Alarmes de surveillance. POSEIDON MKVI
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
POSEIDON MKVI est un recycleur à circuit fermé (RCF) compact et performant, conçu pour les plongeurs expérimentés. Il offre une autonomie de 3 heures et une profondeur maximale de 40 mètres. Le MKVI est doté de plusieurs fonctionnalités de sécurité et de confort, y compris un système d’auto-étalonnage, une batterie intelligente et un embout combiné. Il est facile à assembler et à entretenir, ce qui en fait un choix idéal pour les plongeurs exigeants.
Manuel de l'utilisateur du MKVI Poseidon
Chapitre 3 – Procédures de plongée
Chapitre 3 Page 48
DANGER :
N’essayez PAS d’utiliser le recycleur Poseidon MKVI sans une formation correcte ! Ce manuel ne peut PAS remplacer une formation par un instructeur Poseidon MKVI qualifié. Ne pas suivre une formation correcte avant d’utiliser le Poseidon MKVI peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Alarmes de surveillance
La tâche la plus importante de tout plongeur utilisant le Poseidon MKVI est de surveiller les systèmes d’alarme. Il y a trois systèmes indépendants d’alarme : l’affichage tête haute (HUD, situé sur l’embout), le module de la batterie (situé sur le module électronique principal, derrière la tête du plongeur), et la console principale. Chacun de ces systèmes est conçu pour attirer l’attention du plongeur et de ses compagnons par des signaux visuels, sonores et tactiles et communiquer des informations claires au plongeur sur l’état du Poseidon MKVI.
DANGER :
N’ignorez ou ne négligez JAMAIS un des signaux d’alarme du
Poseidon MKVI. Ne pas réagir de manière appropriée à l’un des signaux d’alarme peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Vibreur de l’HUD
Le signal d’alarme le plus important du Poseidon MKVI est sans doute une version particulière du système breveté de vibreur Juergensen Marine DIVATM, situé sur l’HUD monté sur l’embout.
Cette alarme tactile peut se déclencher de deux manières. La première alarme (et de loin la plus importante) est un signal de vibration pulsante en continu de forme Marche-Arrêt-Marche-Arrêt… etc. Ce signal n'a qu'une seule signification : « Changez la position du levier de l’embout IMMÉ-
DIATEMENT ! »
Dans la plupart des cas, le signal se déclenche dans une situation d’urgence, imposant au plongeur de basculer l’embout du mode circuit fermé au mode circuit ouvert. Une fois l’embout correctement basculé, le signal du vibreur s’arrête.
Parfois, le signal se déclenche quand le système est incapable de détecter la position de l’embout, peut-être parce qu’il n’est pas complètement basculé dans une position ou dans l’autre (ouvert ou fermé). Si le signal du vibreur de l’HUD continue même après basculement de l’embout, assurez-vous d’abord que l’embout est complètement basculé dans la nouvelle position. Si la vibration continue, ramenez l’embout dans la position d’origine, en vous assurant à nouveau que le levier est basculé à fond. Si le signal du vibreur de l’HUD persiste, interrompez la plongée immédiatement en mode circuit ouvert.
Dans de rares cas, le vibreur est prévu pour demander au plongeur de revenir de la position OC
à la position CC. Cela ne se produira que si la réserve de diluant est basse et que la PO
2
de la boucle n’est pas dangereuse. La chose importante est de changer la position de l’embout chaque fois qu’il vibre.
L’autre signal du vibreur de l’HUD consiste en une courte pulsion (1/2 seconde) se déclenchant toutes les 2 minutes à chaque fois que la LED ROUGE de l’HUD clignote (voir ci-dessous) : c’est une alarme invitant le plongeur à regarder la console principale. Ne changez PAS la position de l’embout en réponse à cette courte pulsion isolée du vibreur de l’HUD.
Fonctionnalités clés
- Système d'auto-étalonnage
- Batterie intelligente
- Embout combiné
- Autonomie de 3 heures
- Profondeur maximale de 40 mètres
- Facile d'utilisation
- Facile d'entretien
- Système de sécurité avancé
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le temps d'autonomie du Poseidon MKVI ?
Quelle est la profondeur maximale du Poseidon MKVI ?
Comment fonctionne le système d'auto-étalonnage du Poseidon MKVI ?
Sommaire
- 9 Présentation générale du Poseidon MKVI
- 9 Console principale
- 10 Embout circuit ouvert / circuit fermé
- 10 Soupape d’injection automatique de diluant (ADV)
- 10 Affichage tête haute (HUD)
- 11 Présentation générale de la boucle respiratoire
- 12 Cartouche de chaux de dioxyde de carbone
- 12 Module d’injection de gaz
- 12 Module électronique
- 12 Batterie intelligente
- 13 Entretien de la batterie intelligente
- 13 Sécurité
- 14 Charge
- 15 Stockage de longue durée
- 15 Données de décompression
- 16 Mémoire de plongée
- 16 Entretien et maintenance des joints toriques
- 18 Bouteilles et détendeurs
- 19 Remplissage des bouteilles
- 21 1. Gilet stabilisateur / gilet stabilisateur / bouée de stabilisation
- 22 2. Sangle de bouteille
- 23 3. Faux poumons avec le gilet stabilisateur / harnais
- 24 4. Tuyaux annelé arrière avec le contre poumon
- 26 5. Tuyaux de la boucle CC arrière
- 28 6. Fixation des bouteilles
- 29 7. Module électronique
- 31 8. 1ères étapes
- 33 9. Tuyaux MP (Moyenne Pression) et HUD avec l’embout
- 34 10. Octopus Jetstream
- 35 11. Tuyaux annelé avant avec le raccord en T du faux poumon
- 36 12. Tuyaux annelé avant avec l’embout
- 38 13. Cartouche de chaux
- 44 Entretien
- 45 Bouteilles de gaz
- 45 Cartouche de chaux
- 46 Vérification de l’intégrité de la boucle respiratoire
- 46 Test de la boucle en dépression
- 47 Mise sous tension de l’électronique
- 48 Tests automatiques de mise sous tension (Tests 1 à 55)
- 49 Test de tension des tissus (Test 40)
- 50 Position circuit ouvert de l’embout (Test 43)
- 50 Quantité d’oxygène et de diluant dans les bouteilles (tests 44 & 45)
- 51 Vérification du niveau de la batterie (Test 48)
- 51 Test de la boucle en surpression (Test 49)
- 52 Position circuit fermé de l’embout (Test 50)
- 53 Étalonnage des capteurs d’oxygène (Test 53)
- 53 Fonctionnement du détendeur du circuit ouvert (Test 54)
- 54 Vérification de l’intervalle d’entretien (test 55)
- 54 Prêt pour la plongée
- 55 Liste de vérification de pré plongée
- 56 Alarmes de surveillance
- 56 Vibreur de l’HUD
- 57 Voyant de l’HUD
- 57 Alarme sonore
- 57 Voyant d’alarme pour le partenaire
- 57 Surveillance de la console principale
- 59 Unités de mesure
- 59 Zone de signal d’alarme
- 59 ABORT! et alarmes du circuit ouvert
- 59 Alarme NE PAS PLONGER
- 60 Alarme générale
- 60 Alarme de l’électronique
- 60 Alarme de palier de décompression
- 60 Alarme Stop
- 61 Test de linéarité hyperoxique
- 62 Assurance du capteur d’oxygène
- 62 Position de l’embout
- 63 Profondeur actuelle
- 63 Profondeur maximale/Palier
- 64 Temps de plongée restant (TPR)
- 64 Temps de plongée écoulé
- 64 Flèche remonter/redescendre
- 65 Témoin d’autonomie de la batterie
- 65 Température
- 65 Indicateurs de pression des bouteilles
- 65 Indicateur de vitesse de remontée
- 66 Surveillance du système
- 66 Surveillance des alimentations de gaz
- 66 Surveiller le temps de plongée restant
- 67 Respirer sous l’eau
- 67 Positionnement des faux poumons
- 67 Réglage des sangles des faux poumons
- 68 Conseils pour la respiration
- 68 Gestion des remontées
- 68 Chasser l’eau de la boucle
- 69 Gestion des remontées
- 69 Terminer la plongée
- 70 Plonger en sécurité avec le Poseidon MKVI
- 71 Après chaque plongée
- 71 Mise hors tension
- 71 Remplacer l’oxygène et la cartouche de chaux
- 71 Retirer le module électronique
- 72 Remplacer les éponges pièges à eau
- 72 Après chaque journée de plongée
- 72 Ouvrir la boucle respiratoire
- 72 Stocker l’électronique
- 72 Stockage de longue durée et entretien
- 72 Stockage
- 73 Remplacer les capteurs d’oxygène
- 75 Voyager avec le Poseidon MKVI
- 75 Préparer les bouteilles
- 76 Test automatique de pré plongée
- 77 Réponse standard à l’échec d’un test
- 77 Tableau de dépannage
- 77 Problèmes mécaniques
- 78 Si vous obtenez une erreur sur le test
- 78 Erreur du test
- 78 Différence de lecture de profondeur
- 78 Alarmes C1 sur terre
- 79 Test de linéarité hyperoxique
- 79 Que dois-je faire si je ne parviens pas à résoudre le problème
- 80 Tableau des tests automatiques de pré plongée
- 88 Introduction
- 88 Réglage du MKVI configuré pour la décompression
- 88 Décompression permise
- 89 Décompression autorisée
- 89 Version Déco 40m
- 89 Version Déco 48m Trimix
- 89 DTR (Durée du Temps de Remontée) maximal
- 90 avec décompression
- 90 Déco 48m Trimix
- 90 Changement des batteries
- 90 Procédure
- 91 Plonger avec le MKVI configuré pour le décompression
- 91 Algorithme de contrôle des ressources (ACR)
- 91 Remontée de secours en circuit ouvert
- 91 Point de réglage