Manuel du propriétaire | Profoon PM-575T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PM-575T Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PM-575(T)
1
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1.1 IMPORTANT
Ignorer ce mode d’emploi peut mener à une lésion grave ou endommager
l’appareil. Lisez bien le mode d’emploi, en particulier les avertissements de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil et gardez le mode d’emploi pour le futur. Si
vous donnez l’appareil à un tiers, transmettez lui également le mode d’emploi.
Commencez par placer une carte SIM (non inclus) dans le téléphone, voir la
section 3.1. Sans la carte SIM, il n’est pas possible de régler les paramètres du
téléphone ou d’utiliser le téléphone.
1.2 AVERTISSEMENTS
Les avertissements suivants doivent être respectés a¿ n d’éviter une lésion
possible de l’utilisateur ou d’un tiers.
•
Il existe différents règlements concernant l’usage des
téléphones mobiles (par ex. en conduisant une voiture, dans les
hôpitaux, stations-service, avions). Respectez la loi concernant
l’utilisation du téléphone mobile dans votre pays. Désactivez l’appareil
quand l’usage n’est pas permis ou si des interruptions dangereuses
peuvent se manifester.
-2-
•
•
•
•
•
Utilisez l’appareil uniquement selon sa fonction première et seulement
là où vous pouvez téléphoner en toute sécurité.
Utilisez seulement l’adaptateur original et la pile du fabricant. En cas
d’une pile mal placée ou fausse, il y aura danger d’explosion. La
pile ne peut pas être ouverte et elle ne peut pas être exposée au feu.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être inÀ uencé. Les
fabricants des stimulateurs cardiaques conseillent une distance
minimale de 20cm entre les appareils quand le téléphone portable est
activé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intérieure
Si vous suspectez qu’il y a une interférence entre le téléphone et un
appareil médical, consultez alors d’abord un médecin avant d’utiliser le
téléphone.
Assurez-vous que les petits enfants ne jouent pas avec l’emballage
plastique (danger d’asphyxie). L’appareil et les accessoires peuvent
contenir des petites pièces qui peuvent être avalés. Il faut particulièrement être prudent quand l’appareil se trouve dans les environs des
petits enfants ou des personnes malades ou dans le besoin. Tenez
l’appareil hors portée de ces personnes. Ne laissez l’appareil sans
surveillance quand il est branché au réseau électrique.
-3-
•
•
•
1.3
•
•
•
•
•
•
N’exposez pas l’appareil à l’humidité, chaleur extrême (rayons de soleil
forts, directs) ou froid (gel persistant). Ne laissez pas l’appareil tomber et
évitez des chocs, des coups ou de la pression.
Le téléphone peut seulement être ouvert pour changer la pile ou la carte
SIM. Il n’est pas permis de modi¿ er l’appareil. Ceci mènera au déclin du
permis d’utilisation et la garantie.
Il est possible que l’appareil cause des interférences quand il se trouve
dans les environs des télévisions, des radios et d’autres appareils
électroniques.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 téléphone mobile, Profoon PM-575(T)
1 base de chargement
1 pile, Li-ion, 3.7V, 600mAh
1 paire d’écouteurs
1 adaptateur
1 mode d’emploi
-4-
1.4
•
•
•
CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE
L’emballage peut être réutilisé ou être remis au cycle de matière
première. Jetez l’emballe que vous n’utilisez plus comme décrit. Si vous
constatez un dommage dû au transport, contactez votre fournisseur
immédiatement.
Cet appareil ne peut pas être jeté aux ordures ménagères.
Chaque utilisateur est obligé de donner chaque appareil
électrique ou électronique à un point de recyclage dans sa ville
ou dans un magasin, a¿ n que les appareils puissent être
enlevés d’une manière béné¿ que à l’environnement, n’importe si
l’appareil contient des substances toxiques ou non.
Ôtez la pile avant de recycler l’appareil.
Ne jetez pas les piles usées aux ordures
>>
ménagères, mais donnez-les comme petits
déchets chimiques ou donnez-les à un point
de recyclage pour les piles dans un magasin.
Contactez à ce sujet les autorités communales
Retirez la pile
ou votre municipalité.
-5-
2
2.1
FONCTIONS TELEPHONE
TOUCHES
Touche OK
• En état de veille appuyez pour ouvrir l’annuaire
• Pendant la programmation et et la saisie : touche OK pour
con¿rmer les paramétrages
Touche SOS
• Tenez cette touche pendant 2 secondes dans une situation
de secours a¿ n de choisir le numéro de secours
programmé et envoyer en même temps un message SMS.
Touche retour
• Touche pour corriger la saisie
• Pour retourner à la page précédent dans le menu
C
Touche pour activer le téléphone
• Pour répondre aux appels pour choisir à appeler des numéros
• En état de veille : pour ouvrir l’historique des appels
sortante
-6-
Touche pour éteindre le téléphone
• Pour terminer une conversation téléphonique
• En état de veille : désactiver le téléphone (tenez la
touche 3 secondes), appuyez encore une fois pendant 3
secondes pour réactiver le téléphone
• Pendant un appel reçu : pour refuser l’appel
• Pendant la programmation et pendant l’utilisation : terminer
toutes les actions et retournez à l’état veille
Touches Àèches
• Appuyer en état de veille : Pro¿ls et Outils
• Pendant la programmation et le paramétrage : pour
feuilleter dans les paramètres
Touche Menu
MENU • En état de veille appuyez pour ouvrir le menu
Touche * (étoile)
• Pendant appel : touche étoile pour activer des services
téléphoniques
-7-
Touche # (grille)
• Pendant appel : touche grille activer des services
téléphoniques
• En état de veille : désactiver sonnerie (tenez la touche 2
secondes), appuyez encore une fois 2 secondes pour
activer la sonnerie
Touche lampe de poche
• Poussez vers le haut pour activer la petite lampe de poche
• Poussez vers le bas pour désactiver la petite lampe de poche
Interrupteur blocage clavier
• Poussez vers le bas pour activer le blocage du clavier
• Poussez vers le haut pour débloquer le clavier
Touches volume
• En état de veille : appuyez pour adapter les tons
de système
+
-
-8-
2.2
SYMBOLES ECRAN
Fonction signal d’appel
Af¿chage de la puissance
du signal
(4 barres = max. signal)
Sonnerie activer
Fonction vibreur
activer
Fonction alarme
(fonction réveil) activée
Sonnerie désactiver
Etat de charge des piles
Clavier bloqué
Ecouteurs branchés
-9-
3
MISE EN SERVICE
3.1
PLACER LA CARTE SIM ET LA PILE
a. Glissez le couvercle du compartiment pile vers le bas
et mettez-le à côté. Enlever, si elle est insérée, la batterie en tirant de
bas en haut.
b. Prenez la carte SIM dans
votre main de manière à ce que Contacts dorés à l’arrière
les contacts dorés se trouvent
à l’arrière
c. Glissez la carte SIM SOUS
le petit pont métallique, faites attention
à la place du petit coin biseauté
Coin biseauté Petit pont métallique
-10-
d. Véri¿ ez que la carte SIM a été mise
dans le téléphone comme indiqué
sur l’illustration de droite
e. Prenez la pile dans votre main et
tenez les contacts de l’accu comme
indiqué sur l’illustration de droite
f. Poussez les contacts de la pile
contre les contacts du téléphone
et poussez la pile dans sa place
g. Glissez le couvercle du compartiment
à pile sur le téléphone
-11-
Contacts
piles du
téléphone
Contacts de
la pile
3.2
CHARGEMENT
Pour charger votre téléphone, vous pouvez choisir entre deux
possibilités :
Raccordez l’adaptateur à droit en bas sur votre téléphone
portable, ou raccordez l’adaptateur à l’arrière du socle de chargement
et vous pouvez mettre le téléphone portable dans le socle de
chargement.
Avant la première utilisation il est nécessaire de charger la pile pendant
un minimum de 15 heures.
3.3
ACTIVER L’APPAREIL
Appuyez pendant 3 secondes pour activer
le téléphone
Saisissez si nécessaire, le code PIN
(Cf. chapitre 12.8) et appuyez sur la touche OK
-12-
3.4
ÉTEINDRE L’APPAREIL
Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone
Lorsque le screensaver est actif (voir section 12.5), Vous devez aller à
l’ écran de stand-by par appuyer sur n’importe quelle touche avant l’un
des écrans de menu peut ouvrir ou de l’unité peut activer ou désactiver.
-13-
4
TELEPHONER
4.1
PRENDRE ET TERMINER UN APPEL
Appuyez pour prendre un appel
Appuyez pour terminer l’appel ou pour refuser
un appel reçu
4.2
OPTIONS D’UN APPEL
Pendant un appel vous pouvez ouvrir un menu pour mettre la conversation en
attente, activer le haut-parleur ou couper la connection.
Appuyer pendant un appel pour ouvrir la liste des options
Recherchez l’option désiré
Appuyez pour activé l’option désiré.
-14-
4.3
SAISE DE NUMEROS DE TELEPHONE
Saisir le numéro désiré
Vous pouvez effacer le dernier chiffre avec la touche
C , maintenez la touche enfoncée pour effacer tous
les chiffres
Appuyez pour faire le numéro
-15-
4.4
UTILISATION DU REPERTOIRE
Appuyez pour ouvrir l’annuaire
Sélectionnez le numéro souhaité
Chercher rapide : appuyez 2x sur la touche 5 pour
sélectionner la première mémoire qui commence
avec K,etc.
Appuyez pour faire le numéro
Voir chapitre 6 concernant l’enregistrement des numéros dans
l’annuaire.
Si l’ image d’un téléphone est af¿ chée avant le No
mémorisé, alors le No est enregistré dans le téléphone.
Si une carte SIM est af¿ chée, alors le No mémorisé est
enregistré sur la carte SIM
-16-
4.5
CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS
Appuyez pour ouvrir la liste des interlocuteurs
Recherchez l’appel désiré
Appuyez pour faire le numéro af¿ché
Voir également chapitre 9 pour plus d’informations y compris la façon de
consulter et d’appeler des numéros des listes reçues ou les appels manqués
4.6
VOLUME D’ ÉCOUTE
Appuyer pendant un appel augmentera ou diminuera
le volume d’ écoute de l’appel
Appuyer pendant un appel avec la fonction mains-libres
activée : vaugmentera ou diminuera le volume d’ écoute
du haut-parleur
Le volume retenu sera enregistré par le téléphone
-17-
5
MESSAGES SMS
5.1
OUVERTURE MENU SMS
MENU
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez ‘Messages’
Appuyez sur la touche OK
5.2
REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES
Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option
[Ecrire le Message] et con¿ rmez avec [OK]
Insérez le message via les touches du clavier
(voir aussi chapitre 5.5)
Appuyez à la ¿ n du message, appuyez encore une fois
pour con¿ rmer
-18-
Sélectionnez [Envoyer]
pour envoyer le message
Sélectionnez [Enregistrer]
pour garder le message a¿ n
de pouvoir l’envoyer plus tard
Saisir le numéro de téléphone
vers lequel le message SMS doit
être envoyé
ou appuyer sur la touche OK pour ouvrir l’annuaire
et rechercher le numéro désiré ; appuyer sur la
touche OK
Appuyez sur la touche OK pour envoyer le message
Il est également possible d’envoyer le message et l’enregistrer aussi.
-19-
5.3
MESSAGERIE
Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Boite
de réception] et con¿rmez avec [OK]
Sélectionnez le message désiré et appuyez sur la
touche OK pour lire le message
Via la touche OK, vous pouvez ouvrir le sous-menu pour répondre au
message, pour le corriger avant de l’envoyer, passer ou effacer.
5.4
BOITE D’ ENVOI
Les messages reçus et/ou envoyés sont enregistrés dans
le Boite d’envoi. Via la touche OK, vous ouvrez le sous-menu a¿n que
vous puissiez envoyer ou effacer ces messages par la suite.
Sélectionner et envoyer des messages se fait de la même manière comme
avec les messages reçus.
-20-
5.5
CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS
• Appuyez 1x sur la touche 2 pour un A, appuyez 2x pour un B, etc.
• Si vous voulez 2x un caractère de la même touche, attendez alors
brièvement jusqu’à ce que le curseur bouge sur l’écran
• Vous trouvez des signes de ponctuation sous touche 1
• Il y a plus de caractères sous la touche * (étoile), utilisez les touches
À èches pour les sélectionnez et appuyez sur la touche OK
• Utilisez les touche “0” ou “1” pour un espace,, en appuyant sur la
touche “1” souvent mis plusieurs autres signes de ponctuation.
• Appuyez sur la touche # (grille) pour alterner entre majuscules,
minuscules et chiffres ; l’option choisie est af¿ chée à la gauche au
dessus dans le message SMS (FR, fr ou 123)
• En haut à droite Le message SMS apparaît le nombre de caractères
qui restent avant le coût d’un SMS unique atteint, à la ¿n la taille de la
SMS (1, 2 ou 3 fois le coût du message)
• Avec la touche C, vous effacez le caractère qui se trouve à la gauche
du curseur (tenez la touche 2 secondes pour effacer tout le message)
• Vous pouvez feuilleter le texte via les touches À èches a¿ n de pouvoir
insérer ou corriger du texte
-21-
6
RÉPERTOIRE TÉL
6.1
OUVRIR LE RÉPERTOIRE
MENU
6.2
Appuyez Menu 1x et
2x, ou 1x
NOUVEAU CONTACT
Ouvrez l’annuaire et appuyez sur la touche OK
Sélectionnez l’option [Nouveau contact]
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez si le nouveau contact doit être enregistré sur
votre carte SIM ou dans le téléphone
Appuyez sur la touche OK pour con¿rmer votre choix
-22-
Vous pouvez insérer un nom via le clavier et con¿ rmer votre insertion avec [OK],
maintenant vous pouvez insérer le numéro de téléphone via le clavier.
Appuyez encore une fois sur la touche OK pour ajouter le contact.
Voir chapitre 14.2 pour ajouter des contacts à distance
6.3
AUTRES OPTIONS DU MENU
Ouvrez l’annuaire, recherchez le contact désiré et appuyez sur la touche OK
[ Détails ]
Voir le numéro du contact
[ Appeler ]
Pour prendre un appel
[ Envoyer Message]
envoyer un message
[ Voir ]
Pour changer le nom ou le numéro
[ Effacer ]
Effacer le contact en question
[ Nouveau contact ]
[ Copier ]
Ajouter un nouvelle contact
Copiez le contact a¿n qu’il se trouve aussi bien dans
la mémoire annuaire de votre téléphone que dans
l’annuaire de votre carte SIM
-23-
[ Déplacer ]
[État]
Bougier le contact a¿n qu’il se trouve dans
la mémoire annuaire de votre téléphone ou
l’annuaire de votre carte SIM
Pour connaitre l’état d’utilisation de la mémoire
[Dé¿nir un no préféré]
Copiez le contact qu’il se trouve aussi bien
dans la mémoire Numero préféré.
7
NUMEROS ABRÉGÉS
7.1
INTRODUCTION
Chacune des touches 2~9 peut être branchée à une mémoire
annuaire. Cette mémoire sera choisie en appuyant sur la touche
numérique concernée pendant 2 secondes au minimum.
7.2
PROGRAMMER
MENU
Appuyez sur la touche MENU
-24-
Sélectionner ‘Paramètres’
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Réglages du téléphone.’
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Vitesse de numérotation’
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez l’une des touches “rapide” et appuyez sur le
bouton OK, Maintenant, vous pouvez utiliser le clavier pour
programmer une mémoire
Attention : touche numérique 1 est liée au numéro de téléphone de votre
Boîte Vocale. Vous pouvez programmer cette touche par les institutions
qui se trouve chez les contacs par l’option “numéro service”
-25-
8
FONCTION SOS
8.1
INTRODUCTION
La fonction SOS vous permettra de choisir un numéro programmé
en un seul geste avec lequel vous pouvez également envoyer un
message SMS en même temps.
8.2
OUVERTURE DU MENU SOS
MENU
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES, appuyez OK
Sélectionnez ‘AIDE À UNE TOUCHE’, appuyez OK
8.3
ACTIVATION
Ouvrez le menu SOS, le menu suivant s’af¿che à l’écran :
-26-
1. Paramètres SOS
Utilisez la touche OK pour activer ou
désactiver la fonction SOS
2. Numéro SOS Ici vous pouvez insérer 3 numéros à choisir avec le
nom correspondant (¿ nir avec la touche OK- touche
retour)
3. Voyant SOS
Utilisez la touche OK pour activer/désactiver cette
fonction (lumière SOS = petite lampe au
dessus de l’écran)
4. Rappel SMS
Utilisez la touche OK pour activer ou désactiver cette
fonction
5. Message SOS Ici vous pouvez insérer le message SMS à envoyer
(appuyez 2x sur la touche OK, insérez le texte,
terminer en appuyant conséquemment sur les touches
OK-touche retour-OK-touche retour)
-27-
8.4
FONCTIONNEMENT
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SOS
1. Un son d’ambulance retenti pour alarmer les
personnes dans votre entourage.
2. La lumière SOS (à la droite au dessus) est allumée
rouge/bleu
3. Le message (SMS) est envoyé à tous les numéros
programmés dans la liste des numéros d’urgence lorsque le son d’ambulance retentit Le numéro d’alarme
programmer au numéro 1 serra
4. Le premier numéro est appelé.
A. Si quelqu’un décroche :
- Conversation directement en mains libres via l’haut-parleur.
B. Si personne ne décroche :
- La liaison est interrompue après le message du
réseau ou après le voicemail.
5. Le deuxième (jusqu’au cinquième) message est
appelé s’ils sont programmés.
6. Tout le processus est répété trois fois à partir de l’étape 3.
-28-
Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant
sur la touche allumer/éteindre/¿n.
9
APPELS (LISTE INTERLOCUTEURS)
9.1
INTRODUCTION
Les données concernant les appels manqués, les appels passés et les
appels reçus sont enregistrés par le téléphone.
9.2
OUVERTURE DU MENU APPELS
MENU
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez ‘APPELS’
Appuyez sur la touche OK
-29-
9.3
CONSULTER LES APPELS
Ouvrez le menu des historiques et sélectionnez une des
options suivantes :
[Entrants] : Pour les appels auxquels vous avez répondus
[Sortants] : Pour les numéros que vous avez passés vous-même
[Appel en absence] : Pour les appels auxquels vous n’avez pas répondu
Recherchez l’appel désiré et appuyez sur la
touche téléphone-marche pour rappeler ce
numéro
Ou appuyez sur la touche OK pour consulter les autres
spéci¿cités de cet appel
Avec les touches de navigation et [OK] vous pouvez appeler
le numéro, envoyer un SMS, coller dans une message,
ajouter ou effacer
-30-
10
ALARME (REVEIL)
10.1 INTRODUCTION
Aux heures programmées, le PM-575(T) peut faire résonner un signal
d’alarme (réveil) et peut faire apparaître un message à l’écran.
10.2 OUVERTURE MENU ALARME
MENU
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez ‘Alarme’
Appuyez sur la touche OK
10.3 ACTIVATION
Ouvrez le menu ALARME, sélectionnez
une des 3 alarmes disponibles et
appuyez sur la touche OK
-31-
1. Utilisez les touches Àêches et OK pour activer ou désactiver l’alarme
2. Insérez l’horaire d’alarme via le clavier
(Utiliser horloge en format 24 heures) et con¿rmer avec OK
3. Utilisez les touches pour faire retentir l’alarme une fois ou
Hebdomaire, et con¿rmer avec la touche OK.
“hebdomaire” :
- Appuyez sur la touche pour feul
letez les jours de la semaine
- Sélectionnez un jour avec la touche OK
(un carré autour du jour = alarme activée pour ce jour)
appuyez
sur pour retourner
10.4 FONCTIONNEMENT
C
L’alarme résonnera aux jours choisis et à l’heure sélectionnée.
Appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour arrêter le signal.
-32-
11
AUTRES FONCTIONS
11.1 LAMPE DE POCHE
Glissez vers le haut pour allumer la lampe de poche
Glissez vers le bas pour éteindre la lampe de poche
11.2 BLOCAGE DU CLAVIER
Glissez vers le bas pour bloquer le clavier
Glissez vers le haut pour libérer le clavier
11.3 TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE
Appuyez pendant 2 secondes pour désactiver la sonnerie
(Les appels sont annoncés avec la fonction vibreur)
Appuyez encore une fois pendant 2 secondes pour activer
la sonnerie
-33-
12
PARAMÈTRES
12.1 INTRODUCTION
Via le menu [PARAMÈTRES], vous pouvez programmer et activer de
fonctions selon vos propres envies.
12.2 OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES
MENU
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez ‘Paramètres’
Appuyez sur la touche OK
12.3 DATE ET HEURE
Ici, vous activez l’heure et la date de votre choix.
12.4 AIDE À UNE TOUCHE
Ce sous-menu a été décrit en détail au chapitre 8
-34-
12.5 RÉGLAGE DU TÉLÉPHONE
Dans ce sous-menu, vous avez accés aux fonctions :
• Langue
• Saisie de base (minuscules ou majuscules) pour rédiger des
messages SMS
• Appel Abrégé (voir chapitre 7)
• Screensaver on / off (montre l’horloge sur l’écran sans d’entrée)
• LED en veille : ici vous pouvez activer ou désactiver la petite lampe
stand-by (à la droite au dessus sur l’écran)
• Ecomiseur d’écran et rétroéclairage de l’écran
12.6 RÉGLAGES D’APPEL
Ici, vous pouvez avoir accès aux fonctions téléphoniques ‘Af¿chage
Numero interlocuteur’, ‘Appel en attente’, ‘Renvoi d’ appel’,
‘Blocage appel’, ‘Indication durée de la conversation’, ‘Changer de
ligne’,
ATTENTION, ces fonctions doivent être supportées par votre opérateur.
Vous pouvez aussi programmer de prendre l’appel via n’importe
quelle touche ou programmer le numéro de vous même.
-35-
12.7 RÉGLAGES DU RÉSEAU
Dans ce sous-menu, il est possible de faire rechercher au téléphone les
réseaux disponibles.
12.8 SÉCURITÉ
Ici, vous pouvez changer le code PIN et le code du téléphone.
Le code PIN initial et le code PIN-2 sont notés sur les documents de
votre carte SIM. Le code PIN initial du téléphone est le 1234.
Ici, vous pouvez insérer un numéro ¿x.
12.9 RÉGLAGES PAR DEFAUT
Après avoir inséré le code téléphone (code d’ usine 1234 ou
votre propre code, voir chapitre 12.8), tous les paramètres seront
remis aux paramètres d’ usine.
-36-
13
PROFILS
13.1 INTRODUCTION
Via le menu [PROFILS], vous pouvez programmer et
choisir la sonnerie de votre téléphone.
13.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS
Appuyez sur la touche OK
MENU
Sélectionnez ‘Pro¿ls’
Appuyez sur la touche OK
13.3 CHOISIR UN PROFIL
Sélectionnez et choisissez avec [OK] un pro¿ l selon votre
situation, choisissez ‘Activer’ pour utiliser ce pro¿l.
13.4 ADAPTER UN PROFIL
Avec l’option ‘Personnaliser’ vous pouvez adapter un pro¿ l. Vous
pouvez changer la mélodie, le volume, type d’alarme, une fois ou répétetife. En même temps vous pouvez modi¿er le volume des sons système,
le clavier parle et activer la vibration.
-37-
14
PROGRAMMATION A DISTANCE (VIA SMS)
14.1 INTRODUCTION
Il vous est possible de mémoriser des No de téléphone et
programmer la fonction d’alarme (réveil) via des messages SMS à partir
d’un autre téléphone.
14.2 AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE
Envoyez le message suivant au PM-575(T) :
AT+P:nom:numéro:1234
Par exemple :
Nom= Robert
Numéro= 0612345678
Message SMS= AT+P:Robert:0612345678:1234
Attention :
quand la mémoire annuaire est pleine, il ne sera plus
possible d’ajouter des contacts supplémentaires.
-38-
14.3 AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS
Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) :
AT+L:nom:numéro:1234
Par exemple :
Nom= Robert
Numéro= 0612345678
Message SMS= AT+L:Robert:0612345678:1234
Attention : Il est possible d’ajouter des numéros favoris via message
SMS mais il n’est pas possible de changer ou d’effacer des numéros
favoris.
Il est possible de programmer jusqu’à 5 numéros favoris, chaque nouveau numéro remplacera un ancien numéro.
Note: Le mot de passe est 1234 par défaut; mais peut être saisir dans le
menu en “sécurité”. Voir section 12.8
-39-
14.4 PROGRAMMATION DU NUMERO SOS
Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) :
AT+S:nom:numéro:1234
Par exemple:
Nom = Robert
Numéro = 0612345678
Message SMS = AT+S:Robert:0612345678:1234
Attention : Il est seulement possible de changer le numéro SOS avec
nom, pas les autres paramétres SOS ; un ancien numéro d’alarme est
remplacé par le message SMS
-40-
14.5 PROGRAMMATION DE L’ ALARME (REVEIL)
Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) :
AT+A:heurealarme:texte:1234
Par exemple :
L’alarme doit résonner à 07h30
texte = “bonne demain”
Message SMS : AT+A:07:30:bonne demain:1234
Attention : Il est seulement possible de programmer l’heure du signal
d’alarme via SMS, par le standard l’alarme résonne quotidiennement,
jusqu’ a modi¿cation.
-41-
15
ECOUTEURS
15.1 INTRODUCTION
Avec les écouteurs compris dans l’emballage, vous pouvez
prendre un appel sans tenir le téléphone dans votre main,
faire des appels et mettre ¿ n à un appel. Un ampli¿ cateur
de son est également incorporé au téléphone.
15.2 FICHE
Le branchement des écouteurs se trouve au bas du téléphone
Faites attention que, dès que vous branchez les
écouteurs, le haut-parleur et le microphone du
téléphone seront désactivés. La sonnerie du téléphone
restera active, en pause vous pouvez donc retirer les écouteurs.
15.3 FONCTIONNEMENT
Dès que vous recevez un appel, vous pouvez y répondre soit en
appuyant sur la touche téléphone-marche soit en appuyant sur le
bouton de l’unité microphone.
-42-
Vous passez l’appel via les écouteurs et via le microphone.
Vous pouvez terminer l’appel en appuyant sur la touche
téléphone-arrêt ou en appuyant sur le bouton de
l’unité microphone.
Quand vous n’utilisez pas le téléphone, vous pouvez
utiliser le combiné comme ampli¿ cateur de son. Le
combiné doit être branché et vous devez maintenier
la touche ‘0’ enfoncée pendant quelques secondes.
Appuyer pour
prendre un appel
ou pour terminer la
connexion
15.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DES ÉCOUTEURS
Haut parleur :
Microphone :
Impédance :
8 Ohm ±15%
Impédance : 22 Kȍ à 1 KHz
Portée fréquence : 100Hz-20KHz Sensibilité : -42±2dB (1KHz)
Sensibilité :
87±3dB
Fiche :
2.5mm TRRS
(0.1W/0.1M)
-43-
16
OUTILS
Dans le menu ‘OUTILS’ vous pouvez joindre & utiliser des fonctions
surplus. Ouvre le menu par appuyer la touche MENU, selecter ‘OUTILS’ et appuyer la touche OK. Vous trouvez les fonctions suivantes :
- Calendrier :
ici vous pouvez utiliser un calendrier
- Aufgaben :
ici vous pouvez dé¿nier un rappel, à comparaître à une
date et heur
- Calculatrice :
ici vous permet d’effectuer de calculs simples
- Convertisseur d’unités : pour convertier la grandeur developa distinctes
comme, monnaie, poids, vitesse, température, etc...
- Horloge mondial : Ici vous pouvez voir quelle heure il est dans différents
fuseaux horaires
Vous trouvez le menu STK ‘Sim Tool Kit’ dans ce menu Message. Ce menu
contient des fonctions enregistrés par la fourniseur, et varie der chaque fourniseur, abonnement et carte de SIM
-44-
17
RÉGLAGES D’USINE
Pendant le premier usage ou après avoir choisi l’option [Défaut Usine],le téléphone utilisera les paramètres suivants:
PARAMÉTRAGES
Langue:
Sécursation écran :
Eclairage écran :
LED Standby :
PIN Téléphone:
PIN Téléphone:
PIN Distance:
Néelandais
marche
30 seconde
Marche
Arrêt
1234
1234
PARAMÉTRAGES SOS
Mode SOS : marche
Lumière SOS : marche
Envoyer SMS SOS : marche
PREFERENCES
Pro¿le son :
Mélodie sonnerie :
Volume sonnerie :
Ton volume :
Vibration :
Type sonnerie:
Volume Arrêt / Marche:
Volume des voix
général
Mélodie 1
niveau 4
niveau 4
Arrêt
Répétive
niveau 0
niveau 0
HEURE/DATE
Format temps : 24 heures
Format date : DD/MM/JJJJ
Les fonctions suivantes ne sont pas supprimées : historique d’appels, les messages enregistrés,numéro SOS, temps et date et les numéros favoris.
-45-
18
DONNEÉS TECHNIQUES
Réseau
:
SAR
:
Dimensions :
Accu
:
Durée Stand-by :
Durée parole :
Poids
:
19
GSM900/DSC1800
<1.0W/kg
107 * 52 * 17 mm
Li-ion, 3.7V 600mAh
150 heures (dépendant du réseau et comment le
3 heures téléphone est paramétre et utilisé)
84gr (accu incl.)
DECLARATION DE CONFORMITE
Le téléphone mobile PM-575(T) répond aux conditions et équipements essentiels comme décrits dans la directive européenne R&TTE.
De plus, l’appareil répond aux prescriptions européennes concernant la
compatibilité électromagnétique (EMC) et pour la sécurité de produit.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
-46-
20
GARANTIE
Le téléphone mobil PM-575(T) vous donne une garantie de 24 MOIS après la
date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation
gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux.
Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le
mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou
la Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui
fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par
humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de
modi¿cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de
l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Toute autre responsabilité
notamment aux conséquences éventuelles est exclue.
Nous conservons le droit pour des adaptations techniques et formelles pour
l’amélioration et le développement ultérieur du produit.
-47-
21
TABLE DES MATIÉRES
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
IMPORTANT......................................................................................... 2
AVERTISSEMENTS ............................................................................. 2
CONTENU DE L’EMBALLAGE ............................................................. 4
CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE .................................... 5
FONCTIONS TELEPHONE
TOUCHES ............................................................................................ 6
SYMBOLES ECRAN ............................................................................ 9
MISE EN SERVICE
PLACER LA CARTE SIM ET LA PILE ................................................ 10
CHARGEMENT .................................................................................. 12
ACTIVER L’APPAREIL ....................................................................... 12
ÉTEINDRE L’APPAREIL .................................................................... 13
TELEPHONER
PRENDRE ET TERMINER UN APPEL .............................................. 14
OPTIONS D’UN APPEL ..................................................................... 14
SAISE DE NUMEROS DE TELEPHONE........................................... 15
UTILISATION DE L’ANNUAIRE ......................................................... 16
CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS .............. 17
-48-
4.6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
7.2
8
8.1
8.2
8.3
8.4
9
9.1
VOLUME D’ ÉCOUTE ........................................................................ 17
MESSAGES SMS
OUVERTURE MENU SMS ................................................................ 18
REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES .................. 18
MESSAGERIE .................................................................................... 20
BOITE D’ ENVOI ................................................................................. 20
CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS ............................. 21
RÉPERTOIRE TÉL
OUVRIR LE RÉPERTOIRE ................................................................ 22
NOUVEAU CONTACT ....................................................................... 22
AUTRES OPTIONS DU MENU .......................................................... 23
NUMEROS ABRÉGÉS
INTRODUCTION ................................................................................ 24
PROGRAMMER ................................................................................. 24
FONCTION SOS
INTRODUCTION ................................................................................ 26
OUVERTURE DU MENU SOS .......................................................... 26
ACTIVATION ...................................................................................... 26
FONCTIONNEMENT ......................................................................... 28
APPELS (LISTE INTERLOCUTEURS)
INTRODUCTION ................................................................................ 29
-49-
9.2
9.3
10
10.1
10.2
10.3
10.4
11
11.1
11.2
11.3
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
OUVERTURE DU MENU APPELS .................................................... 29
CONSULTER LES APPELS ............................................................... 30
ALARME (REVEIL)
INTRODUCTION ................................................................................ 31
OUVERTURE MENU ALARME.......................................................... 31
ACTIVATION ...................................................................................... 31
FONCTIONNEMENT ......................................................................... 32
AUTRES FONCTIONS
LAMPE DE POCHE ........................................................................... 33
BLOCAGE DU CLAVIER.................................................................... 33
TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE.......................... 33
PARAMÈTRES
INTRODUCTION ................................................................................ 34
OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES ................................................... 34
DATE ET HEURE ............................................................................... 34
AIDE À UNE TOUCHE ...................................................................... 34
RÉGLAGE DU TÉLÉPHONE ............................................................. 35
RÉGLAGES D’APPEL........................................................................ 35
RÉGLAGES DU RÉSEAU.................................................................. 36
SÉCURITÉ ......................................................................................... 36
RÉGLAGES PAR DEFAUT ................................................................ 36
-50-
13
13.1
13.2
13.3
13.4
14
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
15
15.1
15.2
15.3
15.4
16
17
18
19
20
21
PROFILS
INTRODUCTION ................................................................................ 37
OUVERTURE DU MENU PROFILS................................................... 37
CHOISIR UN PROFIL ........................................................................ 37
ADAPTER UN PROFIL ...................................................................... 37
PROGRAMMATION A DISTANCE (VIA SMS)
INTRODUCTION ................................................................................ 38
AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE ............................................ 38
AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS ................... 39
PROGRAMMATION DU NUMERO SOS ........................................... 40
PROGRAMMATION DE L’ ALARME (REVEIL) .................................. 41
ECOUTEURS
INTRODUCTION ................................................................................ 42
FICHE................................................................................................. 42
FONCTIONNEMENT ......................................................................... 42
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ÉCOUTEURS .............. 43
OUTILS .............................................................................................. 44
RÉGLAGES D’USINE........................................................................ 45
DONNEÉS TECHNIQUES ................................................................. 46
DECLARATION DE CONFORMITE .................................................. 46
GARANTIE......................................................................................... 47
TABLE DES MATIÉRES .................................................................... 48
-51-
Service
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
Help
WWW.HESDO-SERVICE.NL
INFO@HESDO-SERVICE.NL
+31 (0) 73 6411 355
v1.8
-52-

Manuels associés