
programmateur Easy Control, Full Control
(green board – plaque « verte»)
Machines avec programmeur MCBLC, MCB
40 :
Emplacement fixe
Cap. 6 kg/15lbs – 7 kg/18lbs – 10 kg/25lbs – 16 kg/35lbs –
22 kg/50lbs
COMMANDE DU
MOTEUR
CONNEXION DES
FILS NOIR ET BRUN
Tout
borne 6
Commande à fréquence
N’est pas commandé par
borne 8
borne 4
Emplacement libre
Cap. 6 kg/15lbs – 7 kg/18lbs – 10 kg/25lbs – 16 kg/35lbs
Cap. 6 kg/15lbs – 7 kg/18lbs – 10 kg/25lbs – 16 kg/35lbs
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
9
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
la fréquence
Tout
Commande à fréquence
Cap. 22 kg/55lbs avec trémie de savon en acier inox
Cap. 22 kg/55lbs avec trémie de savon blanche
borne 11
borne 8
Sans capotage
Cap. 22 kg/50lbs
Cap. 22 kg/50lbs
N’est pas commandé par
la fréquence
Commande à fréquence
Tab. 4.3.1.
borne 11
borne 10
1. Réglette de
raccordement
2. Traversée de câble
3. Écrou de la traversée
de câble
4. Mise à la terre
Fig. 4.3.1.
4.3.2. CONNEXION DU CABLE D’ARRIVEE POUR LES MODELES SANS CAPOTAGE
Suivez les mêmes instructions que pour les machines avec capotage, excepté pour la connexion qui suit :
Faites passer la câble par la traversée de câble sur le côté de la machine à laver et reliez les câbles à la
borne à l’intérieur de la machine (juste à côté de la traversée de câble) comme suit :
Les fils noir et brun à la borne X10.8
Le fil bleu à la borne X10.9
Le fil jaune/vert à la borne X10.10
Cela fait, il est conseillé de laisser la liberté au câble de former une flèche avant son entrée dans le
système de recyclage. Ainsi, vous préviendrez l’introduction de l’eau condensée dans le box de recyclage.
4.3.3. PRÉPARATION DU PROGRAMMATEUR EASY CONTROL POUR LE
RECYCLAGE
Voir le Manuel de programmation « Easy Control ».
4.3.4. PRÉPARATION DU PROGRAMMATEUR GRAPHITRONIC POUR LE
RECYCLAGE
Voir le Manuel de programmation « Full Control ».
4.4. CONNEXION DE L’ARRIVEE DE L’EAU
4.4.1. CONNEXION DE L’EVACUATION DE L’EAU
L’évacuation de l’eau peut être exécutée de plusieurs façons, par exemple :
– Canal d’évacuation
– Tuyauterie d’évacuation
10
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
L’AIR DE DOIT PAS SE TROUVER DANS LES CANAUX / TUYAUX D’EVACUATION POUR ASSURER
LEUR FONCTIONNEMENT CORRECT. LE CANAL / TUYAU DOIT ETRE PLACE PLUS BAS QUE LES
CONDUITS D’EVACUATION DU BOX DE RECYCLAGE. NE DIMINUEZ PAS LE DIAMETRE DU
CONDUIT D’EVACUATION SUR L’APPAREIL.
Le canal/tuyau d’évacuation doit avoir une capacité suffisante pour la performance globale de toutes les
machines connectées. À chaque fois quand la machine est reliée à la tuyauterie d’évacuation, le diamètre
du tuyau ou la largeur du canal doit être plus grand(e). La section minimale du canal / tuyau d’évacuation
doit être de 35 cm2 / 5,4 pouces carrées par machine à laver installée et reliée au canal / tuyau en question.
Les bouches d’évacuation sont placées sur le côté arrière du box de recyclage. La bouche la plus basse sur
le côté postérieur de la machine doit être reliée au canal / tuyau d’évacuation. La bouche la plus haute doit
être reliée au canal / tuyau d’évacuation allant vers le bac de recyclage de l’eau. Pour relier la bouche au
canal / tuyau, vous pouvez utiliser un coude qui fait partie de la livraison. Verrouillez le coude à l’aide d’une
griffe.
Vous trouverez les longueurs exigées pour installer la tuyauterie / les canaux d’évacuation sur la figure
4.1.2. A.
4.4.2. ARRIVEE DE L’EAU RECYCLEE
ÉTEIGNEZ LA MACHINE AVANT L’INSTALLATION.
LES BORNES D’ARRIVEE SE TROUVENT SOUS TENSION ELECTRIQUE MEME QUAND
L’INTERRUPTEUR GENERAL EST EN POSITION « ETEINT ».
4.4.2.1. CONNEXION INTERNE POUR TOUTES LES MACHINES A LAVER, EXCEPTÉ POUR CELLE
AVEC TREMIE DE SAVON EN ACIER INOX
L’explication suivante n’est valable que s’il faut modifier une machine à laver, achetée sans la fonction du
recyclage de l’eau, de façon à ce qu’elle puisse être connectée à un appareil de recyclage. L’installation
décrite ici est l’installation standard pour les machines à laver, si le client commande la fonction « recyclage
de l’eau ».
Si vous commandez une machine à laver avec la fonction du recyclage de l’eau, vous devez choisir un des
systèmes suivants :
A. Eau douce froide / eau dure froide / eau recyclée
B. Eau douce froide / eau douce chaude / eau recyclée
L’eau dure froide ne peut pas être utilisée en combinaison avec un système de recyclage qui emploi de
l’eau chaude.
Pour conserver la fonction correcte de la soupape d’arrivée, maintenez la pression de l’eau sur les valeurs
indiquées dans les données techniques de la machine à laver. Une pression trop basse peut allonger le
cycle de lavage et/ou provoquer une panne de fonction des soupapes et de la machine.
Pour une installation standard, il faut effectuer les démarches suivantes (l’eau recyclée est utilisée
uniquement pour le pré–lavage ; pour les manières alternatives d’installation, voir le paragraphe suivant) :
– Enlevez le couvercle supérieur de la machine à laver.
– Démontez toutes les soupapes d’arrivée de l’eau et les parties en T en laiton, si elles sont placées à
l’intérieur du panneau arrière.
– Placez la soupape à deux voies pour l’eau chaude – celle que vous venez de démonter de la position la
plus basse – en position la plus haute. Voir la fig. 4.4.2.1. B.
– Tournez la plus basse et la plus haute bobine de la soupape d’eau à trois voies à 45 °, comme indiqué
sur la figure 4.4.2.1. A. Soulevez la bobine de quelques millimètres à l’aide d’un tourne–vis, en la sortant
de la soupape en plastique et tournez son filet manuellement de 45 °. Ensuite, poussez le filet vers le bas
par une pression entre les deux chevilles.
– Placez les deux soupapes à trois voies en position basse. Voir la fig. 4.4.2.1. B.
Fig. 4.4.2.1. A.
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
11
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Fig. 4.4.2.1. B.
1.
2.
3.
4.
Soupape d’eau (à deux voies) pour l’eau chaude (position la plus haute).
Soupape d’eau (à trois voies) pour l’eau douce froide (position moyenne).
Soupape d’eau (à trois voies) pour l’eau recyclée (position la plus basse).
Orifice d’aération
– Enlevez les étiquettes se trouvant à côté des orifices 1 et 3 (voir la fig. 4.4.2.1. B) en cas d’eau douce
froide / douce chaude et douce froide / dure froide / douce chaude.
– Placez une étiquette « eau recyclée » faisant partie de la livraison à côté de la soupape pour le recyclage
de l’eau (soupape 3 sur la fig. 4.4.2.1. B).
– Placez l’étiquette fournie « eau chaude » à côté de la soupape d’eau chaude (soupape 1 sur la fig.
4.4.2.1. B) en cas d’eau douce froide / douce chaude et douce froide / dure froide / douce chaude.
– Reliez les tuyaux à l’intérieur de la machine à laver entre les soupapes d’eau et la trémie de savon, comme indiqué sur la figure.
! AVERTISSEMENT !
NE MODIFIEZ JAMAIS LA CONNEXION ENTRE LES TUYAUX ET LA TREMIE DE SAVON.
UNIQUEMENT DANS LE CAS DES TUYAUX RELIES SUR L’ARRIVEE 7 (SUR LA FIG. CI–BAS), S’IL
Y EN A (EN CAS DE LA MACHINE A LAVER AVEC EAU DURE FROIDE / DOUCE FROIDE / DOUCE
CHAUDE), ILS DOIVENT ETRE ENLEVES.
Une fois le tuyau enlevé, l’arrivée 7 doit être aveuglé : vous couperez un bout du tuyau démonté, vous
insérerez la portion livrée de l’arbre en laiton (diam. 12 mm) dans le tuyau, et vous fixerez par une agrafe
placée sur le tuyau. Maintenant placez l’autre bout du tuyau sur l’arrivée 7 et fixez–le par l’autre agrafe.
Fig. 4.4.2.1. C.
Légende de la figure 4.4.2.1. C.
1. Tuyau – connexion du RINÇAGE – trémie
2. Tuyau – connexion du LAVAGE – trémie
3. Tuyau – connexion du LAVAGE – trémie
4. Tuyau – connexion à l’arrivée DIRECTE
12
5. Tuyau – connexion à l’arrivée DIRECTE
6. Tuyau – connexion du PRE-LAVAGE –
trémie
7. Tuyau – connexion à l’arrivée DIRECTE
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
(I1), (I2), (I3), (I4), (I5), (I6) – soupapes d’arrivée
Si vous modifiez la connexion des tuyaux d’une soupape à une autre, vous devez modifier les connexions
électriques de la même manière.
Les connexions électriques des soupapes sont représentées dans le tableau 4.4.2.1.
SOUPAPE (voir fig. 4.4.2.1. C)
CONDUCTEUR ELECTRIQUE – CONNEXION
(I1)
Conducteur n° 30 + courant (gris)
(I2)
Conducteur n° 32 + courant (gris)
(I3)
Conducteur n° 20 + courant (gris)
(I4)
Conducteur n° 42 + courant (gris)
(I5)
Conducteur n° 35 + courant (gris)
(I6)
Conducteur n° 46 + courant (gris)
Tab. 4.4.2.1.
– Refermez le couvercle supérieur de la machine à laver.
4.4.2.2. FAÇONS ALTERNATIVES D’INSTALLATION
L’installation standard indiquée ci–haut signifie que l’eau recyclée arrive en passant par la partie de la
trémie de savon qui est destinée pour le pré–lavage.
Voici les autres possibilités. Les explications qui suivent sont fondées sur l’installation standard, expliquée au chapitre 4.4.2.1 :
Eau recyclée, utilisée pour le PRE–LAVAGE / LAVAGE / RINÇAGE séparément ou en combinaison.
Quelques exemples d’installation sont indiqués dans le tableau 4.4.2.2., les numéros des soupapes sont
expliqués sur la fig. 4.4.2.1. C.
Eau recyclée, utilisée pour :
Mode d’installation
Les commutateurs (I5) et (I2) en commutant la
LAVAGE
connexion de tuyaux aux soupapes ainsi que
l’installation électrique des soupapes.
Les commutateurs (I6) et (I2) en commutant la
RINÇAGE
connexion de tuyaux aux soupapes ainsi que
l’installation électrique des soupapes.
Placez le (I5) à côté du (I2) sur la soupape pour le
recyclage de l’eau de façon à modifier la connexion de
PRE–LAVAGE et LAVAGE
tuyaux et l’installation électrique du (I2) à un endroit
accessible de la soupape de recyclage.
Tab. 4.4.2.2.
Ce sont uniquement les (I2), (I5) et (I6) qui peuvent être commutés à la soupape pour le recyclage de l’eau.
Au moins un d’eux doit être placé sur la soupape du recyclage de l’eau.
Exemple de l’installation pour le recyclage de l’eau dans le cycle de LAVAGE et le cycle de RINÇAGE :
Fig. 4.4.2.2. A
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
13
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
LE FABRICANT NE SAURAIT PAS ETRE TENU RESPONSABLE D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT
DE LA MACHINE A LAVER, SI LA SOUPAPE UTILISEE EN TANT QUE SOUPAPE DU RECYCLAGE DE
L’EAU EST AUTRE QUE LA (I2), LA (I5) OU LA (I6).
4.4.2.3. CONNEXION INTERNE POUR LES MACHINES A LAVER 22 KG/50LBS AVEC TREMIE EN
INOX
Sur ces machines à laver, vous devez seulement remplacer l’étiquette de l’eau dure froide par l’étiquette
fournie de l’eau recyclée.
4.4.2.4. CONNEXION EXTERNE
Reliez les tuyaux d’arrivée de l’eau aux bonnes soupapes, voir la fig. 4.4.2.1. B.
Reliez l’arrivée de l’eau recyclée à l’aspiration (G ¾”) pour l’eau recyclée à l’aide du tuyau fourni. Si vous
voulez utiliser un autre tuyau, il doit avoir au moins les caractéristiques suivantes :
– Fourchette de température : -10 °C à 90 °C
– Pression : 8 bar /116 PSI
– Raccord : G ¾”
– Le tuyau et le raccord doivent résister aux produits chimiques de lavage.
Vous pouvez utiliser un tuyau aux propriétés supérieures à celles indiquées.
Exemple : vous pouvez utiliser le tuyau en caoutchouc EPDM.
4.4.3. TRAITEMENT DE L’EAU RECYCLEE
L’eau recyclée doit être filtrée avant d’entrer dans le bac de recyclage. Il faut installer un filtre mécanique
pour en enlever des particules de petite taille (boules pelucheuses, boutons, papier, etc.) de 0,2 mm et plus.
Il est toujours mieux si le tamis du filtre est le plus dense possible. Le filtre doit être situé du côté pression
de la pompe, ici aussi. En association avec le filtre mécanique, vous pouvez également installer un filtre
auxiliaire chimique. Le fabricant vous conseille de consulter l’installation du filtre avec un spécialiste.
4.4.4. PROPRIETES DU BAC DE RECYCLAGE DE L’EAU
LE BAC DE RECYCLAGE NE PEUT ETRE INSTALLE QUE PAR DES PERSONNES AUTORISEES
AYANT LA QUALIFICATION CORRESPONDANTE CONFORMEMENT AUX NORMES LOCALES.
Le bac de recyclage doit satisfaire au moins aux réquisitions suivantes :
• Il doit être fabriqué conformément aux normes techniques d’État.
• Capacité du bac : sa capacité varie en fonction de différents facteurs. Ainsi, il faut que le volume du bac
soit calculé par un agent autorisé des services techniques.
Ces facteurs sont les suivants :
– nombre de pas au cours du lavage pour la machine à laver dans laquelle l’eau sera recyclée
– quantité programmable d’eau qui sera recyclée au cours du pas de lavage (cette quantité peut
être trouvée dans le manuel d’installation et d’entretien, ou dans le manuel de programmation
de la machine à laver)
– nombre de machine d’où proviendra l’eau dans le bac de recyclage
– utilisation d’eau recyclée par machine à laver
• Le bac doit être muni d’un tuyau–déversoir vers la canalisation. L’eau déversée ne doit plus être amenée
dans le bac de recyclage.
• Le système dans tuyauterie rigide et flexible, la pompe à eau et le bac de recyclage doivent être en
matériel inoxydable. Ils doivent résister à l’eau et aux substances chimiques utilisées pour le lavage.
• Le bac doit être muni d’un système le remplissant par de l’eau propre au moins jusqu’au niveau de travail
dans le cas où l’eau s’abaisse en–dessous du niveau minimal. Si cette condition n’est pas satisfaite et la
machine à laver n’est pas remplie d’une quantité suffisante d’eau recyclée, elle ne fonctionnera pas
correctement.
• La pompe doit assurer le transport de l’eau recyclée du bac dans la machine à laver. Sa capacité
demandée dépend du nombre et du type de machines à laver qui seront reliées au système de recyclage.
La pression maximale de la pompe est de 8 bar / 116 PSI. Ses propriétés doivent être calculées par un
agent autorisé des services techniques.
! AVERTISSEMENT !
IL EST INTERDIT DE RÉCHAUFFER L’EAU DANS LE BAC DE RECYCLAGE. CELA AURAIT
L’INFLUENCE SUR L’EQUILIBRE THERMIQUE DE LA MACHINE A LAVER. DE PLUS,
L’AUGMENTATION DE L’ACTIVITE DES RESTES DES SUBSTANCES CHIMIQUES DANS L’EAU
RECYCLEE PROVOQUERAIT LA CORROSION DE L’INSTALLATION TOUTE ENTIERE.
14
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
5. ENTRETIEN
! AVERTISSEMENT !
RESPECTEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS DE SECURITE ! IL EST INTERDIT D’INTERVENIR DE
QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT DANS LES FONCTIONS DE LA MACHINE OU DANS SA
CONSTRUCTION. DEBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DU RESEAU ELECTRIQUE AVANT DE
PROCEDER A L’ENTRETIEN.
EN cas de pannes graves, contactez le service technique de votre fournisseur. Si vous échangez une partie
quelconque de la machine, remplacez–la par une pièce détachée originale fournie par votre revendeur ou
commandée par l’intermédiaire du catalogue des pièces détachées.
5.1. ENTRETIEN REGULIER
! AVERTISSEMENT !
IL FAUT D’ABORD LAISSER REFROIDIR LES PARTIES BRULANTES DE LA MACHINE !
1. Vérifiez visuellement s’il n’y a pas de fuites sur les soupapes d’évacuation, les tuyaux ou sur les raccords
pendant le processus de lavage.
2. Il est important aussi que les soupapes s’ouvrent et se referment. Vérifiez par votre toucher que l’eau ne
coule pas des soupapes dans le canal pendant la phase de recyclage, c.-à-d. que le tuyau qui mène
dans le canal n’est pas humide. Si vous constatez cet état des choses, contactez un technicien qualifié.
3. Si l’eau ne coule pas sans obstruction, nettoyez la bouche d’évacuation.
Remarque : La soupape d’évacuation vers le canal s’ouvre et la soupape d’évacuation vers le bac de
recyclage se referme en cas de coupure de courant électrique.
5.2. FILTRES D’EAU
L’installation de recyclage devrait être équipée d’un filtre. C’est la personne effectuant l’installation du
système qui assurera cela. Le filtre doit être nettoyé correctement. Ainsi, vous préviendrez le prolongement
de la durée de remplissage de la machine en eau ou un mauvais fonctionnement des soupapes d’eau.
L’importance des intervalles de nettoyage dépend de la qualité de l’eau, par exemple de la quantité de
particules étrangères dans la tuyauterie de l’eau.
5.3. SCHEMA POUR L’ENTRETIEN DU CIRCUIT ELECTRIQUE DU BAC
DE RECYCLAGE
AVERTISSEMENT !
AVANT D’INSTALLER LA MACHINE, ETEIGNEZ–LA. LES BORNES D’ARRIVEE SONT SOUS
TENSION ELECTRIQUE MEME SI L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL EST EN POSITION D’ARRET.
Valable pour les
programmateurs Easy Control,
Graphitronic (blue board – la
plaque « bleue » du
programmateur)
Valable pour les
programmateurs Easy Control,
Full Control (blue board – la
plaque « bleue » du
programmateur)
A. Soupape d’évacuation (ouverte le plus souvent)
B. Soupape d’évacuation (fermée le plus souvent)
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
Fig. 5.3.
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
15
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
6. PROGRAMMATION DU RECYCLAGE DE L’EAU
6.1. ARRIVEE DE L’EAU RECYCLEE
MACHINES AVEC TREMIE BLANCHE OU INOX
En fonction de la connexion par tuyau flexible que vous avez réalisée entre la soupape d’eau pour le
recyclage de l’eau et la trémie (voir la fig. 4.4.2.1. C), vous pouvez vous décidez maintenant quelle soupape
sera sélectionnée dans le programme pour utiliser l’eau recyclée. Tenez à l’esprit que la sélection de la
soupape d’eau est liée également au déplacement de la lessive de la trémie vers la machine à laver. Pour
le recyclage de l’eau, sélectionnez les conduits d’arrivée ((I2), (I5) et/ou (I6)) qui sont installés sur la
soupape d’eau pour le recyclage de l’eau. Si vous voulez utiliser l’installation standard, le conduit (I2) doit
être programmé sur le pas PRE–LAVAGE (voir la fig. 4.4.2.1. C.). Assurez–vous que vous sélectionnez
toujours une soupape qui transportera la lessive vers la machine à laver. La sélection de la soupape
dépend de la température programmée dans ce pas.
Si vous appliquez la lessive dans un pas du programme qui utilise de l’eau recyclée, assurez–vous qu’une
soupape d’eau reliée directement avec la trémie a été sélectionnée. La sélection de la soupape dépend de
la température programmée dans ce pas.
Le mode de programmation des programmes de lavage se trouve dans le manuel de programmation de la
machine à laver.
6.2. SELECTION DE LA SOUPAPE D’EVACUATION AVEC GARDE–
TEMPS
Il faut programmer un pas qui sera utilisé pour le recyclage de l’eau évacuée de la machine à laver. L’eau
évacuée ne peut être recyclée que pendant le pas évacuation et essorage.
Procédez comme suit :
• La deuxième soupape d’évacuation ne peut être programmée que sur PC – Network Communication
Software (logiciel de communication en réseau).
Il est possible d’arrêter cette fonction, même si le PC – Network Communication Software n’est pas
disponible.
– Si d2 = éteint/arrêté, l’eau sera évacuée par la première soupape d’évacuation dans toutes les séquences
d’évacuation.
– Si d2 = en marche, l’eau sera évacuée par la seconde soupape d’évacuation pendant les séquences qui
ont été choisies pour la seconde soupape par l’intermédiaire du logiciel PC.
• Dans le pas évacuation ou essorage, la bouche d’évacuation 2 doit être programmée de façon à laisser
partir l’eau évacuée dans le bac de recyclage. Si la bouche 1 est programmée, l’eau évacuée se dirigera
vers le canal. Sur les machines à laver avec capacité de 22 kg et avec trémie inoxydable, les bouches
d’évacuation 1 et 2 peuvent être programmées en même temps. En ce cas, l’eau se dirigera vers le canal
et vers le bac de recyclage.
Pour programmer ou modifier l’évacuation ou l’essorage, veuillez consulter le manuel de programmation
pour le programmeur MCBLC « Easy Control ».
6.3. SELECTION DE LA SOUPAPE D’EVACUATION AVEC
PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC
Il faut programmer un pas qui sera utilisé pour le recyclage de l’eau évacuée. L’eau évacuée ne peut être
recyclée que pendant le pas évacuation et essorage.
Procédez comme suit :
• Sélectionnez le menu de configuration et mettez les paramètres suivants sur « yes » :
– Soupape d’évacuation 2 : cela permet au programmeur de choisir la soupape de recyclage.
– Vérifiez le signal du recyclage : ce paramètre ne doit être réglé sur « yes » que s’il y a un flotteur dans
le bac de recyclage. Si le niveau d’eau est trop bas, l’interrupteur du flotteur doit donner un signal au
programmeur. Voir le chapitre 5.3.
• Pendant le pas d’évacuation ou d’essorage, la bouche d’évacuation 2 doit être programmée de façon à
laisser partir l’eau évacuée dans le bac de recyclage. Si la bouche 1 est programmée, l’eau évacuée se
dirigera vers le canal. Sur les machines à laver avec capacité de 22 kg et avec trémie inoxydable, les
bouches d’évacuation 1 et 2 peuvent être programmées en même temps. En ce cas, l’eau se dirigera vers
le canal et vers le bac de recyclage.
Pour programmer ou modifier l’évacuation ou l’essorage, veuillez consulter le manuel de programmation
pour le programmeur MCB40 « Full Control ».
16
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
6.4. UTILISATION DU FLOTTEUR DANS LE BAC DE RECYCLAGE
AVEC GARDE–TEMPS MCB40 (DEUX CARTES)
Cette option n´est pas obligatoire mais il est recommander d´installer un commutateur de niveau. Ce
commutateur de niveau doit être branché au programmateur à l´aide d´un contact sans potentiel. Voir figure
6.4.
Fig. 6.4.
Le contact de relais K1 doit être fermé si le niveau d’eau est trop basse. La borne B est située du côté
gauche, dans la partie inférieure du programmeur MCB 40. La borne A est placée directement au–dessus
de la borne B. Le programmeur MCB 40 se trouve à l’intérieur de la machine à laver, plus précisément à
l’intérieur du panneau avant (l’autre côté de l’écran). Si le paramètre « Check signal recycle » dans le menu
de configuration prend la valeur « yes », le programmeur émet un signal quand le niveau d’eau dans le bac
de recyclage est trop basse. Dans le cas de la machine à laver de capacité de 22 kg avec trémie inox, le
programmeur choisit une autre arrivée d’eau pour garantir le bon fonctionnement de la machine à laver.
6.5. INFLUENCE DU SYSTEME DE RECYCLAGE A LA QUANTITE DE
SIGNAUX DE LA LESSIVE LIQUIDE, VALABLE POUR
PROGRAMMATEUR EASY CONTROL, FULL CONTROL (GREEN BOARD
– PLAQUE « VERTE»)
Le résultat de l’utilisation de la borne, employée couramment sur la pompe à lessive liquide, pour la
commande du système de recyclage de l’eau, c’est qu’il n’est plus possible d’utiliser cette borne pour la
commande de la pompe à lessive liquide.
Ainsi, vous pouvez utiliser d’une pompe en moins.
La borne limitée peut être représentée sur le schéma électrique de la machine à laver.
6.6. EXEMPLE DE PROGRAMME DE LAVAGE AVEC RECYCLAGE DE
L’EAU
Informations :
– Machine à laver avec trémie blanche (trémie blanche)
– Installation standard (voir la fig. 4.4.2.1. C.): (I2) est relié à la soupape de recyclage et la liaison par
tuyaux flexibles se trouve entre (I2) et la section de pré–lavage sur la trémie.
– Réquisitions :
– L’eau du deuxième rinçage doit être recyclée.
– Utilisez le plus possible d’eau recyclée pour le pré–lavage, le lavage et le premier rinçage.
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
17
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
NUMERO DE LA
DEMARCHE
P01
NUMERO DU
PAS
St01
DESIGNATION DU
PAS
Pré–lavage
P01
St02
Essorage
P01
St03
Lavage
P01
St04
Évacuation
P01
St05
1er rinçage
P01
St06
Essorage
P01
St07
2ème rinçage
P01
St08
Essorage
P01
St09
3ème rinçage
P01
St10
Essorage
FONCTION DU PROGRAMMEUR
PRÉ–LAVAGE
TEMPÉRATURE 40 °C (104 °F)
NIVEAU D’EAU XX
ARRIVEES 2 (EAU RECYCLEE), 3
DUREE 04,0 MIN
ESSORAGE
ÉVACUATION 1 : « OUI »,
ÉVACUATION 2 : « NON »
DUREE 00,5 MIN
LAVAGE
TEMPERATURE 60 °C (140°F)
NIVEAU D’EAU XX
ARRIVEES 2 (EAU RECYCLEE),
3,4
DUREE 09,0 MIN
ÉVACUATION
ÉVACUATION 1 : « OUI »,
ÉVACUATION 2 : « NON »
DUREE 00,5 MIN
RINÇAGE
NIVEAU D’EAU XX
ARRIVEES 2 (EAU RECYCLEE), 6
DUREE 01,5 MIN
ESSORAGE
ÉVACUATION 1 : « OUI »,
ÉVACUATION 2 : « NON »
DUREE 00,5 MIN
RINÇAGE
NIVEAU D’EAU XX
ARRIVEES 6,5
DUREE 01,5 MIN
ESSORAGE
ÉVACUATION 1 : « OUI »,
ÉVACUATION 2 : « OUI »
DUREE 00,5 MIN
RINÇAGE
NIVEAU D’EAU XX
ARRIVEES 1 [UTILISER UN
ADOUCISSANT]
DUREE 02,0 MIN
ESSORAGE
ÉVACUATION 1 : « OUI »,
ÉVACUATION 2 : « NON »
DUREE 04,5 MIN
Tab. 6.6.
XX – Cette valeur diffère d’un type de machine à l’autre. Les valeurs pour les différents types sont
indiquées dans le manuel de programmation de la machine à laver.
Le résultat des sélections suivantes :
ÉVACUATION 1 : « OUI », ÉVACUATION 2 : « NON » Æ L’eau évacuée coule dans le canal.
ÉVACUATION 1 : « OUI », ÉVACUATION 2 : « OUI » Æ L’eau évacuée coule dans le bac de recyclage.
18
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
516527_A_EDITION_22.5.2009.DOC
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
IMPORTANT !
TYPE DE LA MACHINE :
PROGRAMMEUR :
-PROGRAMMEUR ELECTRONIQUE
MCBLC « EASY CONTROL »
- PROGRAMMEUR ELECTRONIQUE
MCB 40 « FULL CONTROL »
DATE DE
L’INSTALLATION :
L’INSTALLATION
FAITE PAR :
NUMERO DE
FABRICATION :
DONNEES ELECTRIQUES :
.............VOLT...............PHASE............Hz
REMARQUE :
TOUT CONTACT AVEC VOTRE REVENDEUR
CONCERNANT LA SECURITE DE LA MACHINE OU LES
PIECES DETACHEES DOIT CONTENIR L’IDENTIFICATION
CI–HAUT.
ASSUREZ–VOUS QUE CE MANUEL SOIT PLACE DANS UN
ENDROIT SUR POUR POUVOIR ETRE CONSULTE
ULTERIEUREMENT.
REVENDEUR :

Manuels associés