Embout circuit ouvert / circuit fermé. POSEIDON MKVI
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
POSEIDON MKVI est un recycleur à circuit fermé (RCF) compact et performant, conçu pour les plongeurs expérimentés. Il offre une autonomie de 3 heures et une profondeur maximale de 40 mètres. Le MKVI est doté de plusieurs fonctionnalités de sécurité et de confort, y compris un système d’auto-étalonnage, une batterie intelligente et un embout combiné. Il est facile à assembler et à entretenir, ce qui en fait un choix idéal pour les plongeurs exigeants.
Manuel de l'utilisateur du Poseidon MKVI
Embout circuit ouvert / circuit fermé
L’une des innovations les plus étonnantes du Poseidon MKVI est son embout combiné. Il comporte un détendeur à circuit ouvert léger de haute performance, avec lequel vous pouvez respirer exactement comme avec un détendeur normal. Grâce à un simple levier quart de tour facile à manipuler, le système devient prêt pour une plongée en circuit fermé, sans bulles, silencieuse, quelle que soit la profondeur.
Soupape d’injection automatique de diluant (ADV)
L’embout contient aussi un système breveté intégrant une soupape d’injection automatique de diluant (ADV), qui compense la compression du volume respiratoire du contre poumon due à la profondeur pendant la descente. Cela garantit automatiquement une respiration complète et permet de descendre les mains libres. Le Poseidon MKVI intègre cette fonction dans l’embout au moyen d’un mécanisme spécial qui règle le seuil de déclenchement du deuxième étage du circuit ouvert lors d’une plongée en mode circuit fermé, de manière à ce que le gaz ne s’ajoute que lorsque le volume du contre poumon ne suffit pas à fournir une inspiration complète.
Figure 1-2.
HUD avec LED rouge allumée.
Chapitre 1
Embout combiné en position circuit fermé
Page 2
Affichage tête haute (HUD)
L’embout comprend aussi un affichage tête haute (HUD) encliquetable. L'HUD comprend son propre processeur informatique qui communique avec les autres processeurs du système par le réseau. Il comporte une LED rouge de haute intensité qui avertit le plongeur de tout problème potentiel (figure 1-2), ainsi qu’un vibreur breveté Juergensen Marine qui agit en système d’alarme tactile indiquant au plongeur de basculer du mode circuit fermé au mode circuit ouvert ou vice versa. L’HUD contient aussi un capteur sophistiqué qui détecte la position dans laquelle se trouve l’embout (circuit fermé ou circuit ouvert).
HUD
Figure 1-3. Levier circuit ouvert et fermé de l'embout et affichage tête haute (HUD)
ADV
Fonctionnalités clés
- Système d'auto-étalonnage
- Batterie intelligente
- Embout combiné
- Autonomie de 3 heures
- Profondeur maximale de 40 mètres
- Facile d'utilisation
- Facile d'entretien
- Système de sécurité avancé
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le temps d'autonomie du Poseidon MKVI ?
Quelle est la profondeur maximale du Poseidon MKVI ?
Comment fonctionne le système d'auto-étalonnage du Poseidon MKVI ?
Sommaire
- 9 Présentation générale du Poseidon MKVI
- 9 Console principale
- 10 Embout circuit ouvert / circuit fermé
- 10 Soupape d’injection automatique de diluant (ADV)
- 10 Affichage tête haute (HUD)
- 11 Présentation générale de la boucle respiratoire
- 12 Cartouche de chaux de dioxyde de carbone
- 12 Module d’injection de gaz
- 12 Module électronique
- 12 Batterie intelligente
- 13 Entretien de la batterie intelligente
- 13 Sécurité
- 14 Charge
- 15 Stockage de longue durée
- 15 Données de décompression
- 16 Mémoire de plongée
- 16 Entretien et maintenance des joints toriques
- 18 Bouteilles et détendeurs
- 19 Remplissage des bouteilles
- 21 1. Gilet stabilisateur / gilet stabilisateur / bouée de stabilisation
- 22 2. Sangle de bouteille
- 23 3. Faux poumons avec le gilet stabilisateur / harnais
- 24 4. Tuyaux annelé arrière avec le contre poumon
- 26 5. Tuyaux de la boucle CC arrière
- 28 6. Fixation des bouteilles
- 29 7. Module électronique
- 31 8. 1ères étapes
- 33 9. Tuyaux MP (Moyenne Pression) et HUD avec l’embout
- 34 10. Octopus Jetstream
- 35 11. Tuyaux annelé avant avec le raccord en T du faux poumon
- 36 12. Tuyaux annelé avant avec l’embout
- 38 13. Cartouche de chaux
- 44 Entretien
- 45 Bouteilles de gaz
- 45 Cartouche de chaux
- 46 Vérification de l’intégrité de la boucle respiratoire
- 46 Test de la boucle en dépression
- 47 Mise sous tension de l’électronique
- 48 Tests automatiques de mise sous tension (Tests 1 à 55)
- 49 Test de tension des tissus (Test 40)
- 50 Position circuit ouvert de l’embout (Test 43)
- 50 Quantité d’oxygène et de diluant dans les bouteilles (tests 44 & 45)
- 51 Vérification du niveau de la batterie (Test 48)
- 51 Test de la boucle en surpression (Test 49)
- 52 Position circuit fermé de l’embout (Test 50)
- 53 Étalonnage des capteurs d’oxygène (Test 53)
- 53 Fonctionnement du détendeur du circuit ouvert (Test 54)
- 54 Vérification de l’intervalle d’entretien (test 55)
- 54 Prêt pour la plongée
- 55 Liste de vérification de pré plongée
- 56 Alarmes de surveillance
- 56 Vibreur de l’HUD
- 57 Voyant de l’HUD
- 57 Alarme sonore
- 57 Voyant d’alarme pour le partenaire
- 57 Surveillance de la console principale
- 59 Unités de mesure
- 59 Zone de signal d’alarme
- 59 ABORT! et alarmes du circuit ouvert
- 59 Alarme NE PAS PLONGER
- 60 Alarme générale
- 60 Alarme de l’électronique
- 60 Alarme de palier de décompression
- 60 Alarme Stop
- 61 Test de linéarité hyperoxique
- 62 Assurance du capteur d’oxygène
- 62 Position de l’embout
- 63 Profondeur actuelle
- 63 Profondeur maximale/Palier
- 64 Temps de plongée restant (TPR)
- 64 Temps de plongée écoulé
- 64 Flèche remonter/redescendre
- 65 Témoin d’autonomie de la batterie
- 65 Température
- 65 Indicateurs de pression des bouteilles
- 65 Indicateur de vitesse de remontée
- 66 Surveillance du système
- 66 Surveillance des alimentations de gaz
- 66 Surveiller le temps de plongée restant
- 67 Respirer sous l’eau
- 67 Positionnement des faux poumons
- 67 Réglage des sangles des faux poumons
- 68 Conseils pour la respiration
- 68 Gestion des remontées
- 68 Chasser l’eau de la boucle
- 69 Gestion des remontées
- 69 Terminer la plongée
- 70 Plonger en sécurité avec le Poseidon MKVI
- 71 Après chaque plongée
- 71 Mise hors tension
- 71 Remplacer l’oxygène et la cartouche de chaux
- 71 Retirer le module électronique
- 72 Remplacer les éponges pièges à eau
- 72 Après chaque journée de plongée
- 72 Ouvrir la boucle respiratoire
- 72 Stocker l’électronique
- 72 Stockage de longue durée et entretien
- 72 Stockage
- 73 Remplacer les capteurs d’oxygène
- 75 Voyager avec le Poseidon MKVI
- 75 Préparer les bouteilles
- 76 Test automatique de pré plongée
- 77 Réponse standard à l’échec d’un test
- 77 Tableau de dépannage
- 77 Problèmes mécaniques
- 78 Si vous obtenez une erreur sur le test
- 78 Erreur du test
- 78 Différence de lecture de profondeur
- 78 Alarmes C1 sur terre
- 79 Test de linéarité hyperoxique
- 79 Que dois-je faire si je ne parviens pas à résoudre le problème
- 80 Tableau des tests automatiques de pré plongée
- 88 Introduction
- 88 Réglage du MKVI configuré pour la décompression
- 88 Décompression permise
- 89 Décompression autorisée
- 89 Version Déco 40m
- 89 Version Déco 48m Trimix
- 89 DTR (Durée du Temps de Remontée) maximal
- 90 avec décompression
- 90 Déco 48m Trimix
- 90 Changement des batteries
- 90 Procédure
- 91 Plonger avec le MKVI configuré pour le décompression
- 91 Algorithme de contrôle des ressources (ACR)
- 91 Remontée de secours en circuit ouvert
- 91 Point de réglage