INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le Scanneur d’images couleur ScanSnap S510M (désormais nommé « le ScanSnap » dans le présent guide).
Le ScanSnap vous permet d'effectuer une numérisation recto verso de vos documents qu'ils soient monochromes ou couleur. Le ScanSnap possède les fonctionnalités suivantes :
■ Appuyez sur la touche SCAN du scanneur pour transformer un document au
support papier en un fichier PDF indexable !
Vous pouvez transformer les documents qui encombrent votre bureau en fichiers PDF, pour ensuite les gérer et les archiver dans votre ordinateur. Pour cela, n’oubliez pas d’installer le logiciel Adobe
MD
Acrobat
MD
livré avec le ScanSnap qui vous permettra d’afficher, d’éditer et de rechercher vos documents au format PDF. Vous pourrez
également les imprimer et les envoyer par courrier électronique très facilement.
Par ailleurs, le ScanSnap peut automatiquement reconnaître le type de document à numériser, qu’il soit en couleur ou en noir et blanc. Ainsi, le volume des images générées peut être réduit, même si les documents numérisés forment un mélange de pages en couleurs et noir et blanc au moment de la numérisation. (Une option du scanneur vous permet également d'ignorer automatiquement les pages vierges, ainsi la taille de vos fichiers s'en trouve encore plus réduite.)
■ Une numérisation rapide et efficace !
Des documents couleur au format A4 ou lettre peuvent être numérisés recto verso à une vitesse moyenne de 18 feuilles à la minute (lors de l’utilisation d’un ordinateur muni d’un processeur PowerPC
MD
G5 de fréquence d’horloge de 1,6GHz ou supérieur, et fonctionnant sous Mac OS X v10.2.8 ou ultérieur et avec la Qualité de l’image Normale, le Mode couleur Détection auto des couleurs et le Niveau de compression 3).(*)
(*) - Selon le document que vous numérisez, la vitesse de numérisation risque d'être perturbée si vous êtes en mode N&B (Noir & Blanc), en raison de la conversion des données couleurs en données monochromes plutôt longue.
Exemple : numérisation de prospectus couleur en mode N&B
- Si vous activez Correction automatique des chaînes de caractères désalignées et/ou
Rotation automatique des images, la vitesse de numérisation sera réduite.
■ Prend peu de place sur votre bureau !
Peu encombrant (plus petit qu'une feuille de papier au format A4), vous pouvez installer et laisser le ScanSnap sur votre bureau.
■ Classement intelligent de vos cartes de visite !
Le classement et la recherche des fichiers des cartes de visite vous sont facilités grâce à la fonction OCR (ou ROC-Reconnaissance Optique de Caractères) du logiciel Cardiris
MC
fourni avec le scanneur.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
i
ii
■ Le « Quick Menu » ou un menu simple et concis pour débutants !
Lorsque la touche SCAN est enfoncé, le ScanSnap Quick Menu s’affiche. Vous devez alors sélectionner l’action que vous souhaitez effectuer dans le ScanSnap Quick Menu. Le Quick menu est simple à utiliser même pour les débutants. (Mode Quick Menu)
■ La numérisation du document terminée, vous pouvez envoyer le fichier généré par
courriel ou l'imprimer sur papier !
Ainsi, avant toute chose, veuillez lire ce guide avec soin et vous assurer d'en avoir parfaitement compris le contenu.
Nota bene : ScanSnap est incompatible avec les normes TWAIN et ISIS.
Ce Guide d'utilisation décrit le fonctionnement du ScanSnap. Assurez-vous de lire ce manuel attentivement avant d'utiliser ScanSnap pour garantir un fonctionnement correct.
■ Informations sur la réglementation ................................... vii
■ Remarques et déni de responsabilités .............................. ix
■ Les marques .......................................................................... x
■ Consignes de sécurité ........................................................ xii
Chapitre 1 Présentation du ScanSnap..................................... 1
1.1 Vérification du contenu de la boîte du ScanSnap ........... 2
1.2 Nom et fonction des éléments........................................... 3
Chapitre 2 Branchement du ScanSnap.................................... 5
2.1 Installation des logiciels fournis ....................................... 6
Avant d'installer les programmes fournis .............................................. 6
Installation d’Adobe Acrobat ................................................................. 8
Installation de ABBYY FineReader for ScanSnap .............................. 10
Installation de Cardiris ........................................................................ 12
Installation de ScanSnap Manager ..................................................... 13
2.2 Connexion du ScanSnap sur votreordinateur ............... 20
Connexion avec le câble d’alimentation.............................................. 20
Connexion avec le câble USB ............................................................ 21
Chapitre 3 Premières manipulations...................................... 25
3.1 Introduction à la numérisation avec ScanSnap............. 26
Numérisation usuelle .......................................................................... 26
Avant d'exécuter une numérisation..................................................... 30
Numérisation avec le Quick Menu ...................................................... 32
Numérisation avec le Mode Profils ..................................................... 37
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
iii
Mise sous tension/Mise hors tension du ScanSnap ........................... 41
Finir d'utiliser le ScanSnap ................................................................. 42
3.2 Formats acceptés ............................................................ 43
3.3 Méthode de chargement de documents ......................... 47
Déramez puis, chargez vos documents.............................................. 47
Chapitre 4 Configuration du ScanSnap ................................. 51
4.1 Icône ScanSnap Manager ................................................ 52
Menu ScanSnap Manager .................................................................. 53
Choisissez un profil fenêtre................................................................. 54
4.2 Modification de la configuration de numérisation......... 55
4.3 Enregistrement des paramètres de numérisation ......... 82
Exécuter un profil de numérisation ..................................................... 86
Modifier un profil de numérisation....................................................... 87
Renommer un profil de numérisation.................................................. 89
Supprimer un profil.............................................................................. 92
4.4 Numérisation avec le ScanSnap Quick Menu ............... 94
Chapitre 5 À propos des actions............................................ 97
5.1 Aperçu de la Liste des actions ........................................ 98
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 100
Opérations en Mode Profils .............................................................. 108
5.3 Envoi des fichiers par courriel ...................................... 117
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 118
iv
Opérations en Mode Profils .............................................................. 125
5.4 Impression d'une image numérisée.............................. 132
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 133
Opérations en Mode Profils .............................................................. 138
5.5 Envoi de données vers iPhoto ...................................... 143
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 144
Opérations en Mode Profils .............................................................. 146
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 149
Opérations en Mode Profils .............................................................. 152
Configuration de l’application ABBYY FineReader for ScanSnap .... 154
Chapitre 6 Diverses utilisations du ScanSnap.................... 159
6.1 Avec ScanSnap Manager ............................................... 160
Pour une numérisation simple .......................................................... 163
Générer un fichier N&B à partir d'un document couleur ................... 165
Suppression des pages blanches ..................................................... 167
Corriger un désalignement................................................................ 169
Correction de l'orientation des images numérisées .......................... 171
Numérisation d'une pile de documents de divers formats ................ 173
Rotation de la plage affichée d'un fichier PDF.................................. 177
Générer un fichier PDF distinct pour chaque image numérisée ....... 182
Reprise/arrêt de la numérisation après une erreur ........................... 184
Numérisation de cartes de visite avec Cardiris................................. 186
6.2 Utilisation du transparent .............................................. 190
Chapitre 7 Dépannage ........................................................... 201
7.1 Dégagement des bourrages de papier ......................... 202
7.2 Quelques solutions à vos problèmes techniques ....... 204
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
v
Chapitre 8 Entretien du scanneur ........................................ 211
8.1 Produits de nettoyage .................................................... 212
8.2 Nettoyage des éléments externes du ScanSnap ......... 213
8.3 Nettoyage des éléments internes du ScanSnap.......... 214
8.4 Nettoyage du Transparent ............................................. 218
Chapitre 9 Les consommables ............................................. 219
9.1 Les consommables ........................................................ 220
9.2 Remplacement du séparateur ....................................... 222
9.3 Remplacement du rouleau de prise .............................. 226
9.4 Pour se procurer des transparents............................... 234
Annexe A Désinstallation de ScanSnap ................................................ 235
Pour désinstaller ScanSnap Manager dans Mac OS X v10.2 .......... 235
Pour désinstaller ScanSnap Manager dans
Mac OS X v10.3/v10.4/v10.5 ............................................................ 236
Annexe B Mode Quick Menu/Mode Profils ........................................... 237
Annexe C Fiche technique du scanneur................................................ 241
À propos des réparations....................................................................... 243
vi
■ Informations sur la réglementation
Déclaration de conformité du FCC
Après contrôle, cet équipement a été déclaré conforme aux normes imposées sur les appareils numériques de Classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation du FCC.
Ces normes sont destinées à assurer une protection légitime des installations résidentielles contre tout brouillage préjudiciable. Cet équipement génère et utilise de l'énergie haute fréquence, ainsi, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à son manuel d'instructions, il peut nuire aux radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Si vous constatez des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d'éteindre puis de rallumer l'appareil), vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour tenter de les
éliminer :
•
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice,
•
accroître la distance séparant l'équipement du récepteur,
•
brancher l'équipement sur un circuit différent de celui du récepteur,
•
consulter votre distributeur ou un technicien de radio/télévision qualifié.
AVERTISSEMENT
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit d'usage de l'utilisateur concernant le fonctionnement de cet équipement.
IMPORTANT
•
Afin de respecter les normes de la Classe B de la section 15 du règlement du
FCC, l'utilisation d'un câble d'interface blindé est vivement recommandée.
•
La longueur du câble ca doit être de 3 mètres (10 pieds) au maximum.
Réglementations du Canadian DOC
This digital apparatus does not exceed the Class B limit for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique, dictées par le Ministère des Communications du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
vii
viii
Bescheinigung des Herstellers / Importeurs
Für den S510M wid folgendes bescheinigt:
•
In Übereinsstimmung mit den Bestimmungen der EN45014(CE) funkentstört.
•
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt
70 dB (A) oder weniger, gemäß EN ISO 7779.
Dieses Gerät wurde nicht für die Benutzung in unmittelbarer Umgebung starker Lichtquellen
(z. B. Projektoren) konzipiert.
Programme international
ENERGY STAR
MD
En tant que partenaire de ENERGY STAR
MD
Partner, PFU LIMITED a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY
STAR
MD
pour le rendement énergétique.
Le programme international d'équipement bureautique ENERGY
STAR
MD
est un programme international qui promeut l'économie d'énergie à travers le développement d'ordinateurs et d'autres
équipements bureautiques à rendement énergétique. Ce programme supporte le développement et la diffusion de produits pourvus de fonctions permettant la réduction réelle de la consommation d'énergie. C'est un système ouvert à tous les propriétaires d'entreprises désireux d'y participer. Les produits visés sont les matériels de bureau (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs, photocopieurs, scanneurs et appareils à fonctions multiples). Leurs normes et logos sont uniformes au sein des pays participants.
■ Remarques et déni de responsabilités
LISEZ SOIGNEUSEMENT CE GUIDE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. POUR
ÉVITER TOUTE BLESSURE INVOLONTAIRE À VOUS OU À TOUTE AUTRE
PERSONNE PRÉSENTE, VEUILLEZ RESPECTER L'ORDRE DES INSTRUCTIONS
QUI VOUS SONT FOURNIES.
Bien que tous les efforts possibles aient été faits pour garantir l'exactitude de toutes les informations contenues dans ce manuel, PFU LIMITED n'assume aucune responsabilité envers quelque partie que ce soit, pour tout dommage causé par des erreurs, oublis ou déclarations de quelque nature que ce soit dans ce manuel, ses mises à jour ou suppléments, que de telles erreurs soient des oublis ou des déclarations suite à une négligence, un accident ou toute autre cause. De plus, PFU LIMITED n'assume aucune responsabilité découlant de l'application ou de l'utilisation de tout produit ou système décrit dans les présentes, ni aucune responsabilité pour des dommages indirects ou consécutifs résultant de l'utilisation de ce manuel. PFU LIMITED décline toutes les garanties concernant les informations contenues dans les présentes, qu'elles soient explicites, implicites ou légales.
Utilisation dans des environnements à risque élevé
Ce produit a été conçu et fabriqué en vue d'un usage bureautique, personnel, domestique, industriel ou général. Il n'a pas été conçu ni fabriqué pour être utilisé dans des environnements présentant des risques extrêmement élevés, mettant sérieusement et directement la vie ou la santé de toute personne en danger, et où des mesures de sécurité extrêmement rigoureuses s'imposent, comme dans les environnements de contrôle des réactions nucléaires, dans les centrales nucléaires, de commande automatique de vol, de contrôle du trafic aérien, de contrôle des systèmes de transport public, d'équipements médicaux de maintien de la vie et de contrôle de tir de missiles dans des systèmes d'armes.
N'utilisez jamais ce produit sans vous assurer que toutes les mesures nécessaires ont été prises pour votre sécurité dans de tels environnements. PFU LIMITED n'est aucunement responsable des dommages résultant de l'utilisation de ce produit dans un environnement à risque élevé, et ne répondra à aucune réclamation ou demande d'indemnisation de l'utilisateur ou d'un tiers.
À propos du mercure contenu dans les lampes
H g
Les lampes de cet appareil contiennent du mercure. Ainsi, lors de la mise au rebut du scanneur, respectez les ordonnances ou réglementations locales pour des questions de sécurité et de recyclage.
Afin d’éviter toute blessure grave involontaire, lisez attentivement ce qui suit :
•
ne pas mettre la lampe ou son contenu dans la bouche ;
•
ne pas incinérer, ne pas jeter au sol, ne pas broyer le scanneur ;
•
ne pas inhaler le produit chimique contenu dans les pièces du scanneur.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
ix
x
■ Les marques
Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS, iPhoto et Macintosh sont des marques de commerce d'Apple Inc.
Adobe, Acrobat, Adobe Reader et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Intel Core sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Intel
Corporation ou de ses succursales aux Etats-Unis et dans d'autres pays
ISIS est une marque déposée d'EMC Corporation aux Etats-Unis.
Microsoft, Windows and Entourage sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays
PowerPC est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Cardiris est une marque déposée d'I.R.I.S.
ABBYY, FineReader sont des marques commerciales d’ABBYY Software House.
ScanSnap et le logo ScanSnap sont des marques de commerce de PFU LIMITED.
Les autres noms de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Indication des marques dans ce guide
ScanSnap : ScanSnap S510M
Les références aux systèmes d'exploitation sont effectuées de la manière suivante :
Mac OS X v10.1: Mac operating system version 10.1
Mac OS X v10.2: Mac operating system version 10.2
Mac OS X v10.3: Mac operating system version 10.3
Mac OS X v10.4: Mac operating system version 10.4
Mac OS X v10.5: Mac operating system version 10.5
Quand il n'y a aucune distinction entre les différentes versions des systèmes d'exploitation cidessus, le terme général « Mac OS X » est utilisé.
Adobe Reader: Adobe
MD
Reader
MD
Adobe Acrobat Reader: Adobe
MD
Acrobat
MD
Reader
MD
Adobe Acrobat 8: Adobe
MD
Acrobat
MD
8 Professional
Quand il n'y a aucune distinction entre les différentes versions des systèmes d'exploitation cidessus, le terme général « Adobe Acrobat » est utilisé.
ABBYY FineReader:ABBYY Fine Reader for ScanSnap
TM
IMPORTANT
Les captures d'écran insérées dans le présent guide sont extraites du système d'exploitation Mac OS X v10.4.
Si votre système d'exploitation est différent, les captures d'écran et les manipulations risquent de différer de celles mentionnées dans le guide.
À propos des manipulations avec la souris
Dans ce manuel, les opérations avec la souris sont indiquées de la manière suivante :
Clic : cliquez une fois sur le bouton droit de la souris.
Double-clic : cliquez rapidement deux fois sur le bouton de la souris.
Fabricant
PFU LIMITED
International Sales Dept., Imaging Business Division, Products Group
Solid Square East Tower, 580 Horikawa-chô, Saiwai-ku, Kawasaki-shi Kanagawa 212-8563,
JAPON
Téléphone : (81)(44) 540-4538
Tous droits réservés. © PFU LIMITED, 2008-2009.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
xi
xii
■ Consignes de sécurité
Ce guide vous fournit des informations importantes qui vous permettront une utilisation sûre et correcte de ce produit.
Dans votre intérêt, veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant de commencer à exploiter le produit.
Lisez en particulier les consignes de sécurité indiquées dans ce guide et assurez-vous de les avoir bien comprises avant de continuer.
Par ailleurs, conservez ce guide dans un endroit sûr de manière à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation du produit.
Messages d'alerte utilisés dans ce guide
Dans ce guide, vous trouverez les indications suivantes qui vous permettront une utilisation sûre et correcte de ce produit, vous évitant ainsi tout risque de danger ou de blessure à vous ou à un tiers.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale à l'utilisateur une opération qui peut être à l'origine de blessures graves voire mortelles si elle n'est pas scrupuleusement respectée.
ATTENTION
Cette indication signale à l'utilisateur une opération qui peut abîmer le matériel mais aussi, mettre en danger votre sécurité et celle de toute autre personne présente si elle n'est pas scrupuleusement respectée.
Symboles utilisés dans ce guide
Parallèlement aux messages d'alerte, ce guide fait appel aux symboles suivants dans les explications.
IMPORTANT
Ce symbole indique à l'utilisateur une information particulièrement importante. Lisez soigneusement cette information.
CONSEIL
Ce symbole informe l'utilisateur d'un conseil ou d'une astuce particulièrement utile concernant l'utilisation du produit.
Ce symbole vous indique les guides et chapitres à consulter.
Opération
Ce symbole vous informe que l'opération est à effectuer depuis votre ordinateur.
Opération
Ce symbole vous informe que l'opération est à effectuer depuis votre scanneur.
Un TRIANGLE vous indique que l'opération à effectuer nécessite attention et prudence.
Le dessin dans le triangle précise la nature de l'avertissement.
Un CERCLE barré d'une diagonale indique une action que l'utilisateur ne doit pas exécuter.
Le dessin dans ou sous le cercle indique l'action particulière à ne pas effectuer.
R
Une lettre sur un fond de couleur indique une instruction à suivre.
Elle peut être accompagnée d'un dessin représentant l'instruction particulière à effectuer.
À propos des captures d'écran dans ce guide
Dans l'intérêt des utilisateurs et en vue d'une amélioration du produit, les captures d'écran du guide sont sujettes à des modifications sans préavis.
Si les images affichées sur l'écran de votre ordinateur sont différentes de celles du guide, suivez les instructions affichées sur l'écran tout en consultant le Guide d'utilisation.
Par ailleurs, les captures d'écran de ce guide ont été réalisées avec le pilote ScanSnap
Manager et l'application Cardiris.
À propos de la maintenance
L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer ce scanneur.
Contactez votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU pour effectuer des réparations sur ce produit.
À propos de la vignette d’Alerte
Vous trouverez à l'intérieur du scanneur, cette vignette d'alerte :
Cette partie du scanneur se réchauffe au fur et à mesure de vos travaux de numérisation.
Attention à ne pas vous brûler.
IMPORTANT
Vous ne devez pas retirer cette vignette.
Par ailleurs, éviter de la salir ou de l’égratigner afin que les indications données soient toujours lisibles.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
xiii
xiv
AVERTISSEMENT
Vous trouverez ci-dessous d'importants avertissements formulés dans ce guide.
Ne touchez pas le câble ca avec des mains humides.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation électrique avec des mains humides. Vous pourriez vous électrocuter.
N'abîmez pas le câble ca.
Un câble ca abîmé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
Ne déposez aucun objet lourd sur les câbles d’alimentation ca. De plus, ne les tirez pas, ni ne les pliez, tordez, chauffez, abîmez ou transformez.
N'utilisez pas non plus de câbles ca ou de fiches d’alimentation électriques défectueux, de plus, méfiez-vous des prises de courant murales mal vissées.
Utilisez uniquement les câbles ca et connecteurs spécifiés.
Utilisez uniquement les câble d’alimentation et de connexion qui vous sont spécifiés.
Vous risqueriez d’endommager le matériel, voire de vous électrocuter si vous n’utilisez pas les bons câbles.
De plus, pour les mêmes raisons, n’utilisez pas ces accessoires pour un autre appareil.
Utilisez uniquement ce scanneur à la tension indiquée. Ne le branchez pas sur une prise multiple.
Utilisez uniquement ce scanneur à la tension et à l'intensité indiquées. Une tension ou intensité incorrecte pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
De plus, ne le branchez pas sur une prise multiple.
Épousseter la fiche d'alimentation.
Épousseter les parties métalliques de la prise électrique ou du réceptacle avec un chiffon doux et sec. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
N'installez pas le scanneur dans un endroit exposé à la fumée d'essence, à la vapeur, à l'humidité ou à la poussière.
N'installez pas le scanneur dans un endroit exposé à la fumée d'essence, à la vapeur, à l'humidité ou à la poussière. Un incendie ou une électrocution seraient à craindre.
Évitez de toucher longuement la partie chauffante du scanneur lorsque vous l'utilisez.
Par mesure de précaution, évitez de toucher longuement la partie chauffante du scanneur en cours de numérisation (haut du scanneur ou adaptateur c.a.).
Évitez de recouvrir le scanneur ou l'adaptateur c.a.
Évitez de recouvrir le scanneur ou l'adaptateur c.a. avec un vêtement, une couverture ou autres, lorsque celui-ci est allumé. La température risquerait d'augmenter et un incendie pourrait se déclarer.
N'utilisez pas le scanneur si vous reniflez une odeur inhabituelle.
Si l'appareil dégage de la chaleur, de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel, éteignez immédiatement le scanneur puis débranchez la fiche électrique.
Assurez-vous que tout danger est écarté, puis contactez votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Si le scanneur est endommagé, débranchez-le.
En cas de chute du scanneur qui entraînerait l'endommagement de certains éléments (par ex. : le plateau d'alimentation), veuillez débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Contactez ensuite votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du scanneur.
•
Veillez à ce qu'aucun objet métallique ne soit inséré à l'intérieur du scanneur.
•
Ne numérisez pas des documents humides ou reliés par des trombones ou des agrafes.
•
Protéger le scanneur de toute éclaboussure ou humidité.
Si des objets étrangers (petits objets métalliques, liquides etc.) pénètrent dans le scanneur, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le. Contactez ensuite votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Faites particulièrement attention à cet avertissement pour les foyers avec jeunes enfants.
Ne touchez l'intérieur du scanneur uniquement si cela s'avère nécessaire.
Ne démontez pas et ne transformez pas le scanneur. L'intérieur du scanneur contient des composants sous haute tension. Le simple fait de les toucher pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
xv
xvi
Gardez le scanneur hors de portée des enfants.
Pour des questions de sécurité, gardez le scanneur et ses éléments hors de portée des enfants.
Évitez d'utiliser le scanneur lorsque vous conduisez.
Pour des questions de sécurité, n'utilisez pas le scanneur lorsque vous conduisez. Des accidents peuvent se produire.
N'exposez pas le scanneur directement sous les rayons du soleil.
N'exposez pas le scanneur directement sous les rayons du soleil ou près d'un appareil de chauffage. La température interne du scanneur pourrait s'élever de manière excessive et perturber le fonctionnement du scanneur, voire provoquer un incendie. Installez le scanneur dans un endroit bien aéré.
Évitez d'utiliser le scanneur dans des endroits humides ou près de l'eau.
Évitez d'utiliser le scanneur dans une salle de bain ou une piscine, entre autres.
Un incendie ou une électrocution serait à craindre.
Insérez fermement la fiche d'alimentation.
Insérez fermement la fiche d'alimentation dans une prise de courant, aussi profondément que possible.
Ne placez aucun objet sur le scanneur et ne montez pas dessus.
Ne placez pas d'objets lourds sur le scanneur et n'utilisez pas son panneau supérieur pour effectuer d'autres travaux. Une installation incorrecte peut être à l'origine de blessures ou d'un dysfonctionnement du scanner.
Si vous pensez ne pas utiliser le scanneur pendant une longue période, débranchez-le.
Pour des raisons de sécurité (électrocution ou incendie), lorsque le scanneur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant ou le câble d'alimentation USB de l'ordinateur. Ne placez aucun objet sur le scanneur et ne montez pas dessus.
Avant de déplacer le scanneur, débranchez la prise électrique de la prise de courant murale.
Ne déplacez pas le scanneur lorsque les câbles d'alimentation et d'interface sont connectés.
Vous risquez de les abîmer et de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures involontaires. Assurez-vous aussi qu'il n'y a pas d'obstacle sur le sol.
Assurez-vous également que le sol est dépourvu d'obstacles.
Évitez de toucher au mécanisme du scanneur lorsqu'il est en cours de numérisation ou encore de laisser pendre votre cravate, votre pendentif ou vos cheveux au-dessus du scanneur. Vous pourriez vous blesser.
N'utilisez pas de bombe aérosol à proximité du scanneur.
N'utilisez aucun produit flammable ou pulvérisateur à base d'alcool pour nettoyer le scanneur.
La poussière peut être ramenée à l'intérieur du scanneur par le souffle d'un pulvérisateur.
Le scanneur risque de ne pas opérer correctement.
Ces étincelles, causées par l'électricité statique lors de l'époussetage et du nettoyage de l'extérieur du scanneur, peuvent être à l'origine d'incendie.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
xvii
xviii
ATTENTION
Vous trouverez ci-dessous d'importants avertissements formulés dans ce guide.
N'installez pas le scanneur sur une surface instable.
Installez le scanneur sur un bureau assez grand et capable de supporter entièrement l'appareil. Assurez-vous également que le scanneur est installé sur une surface plane et
égale.
N'installez pas le scanneur sur une surface instable. Installez le scanneur sur une surface plane, non soumise à des vibrations pour éviter qu'il ne tombe.
Installez le scanneur sur une surface solide, capable de supporter son poids ainsi que celui d'autres appareils.
Protégez le scanneur de l'électricité statique.
Installez le scanneur à l'écart de champs magnétiques puissants et d'autres sources de parasites électroniques. Protégez également le scanneur de l'électricité statique car celle-ci peut empêcher l´appareil de fonctionner correctement.
Attention à ne pas vous couper.
Le Tranparent étant très fin, attention à ne pas vous couper en le manipulant.
N'utilisez pas le scanneur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit frais à un endroit chaud.
N'utilisez pas le scanneur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit frais
à un endroit chaud. Afin d'éviter toute condensation qui pourrait donner lieu à des problèmes de numérisation, laissez le scanneur sécher pendant deux ou trois heures.
N'utilisez pas le scanneur juste après l'avoir déplacé d'un endroit frais à un endroit chaud.
N'utilisez pas le matériel immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit frais à un endroit chaud. Afin d'éviter toute condensation qui pourrait donner lieu à des problèmes de numérisation, laissez le scanneur sécher pendant deux ou trois heures.
N'obstruez pas les trous prévus pour la ventilation.
N'obstruez pas les trous prévus pour la ventilation. L'obstruction des trous de ventilation entraîne un surchauffement interne du scanneur pouvant provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou encore un incendie.
Attention à l'anneau de prise.
Lorsque vous effectuez un nettoyage, assurez-vous qu'il n'y a aucun objet à l'intérieur du
ScanSnap. De plus, attention à ce que vos doigts ou le chiffon ne s'accrochent pas à l'anneau de prise (partie métallique). Un anneau de prise déformé (partie métallique) peut entraîner des blessures.
ScanSnap S510M - Guide d’utilisation
xix
xx

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.